case ih u115 user manual lv

416
ORIĢINĀLĀ INSTRUKCIJA - saskaņā ar direktīvu 2006/42/EK, pielikums I, 1.7.4.1 FARMALL 95U PRO FARMALL 105U PRO FARMALL 115U PRO Traktora Daļas numurs 47716199 4. izdevums latviešu valodā Septembris 2014 Aizvieto daļas numuru 47624642 OPERATORA ROKASGRAMĀTA

Upload: mgailis1

Post on 06-Dec-2015

157 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

Owners manual of Case IH U115 Tractor in Latvian

TRANSCRIPT

Page 1: Case IH U115 User Manual Lv

ORIĢINĀLĀ INSTRUKCIJA - saskaņā ar direktīvu 2006/42/EK, pielikums I, 1.7.4.1

FARMALL 95U PROFARMALL 105U PROFARMALL 115U PRO

Traktora

Daļas numurs 477161994. izdevums latviešu valodā

Septembris 2014Aizvieto daļas numuru 47624642

OPERATORA ROKASGRAMĀTA

Page 2: Case IH U115 User Manual Lv

Satura rādītājs

1 VISPĀRĪGA INFORMĀCIJAEK Atbilstības deklarācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Metrisko un angļu mērvienību saīsinājumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Īpašniekam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Elektromagnētiskie traucējumi (EMT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Produkta identificēšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8Dzinēja identifikācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Piedziņas līnijas identifikācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10Kabīnes identifikācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Izstrādājuma identifikācijas plāksne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Ekoloģija un apkārtējā vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12Informācijas lapa par trokšņa līmeni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Lietotāja rokasgrāmatas uzglabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Pirms traktora izmantošanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14Starptautiskie apzīmējumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15Vibrācijas līmeņa informācijas lapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16Mašīnas stabilitāte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17

2 DROŠĪBAS INFORMĀCIJADrošības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Drošības uzlīmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Apdegumu profilakse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Ugunsgrēku un sprādzienu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Ugunsdzēšamais aparāts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Traktora nodrošinātā aizsardzība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Bīstamas vielas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Avārijas izeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23Riteņu kluči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24Paziņojums par paredzēto lietojumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Pasažieru sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27Drošības aspekti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28

3 KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTIPIEKĻUVE OPERATORA PLATFORMAI

Ievads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

OPERATORA SĒDEKLISGaisa atsperojuma sēdeklis (ja uzstādīts). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Luksusa gaisa atsperojuma sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Sēdekļa siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

PASAŽIERU SĒDEKLISPasažiera sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

Page 3: Case IH U115 User Manual Lv

PRIEKŠĒJĀS KONTROLIERĪCESAizdedzes atslēga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Brīdinājuma gaismas slēdzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Daudzfunkcionālā vadības svira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14Atspoles svira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Instrumentu paneļa navigācijas slēdži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Akumulatora izolatora vadības slēdži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16Sajūga pedālis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Jaudas pedālis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Kājas bremzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Jaudas svira (rokas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Stūres statnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

KREISĀS PUSES KONTROLIERĪCESSlēdži uz B veida balsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20Apsildāmie ekrāni (ja aprīkoti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21Aizmugurējā loga mazgātāja/tīrītāja slēdzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Rokas bremze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Elektriskā stāvbremze (ja uzstādīta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

LABĀS PUSES KONTROLIERĪCESVadības ierīču pārskats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24Vadības slēdžu pārskats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Slēdži uz B veida balsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Slēdžu paneļa darba gaismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Multicontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28Galvenais hidraulikas slēdzis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30Klimata kontrolierīces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32

INSTRUMENTU PANELISAnalogi digitālais instrumentu panelis (ADIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35Mērierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35Indikatori un brīdinājuma lampiņas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36Rādījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39Veiktspējas monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40Trauksmes funkcijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58Brīdinājuma un ieteikuma simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60

4 DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJASMAŠĪNAS IEVADĪŠANA EKSPLUATĀCIJĀ

Traktora degvielas maiņa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANADzinēja iedarbināšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Dzesēšanas šķidruma iegremdējamais sildītājs (ja aprīkots) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Page 4: Case IH U115 User Manual Lv

MAŠĪNAS APTURĒŠANADzinēja izslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Automātiskā dzinēja izslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

MAŠĪNAS PĀRVIETOŠANAEkspluatācija aukstā laikā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Zema tukšgaitas ātruma pārvaldība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

5 TRANSPORTĒŠANAS PROCESSSAGATAVOŠANA TRANSPORTĒŠANAI PA CEĻU

Traktora pārvadāšana uz transportiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

ATKOPES TRANSPORTSIestiguša traktora atbrīvošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Traktora vilkšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

6 DARBA PROCESSVISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Vienmērīgs dzinēja ātrums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Diferenciāļa bloķētājs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3PILNPIEDZIŅA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

TRANSMISIJATransmisijas darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Pārnesumkārbas displejs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Atspoles svira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Multicontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11Automātiskā piedziņa izslēgta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12Automātiskā kustības virziena pārslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12Automātiskā jaudas pārslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

JAUDAS NOŅEMŠANA AIZMUGURĒJūgvārpstas (PTO) ekspluatācijas drošības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Ar jūgvārpstu vadāma aprīkojuma pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Jūgvārpstas darbība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Dzinēja jūgvārpsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22Pamata piedziņas jūgvārpsta (ja ir uzstādīta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25Ārējās jūgvārpstas kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27Automātiska jaudas noņemšanas mehānisma darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29

PRIEKŠĒJĀ JŪGVĀRPSTAJūgvārpstas darbība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31

Page 5: Case IH U115 User Manual Lv

AIZMUGURĒJĀ SAKABEElektroniskā vilces kontrole (EDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33Elektroniskās vilces kontroles (EDC) darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38Ārējās sakabes kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43

PRIEKŠĒJAIS SAKABES MEHĀNISMSIestatījumi un regulēšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45Sakabes savienošanas process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48Papildu priekšējie savienotāji (ja uzstādīti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50Ārējās sakabes kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52Elektroniska priekšējās sakabes vadība (ja ir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53Elektroniska priekšējās sakabes darbība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57

HIDRAULISKIE TĀLVADĪBAS KONTROLIERĪČU VĀRSTITālvadības vārsti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62Attālo cilindru pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65Ekspluatācija ar tālvadības vārstiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67Hidrauliskās sistēmas eļļas līmenis, izmantojot tālvadības hidraulisko aprīkojumu6-70

ELEKTROHIDRAULISKIE TĀLVADĪBAS VĀRSTI (ja uzstādīti)Tālvadības vārsti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71Kursorsviras darbība ar priekšējo iekrāvēju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76Ārējās EHR kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-77Hidrauliskās sistēmas eļļas līmenis, izmantojot tālvadības hidraulisko aprīkojumu6-78

TRĪS PUNKTU SAKABETrīs punktu sakabes aprīkojuma uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79Pacelšanas stieņa regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81Savienojuma stabilizatoru regulēšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83Augšējā savienojuma regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86Ātrā uzkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-89

SAKABES SIJAS UN VILKŠANAS PAPILDIERĪCESSakabes un vilkšanas ierīces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92Aizmugurējās piekabes sakabes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96Pagriežamās sakabes sijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101Pacelšanas sakabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102Automātiskā savienojuma sakabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104

PIEKABES BREMŽU SISTĒMASPneimatiskās piekabes bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107Pneimatiskas piekabes bremzes (itāļu tips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110Hidrauliskās piekabes bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-111Hidrauliskās piekabes bremzes (itāļu tips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112

Page 6: Case IH U115 User Manual Lv

RITEŅI KĀPURĶĒŽU REGULĒŠANAPriekšējie riteņi izlīdzināti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-113Priekšējo riteņu izlīdzināšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117Vadības aizturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118Priekšējais dubļusargs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119Aizmugurējo riteņu gaitas regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-121

BALANSĒŠANA UN RIEPASBalansēšana un riepas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124Dzelzs atsvari (ja uzstādīti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-127Šķidrais balasts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-129Riepu uzpilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-131Riepu spiedieni un pieļaujamās slodzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-132

AUTONOMĀ ENERĢIJAS AVOTA SAVIENOJUMIDiagnostikas kontaktligzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-134Piekabes elektriskā ligzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-134

Strāvas kontaktligzdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-135Iekšējie strāvas savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-135Ārējās jaudas savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137

7 UZTURĒŠANAVISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Ievads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Degvielas prasība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Biodīzeļdegviela - Biodīzeļdegviela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Aizsargierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6SMĒRVIELAS UN DZESĒŠANAS ŠĶIDRUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Traktora pacelšanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11Vispārīgas specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12Kapacitātes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13Organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesēšanas šķidrums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

UZTURĒŠANAS GRAFIKSUzturēšanas grafiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15

JA DEG BRĪDINĀJUMA GAISMADzinēja gaisa attīrītāja ārējā elementa maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17Degvielas sistēmas ūdens atdalītāja iztukšošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19Bremžu šķidruma līmeņa pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20

IK PĒC 10 STUNDĀM VAI KATRU DIENUPārbaudiet dzinēja dzesēšanas šķidruma līmeni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22Tālvadības vārsta noplūdes pudeļu pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23

Page 7: Case IH U115 User Manual Lv

Pārbaudiet vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24Pneimatisko bremžu gaisa rezervuāra iztukšošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24

PIRMĀS 50 STUNDASApkopes darbības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25

IK PĒC 50 STUNDĀMDzesētāja daļas tīrīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26Visas eļļojamās daļas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27Priekšējo un aizmugurējo riteņu uzgriežņu pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30Riepu spiediena un stāvokļa pārbaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31Kabīnes gaisa filtra tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32

IK PĒC 100 STUNDĀMĶīļsiksnas pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33Kompresora dzensiksnas pārbaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33

IK PĒC 300 STUNDĀMPārbaudiet akumulatora šķidruma līmeni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35Rokas bremzes regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37Pārbaudiet motoreļļu un filtru, ja izmantota biodīzeļdegviela (>B7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Pirmās pakāpes degvielas filtra un filtra elementa maiņa, ja tiek izmantota biodīzeļdegviela(>B7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Pneimatisko piekabes bremžu sistēmas pārbaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Pilnpiedziņas priekšējās ass diferenciāļa eļļas līmeņa un rumbu eļļas līmeņa pārbaude7-39Jūgvārpstas pārnesumkārbas eļļas līmeņa pārbaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39

IK PĒC 600 STUNDĀMPārbaudiet dzinēja eļļu un filtru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41Pirmās pakāpes degvielas filtra un filtra elementa maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42Dzinēja gaisa attīrītāja ārējā elementa maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44Pārbaudiet pārnesumkārbas/aizmugurējās ass eļļas līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46Pārbaudiet hidrauliskās eļļas līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47Gaisa ieplūdes savienojumu pārbaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48

IK PĒC 1200 STUNDĀM VAI KATRU GADUGaisa kondicionēšanas sistēmas pārbaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49Kabīnes gaisa filtru nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49Piekabes uzkares pareizas darbības un nolietojuma pārbaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50

IK PĒC 1200 STUNDĀM VAI IK PĒC 2 GADIEMDzinēja gaisa attīrītāja iekšējā elementa maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51Iekšējā kabīnes gaisa filtra nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52Dzinēja dzesēšanas šķidruma nomaiņa — parastā veida dzesēšanas šķidrums . . . . . 7-52Transmisijas eļļas un aizmugurējās ass eļļas nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56

Page 8: Case IH U115 User Manual Lv

Transmisijas eļļas filtra maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58Hidrauliskās eļļas nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59Hidrauliskās eļļas filtra maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60Pilnpiedziņas diferenciāļa eļļas maiņa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61Pilnpiedziņas planetārās rumbas eļļas maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61Priekšējās jūgvārpstas pārnesumkārbas eļļas maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62Ķīlsiksnu nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63

IK PĒC 1800 STUNDĀMDegvielas iesmidzinātāja pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65Bremžu šķidruma maiņa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65

IK PĒC 3600 STUNDĀMDīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66

IK PĒC 3600 STUNDĀM VAI IK PĒC 4 GADIEMDzinēja dzesēšanas šķidruma nomaiņa — OAT veida dzesēšanas šķidrums . . . . . . . . 7-66

VISPĀRĒJĀ APKOPETraktora tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70Hidrauliskās sistēmas šļūtenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72Elektrības ligzdas apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72Bremžu pedāļa bloķēšanas/atbloķēšanas pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73Spuldzes nomaiņa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74Drošinātāji un releji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77Elektronisko un elektrisko sistēmu aizsardzība akumulatora uzlādēšanas un metināšanaslaikā. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82Akumulatoru baterijas izņemšana un uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-83Degvielas sistēmas atgaisošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-84Pārbaudiet pirmās pakāpes degvielas filtru un ūdens uztvērēju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85Priekšējo lukturu un darba gaismu regulēšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86Automātiskā savienojuma sakabes regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87

UZGLABĀŠANATraktora uzglabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88Sagatavošana izmantošanai pēc uzglabāšanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88

8 PROBLĒMU NOVĒRŠANAKĻŪDU KODU RISINĀJUMI

Ievads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

TRAUKSME(S)Kļūdu kodi un simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Page 9: Case IH U115 User Manual Lv

PAZĪME(S)Dzinējs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Transmission (Transmisija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Hidraulika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Trīs savienojumu pārlice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Kabīne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Elektriskā sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

9 SPECIFIKĀCIJASVispārīgie izmēri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Minimālais pagriešanās rādiuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Ass izmēri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Maksimālais darbības leņķis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Darba svars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Maksimālais pieļaujamais darba svars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Kapacitātes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Dzinējs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Degvielas sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Gaisa attīrīšanas sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Dzesēšanas sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Transmission (Transmisija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Aizmugurējā jūgvārpsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Priekšējā jūgvārpsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Trīs savienojumu pārlice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Trīs punktu priekšējā sakabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Hidrauliskā sistēma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Tālvadības vārsti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14Hidrauliskie savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14Bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15Stūres vadība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15Elektroaprīkojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16Braukšanas ātruma tabula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17Minimālās stiprinājumu pievilkšanas griezes momenta vērtības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

10 PIEDERUMIRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1Ārējie atpakaļskata spoguļi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2Papildu priekšējās gaismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3Rotējošā bākuguns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3Priekšējā iekrāvēja fiksēšanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

11 VEIDLAPAS UN DEKLARĀCIJASApkopes ieraksts Pirmās 50 stundas, īpašnieka kopija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1Apkopes ieraksts Pirmās 50 stundas, izplatītāja kopija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

Page 10: Case IH U115 User Manual Lv
Page 11: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA###_1_###

EK Atbilstības deklarācija

SS13J073 1

Augstāk ir atrodama EK atbilstības deklarācijas kopija (EK atbilstības deklarācija saskaņā ar 2006/42/EK).

EK atbilstības deklarācija ir ražotāja deklarācija par aprīkojuma atbilstību attiecīgajiem ES nosacījumiem.

Šī dokumenta oriģinālu, lūdzu, glabājiet drošā vietā. Vietējās varas iestādes var jums prasīt uzrādīt šo dokumentu,lai pārliecinātos par jūsu aprīkojuma atbilstību.

Oriģinālajā dokumentā ir ietverts šīs deklarācijas tulkojums jūsu valsts valodā.

1-1

Page 12: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Lai labāk un vieglāk izprastu šo dokumentu, tālāk atrodams oriģināla teksts kopā ar dažām piezīmēm.

Klauzula2006/42/EKPielikums II

ENEK atbilstības deklarācijasaskaņā ar direktīvu

2006/42/EK.1.A.1 Uzņēmums, [1]1.A.2 ko pārstāv Antoon

Vermeulen,CNH Europe Holding S.A.24, Boulevard RoyalL-2449 Luksemburga

1.A.3 ar vienpersonisku atbildībupaziņojam, ka produkts:Lauksaimniecības traktorsTirdzniecības nosaukums:

[2]Modelis: [3]Veids: [4]

Sērijas numurs: [5]1.A.4 uz kuru attiecas šī

deklarācija, atbilst visiemuz to attiecināmajiemDirektīvas 2006/42/EKar grozījumiem [6]

noteikumiem1.A.7 Direktīvas nosacījumu

atbilstīgajai īstenošanai irpiemēroti šādi (saskaņotie)

standarti:

• ISO 26322-1 1. vai 2.daļa

Citi standarti: sk. operatorarokasgrāmatu

1.A.9 Deklarācijas izdošanasvieta un datums: [7]

1.A.10 Pilnvarotās personasvārds/uzvārds un paraksts:

[8]

Uz traktoru attiecināmie veselības un drošības standarti

• PASAŽIERA SĒDEKLIS ir sertificēts saskaņā ar EN15694.

• Traktora kabīnes FOPS līmenis ir sertificēts saskaņā arOECD Code 10.

• HVAC (apsilde, ventilācija, gaisa kondicionēšana) KA-BĪNE ir sertificēta kā 1. kategorijas saskaņā ar EN15695-1.

• HV (apsilde, ventilācija) kabīne ir sertificēta kā 1. kate-gorijas saskaņā ar EN 15695-1.

• TROKŠŅU EMISIJAS LĪMEŅI ir novērtēti saskaņā ar2009/76/EC un 2009/63/EC.

• VIBRĀCIJU LĪMEŅI ir novērtēti saskaņā ar 78/764/EEC.

PIEZĪME: Papildu skaidrojumu un informāciju par iepriekš minētajiem standartiem un terminoloģiju skatiet šīs rokas-grāmatas 2. sadaļā par drošību.

1-2

Page 13: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Metrisko un angļu mērvienību saīsinājumiTipiski lietojumi Metriskās mērvienības Angļu mērvienības

Nosaukums Simbols Nosaukums Simbols

Platība (zemes platība)hektārs ha akrs ac

kvadrātpēda ft²kvadrātmetrs m²kvadrātcolla in²

kvadrātmilimetrs mm² kvadrātcolla in²Elektrības savienojumi

ampērs A ampērs Avolts V volts V

mikrofarads µF mikrofarads µFomi Ω omi Ω

Spēkskiloņūtoni kN mārciņa lbņūtoni N mārciņa lb

Spēks uz garuma vienībumārciņas uz pēdu lb/ftņūtoni uz metru N/mmārciņas uz collu lb/in

Frekvencemegaherci MHz megaherci MHzkiloherci kHz kiloherci kHzherci Hz herci Hz

Frekvence − griešanāsr/min r/min ªapgriezieni minūtērpm

apgriezieni minūtērpm

Garumskilometrs km jūdze mimetrs m pēda ft

centimetrs cm colla inmilimetrs mm colla inmikrometrs µm

Masakilograms kg mārciņa lbgrams g unce oz

miligrams mgMasa uz masas vienību

miligrams uz kilogramu mg/ kg daļiņas uz miljonu ppmJauda

kilovats kW zirgspēks Hpvats W Btu stundā Btu/hr

Btu minūtē Btu/minSpiediens vai spriegums (spēks uz laukuma vienību)

kilopaskāls kPa mārciņas uz kvadrātcollu psidzīvsudraba stabiņa colla inHg

paskāls Pa ūdens stabiņa colla inH2Omegapaskāls MPa mārciņas uz kvadrātcollu psi

milibārs mbarbāri bar

1-3

Page 14: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Tipiski lietojumi Metriskās mērvienības Angļu mērvienībasNosaukums Simbols Nosaukums Simbols

Temperatūra (ne termodinamiskā)grādi pēc Celsija °C grādi pēc Fārenheita °F

Laiksstunda h stunda hminūte min minūte minsekunde s sekunde s

Griezes moments (ietver lieces momentu, spēka momentu un momentu pāri)ņūtons-metrs N m mārciņas uz pēdu lb ft

mārciņas uz pēdu lb inĀtrums

kilometri stundā km/h jūdzes stundā mphmetri sekundē m/s pēdas sekundē ft/s

milimetri sekundē mm/s collas sekundē in/smetri minūtē m/min pēdas minūtē ft/min

Tilpums (ietver kapacitāti)kubikmetrs m³ kubikjards yd³

cu ydlitrs l kubikcolla in³litrs l ASV galons US gal

angļu galons UK galASV kvarta US qtangļu kvarta UK qt

mililitrs ml šķidruma unces fl ozTilpums laikā (ietver izvadi un plūsmas ātrumu)

kubikmetri minūtē m³/min kubikpēdas minūtē ft³/minlitri minūtē l/min ASV galoni minūtē US gal/min

mililitri minūtē ml/min angļu galoni minūtē UK gal/minSkaņas jaudas līmenis un skaņas spiediena līmenis

decibels dB decibels dBūdens cietība

Vācijā izmantotā cietībasvērtība

°dH Anglijā izmantotā cietībasvērtība

°e

Francijā izmantotā cietībasvērtība

°fH daļiņas uz miljonu ppm

VārdnīcaSaīsinājums Definīcija

DEF Dīzeļmotoru izmešu šķidrumsISO Starptautiskā Standartizācijas organizācijaMSDS Materiāla drošības datu lapaNOx Slāpekļa oksīdsPPE Personīgais aizsargaprīkojumsSCR Selektīvā katalītiskā redukcijaULSD Dīzeļdegviela ar ļoti mazu sēra saturu% Procenti< Mazāks par> Lielāks par

1-4

Page 15: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

ĪpašniekamVispārīga informācija

Šīs rokasgrāmatas mērķis ir palīdzēt pareizi veikt pies-trādi, braukt, vadīt traktoru, kā arī veikt tā apkopi. Rūpīgiizlasiet šo rokasgrāmatu. Traktors ir paredzēts normāluun ierastu zemkopības darbu veikšanai.

Ja jums nepieciešama informācija saistībā ar traktoru, ne-kavējoties sazinieties ar savu pilnvaroto pārstāvi. Pār-stāvja darbinieki tika apmācīti mūsu rūpnīcā, viņi pārzinaoriģinālās rezerves daļas un nepieciešamo aprīkojumu,lai sniegtu jebkādu tehnisko palīdzību.

Specifikācijas dati ir paredzēti jūsu informācijai un zinā-šanai. Sīkāku informāciju attiecībā uz traktoru un aprīko-jumu var saņemt pie pilnvarotā pārstāvja.

Mainoties produktam, visi šajā rokasgrāmatā norādītiedati var tikt izmainīti. Izmēri un svars ir tikai aptuveni.Attēlos ne obligāti ir parādīts traktors standarta stāvoklī;nav arī noteikts, ka šīs funkcijas ir pieejamas visāsvalstīs. Precīzu informāciju par konkrētu traktoru varsaņemt pie pilnvarotā pārstāvja.

Traktors ir veidots tā, lai darbā ar to varētu sasniegt mak-simāli labu rezultātu. Tas ir ekonomisks un ar to ir viegliveikt visdažādākos darbus dažādos apstākļos. Pirms pie-gādes lietotājam traktors ir rūpīgi pārbaudīts gan rūpnīcā,gan pie pārstāvja, lai pārliecinātos, ka tas ir vislabākajākārtībā. Lai uzturētu šādu stāvokli un nodrošinātu darbībubez traucējumiem, ir svarīgi veikt kārtējo apkopi ieteikta-jos intervālos, kā noteikts šīs rokasgrāmatas 7-15. lap-pusē.

Par šo rokasgrāmatu

Šajā rokasgrāmatā sniegta informācija par paredzēto ma-šīnas izmantošanu apstākļos, kādus paredzējis ražotājs,veicot normālu darbu un plānoto remontu un apkopi.

Uzmanīgi izlasiet un saprotiet šo rokasgrāmatu. Vienmērto droši uzglabājiet labos apstākļos tai paredzētajā kabatāsēdekļa aizmugurē.

Šajā rokasgrāmatā nav ietverta visa informācija par regu-lārajām apkopēm, pārveidojumiem un remontiem, ko veicprofesionāli servisa meistari.

Satura rādītāja lapā(s) ir atrodams galveno rokasgrāma-tas tēmu pārskats. Rokasgrāmatas beigās ir detalizētsalfabētiskais rādītājs, ar kura palīdzību var viegli atrastkonkrētas tēmas.

Normāla darbība

• Normāla darbība nozīmē traktora izmantošanu ražotājaparedzētajiem mērķiem, ko veic operators, kurš ir ie-pazinies ar traktoru un piemontēto vai velkamo aprīko-jumu, atbilstoši informācijai un drošam darbam, ko ra-

žotājs aprakstījis šajā rokasgrāmatā, kā arī saskaņā aruzlīmēm uz traktora un aprīkojuma.

• Normāla darbība ietver traktora un svārstīgo sastāv-daļu sagatavošanu un glabāšanu, balasta pievie-nošanu un noņemšanu, kā arī uzkares mehānismupiekabināšanu un atkabināšanu.

• Normāla darbība ietver traktora un aprīkojuma noregu-lēšanu un iestatīšanu konkrētiem apstākļiem uz laukaun/vai attiecīgai labībai.

Ierastā apkope

• Ierastā apkope nozīmē darbības, kas ik dienu jāveicoperatoram, kas iepazinies ar traktora tehniskajiemdatiem, saskaņā ar informāciju par ierasto apkopi undrošu darbu, ko šajā rokasgrāmatā norādījis ražotājs,kā arī ar uzlīmēm uz traktora, lai uzturētu normālutā darbību. Ierastā apkope ietver tādas darbības kādegvielas uzpilde, tīrīšana, mazgāšana, šķidrumu pie-liešana, eļļošana un patēriņa priekšmetu, piemēram,spuldžu nomaiņa.

Pārveidošana, periodiska apkope un re-monts

• Periodiska apkope nozīmē darbības, kas noteiktos in-tervālos jāveic apmācītiem darbiniekiem, kuri iepazinu-šies ar traktora tehniskajiem datiem, saskaņā ar infor-māciju par periodisko apkopi un drošu darbu, ko daļējišajā rokasgrāmatā un citā uzņēmuma literatūrā norādī-jis ražotājs, lai uzturētu paredzēto traktora kalpošanaslaiku.

• Pārveidošana nozīmē darbības, kas jāveic profe-sionāliem darbiniekiem, kuri iepazinušies ar traktoratehniskajiem datiem, saskaņā ar informāciju, ko daļējišajā rokasgrāmatā norādījis ražotājs, kā arī informācijumontāžas instrukcijās vai citā uzņēmuma literatūrā, lainodrošinātu noteiktu traktora konfigurāciju.

• Remonts nozīmē darbības, kuras jāveic profesionāliemdarbiniekiem, kuri iepazinušies ar traktora tehniskajiemdatiem, saskaņā ar informāciju par remontu, ko ražo-tājs norādījis pārstāvju semināra rokasgrāmatā, lai at-jaunotu pienācīgu traktora darbību pēc traucējuma vaidarbspēju pasliktināšanās.

Traktora tīrīšana

Šis traktors ir moderna mašīna ar sarežģītu elektroniskuvadību. Tas jāievēro, veicot traktora tīrīšanu, īpaši tad, jatīra ar augstspiediena mazgāšanas mašīnu. Neskatotiesuz to, ka ir ievēroti visi piesardzības pasākumi, lai pasar-gātu elektroniskās detaļas un savienojumus, šo mašīnuradītais spiediens ir tik liels, ka nevar garantēt pilnīgu aiz-sardzību pret ūdens iekļūšanu.

Izmantojot mazgājamo mašīnu ar augstu spiedienu,nestāviet pārāk tuvu traktoram un nevirziet strūklu uz

1-5

Page 16: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

elektroniskām detaļām, elektriskiem savienojumiem,spiediena izlīdzinātājiem, aizslēgiem, iepildes vāciņiemu.c. Nevirziet auksta ūdens strūklu uz karstu dzinēju vaiizpūtēju.

Šo noteikumu neievērošanas gadījumā var tikt anulētagarantija.

Drošība

2. nodaļā uzskaitīti norādījumi, kas jāievēro, lai garan-tētu jūsu un blakus esošo cilvēku drošību. Izlasiet drošī-bas norādījumus un izpildiet sniegtos norādījumus pirmsdarba ar traktoru.

Pirmo 50 stundu apkope

11. sadaļā šīs rokasgrāmatas aizmugurē ir atrodamas50 stundu apkopes veidlapas.

NORĀDĪJUMS: Ir svarīgi, lai 50 stundu apkope tiktuveikta atbilstoši ieteikumiem, tā nodrošinot traktorasniegto optimālo veiktspēju un efektivitāti.

Kad pagājušas pirmās 50 traktora izmantošanas stundas,nogādājiet traktoru kopā ar šo rokasgrāmatu pie tirdz-niecības pārstāvja. Viņš veiks ražotāja ieteikto pirmo 50stundu apkopi un aizpildīs apkopes atskaites veidlapas(11-1 un 11-3 lappuses). Pirmā veidlapa (11-1 lappuse)ir jūsu eksemplārs par veikto apkopi. Otrā veidlapa (11-3lappuse) ir pārstāvja eksemplārs un pēc apkopes veikša-nas viņš patur to sev. Pārliecinieties, vai jūs un pārstāvisesat parakstījuši abus eksemplārus.

Rezerves daļas

Oriģinālās rezerves daļas ir pārbaudījis un apstiprinājisražotājs. „Neoriģinālu” detaļu uzstādīšana un/vai izman-

tošana var negatīvi ietekmēt traktora konstrukciju un tā-dējādi kaitēt tā drošībai. Uzņēmums neatbild par bojā-jumiem, kas radušies, izmantojot “neoriģinālas” rezervesdaļas un piederumus. Drīkst izmantot tikai oriģinālas re-zerves daļas. Neoriģinālu rezerves daļu izmantošana varanulēt likumīgos apstiprinājumus, kas saistīti ar šo pro-duktu.

Aizliegts veikt jebkādas izmaiņas, izņemot gadījumu, jato rakstiski atļāvusi uzņēmuma Pēcpārdošanas tehniskāsapkopes nodaļa.

Garantija

Traktoram ir garantija saskaņā ar Jūsu likumīgajām tiesī-bām valstī un līgumu ar tirdzniecības pārstāvi. Tomēr ga-rantija nedarbojas, ja traktors netiek izmantots, pielāgotsun uzturēts saskaņā ar operatora rokasgrāmatā sniegta-jiem norādījumiem.

Biodīzeļdegvielas izmantošanaNORĀDĪJUMS: Pirms biodīzeļdegvielas izmantošanastraktorā skatiet informāciju par biodīzeļdegvielas glabā-šanu un lietošanu 7-3. lappusē.

Emisijas kontrolePIEZĪME: Jūsu mašīnas dzinējs un degvielas sistēma irkonstruēta un veidota atbilstoši valdības emisijas standar-tiem. Izplatītājiem, klientiem, operatoriem un lietotājiemir ar likumu aizliegts veikt jebkādus izstrādājuma laboju-mus. Neievērojot šo nosacījumu, pastāv iespēja, ka būsjāapmaksā valdības sodi, atjaunošanas izmaksas, tiks at-teikta garantija, tiks sākts tiesas process un iespējama arīmašīnas konfiskācija, līdz ir pabeigts darbs, lai atjaunotuoriģinālo stāvokli. Dzinēja apkopi un/vai remontu drīkstveikt tikai sertificēti tehniķi!

1-6

Page 17: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Elektromagnētiskie traucējumi (EMT)Šī mašīna pilnībā atbilst Eiropas noteikumiem par elektromagnētisko starojumu. Tomēr, ja izmanto papildaprīkojumu,kas neatbilst vajadzīgajiem standartiem, var rasties traucējumi. Šāda interference var izraisīt nopietnu disfunkcijuun/vai radīt nedrošas situācijas, tādēļ jāievēro turpmāk minētais

• Pārliecinieties, vai visām detaļām, kas nav CASE IH aprīkojumā, ir CE marķējums.

• Maksimālais aprīkojuma (radio, tālruņi u.c.) starojums nedrīkst pārsniegt tās valsts varas iestāžu noteiktās robežas,kurā mašīna tiek izmantota.

• Papildiekārtu radītais elektromagnētiskais starojums jebkurā laikā un jebkurā elektronisku sastāvdaļu tuvumā ne-drīkst pārsniegt 24 V/m.

Ja šie noteikumi netiek ievēroti, CASE IH garantija tiek anulēta un zaudē spēku.

1-7

Page 18: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Produkta identificēšanaTraktors un tā galvenās sastāvdaļas ir identificētas ar sē-rijas un/vai ražošanas kodiem.

Traktora identifikācijas dati jāpaziņo pārstāvim, pieprasotrezerves daļas un apkopi; tie nepieciešami arī traktoraidentificēšanai gadījumā, ja tas tiek nozagts.

SVIL13TR00109AB 1

Transportlīdzekļa identifikācijas plāksnīte

Transportlīdzekļa identifikācijas plāksnīte (1) ( 1. attēls)atrodas pie kreisā radiatora balsta. Ierakstiet informācijuidentifikācijas plāksnītes paraugā.

SS10M161 2

Traktora identifikācija

Sērijas numurs un modeļa identifikācijas informācija iriespiesta uz radiatora balsta labās puses. Šie numuriatrodami arī uz transportlīdzekļa identifikācijas plāksnī-tes, kas parādīta iepriekš.

SS13A489 3

1-8

Page 19: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Dzinēja identifikācijaDzinēja sērijas numurs un ražošanas gads ir iespiests dzi-nēja eļļas kartera kreisajā pusē (2) un (3). Ierakstiet nu-muru zemāk.

Dzinēja sērijas nr.__________

SVIL13TR00110AB 1

SS13A478 2

SS13A479 3

1-9

Page 20: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Dzinēja sērijas numurs ir redzams arī uz informācijasplāksnītes dzinēja bloka kreisajā pusē (4) un uz dzinējakontrolierīces (5) radiatora augšdaļā; attēls 5.

SVIL13TR00112AB 4

SVIL13TR00113AB 5

Piedziņas līnijas identifikācijaSērijas numura plāksnīte (1) atrodas uz aizmugurējāsass.

Šis numurs ir atrodams arī uz transportlīdzekļa identifikā-cijas plāksnītes. Ierakstiet informāciju zemāk, lai tai va-rētu ātri piekļūt.

Transmisijas sērijas nr.__________

SVIL13TR00111AB 1

1-10

Page 21: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Kabīnes identifikācijaKabīnes sērijas numurs un cita informācija atrodama uzOECD sertifikācijas plāksnītes. Šī plāksnīte atrodas piekabīnes rāmja virs B veida balsta. Ierakstiet sērijas nu-muru zemāk, lai tam varētu ātri piekļūt.

Kabīnes sērijas numurs __________

SS14E127 1

Izstrādājuma identifikācijas plāksneUz produkta identifikācijas numura plāksnītes atrodamasvarīga informācija par traktora un velkamā aprīkojumasvara kombinācijām. Šī plāksnīte ir atrodama kabīnē uzlabās puses apdares paneļa blakus pārnesumu svirai.

Attēlotie skaitļi ir maksimālais pieļaujamais transport-līdzekļa un vilkšanas svars un to nedrīkst pārsniegt,jo tādējādi var ietekmēt drošu traktora darbību; skatietlappusi 6-92.

SS11M259 1

1-11

Page 22: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Ekoloģija un apkārtējā videAugsne, gaiss un ūdens ir būtiski zemkopības un visas dzīves faktori. Nozarēs, uz kurām likumdošana neattiecas,rīkojoties ar modernām tehnoloģijām nepieciešamām vielām, īpaša uzmanība jāpievērš ķīmiskas un petroķīmiskasizcelsmes vielu izmantošanai un utilizācijai.

Zemāk izklāstītie ieteikumi var būt noderīgi:

• Iepazīstieties un pārliecinieties, vai izprotat attiecīgossavas valsts likumus.

• Ja likumu nav, iegūstiet informāciju no eļļu, filtru, aku-mulatoru, degvielas, pretaizsalšanas, tīrīšanas u.c.

vielu piegādātājiem attiecībā uz šo vielu ietekmi uzcilvēkiem un dabu, kā arī to, kā droši glabāt, lietotun utilizēt šos produktus. Daudzos gadījumos spēspalīdzēt arī zemkopības konsultanti.

NODERĪGI NORĀDĪJUMI

• Nepiepildiet tvertnes, izmantojot nepiemērotus kontei-nerus vai neatbilstoša spiediena degvielas padevessistēmas, kas var izraisīt noplūdi.

• Nonākot saskarē ar bīstamām ķīmiskām vielām var gūtnopietnus ievainojumus. Jūsu mašīnas darbībai nepie-ciešamie šķidrumi, smērvielas, krāsas, līmes, dzesēša-nas šķidrumi utt. var būt bīstami. Turklāt tie var pievili-nāt mājdzīvniekus, pakļaujot tos bīstamībai.

• Utilizējiet visus šķidrumus, filtrus un tvertnes videi drau-dzīgā veidā saskaņā ar vietējo likumdošanu un notei-kumiem. Informācijai par pareizu utilizāciju vērsietiesvietējos vides aizsardzības un pārstrādes centros vaipie pārstāvja. Glabājiet šķidrumus un filtrus saskaņāar vietējo likumdošanu un noteikumiem. Lietojiet tikaiķīmisko vai petroķīmisko vielu glabāšanai paredzētāstvertnes.

• Modernās eļļas satur piedevas. Nededziniet piesār-ņotu degvielu un/vai nolietotu eļļu parastās apkures sis-tēmās.

• Nepieļaujiet šķidrumu izšļakstīšanos, izlejot izlietotusdzinēja dzesēšanas maisījumus, dzinēja, ātrumkārbasun hidrauliskās eļļas, bremžu šķidrumus u.c. Nejau-ciet novadītus bremžu šķidrumus un degvielu kopā arsmērvielām. Glabājiet tos drošos apstākļos līdz tos varutilizēt saskaņā ar vietējiem likumiem un pieejamiemlīdzekļiem.

• Modernie dzesēšanas maisījumi, t.i., antifrīzi un citilīdzekļi, jāmaina reizi divos gados. Nedrīkst pieļaut tonokļūšanu augsnē; tie jāsavāc un jāutilizē drošā veidā.

• Gaisa kondicionēšanas sistēma satur gāzes, kas ir kai-tīgas apkārtējai videi, kad tās nonāk atmosfērā. Ne-mēģiniet labot gaisa kondicionēšanas sistēmu vai veikttās apkopi. Jūsu tirdzniecības pārstāvim vai gaisa kon-dicionēšanas iekārtu speciālistam ir īpaši šim nolūkamparedzēts ekstrakcijas aparāts un viņam sistēma būsjāuzlādē no jauna.

• Nekavējoties novērsiet sūces un citus defektus dzinējadzesēšanas un hidrauliskajā sistēmā.

• Nepalieliniet spiedienu hermetizētajā kontūrā, jo tas varizraisīt sastāvdaļu eksploziju.

• Sargājiet šļūtenes metināšanas laikā, jo metāla šļaka-tas var izdedzināt tajās caurumus vai padarīt tās vājā-kas, izraisot eļļu, dzesēšanas šķidrumu u.c. noplūdi.

• Glabājiet bērniem un citiem nepiederošām personāmnepieejamā vietā. Lietojamās ķīmiskās vielas prasapapildus piesardzības pasākumus. Pirms ķīmisko vielulietošanas iegūstiet pilnu informāciju var tām pie ražo-tāja vai izplatītāja.

1-12

Page 23: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Informācijas lapa par trokšņa līmeniTROKŠŅA EMISIJA GAISĀ

Saskaņā ar EEK direktīvām šajā rokasgrāmatā apskatīto traktoru trokšņa līmeņi ir tādi, kā norādīts tālāk:Traktori ar kabīni un fiksētu vējstiklu ar gaisa attīrīšanas sistēmu

Trokšņa līmenis operatoram

Aizvērts (1) Atvērts (2)

Trokšņa līmenis, traktorampārvietojoties, pie dzinējaātruma

Stacionārā trokšņa līmenispie dzinēja ātrumaModelis

Pielikums II * Pielikums II * Pielikums VI ** Pielikums VI **Farmall 95U Pro EP 72 dB 77 dB 80 dB 2310 RPM 80 dB 2310 RPMFarmall 105U Pro EP 72 dB 77 dB 80 dB 2310 RPM 80 dB 2310 RPMFarmall 115U Pro EP 72 dB 77 dB 80 dB 2310 RPM 80 dB 2310 RPM

* Pārbaudes rezultāti atbilst 2009/76/EK direktīvas II pielikuma prasībām.Maksimālais trokšņa līmenis pie vadītāja auss šādos apstākļos:1) visi kabīnes logi un durvis ir aizvērti, traktors ir bez slodzes.2) aizmugurējais logs un jumta lūka ir atvērti, traktors ir bez slodzes.

* Pārbaudes rezultāti atbilst 2009/63/EK direktīvas VI pielikuma prasībām.

Lietotāja rokasgrāmatas uzglabāšanaKopā ar traktoru piegādātā operatora rokasgrāmata ir no-zīmīgs informācijas avots un tā jāglabā drošā vietā.

Rokasgrāmata ir sagatavota tieši jūsu traktoram, tādēļ irsvarīgi pierakstīt tās laidiena numuru un izdošanas da-tumu, kas atrodams uz vāka. Ja rokasgrāmata tiek pa-zaudēta vai sabojāta, to var nomainīt pret pareizu versiju.

Rokasgrāmatas uzglabāšanas kabata (1) atrodas sēdekļaaizmugurē. Rokasgrāmata jāglabā šajā kabatā laikā, kadtā netiek izmantota.

SS12G319 1

1-13

Page 24: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Pirms traktora izmantošanasPirms darba ar traktoru uz lauka noteikti jāizlasa šī infor-mācija.

PIEZĪME: Pirms darba ar traktoru izpētiet drošības norā-dījumus šīs rokasgrāmatas 2. sadaļā.

Rūpīgi izlasiet šo sadaļu, lai pilnīgi izprastu darba prasī-bas. Tajā sīki aprakstīta dažādu instrumentu, slēdžu unkontrolierīču atrašanās vieta traktorā un to darbība. Pat jaesat strādājis ar citiem traktoriem, šī rokasgrāmatas sa-daļa rūpīgi jāizlasa un jāpārliecinās, ka pazīstat visu trak-tora ierīču atrašanās vietu un funkcijas.

Nesāciet darbināt dzinēju un braukt vai strādāt ar traktoru,kamēr neesat pilnīgi iepazinies ar visām kontrolierīcēm.Kad traktors jau atrodas kustībā, mācīties ir par vēlu. Jašaubāties par kādu traktora darbības aspektu, konsultē-jieties ar pilnvaroto pārstāvi.

PIESTRĀDES PROCEDŪRANORĀDĪJUMS: Traktors jums kalpos ilgi un uzticami, jato pienācīgi apkopsiet 50 stundu piestrādes veiksiet ap-kopi ieteiktajos intervālos.

Nepārslogojiet dzinēju. Darbs ar pārāk augstu pārne-sumu lielas slodzes gadījumā var izraisīt pārmērīgu dzi-nēja noslogošanu. Pārslodze rodas tad, ja dzinējs ne-reaģē uz gāzes pedāļa nospiešanu.

Nestrādājiet ar traktoru, ja dzinējam nav pietiekama slo-dze. Tas dzinējam var būt tikpat kaitīgi kā pārslodze.Kombinējiet darba veidus tā, lai piestrādes periodā dzi-nējs būtu pakļauts gan lielai slodzei, gan mazai.

Velkot smagu kravu, izmantojiet zemāku pārnesumu unilgstoši nestrādājiet ar pastāvīgu dzinēja ātrumu. Ja dar-

bina traktoru ar pārāk zemu pārnesumu kopā ar nelieluslodzi un lielu dzinēja ātrumu, tiek nevajadzīgi tērēta deg-viela. Izvēloties pareizu pārnesumu katrai darbībai, jūs ie-taupīsiet degvielu un samazināsiet dzinēja nolietošanos.

Bieži pārbaudiet instrumentus un brīdinājuma gaismas,piepildiet radiatoru un visas eļļas tvertnes līdz noteiktajamlīmenim.

PĀRBAUDES PIRMS DARBA

Pirms darba ar traktoru pārliecinieties, vai labi pārzinātkontrolierīču atrašanās vietu un darbību.

Veiciet ikdienas eļļošanu un apkopi saskaņā ar 7. sadaļu.

Pēc ikdienas apkopes darbu veikšanas apskatiet traktoruno visām pusēm. Pievērsiet īpašu uzmanību šādām da-ļām:

• Vai ķīļsiksna nav ieplaisājusi vai bojāta.

• Vai dzinējā un izpūtējā nav uzkrājušies gruži.

• Vai šļūtenēs, caurulēs un to piederumos nav sūču vaibojājumu.

• Vai riepas nav bojātas

• Vai aprīkojums nav vaļīgs

• Vai transmisijā un hidrauliskajā sūknī/filtrā nav sūču vaiuzkrājušos gružu

Pirms traktora izmantošanas salabojiet šīs detaļas, ja ne-pieciešams.

1-14

Page 25: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Starptautiskie apzīmējumiUz instrumentiem, kontrolierīcēm, slēdžiem un drošinātāju kārbām ir attēloti dažādi universāli simboli, kas palīdz jumsdarbā ar mašīnu. Šie simboli norādīti zemāk kopā ar aprakstu par to nozīmi.

Thermostartpalaišanaspalīgierīce

Jumta rotējošabākuguns PTO Vilkmeskontrole

Ģeneratorauzlāde Saglabāt atmiņu Pārnesumkārba

neitrālā pozīcijā Piederumu ligzda

Degvielasuzpildes līmenis

Pagriezienusignāli

Pazeminātipārnesumi Piederumu ligzda

Automātiskadegvielasatslēgšana

Pagriezienusignāli vienaipiekabei

Lēnais jeb zemaisiestatījums Izslīdes %

Dzinēja ātrums(apgr./min. x 100)

Pagriezienusignāli divāmpiekabēm

Ātrie jeb augstieiestatījumi

Sakabespacelšana(aizmugurējās)

Ierakstītāsstundas

Priekšējā vējstiklamazgāšana/tīrīšana

Braukšanasātrums

Sakabes ierīcesnolaišana(aizmugurējās)

Dzinēja eļļasspiediens

Aizmugurējāvējstiklamazgāšana/tīrīšana

Diferenciāļabloķētājs

Sakabesaugstumaierobežojums(aizmugurējās)

Dzinējadzesēšanasšķidrumatemperatūra

Sildītājatemperatūraskontrolierīce

Aizmugurējās asseļļas temperatūra

Sakabesaugstumaierobežojums(priekšējās)

Dzesēšanasšķidruma līmenis

Sildītājaventilators

Transmisijas eļļasspiediens Sakabe atspējota

Traktora lukturi Gaisakondicionētājs 4WD iedarbināts

Hidraulikas unpārnesumkārbasfiltri

Priekšējās tālāsgaismas Gaisa filtrs bloķēts Brīdinājums! Tālvadības vārsta

izplešana

Priekšējās tuvāsgaismas Stāvbremze

Briesmubrīdinājumagaismas

Tālvadības vārstasabīdīšana

Darba lukturi Bremžu šķidrumalīmenis Mainīgā kontrole Attālā vārsta

pludiņš

Apstāšanāsgaismas Piekabes bremzes Zem spiediena!

Atvērt piesardzīgi

Disfunkcija!Skatīt lietošanasrokasgrāmatu

Skaņassignāltaure

Brīdinājums!Kodīga viela

Pozīcijaskontrolierīce

Disfunkcija!(alternatīvssimbols)

1-15

Page 26: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Vibrācijas līmeņa informācijas lapaAR VIBRĀCIJU SAISTĪTI RISKIPIEZĪME: Visa ķermeņa vibrācijas līmenis ir atkarīgs nodaudziem parametriem; daži no tiem ir saistīti ar mašīnu,citi ar virsmu, pa kuru pārvietojas un vēl citi – saistīti aroperatoru. Ceļa vai lauka virsmas raksturpazīmes unbraukšanas ātrums ir dominējošie parametri.

BRĪDINĀJUMSNepareizas mašīnas apkopes izraisītās vibrā-cijas var izraisīt operatora traumu.Ievērojiet visus tālāk norādītos drošības pasā-kumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0443A

• Pārliecinieties, vai mašīna ir labā stāvoklī un vai apkopeveikta pareizos intervālos.

• Pārbaudiet riepu spiedienu, stūrēšanas un bremžu sis-tēmu.

• Pārbaudiet, vai operatora sēdekļa un regulēšanas kon-trolierīces ir labā stāvoklī un noregulējiet sēdekli tā, laitas atbilstu operatora augumam un svaram.

• Darbiniet visas kontrolierīces saskanīgi, lai mašīnastrādātu laideni, kā arī, pielāgojiet braukšanas veiduattiecīgajiem darba apstākļiem.

• Braucot koriģējiet ātrumu un, ja nepieciešams, samazi-niet to.

PIEZĪME: Papildus informācija par visa ķermeņa vibrāciju(WBV -Whole Body Vibration) lauksaimniecības traktorosir atrodama speciālās publikācijās un ar to saistīti riski varbūt aprakstīti vietējos noteikumos; lai varētu pareizi aprē-ķināt statistiskās vērtības, balstoties uz jūsu ikdienišķiemdarbiem ar traktoru, izmantojiet speciālu mērierīci, tādukā trīsasu sēdekļa akselerometru.

PIEZĪME: Lai saņemtu vairāk dokumentācijas par ri-skiem, kas saistīti ar visa ķermeņa vibrāciju, apmeklējietvietni www.cema-agri.org/contentWBV.php?id=78.

Saskaņā ar ES standartu 78/764/EEC tālāk tabulā atro-dami vibrācijas līmeņi, kas noteikti jūsu traktora modelīizmantojamiem sēdekļiem.

Sēdekļa modelis/tips Vibrācija* pie (testa masa)Operators ar nelielu ķermeņa svaru Operators ar lielu ķermeņa svaru

GRAMMER MSG 95G/741 1.24 m/s² (4.07 ft/s²) 1.1 m/s² (3.61 ft/s²)GRAMMER MSG 95GL/741 0.91 m/s² (2.99 ft/s²) 1.06 m/s² (3.48 ft/s²)

* Koriģētais svērtais vibrācijas paātrinājums

1-16

Page 27: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Mašīnas stabilitāteBRĪDINĀJUMSBraukšanas bīstamība!Lai novērstu mašīnas nestabilitāti, VIENMĒR izpildiet šajā rokasgrāmatā norādītās mašīnas stabilitā-tes prasības.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0452A

Tālāk aprakstītas prasības mašīnas stabilitātei, kā arī tas,kā aprēķināt nepieciešamo priekšā montējamo un aizmu-gurē montējamo balastu.

Attiecībā uz balastu skatiet arī ieteikumus par balastu šajārokasgrāmatā.

Lai uzzinātu maksimālo pieļaujamo darba svaru, skatiettransportlīdzekļa svaru šajā rokasgrāmatā.

Tālākā procedūra un aprēķini ir balstīti uz mašīnu, kasatrodas uz līdzenas virsmas.

BRĪDINĀJUMSApgāšanās draudi!VIENMĒR ņemiet vērā slīpumu un stāvu pa-kalnu ietekmi uz mašīnas stabilitāti. Var tiktietekmēts darba, braukšanas un bremzēšanassniegums. Pielāgojiet balastu un izmantojietatbilstošu braukšanas ātrumu, lai nodrošinātustabilu un precīzu vadību un pārliecinātos,vai kritiskās situācijās ir iespējama atbilstošabremzēšana.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0444A

1-17

Page 28: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

STABILITĀTES IZVĒRTĒŠANAI NEPIECIEŠAMIE DATI

SS11D001 1

Pieņemtie apzīmējumiLai iegūtu šo vērtību, skatiet:

MT Traktora masa bez kravas = traktors ar standarta aprīkojumu,minimālu degvielas daudzumu, bez atsvariem un šķidrā balasta,bez operatora un ar vienriteņa aprīkojumu

Šo rokasgrāmatu

MF Traktors bez kravas ar slodzi uz priekšējo asi Šo rokasgrāmatuMR Traktors bez kravas ar slodzi uz aizmugurējo asi Šo rokasgrāmatua Attālums no priekšējās slodzes smaguma centra līdz priekšējās

ass centramAprīkojuma rokasgrāmatu vai mērīt

b Garenbāze Šo rokasgrāmatuc Attālums no aizmugurējās ass centra līdz trīs punktu sakabes

zemākajam savienojuma punktamŠo rokasgrāmatu vai mērīt

d Attālums no aizmugurējās slodzes smaguma centra līdz trīs punktusakabes zemākajam savienojuma punktam

Aprīkojuma rokasgrāmatu vai mērīt

e Attālums no aizmugurējās ass centra līdz MT (traktora masa bezkravas) smaguma centram (COG)

Aprēķināt (formula dota tālāk)

BF Priekšā piemontēta aprīkojuma vai priekšā piemontēta balastamasa

Aprīkojuma rokasgrāmatu vai mērīt

BR Aizmugurē piemontēta aprīkojuma vai aizmugurē piemontētabalasta masa

Aprīkojuma rokasgrāmatu vai mērīt

MPTmaks.

Maksimālā pieļaujamā traktora masa ar kravu Šo rokasgrāmatu

MPFmaks.

Maksimālā pieļaujamā slodze uz priekšējo asi Šo rokasgrāmatu

MPRmaks.

Maksimālā pieļaujamā slodze uz aizmugurējo asi Šo rokasgrāmatu

PIEZĪME: 1. Aprīkojuma svars kopā ar tā kravu jāpievieno iekrautajām vērtībām (sēklu urbji, mēslojuma sadalītājiu.c.).

PIEZĪME: 2. Balasta (cietā vai šķidrā) svars priekšējo vai aizmugurējo riepu centrā jāpievieno MF, MR un MT.

PIEZĪME: 3. Ja pierīkota piekabe bez balasta, vērtība c ir attālums no aizmugurējās ass centra līdz piekaramajampunktam, vērtība d ir 0 un BR ir vertikālā slodze no piekabes uz sakabi.

1-18

Page 29: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

KONSTANTIE PARAMETRI0,2 Minimālā attiecība: faktiskā

noslogotas priekšējās assslodze/traktora masa bezkravas

Likumdošanasprasība

0,45 Minimālā attiecība: faktiskānoslogotas aizmugurējāsass slodze/traktora masabez kravas

Likumdošanasprasība

NEPIECIEŠAMAIS PRIEKŠĒJAIS BALASTSAprēķināšanaBFr Balasts nepieciešams priekšā, ja ved

noslogotu BR aizmugurē

BFr APRĒĶINĀŠANAMT*e = MF*be = (MF*b)/MT

BR*(c+d) - (MT *e) + (MPF *b) = BFr*(a+b)MPF > 0,2*MT

MPF vērtībai jābūt lielākai par 0,2*MTBFr>[BR*(c+d- (MF*b)+(0,2*MT*b)]/(a+b)

NEPIECIEŠAMAIS AIZMUGURĒJAIS BA-LASTSAprēķināšanaBRr Balasts nepieciešams aizmugurē, ja ved

noslogotu BF priekšā

BRr APRĒĶINĀŠANAMT*b (b- e) = MR*b

BF*a - MT *(b- e)+ (MPR*b) = BRr*(b+c+d)MPR > 0,45*MT

MPR vērtībai jābūt lielākai par 0,45*MTBRr> [(BF*a) - (MR *b)+(0,45 *MT *b)]/(b+c+d)

SS09J017 2

1-19

Page 30: Case IH U115 User Manual Lv

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

ASS SLODZES IEROBEŽOJUMI

APRĒĶINĀŠANAMPF MPF < MPF maxMPR MPR < MPR maxMPT MPT < MPT max

MPF APRĒĶINĀŠANA(MPF*B) - BF*(A + B) - (MT*E)+ BR*(C + D)

MPF = [BF *(A+B)+ (MF*B) - BR*(C+D)]/B < MPF MAX

MPT APRĒĶINĀŠANAMPT = BF + MT + BR < MPTMAX

MPR APRĒĶINĀŠANAMRT = MPT - MPF < MPR max

SS09J017 3

1-20

Page 31: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA###_2_###

Drošības pasākumiOperatoram jābūt ļoti uzmanīgam. No daudziem negadījumiem var izvairīties, ievērojot noteiktus drošības norādī-jumus. Lai novērstu negadījumus, izlasiet un ievērojiet šos norādījumus pirms braukšanas, darba ar mašīnu un tāsapkopes. Ar aprīkojumu drīkst rīkoties tikai tie, kas ir atbildīgi par darbu un saņēmuši apmācību.

Personīgā drošība

Tas ir drošības brīdinājuma simbols. To izmanto brīdināšanai par iespējamu traumu gūšanasrisku. Ievērojiet visus drošības ziņojumus, kuriem blakus ir šis simbols, lai izvairītos noievainojumiem, tai skaitā nāvējošiem.

Šajā rokasgrāmatā jūs sastapsit signālvārdus BĪSTAMI, BRĪDINĀJUMS un PIESARDZĪBU, kam seko īpaši norādī-jumi. Šie brīdinājumi ir paredzēti jūsu un apkārtējo drošībai.

Pirms mašīnas izmantošanas vai apkopes izlasiet un pārliecinieties, vai jūs saprotat visus drošības ziņojumusšajā rokasgrāmatā.

BĪSTAMI norāda uz bīstamu situāciju; ja tā netiks novērsta, iestāsies nāve vai tiks gūti smagi savainojumi.

BRĪDINĀJUMS norāda uz bīstamu situāciju; ja tā netiks novērsta, var iestāties nāve vai tikt gūti smagisavainojumi.

PIESARDZĪBA, ko izmanto kopā ar drošības brīdinājuma simbolu, norāda uz bīstamu situāciju; ja tā netiksnovērsta, var tikt gūti viegli vai vidēji savainojumi.

BĪSTAMĪBAS, BRĪDINĀJUMA UN PIESARDZĪBAS NORĀDĪJUMU NEIEVĒROŠANASGADĪJUMĀ VAR IESTĀTIES NĀVE VAI TIKT GŪTI SMAGI SAVAINOJUMI.

Mašīnas drošībaNORĀDĪJUMS: Paziņojums norāda uz situāciju, kura, ja tā netiks novērsta, var izraisīt mašīnas vai mantas bojājumu.

Šajā rokasgrāmatā pēc vārda "Paziņojums" tiek piedāvāti īpaši norādījumi, kuri palīdzēs izvairīties no mašīnas vaimantas bojājuma. Ar vārdu "Paziņojums" apzīmē operācijas, kas nav saistītas ar cilvēku drošību.

2-1

Page 32: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

InformācijaPIEZĪME: Piezīmes šajā rokasgrāmatā apzīmē papildus informāciju, kas izskaidro soļus, procedūras vai cita veidainformāciju.

Visā šajā rokasgrāmatā ir jūs redzēsiet vārdu "Piezīme", kuram seko papildus informācija par soļiem, procedūrām vaicita veida informācija. Informācija, kas seko vārdam "Piezīme", nav saistīta ar personāla vai mantas drošību.

ISO divu paneļu drošības simbolu uzlīmes, ja tās tiekizmantotas, tiek definētas šādi:

• Pirmais panelis apzīmē riska būtību.

• Otrais panelis norāda atbilstošu veidu kā var izvairītiesno riska.

• Fona krāsa ir DZELTENA. Aizlieguma simboli, tādi kāSTOP, ja tie tiek izmantoti, ir SARKANI.

2-2

Page 33: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Drošības uzlīmesTurpmākajās lapās norādītās uzlīmes atrodas uz traktora attēlos norādītajās vietās. Tās ir paredzētas jūsu un apkār-tējo drošībai. Paņemiet šo rokasgrāmatu un apskatiet traktoru, ievērojot uzlīmju atrašanās vietas un nozīmi. Pārska-tiet rokasgrāmatā norādītās uzlīmes un darba instrukcijas kopā ar mašīnas operatoriem. Tīriet uzlīmes un sekojiet, laitās būtu salasāmas; uzlīmju tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātājus, benzīnu vai citas stipras ķīmiskās vielas. Nomainietvisas nodilušas, bojātas vai trūkstošas uzlīmes. Ja uzlīme ir piestiprināta pie detaļas, kura tiek nomainīta, pārliecinie-ties, vai arī uz jaunas detaļas ir uzlīme.

SS14F003 1

A Priekšpuse C MugurpuseB Labā puse D Kreisā puse

2-3

Page 34: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

1. Atrašanās vieta: radiatora kreisajā un labajā pusē

BRĪDINĀJUMSAizdegšanās bīstamība!Pirms noņemat iepildes vāciņu, VIENMĒR noņemietizplešanās tvertni. Nekad neņemiet nost iepildes vāciņu,motoram darbojoties vai kad dzesēšanas šķidrums irkarsts. Izslēdziet motoru un ļaujiet dzesēšanas šķidru-mam atdzist. Ar bieza auduma palīdzību pakāpeniskiatskrūvējiet vāciņu, lai izlaistu spiedienu. Izlasiet opera-tora rokasgrāmatu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84269938SS10J018 2

2. Atrašanās vieta: radiatora labajā pusē

BRĪDINĀJUMSIzmantojot palīglīdzekli mašīnai, kas aprīkota ar iedar-bināšanas aukstā laikā palīglīdzekli, var izraisīt sprā-dzienu.Izpildiet šajā rokasgrāmatā ietvertos norādījumuspar iedarbināšanu aukstā laikā. NEIZMANTOJIET ēterivai citus uzliesmojošus iedarbināšanas līdzekļus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 8603095

SS10J047 3

3. Atrašanās vieta: ventilatora aizsarga kreisā un labāpuse

BRĪDINĀJUMSKustīgas daļas!Turiet rokas un apģērba daļas tālu no ventilatora un dzen-siksnas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84269904

SS10J017 4

4. Atrašanās vieta: startera motors

BRĪDINĀJUMSNegaidīta mašīnas kustība!Iedarbinot mašīnu no ārējā enerģijas avota, esiet uzma-nīgs. Skatīt operatora rokasgrāmatu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84270895SS10J029 5

2-4

Page 35: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5. Atrašanās vieta: riteņa ķīlis

BRĪDINĀJUMSNegaidīta mašīnas kustība!Kad novietojat transportlīdzekli slīpumā, pastumiet vienuriteņu ķīli riteņa priekšā vai aizmugurē.Neievērojot šo no-sacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumugūšanas risks.

SS10D293 6

6. Atrašanās vieta: vadības paneļa labās daļas priek-špusē

BRĪDINĀJUMSNokrišanas bīstamība!Uzkāpjot uz platformas/kabīnē un nokāpjot no tās, vien-mēr izmantojiet rokturus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 81871702

SS10J042 7

7. Atrašanās vieta: aizmugurējais labais logs

Uzlīme norāda traktora avārijas izeju. Aizmugurējā stiklaizsišanai izmantojiet āmuru, kas atrodas uz aizmugurējākreisā statņa.

Detaļas numurs: 84276198

SS10J046 8

8. Atrašanās vieta: abu spārnu aizmugurē

BRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Aktivizējiet ārējos hidraulikas vadības slēdžus tikai stāvotblakus mašīnai (aiz riepām). NESTĀVIET uz uzkares me-hānisma vai blakus tam, kā arī starp uzkares mehānismuun mašīnu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84269906

SS10J022 9

2-5

Page 36: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

9. Atrašanās vieta: sēdekļa aizmugurē pa kreisi.

BRĪDINĀJUMSSavas un apkārtējo drošības nolūkos vienmēr tam pare-dzētajā vietā glabājiet ugunsdzēšamo aparātu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84269927

SS10D343 10

10. Atrašanās vieta: kreisās sānu durvis kabīnes ārpusē

BRĪDINĀJUMSNepieciešams personīgais aizsargaprīkojums (PPE).Val-kājiet pieguļošu apģērbu un lietojiet darbam atbilstošusindividuālie aizsarglīdzekļus (IAL).Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84275352

SS10J044 11

11. Atrašanās vieta: kreisās puses “A” statnis kabīnesiekšpusē

BRĪDINĀJUMSNegaidīta mašīnas kustība!Pirms jebkādu mašīnas darbu vai apkopes veikšanas,pagrieziet atslēgu izslēgtajā stāvoklī. Sīkāku informācijuskatiet lietošanas rokasgrāmatā.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84269928

SS10J021 12

2-6

Page 37: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

12. Atrašanās vieta: kreisās puses “A” statnis kabīnesiekšpusē

BRĪDINĀJUMSBraukšanas bīstamība!Pirms traktora vilkšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

BRĪDINĀJUMSApgāšanās draudi!ROPS konstrukcija nodrošina tikai daļēju aizsardzību ap-gāšanās gadījumā; vienmēr lietojiet drošības jostu un ap-gāšanās gadījumā stingri turiet stūri.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

BRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Pasažieru sēdekli drīkst aizņemt tikai īsu brīdi un nere-gulāri, lai pārvadātu tikai vienu personu no saimniecībaslīdz laukam. Pasažieru sēdeklī drīkst sēdēt tikai vienapersona, kad notiek jauna operatora apmācība vai kadapkalpes dienesta speciālists cenšas noteikt mehāniskuproblēmu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

PIEZĪME: Bērniem nav atļauts braukt ar traktoru.

BRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Izlasiet un izprotiet visas lietošanas rokasgrāmatā norā-dītās brīdinājuma piezīmes. Īpaši izlasiet rokasgrāmatasvispārīgās informācijas un drošības sadaļu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 47380906

SS12G328 13

13. Atrašanās vieta: uz akumulatora

BĪSTAMIAkumulators satur korozīvu skābi! Akumulatora gāze vareksplodēt!Nēsājiet aizsargbrilles. Neizraisiet dzirksteles. Skatītoperatora rokasgrāmatu.Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagastraumas.

SS10D230 14

2-7

Page 38: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

14. Atrašanās vieta: uz instrumentu kastes

UZMANĪBUNokrišanas risks!NESTĀVIET uz instrumentu kastes vai uz jūgvārpstas(PTO) aizsarga.Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vi-dējas smaguma pakāpes traumas.

Detaļas numurs: 84269908

SS10J026 15

15. Atrašanās vieta: gaisa kondicionēšanas kompresors

BRĪDINĀJUMSUzturēšanas bīstamība!Nekādā gadījumā nemēģiniet veikt gaisa kondicionēša-nas sistēmas apkopi pats. Sazinieties ar tirgotāju, laiveiktu apkopi. Izlasiet operatora rokasgrāmatu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 47426390 650 g (22.9 oz)

SS11E053 16

16. Atrašanās vieta: priekšējās sakabes kreisā puse

BRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Aktivizējiet ārējos hidraulikas vadības slēdžus tikai stāvotblakus mašīnai (aiz riepām). NESTĀVIET uz uzkares me-hānisma vai blakus tam, kā arī starp uzkares mehānismuun mašīnu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84269906

SS10J022 17

17. Atrašanās vieta: priekšējās jūgvārpstas (PTO) balstakreisajā pusē

BRĪDINĀJUMSNegaidīta kustība!Atslēdziet jūgvārpstu (PTO) pēc katraslietošanas reizes. Tādējādi var novērst netīšu pievienotāagregāta kustību.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vainopietnu traumu gūšanas risks.

Detaļas numurs: 84296006

SS10J030 18

2-8

Page 39: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Drošības noteikumiVispārīgi drošības noteikumi

Strādājot ar mašīnu uz nogāzēm, esiet piesardzīgs.Pacelts aprīkojums, pilnas tvertnes un citas slodzesmaina mašīnas smaguma centru. Ja mašīna atrodasdīķu, krastu tuvumā vai uz nelīdzenas virsmas, tā varapgāzties sāniski vai gareniski.

Nekad neļaujiet braukt ar mašīnu nevienam citam, kā tikaioperatoram.

Nestrādājiet ar mašīnu, ja esat alkohola, medikamentu ie-tekmē vai arī ja vadīšanas spējas samazinātas citā veidā.

Rokot vai izmantojot augsnes apstrādes papildierīces,pievērsiet uzmanību ieraktiem kabeļiem. Lai noteiktuinženierkomunikāciju atrašanās vietas, sazinieties arvietējām pārvaldēm.

Pievērsiet uzmanību gaisa elektroapgādes līnijām un ie-kārtiem šķēršļiem. Augstsprieguma līnijām, lai garantētudrošību, ir nepieciešams ievērojams atstatums.

Zem spiediena noplūstoša hidrauliskā eļļa vaidīzeļdegviela var iekļūt ādā un radīt nopietnas traumasvai infekcijas.

• NEKĀDĀ gadījumā nemeklējiet noplūdes ar roku. Lie-tojiet kartona vai papīra gabalu.

• Pirms šķidruma cauruļu pievienošanas vai atvienoša-nas apturiet dzinēju, izņemiet atslēgu un samazinietspiedienu.

• Pārliecinieties, vai visas daļas ir labā tehniskā stāvoklī.Pirms dzinēja iedarbināšanas vai sistēmas pakļauša-nas spiedienam pievelciet visus stiprinājumus.

• Ja hidrauliskais šķidrums vai dīzeļdegviela iekļūst ādā,nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.

• Pastāvīga un ilglaicīga saskare ar hidraulisko šķi-drumu var izraisīt ādas vēzi. Izvairieties no ilglaicīgassaskares un nekavējoties nomazgājiet ādu ar ziepēmun ūdeni.

Netuvojieties kustīgajām daļām. Brīvs apģērbs, rotaslie-tas, pulksteņi, gari mati un citi brīvi vai nokarājušies priek-šmeti var ieķerties kustīgajās daļās.

Ja nepieciešams, valkājiet aizsarglīdzekļus.

NEMĒĢINIET noņemt materiālu nomašīnas detaļām, ka-mēr tā tiek darbināta vai kamēr daļas kustas.

Pirms darba ar mašīnu pārliecinieties, vai visas aizsar-gierīces ir labā stāvoklī un pareizi uzstādītas. Nekad ne-darbiniet mašīnu, ja aizsargi ir noņemti. Pirms darba armašīnu aizveriet visas piekļuves durvis vai paneļus.

Netīri vai slideni pakāpieni, kāpnes, pārejas un platformasvar būt iemesls kritieniem. Pārliecinieties, vai šīs virsmasir tīras un uz tām nav gružu

Cilvēku vai dzīvnieku, kas atrodas mašīnas darbībaszonā, var sabraukt vai saspiest ar mašīnu vai tās aprīko-jumu. NEĻAUJIET nevienam atrasties darbības platībā.

Pacelts aprīkojums un/vai krava var negaidīti uzkrist uzapakšā esošā cilvēka. Ekspluatācijas laikā neļaujiet ne-vienam atrasties zem pacelta aprīkojuma.

Nekad nedarbiniet dzinēju slēgtās telpās, jo tajās var uz-krāties bīstamas izplūdes gāzes.

Pirms mašīnas iedarbināšanas pārliecinieties, ka visasvadības ierīces ir neitrālā vai stāvēšanas bloķēšanas po-zīcijā.

Dzinēju iedarbiniet tikai no operatora sēdekļa. Ja ir apietsdrošas iedarbināšanas slēdzis, dzinējs var tikt iedarbi-nāts ar ieslēgtu transmisijas pārnesumu. Neveidojiet vainesaīsiniet savienojumus ar startera solenoīdu, apejottermināļus. Pievienojiet palīglīdzekļa vadus, kā norādītsšajā rokasgrāmatā. Palaišana, transmisijai atrodotiesātrumā, var izraisīt nāvi vai nopietnus savainojumus.

Logiem, spoguļiem, visām gaismām un emblēmai Lēnaskustības transportlīdzeklis (SMV) vai Ātruma indikatorasimbolam (SIS) vienmēr ir jābūt tīram, lai, izmantojot ma-šīnu, nodrošinātu labāko iespējamo redzamību.

Rīkojieties ar vadības ierīcēm tikai sēžot operatora sē-deklī, izņemot tās vadības ierīces, ar kurām viennozīmīgiparedzēts darboties no citām vietām.

Neveiciet regulēšanu (piemēram, neregulējiet sēdekli,stūres ratu, apgaismošanas ierīces, spoguļus utt.), ka-mēr mašīna ir kustībā. Pirms lietošanas pārliecinieties,vai visas regulējamas detaļas ir bloķētas. Pārbaudiet, vainostiprinātājskrūves ir labi pievilktas un vai regulēšanaskontrolierīces darbojas pareizi. Sēdekļa uzstādīšanaun/vai remonts ir jāuztic tikai kvalificētiem darbiniekiem.

Pirms izkāpšanas no mašīnas:1. Novietojiet mašīnu uz cietas, līdzenas virsmas.2. Ieslēdziet visas vadības ierīces neitrālā vai stāvēša-

nas bloķēšanas pozīcijā.3. Ieslēdziet stāvbremzi. Ja nepieciešams, izmantojiet

riteņu klučus.4. Nolaidiet visus hidrauliskos aprīkojumus — darbarī-

kus, hederi u.c. aprīkojumu.5. izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu.

Ja izņēmuma gadījumā vēlaties, lai, jums pametotoperatora platformu, dzinējs turpinātu darboties, irjāievēro šādi drošības pasākumi:1. samaziniet dzinēja apgriezienu skaitu līdz mazam

tukšgaitas ātrumam;2. atslēdziet visas piedziņas sistēmas;

2-9

Page 40: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

3. BRĪDINĀJUMSDaži komponenti pēc piedziņas sistēmas iz-slēgšanas var turpināt kustēties pēc inerces.Pārliecinieties, ka visas piedziņas sistēmas irpilnīgi izslēgtas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0113A

ieslēdziet transmisiju neitrālajā pārnesumā;4. Ieslēdziet stāvbremzi.

Vispārīgi drošības noteikumi par apkopi

Raugieties, lai zona, kurā tiek veikta mašīnas apkope, irtīra un sausa. Satīriet izlijušos šķidrumus.

Apkopiet mašīnu uz cietas, līdzenas virsmas.

Pēc mašīnas apkopes uzstādiet aizsargus un vairogus.

Pēc mašīnas apkopes aizveriet visas piekļuves durvis unuzstādiet visus paneļus.

Nemēģiniet tīrīt, eļļot, novērst aizsērējumus vai regulētmašīnu, kamēr tā pārvietojas vai kamēr darbojas dzinējs.

Pirms sākat darbu ar mašīnu, vienmēr pārliecinieties, vaidarba zonā nav instrumentu, detaļu, citu personu un māj-dzīvnieku.

Neatbalstīti hidrauliski cilindri var zaudēt spiedienu, unaprīkojums var nokrist, radot sadragāšanas draudus. No-vietojot stāvvietā vai apkopes laikā, neatstājiet aprīko-jumu paceltā stāvoklī, ja vien tas nav droši atbalstīts.

Mašīnas pacelšanu un atbalstīšanu uz statīva veiciet tikaišajā rokasgrāmatā norādītajos pacelšanas vai atbalstīša-nas punktos.

Nepareiza vilkšana var izraisīt negadījumus. Velkot bo-jātu mašīnu, ievērojiet šīs rokasgrāmatas norādījumus.Izmantojiet tikai nekustīgus vilkšanas stieņus.

Pirms šķidruma cauruļu pievienošanas vai atvienošanasapturiet dzinēju, izņemiet atslēgu un samaziniet spie-dienu.

Pirms elektrisko savienojumu atvienošanas vai pievieno-šanas apturiet dzinēju un izņemiet atslēgu.

Nepareizi noņemot dzesētāja vāciņu, ir iespējamsapplaucēties. Dzesēšanas sistēmas darbojas zem spie-diena. Ja radiatora vāciņš tiek atvērts, kamēr sistēmair karsta, var izšļakstīties karsts dzesēšanas šķidrums.Pirms vāciņa noņemšanas ļaujiet sistēmai atdzist. No-ņemot vāciņu, grieziet to lēnām, lai izlaistu spiedienu, unpēc tam pilnībā to noņemiet.

Nomainiet bojātās vai nolietotās caurules, šļūtenes, elekt-rības vadus u.c.

Darba laikā dzinēja, transmisijas, izpūtēja detaļas un hi-drauliskās caurules var sakarst. Veicot šādu detaļu ap-kopi, esiet uzmanīgs. Pirms darba pie karstām daļām vaipirms to noņemšanas ļaujiet virsmām atdzist. Ja nepie-ciešams, valkājiet aizsarglīdzekļus.

Metinot ievērojiet rokasgrāmatā ietvertos norādījumus.Pirms metināšanas darbu veikšanas mašīnai atvienojiettās akumulatoru. Pēc darba ar akumulatora detaļāmvienmēr nomazgājiet rokas.

Riteņi un riepas

Pārliecinieties, vai riepas ir atbilstoši piepumpētas. Ne-pārsniedziet ieteicamo slodzi vai spiedienu. Ievērojietrokasgrāmatas norādījumus par pareizu spiedienu rie-pās.

Riepas ir smagas. Darbs ar riepām, neizmantojot atbil-stošu aprīkojumu, var izraisīt nāvi vai nopietnus savaino-jumus.

Nekad nemetiniet riteni, ja uz tā ir uzstādīta riepa. Pirmsmetināšanas vienmēr pilnībā noņemiet riepu no diska.

Riepu un riteņu apkope vienmēr jāveic kvalificētam riepumehāniķim. Ja riepā nav spiediena, aizvediet riepu un ri-teni uz riepu remontdarbnīcu vai savam izplatītājam, lai

to salabotu. Riepas sprāgšana var radīt nopietnus ievai-nojumus.

NEVEICIET diska vai tā stīpas metināšanu, pirms riepanav pilnībā noņemta. Piepumpētas riepas var veidot gāzumaisījumu ar gaisu, kas var aizdegties augstajās tempe-ratūrās, kas rastos metināšanas procesā, metinot diskuvai stīpu. Izlaižot gaisu vai noņemot riepu no stīpas (pār-plēšot malu), šie draudi NEMAZINĀS. Šie apstākļi var būtgan ar piepumpētām, gan tukšām riepām. Riepai JĀBŪTpilnībā noņemtai no diska vai stīpas pirms to metināša-nas.

Braukšana pa koplietošanas ceļiem un vispārīgi drošības noteikumi par pārvadāšanu

Ievērojiet vietējos likumus un noteikumus. Lietojiet vietējiem noteikumiem atbilstošu apgaismojumu.

2-10

Page 41: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pārliecinieties, vai SMV emblēma un ātruma identifikāci-jas simbols (SIS) ir redzams.

Pārbaudiet, vai ir ieslēgts bremžu pedāļa fiksators. Brau-cot pa ceļu, bremžu pedāļi ir jāsaslēdz kopā.

Velkamajam aprīkojumam izmantojiet drošības ķēdes, jatās ir ietvertas mašīnas vai aprīkojuma komplektā.

Paceliet darbarīkus un papildierīces pietiekami augstuvirs zemes, lai novērstu netīšu saskari ar ceļu.

Transportējot aprīkojumu vai mašīnu transportēšanaspiekabē, pārliecinieties, kas tie ir pareizi nostiprināti.Aprīkojuma vai mašīnas transportēšanas ar piekabi laikāraugieties, lai SMV un SIS emblēma ir apklāta.

Ņemiet vērā gaisā esošās konstrukcijas vai elektropārva-des līnijas un pārliecinieties, ka mašīna un/vai papildierī-ces var droši izbraukt zem šīm konstrukcijām, tām nepie-skaroties.

Braukšanas ātrumam jābūt tādam, lai jebkurā laikā būtunodrošināta pilnīga kontrole un mašīnas stabilitāte.

Pirms nogriešanās palēniniet gaitu un signalizējiet.

Nobrauciet malā un palaidiet garām ātrākas kustībastransportlīdzekļus.

Ievērojiet vilkšanas kārtību, velkot aprīkojumu, kas ir vainav aprīkots ar bremzēm.

Ugunsgrēka un sprādziena novēršana

Uz karstām virsmām vai elektriskajiem komponentiem no-plūdusi vai iztecējusi degviela vai eļļa var izraisīt uguns-grēku.

Labības materiāli, atkritumi, netīrumi, putnu ligzdas vaiviegli uzliesmojoši materiāli uz karstām virsmām var aiz-degties.

Raugieties, lai traktorā vai tā tuvumā vienmēr būtu uguns-dzēsis.

Pārliecinieties, vai ugunsdzēšamais aparāts tiek apkoptsun uzturēts saskaņā ar ražotāja norādījumiem.

Vismaz reizi dienā un dienas beigās notīriet no mašī-nas visus gružus un netīrumus, īpaši ap karstām daļām,piem., no dzinēja, transmisijas, izpūtēja, akumulatora utt.Atkarībā no darba vietas un apstākļiem, iespējams, ma-šīna ir jātīra biežāk.

Vismaz reizi dienā notīriet sakrājušos gružus ap kustīga-jām detaļām, piemēram, gultņiem, trīšiem, siksnām un tī-

rīšanas ventilatoru. Atkarībā no darba vides un apstāk-ļiem mašīna, iespējams, būs jātīra biežāk.

Pārbaudiet elektrisko sistēmu, vai nav vaļēju savieno-jumu vai sadegušas izolācijas. Salabojiet vai nomainietvaļējas vai bojātas detaļas.

Neuzglabājiet mašīnā eļļainas drānas vai citus viegli uz-liesmojošus materiālus.

Nemetiniet un negrieziet ar liesmu priekšmetus, kas saturviegli uzliesmojošus materiālus. Pirms priekšmetu meti-nāšanas vai griešanas ar liesmu rūpīgi notīriet tos ar ne-degošu šķīdinātāju.

Nepakļaujiet mašīnu liesmu, degošu materiālu vaisprāgstvielu iedarbībai.

Nekavējoties izpētiet jebkādu neparastu smaku vaismaržu cēloņus, kas parādās mašīnas darbības laikā.

Vispārīgi akumulatora drošība

Strādājot ar akumulatoriem, vienmēr izmantojiet acu aiz-sarglīdzekļus.

Akumulatora tuvumā neradiet dzirksteles vai atklātuliesmu.

Uzlādējot akumulatoru, izvēdiniet uzlādes vietu vai novie-tojiet akumulatoru slēgtā vietā.

Vispirms atvienojiet negatīvo spaili (-), pēc tam to (-) atkalpievienojiet kā pēdējo.

Metinot mašīnu, atvienojiet abas akumulatora spailes.

Nemetiniet, negrieziet un nesmēķējiet akumulatora tu-vumā.

Dzinēja iedarbināšanai izmantojot papildu akumulatorusvai pievienojot palīglīdzekļa vadus, rīkojieties, kā norādītslietotāja rokasgrāmatā. Nesaīsiniet savienojumus.

Uzglabājot akumulatorus un strādājot ar tiem, izpildiet ra-žotāja norādījumus.

Akumulatoru tapas, spailes un attiecīgie piederumi satursvinu un svina sakausējumus. Pēc darba ar tiem nomaz-gājiet rokas.

Akumulatora skābe izraisa apdegumus. Akumulatoros irsērskābe. Izvairieties no saskares ar ādu, acīm vai ap-ģērbu. Pretlīdzeklis (ārēji): noskalojiet ar ūdeni. Pretlī-dzeklis (acis): skalojiet ar ūdeni 15 minūtes un nekavē-joties meklējiet medicīnisko palīdzību. Pretlīdzeklis (iek-šēji): dzeriet daudz ūdens vai piena. Neizraisiet vem-šanu. Nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.

Uzglabājiet bērniem un citām nepiederošām personāmnepieejamā vietā.

2-11

Page 42: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pasažiera sēdekļa drošība

Lietošana, braucot pa publiskiem ceļiem

• Pasažieru sēdekli drīkst aizņemt tikai īsu brīdi un nere-gulāri, lai pārvadātu tikai vienu personu no saimniecī-bas līdz laukam.

Lietošana uz lauka

• Pasažieru sēdeklī drīkst sēdēt tikai viena persona, kadnotiek jauna operatora apmācība vai kad apkalpes die-nesta speciālists cenšas noteikt mehānisku problēmu.

Ja pasažiera sēdeklī kāds sēž, jāievēro šādi piesardzībaspasākumi:

• Ar traktoru drīkst braukt tikai nelielā ātrumā un pa lī-dzenu virsmu.

• Izvairieties no straujas braukšanas uzsākšanas un ap-stāšanās.

• Izvairieties no straujiem pagriezieniem.

• Vienmēr izmantojiet pareizi noregulētas drošības jos-tas.

• Durvīm vienmēr jābūt aizvērtām.

Operatora klātbūtnes sistēma

Šī mašīna ir aprīkota ar operatora klātbūtnes sistēmu, laineļautu izmantot atsevišķas funkcijas, ja operators ne-atrodas operatora sēdeklī.

Nekad neatvienojiet un neapejiet operatora klātbūtnessistēmu.

Ja operatora klātbūtnes sistēma nedarbojas, tā ir jāsare-montē.

Jūgvārpsta

Mašīnas ar jūgvārpstas piedziņu var izraisīt nāvi vainopietnus savainojumus. Pirms darba ar jūgvārpstu vaitās tuvumā vai pirms mašīnas apkopes vai tīrīšanas pār-bīdiet jūgvārpstas sviru atvienošanas stāvoklī, izslēdzietdzinēju un izņemiet atslēgu.

Vienmēr, kad darbojas PTO, ir jābūt uzliktam aizsargam,lai novērstu operatora vai tuvumā esošu cilvēku nāvi vaisavainošanu.

Veicot stacionāru darbu ar jūgvārpstu, netuvojieties ku-stīgajām detaļām; pārliecinieties, vai visi nepieciešamieaizsargi ir savās vietās.

Atstarotāji un brīdinājuma gaismas

Strādājot ar aprīkojumu uz koplietošanas ceļiem, jāiz-manto dzeltenās mirgojošās brīdinājuma gaismas.

Drošības jostas

Vienmēr jālieto drošības jostas.

Drošības jostas pārbaude un apkope

• Tām ir jābūt labā stāvoklī.

• Turiet tālāk no jostām asas malas un objektus, kas vartās sabojāt.

• Laiku pa laikam pārbaudiet, vai jostas, sprādzes, sprie-gotāji, ierobežotāji, vaļējas jostas savilkšanas sistēmaun montāžas skrūves nav bojātas vai nolietotas.

• Nomainiet visas bojātās vai nolietotās detaļas.

• Nomainiet drošības jostas,kurām ir bojājumi, kas varmazināt to stiprību.

• Pārbaudiet, vai sēdekļa balsteņa vai stiprinājuma skrū-ves ir cieši pievilktas.

• Ja josta ir piestiprināta sēdeklim, pārliecinieties, ka sē-deklis vai sēdekļu balsteņi ir cieši nostiprināti.

• Uzturiet drošības jostas tīras un sausas.

• Tīriet jostas tikai ar maigu ziepju šķīdumu un siltu ūdeni.

• Jostu tīrīšanai neizmantojiet balinātājus vai krāsvielas,jo tādējādi var mazināt jostu stiprību.

2-12

Page 43: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Operatora aizsardzības sistēma

Mašīna ir aprīkota ar operatora aizsardzības sistēmu, pie-mēram, apgāšanās aizsardzības sistēmu (ROPS), aiz-sardzības no krītošiem objektiem sistēmu (FOPS) vai ka-bīni ar ROPS. ROPS var būt kabīnes rāmja vai arī divu vaičetru balstu sistēma, ko izmanto operatora aizsardzībai,lai mazinātu nopietnu traumu iespēju. Montāžas struk-tūra un stiprinātāji, kas veido montāžas savienojumu armašīnu, ir ROPSsastāvdaļa.

Aizsargkonstrukcija ir īpaša mašīnas drošības sastāv-daļa.

NEPIEVIENOJIET pie aizsargkonstrukcijas nekādas ie-rīces vilkšanas nolūkos. NEURBIET caurumus aizsarg-konstrukcijā.

Aizsargkonstrukcija un savienojošie komponenti ir sertifi-cēta sistēma. Jebkāds bojājums, degšana, korozija vaimodifikācija vājina konstrukciju un mazina jūsu aizsar-dzību. Ja tas notiek, AIZSARDZĪBAS SISTĒMA IR JĀ-NOMAINA, lai tā nodrošinātu tādu pašu aizsardzību kājauna sistēma. Ja nepieciešama aizsardzības struktūraspārbaude un nomaiņa, sazinieties ar savu izplatītāju.

Pēc negadījuma, aizdegšanās, sasvēršanās vaiapgāšanās kvalificētam speciālistam ir JĀVEIC turpmāknorādītās darbības, pirms transportlīdzekli atkal varizmantot uz lauka vai citos darbos:

• Aizsardzības sistēma ir JĀNOMAINA.

• Rūpīgi JĀPĀRBAUDA, vai nav bojāti aizsargkonstruk-cijas stiprinājumi vai piekare, operatora sēdeklis un pie-kare, drošības jostas un montāžas detaļas, kā arī va-dojums operatora aizsargsistēmā.

• JĀNOMAINA visas bojātās detaļas.

NEMETINIET, NEURBIET CAURUMUS, NEMĒĢINIETTAISNOT VAI LABOT AIZSARGKONSTRUKCIJU.JEBKĀDI PĀRVEIDOJUMI VAR VĀJINĀT SISTĒMASSTRUKTURĀLO VIENGABALAINĪBU, KAS UGUNS-GRĒKA, SAGĀŠANĀS, APGĀŠANĀS, SADURSMESVAI NEGADĪJUMA GADĪJUMĀ VAR IZRAISĪT NĀVI VAINOPIETNAS TRAUMAS.

Drošības jostas ir jūsu drošības sistēmas daļa un tās irjālieto vienmēr. Lai aizsardzības sistēma darbotos, ope-ratoram ir jāatrodas sēdeklī rāmja iekšpusē.

Gaisa kondicionēšanas sistēma

Gaisa kondicionēšanas sistēmā ir augsts spiediens. Ne-atvienojiet līnijas. Augsta spiediena izkļūšana var radītnopietnus savainojumus.

Gaisa kondicionēšanas sistēmā ir gāzes, kas, izplūstotatmosfērā, ir bīstamas videi. Nemēģiniet veikt šīs sistē-mas apkopi vai remontu.

Gaisa kondicionēšanas sistēmas apkopi, remontu vai uz-lādi drīkst veikt tikai apmācīti apkopes tehniķi.

Personīgās aizsardzības līdzekļi

Lietojiet personīgās aizsardzības līdzekļus, piemēram,cietu galvassegu, biezus cimdus, dzirdes aizsargierīci,aizsargtērpu u.c. līdzekļus.

Zīme „Nedarbināt”

Pirms mašīnas apkopes sākšanas pie mašīnas labi re-dzamā vietā pielieciet brīdinājuma zīmi „Nedarbināt”.

Bīstamas ķīmiskas vielas

Nonākot saskarē ar bīstamām ķīmiskām vielām, jūs varatgūt smagas traumas. Jūsu mašīnā izmantotie šķidrumi,smērvielas, krāsas, līmes, dzesēšanas šķidrumi utt. varbūt bīstami. Tie var pievilināt dzīvniekus un kaitēt dzīv-niekiem un cilvēkiem.

Materiālu drošības datu lapās (MSDS — Material SafetyData Sheets) tiek sniegta informācija par izstrādājumāesošajām ķīmiskajām vielām, drošas apstrādes un gla-bāšanas procedūrām, pirmās palīdzības pasākumiem unprocedūrām, kas jāveic izšļakstīšanās vai nejaušas izplū-des gadījumā. MSDS ir pieejamas pie tirgotāja.

Pirms veicat savas mašīnas remontu, pārbaudiet MSDSinformāciju par katru smērvielu, šķidrumu un citām ma-šīnā izmantotajām vielām. Šī informācija norāda, kādi irriski un kā droši veikt mašīnas apkopi. Veicot mašīnasapkopi, ievērojiet informāciju, kas sniegta MSDS, uz ra-žotāju iepakojumiem un šajā rokasgrāmatā.

Visus šķidrumus, filtrus un konteinerus utilizējiet ekolo-ģiski, ievērojot vietējo likumdošanu. Informāciju par pa-reizu utilizēšanu varat iegūt vietējos vides aizsardzībascentros, pieņemšanas punktos un pie izplatītāja.

2-13

Page 44: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Uzglabājiet šķidrumus un filtrus saskaņā ar vietējo likum-došanu. Ķīmisku un petroķīmisku vielu glabāšanā izman-tojiet tikai piemērotas tvertnes.

Uzglabājiet bērniem un citām nepiederošām personāmnepieejamā vietā.

Izmantotajām ķīmiskajām vielām nepieciešami papildudrošības pasākumi. Pirms ķimikāliju lietošanas vērsietiespie ražotāja vai izplatītāja, lai iegūtu pilnīgu informāciju.

Sakaru drošība

Rokot vai izmantojot augsnes apstrādes aprīkojumu, pie-vērsiet uzmanību ieraktiem kabeļiem un citām inženier-komunikācijām. Lai noteiktu inženierkomunikāciju atra-šanās vietas, sazinieties ar attiecīgajiem vietējiem komu-nālo pakalpojumu uzņēmumiem vai pārvaldēm.

Pārliecinieties, vai mašīnai ir pietiekami daudz vietas, laitā varētu izbraukt visos virzienos. Īpašu uzmanību pievēr-siet gaisa elektroapgādes līnijām un iekārtiem šķēršļiem.Augstsprieguma līnijām, lai garantētu drošību, ir nepie-ciešams ievērojams atstatums. Lai iegūtu informāciju pardrošu atstatumu no augstsprieguma elektroapgādes līni-jām, sazinieties ar vietējo pārvaldi vai komunālo pakalpo-jumu sniedzēju.

Ja nepieciešams, sabīdiet paceltus vai izvērstuskomponentus. Noņemiet vai nolaidiet radio antenas vai

citus piederumus. Ja mašīna saskaras ar elektriskāsstrāvas avotu, jāievēro tālāk minētie drošības pasākumi.

• Nekavējoties apstādiniet mašīnu.

• Ieslēdziet stāvbremzi, izslēdziet dzinēju un izņemietaizdedzes atslēgu.

• Pārbaudiet, vai iespējams droši izkāpt no kabīnes unvai jūsu pašreizējā atrašanās vieta nav tiešā saskarēar elektrības vadiem. Ja tā nav, palieciet, kur esat, unsauciet palīgā. Ja jūs nevarat atstāt savu vietu, nepie-skaroties vadiem, izleciet no mašīnas tā, lai vienlaikusnesaskartos ar zemi un mašīnu.

• Neļaujiet nevienam pieskarties mašīnai, kamēr elektro-apgādes līnijām nav atslēgts spriegums.

Zibensaizsardzība

Neizmantojiet mašīnu negaisa laikā.

Ja negaisa laikā esat uz lauka, netuvojieties iekārtām unaprīkojumam. Meklējiet stabilu un pasargātu struktūru.

Ja zibens iesper darba laikā, palieciet kabīnē. Neizkāpietno kabīnes vai operatora platformas. Nepieskarieties ze-mei vai priekšmetiem ārpus mašīnas.

Iekāpšana un izkāpšana

Uzstādiet un demontējiet mašīnu tikai tam paredzētāsvietās, kurās ir rokturi, kāpšļi vai kāpnes.

Neleciet laukā no mašīnas.

Pārliecinieties, vai pakāpieni, kāpnes un platformas ir tī-ras un brīvas no netīrumiem un svešķermeņiem. Slide-nas virsmas var izraisīt traumas.

Iekāpjot mašīnā vai izkāpjot no tās, vienmēr atrodieties arseju pret to.

Visu laiku saglabājiet trīs punktu saskari ar pakāpieniem,kāpnēm un rokturiem.

Nekad neiekāpiet mašīnā vai neizkāpiet no tās, ja tā pār-vietojas.

Uzkāpjot uz operatora platformas vai nokāpjot no tās, ne-izmantojiet stūri vai citas vadības ierīces vai piederumuskā rokturus.

Darbs augstumā

Ja mašīnā jālieto vai jāveic tās apkope augstumā,ievērojiet turpmāk norādīto:

• Pareizi lietojiet uzstādītos pakāpienus, kāpnes un mar-gas.

• Nekādā gadījumā nelietojiet kāpnes, pakāpienus vaimargas, kad mašīna pārvietojas.

• Nestāviet uz virsmām, kas nav pakāpieni vai platfor-mas.

Nekādā gadījumā mašīnu nedrīkst izmantot kā pacēlāju,kāpnes vai platformu darbam augstumā.

Pacelšana un paceltas kravas

Nekad nelietojiet iekrāvēju kausus, dakšas vai citu pacel-šanas, darba vai rakšanas aprīkojumu, lai paceltu perso-nas.

Neizmantojiet paceltu aprīkojumu kā darba platformu.

2-14

Page 45: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Iepazīstieties ar pilnu mašīnas un aprīkojuma kustībaszonu un neieejiet un neļaujiet nevienai personai ieiet šajākustības zonā, kamēr mašīna darbojas.

Nekādā gadījumā nestāviet un neļaujiet nevienam citamstāvēt zem pacelta aprīkojuma. Aprīkojums un/vai kravavar negaidīti nokrist un saspiest cilvēkus zem tās.

Novietojot stāvvietā vai apkopes laikā, neatstājiet aprīko-jumu paceltā stāvoklī, ja tas nav droši atbalstīts. Hidrau-liskie cilindri ir mehāniski jānobloķē vai jāatbalsta, ja tieapkopes veikšanas vai piekļuves nodrošināšanas nolūkāir atstāti paceltā stāvoklī.

Iekrāvēju kausi, dakšas vai cits pacelšanas, darba vairakšanas aprīkojums, kā arī ar tiem paceltās kravas

maina mašīnas smaguma centru. Tādējādi slīpumā vaiuz nelīdzena pamata var izraisīt mašīnas apgāšanos.

Krava var izkrist no iekrāvēja kausa vai pacelšanas aprī-kojuma un uzkrist virsū operatoram. Paceļot kravas, jāie-vēro piesardzība. Izmantojiet atbilstošu celšanas aprīko-jumu.

Neceliet kravu augstāk kā nepieciešams. Nolaidiet trans-portējamās kravas. Vienmēr nodrošiniet pietiekamu attā-lumu līdz zemei un citiem šķēršļiem.

Aprīkojums un attiecīgās kravas var ierobežot redzamībuun izraisīt negadījumus. Neizmantojiet nepietiekamas re-dzamības apstākļos.

2-15

Page 46: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Apdegumu profilakseBRĪDINĀJUMSIespējami karsta virsma!Pirms veikt kādu darbību, nogaidiet, līdz visi komponenti ir atdzisuši.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0251A

IEVĒROJIET PIESARDZĪBUKarsta virsma!Ievērojiet piesardzību, strādājot karstu komponentu tuvumā. Valkājiet aizsargcimdus.Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.

C0034A

BRĪDINĀJUMSAizdegšanās bīstamība!Esiet ļoti uzmanīgs, lai novērstu saskari ar karstu motoreļļu. Ja motoreļļa ir ļoti karsta, pirms turpināt,ļaujiet tai atdzist līdz vidējam siltumam.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0362A

Traktoram ir ārējās detaļas, kuru virsma sasniedz augstu temperatūru; šo detaļu saskarē arādu var rasties apdegumi.

Lauksaimniecības traktoru karstās detaļas, kas var izraisīt apdegumus, ir minētas tālāk.1. Izplūdes gāzu sistēma (kolektors, slāpētājs utt.).2. Dzinēja detaļas.3. Transmisijas un sajūga korpuss.4. Hidrauliskie sadalītāji.5. Caurules, pa kurām plūst karsts šķidrums.

Vienmēr, kad iespējams, jāuzstāda aizsargi, lai novērstu operatora ādas tiešu saskari ar karstajām detaļām. Citāmdetaļām, kuras konstrukcijas un darbības dēļ nevar aizklāt, jāievēro drošības pasākumi un, veicot darbus ar tām,jāizmanto personīgais aizsargaprīkojums.

2-16

Page 47: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ugunsgrēku un sprādzienu novēršana1. Graudaugi, netīrumi, gruži, putnu ligzdas vai uzlie-

smojoši materiāli, nonākot saskarē ar karstām virs-mām, var aizdegties. Šo risku var mazināt, regulāri nomašīnas notīrot nosēdušos labības materiālus. Ja ro-das eļļas sūces, novērsiet tās, piegriežot skrūves vainomainot blīves.

2. Uz karstām virsmām vai elektriskajiem komponentiemnoplūdusi vai iztecējusi degviela vai eļļa var izraisītugunsgrēku.

3. Vismaz reizi dienā un dienas beigās novāciet visus ne-tīrumus un gružus no mašīnas, it īpaši no zonām, kasir ap karstām daļām, piemēram, dzinēju, pārnesum-kārbu, izplūdes sistēmu, akumulatoru utt. Atkarībāno darba vides un apstākļiem var būt nepieciešamabiežāka mašīnas tīrīšana. Vismaz reizi dienā notīrietgružus ap kustīgajām sastāvdaļām – gultņiem, skrie-meļiem, siksnām, zobratiem, ventilatoru u.c. Var būtnepieciešama biežāka mašīnas tīrīšana atkarībā nodarba apstākļiem un nosacījumiem.

4. Akumulatora tuvumā neradiet dzirksteles un neturietatklātu liesmu. Lai to novērstu, veiciet šādas darbī-bas:

• Negatīvo (-) atvienojiet pirmo un pievienojiet (-) pēdējo.

• Palīgakumulatoru lietošanas gadījumā vai pievienojotpiepīpēšanas vadus dzinēja iedarbināšanai, veiciet šīsrokasgrāmatas 4. nodaļā aprakstīto procedūru. Nesaī-siniet savienojumus.

• Neveidojiet akumulatora polu īsslēgumu armetāliskiempriekšmetiem.

• Nemetiniet, negrieziet un nesmēķējiet akumulatora tu-vumā.

5. Pārbaudiet elektrisko sistēmu — vai nav vaļēju sa-vienojumu vai sadegusi izolācija. Salabojiet vai no-mainiet vaļējas vai bojātas detaļas.

6. Elektriskās sistēmas vai dzinēja izplūdes gāzu dzirk-steles var izraisīt sprādzienu un ugunsgrēku. Pirmsdarba ar mašīnu vietā, kurā ir viegli uzliesmojoši pu-tekļi vai garaiņi, ar ventilācijas sistēmas palīdzību tosnovāciet.

7. Tīrot mašīnas detaļas, izmantojiet nedegošu tīrīša-nas šķidrumu.

8. Ugunsgrēks var radīt savainojumus un nāvi. Raugie-ties, lai traktorā vai tā tuvumā vienmēr būtu uguns-dzēsis. Pārliecinieties, vai ugunsdzēšamajam(-iem)aparātam(-iem) ir veikta apkope saskaņā ar ražotājanorādījumiem.

9. Ja ugunsdzēšamais aparāts jau ir lietots, piepildiet tono jauna vai nomainiet pirms darba ar mašīnu apstā-kļos, kur pastāv aizdegšanās risks.

10. Neuzglabājiet mašīnā eļļainas drānas vai citus viegliuzliesmojošus materiālus.

11. Nemetiniet un negrieziet ar liesmu priekšmetus, kassatur viegli uzliesmojošus materiālus. Pirms metinā-šanas un griešanas ar gāzi rūpīgi notīriet elementusar neuzliesmojošu šķīdinātāju.

12. Nepakļaujiet mašīnu liesmām un eksplozīviem līdz-ekļiem.

13. Nekavējoties izpētiet jebkādu neparastu smaku vaismaržu cēloņus, kas parādās mašīnas darbībaslaikā.

2-17

Page 48: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ugunsdzēšamais aparātsBĪSTAMIUgunsgrēka bīstamība!Raugieties, lai traktorā vai tā tuvumā vienmēr būtu ugunsdzēsis. Veicot ikdienas apkopes darbusatbilstoši ražotāja sniegtajām instrukcijām, nodrošiniet, ka ugunsdzēsis ir darba kārtībā.Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.

D0006A

Ar traktoru drīkst strādāt tikai tad, ja tajā atrodas apstipri-nāts ugunsdzēšanas aparāts.Ugunsdzēšanas aparātam paredzētā vieta ir norādīta uztraktora ar uzlīmi, kas parādīta attēlā.

Nemainiet tās atrašanās vietu.Nomainiet to, lieciet to pārbaudīt vai uzpildīt pēc katraslietošanas reizes.Ugunsdzēšanas aparāts ir paredzēts kā palīdzība ope-ratoram tikai nelielu ugunsgrēku dzēšanā. To nav pa-redzēts izmantot nekontrolējamā ugunsgrēkā, piemēram,tādā, kad uguns ir sasniegusi griestus vai operatoru. Ne-mēģiniet dzēst ugunsgrēku, ja uguns ir pārāk izplatījusies.

Lai pārbaudītu, vai ugunsdzēšamajā aparātā ir vajadzī-gais spiediens, rīkojieties šādi:

1. Noskrūvējiet manometru no ventiļa2. Rādītājs pārvietosies no zaļās krāsas zonas uz '0' sar-

kanās krāsas zonā.3. Uzskrūvējiet manometru atpakaļ uz ventiļa. Rādītājs

pārvietosies no '0' sarkanās krāsas zonā uz zaļās krā-sas zonu.

- Darbiniet ugunsdzēšamo aparātu drošā attālumā.

- Pavelciet tapu aparāta augšpusē.

- Mērķējiet uz uguns apakšējo daļu, nevis uz liesmām.

- Lēni spiediet sviru. Rezultātā ieslēgsies ugunsdzēšanaslīdzekļa padeve. Ja rokturi atlaiž, izvadīšana tiek aptu-rēta.

- Groziet no vienas puses uz otru. Grozot virziet uguns-dzēšamo aparātu uz priekšu un atpakaļ, līdz uguns ir pil-nīgi nodzēsta.

- Pārbaudiet, vai nenotiek jauns uzliesmojums.

SS10D343 1

2-18

Page 49: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Traktora nodrošinātā aizsardzībaKomforts un drošība kabīnē

Traktora kabīne atbilst kategorijai, kas norādīta traktora plāksnītē, kā parādīts 1-11. lappusē.Šī kategorija ir norādīta EN 15695- 1:2009 un nosaka operatora aizsardzības līmeni pret potenciāli kaitīgām vielām,piemēram, mēslojumu vai augu aizsardzības produktiem. Ja kabīne nav uzstādīta, līmenis atbilst 1. kategorijai.

1. kategorijas kabīnes definīcija

Kabīne, kas nenodrošina noteikto aizsardzības līmeni pret bīstamām vielām: ar šo traktoru nav paredzēts izsmidzinātmākslīgo mēslojumu un/vai augu aizsardzības produktus, izņemot gadījumus, kad ķīmiskā produkta ražotājs iesakaizmantot individuālos aizsardzības līdzekļus kā piemērotus un pietiekamus attiecībā uz šo produktu.

2. kategorijas kabīnes definīcija

Kabīne, kas nodrošina aizsardzību pret putekļiem: ar šo traktoru nav paredzēts izsmidzināt augu aizsardzības pro-duktus, izņemot gadījumus, kad ķīmiskā produkta ražotājs iesaka izmantot individuālos aizsardzības līdzekļus kāpiemērotus un pietiekamus attiecībā uz šo produktu.

3. kategorijas kabīnes definīcija

Kabīne, kas nodrošina aizsardzību pret putekļiem un aerosoliem: ar šo traktoru nav paredzēts izsmidzināt augu aiz-sardzības produktus, izņemot gadījumus, kad ķīmiskā produkta ražotājs iesaka izmantot individuālos aizsardzībaslīdzekļus kā piemērotus un pietiekamus attiecībā uz šo produktu.

4. kategorijas kabīnes definīcija

Kabīne, kas nodrošina aizsardzību pret putekļiem, aerosoliem un tvaikiem: ar šo traktoru ir paredzēts izsmidzinātmākslīgo mēslojumu un/vai augu aizsardzības produktus, ja tiek ievēroti norādījumi par pareizu lietošanu un apkopi,kā minēts tālāk.

ievērojiet tālāk izklāstītos pamatnoteikumus

• Veicot smidzināšanu, turiet durvis, logus un lūkas aizvērtas.

• Lai izvairītos no ķīmisko vielu uzkrāšanās kabīnē, regulāri tīriet iekšējo tapsējumu un durvju paneļus ar mitru drānu.

• Pirms atgriezties kabīnē, novelciet visu aizsargapģērbu, kuru izmantojāt, uzpildot smidzinātāju ar pesticīdiem vaiveicot regulēšanu ārpusē. Neglabājiet tērpus mašīnā.

• Ielieciet attālā smidzinātāja vadības bloka elektroinstalācijas vadus traktora kabīnē.

• Pēc smidzināšanas izņemiet ārējo gaisa padeves kabīnes filtru, glabājiet to sausā telpā bez putekļiem un saglabā-jiet to nākamajai smidzināšanas reizei; uzstādiet rezerves filtru.

• Aktīvās ogles filtri pienācīgi jāglabā aizvērtā plastmasas maisiņā, lai saglabātu to efektivitāti.

• Izmantojiet tikai oriģinālos CNH filtrus un pārliecinieties, vai filtrs ir pareizi ielikts.

• Pārbaudiet blīvējamā materiāla stāvokli un, ja nepieciešams, salabojiet to.

• Kaut gan, palielinot spiedienu, kabīnē var samazināt ķīmisko tvaiku nonākšanu kabīnē, visu laiku ievērojiet ķīmiskāsvielas ražotāja ieteicamos drošības pasākumus.

2-19

Page 50: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

ROPS, FOPS, OPS aizsardzība

Apgāšanās aizsardzības sistēma (ROPS)

Traktoram ir ROPS kabīne, kas nodrošina aizsardzību pret apgāšanos, tomēr ņemiet vērā šādus brīdinājumus:

• Neizmantojiet traktoru bez drošības jostas tādu darbību laikā, kad pastāv apgāšanās draudi. ROPS kabīne ir pilnīgiefektīva tikai tad, ja vadītājs ir piesprādzējies.

• Neizmantojiet traktoru apstākļos, kuros tas var zaudēt dinamisko stabilitāti. Liels ātrums, asa manevrēšana, kā arīātri un asi pagriezieni palielina apgāšanās risku.

• Esiet īpaši uzmanīgi, strādājot ar traktoru skābbarības bedrēs bez betona sānu malām. Dubultie riteņi vai platsgaitas iestatījums var uzlabot traktora sānu stabilitāti.

Uzmanību!

Aizsardzības struktūra ir īpaša mašīnas drošības sastāvdaļa.

Nepievienojiet ierīces pie aizsardzības struktūras vilkšanas nolūkos. Neurbiet caurumus aizsardzības struktūrā.

Aizsardzības struktūra un savienojošie komponenti ir sertificēta sistēma. Jebkāds bojājums, degšana, korozija vaimodifikācija vājina struktūru un mazina jūsu aizsardzību. Šādā gadījumā aizsargkonstrukcija ir jānomaina, lai tāsniegtu tādu pašu aizsardzību kā jauna aizsargkonstrukcija. Ja nepieciešama aizsardzības struktūras pārbaude unnomaiņa, sazinieties ar savu izplatītāju.

Pēc negadījuma, aizdegšanās, sasvēršanās vai apgāšanās un pirms mašīnas atgriešanas ekspluatācijā kvalificētamspeciālistam ir jāpārbauda šādas lietas.

• Aizsardzības struktūra ir jānomaina.

• Rūpīgi jāpārbauda, vai nav bojāta aizsardzības struktūras montāža vai piekare, operatora sēdeklis un piekare,drošības jostas, montāžas daļas un vadi operatora aizsardzības sistēmā.

• Jānomaina visas bojātās daļas.

Nemetiniet, neurbiet caurumus, nemēģiniet iztaisnot vai salabot aizsargkonstrukcijas bojājumus, jo jebkura modifi-kācija var samazināt konstrukcijas izturību, kas var izraisīt letālu vai nopietnu traumu aizdegšanās, sasvēršanās,apgāšanās, sadursmes vai negadījuma situācijā.

FOPS (sistēma aizsardzībai pret krītošiem objektiem)

Šis traktors ir aprīkots ar kabīni FOPS.

Traktora kabīnes FOPS (konstrukcija aizsardzībai pret krītošiem priekšmetiem) līmenis ir sertificēts saskaņā arOECD10. kodeksu.

FOPS sertificētas kabīnes nodrošina aizsardzību pret krītošiem priekšmetiem atbilstoši OECD 10. kodeksa standar-tam; iesakām izmantot sertificētu FOPS konstrukciju, strādājot ar priekšējiem iekrāvējiem vai veicot mežsaimniecībasdarbus; kabīne, kas nav sertificēta atbilstoši FOPS, nenodrošina pietiekamu aizsardzību pret krītošiem akmeņiem,ķieģeļiem vai betona gabaliem.

OPS (aizsardzība pret objektu iekļūšanu)

Šis traktors nav aprīkots ar OPS konstrukciju; lūdzu, uzmanīgi izlasiet tālāk izklāstīto svarīgo informāciju, it īpaši jajūsu darbs ir saistīts ar mežsaimniecību.

Aizsardzību pret objektu iekļūšanu (OPS) var iegūt, tikai pierīkojot speciālu komplektu; sazinieties ar izplatītāju, laipārbaudītu, vai jūsu traktoram ir pieejams OPS sertificētais komplekts.

Lietošana mežniecībā

Šis traktors nav paredzēts smagu mežsaimniecības darbu veikšanai; šāda lietošana ir aizliegta, ja nav uzstādīts ser-tificēts mežsaimniecības komplekts; sazinieties ar izplatītāju, lai pārbaudītu, vai jūsu traktora modelim ir pieejams

2-20

Page 51: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

mežsaimniecības komplekts. Tikai speciāls mežsaimniecības komplekts nodrošina nepieciešamo aizsardzību pretkrītošiem kokiem.

Uzstādīšana un darbs ar priekšējo iekrāvējutraktoriem

Strādājot ar priekšējo iekrāvēju, ievērojiet šādus piesardzības pasākumus:

• Nestrādājiet ar priekšējo iekrāvēju, ja netiek izmantoti aizsardzības līdzekļi pret krītošiem objektiem.

• Neceliet priekšējo iekrāvēju tādā augstumā, no kāda objekti var uzkrist vai uzripot operatoram. Krava var izkristno iekrāvēja kausa vai pacelšanas aprīkojuma un uzkrist virsū operatoram. Paceļot kravas, jāievēro piesardzība.Izmantojiet atbilstošu celšanas aprīkojumu. Neceliet kravu augstāk kā nepieciešams. Nolaidiet transportējamāskravas. Atstājiet atbilstošu attālumu no zemes un citiem šķēršļiem.

• Vienmēr izmantojiet atbilstošos uzkares mehānismus (dakšveida satvērējus, kausus utt.), kas atbilst veicamajamdarbam, lai nodrošinātu, ka krava visu laiku ir stabilā stāvoklī.

• Iesakām priekšējo iekrāvēju aprīkot ar paralēlu vadības sistēmu un visu laiku to izmantot; šī sistēma nodrošinās,ka krava kausā visu laiku ir horizontālā stāvoklī neatkarīgi no izliču augstuma.

• Iepazīstieties ar pilnu mašīnas un aprīkojuma kustības zonu un neieejiet un neļaujiet nevienai personai ieiet šajākustības zonā, kamēr mašīna darbojas. Nekādā gadījumā nestāviet un neļaujiet nevienam citam stāvēt zem paceltaaprīkojuma. Aprīkojums un/vai krava var negaidīti nokrist un saspiest cilvēkus zem tās.

• Nekad priekšējos iekrāvējus, iekrāvēju kausus, dakšas vai citu pacelšanas, pārvietošanas vai rakšanas aprīkojumuneizmantojiet cilvēku pacelšanai. Neizmantojiet paceltu aprīkojumu kā darba platformu.

• Neizmantojiet priekšējo iekrāvēju vietās, kur ir gaisa elektropārvades līnijas. Ja notiek saskare ar augšējām elek-tropārvades līnijām, leciet laukā no traktora, vienlaicīgi nesaskaroties ar traktoru un zemi. Ja iespējams, atvienojietelektropārvades līnijas no zemējuma.

• Novietojot stāvvietā vai apkopes laikā, neatstājiet aprīkojumu paceltā stāvoklī, ja tas nav droši atbalstīts. Hidrauli-skie cilindri ir mehāniski jānobloķē vai jāatbalsta, ja tie ir atstāti paceltā stāvoklī apkopes vai piekļuves nolūkos.

• Kausi, dakšas utt. vai cits pacelšanas, pārvietošanas vai rakšanas aprīkojums izmaina mašīnas smaguma centru.Tādējādi slīpumā vai uz nelīdzena pamata var izraisīt mašīnas apgāšanos.

• Aprīkojums un attiecīgās kravas var ierobežot redzamību un izraisīt negadījumus. Neizmantojiet nepietiekamasredzamības apstākļos.

2-21

Page 52: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Bīstamas vielas1. kategorija

Šī traktora kabīne ir 1. kategorijas kabīne (EN 15695-1). Tas nozīmē, ka gaisa padeves un filtrēšanas sistēma neno-drošina norādīto aizsardzības līmeni pret bīstamām vielām, bet tikai pret ārējiem atmosfēras apstākļiem (piemēram,lietu, vēju un sniegu).

Kabīne negarantē pilnīgu aizsardzību pret gāzēm un tvaikiem. Ja traktors tiek izmantots augu aizsardzības produktu,piemēram, pesticīdu, fungicīdu, herbicīdu u.c. izsmidzināšanai, tad precīzi jāizpilda produkta piegādātāja norādījumiun jāizmanto personiskie aizsardzības līdzekļi (PPE), ja šajos norādījumos tas ir noteikts, pat esot kabīnes iekšienē.

Lai gan gaisa piegādes sistēma nevar nodrošināt pilnu aizsardzību, daļēju aizsardzību iespējams nodrošināt,ievērojot šos nosacījumus:

• Raugieties, lai produkta izstrādes laikā durvis un logi būtu aizvērti.

• Raugieties, lai kabīnes iekšiene būtu tīra.

• Neienāciet kabīnē ar notraipītiem apaviem un/vai apģērbu.

• Glabājiet visus izmantotos personiskās aizsardzības līdzekļus ārpus kabīnes.

• Vadoties pēc norādēm šajā rokasgrāmatā, izvadiet vadu spraudni līdz aprīkojuma kontroles kārbai kabīnes iek-špusē.

• Kad produkta izmantošana ir pabeigta, noņemiet kabīnes ārējo padeves filtru. Glabājiet to sausā telpā, kur navputekļu, līdz nākamajai produkta izmantošanas reizei. Nomainiet produkta izmantošanā lietoto filtru vismaz vienureizi sezonas laikā, izmantojot atbilstošo remonta daļu.

2-22

Page 53: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Avārijas izejaLabās puses durvis

Situācijās, kad nepieciešama alternatīva izeja no kabī-nes, jo kreisās puses durvis nevar izmantot izkāpšanai,paspiediet uz augšu mēlīti (2), kas atrodas roktura apak-špusē (1). Atveriet durvis ar rokturi.

SS12G292 1

IEVĒROJIET PIESARDZĪBUUzmanieties, lai negūtu traumas!Daži stikli var plīst uz iekšpusi. Kamēr izman-tojat āmuru, aizsedziet galvu, it īpaši acis. Aiz-sardzībai izmantojiet kreklu, jaku vai roku.Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas ne-lielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.

C0054A

Situācijās, kad nevar atvērt ne kreisās puses durvis, nelabās puses durvis, izmantojiet āmuru (1), lai avārijas ga-dījumā izsistu logu. Āmurs atrodas uz aizmugurējā labāstatņa.

SS12G321 2

2-23

Page 54: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Riteņu klučiBĪSTAMINegaidīta mašīnas kustība!Izmantojot darbarīkus, kuru lietošanai nepieciešams, lai traktors būtu nekustīgs ar ieslēgtu dzinēju,novietojiet pārnesumu, diapazona un atpakaļgaitas sviras neitrālajā pozīcijā, iedarbiniet rokas bremziun stāvbremzi (ja aprīkots). Papildu drošībai izmantojiet riteņu klučus.Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.

D0089A

IEVĒROJIET PIESARDZĪBUNegaidīta mašīnas kustība!Kad mašīna ir novietota un dzinējs ir izslēgts, jānovelk stāvbremze. Ja novietojat mašīnu stāvēšanaiuz stāva slīpuma, izmantojiet riteņu blokus.Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.

C0014A

Atskrūvējiet īkšķa galvas skrūvi (1) un novietojiet ķīļuspriekšā vai aizmugurē kādam no aizmugurējiem riteņiem(atkarībā no slīpuma virziena).

SS12G320 1

2-24

Page 55: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Paziņojums par paredzēto lietojumuJūsu mašīna ir izstrādāta atbilstoši ar veselību un drošību saistītajām Eiropas direktīvām. Lai arī mašīna ir izstrādātatā, lai samazinātu visus iespējamos riskus, visas PPP (Plant Protection Product) uzlīmes un apazīmējumi ir obligātirūpīgi jāizlasa, jāsaprot un jāievēro, kā arī vienmēr ir jāizmanto šajā rokasgrāmatā sniegtā informācija un apraksti,lai novērstu jebkādas netiešas bīstamas situācijas. Ja nepieciešama turpmāka palīdzība, sazinieties ar tirdzniecībaspārstāvi.

Mašīna ir paredzēta dažādu piemontētu vai velkamu uzkares mehānismu vilkšanai un darbam ar tiem, lai gan pastāvdaži fiziski ierobežojumi. Darba ātrums un veiktspēja var būt atkarīgi no vairākiem parametriem, piemēram, laikaapstākļiem un darba virsmas. Lai gan mašīna ir konstruēta tā, lai to varētu darbināt kopā ar dažādiem uzkares mehā-nismiem, var pastāvēt daudzas iepriekš minēto parametru kombinācijas, kuru ietekmē traktora un/vai tam piemontētāvai velkamā aprīkojuma veiktspēja var pasliktināties. Ja pamanāt darbības pasliktināšanos, sazinieties ar pilnvarotopārstāvi. Viņš var sniegt noderīgu informāciju par uzlabojumiem, kā arī var nodrošināt ar darba komplektu, kas uzlabodarbspējas.

Uzmanīgi izlasiet un apsveriet šādus norādījumus:

• Neizmantojiet šo mašīnu tādam mērķim vai tādā veidā,kas atšķiras no tā, kas norādīts rokasgrāmatā, uzlīmēsvai citā produkta drošības informācijā, kas piegādātakopā ar mašīnu. Šajos materiālos noteikta mašīnas pa-redzētā izmantošana.

• Neizmantojiet mašīnu pārmērīgā slīpumā un apstākļos,kuros tā var zaudēt stabilitāti. Ja mašīnu izmanto šā-dos apstākļos, tā var apgāzties. Ievērojiet šajā rokas-grāmatā sniegtos ieteikumus.

• Braukšanas ātrumam jābūt tādam, lai jebkurā laikābūtu nodrošināta pilnīga kontrole un mašīnas stabi-litāte. Mitra virsma vai citi sliktas saķeres apstākļivar palielināt bremzēšanas ceļu vai izraisīt transport-līdzekļa nestabilitāti. Vienmēr pielāgojiet braukšanasātrumu atbilstoši transportlīdzekļa slodzei un ceļaīpašībām.

• Neizmantojiet mašīnu nestabilās kanālu un strautu ma-lās, kā arī tādu ūdenstilpņu malās, kurās var būt grau-zēji. Mašīna var iegrimt un apgāzties.

• Neizmantojiet mašīnu uz nestabiliem un trausliem til-tiem. Tilta konstrukcija var sagrūt un izraisīt mašīnasapgāšanos.Pirms tiltu un rampu šķērsošanas izpētiet to stāvokli unkravnesību

• Neizmantojiet pie mašīnas piemontētu aprīkojumu, jatas nav pareizi pielāgots un stingri nostiprināts. Ne-nostiprināts aprīkojums var izraisīt apgāšanās risku unatsisties pret mašīnu. Pārliecinieties, vai trīs punktu sa-kabe starp traktoru un aprīkojumu ir atbilstoša saskaņāar kategorijām, kas definētas ISO 730. Pārliecinieties,vai mašīnas jūgvārpstas (PTO) izmēri un ātrums atbilstaprīkojumam.

• Neizmantojiet mašīnu kopā ar aprīkojumu, ja neesatizlasījis attiecīgā aprīkojuma lietošanas rokasgrāmatu.Mašīna ir universāls līdzeklis dažādu uzkares mehā-nismu vilkšanai un darbam ar tiem. Šajā rokasgrāmatānav iespējams sniegt visu informāciju, kas nepiecie-šama drošam darbam ar jebkuru agregātu.

• Neizmantojiet mašīnu vilkšanas darbos, ja nezināt, vaikrava padosies, piemēram, velkot celmus; celma ies-tigšanas gadījumā mašīna var apgāzties.

• Uzmanieties no tā, ka mašīnas smaguma centrs palie-linās, kad tiek celtas kravas ar priekšējā iekrāvēja vaitrīs punktu sakabes palīdzību. Šādos apstākļos ma-šīna var apgāzties ātrāk, nekā varētu gaidīt.

• Nekāpiet ārā no mašīnas, kamēr nav apstādinātajūgvārpsta, ja pārnesumkārbas pārslēgšanas svira navstāvēšanas vai neitrālā pozīcijā un nav novilkta stāv-bremze, ja vien aprīkojumam, piemēram, sūknim vaimalkas smalcinātājam, nav nepieciešama turpmākajūgvārpstas darbība. Minētajam aprīkojumam var būtpierīkota ārkārtas apturēšanas ierīce, jo darbības laikāvajadzīga cilvēka līdzdarbība. Tomēr citiem uzkaresmehānismiem, ko darbina un velk mašīna, nav iespējuapturēt jaudas padevi citādi, kā vien ar mašīnas jūg-vārpstas sajūga palīdzību.

• Jāveic nepieciešamie piesardzības pasākumi (piemē-ram, citu personu palīdzība), lai vienmēr apzinātos ie-spējamo blakusstāvētāju klātbūtni, it īpaši manevrējotšaurās vietās, piemēram, pagalmā un angāros.Strādājot ar mašīnu, neļaujiet nevienam atrasties tu-vumā. Lūdziet blakusesošajiem cilvēkiem iziet ārpuslauka. Pastāv ne tikai risks tikt sabrauktam ar ma-šīnu; apdraudējumu var izraisīt arī priekšmeti, kas tiekizsviesti no aprīkojuma, kas piemontēts mašīnai, pie-mēram, pļaujmašīnas. Akmeņi var tikt aizsviesti tālākpar nopļauto labību. Esiet uzmanīgi strādājot līdzāspubliskajiem ceļiem vai gājēju taciņām. No aprīkojumaizsviesti priekšmeti var virzīties ārpus lauka un savai-not cilvēkus – riteņbraucējus vai gājējus. Pagaidiet unpļaujiet lauka malu tikai tad, kad neviens neatrodas tailīdzās.

• Nepārvadājiet ar mašīnu pasažierus; neļaujiet citiemstāvēt ieejā vai uz pakāpieniem, kamēr mašīna atrodaskustībā. Kreisās puses redzes lauks tiek nobloķēts, unbraucējs var nokrist no mašīnas neparedzētu vai asukustību laikā.

• Vienmēr stāviet tālu no uzkares mehānismu darbazonas un it īpaši nestāviet starp mašīnu un velkamātransportlīdzekļa trīs punktu sakabi, darbinot pacel-šanas kontrolierīces; pārliecinieties, vai darba zonastuvumā nav citu cilvēku.

• Noteiktas mašīnas darbības kontrolē programmatūra,un dažas no tām ir saistītas ar drošību. Nemēģinietpārveidot vai lejuplādēt programmatūru, kas nav serti-

2-25

Page 56: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

ficēta un ko neizplata ražotājs. Var tikt sabojāti elektro-niskie iestatījumi, un tas var nopietni ietekmēt mašīnasdarbību. Tas var izraisīt neparedzamu un nedrošu ma-šīnas izturēšanos. Vienmēr vērsieties pie izplatītāja:viņam ir attiecīgi rīki un datu komplekti, kā arī oficiāli iz-laistas programmatūras versijas un atjauninājumi jūsumašīnai.

• Mašīna var būt aprīkota ar vairākiem sensoriem, kaskontrolē drošības funkcijas. Šo sensoru atvienošanaizraisa drošu darbības režīmu. Nemēģiniet apiet kādumašīnas funkciju. Tādējādi jūs tiekat pakļauts nopiet-nam apdraudējumam, turklāt mašīnas darbība var kļūtneparedzama.

• Mašīnai ir tikai viena operatora stacija un to paredzētsdarbināt vienam cilvēkam. Normālas ekspluatācijaslaikā citu cilvēku atrašanās uz vai blakus mašīnai navnepieciešama. Nepārvadājiet ar mašīnu pasažierus;neļaujiet citiem stāvēt ieejā, kamēr mašīna atrodaskustībā. Kreisās puses redzes lauks tiek nobloķēts, unbraucējs var nokrist no mašīnas neparedzētu vai asukustību laikā.

• Izvadot mašīnu no ekspluatācijas, jo tā ir neremontē-jami bojāta vai ir sasniegusi kalpošanas laika beigas,mašīnas demontāža, nodošana utilizācijā un/vai pār-strādē ir jāuztic kvalificētam speciālistam, kas ievēroekspluatācijas instrukciju un vietējo likumdošanu.

Drošības jostas

1. Vienmēr jālieto drošības jostas.2. Drošības jostas ir jūsu drošības sistēmas daļa un tās

ir jālieto vienmēr. Lai aizsardzības sistēma darbotos,operatoram ir jāatrodas sēdeklī rāmja iekšpusē.

3. Drošības jostas pārbaude un apkope

• Tām ir jābūt labā stāvoklī.

• Netuviniet jostām asus priekšmetus, kas var tās sa-bojāt.

• Periodiski pārbaudiet, vai jostas, sprādzes, ievilkša-nas mehānismi, atslābināšanas sistēma un montā-žas skrūves nav bojātas.

• Nomainiet visas bojātās vai nolietotās detaļas.

• Nomainiet drošības jostas,kurām ir bojājumi, kasvar mazināt to stiprību.

• Pārbaudiet, vai sēdekļa balsteņa vai stiprinājumaskrūves ir cieši pievilktas.

• Ja sēdeklim ir piestiprināta josta, sēdeklim un tā bal-stam ir jābūt stingri piemontētam.

• Uzturiet drošības jostas tīras un sausas.

• Tīriet jostas tikai ar maigu ziepju šķīdumu un siltuūdeni.

• Nelietojiet uz jostām balinātāju vai krāsvielas, jo tā-dējādi var mazināt jostu stiprību.

2-26

Page 57: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pasažieru sēdeklisBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Pasažieru sēdekli drīkst aizņemt tikai īsu brīdi un neregulāri, lai pārvadātu tikai vienu personu no saim-niecības līdz laukam. Pasažieru sēdeklī drīkst sēdēt tikai viena persona, kad notiek jauna operatoraapmācība vai kad apkalpes dienesta speciālists cenšas noteikt mehānisku problēmu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W1205A

Pasažiera sēdekļa drošība

Lietošana, braucot pa publiskiem ceļiemPasažieru sēdekli drīkst aizņemt tikai īsu brīdi un neregu-lāri, lai pārvadātu tikai vienu personu no saimniecības līdzlaukam.

PIEZĪME: Bērniem nav atļauts braukt ar traktoru.

Lietošana uz laukaPasažieru sēdeklī drīkst sēdēt tikai viena persona, kadnotiek jauna operatora apmācība vai kad apkalpes die-nesta speciālists cenšas noteikt mehānisku problēmu.

Ja pasažiera sēdeklī kāds sēž, jāievēro šādi piesardzībaspasākumi:

• Ar traktoru drīkst braukt tikai nelielā ātrumā un pa lī-dzenu virsmu.

• Izvairieties no straujas braukšanas uzsākšanas un ap-stāšanās.

• Izvairieties no straujiem pagriezieniem.

• Vienmēr izmantojiet pareizi noregulētas drošības jos-tas.

• Durvīm vienmēr jābūt aizvērtām.

2-27

Page 58: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Drošības aspektiSaskaņā ar MD 2010/52EU drošības aspek-tiem

4.1. sadaļa

A Operatora sēdekļa ergonomisks stāvoklis

Lai iegūtu maksimāli ērtu un ergonomisku stāvokli, pirms transportlīdzekļa vadīšanas pārbaudiet, vai sēdeklis irpareizi noregulēts. Šādi tiek samazinātas vibrācijas uz ķermeni. Konkrētus norādījumus par regulēšanu skatiet3-7. lpp. un tālāk. Papildinformāciju par vibrāciju, kādām ir pakļauts ķermenis, risku skatiet 1-16.

B Apsilde, ventilācija un gaisa kondicionēšana.

Rūpīgi izlasiet un izprotiet gaisa kondicionēšanas, apsildes un ventilācijas sistēmas darbību, kas aprakstīta3-32. lpp. un tālāk. Tikai pareizi lietojot ventilācijas sistēmu, var garantēt kabīnes nodrošināto aizsardzībaslīmeni pret kaitīgām vielām. Skatiet 2-22. un turpmākās lappuses. Vienīgais veids, kā nodrošināt nepieciešamofiltrētas svaiga gaisa plūsmas apjomu, ir izmantot gaisa kondicionēšanas sistēmu un regulēt maksimālo ventilatoraātrumu, kad visas durvis, logi un lūkas ir pilnībā aizvērtas.

C Dzinēja iedarbināšana un apstādināšana

Lai transportlīdzekļa darbināšana būtu droša, ir jāizlasa un jāizprot visa ar dzinēja iedarbināšanu un apstrādinā-šanu, kā arī drošu darbību saistītā informācija. Skatiet 4-2. lpp. un tālāk un 4-5. lpp.

D Avārijas izejas.

Avārijas izeja ir traktora aizmugurējais logs, kas apzīmēts ar speciālu drošības zīmi. Skatiet 2-23. lpp. un 2-3. lpp.un tālāk.

E Iekāpšana traktorā un izkāpšana no tā.

Atbilstošos norādījumus skatiet 3-1. lpp. un tālāk.

F Traktori ar šarnīrveida mehānismiem

Nav piemērojams šim traktoram.

G Speciāli rīki.

Mašīnas lietošanai vai apkopei nav vajadzīgi speciāli rīki. Lai saņemtu informāciju par apkopi, kas nav minēta šajārokasgrāmatā, sazinieties ar CASE IH tirdzniecības pārstāvi.

H Apkope un uzturēšana kārtībā

Skatiet 2-9. lpp. un tālāk.

BĪSTAMIŠīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.Nedarbiniet mašīnu un neveiciet tās eļļošanu, apkopi vai remontu, pirms neesat izlasījis un sapratis in-formāciju par darbību, eļļošanu, apkopi un remontu.Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.

D0010A

BĪSTAMIŠīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.Jebkādas nesankcionētas mašīnas izmaiņas var izraisīt smagas sekas. Lai iegūtu informāciju par iespē-jamajām mašīnas izmaiņām un papildinājumiem, sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju. Neveiciet nesank-cionētas izmaiņas.Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.

D0030A

2-28

Page 59: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

BRĪDINĀJUMSŠīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.Izlasiet un izprotiet sadaļu „DROŠĪBAS INFORMĀCIJA” pirms veicat jebkāda veida uzturēšanas, apkopesvai remonta darbus. Pirms apkopes uzsākšanas, izlasiet un izprotiet konkrētās apkopes procedūras da-ļām, ar kurām gatavojaties strādāt.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0138A

BRĪDINĀJUMSŠīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.Ja neizprotat apkopes procedūru vai šaubāties, ka vārēsit veikt apkopi pareizi, sazinieties ar autorizētutirgotāju.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0157A

I Hidrauliskās šļūtenes.

Kaut gan hidrauliskās šļūtenes ir periodiski jāpārbauda, operatoram nav jāveic nekādi apkopes darbi. Plašākuinformāciju skatīt 7-72lappusē.

J Traktora vilkšana.

BRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Nepareiza vilkšana var izraisīt negadījumus. Velkot mašīnu, ievērojiet šīs rokasgrāmatas norādījumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0476A

Skatiet 5-2. lpp. un 5-3. lpp.

K Pacelšanas punkti

Mašīnas pacelšanas punkti ir norādīti lappusē 7-11.

L Akumulatori un degvielas tvertne

Ievērojiet visus tālāk sniegtos norādījumus. Informāciju par konkrētiem akumulatora apkopes darbiem skatiet7-83. lpp. Norādījumus par uzpildi skatiet 4-1. lpp. un tālāk.

BRĪDINĀJUMSSprādzienbīstama gāze!Uzlādes laikā no akumulatoriem izplūst sprādzienbīstama ūdeņraža gāze un citi izgarojumi. Ventilējietuzlādes zonu. Neturiet akumulatoru dzirksteļu, atklātas liesmas un citu aizdegšanās avotu tuvumā.Nekad neuzlādējiet sasalušu akumulatoru.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0005A

BRĪDINĀJUMSAkumulatora gāze var eksplodēt!Lai novērstu sprādzienu: 1. Vienmēr vispirms atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli. 2. Vienmērkā pēdējo atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli. 3. Neradiet īssavienojumu starp akumulatoraspailēm ar metāliskiem priekšmetiem. 4. Nemetiniet, negrieziet un nesmēķējiet akumulatora tuvumā.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0011A

2-29

Page 60: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

BRĪDINĀJUMSAkumulatora skābe izraisa apdegumus. Akumulatoros ir sērskābe.Izvairieties no saskares ar ādu, acīm vai apģērbu. Pretlīdzeklis (ārēji): noskalojiet ar ūdeni. Pretlīdzek-lis (acis): skalojiet ar ūdeni 15 minūtes un nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību. Pretlīdzeklis(iekšēji): dzeriet daudz ūdens vai piena. Neizraisiet vemšanu. Nekavējoties meklējiet medicīnisko palī-dzību.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0111A

BRĪDINĀJUMSUgunsgrēka bīstamība!Darbojoties ar dīzeļdegvielu, ievērojiet šādus drošības pasākumus:1. Nesmēķējiet.2. Nekad neuzpildiet degvielu, kad darbojas dzinējs.3. Nekavējoties satīriet izšļakstījušos degvielu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0099A

BRĪDINĀJUMSUgunsgrēka bīstamība!Dīzeļdegvielai nepievienojiet benzīnu, spirtu vai degvielu maisījumus, izņemot šajā rokasgrāmatā no-rādītos. Degvielas kombinācijas var palielināt aizdegšanās un sprādziena risku.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0401A

BRĪDINĀJUMSDegvielu tvaiki ir sprāgstoši un uzliesmojoši.Nesmēķējiet, strādājot ar degvielu. Nepieļaujiet, ka degvielas tuvumā ir liesmas vai dzirksteles. Pirmsapkopes darbiem izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu. Vienmēr strādājiet labi ventilētās vietās. Ne-kavējoties satīriet izšļakstījušos degvielu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0904A

M Apgāšanās risks

Neizmantojiet traktoru pārmērīgā slīpumā un apstākļos, kuros tas var zaudēt stabilitāti, skatiet lappusi 1-17. Jatraktoru izmanto šādos apstākļos, tas var apgāzties. Ievērojiet šajā rokasgrāmatā sniegtos ieteikumus. Esiet īpašiuzmanīgi, braucot augšā stāvā slīpumā ar piekrautu traktoru.

Neizmantojiet traktoru nestabilās kanālu un strautu malās, kā arī tādu ūdenstilpju malās, kurās var būt grauzēji.Traktors var sāniski iegrimt un apgāzties.

Neizmantojiet traktoru uz nestabiliem tiltiem. Tilta konstrukcijas var sagrūt un izraisīt traktora apgāšanos. Pirmstiltu un rampu šķērsošanas vienmēr izpētiet to stāvokli un kravnesību.

Neizmantojiet traktoru bez sēdekļa drošības sistēmas (drošības jostas) tādu darbību laikā, kad pastāv apgāšanāsdraudi. Pretapgāšanās konstrukcijas (ROPS) kabīne vai ROPS konstrukcija ir pilnīgi efektīva tikai tad, ja vadītājsir piesprādzējies.

Neizmantojiet traktoru apstākļos, kuros tas var zaudēt dinamisko stabilitāti. Liels ātrums, asa manevrēšana, kā arīātri un asi pagriezieni palielina apgāšanās risku.

Neizmantojiet traktoru vilkšanas darbos, ja nezināt, vai krava padosies, piemēram, velkot celmus. Ja celms nepa-dodas, traktors var apgāzties uz aizmuguri.

Esiet īpaši uzmanīgi, strādājot ar traktoru skābbarības bedrēs bez betona sānu malām. Dubultie riteņi vai platsgaitas iestatījums var uzlabot traktora sānu stabilitāti.

Uzmanieties no tā, ka traktora smaguma centrs palielinās, ceļot kravas ar priekšējā iekrāvēja vai trīs savienojumuuzkares palīdzību. Šādos apstākļos traktors var apgāzties ātrāk, nekā varētu gaidīt.

2-30

Page 61: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

N Karstas virsmas

BRĪDINĀJUMSIespējami karsta virsma!Pirms veikt kādu darbību, nogaidiet, līdz visi komponenti ir atdzisuši.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0251A

O Struktūra aizsardzībai pret krītošiem objektiem (FOPS).

Traktors ir aprīkots ar sertificētu FOPS konstrukciju atbilstoši Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas(OECD) 10. noteikuma standartiem. Skatiet 2-19. lpp. un tālāk.

P Bīstamas vielas

Traktora kabīne atbilst kategorijai, kas norādīta traktora ROPS plāksnītē. Šī kategorija ir norādīta EN 15695-1:2009un nosaka operatora aizsardzības līmeni pret potenciāli kaitīgām vielām, piemēram, mēslojumu vai augu aizsar-dzības produktiem. Definīcijas skatiet lappusē 2-22.

Q Operatora aizsardzības struktūra (OPS)

Šis traktors nav aprīkots ar sertificētu OPS struktūru. Aizsardzību pret asiem priekšmetiem (OPS) var nodrošināt,tikai uzstādot speciālu komplektu. Sazinieties ar izplatītāju, lai pārbaudītu, vai jūsu traktoram ir pieejams sertificētsOPS komplekts, jo īpaši mežsaimniecības darbiem.

4.2. sadaļaA Traktora darbarīki.

Traktors ir universāls dažādu aprīkojumu vešanas, vilkšanas un darbināšanas rīks. Šajā instrukcijā nav iespējamssniegt visu informāciju, kas nepieciešama, lai garantētu drošu dažādo kombināciju darbināšanu. Skatiet 6-79. lpp.un tālāk un 6-92. lpp. un tālāk.

BRĪDINĀJUMSDarbarīku atteice var izraisīt nelaimes gadījumus vai traumas!Lietojiet tikai apstiprinātas papildu hidrauliskās papildierīces. Vienmēr izlasiet un izprotiet ražotāja iz-doto rokasgrāmatu vai pamācības, lai izvairītos no ievainojumiem un bojājumiem. Izprotiet vadības undrošības noteikumus pirms papildierīču pievienošanas, noņemšanas vai izmantošanas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0231A

B Trīspunktu savienojums.

BRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Nekad netuvojieties agregāta darba zonai. Jo sevišķi, darbinot pacelšanas vadību, NEstāviet starptraktoru un velkamo transporta līdzekli vai trīspunktu savienojumu. Pārliecinieties, vai šajās darbazonās vai to tuvumā neviens neatrodas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W1087A

C Uzstādītā aprīkojuma novietošana pirms izkāpšanas no traktora

BRĪDINĀJUMSKrītoši priekšmeti!Pirms izkāpšanas no kabīnes nolaidiet visas daļas, palīgierīces vai darbarīkus uz zemes.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0326A

D Jūgvārpsta.

Pārliecinieties, vai traktors ir aprīkots ar izvēlētajam ātrumam piemērotu jūgvārpstas vārpstu. Izmantojot agregātu,kam nepieciešami 540 RPM, neizvēlieties 1000 RPM un otrādi. Skatiet 2-9. lpp. un tālāk un 6-18. lpp. un tālāk.

2-31

Page 62: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

BRĪDINĀJUMSMašīnas bojājumi var radīt negadījumus!Agregātam vienmēr izmantojiet jaudas samazināšanas (PTO) ātrumu. Atbilstošo ātrumu skatiet lieto-tāja rokasgrāmatā.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0335A

E Jūgvārpstas aizsargierīces.

Skatīt lappusi 2-9.

BRĪDINĀJUMSSapīšanās risks!Izmantojot jūgvārpstas piedziņas aprīkojumu, jāuzstāda jūgvārpstas (PTO) aizsargs.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0322A

F Hidrauliskas savienošanas ierīces

Sīkāku informāciju un piesardzības pasākumus par hidrauliskās sistēmas lietošanu skatiet 6-65. lpp. un tālāk un6-67. lpp. un tālāk.

BRĪDINĀJUMSHermētiska sistēma!Pirms atvienot sakabes, nolaidiet pievienotās papildierīces, apstādiniet dzinēju, pārvietojiet vadībassviras uz priekšu un atpakaļ, kā arī lai izlaistu spiedienu no hidrauliskās sistēmas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0389A

G Trīspunktu savienojuma pacelšanas jauda

Trīspunktu savienojuma maksimālā pacelšanas jauda norādīta 9-11. lpp. un tālāk un šīs rokasgrāmatas 9-13. lpp.Nepārsniedziet šo robežvērtību.

H Kopsvara, asu slodzes, riepu slodzes kapacitātes un nepieciešamā minimālā balasta noteikšana

BRĪDINĀJUMSVadības zaudēšana!Strādājot lielā pārvietošanās ātrumā pa ceļu, vajadzētu stingri ievērot ražotāja ieteikto riepu spiedienu unmaksimālās slodzes. Lai iegūtu informāciju par jūsu mašīnai uzstādīto riepu pareizo spiedienu un slodzi,sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju vai riepu piegādātāju.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0387A

Informāciju par kopējās masas noteikšanu, maksimālo ass slodzi un nepieciešamo minimālo balastu skatiet6-124. lappusē, savukārt riepu slodzes kapacitāti skatiet 6-132. lappusē.

I Piekabes bremžu sistēmas

Visas pieejamās piekabes bremžu sistēmas ir norādītas 6-107. un nākamajās lpp.Vienmēr pārbaudiet saderību ar velkamajiem transportlīdzekļiem. Papildus šajā rokasgrāmatā sniegtajai informā-cijai skatiet piekabes ražotāja rokasgrāmatu un ieteikumus.

J Vertikāla slodze uz aizmugurējo sakabi.

Sīkāku informāciju skatiet 6-92. lpp. un tālāk un 6-101. lpp. un tālāk, un 6-132. lpp. un tālāk.

K Darbarīki ar jūgvārpstas piedziņas vārpstām.

Aizmugurējā jūgvārpsta 3 ir izveidota atbilstoši ISO 500-1:2004(E). Brīvās zonas leņķis ir 60 °.Priekšējā jūgvārpsta 1 ir izveidota atbilstoši ISO 8759–1:1998. Brīvās zonas leņķis ir 45 °.Atstarpi var ierobežot kustīgas vai noņemamas ierīces. Velkošo transportlīdzekļu brīvajai zonai jāatbilst ISO 6489un ISO 5673–2.

2-32

Page 63: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

L Informācija par maksimālo atļauto velkamo masu

Maksimālais pieļaujamais svars uz piekabi ir norādīts uz piekabes sakabes plāksnītes, skatiet lappusi 1-11. Dati irnorādīti arī blakus attēlam, kā arī šīs rokasgrāmatas specifikāciju nodaļā.

M Zona starp traktoru un velkamo transportlīdzekli

BRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Nekad netuvojieties agregāta darba zonai. Jo sevišķi, darbinot pacelšanas vadību, NEstāviet starp trak-toru un velkamo transporta līdzekli vai trīspunktu savienojumu. Pārliecinieties, vai šajās darba zonās vaito tuvumā neviens neatrodas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W1087A

4.3. sadaļa

► Paziņojums par trokšņiem

Trokšņu vērtības pie operatora auss mērītas saskaņā ar direktīvu 2009/76/EC. Traktora troksni kustībā mēra sa-skaņā ar Direktīvas 2009/63/EC VI pielikumu. Konkrētas traktora vērtības var atrast lappusē 1-13.

4.4. sadaļa

► Paziņojums par vibrācijām

Vibrāciju vērtība mērīta saskaņā ar Direktīvu 78/764/EEC un tā ir norādīta lappusē 1-16.

4.5.1. sadaļa

► Darbs ar priekšējo iekrāvēju (krītošu objektu risks)

1. Ar frontālā iekrāvēja darbību saistītie riski ir aprakstīti 2-19 . lpp. un tālāk.2. Uzstādot frontālo iekrāvēju, papildus informācijai šajā rokasgrāmatā vienmēr skatiet iekrāvēja ražotāja rokasgrā-

matu un ieteikumus. Traktora stiprinājuma punkti, kā arī izmantojamās aparatūras izmērs un kvalitāte ir aprakstītalappusē 10-4.

3. Traktoriem, kas aprīkoti ar programmējamām hidrauliskās sekvencēšanas funkcijām, jābūt norādītai informācijaipar to, kā pievienot iekrāvēja hidrauliku, tādēļ šī funkcija nedarbojas. Skatīt lappusi 6-76.

4.5.2. sadaļa

► Darbs mežsaimniecībā (krītošu un/vai asu objektu risks)

BRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Jūsu mašīnai NAV APRĪKOJUMA MEŽSAIMNIECĪBAS DARBU (smagu vai vieglu) veikšanai. Sazinietiesar izplatītāju, lai pārbaudītu, vai ir pieejams speciāls, sertificēts mežsaimniecības darbu komplekts un vaito var uzstādīt jūsu mašīnai.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W1088A

1. Izmantojot lauksaimniecības traktoru mežniecībā, pastāv šādi riski:A. Koku uzkrišana, īpaši tad, ja traktora aizmugurē ir uzmontēts koku satveršanas celtnis.B. Priekšmetu nonākšana operatora nodalījumā, īpaši tad, ja traktora aizmugurē ir uzmontēta vinča.

2. Iepriekš aprakstītos riskus novērš sertificēts mežniecības komplekts, kas īpaši aizsargā no krītošiem kokiem, no-drošinot tīklu vai režģus virs kabīnes durvīm, jumta un logiem, kā arī nepieciešamā aizsardzība pret krītošiemobjektiem (sīkāku informāciju attiecībā uz FOPS līmeni skatiet iepriekš 4.1.(O) punktā)

2-33

Page 64: Case IH U115 User Manual Lv

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.5.3. sadaļa

► Darbs ar uzstādītiem vai velkamiem labības miglotājiem (bīstamu vielu risks)

1. kategorijas kabīnes nenodrošina pilnīgu aizsardzību pret putekļiem, aerosoliem un tvaikiem. 2. kategorijaskabīnes nodrošina pilnu aizsardzību pret putekļiem, bet tikai daļēju pret aerosoliem un tvaikiem. Lūdzu, skatietķimikāliju (piemēram, pesticīdu, fungicīdu vai herbicīdu) piegādātāja, kā arī miglotāja ražotāja sniegtās instrukcijas.Personīgās aizsardzības aprīkojums (PPE) jālieto tā, kā norādīts šajās instrukcijās, kā arī kabīnē vai traktoros bezkabīnes. Kaut gan gaisa padeves sistēma nevar nodrošināt pilnīgu aizsardzību, daļēju aizsardzību var panākt,ievērojot dažus pamatnoteikumus.Papildinformāciju skatiet 2-22.

BRĪDINĀJUMSIeelpošanas bīstamība! Risks peratoriem un aculieciniekiem.Lai nodrošinātu aizsardzību pret bīstamajiem putekļiem, gāzēm un tvaikiem, izlasiet ķīmisko savienojumupiegādātāja un izsmidzinātāja ražotāja sniegtās instrukcijas, kā arī šajā rokasgrāmatā ietvertos pamatanosacījumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0043A

2-34

Page 65: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI###_3_###PIEKĻUVE OPERATORA PLATFORMAI

IevadsBRĪDINĀJUMSNokrišanas bīstamība!Lecot iekšā mašīnā vai ārā no tās, var savainoties. Vienmēr nostājieties ar seju pret mašīnu, izman-tojiet margas un pakāpienus un lēnām iekāpiet mašīnā vai izkāpiet no tās. Lai nenokristu, vienmērsaglabājiet trīs atbalsta punktus: abas rokas uz turekļiem un viena kāja uz pakāpiena, viena roka uzturekļa un abas kājas uz pakāpieniem.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0141A

Kabīne ir paredzēta operatora aizsardzībai, komfortam unērtībai. Balsti, griesti un durvis iekšpusē ir izolēti, lai pēciespējas samazinātu troksni.

Plaši veramas durvis kreisajā pusē ļauj iekāpt kabīnē,turoties pie ērtām margām un kāpjot pa pakāpieniem arpretslīdēšanas protektoriem. Durvis un aizmugurējaislogs ir aprīkoti ar statņiem, kas notur tos plaši atvērtus.Turklāt aizmugurējo logu var atvērt daļēji, lai palielinātuventilāciju darba laikā.

SS12N170 1

Kabīnē ir svaiga gaisa sildītājs/atkausētājs ar gaisa cirku-lācijas funkciju, gaisa kondicionieris, aizsargs pret sauli,tonētie stikli, salona apgaismojums, papildu strāvas kon-taktligzda, glabāšanas aprīkojums, iekšējie/ārējie atpaka-ļskata spoguļi un vairāki ērti sēdekļi.

Pēc izvēles pieejama automātiska klimata kontrolierīce,radio, aizmugurējā vējstikla mazgātājs/tīrītājs un elektriskiregulējami ārēji atpakaļskata spoguļi.

Iekāpšana kabīnē un izkāpšana no tās

Ja iespējams, kāpiet iekšā kabīnē no kreisās puses. La-bās puses durvis jāizmanto tikai ārkārtas situācijās, kadjāizkļūst no kabīnes.

Lai iekāptu kabīnē, pagriezieties pret durvīm un atveriettās. Uzlieciet vienu kāju uz apakšējā pakāpiena un, tu-roties pie priekšējā statņa un iekšpuses rokturiem, kāpietaugšā un iekšā kabīnē.

SS12N171 2

3-1

Page 66: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Sēdiet sēdeklī un pavelciet durvis, lai aizvērtu tās, izman-tojot rokturi (1). Aizsprādzējiet drošības jostu.

SS12G292 3

Lai izkāptu no kabīnes, atsprādzējiet drošības jostu, at-veriet durvis, pieturieties pie rokturiem, atmuguriski kāpietārā no kabīnes un lejā pa pakāpieniem, turoties pie rok-turiem.

Ārējais durvju rokturis

Kreisās un labās puses durvīm ir ārējais rokturis ar spied-pogu (1). Durvis no ārpuses ir aizslēdzamas ar atslēgu.Lai aizslēgtu, ielieciet atslēgu un pagrieziet pusapgrie-zienu pulksteņa rādītāju kustības virzienā.

SS12G291 4

Iekšējais durvju rokturis

Lai atvērtu kreisās vai labās puses durvis no iekšpuses,pavelciet uz augšu kloķi (2) satveršanas roktura apakšā(1). Atveriet durvis ar rokturi.

SS12G292 5

Aizverot durvis, pārliecinieties, vai aizslēga ķīlis ir pareizinovietots virs noturošās tapas, pēc tam spiediet rokturi uzleju, līdz aizslēgs nofiksējas.

3-2

Page 67: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Aizmugurējais logs

Aizmugurējo logu iespējams noslēgt aizvērtā stāvoklī,nostiprināt daļēji atvērtā vai pilnīgi atvērtā stāvoklī.

Lai atvērtu logu, paceliet centrālo aizslēga rokturi (1) uzaugšu vertikālā stāvoklī. Ļaujiet logam mazliet atvērties,pēc tam nospiediet rokturi uz leju tā, lai slēdža mēlīte pa-ver spraugu (2) rāmī. Alternatīvi logam var atļaut svār-stīties pilnīgi atvērtā pozīcijā, balstoties uz diviem ar gāzipildītiem balststatņiem.

NORĀDĪJUMS:Nostipriniet logu, verot to vaļā līdz galam.Neļaujiet logam brīvi stāvēt vaļā.

Izmantojot rokturi, aizveriet logu un nospiediet rokturi uzleju, lai noslēgtu logu.

BSE2683A 6

Lūka

Lai atvērtu lūku, pavelciet rokturus, ka norādīts attēlā, unpastumiet uz augšu. Lūka paliks atvērta.

SS12N175 7

Saules aizsargs

Lai izmantotu saulsargu, velciet to uz leju aiz izciļņa (1).Saulsargu iespējams fiksēt divos dažādos stāvokļos: (2)un (3).

Kad atbrīvojat to no fiksatoriem, saulsargs pats ietinas.

SS12N180 8

3-3

Page 68: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

OPERATORA SĒDEKLIS

Gaisa atsperojuma sēdeklis (ja uzstādīts)BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!NEREGULĒJIET sēdekli mašīnas kustības laikā. Sēdekļa regulācija jāveic, kad mašīna ir nekustīgāstāvoklī un stāvbremze ir novilkta.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0293A

Traktora sēdeklim ir plašs regulēšanas iespēju klāsts –var regulēt augstumu, svaru un pozīciju.

PIEZĪME: Atkarībā no modeļa specifikācijas dažas sēde-kļu funkcijas jūsu traktorā ierīkotajam sēdeklim var nebūtiespējamas.

Pirms darba ar traktoru sēdeklis jānoregulē tā, lai varētuērti sēdēt. Sīkāku informāciju skatīt tālāk tekstā un attē-los.

Glabāšanas kabata

Sēdekļa aizmugurē ir kabata, kur var glabāt dokumentusun citas lietas.

Sēdekļa kontrolierīces

Sēdeklis ar gaisa amortizāciju nodrošina pilnīgu re-gulēšanu vadītāja komforta nolūkos, ietverot elektriskivadāmu gaisa amortizācijas sistēmu, ko var noregulētatbilstoši operatora svaram.

Svara un augstuma regulēšana

Gaisa amortizāciju regulē ar gaisa sūkņa vadības pogu(2); svara indikators (1) rāda sēdekļa amortizācijas opti-mālo iestatījumu.

Lai iestatītu amortizāciju un augstumu, līdz galam nolai-diet sēdekli. Izvelciet gaisa spiediena vadības ierīci (2) unturiet, līdz tiek izlaists viss tajā esošais spiediens.

Turpmākās regulēšanas darbības jāveic, kad aizdedzesatslēga ir ieslēgtā pozīcijā (izgaismoti brīdinājuma sig-nāli.)

Sēžot sēdeklī, iespiediet un paturiet kontrolierīci (2); gaisakompresors sāk nospriegot amortizāciju. Palielinoties sē-dekļa augstumam, sekojiet līdzi svara rādītājam (1); tasmainīsies no dzeltena uz zaļu. Kad indikators ir pavisamzaļš, atlaidiet pogu. Lai turpinātu regulēt augstumu, darbi-niet gaisa kompresora kontrolierīci, ceļot sēdekli uz augšuvai laižot lejā.

PIEZĪME: Lai iegūtu optimālu regulējumu, svara indikato-ram vienmēr jābūt iestatītam zaļajā sadaļā, kad traktorsstāv un operators atrodas sēdeklī.

BRH3289B 1

3-4

Page 69: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Priekšgala/aizmugures izolators

Noteiktos braukšanas apstākļos (piemēram, ar pievienotupiekabi) ir noderīgi aktivizēt priekšgala/aizmugures izola-toru (2). Tas nozīmē, ka vadītāja sēdeklis var labāk ab-sorbēt triecienu ietekmi braukšanas virzienā.

Priekšgala/aizmugures izolators ieslēgts

• Sviru pārvietojiet taisnas kustības uz priekšu pozīcijā.

Priekšgala/aizmugures izolators izslēgts

• Pārvietojiet sviru pa labi.

Priekšgala/aizmugures regulācija

Priekšgala/aizmugures regulācija tiek atlaista, paceļotbloķējošo sviru (1).

PIEZĪME: Bloķējošai svirai ir jānofiksējas vēlamajā pozī-cijā. Kad tā ir fiksēta, vadītāja sēdeklim nevajadzētu pār-vietoties citā pozīcijā.

SS13G064 2

Atzveltnes pagarināšana

Ja nepieciešams, sēdekli var aprīkot ar papildu augšējomuguras balstu. Konsultējieties ar mūsu pilnvaroto izpla-tītāju.

Atzveltnes regulēšana

Atzveltni var noliekt, kā operatoram nepieciešams. Pace-liet sviru (4), kas atrodas sēdekļa kreisajā pusē, un regulē-jiet atzveltnes noliekumu. Kad svira tiek atlaista, atzveltnenofiksējas izvēlētajā stāvoklī.

Pagriešana

Lai labāk redzētu traktora aizmugurē pievienoto darba-rīku, sēdekli var pagriezt pa kreisi vai pa labi. Pacelietsviru (5) un pagrieziet sēdekli, kā nepieciešams. Kad sē-deklis atrodas taisni uz priekšu, ir pieejamas divas pozīci-jas pa labi un viena — pa kreisi. Atlaidiet sviru, lai nofik-sētu sēdekli.

SS11H260 3

Kreisās un labās puses elkoņbalsta regulē-šana

Elkoņbalstu pēc nepieciešamības var uzliekt uz augšu, untā augstumu var noregulēt individuāli.

Lai noregulētu elkoņbalsta augstumu, noņemiet apaļo vā-ciņu (skatiet bultiņu) no pārsega, atskrūvējiet sešstūra uz-griezni (izmērs 13 mm) tā aizmugurē un noregulējiet el-koņbalstu vajadzīgajā pozīcijā (pieci posmi); pēc tam at-kal pievelciet uzgriezni ( 25 Nm (18 lb ft)). Uzstādiet vā-ciņu uz uzgriežņa.

SS13G065 4

3-5

Page 70: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Elkoņbalsta regulēšana

Elkoņbalsta slīpumu var mainīt, pagriežot regulēšanaspogu.

Pagriežot pogu uz ārpusi, tiek pacelta elkoņbalsta priek-šējā daļa; pagriežot pogu uz iekšpusi, tā tiek nolaista.

SS13G066 5

3-6

Page 71: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Luksusa gaisa atsperojuma sēdeklisBRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!NEREGULĒJIET sēdekli mašīnas kustības laikā. Sēdekļa regulācija jāveic, kad mašīna ir nekustīgāstāvoklī un stāvbremze ir novilkta.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0293A

Traktora sēdeklim ir plašs regulēšanas iespēju klāsts –var regulēt augstumu, svaru un pozīciju.

PIEZĪME: Atkarībā no modeļa specifikācijas dažas sēde-kļu funkcijas jūsu traktorā ierīkotajam sēdeklim var nebūtiespējamas.

Pirms darba ar traktoru sēdeklis jānoregulē tā, lai varētuērti sēdēt. Sīkāku informāciju skatīt tālāk tekstā un attē-los.

Glabāšanas kabata

Sēdekļa aizmugurē ir kabata, kur var glabāt dokumentusun citas lietas.

Sēdekļa kontrolierīces

Luksusa sēdeklim ar gaisa amortizāciju ir visaptverošasregulēšanas iespējas. Pēc izvēles pieejami sildelementisēdekļa spilvenā un atzveltnē, kas sniedz papildu kom-fortu aukstā laikā.

Svara un augstuma regulēšana

Sēdeklis ir jāpielāgo vadītāja svaram, kad vadītājs atro-das sēdeklī. Turiet sviru (1) nospiestu uz leju, līdz sē-deklis ir pilnīgi nolaists. Ar ieslēgtu aizdedzes slēdzi pa-celiet sviru (1) un atlaidiet to, kad sasniegts nepiecieša-mais augstums. Lai turpinātu regulēt, virziet viru uz augšuvai uz leju, ceļot sēdekli uz augšu vai laižot lejā. Kad irsasniegts optimālais sēdekļa amortizācijas līmenis, ir re-dzams zaļas krāsas marķējums.

PIEZĪME: Svara un augstuma indikatorā (2) jābūt redza-mam zaļajam marķējumam.

PIEZĪME: Lai izvairītos no bojājumiem, neizmantojietkompresoru ilgāk nekā 1 min.

SS10M088 1

3-7

Page 72: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Priekšgala/aizmugures izolators

Noteiktos braukšanas apstākļos (piemēram, ar pievienotupiekabi) ir noderīgi aktivizēt priekšgala/aizmugures izola-toru. Tas nozīmē, ka vadītāja sēdeklis var labāk absorbēttriecienu ietekmi braukšanas virzienā.

1. pozīcija = priekšgala/aizmugures izolators ieslēgts2. pozīcija = priekšgala/aizmugures izolators izslēgts

PIEZĪME: Pēc 2. pozīcijas noregulēšanas bloķēšanassvirai ir jāsaslēdzas nepieciešamajā pozīcijā.Lai to izdarītu, sēdeklis ir jāspiež, lai priekšgala/aizmugu-res izolators pārbīdītos ar dzirdamu klikšķi.

PIEZĪME: Pēc tā bloķēšanas priekšgala/aizmugures izo-latoram vairs nevajadzētu pārvietoties citā pozīcijā.

SS10M090 2

Priekšgala/aizmugures regulācija

Priekšgala/aizmugures regulācija tiek atlaista, paceļotbloķējošo sviru.

PIEZĪME: Bloķējošai svirai ir jānofiksējas vēlamajā pozī-cijā. Kad tā ir fiksēta, vadītāja sēdeklim nevajadzētu pār-vietoties citā pozīcijā.

SS10M091 3

Spilvena slīpums

Spilvena leņķi var noregulēt atsevišķi.

Lai noregulētu spilvena leņķi, paceliet kreiso rokturi (ska-tiet bultiņu). Iedarbojoties ar spiedienu uz sēdekļa spil-venu vai to noņemot, sēdekļa spilvenu var pārvietot ne-pieciešamā leņķa pozīcijā.

SS10M092 4

Sēdekļa dziļuma noregulēšana

Spilvena dziļumu var noregulēt atsevišķi.

Lai noregulētu sēdekļa spilvena dziļumu, paceliet laborokturi (skatiet bultiņu). Pārvietojot sēdekļa spilvenu at-pakaļ vai uz priekšu, var sasniegt vēlamo sēdēšanas po-zīciju.

SS10M093 5

3-8

Page 73: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Atzveltnes pagarināšana

Atzveltnes pagarinājuma augstumu var noregulēt indivi-duāli, pavelkot to uz augšu pa dažādiem soļiem līdz galaaizturei.

Lai noņemtu atzveltnes pagarinājumu, izvelciet to virsgala aiztures.

SS10M094 6

Atzveltnes regulēšana

Pavelciet bloķēšanas sviru uz augšu, lai atlaistu atzvelt-nes fiksatoru. Atlaižot atzveltnes fiksatoru, neatspiedie-ties ar spēku pret atzveltni.

Iedarbojoties ar spiedienu uz spilvena priekšējo vai aiz-mugurējo daļu vai to noņemot, to var pārvietot nepiecieša-majā pozīcijā. Atlaidiet bloķēšanas sviru, lai bloķētu atz-veltni.

PIEZĪME: Pēc atzveltnes bloķēšanas tai nevajadzētu pār-vietoties citā pozīcijā.

SS10M098 7

Jostas vietas regulēšana

Pagriežot regulācijas pogu pa kreisi vai pa labi, var atse-višķi noregulēt gan augstumu, gan arī atzveltnes spilvenaizliekumu.

Tas palielina gan sēdēšanas ērtības, gan arī vadītājaveiktspēju.

SS10M095 8

Pagriešana

Šarnīrsavienojums tiek atlaists, pavelkot bloķēšanassviru. Pēc tam sēdekli var pagriezt par 10 ° pa kreisi unpar 10 ° un 18 ° pa labi. To var nofiksēt pozīcijā ar soļiem10 °.

NORĀDĪJUMS: Negadījuma risks! Braukšanas laikā ne-izmantojiet pagriešanai bloķēšanas sviru.

PIEZĪME: Pēc noregulēšanas bloķēšanas svirai ir jāno-fiksējas vajadzīgajā pozīcijā ar dzirdamu klikšķi. Kad tāir fiksēta, vadītāja sēdeklim nevajadzētu pārvietoties citāpozīcijā.

SS10M099 9

3-9

Page 74: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Sēdekļa sildītājs (ja ir)

Sēdekļa sildītājs tiek ieslēgts, nospiežot slēdzi.

SS10M100 10

Absorbētājs

Sēdekļa absorbētāja iestatījumu var variēt atbilstošibraukšanai pa ceļu un apvidū. Šim nolūkam var atsevišķinoregulēt amortizācijas efektu.

Pagrieziet sviru vēlamajā pozīcijā un atlaidiet.1 mīksts2 vidējs3 ciets

SS10M101 11

Kreisās un labās puses elkoņbalsts

Elkoņbalstu pēc nepieciešamības var uzliekt uz augšu, untā augstumu var noregulēt individuāli.

Lai noregulētu elkoņbalsta augstumu, noņemiet apaļo vā-ciņu (skatiet bultiņu) no pārsega, atskrūvējiet sešstūra uz-griezni (izmērs 13 mm) tā aizmugurē un noregulējiet el-koņbalstu vajadzīgajā pozīcijā (5 posmi); pēc tam atkalpievelciet uzgriezni ( 25 Nm (18 lb ft)). Uzstādiet vāciņuuz uzgriežņa.

SS10M096 12

Elkoņbalsta regulēšana

Elkoņbalsta slīpumu var mainīt, pagriežot regulēšanaspogu.

Pagriežot pogu uz ārpusi, tiek pacelta elkoņbalsta priek-šējā daļa; pagriežot pogu uz iekšpusi, tā tiek nolaista.

SS10M097 13

3-10

Page 75: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Sēdekļa siksnaBRĪDINĀJUMSDarbarīku atteice var izraisīt nelaimes gadījumus vai traumas!Pirms mašīnas ekspluatācijas vienmēr piesprādzējiet drošības jostu. Pārbaudiet, vai drošības jostudaļas nav nodilušas un bojātas. Pirms ekspluatācijas nomainiet drošības jostai visas nolietotās vaibojātās daļas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0046C

BRĪDINĀJUMSApgāšanās draudi!Stingri piesprādzējiet drošības jostu. Lai gādātu par jūsu aizsardzību, mašīna ir aprīkota ar pretapgā-šanās aizsardzības sistēmas (ROPS) kabīni. Ja drošības josta tiek pareizi lietota un uzturēta, tā palīdzgādāt par jūsu drošību. Nekad neizmantojiet vaļīgu drošības jostu vai vaļīgu jostas sistēmu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0376A

Pirms traktora izmantošanas aizsprādzējiet drošībasjostu. Regulāri pārbaudiet drošības jostas, lai pārliecinā-tos, vai tām nav nodilušu daļu, un vajadzības gadījumānomainiet tās.

Noregulējiet sēdekļa pozīciju. Pārlieciet drošības jostupār ķermeni, to novietojot pēc iespējas zemāk pār vēderu.Ievietojiet metāla cilpiņu atverē (1) sprādzē (2), līdz at-skan klikšķis, kas norāda, ka ir aizsprādzēts pareizi.

Lai atsprādzētu drošības jostu, nospiediet sarkano pogu(3) sprādzes vidū, pēc tam izņemiet metāla cilpiņu nosprādzes.

SS12G316 1

3-11

Page 76: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

PASAŽIERU SĒDEKLIS

Pasažiera sēdeklisBRĪDINĀJUMSDarbarīku atteice var izraisīt nelaimes gadījumus vai traumas!Pirms mašīnas ekspluatācijas vienmēr piesprādzējiet drošības jostu. Pārbaudiet, vai drošības jostudaļas nav nodilušas un bojātas. Pirms ekspluatācijas nomainiet drošības jostai visas nolietotās vaibojātās daļas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0046C

Papildinformāciju skatiet šīs rokasgrāmatas 2-27. lpp.

Ja vietējie likumi to pieļauj, ir pieejams nolokāms pasa-žieru sēdeklis.

SVIL13TR00054AB 1

3-12

Page 77: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

PRIEKŠĒJĀS KONTROLIERĪCES

Aizdedzes atslēga.Aizdedzes atslēgai ir trīs pozīciju slēdzis, un tā aktivizēkvēlsveču aukstās palaides ierīci, piederumus un dzinējaiedarbināšanu.

Aizdedzes slēdzim ir šādas pozīcijas:Pozīcija A Pozīcija STOP Ķēdēm netiek

piegādāta strāva (atslēgu var izņemt).Motors izslēgts: automātiskā degvielasiesmidze pārtraukta.

Pozīcija B Motora ieslēgšanas gaidīšanas režīms.Indikatoru, instrumentu paneļa unkvēlsveču uzsildes darbība. Dažādāmķēdēm tiek piegādāta strāva.

Pozīcija C Motors tiek ieslēgts: ja atlaiž, slēdzisautomātiski atgriežas pozīcijā (B).

NORĀDĪJUMS: Nekādā gadījumā nestumiet un nevelciettraktoru, lai iedarbinātu dzinēju. Izmantojiet palīgakumu-latoru un piestartēšanas vadus.

PIEZĪME: Sajūga pedāļa iedarbināšanas slēdzis nepie-ļauj nejaušu motora iedarbināšanu.

PIEZĪME: Ja motors neiedarbojas ar pirmo mēģinājumu,aizdedzes atslēga jāpagriež atpakaļ stāvoklī STOP unjāatkārto iedarbināšana.

NORĀDĪJUMS: Lai nenosēdinātu akumulatoru, neveicietvairāk par sešiem dzinēja iedarbināšanas mēģinājumiem.

SS12N416 1

Brīdinājuma gaismas slēdzisNospiediet slēdzi (1), lai vienlaikus darbinātu visus vir-zienrādītājus. Mirgos indikatori instrumentu panelī.

SS14E129 1

3-13

Page 78: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Daudzfunkcionālā vadības sviraDaudzfunkcionālā vadības svira (1) regulē virzienrādītā-jus, priekšējās gaismas, signāltauri un vējstikla tīrītāju.

Virziena indikatori

Lai signalizētu par pagriešanos pa labi, virziet sviru (1) po-zīcijā (A). Lai signalizētu par pagriešanos pa kreisi, virzietsviru (B) pozīcijā.

SS13G067 1

Priekšējās gaismas un signāltaure

Kad gaismas ir izslēgtas vai ieslēgtas tuvās gaismas, pa-velciet sviru (C) uz savu pusi, līdz tiek ieslēgtas tālās gais-mas. Kad svira ir atlaista, tā automātiski atgriežas mierapozīcijā. Lai ieslēgtu priekšējāsgaismas, uz labā B veidabalsta esošo galveno gaismas slēdzi pārslēdziet priekšējoun stāvēšanas gaismu pozīcijā. Novietojiet sviru pozīcijā(D), lai ieslēgtu tālās gaismas.

Kamēr ir ieslēgtas tālās gaismas, instrumentu panelī degzils indikators. Lai ieslēgtu tuvās gaismas, atgrieziet sviruneitrālā pozīcijā.

Lai darbinātu skaņas signālu, nospiediet slēdzi (2) svirasgalā.

SS13G068 2

Priekšējā vējstikla tīrītājs

Lai darbinātu priekšējā stikla tīrītāju, centrālais gredzens(3) ir jāpagriež nepārtrauktas darbības pozīcijā (G).

Lai izvēlētākos mazāko no diviem pieejamajiem stikla tīrī-tāja ātrumiem, novietojiet gredzenu pozīcijā (F). Lai izvē-lētos lielāko ātrumu, novietojiet gredzenu pozīcijā (E).

Lai iedarbinātu stikla skalošanas sistēmu, nospiedietkloķa (4) galu.

SS13G069 3

3-14

Page 79: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Atspoles sviraAtspoles sviru (1), kas atrodas stūres kreisajā pusē,izmanto, lai izvēlētos priekšgaitas vai atpakaļgaitaspiedziņu, kad ir iedarbināts pārnesums. Izvēlētais brauk-šanas virziens tiek rādīts instrumentu paneļa centrālajādisplejā. Sīkāku informāciju skatiet 6-10. lappusē.

SVIL13TR00055AC 1

Instrumentu paneļa navigācijas slēdžiInstrumentu panelī esošā punktmatricas displeja (DMD)izvēlņu navigācijai ir jāizmanto slēdži (1) un (2).

SS14E129 1

3-15

Page 80: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Akumulatora izolatora vadības slēdžiPIEZĪME: Lai varētu darbināt akumulatora izolatora slēdzi, aizdedzes atslēgai ir jābūt izslēgtā pozīcijā. Kad aizdedzesatslēga ir ieslēgta, tas nedarbojas.

Šī ierīce atvieno akumulatoru no galvenās elektrosistē-mas. Nospiediet slēdža (A) kreiso pusi, lai atvienotu aku-mulatoru. Nospiediet slēdža (B) labo pusi, lai pievienotuakumulatoru.

Kad tiek atvienots akumulators, displejā parādās simbols( 2., aptuveni 60 s.

PIEZĪME: Kad traktors netiek izmantots, vienmēr atvieno-jiet akumulatoru no galvenās elektriskās ķēdes.

PIEZĪME: Avārijas gadījumā, turot slēdzi piespiestu atvie-nošanas pozīcijā ilgāk par 5 s, akumulators tiek nekavē-joties atvienots no galvenās elektriskās ķēdes.

SS13A623 1

SS13A420 2

3-16

Page 81: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Sajūga pedālisSajūga pedālis ir jānospiež, tikai darbinot traktoru.

Nav jāizmanto sajūga pedālis (1), lai pārslēgtu pārnesu-mus vai veiktu atspoles pārslēgšanu (virzienu maiņu nopriekšgaitas uz atpakaļgaitu). Sajūgu ieteicams izmantottraktora novietošanai, lai varētu piestiprināt aprīkojumu,kā arī darbam šaurās vietās, kur zems pārnesums neno-drošina pietiekami mazu ātrumu, pie vidēja/lēna dzinējaātruma, lai varētu precīzi vadīt.

NORĀDĪJUMS: Nelietojiet sajūga pedāli kājas atpūtinā-šanai, lai tas priekšlaicīgi nenolietotos.

PIEZĪME: Iespējami gadījumi, kad punktmatricas displejā(DMD) mirgo kļūdu kodi “N” vai “Cp”. Ja tā notiek, vir-ziena maiņas sviru pārvietojiet neitrālā pozīcijā (“N”) vailēni spiediet sajūga pedāli (“Cp”), lai nodzēstu kļūdu.

SS12G293 1

Jaudas pedālisKājas droseli (1) var izmantot neatkarīgi no rokas drose-les, lai kontrolētu dzinēja ātrumu. Kājas droseli ieteicamslietot, braucot pa ceļu.

PIEZĪME: Kad kājas drosele ir atlaista, dzinēja jauda sa-mazinās līdz līmenim, kas iestatīts ar rokas droseli.

SS12G295 1

3-17

Page 82: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kājas bremzesBremzes tiek vadītas ar pedāļiem (1) (labās bremzes va-dība) un (2) (kreisās bremzes vadība). Tās var darbinātarī atsevišķi, lai atvieglotu pagriešanu šaurās vietās, vaisavienot pāros, lai traktoru nobremzētu normāli.

Braucot pa ceļu un velkot piekabes ar hidrauliski darbinā-mām bremzēm, vienmēr savienojiet bremžu pedāļus arspraudni (3).

NORĀDĪJUMS: Modeļiem ar četru riteņu piedziņu priek-šējās ass transmisija tiek iedarbināta automātiski, kad no-spiestas aizmugurējās bremzes. Bremzes darbojas efek-tīvāk ar ieslēgtu 4WD. Tāpēc, asi bremzējot, jāuzmanās.

SVIL13TR00056AB 1

Jaudas svira (rokas)Rokas droseli (1) var lietot neatkarīgi no kājas droseles,lai kontrolētu dzinēja ātrumu. Virziet droseles sviru uzpriekšu, lai palielinātu dzinēja jaudu.

NORĀDĪJUMS: Izmantojot kājas droseli traktora ātrumakontrolei uz ceļa, īpaši intensīvas satiksmes apstākļos,ieteicams iestatīt rokas droseli minimālā ātruma pozīcijā.

SS12N518 1

3-18

Page 83: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Stūres statnisRegulēšana

Traktora stūres statni var noliekt un izbīdīt. Nospiediet pe-dāli (1) un stūres statni/stūri pārvietojiet ērtākajā pozīcijā.

SVIL13TR00060AB 1

Lai mainītu stūres statņa augstumu, palaidiet vaļīgāk stū-res centra rumbu (2), griežot to pretēji pulksteņrādītāju ku-stības virzienam. Novietojiet stūres ratu ērtākajā pozīcijāun atkal pievelciet centra rumbu.

NORĀDĪJUMS: Traktoram ir hidrostatiskais stūres pasti-prinātājs. Neturiet stūres ratu galējā kreisajā vai labajāstāvoklī (riteņi atbalstīti pret stūrēšanas aizturiem) ilgākpar 10 s vai ilgāk par 10 s jebkurā vienas minūtes inter-vālā. Šo norādījumu neievērošanas gadījumā var tikt bo-jātas stūres sistēmas sastāvdaļas.

SVIL13TR00589AG 2

3-19

Page 84: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

KREISĀS PUSES KONTROLIERĪCES

Slēdži uz B veida balstaSlēdži uzstādīti uz kreisās puses B balsta.

• Netiek izmantots (1).

• Aizmugurējā loga mazgātāja/tīrītāja slēdzis (2). Skatītlappusi 3-22.

• Apsildīta vējstikla slēdzis (3). Skatīt lappusi 3-21.

• Apsildītu spoguļu slēdzis (4). Skatīt lappusi 10-2.

• Priekšējā iekrāvēja slēdži (ja ir) (5).

SVIL13TR00087AE 1

3-20

Page 85: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Apsildāmie ekrāni (ja aprīkoti)Lai uzlabotu redzamību mitruma vai sala apstākļos, trak-toram var būt papildu apsildāms priekšējais un aizmugu-rējais stikls.

Uz īsu brīdi nospiediet slēdzi, lai ieslēgtu sildelementus.Stikla sildelements pēc 15 min automātiski izslēgsies.

Slēdža dzeltenā brīdinājuma gaisma deg tik ilgi, kamērsildelementi ir aktīvi.

PIEZĪME: Lai darbotos stiklu apsilde, jādarbojas traktoradzinējam.

Lai palīdzētu atkausēt stiklu vai likvidēt tā norasojumu,kabīnes apsildes un gaisa kondicionēšanas sistēmas varizmantot kopā ar stikla sildītāju.

Lai ātri notīrītu stiklu, iestatiet kabīnes sildītāja vadību uzmaksimālo, ieslēdziet gaisa kondicionēšanu un izvēlietieslielu gaisa pūtēja ventilatora ātrumu.

PIEZĪME: Sildīšanas laiku var noregulēt uz 0 - 15 min.Ja rūpnīcā iestatītais laiks nav pietiekams, sazinieties arpilnvaroto izplatītāju.

SS13G162 1

3-21

Page 86: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Aizmugurējā loga mazgātāja/tīrītāja slēdzisSlēdzis pozīcijā (A) aktivizē ūdens smidzināšanu.

Lai aktivizētu aizmugures loga tīrītāju, nospiediet slēdzipozīcijā (B).

SS13A423 1

Rokas bremzeVadītāja sēdekļa kreisajā pusē ir parasta rokas bremzessvira.

Lai novilktu rokas bremzi, pavelciet sviru uz augšu. Kadrokas bremze ir novilkta, instrumentu panelī izgaismojasbrīdinošs gaismas signāls.

PIEZĪME: Darbinot mašīnu stacionārā stāvoklī un novie-tojot to stāvēšanai, vienmēr pilnībā ieslēdziet stāvbremziar rokas sviru.

Lai atlaistu rokas bremzi, atbrīvojiet sviru, nospiediet pogu(1) tās galā un nolaidiet sviru līdz galam uz leju.

NORĀDĪJUMS: Pirms sākat braukšanu, pārliecinieties,vai rokas bremze ir pilnīgi atlaista.

SS13A427 1

3-22

Page 87: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Elektriskā stāvbremze (ja uzstādīta)Elektriskā stāvbremze tiek ieslēgta automātiski, ja ir izpil-dītas šīs trīs prasības:

• pārnesumkārba neitrālā pozīcijā;

• transportlīdzekļa ātrums mazāks par 1.5 km/h(0.9 mph);

• novilkta rokas bremze.

Stacionāra pamatātruma jūgvārpstas darba laikā ir jābūtapmierinātiem tikai diviem šādiem nosacījumiem:

• transportlīdzekļa ātrums mazāks par 1.5 km/h(0.9 mph);

• novilkta rokas bremze.

Kad aizdedzes atslēga ir izslēgšanas pozīcijā, stāv-bremze tiek ieslēgta tikai tad, ja rokasbremze tiek novilktaaptuveni 25 s.

Stāvbremzes manuāla atlaišana

Ja stāvbremzi nevar atslēgt, atlaižot rokas bremzi (maz ti-cams gadījums), bremzi var atlaist manuāli. Pirms atlaiststāvbremzi, novelciet rokas bremzi un saķīlējiet aizmugu-rējos riteņus, lai novērstu neparedzētu traktora kustību.

Stāvbremzes elementi atrodas kreisajā un labajā pusē pieaizmugurējās uzkares apakšējiem savienojumiem.

Atlaišanas ierīce ir uzstādīta cilindra aizmugures galā.Vispirms no cilindra ir jānoņem gumijas stiprinājums.Aiz tā atrodas balstošs uzgrieznis. Izmantojot atvērtagala uzgriežņu atslēgu, jānotur vietā vītņotā skrūve,pēc tam uzgrieznis jāieskrūvē cilindra sienā, izmantojototru atvērta gala uzgriežņatslēgu. Tādējādi atspere tiekmehāniski ievilkta cilindrā un atlaiž stāvbremzi.

Kad ir novērsts cēlonis problēmai, kuras dēļ netiek pie-ļauta stāvbremzes automātiska atlaišana, jāveic atlaiša-nas ierīces atiestatīšana.

Lai to izdarītu, pievelciet uzgriezni pretēji pulksteņrādītājukustības virzienam līdz vītnes galam.

Pēc tam gumijas stiprinājumu atkal nostipriniet uz cilindra.

3-23

Page 88: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

LABĀS PUSES KONTROLIERĪCES

Vadības ierīču pārskats

SVIL13TR00064AE 1

• Hidrauliskie attālie vārsti — vadības sviras (1) (skatiet no 6-62. lpp.)

• Elektroniskā priekšējā uzkare (EFH) — vadības elementi (2) (skatiet no 6-53. lpp.)

• Priekšējā jūgvārpsta — vadības poga (3) (skatiet no 6-31. lpp.)

• Aizmugurējā jūgvārpsta — vadības poga (4) (skatiet no 6-18. lpp.)

• Jūgvārpstas ātruma 540/1000 svira (5) (skatiet no 6-18. lpp.)

• Elektroniskā vilces vadība (EDC) (6) un (8) (skatiet no 6-33. lpp.)

• Jūgvārpstas ātruma ECO/Norm svira (7) (skatiet no 6-18. lpp.)

• Elektrohidrauliskie attālie vārsti — vadības elementi (9) (skatiet no 6-71. lpp.)

• Automātiskās jaudas pārslēgšanas (APS) vadības elementi (10) un (11) (skatiet no 6-13. lpp.)

• Rokas drosele (12) (skatiet no 3-18. lpp.)

• Pārnesumu svira (13) (skatiet no 6-7. lpp.)

• Multicontroller (14) (skatiet no 3-28. lpp.)

3-24

Page 89: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Vadības slēdžu pārskats

SVIL13TR00058AC 1

• Elektroniskās priekšējās uzkares (EFH) automātiskā/manuālā pacelšanas režīma slēdzis (1) (skatiet, sākot no6-53. lappuses)

• Elektroniskās priekšējās uzkares (EFH) pacelšanas/nolaišanas slēdzis (2) (skatiet, sākot no 6-53. lappuses)

• Aizmugurējās jūgvārpstas vieglais starts un automātiskais jūgvārpstas slēdzis (3) (skatiet, sākot no 6-18. lappusesun 6-29. lappuses)

• Hidraulikas galvenais slēdzis (4) (skatiet 3-30. lappusi)

• Aizmugurējās uzkares pacelšanas/nolaišanas slēdzis (5) (skatiet, sākot no 6-33. lappuses)

• Diferenciāļa bloķējuma slēdzis (6) (skatiet, sākot no 6-3. lappuses)

• Četru riteņu piedziņas slēdzis (7) (skatiet, sākot no 6-5. lappuses)

• Konstanta dzinēja ātruma slēdži (8) (skatiet, sākot no 6-1. lappuses)

3-25

Page 90: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Slēdži uz B veida balsta• Darba gaismu vadības panelis (1) (skatiet 3-27. lap-pusi)

SVIL13TR00061AB 1

• Papildu priekšējo gaismu slēdzis (2) (skatiet 10-3. lap-pusi)

• Galvenais gaismu slēdzis (3)

• Priekšējā diferenciāļa bloķējuma slēdzis (4) (skatiet, sā-kot no 6-3. lappuses)

SVIL13TR00057AB 2

• Klimata kontrole (5) (skatiet no 3-32. lappuses)

SS13A451 3

3-26

Page 91: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Slēdžu paneļa darba gaismasPIEZĪME: Darba gaismas darbojas tikai tad, ja traktoragaismas ir ieslēgtas.

Slēdži ir uzstādīti uz paneļa (1), kas uzmontēts pie labāspuses B veida balsta. Ar dažiem slēdžiem var kontrolētpriekšējos un aizmugurējos darba lukturus, kā arī rotē-jošo bākuguni. Lai gaismas ieslēgtu, vienreiz nospiedietslēdžus; lai tās izslēgtu, nospiediet vēlreiz.

Pagriežot aizdedzes atslēgu, slēdži tiek iekšēji apgai-smoti.

SVIL13TR00061AB 1

• Pārsegā iemontētās darba gaismas (1)

• Margās iemontētās darba gaismas (2)

• Uz jumta uzmontētās darba gaismas (priekšējās) (3)

• Rotējošā bākuguns (4)

• Uz jumta uzmontētas darba gaismas (aizmugurējās) (5)

• Aizmugurējā balstā vai spārnā iemontētās darba gais-mas (6)

SS10H005 2

3-27

Page 92: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Multicontroller

SS13A422 1

Multicontroller iedvesma ir uzstādīti vairāki slēdži transmisijas, elektroniskai vilces vadībai (EDC), EHR un dzinējavadībai.

Transmisija (skatiet no 6-11. lpp.)

• Virziena maiņas slēdži (1) un (2)

• Pārslēgšanas slēdži (3) un (4)

• Automātiskās jaudas pārslēgšanas aktivizēšanas slēdzis (5)

• Komforta pārslēgšanas slēdzis (6)

Dzinējs (skatiet no 6-1. lpp.)

• Vienmērīgs dzinēja ātrums (CES) slēdzis (7)

Elektroniskā vilces vadība (EDC) (skatiet no 6-33. lpp.)

• EDC pacelšanas slēdzis (8)

• EDC darba slēdzis (9)

Elektrohidrauliskie attālie vārsti (ja ir uzstādīti) (skatiet 6-71. lpp. un tālāk sniegto informāciju)

• Izvēršanas slēdzis R3 (10)

• Ievilkšanas slēdzis R3 (11)

• Izvēršanas slēdzis F1/R4 vai EFH pacelšanas slēdzis (12)

• Ievilkšanas slēdzis F1/R4 vai EFH darba slēdzis (13)

3-28

Page 93: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

SS12N161 2

Elektrohidrauliskie attālie vārsti (ja ir uzstādīti) (skatiet 6-71. lpp. un tālāk sniegto informāciju)

• Pirksta ritenītis (14)

• 2. funkcijas slēdzis (15)

3-29

Page 94: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Galvenais hidraulikas slēdzisBRĪDINĀJUMSBraukšanas bīstamība!Lai nejauši nenolaistu darbarīku, transportēšanas laikā vienmēr izmantojiet transportēšanas bloķēša-nas funkciju.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0437A

Paneļa slēdzim pa labi no sēdekļa ir divas vai trīs pozīci-jas, un tas nodrošina tālāk norādītās funkcijas.

Slēdzis ar divām pozīcijām

Transportēšanas bloķēšana

Nospiediet slēdža augšdaļu.

Braucot pa ceļu, nolaišanas ātruma vadības pogas ir jā-pagriež līdz galam pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie-nam līdz transportēšanas bloķēšanas pozīcijai (slēdzenessimbols), lai novērstu agregāta nolaišanu. Tiek izslēgtasvisas EDC vadības, izņemot dinamiska brauciena vadī-bas funkciju.

EDC

Nospiediet slēdža lejasdaļu.

Kad slēdzis ir EDC pozīcijā, var darbināt EDC un EFH.

PIEZĪME: Ja hidrauliskās funkcijas netiek izmantotas, hi-draulikas galvenais slēdzis ir jāizslēdz.

SS13A625 1

3-30

Page 95: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Slēdzis ar trim pozīcijām

EHR

Nospiediet slēdža augšdaļu.

Kad slēdzis ir EHR pozīcijā, var darbināt priekšējo un aiz-mugurējo EHR.

Transportēšanas bloķēšana

Slēdzis vidus pozīcijā.

Braucot pa ceļu, nolaišanas ātruma vadības pogas ir jā-pagriež līdz galam pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie-nam līdz transportēšanas bloķēšanas pozīcijai (slēdzenessimbols), lai novērstu agregāta nolaišanu. Tiek izslēgtasvisas EDCunEHR vadības, izņemot dinamiska braucienavadības funkciju.

EHR un EDC

Nospiediet slēdža lejasdaļu.

Kad slēdzis ir EHR un EDRpozīcijā, var darbināt priekšējoun aizmugurējo EHR, kā arī EDC un EFH.

PIEZĪME: Ja hidrauliskās funkcijas un elektrohidrauliskietālvadības vārsti netiek izmantoti, hidraulikas galvenaisslēdzis ir jāizslēdz.

SS12N430 2

3-31

Page 96: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Klimata kontrolierīcesSildītāja temperatūras kontrolierīce

Lai palielinātu gaisa temperatūru, pagrieziet rokturi (1)pulksteņrādītāju kustības virzienā. Pagrieziet līdz galampretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai no sildītājaventilācijas spraugām iegūtu nesasildītu gaisu.

Gaisa pūtēja kontrolierīce

Sildītājs un gaisa kondicionieris ir aprīkots ar 4 ātrumugaisa pūtēju. Pagrieziet slēdzi (2) pulksteņrādītāju kustī-bas virzienā uz pirmo pozīciju nelielai gaisa plūsmai. Jagriež pogu tālāk šai virzienā, ventilatora ātrums palielinās.

Ja logi ir aizvērti, ventilatoru var izmantot, lai ar spiedienapalīdzību iznīcinātu putekļus u.tml. Pieņemot, ka kabīnesgaisa filtriem veikta pienācīga apkope, darbinot gaisa pū-tēju maksimālā ātrumā, var optimāli likvidēt putekļus.

SS12G325 1

Regulējami ventilācijas vārsti

Regulējami ventilācijas vārsti kabīnē atrodas vairākās vie-tās, lai siltais vai vēsais gaiss izplatītos vienmērīgi. Vārstiatrodas abās operatora sēdekļa pusēs un uz priekšējāskonsoles.

Katru vārstu var noregulēt neatkarīgi no citiem, lai virzītugaisa plūsmu (ar iedarbinātu gaisa pūtēja kontrolierīci) uzsānu logiem vai operatoru. Vārstus, kas atrodas konso-les augšdaļā, var noregulēt tā, lai likvidētu vējstikla nora-sojumu.

Paceliet taisnstūrveida vārstu uzgali, lai vārsti atvērtos, unnoregulējiet vajadzīgo gaisa plūsmu un virzienu.

Lai atvērtu apaļos vārstus (1) instrumentu paneļa abāspusēs, nospiediet vienu diska pusi un pēc tam to pagrie-ziet pēc nepieciešamības, virzot gaisa plūsmu.

BSE2685A 2

3-32

Page 97: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Apsilde, ventilācija un gaisa kondicionēšana(HVAC)

Gaisa kondicionēšanas sistēma var piegādāt vēsu vaisiltu sausinātu gaisu.

PIEZĪME: Pirms dzinēja iedarbināšanas un apturēšanaspārbaudiet, vai gaisa kondicionieris ir izslēgts.

Ripai (5) ir divas dažādas funkcijas:

• Gaisa pūtēja ātruma regulēšana: ir pieejami četri da-žādi ātrumi, vienkārši griežot pogu.

• Gaisa kondicionētāja ieslēgšana

Lai ieslēgtu gaisa kondicionētāja funkciju, nepieciešamssecīgi veikt šādas darbības:1. Ieslēdziet gaisa pūtējam vienu no četriem iespēja-

miem ātrumiem (1–4).2. Kad gaisa pūtējs darbojas, nospiediet pogu (5) un pār-

baudiet, vai deg gaisma (4), kas apstiprina, ka gaisakondicionētājs darbojas.

3. Palieliniet/samaziniet temperatūru ar temperatūrasvadības pogu (3).

NORĀDĪJUMS: Nemainiet gaisa kondicionētāja ieslēg-šanas darbību secību. Ja poga (5) tiek nospiesta pirmsgaisa pūtēja aktivizēšanas, tādējādi var sabojāt pogu.

SS12G284 3

Lai ātri pazeminātu temperatūru kabīnē, darbiniet gaisakondicionieri ar gaisa pūtēja maksimālo ātrumu un pagrie-ziet temperatūras vadības pogu (3) līdz galam pretēji pulk-steņrādītāju kustības virzienam.

Noteiktos apstākļos var būt nepieciešams vienlaicīgi dar-bināt gan gaisa kondicionieri, gan sildītāju, piemēram, lainotīrītu aizsvīdušus logus un iekšējās durvis aukstā rītā.(Gaisa kondicionieris ne tikai atdzesē, bet arī žāvē gaisu).

SS12G284 4

3-33

Page 98: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Darbiniet dzinēju normālā darba temperatūrā, bet tempe-ratūras kontrolierīci (3) un gaisa pūtēja kontrolierīci (5) pa-grieziet maksimālā pozīcijā (līdz galam pulksteņrādītājukustības virzienā). Ieslēdziet gaisa kondicionieri un pēcnepieciešamības pielāgojiet ventilācijas vārstu virzienu,lai regulētu gaisa plūsmu.

Kad logi ir tīri, izslēdziet gaisa kondicionieri un noregulē-jiet sildītāju, lai uzturētu kabīnē nepieciešamo gaisa tem-peratūru.

NORĀDĪJUMS: Pēc gaisa kondicioniera ieslēgšanas dar-biniet dzinēju tukšgaitā vismaz 3 min, ja gaisa kondicio-nieris nav lietots ilgāk par 30 dienām.

NORĀDĪJUMS: Ja nav nepieciešama gaisa dzesēšanavai sausināšana, izslēdziet gaisa kondicionētāju. Laigaisa kondicionieris darbotos labi, pārliecinieties, vaikabīnes gaisa filtriem regulāri tiek veikta apkope. Skatietsadaļu "Tehniskā apkope".

PIEZĪME: Mitruma novākšana no gaisa ir normāla gaisakondicioniera funkcija. Novadīšanas caurules stiepjas nogaisa kondicioniera līdz vietai zem kabīnes. Nesatraucie-ties, ja zem novadīšanas cauruļu atverēm uzkrājas ūdens,kad dzinējs ir izslēgts.

SS12G284 5

3-34

Page 99: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

INSTRUMENTU PANELIS

Analogi digitālais instrumentu panelis (ADIC)Instrumentu panelis sastāv no trim analogām mērierīcēmun punktu matricas displeja (DMD).

Papildus mērierīcēm un DMD displejiem ir vairākas krā-sainas gaismas, ar kurām tiek sniegta informācija par dar-bību un brīdinājumi par sistēmas disfunkciju.

SS13A607 1

MērierīcesDzinēja tahometrs

Tahometrā (1) redzami dzinēja apgriezieni minūtē. Katraskalas iedaļa ir 100 RPM. Kad rādītājs rāda “2”, dzinējsdarbojas ar 2000 RPM.

SS12N147 1

Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūrasmērierīce

Temperatūras rādītājs (2) rāda motora dzesēšanas šķi-druma temperatūru.

• zaļa zona = normāla temperatūra

• sarkanās krāsas zona = temperatūra ir pārāk augsta

Šādā gadījumā samaziniet motora apgriezienus līdz tukš-gaitai (neizslēdziet motoru) un, ja signāls nenodziest, lie-ciet pārbaudīt dzesēšanas sistēmu.

Degvielas līmeņa rādītājs

Mērierīce (3) rāda līmeni degvielas tvertnē un darbojastikai tad, ja ir ieslēgta aizdedzes atslēga.

SS12N149 2

3-35

Page 100: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Indikatori un brīdinājuma lampiņas

SS12M019 1

Gaismas indikatori vadības panelī informē vadītāju par mašīnas darba stāvokli. Daži no tiem norāda uz atteicēm, kasrodas darbības laikā. Pēc indikatora izgaismošanās var ieslēgties nepārtraukts skaņas signāls vai ar pārtraukumiem.Atkarībā no problēmas smaguma, ieslēgsies signalizācija.

(1) Piekabes pagrieziena signāls (zaļš)Traktora/piekabes pagrieziena signāli iedegas, pievienojot piekabi.

(2) Piekabes pagrieziena signāls (zaļš)Traktora/piekabes pagrieziena signāli iedegas, pievienojot otru piekabi.

(3) Priekšējās tālās gaismas (zilas)Gaisma deg, kad traktoram ir ieslēgtas tālās gaismas.

(4) Stāvbremzes gaismas (zaļas)Gaisma deg, kad traktoram ir ieslēgtas gaismas.

(5) Apstāšanās gaisma (sarkana)Ja deg apturēšanas gaisma, nekavējoties apturiet traktoru un noskaidrojiet cēloni. Brīdinājuma simbolsparādās DMD, lai apstiprinātu kļūdas atrašanās vietu.

(6) Dzinēja tahometrsRāda motora apgriezienus minūtē. Katra skalas iedaļa nozīmē 100 apgriezienus minūtē.

(7) Brīdinājuma gaisma (dzeltena)Šis signāls izgaismojas kopā ar brīdinājuma simbolu DMD.

(8) Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras mērierīceŠī gaisma iedegas, ja dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūra ir ļoti augsta.

(9) Stāvbremze (sarkans)Šī gaisma iedegas, kad ieslēgta aizdedzes atslēga un novilkta stāvbremze. Ja aizdedzes atslēga ir izslēgtaun nav ieslēgta stāvbremze vai operators atstāj sēdekli, neieslēdzot stāvbremzi, tiek atskaņots brīdinājumaskaņas signāls un mirgo stāvbremzes indikators (aptuveni 10 s vai līdz brīdim, kad tiek ieslēgta stāvbremze).

3-36

Page 101: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

(10) Piekabes bremžu spiediens (sarkans)Šī gaisma iedegas, lai norādītu, ka spiediens piekabes bremžu kontūrā ir zems. Apturiet traktoru unnoskaidrojiet iemeslu.

(11) Bremžu pedāļi nav nofiksēti (sarkans)Signāls izgaismojas, lai norādītu, ka pedāļu fiksators nav nofiksēts (tikai Japānā).

(12) Zems dzinēja eļļas spiediens (sarkans)Šī gaisma iedegas, ja dzinēja eļļas spiediens ir zems. Apstādiniet dzinēju un noskaidrojiet cēloni.

(13) Aukstās palaides ierīce (dzintara krāsā)Aukstās palaides ierīce – signāls izgaismojas, kad sildrežģis ir aktivizēts ar aizdedzes atslēgas palīdzību.

(14) Labais virzienrādītājs (zaļš)Gaisma mirgo kopā ar traktora labā pagrieziena signālu. Ja indikators netiek izslēgts pēc 20 s (traktors brauc)vai 5 min (traktors ir nekustīgs), ieslēdzas nepārtraukts skaņas signāls.

(15) Konstants dzinēja ātrums (dzeltens)Gaisma deg, kad ir ieslēgts vienmērīgs dzinēja ātrums

(16) Maiņstrāvas ģenerators (sarkans)Maiņstrāvas ģenerators – signāla nepārtraukta izgaismošana norāda, ka maiņstrāvas ģenerators neuzlādēakumulatoru.

(17) Filtra nosprostošanās brīdinājuma signāls (DPF) (zaļš)Brīdinājuma signāls ir nemainīgi izgaismots kopā ar dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) automātiskoreģenerāciju. Tas mirgo kvēpu filtra reģenerācijas fāzē.

(18) Zems degvielas līmenis (dzeltens)Gaisma iedegas, kad traktoram jāuzpilda degviela.

(19) Aizmugurējā automātiskā jūgvārpsta (PTO) (dzeltens)Signāls izgaismojas, ja ir ieslēgta automātiskās jūgvārpstas funkcija. Katru reizi, kad darbarīks tiek pacelts unjūgvārpsta apturēta, signāls iemirgojas. Kad darbarīks tiek nolaists strādāšanai un jūgvārpsta ieslēdzas,signāls pārstāj mirgot un izgaismojas nepārtraukti.

(20) Degvielas līmeņa rādītājsŠis instruments norāda degvielas līmeni tvertnē.

(21) Aizmugurējā diferenciāļa bloķēšana (dzeltens)Gaisma iedegas, kad ir ieslēgts diferenciāļa bloķētājs.

(22) Priekšējā diferenciāļa bloķēšana (dzeltens)Gaisma iedegas, kad ir ieslēgts diferenciāļa bloķētājs.

(23) Pilnpiedziņa (dzeltens)Šī indikatora gaisma izgaismojas, kad ir ieslēgta priekšējo riteņu piedziņa.

(24) Aizmugurējās jūgvārpstas brīdinājuma gaisma (dzeltena)Gaisma iedegas, kad dzinējs darbojas un ir ieslēgta aizmugurējā jūgvārpsta. Brīdinājuma signāls vispirmsdeg nepārtraukti, bet pēc tam sāk mirgot, ja jūgvārpsta pārsniedz maksimālos pieļaujamos apgriezienus.

(25) Priekšējās jūgvārpstas brīdinājuma gaisma (dzeltena)Gaisma iedegas, kad dzinējs darbojas un ir ieslēgta priekšējā jūgvārpsta.

3-37

Page 102: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

(26) Kreisais virzienrādītājs (zaļš)Gaisma mirgo kopā ar traktora kreisā pagrieziena signālu. Ja indikators netiek izslēgts pēc 20 s (traktorsbrauc) vai 5 min (traktors ir nekustīgs), ieslēdzas pārtraukts skaņas signāls.

(27) Elektrohidrauliskās tālvadības (EHR) taimeris (dzeltens)Gaisma iedegas, kad viens no EHR taimeriem ir aktīvs.

3-38

Page 103: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

RādījumiPunktu matricas displejs (DMD)

DMD parāda operatoram dažādu veidu informāciju.

(1) Aizmugurējās jūgvārpstas ātrumsPriekšējās jūgvārpstas ātrumsAizmugurējās sakabes pozīcijaElektroniskās priekšējās sakabes pozīcijaElektroniskās priekšējās sakabes spiediensAizmugurējo riteņu slīdēšana (tikai ar radara opciju)

SS13A609 1

Nospiediet slēdzi (S1) uz simbola (B), lai ritinātu un atla-sītu vēlamo ekrānu.

SS12N139 2

(2) Traktora braukšanas virziens(3) Izvēlētais pārnesums(4) Automātiskā funkcija(5) Traktora ātrums(6) Traktora darba stundu skaitītājs(7) Veiktspējas monitors

SS13A609 3

3-39

Page 104: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Veiktspējas monitorsOdometrs (attāluma ieraksts) (1)

Odometrs parāda nobraukto attālumu kilometros vai jū-dzēs atkarībā no izvēlētās ātruma mērvienības attiecībāpret zemi.

Nospiediet sākuma slēdzi uz vairāk nekā 3 s, lai atlasītoodometru atiestatītu uz nulli.

Brauciena attālums displejā tiek attēlots ar šādiem soļiem:

No 0 līdz 19,999 km/jūdzēm 0,001 km/jūdzesNo 20 līdz 199,99 km/jūdzēm 0,01 km/jūdzeNo 200 līdz 1999,9 km/jū-dzēm

0,1 km/jūdze

No 2000 līdz 19 999 km/jū-dzēm

1,0 km/jūdze

PIEZĪME: Ja nav uzstādīta radara opcija, distances aprē-ķini tiek balstīti uz ass apgriezieniem un var rasties nepre-cizitātes, ko izraisa iespējama riteņu izslīde.

SS13A610 1

Prognozētā platība stundā (2)

Tā ir prognoze tam, cik liela platība tiks apstrādāta vienāstundā, ja darbs tiks turpināts pašreizējā ātrumā.

Platības prognozēšana notiek posmos pa 0,01 ha/akramstundā.

PIEZĪME: Ja nav uzstādīta radara opcija, platības aprē-ķini tiek balstīti uz ass ātrumu un var rasties neprecizitā-tes, ko izraisa iespējama riteņu izslīde.

SS13A611 2

Platības uzkrājējsPIEZĪME: Pirms platības uzkrājēja funkcijas aktivizēša-nas pārliecinieties, vai ir iestatīts pareizs agregāta pla-tums.

Uzkrātā platība (kopējā apstrādātā platība) tiek aprēķi-nāta instrumentu panelī, reizinot agregāta platumu ar at-tālumu, kas nobraukts kopš funkcijas aktivizēšanas. At-karībā no iestatītās traktora ātrumamērvienības (km/h vaijūdzes stundā) rādījumi ir hektāros vai akros.

Ja operators maina agregāta platuma vērtību, tobrīd uz-krātā platība tiek saglabāta, bet platība, kas uzkrāta arjauno agregātu, tiek pieskaitīta pie saglabātās.

3-40

Page 105: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Vēlreiz nospiediet sākuma slēdzi, lai pārslēgtos uz kāduno trim displejiem punktmatricas ekrānā:

1. ON (Ieslēgts). Platības uzkrājējs ir ieslēgts (3). Platī-bas uzkrāšana tiek sākta, kad traktors uzsāk kustību,neatkarīgi no uzkares mehānisma pozīcijas.

SS13A612 3

2. OFF (Izslēgts). Platības uzkrājējs ir izslēgts (4).

SS13A613 4

3. A. Platības uzkrāšanas (5) ieraksts tiek sākts, kadtraktors sāk kustību un uzkares mehānisms ir nolaists.Tas tiek beigts, kad agregāts ir pacelts.

Displejā kopā ar uzkrātās platības skaitli parādās platībasuzkrāšanas simbols.

SS13A614 5

Lauka novērtējums displejā tiek parādīts ar šādiem so-ļiem:

no 0 līdz 199,99 ha/akriem 0,01 ha/akrino 200 līdz 1999,9 ha/akriem 0,1 ha/akrsno 2000 līdz19 999 ha/akriem

1,0 ha/akrs

Platības uzkrāšanu jebkurā laikā var atiestatīt uz nulli, iz-vēloties OFF (Izslēgts) un turot nospiestu sākuma slēdzi3 s, līdz displejs atgriežas pie nulles.

PIEZĪME: Ja nav uzstādīta radara opcija, platības aprē-ķini tiek balstīti uz ass ātrumu un var rasties neprecizitā-tes, ko izraisa iespējama riteņu izslīde.

3-41

Page 106: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Akumulatora spriegums

Pašreizējais akumulatora spriegums tiek parādīts kopā arakumulatora simbolu.

Bremžu gaisa spiediens

Joslu grafika rādījums parāda pašreizējo pneimatiskobremžu vērtību kopā ar attiecīgās ikonas simbolu.

EHR punktmatricas displejā (DMD)

Papildinformāciju skatiet, sākot no 6-71. lappuses.SS13A615 6

Displeju programmēšana

Punktmatricas displejā (1) var rādīt noderīgu un nepiecie-šamu informāciju braukšanas laikā, kā arī izvēlni šādu no-regulējumu veikšanai:

• Traktora ātruma kalibrācija (tikai bez radara bloka pie-ejams pēc pieprasījuma).

• Agregāta platums.

• Ieprogrammēta apkope.

• Pīkstulis ieslēgts/izslēgts

• Mērvienības km/h vai jūdzēs/h.

• Dīzeļdegvielas daļiņu filtra kontrole.

• Eļļas maiņas atiestatīšana.

• Aktīvo kļūdu kodu un brīdinājuma ziņojumu apskate.

SS13A616 7

PIEZĪME: Atkarībā no ražošanas datuma jūsu traktors varbūt aprīkots ar vienu no šīm stūres statņa vadībām (attēls8 vai attēls 9).

Izvēlne tiek naviģēta, izmantojot sākuma/ievadīšanas slē-dzi (2) un pacelšanas/nolaišanas slēdzi (3). Katram slē-dzim ir divas vadības, līdz ar to paturiet slēdzi (S1) no-spiestu uz ievadīšanas simbola (B), 10. attēls, vairāk nekā3 s.

SVIL13TR00059AB 8

SVIL13TR00589AD 9

3-42

Page 107: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Home/Enter slēdzis (S1)

(A) Home. Ar šo slēdža pozīciju var iziet no iestatījumuun programmēšanas režīmiem vai atcelt tos.

(B) Enter. Ar šo slēdža pozīciju var ieiet izvēlnē vai apsti-prināt iestatījumus.

Pacelšanas/nolaišanas slēdzis (S2)

(C) Izmantojiet augšupvērsto bultiņu, lai ritinātu augšuppa izvēlni vai skaitliskām vērtībām. Spiediet šo slēdžapozīciju vairākas reizes, lai ritinātu uz priekšu pa izvēlnivai mainītu skaitļa vērtību.

(D) Lejupvērsta bultiņa, lai ritinātu uz leju pa izvēlni vaiskaitliskām vērtībām. Spiediet šo slēdža pozīciju, lai riti-nātu atpakaļ pa izvēlni vai virzītos par vienu pozīciju palabi.

SS12N139 10

3-43

Page 108: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Instrumentu paneļa spilgtuma pielāgošanaPIEZĪME: Šīs regulēšanas laikā atcerieties, ka apgaismojums vienmēr ir lielāks, ja ir izslēgtas pozīciju gaismas, tur-pretim, ja šīs gaismas ir ieslēgtas, apgaismojums automātiski samazinās.

Brīdinājuma gaismu un indikatoru rādītāju spilgtums

• Kad panelim ir pieslēgta strāva, nospiediet un paturiet slēdzi (S2) uz simbola (C) 3 s.

• Centrālajā monitorā ir redzams spuldzītes simbols.

• Atlaidiet virzienu taustiņu, lai pārietu uz nākamo ekrānu.

• Spiediet slēdzi (S2) ar simbolu (C), lai palielinātu, vai slēdzi ar simbolu (D), lai samazinātu brīdinājuma gaismu unindikatoru rādītāju spilgtumu, līdz ir sasniegts vajadzīgais spilgtums.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai saglabātu iestatījumu.

• 2 s pēc saglabāšanas jūs automātiski atgriežaties sākotnējā stāvoklī.

PIEZĪME: Ja vēlaties apturēt regulēšanu, nesaglabājot iestatījumus, nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A), lai izietuno regulēšanas.

SS12N012 11

3-44

Page 109: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Punktmatricas displeja spilgtums

• Kad panelim ir pieslēgta strāva, nospiediet un paturiet slēdzi (S2) uz simbola (D) 3 s.

• Centrālajā monitorā ir redzams tahometra simbols.

• Atlaidiet virzienu taustiņu, lai pārietu uz nākamo ekrānu.

• Spiediet slēdzi (S2) ar simbolu (C), lai palielinātu, vai slēdzi ar simbolu (D), lai samazinātu centrālā displeja spilg-tumu, līdz ir sasniegts vajadzīgais spilgtums.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai saglabātu iestatījumu.

• 2 s pēc saglabāšanas jūs automātiski atgriežaties sākotnējā stāvoklī.

PIEZĪME: Ja vēlaties apturēt regulēšanu, nesaglabājot iestatījumus, nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A), lai izietuno regulēšanas.

SS12N013 12

3-45

Page 110: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Pamatātruma kalibrēšanaPIEZĪME: Šā iestatījuma nav, ja ir uzstādīts radara bloks.

NORĀDĪJUMS: Ja traktors sākotnēji ir aprīkots ar aizmugures riepām, kurām ir izslēgta lielo riepu opcija (LTO) (skatietnākamo tabulu), pirms uzstādīt riepas, kurām LTO jābūt ieslēgtai, obligāti jāsazinās ar izplatītāju, lai veiktu pareizukonfigurāciju.

Pārbaudiet, vai uzstādīto riepu aploce atbilst ekrānā “CAL manual” (Manuālā kalibrēšana) norādītajai; pretējā gadī-jumā ir jāpārkalibrē elektroniskais vadības modulis, lai parādītu precīzo pamatātrumu. Moduli var pārkalibrēt modulimanuāli vai automātiski.

Aizmugurējās riepas ripošanas perimetrsIndeksa rādiuss Riepu izmērs Ripošanas perimetrs Lielo riepu opcija (LTO)

750 16,9R-34 476.1 cm (187.4 in)750 420/85R–34 476.1 cm (187.4 in)750 480/70R-34 474.5 cm (186.8 in)750 540/65R–34 471.0 cm (185.4 in)

IZSLĒGTS

775 18.4R-34 498.2 cm (196.1 in)775 460/85R–34 498.2 cm (196.1 in)775 600/65R–34 492.5 cm (193.9 in)800 16.9R–38 508.8 cm (200.3 in)800 420/85R–38 508.8 cm (200.3 in)800 480/70R–38 505.7 cm (199.1 in)800 540/65R–38 502.3 cm (197.8 in)

IESLĒGTS

3-46

Page 111: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Manuāla kalibrēšana

Lai moduli kalibrētu manuāli, ir jāzina jaunās riepas ripošanas aploce.

Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

Nospiediet un vēlreiz atlaidiet slēdzi (S1) ar simbolu (B); monitorā rāda CAL manual (Manuāla kalibrēšana).

Nospiediet un atlaidiet slēdzi (S1) ar simbolu (B).

Nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (C), lai mainītu mirgojošo vērtību, nospiediet simbolu (D), lai virzītos uz nākamociparu. Šādā veidā jūs ievadāt jaunās riepas ripošanas aploci.

Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai saglabātu jauno pievienoto mērījumu.

Ja vēlaties apturēt kalibrēšanu, nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A). Nospiediet to pašu simbolu vēlreiz, lai izietu noprogrammēšanas izvēlnes.

SS12N011 13

3-47

Page 112: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Automātiska kalibrēšana

Izvēlieties sausu, stingru, līdzenu virsmu (vēlams betona) un rūpīgi izmēriet tieši 100 m (328.1 ft) atstatumu. Ar treknusvītru atzīmējiet izmērītās distances sākumu un beigas.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

• Nospiediet un atlaidiet slēdzi (S1) ar simbolu (B); monitorā rāda CAL manual (Manuāla kalibrēšana).

• Nospiediet un atlaidiet slēdzi (S2) ar simbolu (D); monitorā rāda CAL auto (Automātiskā kalibrēšana).

• Nospiediet un atlaidiet slēdzi (S1) ar simbolu (B); monitorā rāda CAL READY (Kalibrēšana pabeigta).

• Tagad izvēlieties piemērotu pārnesumu, lai nodrošinātu pastāvīgu ātrumu, kas pārsniedz 2 km/h (1.2 mph), unuzzīmētās līnijas sākumā nospiediet un atlaidiet slēdzi (S1) ar simbolu (B); displejā mirgo uzraksts CAL ON (Notiekkalibrēšana).

PIEZĪME: Lai kalibrēšana būtu veiksmīga, pamatātrumam jābūt pastāvīgam, un tas nedrīkst nokristies zem 2 km/h(1.2 mph).

• Kad priekšējo riepu vidējā daļa pārbrauc pār beigu līniju, vēlreiz nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) un, ja darbībasveiktas pareizi, monitorā rāda CAL OK (Kalibrēšana veikta pareizi). Tagad vēlreiz nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu(B), lai saglabātu iestatījumu. Ja darbības nav veiktas pareizi, monitorā rāda CAL NOTOK (Kalibrēšana neizdevās)un darbības ir jāatkārto.

Ja vēlaties pārtraukt procedūru un iziet no programmēšanas izvēlnes, vairākas reizes nospiediet slēdzi (S1) ar sim-bolu (A)

Ja vēlaties atkārtot kalibrēšanu, atkal nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A), līdz displejā rāda CAL auto (Automātiskakalibrēšana). Šajā pozīcijā atkārtojiet procedūru, ievērojot, lai traktora ātrums būtu pastāvīgs un lielāks par 2 km/h(1.2 mph).

SS12N014 14

3-48

Page 113: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Agregāta platuma kalibrēšana

Lai aprēķinātu paveikto darbu, atmiņā jāievada izmantojamā agregāta darba platums. Piemēram, lai iestatītu darbaplatumu 4.5 m (14.8 ft), rīkojieties, kā aprakstīts tālāk

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

• Spiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz redzams atbilstošais simbols.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B). Monitora ekrānā tiks parādīts iepriekš izmantotā agregāta platums

Ja nepieciešams mainīt šo mērījumu, rīkojieties šādi:

• Nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (C), lai palielinātu vērtību.

• Nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), lai pārietu uz nākamo ciparu.

• Ja ievadītais agregāta platums ir pareizs, nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), pēc 2 s monitorā rāda jauno agre-gāta mērījumu, kas tikko ievadīts ekrānā. Vēlreiz nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai saglabātu jauno iestatītoplatumu, vai nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A) un atkārtojiet visu programmēšanu kopumā.

PIEZĪME: Ja vēlaties pārtraukt procedūru un iziet no programmēšanas izvēlnes, nemainot attēloto agregāta platumu,vairākas reizes nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A).

PIEZĪME: Vērtība ir metros (līdz 99,99), ja atlasīta metriskā mērvienība; ja atlasīta imperiālā mērvienība, vērtība irpēdās (līdz 328,06).

SS12N015 15

3-49

Page 114: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Programmas apkope

Ar šo funkciju operators var sastādīt apkopes grafiku divos svarīguma līmeņos: “routine (LIGHT)” (kārtējā (mazā)) vai“important (HEAVY)” (svarīgā (lielā)). Rīkojieties šādi.

Svarīgā apkopes darba iestatīšana

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

• Vairākas reizes nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda apkopes biežuma programmēšanas sim-bolu.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B). Monitorā ir redzams ekrāns Heavy (Lielā) ar stundām, kas atlikušas līdzapkopes laikam. Šajā posmā iestatījumu nevar mainīt.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai mainītu pirmā mirgojošā cipara iestatījumu (nākamajā piemērā cipars “2”).

• Nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (C), lai palielinātu vērtību. Nospiediet simbolu (D), lai virzītos uz nākamo ciparu.

• Ja nevēlaties saglabāt jauno iestatījumu un vēlaties atgriezties programmēšanas sākumā, vairākas reizes nospie-diet slēdzi (S1) ar simbolu (A).

• Lai saglabātu jauno apkopes grafiku, nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B). Monitorā rāda jaunās vērtības saglabā-šanas apstiprinājumu.

• Pēc 2 s jūs izejat no apkopes programmēšanas izvēlnes.

PIEZĪME: Kad tuvojas ieprogrammētās apkopes laiks, monitorā rāda brīdinājumu par darba stundām, kas atlikušaslīdz apkopei. Skaitīšanas beigās monitorā rāda Heavy (Lielā), kam seko brīdinājuma ziņojums, norādot, ka laiks irbeidzies. Skaitīšanas beigās apkopes darba programmēšanas izvēlnē skaitītājs rāda trīs svītras, un tas ir jāpārpro-grammē, kā aprakstīts iepriekš.

SS12N016 16

3-50

Page 115: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Ierastas apkopes iestatīšana

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

• Vairākas reizes nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda apkopes biežuma programmēšanas sim-bolu.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B). Monitorā ir redzams ekrāns Heavy (Lielā) ar stundām, kas atlikušas līdzapkopes laikam.

• Nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D). Monitorā ir redzams ekrāns Light (Mazā) ar stundām, kas atlikušas līdz ap-kopes laikam. Šajā posmā iestatījumu nevar mainīt.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai mainītu pirmā mirgojošā cipara iestatījumu (nākamajā piemērā cipars “5”).

• Nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (C), lai palielinātu vērtību. Nospiediet simbolu (D), lai virzītos uz nākamo ciparu.

• Ja nevēlaties saglabāt jauno iestatījumu un vēlaties atgriezties programmēšanas sākumā, vairākas reizes nospie-diet slēdzi (S1) ar simbolu (A).

• Lai saglabātu jauno apkopes grafiku, nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B). Monitorā rāda jaunās vērtības saglabā-šanas apstiprinājumu.

• Pēc 2 s jūs izejat no apkopes programmēšanas izvēlnes.

PIEZĪME: Kad tuvojas ieprogrammētās apkopes laiks, monitorā rāda brīdinājumu par darba stundām, kas atlikušaslīdz apkopei. Skaitīšanas beigās monitorā rāda Light (Mazā), kam seko brīdinājuma ziņojums, norādot, ka laiks irbeidzies. Skaitīšanas beigās apkopes darba programmēšanas izvēlnē skaitītājs rāda trīs svītras, un tas ir jāpārpro-grammē, kā aprakstīts iepriekš.

SS12N017 17

3-51

Page 116: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Skaņas signāla aktivizēšana/deaktivizēšana

Ja vēlaties ieslēgt vai izslēgt brīdinājuma skaņas signālu, kas skan katru reizi, kad tiek nospiests instrumentu paneļaslēdzis, rīkojieties šādi.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

• Vairākas reizes pēc kārtas nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda BEEP ON/OFF (Skaņas signālsieslēgts/izslēgts).

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B). Monitorā tiek parādīts pēdējais veiktais iestatījums — BEEP ON (Skaņassignāls ieslēgts) vai BEEP OFF (Skaņas signāls izslēgts). Nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D) vai (C), lai mainītuiestatījumu.

• ON = brīdinājuma signāls ir ieslēgts

• OFF = brīdinājuma signāls ir izslēgts

• Kad ir izvēlēts vajadzīgais stāvoklis (Ieslēgts vai izslēgts), nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai apstiprinātu.Monitorā tiek rādīts Value ON Saved (Saglabāta vērtība Ieslēgts), ja skaņas brīdinājums ir ieslēgts, vai Value OFFSaved (Saglabāta vērtība Izslēgts), ja tas ir izslēgts.

PIEZĪME: Ja vēlaties apturēt displejā rādāmo, nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A). Tādējādi jūs automātiski atgrie-žaties sākotnējā lappusē BEEP ON/OFF (Skaņas signāls ieslēgts/izslēgts). Nospiediet to pašu simbolu vēlreiz, laidotos uz programmēšanas izvēlni.

SS12N018 18

3-52

Page 117: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Mērvienību iestatīšana

Ja vēlaties mainīt mērvienību, rīkojieties šādi:

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

• Vairākas reizes pēc kārtas nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda MPH/km/h (Jūdzes/h / km/h).

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B). Monitorā tiek parādīts pēdējais veiktais iestatījums — MPH (jūdzes/h) vaikm/h. Nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D) vai (C), lai mainītu iestatījumu.

• Kad ir izvēlēta vajadzīgā mērvienība, spiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B). Monitorā tiek rādīts Value MPH Saved(Saglabāta vērtība jūdzēs/h) vai Value km/h Saved (Saglabāta vērtība km/h), lai apstiprinātu izvēlēto mērvienību.

PIEZĪME: Ja vēlaties apturēt displejā rādāmo, nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A). Tādējādi jūs automātiski atgrie-žaties uz sākotnējo lappusi MPH/km/h (Jūdzes/h / km/h). Nospiediet to pašu simbolu vēlreiz, lai izietu no program-mēšanas izvēlnes.

PIEZĪME: Ar šīm izvēles darbībām tiek mainītas visas mērvienības (ne tikai ātrums), ko rāda instrumentu panelī.

SS12N019 19

3-53

Page 118: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) manuāla reģenerācija

Lai manuālās reģenerācijas procedūru aktivizētu pēc nepieciešamības, darbs jāpārtrauc uz visu procedūras laiku (15 - 20 min) un jāpanāk šādi apstākļi:

• dzinējs darbojas, mašīna apturēta, rokas bremze novilkta

• rokas drosele ir minimālā pozīcijā

• kājas drosele ir atlaista

• jūgvārpsta nav iedarbināta

• hidrauliskā sistēma nedarbojas

PIEZĪME: Ja iepriekš aprakstītie apstākļi mainās jebkurā reģenerācijas procesa brīdī, darbība tiek apturēta.

Lai aktivizētu piespiedu reģenerāciju, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B).

• Vairākas reizes pēc kārtas spiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda filtra simbolu.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B).

• Ja nepieciešama manuāla filtra reģenerācija, monitorā automātiski tiek parādīts START ar filtra simbolu.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai pārietu uz ziņojumu WAIT (Pagaidiet). Tagad sākas filtra reģenerācija.Ja viss notiek normāli, šajā posmā operatoram nav jādod komandas, un elektroniskās vadības ierīce automātiskiparāda procesa mainīgo.

• Reģenerācijas beigās monitorā rāda OFF (Izslēgts) ar filtra simbolu. Pēc 2 s vadības ierīce automātiski atgriežassākotnējā situācijā. Vairākas reizes nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A), pirms izejat no programmēšanas izvēlnes.

PIEZĪME: Ja manuālās reģenerācijas laikā operators maina iepriekš aprakstītos nosacījumus vai nav apmierinoši citiar dzinēju saistīti nosacījumi, reģenerācija tiek pārtraukta. Pārtraukšanu operatoram rāda monitorā kā filtra simbolukopā ar vārdu “FAIL” (Kļūme) un vienu skaņas signālu. Pēc 2 s vadības ierīce atgriežas uz situāciju reģenerācijassākumā START. Lai šādā situācijā pēc nepieciešamo nosacījumu atjaunošanas veiktu darbību, jānospiež slēdzis (S1)ar simbolu (B), lai restartētu reģenerācijas procedūru.

SS12N020 20

3-54

Page 119: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Automātiskās dīzeļa daļiņu filtra (DPF) reģenerācijas aizkavēšana

Ja vēlaties aizkavēt vai aktivizēt dīzeļa daļiņu filtra automātisko reģenerāciju, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B).

• Vairākas reizes pēc kārtas spiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda filtra simbolu.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) un nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz parādās pārsvītrota filtra simbols.

• YES (Jā) = filtra automātiskā reģenerācija ir aizkavēta

• NO (Nē) = filtra automātiskā reģenerācija ir aktivizēta

• Iestatījuma statusu var mainīt, ar slēdža (S2) simboliem (C) un (D) virziena taustiņiem pārejot no “yes” (jā) uz “no”(nē) un otrādi. Pēc tam apstipriniet, nospiežot slēdzi (S1) ar simbolu (B).

Ja automātiska reģenerācija ir deaktivizēta, panelī pastāvīgi deg šāds brīdinājuma gaismas signāls

un ik pēc 5 min centrālajā monitorā ir redzams tālāk norādītais simbols kombinācijā ar vienu skaņas signālu.

Ja sistēmas iestatījums atbilst veicamā darba vajadzībām, vairākas reizes nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A), laiizietu no programmēšanas izvēlnes.

PIEZĪME: Ieteicams, lai automātiskās reģenerācijas funkcija vienmēr būtu aktivizēta.

SS12N142 21

3-55

Page 120: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Eļļas nomaiņas skaitītāja atiestatīšanaPIEZĪME: Mainot eļļu, noteikti jāveic motoreļļas darba stundu skaitītāja atiestatīšana, kā aprakstīts tālāk:

PIEZĪME: lai veiktu šīs darbības, dzinējam ir jābūt izslēgtam.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

• Vairākas reizes pēc kārtas nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda OIL RESET (Eļļas atiestatīšana).

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai monitorā parādītos RESET (Atiestatīt).

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai atiestatītu stundu mērītāju. Monitorā rāda OFF (Izslēgts).

• Pēc 2 s monitors automātiski atgriežas sākotnējā stāvoklī. Tagad vairākas reizes nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu(A), pirms izejat no programmēšanas izvēlnes.

PIEZĪME: Ja stundu skaitītājs ir pareizi atiestatīts, arī brīdinājums par motoreļļas spiedienu instrumentu panelī mirgo2 s.

SS12N143 22

3-56

Page 121: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kļūdu kodu apskatīšana

Ja ir jāzina kļūdu kodu vai brīdinājumu saraksts, ko kontrolierīce ir saglabājusi, bet kas nav visu laiku redzams, rīko-jieties, kā aprakstīts tālāk.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Centrālajā monitorā ir re-dzama SETUP MENU (Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet simbolu (B); displejā rāda CAL (Kalibrēšana).

• Vairākas reizes pēc kārtas nospiediet slēdzi (S2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda kļūdu kodu simbolu.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (B), lai skatītu atmiņā esošos kļūdu kodus.

Kļūdu kodus un brīdinājumus rāda divos dažādos veidos:

• Monitora augšpusē (E) parādās ietekmētās sastāvdaļas simbols kopā ar kļūdas kodu (F) lejasdaļā. Sistēmas kļū-das simboli attiecas uz galveno traktora komponentu elektrības vai mehānisku disfunkciju. Var tikt rādīti kopā arčetrciparu kļūmes kodu. Pārtrauciet darbu un sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

• Monitorā rāda tikai simbolu bez kļūdas koda. Ja tiek rādīts tikai simbols, tas ir brīdinājums. Ieteikuma simboli neziņopar kaitējumu traktoram, bet tos nedrīkst ignorēt. Ja nepieciešams, veiciet attiecīgu darbību.

• Nospiediet slēdzi (S1) ar simbolu (A), lai izietu no kļūdu kodu apskates.

PIEZĪME: Pašreizējos kļūdu kodus rāda pēc kārtas. Katru kodu rāda trīs reizes, un tas mirgo 4 s.

SS12N144 23

3-57

Page 122: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Trauksmes funkcijasBrīdinājuma gaismas signālam var tikt pievienots skaņassignāls. Atkarībā no disfunkcijas nopietnības var būt dzir-dams viens no turpmāk norādītajiem brīdinājuma signā-liem.

Kritisks brīdinājums

Nepārtraukts impulsveida brīdinājums kopā ar sarkanugaismas signālu (1). Traktors obligāti jāapstādina tūlīt pat.Trauksmes signāls skan tik ilgi, kamēr kļūda ir izlabota vaitiek izslēgts dzinējs.

Nekritisks brīdinājums

4 s pulsējošs brīdinājums kopā ar dzintara krāsas gais-mas signālu (2). Ir radies traucējums vai kļūda, bet ope-rators var turpināt darbu. Traucējums jānovērš pēc iespē-jas ātrāk.

Nepieciešama rīcība

Divi impulsveida brīdinājumi skan 1 s, lai paziņotu ope-ratoram, ka nepieciešama konkrēta rīcība. Brīdinājumsturpinās tik ilgi, līdz operators veic vajadzīgo darbību vaitiek izslēgts dzinējs.

Drošība un galvenie brīdinājumi

Ja operators mēģina veikt nepiemērotu darbību, piemē-ram, vadīt traktoru ar ieslēgtu stāvbremzi,. skan nepār-traukts brīdinājuma signāls.

Stāvēšanas gaismas

Impulsveida brīdinājums skan īsu brīdi, ja dzinējs ir iz-slēgts, bet stāvgaismas palikušas ieslēgtas.

Viens pīkstiens

Viens pīkstiens atskan, lai informētu operatoru, ka no-tiek dīzeļdegvielas daļiņu filtra reģenerācija vai ir nepie-ciešama šāda piespiedu reģenerācija.

SS12N510 1

3-58

Page 123: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kļūdu kodi un brīdinājumi

Traktora modernā elektronika spēj noteikt galvenajāszonās, piemēram, dzinējā, pārnesumkārbā, bremžu,elektrības un hidraulikas sistēmās, radušos disfunkcijuvai kļūdu. Ja rodas kļūda vai disfunkcija, displejā (3)parādās attiecīgs simbols un kļūdas kods.

PIEZĪME: Brīdinājuma un ieteikuma simbolu skaidrojumuskatiet 3-60. lpp. un turpmāk.

Tie var tikt rādīti kopā ar gaismas un skaņas brīdinājumasignālu atkarībā no kļūmes nozīmīguma. Konsultējietiesar savu pilnvaroto tirgotāju.

SS12N512 2

Aktīvie un neaktīvie brīdinājumi

Papildus iepriekš aprakstītajiem kļūdu kodiem ir arī vai-rāki citi brīdinājuma simboli, kuri var parādīties displejos.Šie simboli var tikt parādīti kopā ar sarkanu (kritisks) vaidzintara krāsas (nekritisks) brīdinājuma gaismas signālu.

Kritiskie simboli, kas parādās kopā ar sarkanu brīdinā-juma signālu (1), paliek uz displeja pastāvīgi, līdz traktorstiek apturēts un traucējums novērsts.

Atkarībā no kļūmes nozīmīguma nekritiskie simboli kopāar dzintara krāsas gaismas signālu (2) tiek parādīti pie-cas sekundes pirms displejs atgriežas iepriekšējā darbadisplejā. Dzintara krāsas brīdinājuma signāls turpina būtizgaismots. Tomēr, ja kļūme ir maznozīmīga, dzintarakrāsas signāls var izdzist, kad no displeja pazūd kļūmeskods.

Ja traucējums ir nozīmīgāks, dzintara krāsas brīdinājumasignāls paliek izgaismots, līdz traucējums tiek novērsts.

SS12N510 3

Informāciju par to aktīvo brīdinājumu atsaukšanu, kas ne-tiek rādīti ilgstoši, skatiet nodaļas „Kļūdu kodu apskatī-šana” 3-40. lappusē.

3-59

Page 124: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Brīdinājuma un ieteikuma simboliDisplejos var parādīties vairāki brīdinājuma/ieteikumasimboli. Simbolus var iedalīt četrās pamatgrupās.

• Brīdinājums. Šie simboli ziņo par traucējumu, kas irkritisks traktora darbībai. Pēc iespējas ātrāk apturiettraktoru, noskaidrojiet iemeslu un novērsiet traucējumu.

• Apkope. Šie simboli ziņo operatoram, ka pastāv bažassaistībā ar traktora pamatfunkcijām, piemēram, ūdensdegvielā vai ģenerators neveic uzlādēšanu.

• Kļūme sistēmā. Sistēmas kļūmju simboli attiecas uzdarbības traucējumiem vienā vai vairākās elektriskāsvai mehāniskās traktora galvenajās sastāvdaļās. Vartikt rādīti kopā ar četrciparu kļūmes kodu. Konsultējie-ties ar savu pilnvaroto tirgotāju.

• Ieteikuma rakstura. Ieteikuma simboli neziņo par kaitē-jumu traktoram, bet tos nedrīkst ignorēt. Ja nepiecie-šams, veiciet attiecīgu darbību.

Bremzes un stūrēšana

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

-mirgo

1 s diviimpulsi

Pārāk liels ātrumsbraukšanas virziena maiņaslaikā.

Izmantojiet bremžu pedāli.

mirgo

nepār-traukti 4 s

Braukšanas laikā ir novilktarokas bremze. Atlaidiet rokas bremzi.

mirgo

nepār-traukti 4 s

Operators pieceļas nosēdekļa, nenovelkot rokasbremzi vai radusies sēdekļaslēdža kļūme.

Novelciet rokas bremzi; jabrīdinājums nepazūd, liecietpārbaudīt sēdekļa slēdzi.

- 1 s diviimpulsi

Automātiskās piedziņasizslēgšanas laikā ir novilktarokas bremze.

Atlaidiet rokas bremzi pirmsautomātiskās piedziņasizslēgšanas.

- - nepār-traukti 4 s

Nav novilkta rokas bremze.Signāls parādās tikai tad, jaaizdedze ir izslēgta un navnovilkta rokas bremze.

Novelciet rokas bremzi.

mirgo 4 s/ne-pārtraukti

divi impulsi/sekundēpulsācijai

4 s

Bremžu gaisa spiediens

Šie simboli liecina parbojājumu, kas var būt kritisksmašīnas darbībai. Pēciespējas ātrāk apturietmašīnu, noskaidrojietiemeslu un novērsietbojājumu. Ja kļūmi nevarviegli novērst, konsultējietiesar pilnvaroto pārstāvi.

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

- Bremžu šķidruma līmenispārāk zems.

Pielejiet bremžu šķidrumuun pārbaudiet, vai līmeņasensors darbojas pareizi, kāaprakstīts apkopes sadaļā.Ja signāls saglabājas,sazinieties ar izplatītāju parsistēmas pārbaudi.

3-60

Page 125: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

-mirgo

pulsācija Stūres iekārtas eļļasspiediens ir pārāk zems.

Pēc iespējas ātrāk apturiettraktoru. Pārbaudieteļļas līmeni un uzpildiet,ja nepieciešams. Jakļūmi neizdodas novērst,sazinieties ar pilnvarotopārstāvi.

Transmisija un hidraulika

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

- - 1 s (diviimpulsi)

Veiktais manevrs ir nepareizsvai bīstams. Izmantojiet sajūga pedāli.

- - 1 s (diviimpulsi) Pārnesumu kloķis ir ātrumā. Nospiediet neitrālā slēdzi uz

virziena maiņas sviras.

-mirgo

pulsācija

Transmisijas eļļas spiediensir pārāk zems. Pēc neilgalaika traktors tiks apstādinātsautomātiski.

Nekavējoties apturietdzinēju, pirms tas izslēdzasautomātiski. Pārbaudieteļļas līmeni transmisijā unuzpildiet, ja nepieciešams.

- - 1 s (diviimpulsi)

Pārnesumkārbas eļļastemperatūra ir pārāk zema.

Darbiniet traktoru unnogaidiet, līdz eļļastemperatūra ir optimāla.

mirgo 4 snepār-traukti

Tikai brīdinājums. Paturietprātā šo brīdinājumu

-

mirgopulsācija

Transmisijas eļļastemperatūra ir pārāk augsta.

Nekavējoties apturiet dzinējuun ļaujiet tam atdzist. Jabrīdinājums nenozūd, vēlreizizslēdziet dzinēju, pārbaudiettransmisijas eļļas līmeni un,ja nepieciešams, pielejiet eļļuun/vai nomainiet filtru.

- pulsācija

Transmisijas eļļastemperatūra ir pārāk augsta.Pēc neilga laika traktors tiksapstādināts automātiski.

Nekavējoties apturietdzinēju, pirms tas izslēdzasautomātiski un ļaujiet tamatdzist. Atsāciet darbu un, jabrīdinājums nepazūd, vēlreizizslēdziet dzinēju, pārbaudiettransmisijas eļļas līmeni un,ja nepieciešams, pielejieteļļu, un, ja nepieciešams,nomainiet filtru.

mirgo 4 snepār-traukti

Tikai brīdinājums. Paturietprātā šo brīdinājumu

-

mirgopulsācija

Hidrauliskās eļļastemperatūra ir pārāk augsta.

Nekavējoties apturiet dzinējuun ļaujiet tam atdzist. Jabrīdinājums nenozūd, vēlreizizslēdziet dzinēju, pārbaudiethidraulikas eļļas līmeni un, janepieciešams, pielejiet eļļuun/vai nomainiet filtru.

3-61

Page 126: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

-mirgo

nepār-traukti 4 s

Aizmugurējā jūgvārpsta iriedarbināta bez operatoraklātbūtnes.

Brīdinājuma signāls turpinadegt, līdz operators atgriežassēdeklī vai jūgvārpsta tiekizslēgta.

-mirgo

nepār-traukti 4 s

Priekšējā jūgvārpsta iriedarbināta bez operatoraklātbūtnes.

Brīdinājuma signāls turpinadegt, līdz operators atgriežassēdeklī vai jūgvārpsta tiekizslēgta.

-mirgo 4 s/nepārtraukti

divi impulsi/sek. 4 s

Iekšējais un ārējaisnospiežamais slēdzis iraktivizēts vienlaicīgi.

Jūgvārpstas darbība uzdažām sekundēm iratspējota. Kad šis laiksir pagājis, operators var atkaliedarbināt jūgvārpstu.

-mirgo 4 s/nepārtraukti

divi impulsi/sek. 4 s

Jūgvārpstas sistēmasplūsmas norāvumanovēršanas funkcija.Plūsmas norāvumanovēršanas funkcija atslēdzjūgvārpstu.

Jūgvārpstas darbība uzdažām sekundēm iratspējota. Kad šis laiksir pagājis, operators var atkaliedarbināt jūgvārpstu.

Dzinējs

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

-mirgo

pulsācijaDzinēja kļūdas stāvoklis.Pēc neilga laika traktors tiksapstādināts automātiski.

Brīdinājums! Nekavējotiesapturiet dzinēju, pirmstas izslēdzas automātiski,un sazinieties ar vietējotirdzniecības pārstāvi.

pulsācija Dzinēja eļļas spiediens irpārāk zems.

Apstādiniet mašīnu,pārbaudiet eļļas līmeniun, ja nepieciešams, pielejieteļļu.

mirgopulsācija

Dzinēja eļļas spiediens irpārāk zems. Pēc neilgalaika traktors tiks apstādinātsautomātiski.

Nekavējoties apturietdzinēju, pirms tas izslēdzasautomātiski, pārbaudietdzinēja eļļas līmeni un, janepieciešams, pielejiet eļļu.

- pulsācijaDzinēja dzesēšanasšķidruma temperatūra irpārāk augsta

Nekavējoties apstādiniettraktoru, ļaujot dzinējamdažas minūtes darboties.Ja brīdinājums nepazūd,apturiet dzinēju unpārbaudiet, vai radiatorsir tīrs un vai ir pareizsšķidruma līmenis.

-mirgo

pulsācija

Dzinēja dzesēšanasšķidruma temperatūra irpārāk augsta. Pēc neilgalaika traktors tiks apstādinātsautomātiski.

Nekavējoties apturietdzinēju, pirms tas izslēdzasautomātiski un ļaujiettam atdzist. Pārbaudiet,vai radiators ir tīrs un irpietiekami daudz šķidruma.

- divi impulsi/sek. 4 s

Motoreļļas maiņasbrīdinājums.

Lai nepieļautu bojājumus,mainiet eļļu tad, kad tasir nepieciešams; skatietapkopes sadaļu.

3-62

Page 127: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

- Dzinēja ieplūdes gaisa filtrsir nosprostots

Iztīriet filtrējošās kasetnes, kāaprakstīts apkopes sadaļā.

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

divi impulsi/sek. 4 s Ūdens degvielā.

Iztīriet filtru, kā aprakstītsapkopes sadaļā. Iedarbinietdzinēju un, ja signālsnepazūd, lieciet tirdzniecībaspārstāvim pārbaudīt sistēmu.

Dīzeļdegvielas daļiņu filtrs (DPF)

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

mirgo 4 s/ne-pārtraukti

divi impulsi/sek. 4 s

Nepieciešamadīzeļdegvielas daļiņu filtra(DPF) reģenerācija.

Veiciet dīzeļdegvielasdaļiņu filtra automātiskoreģenerāciju.

ON

Vienspīkstiens ikpēc 5 min

Ir ieslēgta automātiskareģenerācija. Izgaismojas,kad ir uzsākta automātiskadīzeļdegvielas daļiņu filtrareģenerācija.

Filtra reģenerācijas laikā varturpināt darbu.

OFF

- -Izgaismojas, kadautomātiskā dīzeļdegvielasdaļiņu filtra reģenerācija irpabeigta.

Procedūras beigās ikonaizdziest un displejs atgriežaspie normālas darbības.

-Viens

pīkstiens ikpēc 5 min

Nepieciešama piespiedudīzeļdegvielas daļiņufiltra (DPF) reģenerācija.Operators ir atteicisautomātisku reģenerāciju.Atgādināt ik pēc 5 min.

Apstādiniet traktoru un veicietpiespiedu dīzeļdegvielasdaļiņu filtra (DPF)reģenerāciju, kā aprakstītsšajā rokasgrāmatā.

PIEZĪME: Forsētas reģene-rācijas laikā mašīnas kustībanav iespējama. Pēc iespējasātrāk aktivizējiet automātiskureģenerāciju.

mirgopulsācija

Nenotiek dīzeļdegvielasdaļiņu filtra (DPF)reģenerācija.

Ievērojiet kļūdas kodanorādījumus.

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

divi impulsi/sek. 4 s Izplūdes sistēmas kļūme. Uzraugiet brīdinājumu.

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

divi impulsi/sek. 4 s

Izplūdes sistēmas kļūme.Radies dzinēja jaudassamazinājums.

Ja brīdinājums nepazūd,sazinieties ar tirdzniecībaspārstāvi.

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

pulsācija

Saglabājas dīzeļdegvielasdaļiņu filtra (DPF) kļūme.Radies dzinēja jaudassamazinājums.

Ja brīdinājums nepazūd,sazinieties ar tirdzniecībaspārstāvi.

3-63

Page 128: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Uzlādēšanas sistēma

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

- - -

Akumulatora atslēgšanaspieprasījums. Brīdinājumsparādās uz 60 s, kad dzinējsir izslēgts.

Automātiska akumulatoraatslēgšana, kad ir izslēgtsdzinējs.

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

divi impulsi/sek. 4 s

Ja akumulatora spriegums irzem 9 V vairāk nekā 60 s.

Uzlādējiet/atjaunojietakumulatoru.

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

- Akumulatora spriegums irpārāk augsts.

Sazinieties ar pilnvarotoizplatītāju.

mirgo 4 s/ne-pārtraukti

-

Ja brīdinājuma gaismassignāls nepazūd dažassekundes pēc tāparādīšanās, tas nozīmē,ka ģenerators neuzlādēakumulatoru.

Sazinieties ar pilnvarotoizplatītāju.

Elektrohidrauliskās attālās iekārtas (EHR)

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

mirgo 4 s/ne-pārtraukti

1 s diviimpulsi

Izmantots vadības svirasslēdzis vai roku balstaslēdzis, un vadības svira navneitrālajā.

Pārvietojiet sviru vai vadībassviru neitrālajā pārnesumā

mirgo 4 s/ne-pārtraukti

1 s diviimpulsi

Izmantots vadības svirasslēdzis vai roku balstaslēdzis, un vadības svira navneitrālajā.

Pārvietojiet sviru vai vadībassviru neitrālajā pārnesumā

CAN kopnes sistēma

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

divi impulsi/sek. 4 s

Moduļa konfigurācija. Šisbrīdinājuma signāls iedegas,kad ir pievienots jaunsmodulis un aizdedzesatslēga atrodas pozīcijā „ON”(Ieslēgts).

Pagrieziet aizdedzes atslēgupozīcijā „OFF” (Izslēgts), pēctam pagrieziet aizdedzesatslēgu pozīcijā „ON”(Izslēgts) līdz pirmajamklikšķim. Ja konfigurēšanabūs veikta pareizi, displejābūs redzams nākamaissimbols.

- - - Modulis ir konfigurētsInstrumentu panelī rādavizuālu brīdinājumu parjauno moduli.

3-64

Page 129: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Apkope

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

- Nepieciešama "neliela"apkope

Veiciet ieprogrammētoapkopes veidu ieplānotajālaikā.

-mirgo 4 s/ne-pārtraukti

- Nepieciešama "liela" apkopeVeiciet ieprogrammētoapkopes veidu ieplānotajālaikā.

Gaismu sistēma

Display(Displejs)

Paneļagaisma

Brīdinājumagaisma

Trauks-mes sig-nāls

Iemesls Darbība

-

mirgo

- nepār-traukti Virziena indikatori

Pēc manevra pabeigšanasizslēdziet pagriezienusignālus.

- - 4 s(4 impulsi)

Pozīciju gaismas deg, kadaizdedzes atslēga atrodaspozīcijā „OFF” (Izslēgts).

Izslēdziet sānu gaismas.

3-65

Page 130: Case IH U115 User Manual Lv

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

3-66

Page 131: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS###_4_###MAŠĪNAS IEVADĪŠANA EKSPLUATĀCIJĀ

Traktora degvielas maiņaBRĪDINĀJUMSUgunsgrēka bīstamība!Darbojoties ar dīzeļdegvielu, ievērojiet šādus drošības pasākumus:1. Nesmēķējiet.2. Nekad neuzpildiet degvielu, kad darbojas dzinējs.3. Nekavējoties satīriet izšļakstījušos degvielu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0099A

BRĪDINĀJUMSUgunsgrēka bīstamība!Dīzeļdegvielai nepievienojiet benzīnu, spirtu vai degvielu maisījumus, izņemot šajā rokasgrāmatā no-rādītos. Degvielas kombinācijas var palielināt aizdegšanās un sprādziena risku.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0401A

PIEZĪME: Turklāt, dīzeļhols nav apstiprināts lietošanai, jo var izraisīt neadekvātu degvielas iesmidzināšanas sistēmaseļļošanu.

Apkopes prasībasPIEZĪME: Par detaļu maiņu un tīrīšanu jautājiet savam pilnvarotajam CASE IH pārstāvim.

Informāciju par smēreļļas kvalitāti un maksimālā smēreļļas patēriņa datiem skatiet 9-17. un 7-13. lappusē, savukārtdegvielas prasības ir izklāstītas 7-2. lappusē.

Rīkojoties ar dīzeļdegvielu, ievērojiet:

• Piepildiet tvertni katras dienas beigās, lai samazinātukondensāciju nakts laikā.

• Notīriet zonu ap degvielas tvertnes vāciņu (1), laitvertnē neiekļūtu netīrumi un nepiesārņotu degvielu.

• Neņemiet nost vāciņu un nelejiet degvielu, ja darbojasdzinējs.Noņemiet vāciņu un uzpildīšanas laikā novietojiet to tīrāvietā. Lai vāciņš nepazustu, tas ir piestiprināts pie deg-vielas tvertnes ar ķēdi.

• Piepildot degvielas tvertni, kontrolējiet degvielas sprau-slu.

• Nepiepildiet degvielas tvertni līdz galam pilnu. Atstājietvietu, kur izplesties degvielai. Ja oriģinālais iepildesvāciņš ir pazudis, aizstājiet to ar autentisku oriģinālovāciņu un droši nostipriniet.

• Pēc tvertnes uzpildīšanas uzlieciet vāciņu un nostipri-niet to.

• Nekavējoties satīriet izšļakstījušos degvielu.

SS12G298 1

4-1

Page 132: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANA

Dzinēja iedarbināšanaBRĪDINĀJUMSBīstami klātesošajiem!Pirms dzinēja iedarbināšanas pārliecinieties, vai mašīnas apkārtnē neatrodas neviena persona.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0090A

Pirms dzinēja iedarbināšanas obligāti veiciet šādas dar-bības:

• Apsēdieties vadītāja sēdeklī.

• Stingri novelciet stāvbremzi.

• Pārliecinieties, vai jūgvārsptas kloķis ir izslēgtā pozīcijā.

• Novietojiet tālvadības vārstu pārslēgus neitrālā pozī-cijā.

• Pagrieziet trīs punktu sakabes pozīcijas vadības ierīcipilnībā nolaistā pozīcijā.

• Nospiediet un turiet sajūga pedāli.

NORĀDĪJUMS: Tā kā turbokompresors griežas lielāātrumā, iedarbinot dzinēju, jānodrošina pienācīga eļ-ļošana. Tādēļ pirms braukšanas ar traktoru darbinietdzinēju tukšgaitā ar 1000 RPM aptuveni vienu minūti.

Iedarbināšana aukstā laikā (ar aukstu dzi-nēju)

• Pagrieziet aizdedzes atslēgu pulksteņrādītāju kustībasvirzienā pozīcijā (B). Mērinstrumentu panelī iedegasgaismas indikators (1) (attēls 2 ) norādot, ka ir aktivi-zēts kvēlkontakts.

• Kad gaismas signāls izdziest, pagrieziet aizdedzes at-slēgu līdz galam pulksteņrādītāju kustības virzienā po-zīcijā (C). Grieziet dzinēju, līdz tas iedarbinās, bet ne-darbiniet starteri ilgāk par 15 s.

PIEZĪME: Ja iedarbināšana nenotiek 15 s laikā kopš gais-mas nodzišanas, pagrieziet aizdedzes atslēgu izslēgša-nas pozīcijā, pagaidiet apmēram 2 min un atsāciet se-cību.

PIEZĪME: Lai nenosēdinātu akumulatoru, neveiciet vairākpar 6 dzinēja iedarbināšanas mēģinājumiem. Sazinietiesar pilnvaroto izplatītāju.

SS12N416 1

4-2

Page 133: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

• Ja dzinējs neiedarbinās, atkārtojiet to pašu procedūru.Ja dzinējs joprojām neiedarbinās, ļaujiet akumulatoramatjaunoties 4 - 5 min, pēc tam atkārtojiet procedūru.

• Kad dzinējs ir iedarbināts, novietojiet droseli tukšgaitaspozīcijā un pārbaudiet, vai visi brīdinājuma signāli ir no-dzisuši un mērierīces rādījumi ir normāli.

SS12N417 2

Iedarbināšana siltā laikā vai tad, kad dzinējsir karsts

1. Pagrieziet aizdedzes atslēgu līdz galam pulksteņrādī-tāju kustības virzienā pozīcijā (C), lai iedarbinātu mo-toru. Šajos apstākļos drosele nav jāatver. Grieziet dzi-nēju, līdz tas iedarbinās, bet nedarbiniet starteri ilgākpar 30 s.

PIEZĪME: Kad startera motors ir iedarbināts, aizdedzesatslēga jāpagriež atpakaļ izslēgtā pozīcijā, ja nepiecie-šama motora atkārtota darbināšana.

• Novietojiet droseli tukšgaitas pozīcijā un pārbaudiet, vaivisi brīdinājuma signāli ir nodzisuši un mērierīces rādī-jumi ir normāli.

SS12N416 3

4-3

Page 134: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Dzesēšanas šķidruma iegremdējamais sildītājs (ja aprīkots)BRĪDINĀJUMSElektrošoka risks!NEKAD neizmantojiet neiezemētu vai nepiemērotu papildu vadu. Vienmēr izmantojiet funkcionālu (trīsvadu), iezemētu papildu vadu, kura nominālais spriegums un strāva (15 A) atbilst paredzētajam, arkontūra aizsardzību (ar standarta jaudas slēdzi vai iezemējuma kļūmes shēmas izslēdzēju (GFCI).Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0400A

Šī ierīce sastāv no sildelementa, kas ierīkots vienā no ko-dola spraudņa atverēm bloka labajā pusē. Sildītājs dar-bojas tikai ar 220 V. Šis piederums atvieglo iedarbināšanutemperatūrā līdz -29 °C (-20 °F).

Lai darbinātu sildītāju, vispirms ievietojiet sildītāja pagari-nātāju kontaktligzdā (1) blakus kabīnes kreisās puses pa-kāpieniem. Pirms iedarbināšanas aukstā laikā pieslēdzietsildītāja vada brīvo galu piemērotai 220 V un atstājiet līdzčetrām stundām.

NORĀDĪJUMS: Ar strāvas kabeli ir jādarbojas pie-sardzīgi, lai karstums vai asi priekšmeti nesabojātu tāizolāciju. Izmantojiet tikai oriģinālo strāvas kabeli unsavienojiet to tikai ar apstiprinātām iezemētām kontakt-ligzdām.

Informāciju par kontaktligzdas apkopi skatiet 7-72. lap-pusē.

SVIL13TR00948AA 1

4-4

Page 135: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

MAŠĪNAS APTURĒŠANA

Dzinēja izslēgšanaNORĀDĪJUMS: Pirms noslāpēšanas darbiniet dzinējutukšgaitā pie 1000 RPM aptuveni 1 min. Tādējādi tur-bokompresors un kolektors var atdzist un tiek novērstaiespējama sastāvdaļu bojāšana.

Lai noslāpētu dzinēju, veiciet šādas darbības:

• Apsēdieties vadītāja sēdeklī.

• Aizveriet droseli.

• Stingri novelciet stāvbremzi.

• Pārliecinieties, vai jūgvārpsta nedarbojas.

• Novietojiet tālvadības vārstu pārslēgus neitrālā pozī-cijā.

• Nolaidiet zemē pie 3 punktu sakabes piemontēto aprī-kojumu.

• Pagrieziet aizdedzes atslēgu izslēgšanas (A).

SS12N416 1

Uzkarsuša dzinēja noslāpēšana

Īsu laiku darbiniet dzinēju nelielā ātrumā. Tas ļauj pirmsdzinēja izslēgšanas vienmērīgi samazināties tā tempera-tūrai.

Traktora ar piekabi apturēšana

Apturot traktoru ar pievienotu piekabi un iedarbinātu dzi-nēju, pirms izkāpšanas virziet visas sviras neitrālā pozī-cijā. Šajā brīdī novelciet rokas bremzes sviru, lai iedarbi-nātu piekabes stāvbremzi.

NORĀDĪJUMS: Kad traktors stāv, novelciet rokas bremziun nogaidiet vismaz 10 s pirms dzinēja izslēgšanas, lainodrošinātu, ka ir ieslēgusies piekabes stāvbremze.

Piekabes atkabināšana no traktora

Lai piekabi atvienotu no traktora, izpildiet šīs norādes:

• apturiet traktoru, kā aprakstīts iepriekš;

• izslēdziet dzinēju, kā aprakstīts iepriekš;

• ja piekabe atrodas slīpumā, drošības nolūkos saķīlējietriteņus.

• Atvienojiet piekabes bremžu maģistrāli no traktora.

4-5

Page 136: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Automātiskā dzinēja izslēgšanaAutomātiskā dzinēja izslēgšanas sistēma traktoram no-drošina augstu aizsardzības līmeni. Sistēma pārraugačetras galvenās zonas, kas ir visnozīmīgākās drošai dzi-nēja un transmisijas darbībai, un gadījumā, ja kādā no šīmzonām iestājas kritiska situācija (kas gan nenotiek pārākbieži), dzinējs tiek izslēgts.

• Dzinēja eļļas spiediens nokrītas zemāk par drošu lī-meni.

• Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūra pārsniedzdrošu līmeni.

• Transmisijas eļļas spiediens nokrītas zemāk par drošulīmeni.

• Transmisijas eļļas temperatūra paceļas augstāk pardrošu līmeni.

Pirms dzinēja izslēgšanas sāk mirgot sarkanais stopsig-nāls. Turklāt displejā parādās dzinēja kļūdas kods un dis-funkcijas simbols. Ja operators 30 s laikā nav noslāpējisdzinēju, tiek aktivizēta automātiskās izslēgšanas funkcijaun dzinējs tiek izslēgts.

SS13G170 1

Kad dzinējs ir izslēgts, sarkanais stopsignāls turpina mir-got, bet skaņas signāls apklust. Displejā ir redzams gandzinēja kļūdas kods, gan disfunkcijas simbols.

SS13G169 2

Pilnvarotais pārstāvis var ieprogrammēt automātisko dzi-nēja izslēgšanas funkciju, lai tā darbotos vienā no trim re-žīmiem. Tie var būt redzami displejā kā NO, YES1 vaiYES2.

• NO — dzinēja izslēgšana nenotiek.

• Šajā režīmā dzinējs neizslēdzas automātiski.

• YES1— dzinēja izslēgšana notiek vienmēr.

• Dzinējs izslēdzas jebkurā brīdī, kad kāda no pārrau-gāmajām zonām nonāk kritiskā situācijā.

• YES2 — stacionāra dzinēja izslēgšana.

• Dzinējs izslēdzas tikai, traktoram stāvot uz vietas,kad kāda no pārraugāmajām zonām nonāk kritiskāsituācijā.

Lai gan automātisko dzinēja izslēgšanu var atspējot piln-varotais pārstāvis, elektroniskā dzinēja kontrolierīces va-dītā sistēma turpina darboties normāli.

4-6

Page 137: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

MAŠĪNAS PĀRVIETOŠANA

Ekspluatācija aukstā laikāLai iedarbinātu traktoru un strādātu ar to -1 °C (30 °F) un zemākā temperatūrā, ievērojiet turpmākos norādījumus.

• AKUMULATORI — pārliecinieties, vai akumulatori ir pilnībā uzlādēti un spailes ir tīras un cieši pievilktas.

• DEGVIELA — tai ir jābūt tīrai un bez ūdens. Sazinieties ar savu degvielas piegādātāju par prasībām attiecībā uzdegvielu aukstā laikā jūsu reģionā.

• MOTOREĻĻA — pārliecinieties, vai eļļai ir apkārtējai temperatūrai piemērota viskozitāte. Skatīt lappusi 7-12.

• PĀRNESUMKĀRBAS/HIDRAULISKĀ EĻĻA — lietojiet pārnesumkārbas eļļu, kas paredzēta zemai apkārtējai tem-peratūrai. Skatīt lappusi 7-12.

PIEZĪME: Ja temperatūrā zem -28 °C (-18 °F) ir nepieciešama nepārtraukta darbība, nomainiet pārnesumkārbas/hi-draulisko eļļu pret tādu, ko var izmantot zemākā temperatūrā; skatiet lappusi 7-12. Šī eļļa ārkārtīgi zemā temperatūrāir šķidrāka.

• DZINĒJA DZESĒŠANAS SISTĒMA — sistēmas aizsardzībai ir nepieciešams vismaz 50 % etilēnglikola šķīduma.

• RIEPAS — ja riepās ir šķidruma balasts, tās jāaizsargā no temperatūras, kas zemāka par 0 °C (32 °F). Konsultē-jieties ar izplatītāju.

• KONDENSĀCIJA DEGVIELAS TVERTNĒ— lai degvielas tvertnē neveidotos kondensāts un ūdens nenokļūtu deg-vielas sistēmā, piepildiet degvielas tvertni katras dienas beigās.

• ŪDENS DEGVIELAS SISTĒMĀ. Regulāri izlejiet ūdeni no pirmējā filtra un ūdens separatora, lai novērstu ūdensuzkrāšanu sistēmā.

Darba temperatūras uzturēšanaNORĀDĪJUMS: Aukstā laikā ilgstoši nedarbiniet dzinēju zemā tukšgaitas ātrumā vai ja dzesēšanas šķidruma tempe-ratūra ir zem normālās.

Aukstā laikā dzinējs var nesasniegt vai neuzturēt pareizu darba temperatūru. Lēni dzinēja ātrumi aukstā laikā varizraisīt dzinēja bojājumus. Lai sasildītu dzinēja un transmisijas eļļas un uzturētu pareizo darba temperatūru, rīkojietiessaskaņā ar tālāk aprakstīto procedūru.

Dzinēja sildīšana

Iedarbiniet dzinēju, kā norādīts šīs rokasgrāmatas sadaļā „Dzinēja iedarbināšana”.

PIEZĪME: Dzinēja uzsilšanas laikā elektroniski vadīts dzinējs var nedarboties vienmērīgi, kamēr temperatūra navpalielinājusies.

PIEZĪME: Zemā temperatūrā traktors jādarbina, līdz tas uzsilst. Kamēr eļļa nav uzsilusi, pārnesumkārba var darbotiesneregulāri un stūrēšana var būt apgrūtināta. Lai samazinātu uzsilšanas laiku, vienmēr izmantojiet transmisijas eļļassildītāju un dzinēja dzesēšanas šķidruma sildītāju.

Dzinēja temperatūras uzturēšana

Ja dzinējs darbojas zemā apkārtējā temperatūrā bez slodzes, uzturiet pareizu darba temperatūru, kā aprakstītszemāk.

• Darbiniet dzinēju ar aptuveni 1500 RPM.

• Pārklājiet traktora priekšējo režģi, lai kontrolētu dzinēja radiatoram cauri plūstošā gaisa daudzumu.

4-7

Page 138: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Pārnesumkārbas eļļas sildīšana

Izmantojot zemā temperatūrā, dzinēja ātrums ir ierobe-žots un displejā parādās brīdinājuma simbols (1).

Dzinēja ātruma ierobežojumi aukstai transmisijai

• Eļļa < -10 °C (14.0 °F) dzinēja maksimālais ātrums ir1500 RPM.

• -10 °C (14.0 °F) < Eļļa < 10 °C (50.0 °F) dzinēja maksi-mālais ātrums ir 1900 RPM.

• Eļļa > 10 °C (50.0 °F) nav ierobežojuma.

Ja transmisijas eļļa ir auksta, iespēju robežās izvairietiesno virziena pārslēgšanas darbībām, kamēr eļļa nav uzsi-lusi.

Kad brīdinājuma simbols pazūd, pārnesumkārba ir pilnībādarbināma.

SS12N504 1

Hidraulisko tālvadības vārstu darbināšanaPIEZĪME: Pirms hidrauliskā eļļa nav uzsilusi, pilnībā nedarbiniet hidrauliskos tālvadības vārstus.

4-8

Page 139: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Zema tukšgaitas ātruma pārvaldībaŠī ir papildu funkcija, ar kuru samazina degvielas patēriņu un darba izmaksas.

Ar funkcijas palīdzību var samazināt tukšgaitas ātrumu ar maziem apgriezieniem no 800 RPM līdz 700 RPM, kad irizpildīti šādi nosacījumi:

• Operators neatrodas uz vietas

• Pārnesumkārba ir neitrālā stāvoklī un sajūgs ir atlaists

• Transportlīdzekļa ātrums = 0 km/h (0 mph)

• Gan rokas, gan kājas drosele ir minimālajā pozīcijā (nepieciešams tukšgaitai ar maziem apgriezieniem)

• Konstants dzinēja ātrums (CES) nav aktivizēts

• Dzesēšanas šķidruma temperatūra 60 - 95 °C (140 - 203 °F)

• jūgvārpsta nav iedarbināta

• Elektroniskie tālvadības vārsti nav aktīvi (ja uzstādīti)

• Sakabe nav pacelta

• Akumulatora spriegums virs 11 V

• Pārnesumkārbas eļļas temperatūra ir > 40 °C (104.0 °F)

• Dzinēja eļļas temperatūra > 60 °C (140.0 °F)

• Dzinēja eļļas spiediens nav pārāk zems

• Gaisa kondicionēšanas sistēma ir deaktivizēta

Dzinēja ātrums tukšgaitā ar lieliem apgriezieniem

Ar šīs funkcijas palīdzību var palielināt dzinēja apgriezienus no 700 RPM līdz 1000 RPM, kad tukšgaita ar maziemapgriezieniem jau darbojas 60 min, lai novērstu problēmas ar sekojošo apstrādi un elektrosistēmu. Šī funkcija paliekaktīva 5 min, pirms atgriežas atpakaļ pie 700 RPM.

Funkciju tukšgaitas ar maziem apgriezieniem pārvaldībai aktivizē rūpnīcā, bet, ja tā nav nepieciešama, pilnvarotaispārstāvis to var deaktivizēt.

4-9

Page 140: Case IH U115 User Manual Lv

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

4-10

Page 141: Case IH U115 User Manual Lv

5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS

5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS###_5_###SAGATAVOŠANA TRANSPORTĒŠANAI PA CEĻU

Traktora pārvadāšana uz transportieraTransportējiet traktoru tā, lai visi četri riteņi atrastos uz pla-kanas virsmas piekabē vai smagajā mašīnā. Droši nosti-priniet traktoru uz transportiera.

NORĀDĪJUMS: Nelieciet ķēdi ap pilnpiedziņas vārpstu,stūres iekārtas cilindriem, priekšējās piedziņas asi un ci-tām sastāvdaļām, kuras var tikt bojātas, saskaroties arķēdi vai izturot lielu slodzi.

Par aizmugurējo nostiprināšanas punktu izmantojiet sa-kabi vai sakabes āķi.

NORĀDĪJUMS: Nosedziet klusinātāja atveri, lai vējš ne-grieztu turbīnas un nesabojātu gultņus. Nedrīkst pieļautturbokompresora turbīnu brīvu griešanos (kad dzinējs naviedarbināts), jo turbokompresora gultņi tad netiek eļļoti.

5-1

Page 142: Case IH U115 User Manual Lv

5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS

ATKOPES TRANSPORTS

Iestiguša traktora atbrīvošanaBRĪDINĀJUMSLidojoši objekti!Neizmantojiet ķēdes, vadus vai virves mašīnas vilkšanai. Ja ķēde, vads vai virve plīst vai izslīd, tā varsist ar lielu spēku. Mašīnas vilkšanai izmantojiet tikai nekustīgus savienošanas vai vilkšanas stieņus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0328A

BRĪDINĀJUMSApgāšanās draudi!Mēģinot atbrīvot iestrēgušu mašīnu, var rasties draudi drošībai, piemēram, iestrēgusī mašīna vai vel-košā mašīna var sasvērties vai apgāzties, vai vilkšanas stienis var salūzt. Lai atbrīvotu iestrēgušutransportlīdzekli, vienmēr izmantojiet atbilstošu vilkšanas aprīkojumu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0327A

Iestiguša traktora atbrīvošana:

• Vienmēr, kad traktors iestidzis, mēģiniet to atbrīvot, braucot atpakaļgaitā.

• Atvienojiet jebkādu piestiprinātu darbarīku vai aprīkojumu.

• Notīriet dubļus aiz aizmugurējiem riteņiem. Lēnām brauciet atpakaļgaitā.

• Ja nepieciešams, notīriet dubļus visu riteņu priekšā un lēnām brauciet uz priekšu.

Ja ir nepieciešams vilkt ar citu transporta līdzekli:

• Izmantojiet vilkšanas stieni, kas pievienots velkošā transporta līdzekļa aizmugurējai sakabes sijai.

• Pārliecinieties, ka velkošās ierīces ir ar atbilstošu izmēru un izturību.

• Pirms pārvietošanas vai vilkšanas mēģinājuma VIENMĒR pārliecinieties, ka tuvumā nav citu cilvēku. Kad esatpārliecinājies par drošību, lēnām un vienmērīgi brauciet uz priekšu.

Vienīgā traktora vilkšanai apstiprinātā vieta ir vilcējstienis.

5-2

Page 143: Case IH U115 User Manual Lv

5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS

Traktora vilkšanaNORĀDĪJUMS: Traktoru drīkst vilkt tikai nelielu gabaliņu,piemēram, ārā no ēkas. Nevelciet to pa ceļu un neizman-tojiet par transportlīdzekli.

NORĀDĪJUMS: Ja traktors ir jāvelk, atlaidiet elektroniskostāvbremzi; informāciju skatiet 3-23. lappusē.

Velkot traktoru, izmantojiet vilkšanas stieni. Velciet trak-toru aiz aizmugurējās daļas, izmantojot tikai sakabesstieni, aizmugurējo vilkšanas uzkari vai trīs savienojumuuzkari. Velkot traktoru aiz priekšpuses, jāizmanto vilk-šanas āķis priekšējos atsvaros vai balstos. Operatoramjāvada un jābremzē traktors.

Lai nesabojātu pārnesumkārbu vai citas sastāvdaļas, kasgriežas, bet nav ieeļļotas vilkšanas laikā, ievērojiet:

• Velciet tikai mazu gabaliņu

• Nepārsniedziet ātrumu 8 km/h (5 mph)

• Ja iespējams, darbiniet dzinēju, lai nodrošinātu eļļo-šanu un darbotos stūres pastiprinātājs.

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Jūsumašīnas bremzes ir aprīkotas ar hidrauli-sku jaudas pastiprināšanu. Bremzes darbojasarī tad, ja dzinējs ir izslēgts, taču šādā gadī-jumā pedālis ir jāspiež stiprāk.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0442A

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Nevelciet mašīnu trosē ar ātrumu, kas pārs-niedz 8 km/h (5 jūdzes stundā). Ja dzinējs naviedarbināts, stūres sistēma darbojas daudz lē-nāk un stūre jāgriež ar lielāku spēku.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0076A

BRĪDINĀJUMSBīstami klātesošajiem!Neizmantojiet kabeļus vai virvi mašīnas vilk-šanai. Ja kabelis vai virve pārtrūkst vai atvie-nojas, tā var veikt spēcīgu triecienu, izraisotnopietnas traumas. Ja izmantojat ķēdi, pievie-nojiet to tā, lai āķa vaļējā daļa būtu vērsta uzAUGŠU. Ja āķis atvienosies, tas nokritīs, ne-vis uzlidos augšā.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0441A

PIEZĪME: Ja arī dzinējs nedarbojas, četru riteņu piedziņavienalga tiek iedarbināta, neatkarīgi no pilnpiedziņas ak-tivizācijas slēdža pozīcijas.

5-3

Page 144: Case IH U115 User Manual Lv

5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS

5-4

Page 145: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

6 - DARBA PROCESS###_6_###VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Vienmērīgs dzinēja ātrumsAr konstanta dzinēja ātruma (Constant Engine Speed —CES) sistēmu operators var iepriekš iestatīt vienu vai di-vus fiksētus dzinēja griešanās ātrumus, kas ir atbilstošiveicamajam darbam. CES uztur fiksētu dzinēja grieša-nās ātrumu; to nevar izmantot, lai nodrošinātu konstantupamatātrumu (kruīza kontrole).

Kad CES sistēma darbojas, instrumentu panelī deggaisma (1).

Kad CES ir aktivizēta, tā pastāvīgi pārrauga dzinēja slo-dzes un ātruma izmaiņas. Ja pieaug dzinēja slodze unsamazinās apgr./min., CES elektroniski pielāgo dzinējaātruma kontrolierīci, lai nodrošinātu kompensāciju, tādē-jādi uzturot konstantus dzinēja apgr./min.

SS12N401 1

CES iestatīšana

Dzinēja darbības laikā īslaicīgi nospiediet slēdža augš-daļu (3) uz labās puses konsoles, lai aktivizētu ātrumapārvaldību. Lai deaktivizētu, vēlreiz nospiediet slēdžaaugšdaļu.

Izvēlieties 1. programmu, uz īsu brīdi nospiežot slēdža (3)apakšējo daļu, un pēc tam, izmantojot ātruma regulēša-nas slēdzi (2), palieliniet dzinēja ātrumu līdz vajadzīgajamlīmenim. No 1. programmas var izvēlēties 2. programmu(ja nepieciešams), vēlreiz uz īsu brīdi nospiežot slēdža (3)apakšdaļu. Lai iestatītu otro ātrumu, rīkojieties tāpat.

PIEZĪME: Ja uz īsu brīdi nospiež ātruma regulēšanas slē-dzi, ātrums palielinās vai samazinās ar pieaugumu par10 RPM. Ja turpina spiest slēdzi, ātrumu var palielināt vaisamazināt ar 100 RPM sekundē, ja dzinējam nav slodzes.

PIEZĪME: Kad izslēgta aizdedze (dzinējs apturēts), pro-grammas iestatījumi, kas izdarīti traktora darbības laikā,tiek pārsūtīti no operatīvās atmiņas uz pamatatmiņu. Laidatus varētu pārsūtīt, nogaidiet vismaz 5 s, līdz atkal ie-slēdzat aizdedzi.

SS12N404 2

Darbs ar CES

CES funkciju var iedarbināt jebkurā laikā. Uz īsu brīdi no-spiediet CES slēdzi (3), lai aktivizētu CES. Sistēma pēcnoklusējuma automātiski ieslēdz 1. programmu. Nospie-diet vadības slēdža (3) apakšējo daļu, lai izvēlētos 2. pro-grammu.

SS12N404 3

6-1

Page 146: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Strādājot uz lauka, no 1. uz 2. programmu var pārslēgties,atkārtoti nospiežot CES slēdža apakšējo daļu (3), 3. at-tēls, vai, ja ērtāk — CES slēdzi uz Multicontroller (4).

PIEZĪME: Rokas droseli pārvietojot CES režīmā, tiek at-spējoti ātruma iestatījumi un dzinēja ātruma vadība tiekatgriezta rokas droselei.

PIEZĪME: CES iestatījumus var īslaicīgi ignorēt, izmanto-jot kājas droseli. Šādi programma netiek ietekmēta.

SS12N403 4

Piekļuve iepriekš saglabātam iestatījumam

Lai piekļūtu iepriekš saglabātam ātruma iestatījumam, no-spiediet un turiet nospiestu CES slēdža augšdaļu (3). In-strumentu panelī sāk mirgot indikatora gaisma.

Turpiniet spiest slēdzi, līdz gaisma pārstāj mirgot un pa-liek izgaismota stabili; dzinēja griešanās ātrums palielināsvai samazinās iepriekš saglabātajā iestatījumā. Nospie-diet CES slēdža apakšējo daļu (3) vai CES slēdzi uzMul-ticontroller (4), 4. attēls, lai atlasītu nepieciešamo CESprogrammu.

PIEZĪME: Ja CES slēdzis (3) tiek atlaists, kamēr mirgogaisma, CES sistēma tiek atiestatīta uz noklusējuma ies-tatījumu. Lai restartētu procedūru, vēlreiz nospiediet unturiet nospiestu CES slēdzi.

SS12N404 5

Iziešana no CES

Nospiediet CES slēdzi.

Virziet rokas droseli.

Pagrieziet aizdedzes atslēgu izslēgšanas pozīcijā.

6-2

Page 147: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Diferenciāļa bloķētājsBRĪDINĀJUMSStūres mehānisma vadība ir sarežģīta, ja bloķēts diferenciālis. Var tikt izraisīts negadījums.Strādājot uz lauka, izmantojiet diferenciāļa bloķēšanu vilcējspēka uzlabošanai, bet izslēdziet to, ap-griežoties vagas beigās Nebrauciet ļoti ātri pa ceļiem ar bloķētu diferenciāli.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0292A

Traktoriem ar pilnpiedziņu priekšējā un aizmugurējā asī ir uzstādīts diferenciāļa bloķētājs, kas priekšējos, aizmugu-rējos vai visus četrus riteņus saslēdz kopā situācijās, kad ir iespējama slīdēšana.

Diferenciāļa bloķētāja darbība ar vienu slēdzi

Diferenciāļa bloķētājs tiek kontrolēts ar vienu slēdzi vadī-bas panelī, kas atrodas pa labi no sēdekļa.

Diferenciāļa bloķētāju var darbināt manuālā vai automāti-skā režīmā.

NORĀDĪJUMS: Ja ir traucēta riteņu griešanās, pirmsdiferenciāļa bloķētāja iedarbināšanas samaziniet dzinējaātrumu, lai transmisijai neradītu triecienveida slodzi.

SS12N419 1

Darbināšana manuālā režīmā

Ja ceļš ir slidens, uz īsu brīdi nospiediet slēdža apakšējodaļu, 1. attēls, lai priekšējie un aizmugurējie riteņi tiktubloķēti kopā. Tiek iedarbināts diferenciāļa bloķētājs, betinstrumentu panelī (1) iedegas brīdinājuma gaisma.

Manuālā režīmā bloķētāju izslēgšana notiek, kā norādītstālāk:

• vēlreiz nospiediet slēdža apakšējo daļu;

• nospiediet slēdža augšdaļu, lai aktivizētu automātiskorežīmu;

• aizdedzes atslēgu pagrieziet izslēgšanas pozīcijā;

• nospiediet vienu bremžu pedāli (nospiežot abusbremžu pedāļus, manuālā diferenciāļa bloķēšana ne-tiek atcelta).

SS12N420 2

Darbināšana automātiskā režīmā

Lai darbinātu gan priekšējo, gan aizmugurējo diferenciāļabloķētāju automātiskā režīmā, nospiediet slēdža augš-daļu. Iedegas brīdinājuma gaisma (1), . attēls, 2 instru-mentu panelī, taču tā deg tik ilgi, kamēr ir ieslēgti diferen-ciāļa bloķētāji.

Automātiskajā režīmā bloķētāju izslēgšana notiek šādi:Aktivizēts EDC pacelšanas slēdzis (aizmugurējās trīspunktu uzkares pacelšanai)

Īslaicīga izslēgšanās un mirgojoša brīdinājuma gaisma—atkal ieslēdzas pēc trīs punktu uzkares nolaišanas

Nospiests viens bremžu pedālis Īslaicīga atslēgšanās un mirgojoša brīdinājuma gaismaTraktora ātrums pārsniedz 15 km/h (9.3 mph) Diferenciāļa bloķētāji izslēdzas pavisamUz īsu brīdi ir nospiesta slēdža augšdaļa Diferenciāļa bloķētāji izslēdzas pavisam

6-3

Page 148: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Diferenciālā bloķētāja darbība ar diviem slē-džiem (ja uzstādīti)PIEZĪME: Visi apstākļi (piemēram, traktora ātrums, EDCstatuss u.c.) ir tādi paši kā iepriekš aprakstītajam diferen-ciāļa bloķētājam ar vienu slēdzi.

Diferenciāļa bloķētāji tiek vadīti ar diviem slēdžiem. Viensslēdzis atrodas uz vadības paneļa, bet otrs— uz B balsta.

Vadības paneļa slēdža izmantošana

• Nospiediet slēdža apakšējo daļu, lai aktivizētu manuālorežīmu tikai aizmugurējai asij. Lai apstiprinātu izvēlētorežīmu, ieslēdzot iedegas brīdinājuma gaisma instru-mentu panelī (3), attēls: 4 . Lai deaktivizētu diferenciāļabloķētāju, vēlreiz nospiediet slēdža apakšējo daļu.

SS12N419 3

• Lai aktivizētu automātisko režīmu priekšējai un aizmu-gurējai asij, nospiediet slēdža augšdaļu, 3. attēls. Laiapstiprinātu izvēlēto režīmu, ieslēdzot instrumentu pa-nelī sāk mirgot atbilstošās brīdinājuma gaismas (2) un(3), attēls: 4 . Lai deaktivizētu diferenciāļa bloķētāju,vēlreiz nospiediet slēdža augšdaļu.

SS12N428 4

B balsta slēdža izmantošana

• Pastāvīgi var ieslēgt un izslēgt tikai priekšējās ass dife-renciāļa bloķētāju.

PIEZĪME: Lai automātisko režīmu aktivizētu abām asīm,B balsta slēdzim ir jābūt izslēgšanas pozīcijā.

SS12N422 5

6-4

Page 149: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

PILNPIEDZIŅADrošības pasākumi, kas attiecas uz četru ri-teņu piedziņu

BRĪDINĀJUMSApgāšanās risks!Četru riteņu piedziņa uzlabo saķeri. Īpaši pie-sardzīgam jābūt braucot pa nogāzēm. Salīdzi-nājumā ar divu riteņu piedziņu četru riteņu pie-dziņa saglabā saķeri uz stāvākām nogāzēm,tādējādi palielinot mašīnas apgāšanās risku.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0453A

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Braucot armašīnu, kurai ir ieslēgta vai izslēgtačetru riteņu piedziņa, braukšanas ātrums ne-drīkst pārsniegt 50 km/h (31 jūdze/stundā),ja tas ir atļauts. Pārāk liels ātrums vilkšanasvai ripošanas no kalna laikā, kad sajūgs irnospiests vai transmisija ieslēgta neitrālajāpozīcijā, var izraisīt kontroles zudumu, radītmiesas bojājumus vadītājam vai blakussēdē-tājiem, kā arī mehāniskus bojājumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0454A

NORĀDĪJUMS: Lai riepas pārmērīgi nenodiltu, braucotpa ceļiem vai citu cietu virsmu, ieteicams atslēgt četru ri-teņu piedziņu. Atbilstoši kombinējiet priekšējās/aizmugu-rējās riepas, lai nodrošinātu pieņemamu riepu nodilšanu.

NORĀDĪJUMS: Priekšējās riepas nedrīkst piepildīt vairākpar ieteicamo spiedienu. Ideālā situācijā aizmugurējāsriepās spiedienam jābūt vismaz 0.4 bar (5.8 psi) vairāknekā priekšējās riepās, ja netiek pārsniegti ražotāja norā-dījumi.

Četru riteņu piedziņa būtiski uzlabo vilcējspēku smagosapstākļos. Priekšējo riteņu piedziņu ir paredzēts ieslēgtvai atslēgts, kad traktors stāv uz vietas vai pārvietojas.

PIEZĪME: Piedziņu priekšējiem riteņiem iedarbina ar trīspozīciju taustiņslēdzi labās puses vadības pultī.

Darbināšana manuālā režīmā

Nospiediet slēdža apakšdaļu, lai iedarbinātu piedziņupriekšējiem riteņiem. Kad ieslēgta četru riteņu piedziņa,instrumentu panelī iedegas brīdinājuma gaisma. Lai at-slēgtu četru riteņu piedziņu, virziet slēdzi izslēgtā (vidus)pozīcijā.

PIEZĪME: Ja četru riteņu piedziņa ir ieslēgta, izslēdzotaizdedzi, tā paliek ieslēgta, atkal ieslēdzot aizdedzi.

SS12N405 1

6-5

Page 150: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Bremzēšana manuālajā režīmā

Četru riteņu piedziņa ieslēdzas, kad tiek nospiesti abibremžu pedāļi vai novilkta rokas bremze.

Darbināšana automātiskā režīmā

Lai iedarbinātu automātisko četru riteņu piedziņas režīmu,nospiediet četru riteņu piedziņas slēdža augšdaļu ( 1. at-tēls). Tiek izgaismots arī indikatora gaismas signāls (1)instrumentu panelī, bet tas ir izgaismots tikai tik ilgi, ka-mēr darbojas četru riteņu piedziņa.

Četru riteņu piedziņa paliek ieslēgta pavisam, ja riteņugriešanās ātrums nepārsniedz 20 km/h (12.4 mph). Če-tru riteņu piedziņa atkārtoti ieslēdzas, kad riteņu ātrumskļūst mazāks par 18 km/h (11.2 mph).

Ja automātiskajā režīmā četru riteņu piedziņa tiek īslaicīgiatslēgta, instrumentu panelī mirgo gaismas indikators.

Lai atslēgtu četru riteņu piedziņas automātisko režīmu,pārvietojiet slēdzi izslēgšanas (centrālajā) pozīcijā.

PIEZĪME: Ja, izslēdzot aizdedzes atslēgu, ir ieslēgts četruriteņu piedziņas automātiskais režīms, tas paliek ieslēgts,atkal ieslēdzot aizdedzes atslēgu.

SS12N199 2

Bremzēšana automātiskajā režīmā

Četru riteņu piedziņa ieslēdzas, nospiežot abus bremžupedāļus. Instrumentu panelī var iestatīt minimālobraukšanas ātrumu, kas norādīts tālāk (vai līdzīgi šādāgadījumā: 0 km/h (0.0 mph)), kad nenotiek četru ri-teņu bremzēšana. Šo vērtību var iestatīt kā 0 km/h(0.0 mph), 1.6 km/h (1.0 mph), 3.2 km/h (2.0 mph),4.8 km/h (3.0 mph) vai 6.4 km/h (4.0 mph). Ja sākotnē-jais bremzēšanas ātrums pārsniedz robežvērtību, četruriteņu piedziņa tiek ieslēgta līdz brīdim, kad ir atlaistasbremzes. Ja sākotnējais bremzēšanas ātrums nesas-niedz robežvērtību, četru riteņu piedziņa netiek ieslēgta.

Četru riteņu piedziņa ieslēdzas ikreiz, kad tiek novilktarokas bremze.

6-6

Page 151: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

TRANSMISIJA

Transmisijas darbība32x32 daļējas pārnesumu pārslēgšanas transmisijai ir če-tri pārnesumi un četri sinhronizēšanas pārnesumi, kas no-drošina 16 turpgaitas un atpakaļgaitas attiecības.

Papildu lauka/ceļa grupa piedāvā vēl 16 turpgaitas un at-pakaļgaitas attiecības.

Pamatātrumi

Tomēr atsauces nolūkos 9-17. lappusē ir norādītas pama-tātruma diagrammas konkrētiem riepu izmēriem.

Ātrumpārslēgs

Ātrumpārslēgu izmanto kopā ar sajūga pedāli, lai mainītuno viena sinhronizētā pārnesuma uz citu. Šī svira nodro-šina arī Multicontroller.

SVIL13TR00064AC 1

Lauka/ceļa svira

Lauka/ceļa sviru izmanto, lai veiktu nelielas ātruma izmai-ņas, kad svirai izvēlēta lauka opcija. Lauka/ceļa pārne-sumu mainiet tikai tad, ja traktors ir miera stāvoklī, no-spiežot sajūga pedāli.

Ceļa/lauka grupa piedāvā divus ātruma diapazonus.

• Kad svira ir lauka pozīcijā, ātruma diapazons ir 1.0 -16.0 km/h (0.6 - 9.9 mph).

• Kad svira ir ceļa pozīcijā, var sasniegt traktora maksi-mālo ātrumu.

SVIL13TR00045AC 2

6-7

Page 152: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pārnesumkārbas displejsTransmisijas displejā (uz ADIC) ir norādīta informācija pardzinēja ātrumu un transmisijas funkcijām, tostarp traktoraātrums un braukšanas virziens, automātiskās funkcijas unpašlaik izvēlētais pārnesums.

SS13A609 1

Jūgvārpstas ātrums un trīs punktu sakabes pozīcijas (1)

Pašreizējais jūgvārpstas ātrums.

Kustības virziena indikators (2)

Kustības uz priekšu simbols.

Neitrāls pārnesums (visi sajūgi atvērti).

Atpakaļgaitas kustības simbols.

Pārnesuma indikators (3)

Lielās joslas parāda pašreizējo (ieslēgto) jaudas pārslēgšanas pārnesumu.Manuālajā vai pārnesumu saskaņošanas režīmā mazās joslas parāda operatora pieprasītopārnesumu.

Lielās joslas parāda pašreizējo (ieslēgto) jaudas pārslēgšanas pārnesumu.Automātiskajā režīmā mazās joslas rāda pārnesumu diapazonu, uz kuru var pārslēgt automātiskojaudas pārslēgšanu.

Automātiskā funkcija (4)

Automātiskais lauka režīms un automātiskais transportēšanas režīms

Atlasīts manuālais režīms

6-8

Page 153: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pārnesumu saskaņošanas režīms

Aktīva automātiskā jaudas pārslēgšana 1

Aktīva automātiskā jaudas pārslēgšana 2

Aktīvs programmēšanas režīms 1

Aktīvs programmēšanas režīms 2

Braukšanas ātrums (5)

Pašreizējais braukšanas ātrums

Traktora darba stundu skaitītājs (6)

Pašreizējais darba laiks

Traucējummeklēšanas un izpildes monitors (7)

Sīkāku informāciju skatiet 3-40. lappusē.

6-9

Page 154: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Atspoles sviraLai izvēlētos braukšanas virzienu, paceliet atspoles sviruuz stūres pusi un virziet turpgaitas vai atpakaļgaitas po-zīcijā. Simboli pārnesumkārbas displejā apstiprinās izvē-lēto braukšanas virzienu.

PIEZĪME: Darbinot atspoles sviru, nav nepieciešamsspiest sajūga pedāli.

Ja virziena maiņa tiek atlasīta, kamēr traktors joprojāmpārvietojas, mirgos tikko atlasītā virziena bultiņa. Kadtraktors sāks kustību izvēlētajā virzienā, kas atlasīts arbultiņu, tā beigs mirgot un turpinās vienmērīgi degt.

PIEZĪME: Virziena maiņa nav atļauta virs 14.0 km/h(8.7 mph). Traktora ātrumā virs 14.0 km/h (8.7 mph)kustības virziena pārslēgšanas komanda tiks ignorēta.Displejā tiek parādīts simbols kopā ar mirgojošu simboluun skaņas signālu. Skatīt lappusi 3-60.

Atlaižot atspoles sviru, tā atgriezīsies miera stāvoklī. Šisstāvoklis nav neitrālā pozīcija. Lai izvēlētos neitrālu pozī-ciju, nospiediet pogu (1) kloķa galā. Ja izvēlēta neitrālāpozīcija, pārnesumkārbas displejā būs redzams burts N.

SVIL13TR00055AB 1

Lai izvēlētos turpgaitu vai atpakaļgaitu, stāvot uz vietas,operatoram ir jāatrodas traktora sēdeklī. Ja atspoles sviruvirza no miera pozīcijas un operators neatrodas sēdeklī,piedziņa netiek iedarbināta.

Lai iedarbinātu piedziņu, operatoram ir jāatrodas sēdeklīun jābūt izvēlētai neitrālai pozīcijai, pēc tam jānospiež unjāatlaiž sajūga pedālis.

Ja atspoles sviru darbina, kad traktors atrodas kustībā,bet operators nesēž savā vietā, traktors pārslēdzas unnav jāspiež sajūga pedālis.

BRĪDINĀJUMSAprīkojuma ripošanas risks!Novelciet stāvbremzi. Pirms izkāpt no mašī-nas, apturiet dzinēju. Transmisija neatturēsmašīnu no ripošanas, kad dzinējs ir izslēgts.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W1144A

6-10

Page 155: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

MulticontrollerMulticontroller ir vairāki slēdži, kas kontrolē transmisiju.

• Komforta pārslēgšanas slēdzis (1)

• Atspoles slēdži (2)

• Pārslēgšanas slēdži (3)

• Automātiskā jaudas pārslēgšanas režīma slēdzis (4)

SS12N519 1

Komforta pārslēgšanas slēdzis (1)

Komforta pārslēgšanas funkcija ļauj vadītājam aktivizētgalveno sajūgu, vienkārši nospiežot šo slēdzi. Šo slē-dzi galvenokārt izmanto, mainot sinhronizēšanas pārne-sumus.

PIEZĪME: Ja sajūga pedālis ir nospiests, aktivizējot kom-forta pārslēgšanas funkciju, galvenais sajūgs tiek atslēgtsun paliek atslēgts arī tad, ja tiek atlaists komforta pārslēg-šanas slēdzis.

Atspoles slēdži (2)

Papildus atspoles svirai ir divas uzMulticontroller ērti no-vietotas pogas, ar kurām var izvēlēties priekšējo vai atpa-kaļgaitas piedziņu.

Kad transmisija ir neitrālajā, ieslēdziet priekšējo vai atpa-kaļgaitu, nospiežot sajūga pedāli, un izvēlieties virzienuar atspoles slēdžu palīdzību. Pēc virziena izvēles trak-tors pārvietojas atbilstoši sajūga pedāļa darbībai.

Pārslēgšanas slēdži (3)

Divus pārslēgšanas slēdžus izmanto, lai mainītu pārnesu-mus bez sajūga palīdzības katrā no četriem diapazoniem1-4.

Automātiskā jaudas pārslēgšanas režīmaslēdzis (4)

Sīkāku informāciju skatiet 6-13. lappusē.

6-11

Page 156: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Automātiskā piedziņa izslēgtaAutomātiskā piedziņas izslēgšanas funkcija ļauj vadītā-jam izslēgt piedziņu, neizmantojot sajūga pedāli.

Automātisko piedziņas izslēgšanu var veikt, ja vadītājsatrodas sēdeklī un ir atlasīta turpgaita vai atpakaļgaita.

PIEZĪME: Automātiskā piedziņas izslēgšana nav atļauta,ja ieslēgta stāvbremze. Ja ieslēgta stāvbremze, braukša-nas virziena izvēle jāveic, pilnībā nospiežot sajūga pedāli.

Automātiskā kustības virziena pārslēgšanaAutomatizētā kustības virziena pārslēgšanas funkcija ļaujvadītājam mainīt virzienu, neizmantojot sajūga pedāli.

Līdzko vadītājs ir atlasījis pretējo braukšanas virzienu arkustības virziena pārslēgšanas sviru vai arī pārslēgšanaieslēdzas uz Multicontroller, traktors automātiski mainakustības virzienu.

PIEZĪME: Automatizētā kustības virziena pārslēgšananav atļauta virs 14 km/h (8.7 mph), jo tādā gadījumāpārnesumkārba saglabā ieslēgtu esošo braukšanas vir-zienu un tiek parādīts brīdinājums “Cp”. Lai izvēlētosjaunu braukšanas virzienu, traktora ātrums jāsamazinazem robežvērtības un atkal jāpārslēdz.

6-12

Page 157: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Automātiskā jaudas pārslēgšanaKad ieslēgta automātiskā jaudas pārslēgšana, pārnesum-kārba var veikt automātisko ātrumu pārslēgšanu gan uzaugšu, gan arī uz leju četru pārnesumu posmā, ņemotvērā ātrumu un slodzi.

Automātiskās jaudas pārslēgšanas vadībaspārskats

• Automātiskās jaudas pārslēgšanas aktivizācijas slēdzis

• Automātiskās jaudas pārslēgšanas programmēšanasslēdzis

• Automātiskās jaudas pārslēgšanas (augšup un lejup)slēdži

• Automātiskās jaudas pārslēgšanas potenciometrs

• Display (Displejs)

Automātiskās jaudas pārslēgšanas aktivizā-cijas slēdzis (1)

Ar aktivizācijas slēdzi var atlasīt četrus režīmus.

• Pārnesumu saskaņošanas režīms

• Manuālais režīms

• Automātiskais jaudas pārslēgšanas režīms A1

• Automātiskais jaudas pārslēgšanas režīms A2

Atlasītais režīms ir redzams displejā ar GEAR MATCH,MANUAL MODE, 1 AUTO vai 2 AUTO.

SS12N521 1

Pārnesumu saskaņošanas režīms

Mainot sinhronizācijas diapazonu, transmisija automātiskiizvēlas jaudas pārslēgšanas pārnesumu atbilstoši jauna-jai pārnesuma attiecībai. Pārnesumu saskaņošana ap-tver arī jaudas pārslēgšanas pārnesuma maiņu, kad trak-tora ātrums ievērojami mainās galvenā sajūga atvēršanaslaikā.

PIEZĪME: Pārnesumu saskaņošana ir aktīva virs 4 km/h(2.5 mph).

SS13A486 2

Manuālais režīms

Pārslēgšana augšup un lejup jāveic manuāli, izmantojotslēdžus + un – (3) (uz Multicontroller).

SS12N522 3

6-13

Page 158: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Automātiskais jaudas pārslēgšanas režīmsA1

Var ieprogrammēt vairākus pārnesumus automātiskai jau-das pārslēgšanai. Nospiežot slēdzi + un –, tiek ritināti sešipieejamie automātiskās jaudas pārslēgšanas posmi.

Automātiskais jaudas pārslēgšanas režīmsA2

Automātiskās jaudas pārslēgšanas otro posmu var iepro-grammēt tādā pašā veidā kā A1.

PIEZĪME: A1 un A2 pārnesumu saskaņošana ir aktivizētaarī automātiskajā jaudas pārslēgšanas režīmā.

SS13A601 4

Automātiskās jaudas pārslēgšanas pro-grammēšanas slēdzis (2)

Automātiskās jaudas pārslēgšanas režīmu A1 un A2 varieprogrammēt vai mainīt ar automātiskās jaudas pārslēg-šanas programmēšanas slēdzi.

SS12N520 5

Augšup pārslēgšanas un lejup pārslēgšanasslēdži (3)

• Izmantojot slēdzi + vai –, tiek veikta manuāla pārslēg-šana augšup vai lejup, ja ieslēgts manuālais režīms.

• Lai izvēlētos nepieciešamo automātiskās jaudas pār-slēgšanas posmu automātiskajā jaudas pārslēgšanasrežīmā A1 vai A2, izmantojiet slēdžus + vai –.

SS12N522 6

Automātiskās jaudas pārslēgšanas poten-ciometrs (4)

Ar potenciometru vadītājs var pielāgot dzinēja mērķaātrumu pārslēgšanai augšup un lejup no ECO uz jaudasrežīmu.

• ECO režīmā pārslēgšana uz augšu notiek agrāk, bet uzleju — vēlāk.

• Jaudas režīmā pārslēgšana uz augšu notiek vēlāk, betuz leju — agrāk.

SS12N523 7

6-14

Page 159: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Automātiskās jaudas pārslēgšanas režīmaA1 vai A2 programmēšana

Kad traktors atrodas miera stāvoklī un transmisija ir “nei-trālajā”, var ieprogrammēt automātiskās jaudas pārslēg-šanas diapazonus.

Nospiediet programmēšanas slēdzi apmēram uz 2 s, laiatlasītu automātiskās jaudas pārslēgšanas režīmu A1.Displejā ir redzams 1 PROG. Ar slēdzi + vai - var izvē-lēties nepieciešamo automātiskās jaudas pārslēgšanasposmu. Displejā ir redzams atlasītais diapazons.

Vēlreiz nospiediet programmēšanas slēdzi apmēram uz2 s, lai atlasītu automātiskās jaudas pārslēgšanas režīmuA2. Displejā ir redzams 2 PROG.

Automātiskās jaudas pārslēgšanas režīmu A2 pēc nepie-ciešamības var atlasīt tādā pašā veidā kā A1.

Vēlreiz nospiediet programmēšanas slēdzi apmēram uz2 s. Displejā ir redzams MANUAL. Tagad A1 un A2 atla-sītie diapazoni ir saglabāti.

PIEZĪME: Ja atlasītie diapazoni ir saglabāti, displejā re-dzams MANUAL.

PIEZĪME: Ja tik ilgi, kamēr ir ieslēgts programmēšanasrežīms, notiek pārslēgšana no “neitrālā” vai traktors tiekpārvietots, notiek pārslēgšana uz manuālo režīmu, nesa-glabājot jauno izvēlēto jaudas pārslēgšanas posmu.

SS13A487 8

Automātiskās jaudas pārslēgšanas režīmaA1 un A2 nomaiņa

Rīkojieties tādā pašā veidā, kā programmējot automāti-skās jaudas pārslēgšanu.

Nospiediet programmēšanas slēdzi apmēram uz 2 s,lai atlasītu A1. Mainiet A1 ar slēdzi + vai -. Nospiedietprogrammēšanas slēdzi apmēram uz 2 s, lai atlasītuA2. Mainiet pēc nepieciešamības un vēlreiz nospiedietprogrammēšanas slēdzi apmēram uz 2 s, lai atlasītuMANUAL. Tagad izmaiņas ir saglabātas.

Automātiskā jaudas pārslēgšanas režīms

Nospiediet aktivizācijas slēdzi, līdz transmisijas displejāredzams A1 vai A2.

Vēlreiz nospiežot aktivizācijas slēdzi, notiek pāriešana noautomātiskās jaudas pārslēgšanas uz manuālo režīmu.

Automātisko jaudas pārslēgšanu var arī aktivizēt, kadtraktors pārvietojas un transmisija ir aizvērta.

SS12N521 9

6-15

Page 160: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Display (Displejs)

Displejā ir redzams izvēlētais automātiskās jaudas pār-slēgšanas posms.

Lielās joslas kreisajā pusē parāda pašreizējo (ieslēgto)jaudas pārslēgšanas pārnesumu.

Manuālajā vai pārnesumu saskaņošanas režīmā mazā-kie kvadrātiņu displejā parāda operatora pieprasīto pār-nesumu.

Piemērā pa labi transmisija ir trešajā pārnesumā un ope-rators manuāli pārslēdz uz augšu.

SS13A482 10

Automātiskajā režīmā displeja mazākie kvadrāti rāda pār-nesumu posmu, uz kuru var pārslēgt automātisko jaudaspārslēgšanu.

Piemērā pa labi automātiskais režīms ļauj pārslēgt četrospārnesumu posmos, un transmisija ir trešajā pārnesumā.

SS13A602 11

6-16

Page 161: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

JAUDAS NOŅEMŠANA AIZMUGURĒ

Jūgvārpstas (PTO) ekspluatācijas drošības pasākumiBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Izmantojot jūgvārpstas (PTO) piedziņas aprīkojumu, veiciet VISUS tālāk norādītos drošības pasāku-mus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0435A

• Pārliecinieties, vai jūgvārpsta darbojas šim agregātam piemērotā ātrumā. Ievērojiet norādījumus aprīkojuma lieto-šanas instrukcijā.

• Pārliecinieties, vai, izmantojot ar jūgvārpstu vadāmu aprīkojumu, uzstādīta jūgvārpstas aizsargierīce.

• Strādājot ar jūgvārpstas vadāmu aprīkojumu, nevalkājiet plandošu apģērbu.

• Pirms darba ar stacionāru jūgvārpstas aprīkojumu stingri novelciet stāvbremzi, ielieciet pārnesumu kloķi neitrālāpozīcijā un nobloķējiet visus četrus riteņus

• Ar jūgvārpstu vadāmam aprīkojumam nedrīkst tuvoties, tīrīt vai regulēt to, kamēr darbojas traktora dzinējs. Iz-slēdziet jūgvārpstu un nogaidiet, līdz jūgvārpsta un aprīkojums pārtrauc darbību. Pirms izkāpšanas no traktoraizslēdziet dzinēju.

• Kad dzinējs ir noslāpēts un diapazonu kloķis 540/1000 ir pozīcijā “N”, asi var pagriezt ar roku, lai uzstādītu vainoņemtu agregāta asi.

• Izmantojot jūgvārpstu, nostipriniet sakabes siju (ja uzstādīta) centrālajā pozīcijā.

• Izmantojot jūgvārpstas piedziņas aprīkojumu, kas ietver trīs punktu pagarinājumu, pārliecinieties, vai abi celšanasstieņi ir iestatīti atbilstoši aprīkojuma instrukcijām.

Ar jūgvārpstu vadāma aprīkojuma pievienošanaBRĪDINĀJUMSSapīšanās risks!Pirms aprīkojuma pievienošanas vai noņemšanas, kā arī pirms jaudas samazināšanas mehānisma(PTO) vārpstas nomaiņas veicamās darbības: 2) Novietojiet visas kontrolierīces neitrālajā pozīcijā unPTO vadības slēdzi pozīcijā Izslēgts. 3) Izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu. 4) Pirms izkāpšanas nokabīnes pagaidiet, līdz PTO vārpsta pārstāj griezties.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0323A

Piemontējiet vai piekabiniet aprīkojumu traktoram, kā no-rādīts 6-79. lappusē.

Jūgvārpstas aizsargierīce kalpo arī par balstu transmisi-jas vairogam, ko lieto kopā ar jūgvārpstas vadāmu aprī-kojumu, un tā ir paredzēta drošībai. Nepārveidojiet aiz-sargierīci.

NORĀDĪJUMS: Pirms uzstādīta aprīkojuma pievienoša-nas pārbaudiet, vai agregāta piedziņas asij ir pareizs ga-rums un izmēri.

6-17

Page 162: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Lai jūgvārpstas vadītu aprīkojumu pievienotu pie jūgvārp-stas ass, novelciet plastmasas vāciņu (1) no ass un ievie-tojiet traktora rīku kastē.

Kad jūgvārpsta netiek izmantota, tās plastmasas vāciņamir vienmēr jāatrodas uz ass.

SS13A414 1

Pievienojiet agregātu pie jūgvārpstas vārpstas, pārlieci-noties, vai agregāta dzenošās vārpstas savienotājapska-vas tapa (3) vai fiksācijas lodītes nonāk gropē jūgvārpstasass (2). Ja savienotājam nav bloķēšanasmehānisma, no-fiksējiet savienotāju pie vārpstas ar tapu. Nolaidiet atvā-žamo aizsargierīci un uzlieciet atpakaļ R veida aizspiedni.

SS10D196 2

Jūgvārpstas darbībaVispārīga informācijaAr jūgvārpstu vadāmam aprīkojumam, kam nav nepiecie-šama liela jauda, ir paredzēts darboties ar 540 jūgvārp-stas apgr./min.

Aprīkojumam ar lielām jaudas prasībām ir paredzēts dar-boties ar 1000 jūgvārpstas apgr./min.

Traktori ar ekonomiskajiem jūgvārpstas iestatījumiem vardarbināt zemas jaudas 540 jūgvārpstas vai 1000 jūgvārp-stas vadītu aprīkojumu ar samazinātu dzinēja ātrumu, at-lasot ekonomijas pozīciju uz jūgvārpstas ECO/N sviras.Informāciju par jūgvārpstas tehniskajiem datiem un dzi-nēja ātrumiem skatiet 9-10. lappusē.

NORĀDĪJUMS: Agregāti, kam nepieciešama liela jauda,jādarbina ar 1000 RPM jūgvārpstu. Ja jālieto 540 RPM,lai darbinātu agregātus, kuriem nepieciešama jauda, kaslielāka par 55 kW (75 Hp), ļoti ieteicams aprīkot agregātuar slīdes sajūgu, lai nesabojātu jūgvārpstas izejas asi uncitas traktora daļas.

6-18

Page 163: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Apraksts

Traktora aizmugures jūgvārpsta ir konstruēta kā modulētasakabes saslēgšanas dzinēja jūgvārpsta ar četriem ātru-miem 540/540E/1000/1000E.Pēc nepieciešamības aizmugurējo jūgvārpstu var arī iz-mantot kā jūgvārpstas piedziņas asi (jūs varat izvēlētiesdzinēja vai piedziņas jūgvārpstu).

Jūgvārpstas vieglais starts

Jūgvārpstai ir vieglā starta funkcija, un jūgvārpstas sajūgagriezes momenta ieslēgšana sākotnējo 4 slaikā ir jāmo-dulē, lai nodrošinātu lēnāku, pakāpenisku brauciena sāk-šanu.

Vieglais starts darbojas tikai tad, ja slēdzis attiecīgi ir no-spiests atdura pozīcijā.

Vieglais starts darbojas neatkarīgi no tā, vai jūgvārpsta iriedarbināta no kabīnes vai ar spārna slēdzi.

SS13A252 1

Jūgvārpstas slēdža darbība

Jūgvārpstas sakabi ieslēdz un izslēdz ar slēdzi (1), kasatrodas labās puses konsolē.

Jūgvārpstas sajūga ieslēgšana

Kad dzinējs darbojas ar ātrumu apmēram 800 RPM, no-spiediet pogu (1), paceliet uzmavu (2) un pēc tam pacelietrokturi, lai ieslēgtu jūgvārpstu. Slēdzis bloķēsies ieslēgtāpozīcijā, un iedegsies indikators instrumentu panelī (3).

SS13A248 2

SS13A249 3

6-19

Page 164: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Jūgvārpstas sajūga atslēgšana

Lai atvienotu jūgvārpstas piedziņu, samaziniet dzinējaātrumu un nospiediet slēdzi uz leju. Atvienojot jūgvārp-stas sajūgu, nav jāatbalsta ieliktnis (3). Pēc jūgvārpstassajūga izslēgšanas brīdinājuma gaismas signāls nodzi-sīs.

Ja jūgvārpstas sajūgs tika ieslēgts ar spārnā iemontē-tajām ārējām kontrolierīcēm, to var apturēt, izmantojotspārnā iemontēto slēdzi vai nospiežot slēdža augšdaļu(1).

Ja aprīkojums jānomontē no traktora, pirms piecelšanāsno sēdekļa pārliecinieties, vai jūgvārpstas vadāmais aprī-kojums ir pilnīgi apturēts.

BRĪDINĀJUMSNegaidīta kustība!Atslēdziet jaudas samazināšanas mehānismu(Power Take Off — PTO) pēc katras lietošanasreizes. Šādi tiks novērstas pievienoto darba-rīku nevēlamās kustības.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0423A

PIEZĪME: Ja dzinējs ir apturēts ar ieslēgtu jūgvārpstu, jūg-vārpsta nedarbojas līdz jūgvārpstas kontrolierīces atiesta-tīšanai, kad dzinējs tiek pārstartēts. Atgrieziet slēdzi (1),attēls 4, izslēgšanas pozīcijā, pēc tam atkārtoti iedarbinietjūgvārpstu, kā aprakstīts iepriekš.

SS13A248 4

Jūgvārpstas slēdža darbība — pretapstādi-nāšanas funkcija

Ja, strādājot ar lielas inerces aprīkojumu, jūgvārpstadarbojas pie pārāk maza dzinēja ātruma, pretapstādinā-šanas funkcija automātiski atspējo jūgvārpstas darbībassākšanu un apakšējā displejā parādās simbols (1).

Sistēma paliek atspējota, līdz jūgvārpstas kontrolierīce at-griežas izslēgtā pozīcijā (OFF), un tajā brīdī pretapstā-dināšanas (Anti Stall) simbols izdziest. Iedarbiniet jūg-vārpstu vēlreiz pie lielāka dzinēja ātruma.

SS13A401 5

Jūgvārpstas slēdža darbība — noildze

Lai ieslēgtu jūgvārpstu, nospiediet pogu (1), paceliet ie-liktni (2) un pēc tam paceliet slēdzi uz augšu. Šai kustībaijābūt noteiktai, jo nedroša vai nepareiza darbība ar slēdzivar izraisīt jūgvārpstas sistēmas noildzi.

Nedrīkst:

• Spiest un turēt pogu (1) ilgāk par 30 s.

• Spiest un turēt pogu un pacelt ieliktni (2) ilgāk par 10 s,neiedarbinot jūgvārpstu.

• Darbināt spārnā iemontēto un iekšējo jūgvārpstas kon-trolierīci vienlaikus vai ar 2 satstarpi.

SS13A248 6

6-20

Page 165: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Jebkura no iepriekš minētajām darbībām izraisīs jūgvārp-stas atslēgšanos (noildzi) uz 10 s, un apakšējā displejāparādīsies noildzes simbols (4).

Ja tā notiek, nekritiska brīdinājuma skaņas signāls skan4 s un dzintara krāsas brīdinājuma gaismas signāls in-strumentu panelī mirgo 10 s.

10 s laikā, kad jūgvārpstas sistēmai iestājusies noildze,nedarbiniet nevienu no jūgvārpstas kontrolierīcēm, jo tā-dējādi noildzes periods var ieilgt.

Kad noildzes periods beidzies un simbols ir nozudis nodispleja, tiek atjaunota normāla jūgvārpstas darbība.

SS13A253 7

Jūgvārpstas diapazona kloķis

Nepieciešamā jūgvārpstas ātruma atlasīšanai ir paredzē-tas divas jūgvārpstas diapazonu sviras:

• svira 540/1000 (1), lai atlasītu jūgvārpstas ātrumu;

SS13A251 8

• ECO/Norm svira (2), lai darbinātu aprīkojumu, kuramnav nepieciešama pilna dzinēja veiktspēja.

SS12G287 9

6-21

Page 166: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Dzinēja jūgvārpstaDzinēja jūgvārpsta tiek ieslēgta un izslēgta, izmantojotelektrohidraulisko ieslēgšanas funkciju. Ir pieejami četriātrumi, un tos var atlasīt, izmantojot jūgvārpstas diapa-zona sviras 1000/540 un ECO/Norm.

PIEZĪME: Izmantojot jūgvārpstu, vienmēr jāizmanto cel-šanas ierobežojuma funkcija. Skatīt lappusi 6-33.

Ar elektriskās ieslēgšanās funkciju spiediena uzkrāšanāsnotiek lēnāk, ja eļļas temperatūra ir īpaši zema. Tas varizraisīt aizkavētu aprīkojuma iedarbināšanu. Aprīkojumuar augstu iedarbināšanas griezes momentu pievienojiettikai tad, ja transmisijas eļļa ir silta.

Jūgvārpstas pieslēgšana

Pirms jūgvārpstas darbināšanas izvēlieties jūgvārpstaskoeficientu šādi:

Kad traktors ir miera stāvoklī un jūgvārpstas vadības pogair atslēgtā pozīcijā, atlasiet nepieciešamo ātrumu, pārvie-tojot sviras 540/1000 (1) un ECO/Norm (2) ( 2. attēls) ne-pieciešamajā pozīcijā.

NORĀDĪJUMS: Jūgvārpstas diapazonu sviras nevar ku-stināt, kamēr nav pacelts atsperotais ieliktnis zem pogas.Šī funkcija ir paredzēta, lai novērstu nepareiza jūgvārp-stas diapazona nejaušu atlasīšanu.

NORĀDĪJUMS: Lai gan jūgvārpstas piedziņu var ieslēgtvai izslēgt gan kad traktors atrodas kustībā, gan kad tasstāv, mainiet jūgvārpstas ātruma diapazonus tikai tad, jajūgvārpsta ir atslēgta.

SS13A251 1

SS12G287 2

6-22

Page 167: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Kad dzinējs darbojas ar ātrumu apmēram 800 RPM, no-spiediet pogu (1), paceliet uzmavu (2) un pēc tam pacelietrokturi, lai ieslēgtu jūgvārpstu. Slēdzis bloķēsies ieslēgtāpozīcijā, un iedegsies indikators instrumentu panelī (3).

SS13A248 3

SS13A249 4

Ar iedarbinātu jūgvārpstu pakāpeniski palieliniet dzinējaapgriezienus, izmantojot rokas droseli, līdz pie (4) tiek rā-dīts atbilstošs ātrums.

SS13A620 5

Jūgvārpstas pārmērīga ātruma rādījumsPIEZĪME: Lai novērstu iespējamos agregāta bojājumus,ko izraisa jūgvārpstas ātruma pārsniegšana, indikatoragaismiņa sāk mirgot, kad ātruma pārsniegšana ir 17 %.

Strādājot ar ātruma iestatījumu 1000, gaismas signālsmirgo pie 1170 RPM, norādot, ka jūgvārpstas diapazonā1000 RPM ir pārsniegts ātrums.

Tas pats notiek, ja ass ātrums 540 ir atlasīts pie 630 RPM.

6-23

Page 168: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Jūgvārpstas atvienošana

Lai atvienotu jūgvārpstas piedziņu, samaziniet dzi-nēja ātrumu un stingri nospiediet pogu (1), lai atslēgtujūgvārpstu. Pēc jūgvārpstas piedziņas atslēgšanas brīdi-nājuma gaismas signāls (3) nodzisīs.

Ja aprīkojums jānomontē no traktora, pirms piecelšanāsno sēdekļa pārliecinieties, vai jūgvārpstas vadāmais aprī-kojums ir pilnīgi apturēts.

BRĪDINĀJUMSNegaidīta kustība!Atslēdziet jaudas samazināšanas mehānismu(Power Take Off — PTO) pēc katras lietošanasreizes. Šādi tiks novērstas pievienoto darba-rīku nevēlamās kustības.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0423A

PIEZĪME: Ja dzinējs ir apturēts ar ieslēgtu jūgvārpstu, jūg-vārpsta nedarbojas līdz jūgvārpstas kontrolierīces aties-tatīšanai, kad dzinējs tiek pārstartēts. Atgrieziet slēdzi(1) izslēgšanas pozīcijā, pēc tam atkārtoti iedarbiniet jūg-vārpstu, kā aprakstīts iepriekš.

SS13A248 6

SS13A249 7

6-24

Page 169: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pamata piedziņas jūgvārpsta (ja ir uzstādīta)Jūgvārpstu darbina neatkarīgi no dzinēja jūgvārpstas arsinhronizētu galveno transmisiju. To var izmantot gan ne-kustīgā stāvoklī, gan braucot. Kad braukšana ir iespē-jama, izmantojiet tikai lauka pārnesumā.

PIEZĪME: Dzinēja jūgvārpstas pozīcija “540–1000” neie-tekmē jūgvārpstas piedziņas ātrumu.

Pamata piedziņas jūgvārpstas darbināšanabraucot

Sviru field/N/road (lauks/N/ceļš) (1) pārslēdziet lauka(bruņrupuča) pozīcijā.

PIEZĪME: Kad darbojas pamata piedziņas jūgvārpsta, au-tomātiski tiek izslēgta ceļa pārnesumu (zaķis) izvēle.

SVIL13TR00045AD 1

Pamata piedziņas jūgvārpstas ieslēgšana

Kad traktors stāv, galvenajam jūgvārpstas slēdzim ir jābūtpilnīgi atslēgtā pozīcijā.

Pamata piedziņas jūgvārpstas sviru (2) ( 1. attēls) pārvie-tojiet līdz galam uz leju— cauri “N” pozīcijai uz “I” pozīciju.

PIEZĪME: Lai pamata piedziņas jūgvārpsta iedarbotosvienmērīgi, virzot pamata piedziņas jūgvārpstas sviru,nospiediet un turiet abus bremžu pedāļus.

Pamata piedziņas jūgvārpstas iedarbināšana tiek apsti-prināta, jūgvārpstas displejā jūgvārpstas ātruma vietā pa-rādot “GPto”.

Atlasiet jūgvārpstas ātrumu, izmantojot transmisijas pār-nesumu sviru.

SS13A402 2

Ir pieejami 16 jūgvārpstas ātruma diapazoni pa labi (pār-slēgšanas svira pozīcijā uz priekšu) un 16 jūgvārpstasātruma diapazoni pa kreisi (pārslēgšanas svira atpaka-ļgaitas pozīcijā). Pārvietojiet droseli, lai palielinātu dzinējaātrumu un sajūga pedālis varētu pacelties. Sākotnējā sa-jūga pedāļa kustība izraisa traktora kustības sākšanu unjūgvārpstas ass (un pievienotā aprīkojuma) griešanos.

Jūgvārpstas ass ātrums ir tieši saistīts ar aizmugurējo ri-teņu griešanos. Vārpstas apgriezieni uz katru aizmugu-rējo riteņu apgriezienu ir parādīti 9-10. lappusē.

PIEZĪME: Ja izvēlas pamata piedziņas jūgvārpstu, kad iriedarbināta dzinēja jūgvārpstas funkcija, dzinēja jūgvārp-stas piedziņa tiek automātiski deaktivizēta. Lai atkal akti-vizētu dzinēja jūgvārpstas piedziņu, līdz galam nospiedietsajūga pedāli, pamata piedziņas jūgvārpstas sviru pace-liet līdz galam uz augšu pozīcijā “0” un pēc tam atkal ie-slēdziet galveno jūgvārpstas slēdzi.

6-25

Page 170: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pamata piedziņas jūgvārpstas atslēgšana:

Apstādiniet traktoru un pamata piedziņas jūgvārpstassviru paceliet līdz galam uz augšu — cauri “N” pozīcijaiuz “0” pozīciju.

Pamata piedziņas jūgvārpstas ar stacionārujūgvārpstas aprīkojumu darbināšana

Sviru field/N/road (lauks/N/ceļš) pārslēgšana pozīcijā “N”.

Pamata piedziņas jūgvārpstas ar stacionārujūgvārpstas aprīkojumu ieslēgšana

Kad traktors stāv, jūgvārpstas slēdzim ir jābūt pilnīgi at-slēgtā pozīcijā.

Pārnesumu sviru pārvietojiet ārpus neitrālā un pēc tamatpakaļ uz neitrālo.

Pamata piedziņas jūgvārpstas sviru pārvietojiet līdz ga-lam uz leju — cauri “N” pozīcijai uz “I” pozīciju.

PIEZĪME: Lai pamata piedziņas jūgvārpsta iedarbotosvienmērīgi, virzot pamata piedziņas jūgvārpstas sviru,nospiediet un turiet abus bremžu pedāļus.

Pamata piedziņas jūgvārpstas iedarbināšana tiek apsti-prināta, jūgvārpstas displejā jūgvārpstas ātruma vietā pa-rādot “GPto”.

Līdz galam nospiediet sajūga pedāli un atlasiet jūgvārp-stas rotācijas ātrumu pa labi vai pa kreisi, pārvietojot pār-slēga sviru turpgaitas vai atpakaļgaitas pozīcijā.

Atlasiet jūgvārpstas ātrumu, izmantojot transmisijas pār-nesumu sviru.

SVIL13TR00045AD 3

Ir pieejami 16 jūgvārpstas ātruma diapazoni pa labi (pār-slēgšanas svira pozīcijā uz priekšu) un 16 jūgvārpstasātruma diapazoni pa kreisi (pārslēgšanas svira atpaka-ļgaitas pozīcijā). Pārvietojiet droseli, lai palielinātu dzi-nēja ātrumu un sajūga pedālis varētu pacelties. Pedāļasākotnējā kustība izraisīs jūgvārpstas ass (un pievienotāaprīkojuma) rotāciju.

Jūgvārpstas ass griešanās ātrums ir tieši saistīts ar trans-misijas izejas griešanos.

PIEZĪME: Ja izvēlas pamata piedziņas jūgvārpstu, kad iriedarbināta dzinēja jūgvārpstas funkcija, dzinēja jūgvārp-stas piedziņa tiek automātiski deaktivizēta. Lai atkal akti-vizētu dzinēja jūgvārpstas piedziņu, līdz galam nospiedietsajūga pedāli, pamata piedziņas jūgvārpstas sviru pace-liet līdz galam uz augšu — cauri “N” pozīcijai uz “0” po-zīciju — un pēc tam atkal ieslēdziet galveno jūgvārpstasslēdzi.

Pamata piedziņas jūgvārpstas atslēgšana:

Pamata piedziņas jūgvārpstas sviru paceliet līdz galam uzaugšu — cauri “N” pozīcijai uz “0” pozīciju.

SS13A402 4

6-26

Page 171: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ārējās jūgvārpstas kontrolierīcesBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Izmantojot ārējas vadības ierīces, ievērojiet VISUS zemāk uzskaitītos drošības pasākumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0420A

• Ieslēdzot ārējos jūgvārpstas slēdžus (1), vienmēr stā-viet pie traktora sāna. Nestāviet uz agregāta vai blakustam, kā arī starp agregātu un traktoru. Kabīnes un ārē-jos jūgvārpstas slēdžus nedrīkst darbināt vienlaicīgi.

• Pirms izkāpšanas no traktora, lai darbinātu ārējosjūgvārpstas slēdžus:

• Atslēdziet jūgvārpstu

• Nospiediet neitrālā slēdzi uz virziena maiņas sviras.

• Pārnesumu sviru pārslēdziet neitrālajā.

• ieslēdziet stāvbremzi.

• Dzinējam darbojoties, virziet rokas droseles pārslēguapakšējā tukšgaitas pozīcijā (līdz galam atpakaļ).

• Pirms ārējo jūgvārpstas slēdžu lietošanas pārliecinie-ties, vai neviens cilvēks vai priekšmets neatrodas agre-gāta vai sakabes tuvumā.

• Nestāviet uz agregāta vai starp agregātu un traktoru,darbinot ārējās hidrauliskās kontrolierīces.

• Darbinot ārējās kontrolierīces, nenovietojiet rokas,kājas, citas ķermeņa daļas vai kādu priekšmetu trīspunktu sakabes un agregāta tuvumā.

• Neļaujiet palīgam izmantot pretējā pusē izvietotas kon-trolierīces. Ja dodaties pie pretējā pusē uzstādītāmkontrolierīcēm, ejiet apkārt traktoram vai agregātam.Neatrodieties starp agregātu un traktoru.

SS12N184 1

Abos aizmugurējos spārnos var papildus iemontēt jūg-vārpstas slēdzi (2), lai palīdzētu izlīdzināt jūgvārpstas assierievjus ar aprīkojumu un atvieglotu stacionāras jūgvārp-stas darbības.

Dzinējam darbojoties, uz īsu brīdi pieskarieties slēdzim,lai jūgvārpstas ass sāktu griezties un to varētu salāgot arass ierievjiem. Ja slēdzis ir nospiests mazāk nekā 5 s,ass pārstāj griezties, kad slēdzis tiek atlaists.

Nospiediet un paturiet slēdzi ilgāk nekā 5 s, tad jūgvārpstadarbosies nepārtraukti. Lai jūgvārpstu apturētu, vēlreiznospiediet slēdzi. Jūgvārpstu var apturēt arī ar kabīneskontrolierīču palīdzību, kā aprakstīts iepriekš.

SS13A403 2

6-27

Page 172: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

PIEZĪME: Kad jūgvārpsta iedarbināta uz laiku vai pastā-vīgi, jūgvārpstas vadības panelī izgaismojas brīdinājumagaismas signāls.

PIEZĪME: Jūgvārpstu var ieslēgt un izslēgt ar slēdzispārnā neatkarīgi no tā, vai kontrolierīce kabīnē ir ieslēgtavai izslēgta.

PIEZĪME: Ja 2 s laikā vienlaicīgi darbina jūgvārpstas kon-trolierīces kabīnē un ārpusē, displejā parādās jūgvārp-stas taimauta simbols (3). Pirms jūgvārpstas kontrolie-rīces darbības atsākšanās ir 10 s aizture.

PIEZĪME: 'Vieglā starta" funkcija darbojas neatkarīgi notā, vai jūgvārpsta ir iedarbināta no kabīnes vai ar ārējāslēdža palīdzību.

SS13A404 3

6-28

Page 173: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Automātiska jaudas noņemšanas mehānisma darbībaAutomātiska jūgvārpstas funkcija nodrošina aizmugurējāsjūgvārpstas piedziņas automātisku ieslēgšanos un izslēg-šanos, izmantojot EDC pacelšanas/nolaišanas slēdžus.Ja ar slēdzi (1) paceļ agregātu, jūgvārpstas piedziņa au-tomātiski atslēdzas. Ja agregātu nolaiž ar slēdža (2) pa-līdzību, jūgvārpstas piedziņa atkal ieslēdzas.

Uzkares pozīciju iestatīšana automātiskaijūgvārpstas ieslēgšanai/izslēgšanai

Augstumu, kādā jūgvārpsta ieslēdzas un izslēdzas, variestatīt šādi.

NORĀDĪJUMS: Pirms šīs procedūras uzsākšanas trakto-ram jābūt apturētam un jūgvārpstai izslēgtai.

SS13A405 1

Atslēgšanas pozīcijas iestatīšana

• Kad dzinējs darbojas un jūgvārpsta ir izslēgta, nospie-diet automātiskās jūgvārpstas funkcijas slēdzi uz 2 s.Centrālajā displejā tiek attēlots burts 'u' ar diviem cipa-riem, piemēram, 'u38'. Skaitlis 38 norāda pašreizējosakabes augstumu.

• Paceliet uzkari līdz punktam, kurā jūgvārpstai jāizslē-dzas. Vienreiz nospiediet automātiskās jūgvārpstasfunkcijas slēdzi, lai fiksētu augstuma iestatījumu; cen-trālajā displejā rāda “d xx” (kur “xx” ir pašreizējaissakabes augstums).

Ja traktors stāv un jūgvārpsta ir atslēgta, šo procedūru varveikt jebkurā laikā. Jaunie iestatījumi paliek atmiņā, līdztos pārprogrammē.

SS13A406 2

SS13A407 3

Ieslēgšanas pozīcijas iestatīšana

• Kad parādīts “d xx”, nolaidiet sakabi līdz punktam, kurājūgvārpstai atkal jāieslēdzas, un vēlreiz nospiediet au-tomātiskās jūgvārpstas funkcijas slēdzi. Centrālajā dis-plejā 2 s rāda uzrakstu “End” (Beigas), pēc tam displejsatgriežas pie opcijas, kas izvēlēta pirms pāriešanas ies-tatījumu režīmā.

PIEZĪME: Jūgvārpstas ieslēgšanu un izslēgšanu ar auto-mātisko jūgvārpstas funkciju kontrolē ar sakabes pozīciju.Sakabi var pārvietot, izmantojot pacelšanas/nolaišanasslēdžus uz Multicontroller vai sakabes pacelšanas/no-laišanas slēdža, kas atrodas uz labās puses apdares.

6-29

Page 174: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Automātiskās jūgvārpstas funkcijas aktivi-zēšana

Automātisko jūgvārpstas funkciju var atlasīt tikai tad, jajūgvārpsta jau darbojas un ir atlaista aizmugurējā sakabe.

Lai aktivizētu automātisko jūgvārpstas funkciju, iedarbi-niet jūgvārpstu, kā aprakstīts iepriekš, pēc tam nospiedietun turiet automātiskās jūgvārpstas funkcijas slēdzi ilgākpar 1 s. Instrumentu panelī deg automātiskās jūgvārp-stas funkcijas gaismiņa, kas apstiprina aktivizēšanu.

Kad trīs punktu sakabe ir nolaista un jūgvārpsta iedarbi-nāta, automātiskās jūgvārpstas funkcijas gaismiņa paliekizgaismota. Paceļot agregātu, jūgvārpstas piedziņa tiekatslēgta un automātiskās jūgvārpstas funkcijas gaismiņa(3) sākmirgot. Ja uzkaresmehānismu nolaiž, jūgvārpstaspiedziņa atkal ieslēdzas, automātiskās jūgvārpstas funk-cijas gaismiņa pārstāj mirgot un paliek izgaismota.

Ja vēlreiz nospiež automātiskās jūgvārpstas funkcijas slē-dzi, funkcija tiek deaktivizēta un automātiskās jūgvārpstasfunkcijas gaismiņa nodziest.

PIEZĪME: Automātiskā jūgvārpstas funkcija tiek deaktivi-zēta ikreiz, kad tiek izslēgta aizdedzes atslēga.

SS13A409 4

Automātiskās jūgvārpstas funkcijas deakti-vizēšana

Automātiskā jūgvārpstas funkcija tiek deaktivizēta, ja ro-das kāda no šīm situācijām:

• trīs punktu sakabe ir paceltā pozīcijā ilgāk nekā 2 min.

• Tiek izmantots viens no iekšējiem vai ārējiem sakabespacelšanas/nolaišanas slēdžiem. Faktiskais jūgvārp-stas piedziņas statuss paliek nemainīts.

• Jūgvārpsta tiek apturēta un atkal ieslēgta ar iekšēju vaiārēju jūgvārpstas slēdžu palīdzību.

• Ja iekšējie vai ārējie jūgvārpstas slēdži tiek darbinātivienlaicīgi.

• Operators atstāj sēdekli uz vairāk nekā 5 s ar trīspunktu sakabi paceltā stāvoklī un automātiskās jūg-vārpstas funkciju gaidstāves režīmā, uz ko norādamirgojoša automātiskās jūgvārpstas lampiņa (3), attēls4.

• Katru reizi dzinējs tiek apstādināts un iedarbināts nojauna.

• Ja rodas kļūme jūgvārpstas sistēmā (gandrīz neiespē-jams gadījums).

Lai atkal aktivizētu automātisko jūgvārpstas funkciju, iz-dzēsiet kļūdu un ieslēdziet funkciju, kā aprakstīts iepriekš.

6-30

Page 175: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

PRIEKŠĒJĀ JŪGVĀRPSTA

Jūgvārpstas darbībaBRĪDINĀJUMSNegaidīta kustība!Atslēdziet jaudas samazināšanas mehānismu (Power Take Off — PTO) pēc katras lietošanas reizes.Šādi tiks novērstas pievienoto darbarīku nevēlamās kustības.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0423A

Priekšējā jūgvārpsta pārraida dzinēja jaudu tieši uzpriekšā uzstādītu aprīkojumu ar sešu ierievju vārpstaspalīdzību. Jūgvārpstas ass griežas pretēji pulksteņrādī-tāju kustības virzienam (skatoties no priekšpuses).

Jāuzliek plastmasas vāks (1), lai aizsargātu jūgvārpstasasi, kad tā netiek izmantota.

Jūgvārpstas ātrums pie dzinēja ātruma

Jūgvārpstas griešanās ātrums 1000 pie 1920 RPM.

SVIL13TR00046AC 1

Priekšējā jūgvārpsta ir darbināma elektrohidrauliski, un toaktivizē ar slēdzi (1) labās puses konsolē (tāpat kā aizmu-gurējo jūgvārpstu).

Kamēr dzinējs darbojas ar ātrumu apmēram 800 RPM,nospiediet pogu (1) un paceliet uzmavu (2) un pogu, laiiedarbinātu jūgvārpstu. Poga paliek paceltā stāvoklī, ka-mēr jūgvārpsta ir ieslēgta, un izgaismojas blakus esošaisbrīdinājuma indikators instrumentu panelī (3), kas apsti-prina ieslēgšanos.

NORĀDĪJUMS:Nedarbiniet jūgvārpstu, ja dzinēja grieša-nās ātrums pārsniedz 1200 RPM.

SS12G283 2

SS12N152 3

6-31

Page 176: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Atveriet rokas droseli un palieliniet dzinēja ātrumu, nodro-šinot jūgvārpstas ass ātrumu 1000 RPM, kā parādīts (4).

Lai izslēgtu jūgvārpstu, nospiediet jūgvārpstas pārslēgapogu. Atvienojot jūgvārpstas pievadu, uzmava nav jāpa-ceļ.

PIEZĪME: Kad dzinējs noslāpēts, jūgvārpstas bremze iratlaista un vārpstu var pagriezt ar roku, lai izlīdzinātu agre-gātu.

SS13A620 4

PIEZĪME: Ja jūgvārpsta pārsniedz ātrumu (proti, jūgvārp-stas ātrums pārsniedz 1100 RPM), gaismas signāls (3)mirgo 5 s, pēc tam paliek izgaismots. Samaziniet dzinējaātrumu, lai nodrošinātu atbilstošo jūgvārpstas ātrumu.

PIEZĪME: Ja dzinējs ir apturēts ar ieslēgtu jūgvārpstu, jūg-vārpsta nedarbojas līdz jūgvārpstas kontrolierīces aties-tatīšanai, kad dzinējs tiek pārstartēts. Atgrieziet slēdzi(1) izslēgšanas pozīcijā, pēc tam atkārtoti iedarbiniet jūg-vārpstu, kā aprakstīts iepriekš.

SS12G283 5

SS12N152 6

6-32

Page 177: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

AIZMUGURĒJĀ SAKABE

Elektroniskā vilces kontrole (EDC)Tālāk aprakstītā sistēma ir Elektroniskā vilces vadība Šīelektroniskās vadības hidraulikas sistēma sajūt kravasiegrimes izmaiņas caur sensoriem trīs punktu uzkareszemā savienojuma tapās un maina uzkares pozīciju arsensoru, kas atrodas diagonālajā asī. Sistēma darbojasar pozīcijas kontrolierīci un iegrimes kontrolierīci.

Pozīcijas kontrolierīce nodrošina precīzu to agregātu va-dību, kas parasti tiek izmantoti virs zemes. Kad iestatītsagregāta augstums, sistēma saglabā izvēlēto pozīciju ne-atkarīgi no ārējiem spēkiem, kas uz to iedarbojas.

Iegrimes kontrolierīce ir paredzēta piemontētiem vai da-ļēji piemontētiem agregātiem, kas strādā zemē. Iegrimeskontrolierīce automātiski kompensē augsnes pretestībasizmaiņas, kas izraisa uzkares mehānisma iegrimes palie-lināšanos vai samazināšanos.

EDC vadības pārskats

• Uzkares pozīcijas vadības potenciometrs (1)

• Iegrimes vadības potenciometrs (2)

SS12G288 1

• Iegrimes jutīguma vadības potenciometrs (3)

• Nolaišanas ātruma vadības potenciometrs (4)

• Augstuma ierobežojuma vadības potenciometrs (5)

• Slīdēšanas vadības potenciometrs (6) (ja ir)

SS12G282 2

6-33

Page 178: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

• Pacelšanas/nolaišanas gaismas (7)

• Diagnostikas gaisma (8)

• Slīdēšanas vadības indikatora gaisma (9)

SS12N154 3

• Pacelšanas/nolaišanas slēdži ieslēgti Multicontroller(10)

SS12N178 4

• Uzkares pacelšanas/nolaišanas slēdzis (11)

SS12N155 5

• Ārējais pacelšanas/nolaišanas slēdzis (12)

SS12N156 6

6-34

Page 179: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Uzkares pozīcijas vadības potenciometrs (1)

Uzkares pozīcijas vadības pogu izmanto, lai iestatītuuzkares mehānisma augstumu, strādājot ar pozīcijaskontrolierīci, un maksimālo uzkares mehānisma dziļumu,strādājot ar iegrimes kontrolierīci.

Iegrimes vadības potenciometrs (2)

Iegrimes kontrolierīce nosaka iegrimes slodzi un līdz arto arī uzkares mehānisma darba dziļumu, iestatot slodziuz iegrimes slodzes tapām. Grieziet līdz galam pretējipulksteņrādītāju kustības virzienam, lai nodrošinātu mak-simālu slodzi un maksimālu agregāta dziļumu. SS12G288 7

Iegrimes vadības jutīguma vadības poten-ciometrs (3)

Iegrimes jutīguma kontrolierīci izmanto, lai padarītu sis-tēmu jutīgāku vai mazāk jutīgu pret iegrimes slodzes iz-maiņām. Maksimālu jutīgumu var iegūt, griežot vadībaspogu līdz galam pulksteņrādītāju kustības virzienā.

Nolaišanas ātruma vadības potenciometrs(4)

Nolaišanās ātruma kontrolierīce regulē ātrumu, ar kādutrīs savienojumu uzkare nolaižas nolaišanas cikla laikā.Ar 1. pozīciju var izvēlēties lēnāko nolaišanās ātrumu unto apzīmē ar bruņrupuča simbolu. 7. pozīcija nodrošinalielāko nolaišanas ātrumu.

Lai iegūtu maksimālo uzkares nolaišanas ātrumu, pagrie-ziet pogu līdz galam pulksteņrādītāju kustības virzienā.Pagriežot vadības pogu līdz galam pretēji pulksteņrādī-tāju kustības virzienam, nolaišanas ātrums tiek iestatītsuz nulli.

SS12G282 8

Augstuma ierobežojuma vadības potencio-metrs (5); attēls 8

Aizmugurējā augstuma ierobežojuma kontrolierīce iero-bežo augstumu, kādā uzkari var pacelt. Regulējot šopogu, var izvairīties no liela uzkares mehānisma uzkri-šanas uz traktora, kad tas ir pilnīgi pacelts. Maksimāloaugstumu var panāk, pogu pagriežot līdz galam pulksteņ-rādītāju kustības virzienā.

Slīdēšanas vadības potenciometrs (6); attēls8

Slīdēšanas vadības poga, kas pieejama tikai kopā ar pa-pildu radara sensora bloku, ļauj operatoram izvēlēties ri-teņu slīdēšanas slieksni, kuru pārsniedzot, agregāts tiekpacelts, līdz riteņu slīdēšana atgriežas iestatītajā līmenī.Lai to aktivizētu, nospiediet slīdēšanas vadības slēdzi uzparoces bloka.

6-35

Page 180: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pacelšanas/nolaišanas gaismas (7)

Pacelšanas/nolaišanas gaisma iedegas, kad pozīcijas va-dības poga tiek pagriezta, lai paceltu vai nolaistu agregātuvai kad tiek izmantoti pakāpeniskās pacelšanas un nolai-šanas slēdži. Kad parastas traktora darbības laikā notiekiegrimes korekcijas, apakšējais signāls izgaismojas, no-laižot uzkari, bet augšējais signāls izgaismojas, paceļotuzkari.

Diagnostikas gaisma (8)

Diagnostikas gaismai ir divi mērķi:

• mirgojoša gaisma norāda uz sistēmas ķēžu disfunkciju,un to pavada uzkares kļūdas simbols, kas parādās in-strumentu panelī. Lai dzēstu kļūdu, apgrieziet sakabespozīcijas vadības ierīci cauri visam pacelšanas diapa-zonam.

• Vienmērīga gaisma paliek degot, kad uzkare navizvēlētajā darba augstumā vai iepriekš iestatītāaugstumā, kas iestatīts, izmantojot augstumaierobežotāju. To var izraisīt:

• Pacelšanas un nolaišanas slēdžu darbināšana.

• EDC pacelšanas cikla laikā ir apturēts.

• Spārnu slēdžu izmantošana.

• Uzkares kontrolierīču pārvietošana pēc aizdedzes iz-slēgšanas.

SS12N154 9

Slīdēšanas vadības gaismas indikators (9);attēls 9

Slīdēšanas vadības gaismas indikators deg (9), ja ir akti-vizēta slīdēšanas vadība.

Pacelšanas/nolaišanas slēdži ieslēgti Multi-controller (10)

Pēc trīs savienojumu uzkares iestatīšanas nepiecie-šamajā darba pozīcijā slēdžus var izmantot, lai uzkaripaceltu un nolaistu, neietekmējot iegrimes vai pozīcijaskontrolierīces iestatījumus. Ar slēdžu palīdzību var pa-nākt arī ātrāku saskari ar zemi, ja nepieciešams. Sīkākuinformāciju skatiet lappusē 6-38 utt.

SS12N178 10

6-36

Page 181: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Uzkares pacelšanas/nolaišanas slēdži (11)

Ja nepieciešamas nelielas trīs savienojumu uzkares iz-maiņas, atkārtoti spiežot šos slēdžus, uzkares augstumsmainās pa nelieliem soļiem. Šie slēdži ir aktīvi arī tad, jaEDC ir atspējots.

SS12N155 11

Ārējais pacelšanas/nolaišanas slēdzis (12)

Uz katra aizmugurējā spārna ir divi ārējie slēdži. Lai trīssavienojumu uzkari paceltu, nospiediet augšējo slēdzi.Nospiežot apakšējo slēdzi, uzkare nolaižas. Sīkāku in-formāciju skatiet 6-43. lappusē.

SS12N156 12

Uzkares deaktivizēšana un atlaišana

Vienmērīgs kļūdas brīdinājuma gaismas signāls (8), at-tēls 9, nozīmē to, ka uzkare ir atspējota un pozīcijas va-dības pogas (1) iestatījums neatbilst zemo savienojumuaugstuma pozīcijai.

Brīdinājums “hitch disabled” (uzkare atspējota) parādās,ja:

• Pozīcijas vadības poga ir izkustināta, kad dzinējs ir ap-turēts.

• Ir iedarbināta kāda no ārējām sakabes vadības ierīcēm,lai paceltu vai nolaistu trīspunktu sakabi. Skatiet “Dis-funkcijas brīdinājuma gaismas signāls” vai “Ārējās trīssavienojumu uzkares kontrolierīces” 6-38. lappusē.

SS12G288 13

Lai pozīcijas kontrolierīci pārfāzētu ar zemajiem savie-nojumiem, iedarbiniet dzinēju un lēnām grieziet vadībaspogu (1), attēls 13, jebkurā virzienā, līdz vadības pogaspozīcija sakrīt ar uzkares augstumu. To apstiprina brīdi-nājuma signāla “hitch disabled” (uzkare atspējota) nodzi-šana.

Var izmantot arī pacelšanas un nolaišanas slēdzi (10), at-tēls 10, lai paceltu vai nolaistu uzkari, līdz nodziest uzka-res atspējošanas gaisma.

6-37

Page 182: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Elektroniskās vilces kontroles (EDC) darbībaPozīcijas kontrolierīce

Lai funkcionētu trīs punktu uzkare, pārliecinieties, vai gal-venais hidraulikas slēdzis ir ieslēgšanas pozīcijā. Skatītlappusi 3-30.

Agregātu pievienojiet trīs punktu uzkarei.

Pagrieziet iegrimes vadības pogu (2) līdz galam pretējipulksteņrādītāju kustības virzienam. Šis ir pozīcijas va-dības iestatījums.

Iedarbiniet dzinēju un, izmantojot pozīcijas vadības pogu(1), pakāpeniski paceliet agregātu, starp agregātu unjebkuru no traktora daļām nodrošinot vismaz 100 mm(3.9 in) lielu atstatumu.

SS12G288 1

Apskatiet skaitli instrumentu panelī. Ja rādījums irzem 100, agregāts nav pacelts līdz galam.

SS12N406 2

Noregulējiet augstuma ierobežojuma vadības pogu (4),lai uzkare neceltos augstāk un pilnībā pacelts agregātsnesabojātu traktoru.

Ja agregāta pacelšanai tiek izmantots pacelšanas/nolai-šanas slēdzis vai pozīcijas vadības poga, tas paceļas tikailīdz augstumam, kas iestatīts ar augstuma ierobežojumakontrolierīci, kā noteikts iepriekšējā posmā.Pozīcija 0 ļauj pacelt uzkari tikai līdz 50 % no tās pacelša-nas augstuma, bet pozīcija 10 — līdz maksimālajam pa-celšanas augstumam, ko var noregulēt nepārtraukti mai-nīgā diapazonā no 0–10.

Noregulējiet nolaišanas ātrumu atbilstoši pievienotā dar-barīka lielumam un svaram, pagriežot nolaišanas ātrumavadības pogu (3). Grieziet vadības pogu pulksteņrādītājukustības virzienā, lai paātrinātu nolaišanos, vai pretēji, laito palēninātu.

NORĀDĪJUMS: Iestatot agregātu darbam pirmo reizi, at-stājiet nolaišanās ātruma vadības pogu lēnās nolaišanāspozīcijā (bruņurupuča simbols).

Ja agregāta nolaišanai izmanto pacelšanas/nolaišanasslēdzi, tas nolaižas noteiktajā augstumā, kā noteiktsiepriekšējā posmā.

SS12N186 3

6-38

Page 183: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pozicionēšanas kontrole

Lai izmantotu pozīcijas kontrolierīci, iegrimes vadības po-gai (2) ideālā gadījumā ir jābūt pagrieztai līdz galam pretējipulksteņrādītāju kustības virzienam.

Lai paceltu un nolaistu trīs punktu uzkari, izmantojiet po-zīcijas vadības pogu (1). uzkares mehānisms pacelsiesun apstāsies augstumā, kas iestatīts ar augstuma ierobe-žojumu vadības pogu.

PIEZĪME: Pacelšanas ātrums tiks noregulēts automātiski.Ja pozīcijas vadības poga tiek pagriezta ar plašu kustību,zemie savienojumi reaģē ar ātru kustību. Kad savieno-jumi sasniedz pozīciju, kas iestatīta ar pozīcijas vadībaspogu, agregāta kustība palēninās.

SS12G288 4

Ja agregāts ir jāpaceļ lauka malā, īslaicīgi nospiediet pa-celšanas slēdzi (5), lai paceltu agregātu pozīcijā, kas ies-tatīta ar augstuma ierobežojuma vadības pogu. Atgriežo-ties darba zonā, īslaicīgi nospiediet nolaišanas slēdzi (6),un agregāts atgriezīsies augstumā, kas sākotnēji iestatītsar pozīcijas vadības pogu (1), attēls 7.

SS12N187 5

Iegrimes vadība

Lai nodrošinātu vislabāko darbību uz lauka, iegrimes va-dības sistēma ir jānoregulē atbilstoši agregātam un ap-strādājamās zemes veidam.

Ar iegrimes vadības pogu (2), 7. attēls, nosaka agregātaiegrimes dziļumu, iestatot nepieciešamo spēku uz iegri-mes slodzes tapām. Pirms darba sākšanas iestatiet kon-trolierīci vidējā pozīcijā.

Iegrimes jutīguma vadības pogas (7) pozīcija nosaka sis-tēmas jutīgumu. Pirms agregāta nolaišanas darba stā-voklī iestatiet pogu vidējā pozīcijā.

Nolaidiet agregātu darba stāvoklī, griežot pozīcijas vadī-bas pogu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.

SS12N188 6

6-39

Page 184: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Iestatiet nepieciešamo agregāta darba dziļumu, noregulē-jot iegrimes vadības pogas (2) iestatījumu. Kad sasniegtsnepieciešamais dziļums, grieziet pozīcijas vadības pogupretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz agregātssāk celties augšup. Grieziet pulksteņrādītāju kustības vir-zienā pa maziem soļiem, lai iestatītu maksimālo dziļumaierobežojumu.

Ja pozīcijas vadības iestatījums ir noregulēts pareizi,tas novērš pārāk dziļu agregāta iegrimi mīkstā vai vieglāaugsnē.

Kad ir iestatīta iegrimes slodze un maksimālais dziļums,paceliet un nolaidiet agregātu, izmantojot ātrās pacelša-nas slēdzi uz pārnesumu pārslēgšanas kloķa.

SS12G288 7

Vērojiet, kā agregāts tiek vilkts pa augsni, un regulējietiegrimes jutīguma vadības pogu (7), 6. attēls, līdz pacel-šana vai nolaišana saistībā ar augsnes pretestības izmai-ņām ir apmierinoša. Kad traktora hidrauliskā sistēma iriestatīta, tā automātiski regulē agregāta iegrimes dziļumu,uzturot vienmērīgu vilkmi (iegrimes slodzi).

Optimālu iestatījumu var iegūt, vērojot kustības indika-toru gaismas (8). Augšējais gaismas signāls izgaismojasikreiz, kad sistēma paceļ agregātu un veic normālas iegri-mes korekcijas. Apakšējais gaismas signāls izgaismojasbrīdī, kad agregāts nolaižas.

SS12N189 8

Iegrimes jutīguma vadības pogu (7) lēnām grieziet pulk-steņrādītāju kustības virzienā. Sistēma reaģē ar mazā-kām, ātrākām kustībām nekā redzams pēc indikatoru sig-nālu mirgošanas. Šajā brīdī mazliet pagrieziet pogu pre-tēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz kāda no in-dikatoru gaismām iemirgojas vienreiz 2 s vai 3 s, vai arīpēc nepieciešamības pielāgojiet augsnes stāvoklim.

Kad ir panākti nepieciešamie darba apstākļi, vairs nav jā-griež pozīcijas vadības poga, līdz darbs ir pabeigts.

SS12N188 9

Kad ir sasniegta lauka mala, uz īsu brīdi nospiediet ātrāspacelšanas slēdzi (5), lai ātri paceltu agregātu pozīcijā,kas iestatīta ar augstuma ierobežojumu vadības pogu. At-kal iebraucot darba zonā, uz īsu brīdi nospiediet nolaiša-nas slēdzi (6), un agregāts nolaidīsies ātrumā, kas ies-tatīts ar nolaišanas ātruma vadības pogu; tas apstāsies,sasniedzot ar iegrimes vadības pogu (2) iestatīto dziļumu,7. attēls.

Ja pacelšanas laikā uz īsu brīdi tiek nospiests pacelšanas/nolaišanas slēdzis, agregāta celšanā iestājas pauze.

PIEZĪME: Pacelšanas cikla laikā nospiežot pacelšanasslēdzi, tiek īslaicīgi atspējota uzkare. Nospiežot šo slē-dzi vēlreiz, uzkare atkal darbojas, bet sākotnējā kustība irlēna.

SS12N187 10

6-40

Page 185: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Var būt nepieciešama ātrāka agregāta iegrimšana, pie-mēram, pēc pagriešanās šaurā lauka malā. Daži uzkaresmehānismi iegrimst augsnē lēnāk, īpaši tad, ja augsne ircieta. Nospiediet un paturiet nospiestu nolaišanas slēdzi(6), 10. attēls, un agregāts nolaidīsies ātrumā, kas iesta-tīts ar nolaišanas ātruma vadības pogu, līdz saskarsies arzemi.

Turpiniet spiest nolaišanas slēdzi, un nolaišanas ātrumaun pozīcijas kontrolierīces iestatījumi tiks ignorēti. Agre-gāts ātri iegrims zemē, pēc slēdža atlaišanas paceļotiesiepriekš iestatītajā darba dziļumā.

Izslīdes kontrole

Ar izslīdes vadību (9), kas ir pieejama tikai kopā ar pa-pildu radara sensora bloku, operators var izvēlēties riteņuizslīdes robežu, kuru pārsniedzot, tiek regulēts agregātadarba dziļums, lai samazinātu riteņu izslīdi.

Kad ir aktivizēta izslīdes ierobežojuma vadība, iegrimesvadības sistēma īslaicīgi samazina agregāta darba dzi-ļumu. Kad aizmugurējo riteņu izslīde samazinās, iegri-mes vadība nolaiž agregātu atpakaļ tā sākotnējā darbadziļumā.

Jābūt uzmanīgiem, lai neizvēlētos pārāk augstu vai pārākzemu riteņu izslīdes robežu. Ja izslīdes vadība ir iestatītaļoti zemā līmenī, ko nevar sasniegt mitrā laikā, var sama-zināties darba ātrums un dziļums.

PIEZĪME: Izslīdes vadība nedarbojas ar pozīcijas kontro-lierīci.

SS12N191 11

Ja ir aktivizēta izslīdes kontrolierīce un agregāts pace-ļas, lai atjaunotu izvēlēto izslīdes ātrumu, iedegas izslī-des kontrolierīces indikators (10). Vadības poga tiek pa-turēta “izslēgtā” pozīcijā (līdz galam pulksteņrādītāju ku-stības virzienā).

SS12N190 12

Transportēšanas bloķēšana

Pārvadājot aprīkojumu uz trīs punktu uzkares, hidraulikasgalveno slēdzi pārslēdziet izslēgšanas pozīcijā.

6-41

Page 186: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Dinamiskā gaitas vadība

Pārvadājot aprīkojumu uz trīs punktu uzkares, agre-gāta kustības var ietekmēt transportlīdzekļa vadāmību.Ja ir izvēlēta gaitas vadība un priekšējie riteņi atsitaspret grambu, izraisot traktora priekšgala pacelšanos,hidrauliskā sistēma nekavējoties reaģē ar pretdarbību unsamazina agregāta kustības, lai nodrošinātu vienmērī-gāku braukšanu.

Lai ieslēgtu gaitas vadību, pagrieziet iegrimes vadības ju-tīguma pogu (7), 9. attēls, līdz galam pretēji pulksteņrādī-tāju kustības virzienam. Ar pacelšanas/nolaišanas slēdzi(5)/ (6) paceliet agregātu līdz augstumam, kas iestatīts araugstuma ierobežojuma kontrolierīci (4), 14. attēls.

SS12N187 13

Pagrieziet nolaišanās ātruma vadības pogu (3) līdz galampretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam transportēša-nas bloķēšanas pozīcijā (piekaramās slēdzenes simbols).

Gaitas vadība darbojas tikai ātrumā virs 8 km/h(5.0 mph), pat ja galvenais hidraulikas slēdzis ir izslēgtāpozīcijā. Ja traktora ātrums pārsniedz 8 km/h (5.0 mph),agregāts nolaižas par 5 % (kā norādīts instrumentu pa-nelī), jo hidrauliskā sistēma veic korekcijas, lai novērstuagregāta kustības. Ja traktora ātrums nokrītas zemāk par8 km/h (5.0 mph), agregāts atkal paceļas līdz augstumaierobežojuma kontrolierīces iestatītajam augstumam ungaitas vadība vairs nedarbojas.

SS12N186 14

6-42

Page 187: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ārējās sakabes kontrolierīcesBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Izmantojot ārējas vadības ierīces, ievērojiet VISUS zemāk uzskaitītos drošības pasākumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0420A

Uz katra aizmugurējā spārna ir divi ārējie slēdži. Ja no-spiež augšējo slēdzi (1), trīs punktu sakabe paceļas; janospiež apakšējo slēdzi (2), tā nolaižas.

SS12N181 1

• Ieslēdzot ārējās sakabes vadības slēdžus (3), vienmērstāviet no traktora sāna. Nestāviet uz uzkares mehā-nisma vai blakus tam, kā arī starp uzkares mehānismuun traktoru.

• Pirms izkāpšanas no traktora, lai darbinātu ārējāssakabes kontrolierīces:

• Atslēdziet jūgvārpstu.

• Nospiediet neitrālā slēdzi uz virziena maiņas sviras.

• Pārnesumu sviru pārslēdziet neitrālajā.

• ieslēdziet stāvbremzi.

• Dzinējam darbojoties, virziet rokas droseles pārslēguapakšējā tukšgaitas pozīcijā (līdz galam atpakaļ).

• Pirms ārējo sakabes kontrolierīču lietošanas pārlieci-nieties, vai neviens cilvēks un priekšmets neatrodasagregāta vai sakabes tuvumā.

• Darbinot ārējās hidrauliskās kontrolierīces, nestāviet uzagregāta vai starp agregātu un traktoru.

• Darbinot ārējās kontrolierīces, nelieciet rokas, kājas, ci-tas ķermeņa daļas vai kādu priekšmetu trīs punktu sa-kabes un agregāta tuvumā.

• Neļaujiet palīgam izmantot pretējā pusē izvietotas kon-trolierīces. Ja dodaties pie pretējā pusē uzstādītāmkontrolierīcēm, ejiet apkārt traktoram vai agregātam.Neatrodieties starp agregātu un traktoru.

SS12N185 2

6-43

Page 188: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Nospiežot augšējo slēdzi (1), sakabe paceļas lēni. No-spiežot apakšējo slēdzi (2), sakabe nolaižas. Kad apak-šējie savienojumi izlīdzinās ar agregātu, atlaidiet slēdziun piekabiniet agregātu pie trīs punktu uzkares normālāveidā.

PIEZĪME: Ja izmanto ārējās pacelšanas kontrolierīci, uz-kare iziet no fāzes ar pozīcijas vadības pogu kabīnē.

SS12N181 3

Lai pozīcijas kontrolierīci pārfāzētu ar zemajiem savieno-jumiem, iedarbiniet dzinēju un lēni grieziet pozīcijas va-dības pogu (4) jebkurā virzienā, līdz vadības pogas pozī-cija sakrīt ar uzkares augstumu. To apstiprina brīdinājumasignāla 'hitch disabled' (sakabe atspējota) izdzišana.

SS12N182 4

Var izmantot arī slēdžus (5), lai paceltu vai nolaistu uzkari,līdz nodziest uzkares atspējošanas gaismas signāls. Pār-fāzēšanas secības laikā zemie savienojumi paceļas lēni,bet, kad pozīcijas vadības poga un sakabe ir fāzē, zemiesavienojumi darbojas normāli.

NORĀDĪJUMS: Kad trīs punktu sakabes kontrolierīcesdarbību atkal pārņem pacelšanas kontrolierīce, piekabi-nātais agregāts var pilnīgi pacelties un sabojāt kabīnesmugurpusi. Operatoram tas jāapzinās un jāveic attiecīgasdarbības, lai apturētu pacelšanu pirms pilna pacelšanasaugstuma sasniegšanas. Noregulējiet augstuma ierobe-žojumu vadības pogu, kā aprakstīts sadaļā par pozīcijasvadības darbību.

SS12N183 5

6-44

Page 189: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

PRIEKŠĒJAIS SAKABES MEHĀNISMS

Iestatījumi un regulēšanaTransportēšanas pozīcija

Augšējais savienojums un apakšējie savienojumi jāno-vieto transportēšanas pozīcijā, kad tos nelieto. Pacelietaugšējo savienojumu (1) vertikālā stāvoklī un nostiprinietto, ievietojot bloķēšanas tapu (2) cauri augšējam savieno-jumam un balstenim. Nostipriniet tapu ar atsperskavu, kāparādīts.

SVIL13TR00065AB 1

Visi apakšējie savienojumi griežas ap šarnīra asi vaiskrūvi (2). To nedrīkst ņemt ārā, ja vien nav jānoņemapakšējie savienojumi.

Izvelciet apakšējo tapu (3) no savienojumu mezgla un pa-celiet apakšējo savienojumu (4) vertikāli, kā parādīts. Ie-vietojiet tapu cauri iekšējā savienojuma pleca augšējai at-verei, kad iekšējā un ārējā savienojuma atveres (1) ir pa-reizi izlīdzinātas. Pirms traktora darbināšanas abām ta-pām jābūt nostiprinātām ar saslēdzošajām tapām.

SVIL13TR00062AB 2

Lai varētu strādāt, izņemiet saslēdzošo tapu, izvelciettapu (5) un manuāli nolaidiet savienojuma plecu uz leju,darba stāvoklī, kā parādīts. Ielieciet izņemto tapu vienāno atverēm (6) vai (7), pēc vajadzības.

Ja tapa ir ievietota aizmugurējā atverē (6), kā parā-dīts, apakšējais savienojums ir nobloķēts kā nekustīgselements. Ja tapa ir ievietota priekšējā atverē (7), apak-šējais savienojums var brīvi kustēties uz augšu un uz leju(pludiņš) aptuveni 75 mm (3 in) amplitūdā. Nostipriniettapu ar noslēdzošo tapu.

Atkārtojiet to pašu ar otru apakšējo savienojumu tā, lai abiapakšējie savienojumi būtu vienādi, t.i., noslēgti kā neku-stīgi elementi vai arī, lai abiem būtu iespējams kustēties.

SVIL13TR00068AB 3

6-45

Page 190: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

PIEZĪME: Kad apakšējās tapas ir nostiprinātas pludiņapozīcijā, agregāta kreisā un labā puse var kustēties uzaugšu un uz leju neatkarīgi viena no otras, lai varētustrādāt uz nelīdzenas virsmas. Turklāt ar tālvadībasvārsta pludiņa funkciju viss agregāts pilnībā var kustētiesuz augšu un uz leju, braucot pa nelīdzenu virsmu.

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Pārvadājot smagus priekšpusē uzstādītusdarbarīkus ātrumā, kas paredzēts braukšanaipa ceļu, aizmugures atverē ieteicams ievietotšarnīra tapu (NOFIKSĒTĀ pozīcijā). Šādi tiksnovērsta darbarīka pārmērīga kustēšanās,kas var ietekmēt stūres mehānisma vadību.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0434A

Agregāta piekabināšana pie traktora

Iedarbiniet dzinēju. Virziet tālvadības vārsta sviru vai va-dības sviru (ja ir) no neitrālās (N) uz nolaišanas pozīciju(L), līdz savienojumu pleci atrodas mazliet virs zemes.Novietojiet traktoru tā, lai atvērtie āķu gali atrastos zemagregāta uzkares tapām.

SVIL13TR00655AB 4

Lēni virziet tālvadības vārstu kloķi vai vadības sviru at-pakaļ, lai paceltu apakšējos savienojumus, līdz āķu ska-vas iedarbina lodīšu čaulas. Kad pašfiksējošie fiksatori(1) saslēdzas ar agregāta lodīšu čaulām (2), atskan klik-šķis. Pacelšanas kontrolierīci var virzīt neitrālā pozīcijāpirms tam, kad apakšējie savienojumi sāk celt agregātuaugšā no zemes.

NORĀDĪJUMS: Pirms darba ar traktoru pārliecinieties,vai fiksatori (1) ir pilnīgi ievilkti savienojuma galā.

SVIL13TR00063AB 5

Piestipriniet augšējo savienojumu pie agregāta un nore-gulējiet pareizo garumu, griežot vītņoto centra daļu (3) arrokturi (2) kā sviru. Lai vidusdaļa strādājot negrieztos, no-vietojiet fiksatoru (1) pāri regulatora rokturim.

Augšējam savienojumam ir tādi paši āķu gali, kā apakšē-jiem savienojumiem. Nolaidiet augšējā savienojuma āķiuz augšējā agregāta lodīšu čaulas un nospiediet, līdz dzir-dams, ka fiksators saslēdzas.

Uzkares mehānisma balstus, ja tādi ir, tagad var noņemtvai ievilkt un uzkares mehānisms balstās uz priekšējāssakabes.

SVIL13TR00066AB 6

6-46

Page 191: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Agregāta atkabināšana no traktora

Ar tālvadības kloķi vai vadības sviru nolaidiet agregātu pil-nīgi zemē, pārliecinoties, vai tas nevar nokrist, kad to at-vieno no priekšējās uzkares. Izmantojiet agregāta balstus(ja ir).

Pavelciet augšējā savienojuma kloķi atpakaļ, lai atbrīvotuāķi no agregāta augšējās uzkares tapas.

Pavelciet gredzenu (1) uz abiem apakšējiem savienoju-miem līdz galam atpakaļ. Svira saslēgsies pozīcijā arievilktu fiksatoru. Tādējādi savienojumi atslēdz uzkaresmehānisma apakšējo sakabināšanas tapu lodīšu čaulas,kad savienojumi ir līdz galam nolaisti.

Nolaidiet apakšējos savienojumus līdz galam, izmantojottālvadības kloķi vai vadības sviru un atkabiniet agregātuno traktora.

SVIL13TR00063AC 7

6-47

Page 192: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Sakabes savienošanas processPapildu priekšējo sakabi veido regulējams augšējais sa-vienojuma stienis (1) un divi atlokāmi apakšējie savieno-juma stieņi (2). Augšējam un apakšējiem savienojumiemir vaļēji āķu gali, pie kuriem var ātri pievienot un atvienotagregātus.

SS13A480 1

NORĀDĪJUMS: Lai izvairītos no vītnes bojājumiem, izvēr-siet pacelšanas stieni tikai tiktāl, līdz ir redzams vītnes ie-robs (3).

SVIL14TR00023AD 2

Ja nepieciešams, uzkares mehānisma uzstādīšanai varpiegādāt trīs lodīšu čaulas. Lodīšu čaula ar izvirzītu gre-dzenu (1) jāuzstāda uz agregāta augšējās sakabes tapas.

Divas līdzenās lodīšu čaulas (2) ar noņemamām vadot-nēm (3) jāuzstāda uz agregāta apakšējām piekabināša-nas tapām.

BRJ5352B 3

Darbs ar priekšējo uzkari

Priekšējo uzkari var darbināt ar mehāniskajiem aizmugu-rējiem tālvadības vārstiem vai, ja ir, ar elektroniskajiempriekšējiem tālvadības vārstiem.

6-48

Page 193: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Uzkares darbība ar mehāniskajiem tālvadī-bas vārstiem

Mehāniskos tālvadības vārstus var izmantot, lai priekšējouzkari darbinātu ar vadības sviru (1).

Pavirziet sviru uz aizmuguri (R), lai paceltu uzkari. Laiapturētu uzkares kustību, pabīdiet sviru uz (N). Sakabepaliks šajā augstumā. Lai nolaistu piekari zemāk, izvēlie-ties (L). Kad svira atrodas pludiņa pozīcijā (F), uzkari varkustināt uz augšu un uz leju, ļaujot agregātam sekot ze-mes kontūrām.

SS13G061 4

Uzkares darbība ar vadības sviru un elektro-niskajiem priekšējiem tālvadības vārstiem

Vadības sviru var izmantot, lai kontrolētu priekšējo uzkari,izmantojot priekšējos tālvadības vārstus.

Traktoriem, kam ir gan priekšējie, gan aizmugurējie elek-troniskie vārsti, katras vārstu grupas kontrolēšanai var iz-mantot vadības sviru.

Pavirziet sviru uz aizmuguri, lai paceltu uzkari. Lai aptu-rētu uzkares kustību, pabīdiet sviru uz (N). Sakabe paliksšajā augstumā. Lai nolaistu piekari zemāk, izvēlieties (L).Kad svira atrodas pludiņa pozīcijā (F), uzkari var kustinātuz augšu un uz leju, ļaujot agregātam sekot zemes kon-tūrām.

SVIL13TR00655AB 5

6-49

Page 194: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Papildu priekšējie savienotāji (ja uzstādīti)BRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Pārliecinieties, ka, izlaižot spiedienu sistēmā, kustībā esošs aprīkojums nevienam neradīs miesas bo-jājumus. Pirms cilindru vai aprīkojuma atvienošanas pārliecinieties, ka aprīkojums vai darbarīks irdroši nostiprināts.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0424A

Uzkares rāmja priekšā var būt uzstādīti divi papildu sa-vienotāji ar 1/2 in iekšējiem savienotājiem. Tie nodrošinadubultu hidraulisku darbību aprīkojumam, kas piemontētspie priekšējās trīs punktu sakabes.

Strādājot ar vadības sviru, sviras sānu kustība (pa kreisiun pa labi) savienojuma elementiem nodrošina hermeti-zētu eļļu.

PIEZĪME: Kad priekšējās savienotājapskavas netiek lie-totas, noteikti ievietojiet apskavā aizsargājošo aizbāzni,lai hidrauliskajā sistēmā nenokļūtu putekļi vai gruži.

SVIL13TR00048AB 1

Hidraulisko šļūteņu atvienošana no priekšē-jām savienotājapskavām

Pirms šļūteņu atvienošanas no priekšējām savienotājap-skavām jāizlaiž atlikušais spiediens no hidrauliskajiemcauruļvadiem. Atkarībā no tālvadības vārstu konfigurāci-jas spiedienu var izlaist kādā no šiem veidiem.

PIEZĪME: Visas darbības jāuzsāk, kad darbojas traktoradzinējs.

Ja savienotājapskavas ir pievienotas pieme-hāniskajiem tālvadības vārstiem:

Kad dzinējs darbojas, virziet sviru uz priekšu pludiņa po-zīcijā, pēc tam apstādiniet dzinēju.

Lai atvienotu šļūteni no attālās savienotājapskavas, sat-veriet šļūteni mazu gabaliņu no apskavas un pavirziet touz priekšu attālo vārstu savienojumā, pēc tam ātri pavel-ciet šļūteni, lai atlaistu savienotājapskavu.

SS13G062 2

6-50

Page 195: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ja savienotājapskavas ir pievienotas pieelektroniskajiem priekšējiem vai aizmugurē-jiem attālajiem vārstiem

Izmantojot vadības sviru, spiedienu pie savienotājapska-vām var izlaist, kā norādīts tālāk. Vārstu novietojiet plu-diņa pozīcijā, lai pacelšanas un nolaišanas savienotājap-skavas varētu viegli atvienot.

Vārsts F1 vai R3: kad dzinējs darbojas, pavirziet kursor-sviru uz priekšu, pludiņa pozīcijā.

Izslēdziet dzinēju un atvienojiet 1. attālā vārsta hidrauli-skās šļūtenes.

Vārsts F2 vai R4: kad dzinējs darbojas, nospiediet unturiet slēdzi (1), virziet vadības sviru līdz galam nolaišanaspozīcijā (L) un pēc tam atpakaļ neitrālajā (N).

Izslēdziet dzinēju un atvienojiet hidrauliskās šļūtenes uz2. attālo vārstu.

SVIL13TR00655AD 3

Lai atvienotu šļūteni no attālās savienotājapskavas, sat-veriet šļūteni mazu gabaliņu no apskavas un pavirziet touz priekšu attālo vārstu savienojumā, pēc tam ātri pavel-ciet šļūteni, lai atlaistu savienotājapskavu.

Lai atkal iespējotu vadības sviras darbību, iedarbiniet dzi-nēju un pārvietojiet vadības sviru pacelšanas pozīcijā unatpakaļ neitrālajā. Tagad vadības svira darbosies normāli.

6-51

Page 196: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ārējās sakabes kontrolierīcesBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Izmantojot ārējas vadības ierīces, ievērojiet VISUS zemāk uzskaitītos drošības pasākumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0420A

Ārējās pacelšanas un nolaišanas pogas (2) atrodas priek-šējās uzkares montāžas kreisajā pusē. Nospiediet un tu-riet attiecīgo pogu, lai paceltu vai nolaistu uzkari; atlaidietpogu, lai apturētu uzkares kustību.

• Ieslēdzot ārējās hidrauliskās vadības slēdžus, vienmērstāviet no traktora sāna. Nestāviet uz agregāta vai bla-kus tam, kā arī starp agregātu un traktoru.

• Pirms izkāpšanas no traktora, lai darbinātu ārējāskontrolierīces:

• Atslēdziet jūgvārpstu

• Nospiediet neitrālā slēdzi uz virziena maiņas sviras.

• Pārnesumu sviru pārslēdziet neitrālajā.

• ieslēdziet stāvbremzi.

• Dzinējam darbojoties, virziet rokas droseles pārslēguapakšējā tukšgaitas pozīcijā (līdz galam atpakaļ).

• Pirms ārējo priekšējo trīs punktu sakabes kontrolierīčulietošanas pārliecinieties, vai neviens cilvēks un priek-šmets neatrodas agregāta vai sakabes tuvumā.

• Nestāviet uz agregāta vai starp agregātu un traktoru,darbinot ārējās hidrauliskās kontrolierīces.

• Darbinot ārējās kontrolierīces, nenovietojiet rokas,kājas, citas ķermeņa daļas vai kādu priekšmetu trīspunktu sakabes un agregāta tuvumā.

SS12N162 1

6-52

Page 197: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Elektroniska priekšējās sakabes vadība (ja ir)Šī elektroniski vadāmā priekšējā sakabe ļauj kontrolēt trīspunktu priekšējās sakabes pozīciju un iestatīt pievieno-tās palīgierīces (piemēram, pļāvēja) spiediena kompen-sēšanu.

Pozīcijas kontrolierīce nodrošina precīzu to agregātu va-dību, kas parasti tiek izmantoti virs zemes. Kad iestatītsagregāta augstums, sistēma saglabā izvēlēto pozīciju ne-atkarīgi no ārējiem spēkiem, kas uz to iedarbojas.

Spiediena kontrole ir paredzēta uzstādītiem agregātiem,kas darbojas uz zemes. Sistēma ļauj noturēt palīgierīcipie zemes, kā arī kompensēt tās spiedienu tā, lai vairākspiediena būtu uz priekšējiem riteņiem. Šādi tiek samazi-nāts palīgierīces spiediens pret zemi un uzlabota traktoravadāmība, braucot pa slīpumu.

EFH vadības pārskats

• Pozīcijas/spiediena vērtības vadības potenciometrs (1)

• Pozīcijas/spiediena jauktās vadības potenciometrs (2)

• Augstuma ierobežojuma vadības potenciometrs (3)

• Nolaišanas ātruma vadības potenciometrs (4)

SS12G317 1

• Automātiskā/manuālā pacelšanas režīma slēdzis (5)

• Sakabes pacelšanas/nolaišanas slēdzis (6)

• Spiediena kompensēšanas gaismas indikators (7)

• Diagnostikas gaisma (8)

SS12N146 2

• Ārējie pacelšanas/nolaišanas slēdži (9)

SS12N413 3

6-53

Page 198: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

• Pacelšanas/nolaišanas slēdzis (10)

SS12N412 4

Pozīcijas/spiediena vērtības vadības poten-ciometrs (1)

Pozīcijas/spiediena vērtības vadības potenciometrs irparedzēts palīgierīces augstuma iestatīšanai, darbojotiespozīcijas vadības režīmā, un spiediena kompensācijasiestatīšanai, darbojoties spiediena vadības režīmā.

Pozīcijas/spiediena jauktās vadības poten-ciometrs (2)

Pozīcijas/spiediena jauktās vadības potenciometrs ir pa-redzēts pozīcijas vai spiediena vadības iestatīšanai.Pagrieziet līdz galam pretēji pulksteņrādītāju kustības vir-zienam, lai panāktu spiediena vadību.Pozīcijā 100 % vadība nav pieejama. Skatiet 6-57. lpp.un tālāk.

SS12G317 5

Augstuma ierobežojuma vadības potencio-metrs (3); attēls 5

Augstuma ierobežojuma vadības potenciometrs ir pare-dzēts sakabes pozīcijas iestatīšanai, izmantojot pacelša-nas slēdzi (10) uz Multicontroller vai pozīcijas vadībasierīces (1).

Nolaišanas ātruma vadības potenciometrs(4); attēls 5

Nolaišanās ātruma vadības potenciometrs regulē ātrumu,ar kādu trīs savienojumu uzkare nolaižas. Ar 1. pozīcijuvar izvēlēties lēnāko nolaišanās ātrumu un to apzīmē arbruņrupuča simbolu; 10. pozīcija nodrošina visātrāko no-laišanos.

6-54

Page 199: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Automātiskā/manuālā pacelšanas režīmaslēdzis (5)

Šis slēdzis ir paredzēts divu pacelšanas funkcijuatlasīšanai.

• Manuālais: uzkare tiek pacelta, kad tiek nospiests pa-celšanas slēdzis uz Multicontroller.

• Automātiskais: uzkare tiek pacelta pozīcijā, kas iesta-tīta ar augstuma ierobežojuma vadības pogu (transpor-tēšanas pozīcijā).

Sakabes pacelšanas/nolaišanas slēdzis (6)

Šis slēdzis paralēli darbojas kopā ar ārējiem pacelšanas/nolaišanas slēdžiem.Ar uzkares pacelšanas/nolaišanas slēdzi uzkari var paceltun nolaist arī tad, ja sistēma ir bloķēta.

SS12N146 6

Spiediena vadības gaismas indikators (7), at-tēls 6

Tiklīdz pozīcijas/spiediena vērtības potenciometrs tiek pa-griezts pozīcijā, kas nav 0, iedegas zaļš gaismas indika-tors, kas norāda, ka spiediena vadība ir aktīva.

Zaļais indikators neiedegas šādos gadījumos:

• nav saglabāta neviena kalibrēšanas vērtība (pārākmazs palīgierīces svars)

• sistēma ir 100 % pozīcijas vadības režīmā;

• sistēma ir pludiņa režīmā;

• tiek izmantots pacelšanas/nolaišanas slēdzis.

Diagnostikas gaisma (8), attēls 6

Disfunkcijas brīdinājuma lampiņa kalpo diviem mērķiem:

• mirgojošs signāls apzīmē disfunkciju sistēmā;

• pastāvīgi degoša lampiņa – sistēma ir bloķēta pēc dzi-nēja iedarbināšanas vai sakabes darbināšanas ar ārē-jiem pacelšanas/nolaišanas slēdžiem.

Ārējais pacelšanas/nolaišanas slēdzis (9)

SS12N413 7

6-55

Page 200: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pacelšanas/nolaišanas slēdzis (10)

Kad trīs punktu uzkare ir iestatīta vajadzīgajā darba pozī-cijā, šo slēdzi var izmantot, lai paceltu vai nolaistu uzkari,neietekmējot spiediena vai pozīcijas kontrolierīces iestatī-jumus. Slēdzis arī ļauj veikt ātru nolaišanu zem pozīcijas,kas iestatīta ar pozīcijas vadības potenciometru.

PIEZĪME: Pacelšanas/nolaišanas darbību var apturēt,vēlreiz nospiežot to pašu slēdzi. Ja slēdzis tiek atkārtotiaktivizēts, sakabe turpina kustību izvēlētajā virzienā.

SS12N412 8

6-56

Page 201: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Elektroniska priekšējās sakabes darbībaUzkares deaktivizēšana un atlaišana

Uzkares deaktivizēšana

• Apstādiniet dzinēju.

• Izmantojiet uzkares pacelšanas/nolaišanas slēdžusEFH panelī (1) vai ārējos uzkares pacelšanas nolaiša-nas slēdžus (2).

SS12N195 1

SS12N162 2

Uzkares atlaišana

• Vienreiz nospiediet pacelšanas slēdzi (3) uz Multicon-troller. Disfunkcijas brīdinājuma gaisma nodziest.

SS12N409 3

6-57

Page 202: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pozīcijas kontrolierīce (6)

Pozīcijas kontrolierīci izmanto, lai trīs savienojumu uzkaripārvietotu precīzā pozīcijā, kas iestatīta ar pozīcijas vēr-tības kontroles potenciometru.

Lai trīs punktu uzkare funkcionētu, pārliecinieties, vai gal-venais hidraulikas slēdzis ir ieslēgšanas pozīcijā. Skatītlappusi 3-30.

Agregātu pievienojiet trīs punktu uzkarei.

PIEZĪME: Uzkares nolaišana bez agregāta ir iespējamatikai tad, ja spiediena/pozīcijas jauktās vadības poga (5)ir 10. pozīcijā.

Pagrieziet spiediena/pozīcijas jauktās vadības pogu (5)līdz galam pulksteņrādītāju kustības virzienā; tas ir pozī-cijas kontrolierīces iestatījums.

Iedarbiniet dzinēju un, izmantojot pozīcijas vadības pogu(6), pakāpeniski paceliet agregātu, starp agregātu un jeb-kuru no traktora daļām nodrošinot vismaz 100 mm (4 in)lielu atstatumu.

SS12N196 4

Augšējā displejā norādīta apakšējo savienojumu pozīcijaskalā no 0 līdz 100. Ja rādījums ir zem 100, agregāts navpacelts līdz galam.

SS12N410 5

Noregulējiet augstuma ierobežojuma vadības pogu (7),lai uzkare neceltos augstāk un pilnībā pacelts agregātsnesabojātu traktoru.

Ja agregāta pacelšanai tiek izmantots pacelšanas/nolai-šanas slēdzis vai pozīcijas vadības poga, tas paceļas tikailīdz augstumam, kas iestatīts ar augstuma ierobežojumakontrolierīci, kā noteikts iepriekšējā posmā.

Noregulējiet nolaišanas ātrumu atbilstoši pievienotā dar-barīka lielumam un svaram, pagriežot nolaišanas ātrumavadības pogu (8). Grieziet pogu pulksteņrādītāju kustībasvirzienā, lai paātrinātu nolaišanos, un pretēji pulksteņrā-dītāju kustības virzienam, lai to palēninātu.

PIEZĪME: Iestatot agregātu darbam pirmo reizi, atstājietnolaišanās ātruma vadības pogu lēnās nolaišanās pozī-cijā (bruņrupuča simbols).

SS12N197 6

6-58

Page 203: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ja agregāta nolaišanai izmanto pacelšanas/nolaišanasslēdzi, tas nolaižas noteiktajā augstumā, kā noteiktsiepriekšējā posmā.

Ja agregāts ir jāpaceļ lauka malā, īslaicīgi nospiediet pa-celšanas slēdzi (3), lai paceltu agregātu pozīcijā, kas ies-tatīta ar augstuma ierobežojuma vadības pogu. Atgriežo-ties darba zonā, īslaicīgi nospiediet nolaišanas slēdzi (4),un agregāts atgriezīsies augstumā, kas sākotnēji iestatītsar pozīcijas vadības pogu (6).

SS12N409 7

Spiediena vadība (5)

Pagrieziet spiediena/pozīcijas jauktās vadības pogu (5)līdz galam pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam; tasir spiediena kontrolierīces iestatījums.

Lai nodrošinātu vislabāko darbību uz lauka, jāveic agre-gāta svara kalibrēšana. Skatiet “Agregāta svara kalibrē-šana” nākamajā lappusē.

Iestatiet nepieciešamo atlaišanas spiedienu, noregulējotspiediena vārsta vadības pogu (5).

Atbilstoši spiediena vērtības vadības noregulējumamagregāta spiedienu pret zemi var noregulēt no augstalīdz zemam.Piemēram, strādājot ar pļāvēju, tādējādi var aizsargāt zā-lāju, bet, braucot pa nogāzi, var labāk un drošāk vadīttraktoru.

SS12N196 8

Augšējā displejā tiek rādīts noregulētais atlaišanas spie-diens. Zemākā vērtība ir 15 bar (217.5 psi), bet augstākāvērtība ir atkarīga no kalibrētā agregāta svara līdz 200 bar(2900.0 psi).

Ja sistēma kļūst nestabila un sākas pulsācija, spiediena/pozīcijas jauktās vadības pogu ieteicams pagriezt no 0 (tāir spiediena vadība 100 %) uz pozīciju 1 vai citu pozīciju,līdz sistēma darbojas stabili.

Izmantojiet citas kontrolierīces, kā aprakstīts par pozīcijaskontrolierīci.

SS12N411 9

Pacelšanas slēdža piespiešanas funkcija

Nospiežot pacelšanas slēdzi (3), tiek izraisīta uzkares pa-celšana transportēšanas pozīcijā vai tik ilgi, kamēr slēdzisir nospiests.

Lai kontrolētu spiedienu, ir pieejama specifiska pacelša-nas slēdža funkcija. Īsi, bet atkārtoti spiežot pacelšanasslēdzi (3), uzkari var pārvietot uz augšu, lai pārvarētušķērsli. Pārtraucot spiest pacelšanas slēdzi, uzkare ne-kavējoties atgriežas darba pozīcijā.

SS12N409 10

6-59

Page 204: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Gaitas regulēšana atkarībā no ceļa apstāk-ļiem

Gaitas vadība ir aktīva tikai tad, ja:

• sistēma nav 100 % pozīcijas kontrolē – spiediena/pozī-cijas jauktās vadības poga pozīcijā 0–9un

• trīs punktu uzkare ir augšējā pozīcijā, kas iestatīta araugstuma ierobežojuma vadības pogu.

Agregāta svara kalibrēšana

Ik reizi, mainot agregātu, jāveic kalibrēšana, lai nodroši-nātu vislabāko spiediena kontrolierīces sniegumu.

Pievienojiet agregātu pie priekšējās uzkares un traktorunovietojiet nekustīgā stāvoklī uz līdzena pamata.Izmantojiet pacelšanas slēdzi (1), lai agregātu minimāliatceltu no zemes.

Augstuma ierobežojuma vadības pogu pagrieziet līdz ga-lam pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai agre-gātu bloķētu šajā pozīcijā.Pacelšanas slēdzi uz Multicontroller nospiediet vismazpar 10 s, līdz sāk mirgot disfunkcijas brīdinājuma gaismaKad mirgošana beigusies, jaunā kalibrēšanas vērtība irsaglabāta.

SS12N195 11

Kļūmju diagnostika

Kļūmju diagnostika tiek veikta ar diagnostikas gaismiņu(9). Kļūdas tiek parādītas, izmantojot dažādus mirgoša-nas signālus. Konsultējieties ar savu pilnvaroto tirgotāju.

SS12N198 12

6-60

Page 205: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Piemērs par iespējamo iestatīšanu darbības,piemēram, pļaušanas, laikā

1. Pievienojiet agregātu, izmantojot ārējos pacelšanas/nolaišanas slēdžus vai uzkares pacelšanas/nolaiša-nas slēdžus EFH panelī.

2. Agregāta kalibrēšana3. Pagrieziet spiediena/pozīcijas jauktās vadības pogu

līdz galam pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam,lai aktivizētu 100 % spiediena kontrolierīci.

4. Nolaišanas ātruma vadības pogu pagrieziet 5. pozī-cijā.

5. Augstuma ierobežojuma vadības pogu iestatiet pēcnepieciešamības.

6. Nospiediet apakšējo slēdzi uz Multicontroller un ies-tatiet atlaišanas spiedienu, pagriežot spiediena vērtī-bas vadības pogu vidējā pozīcijā (5).

7. Nospiediet pacelšanas slēdzi, lai pļāvēju paceltutransportēšanas pozīcijā vai celtu tik ilgi, kamērtiek spiests pacelšanas slēdzis (atkarībā no au-tomātiskās/manuālās pacelšanas slēdža izvēlētāspozīcijas).

6-61

Page 206: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

HIDRAULISKIE TĀLVADĪBAS KONTROLIERĪČU VĀRSTI

Tālvadības vārstiPIEZĪME: Informāciju par pieejamo eļļas daudzumu, dar-binot ārēju hidraulisku aprīkojumu, skatiet lappusē 6-70.

Šeit aprakstītie hidrauliskie tālvadības vārsti ir slodzes uz-tveres tipa vārsti. Automātiski nosakot eļļas pieprasījumuno agregāta, slodzes mērīšanas vārsti nepārtraukti regulēeļļas plūsmu no traktora atbilstoši agregāta vajadzībām.

Vārstus izmanto, lai darbinātu, piemēram, ārējos hidrau-liskos cilindrus vai motorus. Traktora aizmugurē var uz-stādīt līdz pat trim tālvadības vārstiem. Visiem tālvadībasvārstiem ir automātisks bloķēšanas vārsts augšējā (pacel-šanas) sakabē, lai novērstu agregāta nejaušu nolaišanu,ja tālvadības vārstam radusies noplūde.

Vārstus darbina ar kloķiem, kas atrodas konsolē opera-tora sēdekļa labajā pusē. Kloķi un to attiecīgie vārsti irnumurēti.

Sakabes vārstam nr. (1) un (2) atrodas pa kreisi no augš-ējā posma. Vārstam nr. (3) (ja uzstādīts) sakabes atrodaspa labi no augšējā posma.

SS13A429 1

Vadības sviras

Katram tālvadības vārsta kloķim ir četras darbības pozī-cijas:

(R) Pacelšana (vai izvirzīšana)Pavelciet sviru atpakaļ, lai izvērsu cilindru, pie kura tā irpievienota, un paceliet agregātu.

(N) NeitrālaisPabīdiet sviru uz priekšu no paceltas pozīcijas, lai ieslēgtuneitrālo režīmu un deaktivizētu pievienoto cilindru.

(L) Nolaišana (vai ievilkšana)Pabīdiet sviru tālāk uz priekšu, garām neitrālajai pozīcijai,lai ievilktu cilindru un nolaistu agregātu.

(F) Pludiņš — pabīdiet sviru līdz galam uz priekšu (aiznolaišanas pozīcijas), lai izvēlētos pludiņu. Šādi cilindrsvar brīvi pacelties vai nolaisties, ļaujot aprīkojumam, pie-mēram, skrāpja asmeņiem, veikt pludiņveida kustības vaisekot zemes kontūrām.

SS13G062 2

6-62

Page 207: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Darbs ar aizturiem

Pacelšanas, neitrālā, nolaišanas un pludiņa pozīcija iridentificēta ar simboliem uz uzlīmes (1) blakus vadībaskloķiem.

SS13A234 3

Aizturis notur kloķi paceltā (izvirzītā) vai nolaistā (ievilktā)pozīcijā, līdz attālais cilindrs sasniedz virzuļa gājiena galu,kad vadības kloķis automātiski atgriežas neitrālā pozīcijā.Kloķi var atgriezt neitrālā pozīcijā arī manuāli. No pludiņapozīcijas kloķis automātiski neatgriežas neitrālā pozīcijā.

PIEZĪME: Neturiet kloķi paceltā vai nolaistā pozīcijā, kadattālais cilindrs ir sasniedzis gājiena galu, jo tas liks hi-drauliskajam sūknim ģenerēt maksimālu spiedienu. Jasistēmā ilgāku laiku ir maksimāls spiediens, var pārkarsteļļa un rasties priekšlaicīgi hidraulikas vai transmisijas de-taļu bojājumi.

Plūsmas kontrolierīce

Katram tālvadības vārstam ir atsevišķa plūsmas kontro-lierīce (1), tādējādi nodrošinot atsevišķu plūsmas iestatī-jumu katram vārstam.

Lai palielinātu eļļas plūsmas ātrumu, pagrieziet plūsmasvadības pogu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.

Iespējamo plūsmas ātrumu skatiet šīs rokasgrāmatasspecifikācijas sadaļā.

PIEZĪME: Noregulējiet katra agregāta eļļas plūsmu līdznepieciešamajam eļļas daudzumam.

SS12N158 4

Plūsmas vadība divu tālvadības vārstu blokā

Tālvadības vārstu blokā plūsmas vadība (1) atrodas zemsakabēm.

PIEZĪME: Noregulējiet katra agregāta eļļas plūsmu līdznepieciešamajam eļļas daudzumam.

SVIL13TR00595AB 5

6-63

Page 208: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Vadības sviras vadība (ja uzstādīta)

Vadības svira aktivizē I un II vārstu, darbojoties krustiski.

Pārvietojot vadības sviru taisnā līnijā atpakaļ un uzpriekšu, tiek aktivizēts I vārsts.

Pārvietojot vadības sviru taisnā līnijā sāniski, tiek aktivi-zēts II vārsts.

Pārvietojot vadības sviru pa diagonāli, abi vārsti tiek ak-tivizēti vienlaicīgi. Pielietojot virzienveida nobīdes, vienuvārstu var aktivizēt ātrāk vai lēnāk nekā otru.

Pārvietojiet vadības sviru atpakaļ (R) no neitrālās pozī-cijas, un cilindrs, kas savienots ar I vārstu, tiks izvērsts,lai paceltu agregātu. Vadības sviru pabīdiet uz priekšu(L) garām neitrālajam, lai ievilktu (nolaistu) cilindru. Pie-spiežot to līdz galam uz priekšu (aiz “ievilkšanas” pozīci-jas), tiek atlasīts “pludiņš” (F), kas ļauj cilindru pievienottālvadības vārstam I, un tādējādi aprīkojums, piemēram,skrāpju asmeņi, var kustēties vai sekot zemes kontūrai.

Pārvietojiet vadības sviru pa kreisi no neitrālās pozīcijas,un cilindrs, kas savienots ar II vārstu, tiks izvirzīts, lai pa-celtu agregātu. Lai cilindru ievilktu, pārvietojiet vadībassviru pa labi (garām neitrālajam). Pārvietojot to līdz galampa labi (aiz “ievilkšanas” pozīcijas), tiek izvēlēts “pludiņš”,kas ļauj brīvi izvērst vai ievilkt cilindru, kas pievienots pietālvadības vārsta.

Vadības svirai un tās attiecīgajiem vārstiem identifikācijasnolūkos ir ciparu kodējums.

SS13A603 6

Vadības sviras bloķēšanas mehānisms (1)

Ja vadības svira netiek izmantota vai ir jāvada tikai vienstālvadības vārsts, var bloķēt vadības sviru.

• Bloķēšanas tapa pilnībā iebīdīta gredzenā:

• vadības svira ir bloķēta visos virzienos — uz priekšu,atpakaļ un sāniski.

• Bloķēšanas tapa pārvietota vidējā pozīcijā:

• vadības svira darbojas uz priekšu un atpakaļ; var dar-bināt pirmo vārstu; sāniskā kustība ir bloķēta.

• Bloķēšanas tapa pilnībā izbīdīta no gredzena:

• vadības svira darbojas abos virzienos; var darbinātpirmo un otro vārstu.

SVIL13TR00608AB 7

6-64

Page 209: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Attālo cilindru pievienošanaKatram attālajam vadības vārstam ir pāris 1/2 in ātri at-vienojamu iekšējo uzmavu. Tie ir pašfiksējoši, bet ļaujbrīvi izvilkt attālo cilindru šļūtenes, ja agregāts jāatvienono traktora.

Pacelšanas (izvēršanas) savienojums (1) novietots augš-pusē. Apakšējais (ievilkšanas) savienojums (2) novietotsapakšpusē.

Katrai uzmavai ir vāciņš pret putekļiem ar eņģēm un at-sperēm. Lai pievienotu attālu cilindru, celiet vāciņu uzaugšu, līdz tas nofiksējas paceltā stāvoklī, un ievietojietuzmavā hidraulisko šļūteni, novietojot to pareizi.

Pārliecinieties, vai šļūtene (-s) ir pietiekami nokarenas, laitraktors/agregāts varētu pagriezties visos virzienos. Laiatvienotu, satveriet šļūteni netālu no uzmavas, pastumietto uz priekšu uzmavā, tad ātri izvelciet ārā. Lai novērstupārmērīgu ārēju eļļas izšļakstīšanos, atstājiet atvienotoārējo savienotāju uz brīdi putekļu vāciņā, pirms tas tiekuzstādīts agregātam.

SS13A481 1

Vienvirziena darbības cilindru pievienošana

Pievienojiet šļūteni (2) no vienvirziena darbības cilindraaugšējai (pacelšanas) uzmavai (1) uz attālā vadības vār-sta.

Lai izvirzītu vienvirziena darbības cilindru, pavelciet vadī-bas kloķi uz aizmuguri, pacelšanas (izvēršanas) pozīcijā(R).

Manuāli atvirziet kloķi neitrālā pozīcijā, lai apturētu cilin-dru, kad tas sasniedzis vajadzīgo pozīciju.

Lai ievilktu vienpusējās darbības cilindru, pārvietojiet svirupilnībā uz priekšu peldoša (F) režīma stāvoklī. SS13A483 2

PIEZĪME: Vienvirziena darbības taimera režīmā attālaiskloķis noslēdzas izvirzītā pozīcijā un automātiski neatgrie-žas neitrālā pozīcijā.

NORĀDĪJUMS: Lai ievilktu vienvirziena darbības cilindru,vienmēr izmantojiet pludiņa pozīciju. Nolaišanas pozīcijair paredzēta tikai divvirzienu darbības cilindriem.

PIEZĪME: Ja vienvirziena darbības cilindrs ir atvienots iz-virzītā pozīcijā kravas balstīšanas laikā, šļūteni var atkalpievienot tālvadības vārstam, bet tā nedarbosies, līdz ne-tiks izlaists gaiss. Rīkojieties šādi.

• Pievienojiet šļūteni, kā aprakstīts iepriekš.

• Iedarbiniet dzinēju un uz īsu brīdi pievadiet spiedienu ci-lindram, tālvadības vārsta sviru pārvietojot izvērstā po-zīcijā un pēc tam tūlīt pludiņa pozīcijā, lai ievilktu cilindruun nolaistu agregātu.

SS13G062 3

6-65

Page 210: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Divvirzienu cilindru pievienošana

Pievienojiet divvirzienu darbības cilindra padeves šļūtenipie augšējā savienojuma (1) uz tālvadības vārsta un at-griezes šļūteni pie apakšējā savienojuma (2).

Lai izvirzītu divvirzienu darbības cilindru, pavelciet vadī-bas kloķi uz aizmuguri, pacelšanas (izvēršanas) (R) pozī-cijā.

Lai ievilktu divvirzienu darbības cilindru, pabīdiet vadībaskloķi uz priekšu, garām neitrālajai pozīcijai (N) nolaišanas(L) pozīcijā.

SS13A484 4

Pārslēdziet sviru neitrālā stāvoklī (N), lai apturētu visascilindra kustības.

Ja virza kloķi tālāk uz priekšu, tiek izvēlēta pludiņa pozī-cija (F), kas ļauj cilindram brīvi izvirzīties un ievilkties. Šīfunkcija ir īpaši noderīga, veicot darbu ar tādu aprīkojumukā skrāpju asmeņi un iekrāvēji.

PIEZĪME: Lai cilindri slodzes ietekmē neizslīdētu, vien-mēr šļūteni no cilindra slodzes atbalsta puses pievienojietaugšējam savienojumam.

SS13G062 5

6-66

Page 211: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ekspluatācija ar tālvadības vārstiemDarbs ar nepārtrauktās plūsmas hidrauliskoaprīkojumu

Nepārtrauktas plūsmas hidrauliskais aprīkojums (piemē-ram, hidrauliskie motori) ir jāpievieno tālvadības vārstasavienotājam, padeves šļūteni (2) pievienojot apakšējamsavienotājam, bet atgriezes šļūteni (1) — tā paša vārstaaugšējam savienotājam.

Kad attālā vārsta kloķis atrodas pludiņa pozīcijā, motorsir nekustīgs. Hidrauliskais motors darbojas, kad svira irpavirzīta apakšējā (ievilkšanas) pozīcijā (L) ( 3. attēls).

SS13G063 1

Ja ir alternatīvā eļļas atgrieze (3), ieteicams šim savieno-tājam pievienot atgriezes šļūteni.

SS13G070 2

NORĀDĪJUMS: Lai apturētu motoru, virziet kloķi pludiņapozīcijā. Motors apstāsies lēni, nevis pēkšņi, kas varēturadīt spiedienu iekšējās līnijās un sabojāt motora blīves.

Lai pasargātu traktoru un aprīkojumu, ievērojiet:

• Neveriet vaļā nevienu aprīkojuma vai motora apvad-ventili. Plūsmas vai motora ātruma regulēšanai izman-tojiet plūsmas vadības vārstu (1), attēls 4.

• Lai nodrošinātu optimālu hidrauliskās eļļas atdzi-šanu un novērstu pārkaršanu, darbiniet nepārtrauktasplūsmas aprīkojumu augstākajā plūsmas iestatījumā,izmantojot plūsmas kontroles vārstu (1), un ar mazākodzinēja ātrumu.

• Ja notikusi pārkaršana, uzstādiet eļļas dzesētāju. Piln-varotais pārstāvis var piegādāt piemērotu eļļas dzesē-tāju un nepieciešamos piederumus, kā arī tos uzstādīt.

SS13G062 3

SS12N158 4

6-67

Page 212: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Alternatīva eļļas atgrieze (ja ir)

Zema spiediena eļļas atgriezi no agregāta var virzīt tiešiatpakaļ traktora tvertnē, pievienojot šļūteni pie savieno-juma (1).

PIEZĪME: Pārliecinieties, vai šļūtenēm ir piemērota ietil-pība, lai nodrošinātu nepieciešamo eļļas plūsmu, un vaimērīšanas cauruļvads un šļūtenes ir pietiekami garas, laiagregāts varētu kustēties un griezties.

NORĀDĪJUMS: Visām hidrauliskajām šļūtenēm mini-mālajai temperatūrai jābūt 125 °C (257 °F). Spiedienaun mērīšanas šļūtenēs darba spiedienam jābūt 295 bar(4278 psi). SVIL13TR00591AB 5

Vairāku attālo vārstu vai attālo vārstu un trīspunktu sakabes vienlaicīga darbināšanaPIEZĪME: Traktora hidrauliskā slodzes uztveres sistēmaregulē eļļas plūsmu atbilstoši individuāliem plūsmas kon-trolierīces iestatījumiem līdz maksimāli iespējamai caur-laides spējai atkarībā no dzinēja ātruma. Eļļas plūsmaattālo vārstu ķēdēs būs relatīvi konstanta, ja plūsmas re-gulēšanā izmanto plūsmas vadības vārstus, tādējādi no-drošinot konstantu darbības ātrumu hidrauliskajiem mo-toriem u.c., pat tad, ja dzinēja jauda mainās. Lai nodroši-nātu visu vajadzīgo ķēžu vienlaicīgu darbību, uzturiet dzi-nēja jaudu virs minimālās un mainiet pamatātrumu, izvē-loties attiecīgu pārnesumu.

Ja vienlaikus darbina divus vai vairākus attālos vārstus vaiattālos vārstus un trīs punktu sakabi, visi plūsmas kontro-les vārsti jānoregulē tā, lai nodrošinātu daļēju plūsmu. Jatā nav noregulēta, visa pieejamā plūsma var tikt novirzītapilnā plūsmas ķēdē, kad spiediens šajā ķēdē ir mazākspar spiedienu citās lietojamās ķēdēs.

6-68

Page 213: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Attālo cilindru iztecināšana

Pievienojot cilindru ar iesprostotu gaisu., t.i., jaunu cilin-dru, tādu, kas iepriekš nav darbojies vai tādu, no kura ti-kušas atvienotas šļūtenes, cilindrs jāatgaiso, lai izlaistuno tā gaisu.

Kad šļūtenes pievienotas attālā vadības vārsta uzmavāmtraktora aizmugurē, novietojiet cilindru ar šļūtenes galupašā augšā, tad ar attālo vārstu vadības sviru izvirziet unievelciet cilindru septiņas vai astoņas reizes.

BRĪDINĀJUMSIzplūstošs šķidrums!Ar spiedienu izplūstoša hidrauliskā eļļa vaidīzeļdegviela var iekļūt ādā un izraisīt infek-ciju vai citādu savainojumu. Lai izsargātos nosavainojumiem, pirms līniju atvienošanas vaicitu darbu veikšanas hidrauliskajā sistēmāizlaidiet visu spiedienu. Pirms spiediena pie-slēgšanas pārliecinieties, vai visi savienojumiir cieši un daļas ir labā stāvoklī. Nekad arroku nepārbaudiet sūces esamību spiedienacaurulēs. Šim nolūkam izmantojiet kartonuvai koka gabalu. Ja esat savainojies ar izte-košu šķidrumu, nekavējoties konsultējietiesar ārstu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0178A

Pirms un pēc attālā cilindra vai hidrauliskā motora darbi-nāšanas pārbaudiet hidrauliskās eļļas līmeni.

NORĀDĪJUMS: Visām hidrauliskajām šļūtenēm mini-mālajai temperatūrai jābūt 125 °C (257 °F). Spiedienaun mērīšanas šļūtenēs darba spiedienam jābūt 295 bar(4278 psi).

6-69

Page 214: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskās sistēmas eļļas līmenis, izmantojot tālvadības hidrauliskoaprīkojumu

BRĪDINĀJUMSIzplūstošs šķidrums!Ar spiedienu izplūstoša hidrauliskā eļļa vai dīzeļdegviela var iekļūt ādā un izraisīt infekciju vai citādusavainojumu. Lai izsargātos no savainojumiem, pirms līniju atvienošanas vai citu darbu veikšanashidrauliskajā sistēmā izlaidiet visu spiedienu. Pirms spiediena pieslēgšanas pārliecinieties, vai visisavienojumi ir cieši un daļas ir labā stāvoklī. Nekad ar roku nepārbaudiet sūces esamību spiedienacaurulēs. Šim nolūkam izmantojiet kartonu vai koka gabalu. Ja esat savainojies ar iztekošu šķidrumu,nekavējoties konsultējieties ar ārstu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0178A

BRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Hidrauliskā spiediena vai vadības ierīces kustību zudums var izraisīt pacelta aprīkojuma nokrišanu.Nekādā gadījumā nestrādājiet zem darbarīka vai papildierīces, kuru balsta tikai hidrauliskā sistēma.Darbarīka vai papildierīces, kuras apkope veicama paceltā pozīcijā, atbalstīšanai vienmēr lietojiet at-bilstošu aprīkojumu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0430A

Pārbaudot hidrauliskās eļļas līmeni, skatstiklā jāpārlieci-nās, vai eļļa ir piepildīta līdz galējai atzīmei (1), kad trak-tors novietots uz līdzenas virsmas un trīs savienojumu uz-kare ir pilnīgi nocelta. Tomēr, pievienojot palīgaprīkojumupie attālās vadības vārstiem, jāatceras, ka aprīkojums iz-manto eļļu no hidrauliskās sistēmas un tādējādi eļļas lī-menis var nopietni pazemināties. Izmantojot traktoru arzemu eļļas līmeni, var sabojāt hidrauliskos komponentus.

NORĀDĪJUMS: Pirms attālo cilindru pievienošanas no-slāpējiet dzinēju un rūpīgi iztīriet savienojumus, lai tajosneiekļūtu eļļa.

Apmēram 36 l (9.5 US gal) eļļas var pārvietot no hidrau-liskās sistēmas uz papildu barošanas aprīkojumu, nepa-pildinot sistēmu.

SVIL13TR00082AC 1

6-70

Page 215: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

ELEKTROHIDRAULISKIE TĀLVADĪBAS VĀRSTI (ja uzstādīti)

Tālvadības vārstiPIEZĪME: Informāciju par pieejamo eļļas daudzumu, dar-binot ārēju hidraulisku aprīkojumu, skatiet lappusē 6-70.

Darbinot normālā režīmā, elektrohidrauliskie tālvadībasvārsti (EHR) darbojas līdzīgi kā mehāniskie vārsti, nodro-šinot pacelšanas, nolaišanas un pludiņa funkcijas, ko iz-vēlas operators.

Sakabes vārstam numurs (3) un (4) atrodas pa labi noaugšējā savienojuma.

SVIL14TR00044AA 1

Kad galvenais slēdzis ir vidējā pozīcijā (strāva izslēgta),abi EHR un trīs savienojumu uzkare ir atslēgta.

Iedarbinot traktora dzinēju, vadības svirai jābūt novieto-tai neitrālajā pozīcijā. Ja pozīcija nav neitrāla, attiecīgaisvārsts tiek deaktivizēts.

Lai atkal aktivizētu deaktivizētu vārstu, vispirms pārlieci-nieties, vai hidrauliskais slēdzis ir ieslēgtā pozīcijā (ON)un pēc tam tālvadības vārsta kontrolierīci manuāli pārslē-dziet neitrālajā pozīcijā.

PIEZĪME: Iedarbināšanas laikā EHR darbība ir deaktivi-zēta, līdz tiek noteikts, ka dzinēja ātrums ir pārsniedzis500 RPM aptuveni 3 s.

Ja darbības laikā kāds attālais vārsts pārstāj darboties vaiiestrēgst vienā pozīcijā, tas tiek atspējots, līdz kļūme tieknovērsta vai vārsts tiek elektroniski atvienots no sistēmas.Šādā gadījumā konsultējieties ar pilnvaroto pārstāvi.

PIEZĪME: Ja tālvadības vārsts pārstāj darboties vaipareizi reaģēt uz vadības sviras kustībām (tas nenotiekbieži), sistēma jāapskata pilnvarotajam pārstāvim.

Multicontroller darbība

Ja nav priekšējā EHR vārsta,Multicontroller darbina aiz-mugurējo EHR vārstu R3 (1) un R4 (2).

Ja ir vismaz viens priekšējais EHR, Multicontroller dar-bina aizmugurējo EHR vārstu R3 (1) un priekšējo EHRvārstu F1 (3).

Ar Multicontroller var darbināt vārstu izvilkšanas, ie-vilkšanas vai pludiņa režīmā atkarībā no slēdža, kasnospiests uz Multicontroller.

SS13A460 2

6-71

Page 216: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Cilindra izvēršana: nospiediet un paturiet izvēršanas slē-dzi (1) vai (3), lai EHR vārstu F1/R4 vai R3 darbinātu pil-nas plūsmas izvēršanas režīmā.

Cilindra ievilkšana: nospiediet un paturiet ievilkšanas slē-dzi (2) vai (4), lai EHR vārstu F1/R4 vai R3 darbinātu pil-nas plūsmas ievilkšanas režīmā.

SS13A461 3

Pludiņa režīms: nospiediet un paturiet 2. funkcijas slēdzi(6) kopā ar Multicontroller ievilkšanas slēdzi (2) vai (4),lai EHR vārstu F1/R4 vai R3 darbinātu pludiņa režīmā. Jaaktivizēts pludiņš, nospiežot Multicontroller ievilkšanasslēdzi, pludiņa režīms tiek deaktivizēts un vārsts atgrie-žas neitrālajā pozīcijā; pretējā gadījumā, nospiežot izvēr-šanas slēdzi, eļļas plūsma tiek virzīta izvēršanas virzienā.

SS13A462 4

Elektroniskās vadības sviras darbība (ja ir)PIEZĪME: Turpmākie vadības sviras darbināšanas proce-dūru apraksti attiecas uz traktoriem, kas nav aprīkoti arrūpnīcā uzstādītu iekrāvēja komplektu. Informāciju pariekrāvēju funkcijām meklējiet iekrāvēju operatora rokas-grāmatā vai skatiet 6-76. lappusē.

Elektronisko vadības sviru var izmantot priekšā vai aiz-mugurē uzstādītu EHR vadībai.

Ar selektora slēdzi (1) (uz rokas balsta) operators vadībassviras vadību var pārslēgt no priekšējiem uz aizmugurē-jiem vārstiem.

SVIL13TR00656AB 5

6-72

Page 217: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Vadības sviras selektora slēdzisBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Pirms izkāpt no kabīnes, vienmēr pārslēdzietvadības sviras selektora slēdzi vidējā pozīcijā(vadības svira atspējota), lai izvairītos no ne-jaušas vadības sviras izmantošanas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W1286A

Priekšējo EHR izvēle

• Nospiediet priekšējā EHR izvēles slēdža augšdaļu, laiar vadības sviru varētu vadīt priekšējos EHR. Ir izvēlētsselektora slēdzis, uz kuru norāda apgaismojums uz at-tiecīgās priekšējās EHR kontrolierīces.

Vidējā pozīcija

• Kad slēdzis ir vidējā pozīcijā, vadības vira ir atspējota.

Aizmugurējo EHR izvēle

• Nospiediet aizmugurējā EHR izvēles slēdža lejasšdaļu,lai ar vadības sviru varētu vadīt aizmugurējos EHR. Irizvēlēts selektora slēdzis, ko norāda apgaismojums uzattiecīgās aizmugurējās EHR kontrolierīces.

SS13A468 6

Priekšējā/aizmugurējā EHR vārsta maiņasloģika

Operators var mainīt ar vadības sviru vadītos vārstus.

Pārliecinieties, vai selektora slēdzis atrodas aizmugurējāvārsta pozīcijā:

• ar vadības sviru tiek vadīti divi aizmugurējie EHR vārsti;

• turot nospiestu slēdzi (2) uz vadības sviras, var īslaicīgivadīt priekšējo EHR un otrādi.

Lai veiktu vadības maiņu, vadības svira ir noteikti jāpār-slēdz neitrālajā pozīcijā, citādi tiks parādīts brīdinājumsvārstam, kas tiek vadīts ar vadības sviru.

SVIL13TR00655AC 7

Vadības sviras funkcija

Vadības sviras funkcija ir pieejama tikai tad, ja vadītājsatrodas sēdeklī. Ja vadītājs atstāj sēdvietu uz vairāk nekā2 s, vadības sviras kontrolēto vārstu funkcija tiek atspē-jota, ja tie ir neitrālajā.

Ar vadības sviru, pārvietojot uz priekšu vai atpakaļ, tiekvadīts vārsts F1 (vai R3). Var vadīt izvēršanu (R), ievilk-šanu (L) vai neitrālo (N).

6-73

Page 218: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ar vadības sviru, pārvietojot pa kreisi vai pa labi, tiek va-dīts vārsts F2 (vai R4). Var vadīt izvēršanas (R), ievilk-šanas (L) vai neitrālo (N) funkciju. Lai vārstu F2 (vai R4)pārslēgtu uz pludiņu, nospiediet pludiņa slēdzi (1) un va-dības sviru pārvietojiet pa labi.

Kad pludiņš ir aktivizēts, pārvietojiet vadības sviru mierastāvoklī.

PIEZĪME: Ar Multicontroller slēdžiem nevar deaktivizētvadības sviras vadītu pludiņu.

SVIL13TR00655AD 8

Vadības sviras slēdži

Ar slēdzi (2) var īslaicīgi mainīt vadības sviras vadītos vār-stus.

Ja vadības svira tiek izvēlēta priekšējo EHR vadībai, turotnospiestu slēdzi, ar vadības sviru īslaicīgi tiek vadīti aiz-mugurējie EHR.

Plašāka informācija ir ietverta šīs sadaļas paragrāfā“Priekšējo/aizmugurējo vārstu maiņas loģika”.

Ar slēdzi (5) tiek vadīts priekšējā iekrāvēja 1. trīsceļukrāna 1. relejs.

Ar slēdzi (4) tiek vadīts priekšējā iekrāvēja 2. trīsceļukrāna 2. relejs.

SVIL13TR00655AC 9

Taimera režīms

Pirksta ritenīti (5) vai kodētāju (7), 11. attēls, izmanto, laipārskatītu EHR izvēlnes lapas vai pielāgotu vērtību EHRvārstu iestatījumu lapās (punktmatricas displejā). Ar pirk-sta ritenīti nevar apstiprināt vērtību. To var izdarīt, nospie-žot kodētāja ievadīšanas slēdzi.

SS13A462 10

Taimera režīma programmēšana

Taimera režīma maksimālā darbība ir 60 s, bet mini-mālā — 0 s. Ja nepieciešama nepārtraukta plūsma,taimeri var iestatīt arī uz bezgalību.

• Nospiediet kodētāja slēdzi (7), lai atvērtu EHR iestatī-jumu izvēlni.

• Kodētāju pagrieziet pulksteņrādītāju kustības virzienāvai pretēji tam, lai izvēlētos nepieciešamo vārstu, unvēlreiz nospiediet kodētāju.

• Grieziet kodētāju, līdz displejā sasniegta ikona .Pēc tam nospiediet kodētāju, lai atvērtu taimera režīmaizvēlni.

SVIL13TR00656AC 11

6-74

Page 219: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

• Tālāk norādītais izkārtojums ir redzams displejā (8).

• Izmantojiet kodētāju, lai iestatītu ievilkšanas/izvērša-nas laika funkcionalitātes. Mainot vērtību, kas ietvertamelnā rāmītī, nospiediet un pagrieziet kodētāju, laipalielinātu vai samazinātu vērtību. Kad iestatīta jaunāvērtība, nospiediet kodētāju, lai saglabātu iestatījumu.Ja nepieciešams, atkārtojiet šo procedūru citas vērtībasiestatīšanai. Ja taimera iestatījums ir nepieciešams ti-kai vienā virzienā, neizmantotā taimera vērtība jāiestatauz “0”.

SS13A464 12

Taimera gaismas

Gaismas (9) izmanto taimera režīma statusa norādīšanai.

• Nedeg: taimera režīms ir atspējots

• Deg: taimera režīms ir iespējots

• Mirgo: tiek padota eļļa.

SVIL13TR00655AE 13

Taimera režīma iespējošana/atspējošana

Lai iespējotu vai atspējotu taimera režīmu, pārvietojiet ko-dētāju uz aktivizācijas ikonu un nospiediet kodētāju.

Ja blakus taimera simbolam ir parādīts X, taimeris nedar-bojas. Ja redzams , taimeris darbojas.

Taimera režīma aktivizēšana/deaktivizēšana

Taimera režīmu var aktivizēt, izmantojot izvēršanas/ievilk-šanas slēdžus uz Multicontroller.

Taimera režīmu var deaktivizēt, vēlreiz izmantojot izvērša-nas/ievilkšanas slēdžus. Nospiežot izvēršanas vai ievilk-šanas slēdžus, vārsts darbojas neitrālajā statusā, apturottaimera darbību.

Ja atlasīta vadības svira, to pārvietojot līdz 90 % no pilnasnovirzes, tiek aktivizēta atliktā darbība. Ja atliktās darbī-bas laikā vadības svira jebkurā virzienā no neitrālā statusatiek pārvietota par vairāk nekā 30 %, atliktā darbība tiekatcelta.

6-75

Page 220: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Kursorsviras darbība ar priekšējo iekrāvējuNORĀDĪJUMS: Nav atļauts priekšējo iekrāvēju izmantotkopā ar priekšējo atsvaru, jo tā var pārsniegt priekšējāsass maksimālo slodzi.

Ja rūpnīcā traktoram ir uzstādīts priekšējais iekrāvējs, tam ir elektroniska vadības svira, ar kuru vadīt elektroniskostālvadības vārstus (EHR), ko izmanto iekrāvēja un pierīču darbināšanai. Ar vadības sviru vienlaicīgi var darbināt divusattālos vārstus.

PIEZĪME:Papildinformāciju skatiet arī priekšējā iekrāvējaoperatora rokasgrāmatā, ko nodrošina priekšējā iekrā-vēja ražotājs.

Vadības svira diviem tālvadības vārstiem

1. tālvadības vārsts:Lai paceltu vai nolaistu iekrāvēja strēli, pavirziet vadībassviru uz priekšu (L) vai atpakaļ (R).

Ja virza vadības sviru uz priekšu "nolaišanās" pozīcijā (L),iekrāvēja strēle nolaižas zemāk pie zemes noteiktajā no-laišanās ātrumā.

Lai vārstu F1 (vai R3) pārslēgtu uz “pludiņu” (F), pārvieto-jiet vadības sviru līdz galam uz priekšu. Iekrāvēja strēleātri nolaidīsies sava svara ietekmē. Ja pludiņš tiek dar-bināts brīdī, kad strēle ir pilnīgi nolaista, kauss vai citaiekārta seko zemes kontūrām.

BRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Pirms izkāpšanas no kabīnes nolaidiet visasdaļas, palīgierīces vai darbarīkus uz zemes.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0419A

SVIL13TR00655AB 1

2. tālvadības vārsts:Ja virza vadības sviru pozīcijā (R), kauss tiek atvāzts; javirza to pozīcijā (L), kauss tiek izgāzts.

PIEZĪME: Ja vadības sviru virza pa diagonāli, iekrāvējastrēles un kausa darbības var veikt vienlaicīgi.

Kad nepieciešamas papildu hidrauliskās ierīces, vadībassvira var piedāvāt izvēles funkcijas, kas tiek aktivizētas,piespiežot un turot vadības sviras slēdžus (1) un (2).

Slēdža funkcijaSlēdžanumurs

Funkcionalitāte

1 Darbina tālvadības hidraulisko ierīci ar relejuun papildu vārstu

2 Darbina tālvadības hidraulisko ierīci ar relejuun otru papildu vārstu

SVIL13TR00655AF 2

6-76

Page 221: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ārējās EHR kontrolierīcesBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Izmantojot ārējas vadības ierīces, ievērojiet VISUS zemāk uzskaitītos drošības pasākumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0420A

• Aktivizējiet ārējos hidraulikas vadības slēdžus, tikai stā-vot blakus traktoram (pie aizmugurējām riepām). Ne-stāviet uz uzkares mehānisma vai blakus tam, kā arīstarp uzkares mehānismu un traktoru.

• Pirms izkāpšanas no traktora, lai darbinātu ārējāskontrolierīces:

• Atslēdziet jūgvārpstu

• Virziet atspoles sviru neitrālā pozīcijā.

• Ieslēdziet stāvbremzi.

• Dzinējam darbojoties, virziet rokas droseles pārslēguapakšējā tukšgaitas pozīcijā (līdz galam atpakaļ).

• Pirms ārējo tālvadības vārstu kontrolierīču (1) lietoša-nas pārliecinieties, vai neviens cilvēks un priekšmetsneatrodas agregāta vai trīs punktu sakabes tuvumā.

• Nestāviet uz agregāta vai starp agregātu un traktoru,darbinot ārējās hidrauliskās kontrolierīces.

BRL6304C 1

Uz katra aizmugurējā spārna ir divi ārējie slēdži (1). No-spiediet augšējo slēdzi, lai izvērstu hidraulisko cilindru;nospiediet apakšējo slēdzi, lai cilindru ievilktu.

Spārna slēdži darbojas tikai tad, ja traktora ātrums ir ma-zāks par 0.5 km/h (0.3 mph) un caur vārstu ir nodrošinātsmaksimālais plūsmas ātrums 20 l/min (5.3 US gpm).

BRK5798C 2

PIEZĪME: Ārējie EHR slēdži ir savienoti tikai ar tālvadībasvārstu 4, un tos nav iespējams pārkonfigurēt darbam caurcitu vārstu.

Darbojoties ar vienvirziena ierīci, zemāko slēdzi var iz-mantot cilindra izvirzīšanai, bet cilindra ievilkšanai jāiz-manto attālā vārsta svira kabīnē (pludiņa pozīcija).

SVIL14TR00044AA 3

6-77

Page 222: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskās sistēmas eļļas līmenis, izmantojot tālvadības hidrauliskoaprīkojumu

BRĪDINĀJUMSIzplūstošs šķidrums!Ar spiedienu izplūstoša hidrauliskā eļļa vai dīzeļdegviela var iekļūt ādā un izraisīt infekciju vai citādusavainojumu. Lai izsargātos no savainojumiem, pirms līniju atvienošanas vai citu darbu veikšanashidrauliskajā sistēmā izlaidiet visu spiedienu. Pirms spiediena pieslēgšanas pārliecinieties, vai visisavienojumi ir cieši un daļas ir labā stāvoklī. Nekad ar roku nepārbaudiet sūces esamību spiedienacaurulēs. Šim nolūkam izmantojiet kartonu vai koka gabalu. Ja esat savainojies ar iztekošu šķidrumu,nekavējoties konsultējieties ar ārstu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0178A

BRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Hidrauliskā spiediena vai vadības ierīces kustību zudums var izraisīt pacelta aprīkojuma nokrišanu.Nekādā gadījumā nestrādājiet zem darbarīka vai papildierīces, kuru balsta tikai hidrauliskā sistēma.Darbarīka vai papildierīces, kuras apkope veicama paceltā pozīcijā, atbalstīšanai vienmēr lietojiet at-bilstošu aprīkojumu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0430A

Pārbaudot hidrauliskās eļļas līmeni, skatstiklā jāpārlieci-nās, vai eļļa ir piepildīta līdz galējai atzīmei (1), kad trak-tors novietots uz līdzenas virsmas un trīs savienojumu uz-kare ir pilnīgi nocelta. Tomēr, pievienojot palīgaprīkojumupie attālās vadības vārstiem, jāatceras, ka aprīkojums iz-manto eļļu no hidrauliskās sistēmas un tādējādi eļļas lī-menis var nopietni pazemināties. Izmantojot traktoru arzemu eļļas līmeni, var sabojāt hidrauliskos komponentus.

NORĀDĪJUMS: Pirms attālo cilindru pievienošanas no-slāpējiet dzinēju un rūpīgi iztīriet savienojumus, lai tajosneiekļūtu eļļa.

Apmēram 36 l (9.5 US gal) eļļas var pārvietot no hidrau-liskās sistēmas uz papildu barošanas aprīkojumu, nepa-pildinot sistēmu.

SVIL13TR00082AC 1

6-78

Page 223: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

TRĪS PUNKTU SAKABE

Trīs punktu sakabes aprīkojuma uzstādīšanaPIEZĪME: Pirms aprīkojuma pievienošanas trīs punktusakabei uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus.

PIEZĪME: Pirms aprīkojuma piekabināšanas noregulējietpacelšanas stieņus un izvēlieties pareizo augšējā savie-nojuma atveri agregātam un nepieciešamā darba veikša-nai.

Pārliecinieties, vai uzstādīti un pareizi noregulēti izbīdā-mie stabilizatori vai šūpošanās bloki. Ja tiek pievienotstuvu piemontēts aprīkojums, noņemiet svārstīgo sakabi.

NORĀDĪJUMS: Pievienojot aprīkojumu, transportējot to,kā arī tad, ja aprīkojums nav pievienots un laikā, kad ne-tiek darbināta iegrimes kontrolierīce, izvēlieties pozīcijaskontroli vai iestatiet iegrimes slodzes ritenīti 10. pozīcijā.

PIEZĪME: Papildinformāciju skatiet sadaļā “Ārējās uzka-res kontrolierīces” 6-43. lappusē.

Lielāko daļu aprīkojuma var piekabināt traktoram šādi:1. Novietojiet traktoru tā, lai zemā savienojuma uzkare

ir izlīdzināta un mazliet priekšā agregāta uzkares ta-pām.

BRĪDINĀJUMSNegaidīta mašīnas kustība!Pirms atstāt mašīnu, lai izveidotu savienojumus,ieslēdziet stāvbremzi un visas sviras pārslēdzietneitrālajā.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāša-nās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0425A

2. Piekabiniet agregātu pie apakšējiem savienojumiem,kā aprakstīts sadaļā “Ātrā uzkare” 6-89. lappusē.

PIEZĪME: Pievienojot uzkares mehānismu pie zemajiemsavienojumiem un darbinot ārējos spārnā iemontētos slē-džus, dzinējam jābūt ieslēgtam. Veidojot citus savienoju-mus, apstādiniet dzinēju.

3. Ar noslāpētu dzinēju un novilktu stāvbremzi nore-gulējiet augšējo savienojumu, līdz agregāta mastatapu var ielikt caur mastu un augšējo savienojumu.Pārliecinieties, vai regulētājcaurulītē paliek pietiekamidaudz vītnes, lai vītņotais gals, pielietojot slodzi,netiktu izrauts.

4. Ja nepieciešams, pievienojiet attālu aprīkojumu.5. Pēc agregāta pievienošanas un pirms darba sākša-

nas, pārbaudiet, vai:

• Tas netraucē citām traktora sastāvdaļām.

• Augšējie savienojumi nesaskaras ar jūgvārpstas aiz-sargierīci, kad agregāts ir zemākajā pozīcijā.

NORĀDĪJUMS: Pirms ar jūgvārpstu darbināma aprīko-juma lietošanas pārbaudiet, vai jūgvārpstas transmisijanav pārāk izvirzīta, kā dēļ tā var atvienoties, pārāk zemunolaisties vai nonākt pārāk lielā leņķī. Pārliecinieties, vaitransmisijas aizsargierīce nesaskaras ar jūgvārpstas aiz-sargierīci vai sakabi. Skatiet sadaļu “Ar jūgvārpstu va-dāma aprīkojuma pievienošana” 6-17. lappusē.

NORĀDĪJUMS: Pievienojot uzmontētu vai daļēji uzmon-tētu aprīkojumu trīs savienojumu uzkarei vai pievienojotvelkamu aprīkojumu sakabei vai uzkarei, pārliecinieties,vai starp agregātu un traktoru ir pietiekami liels atstatums.Daļēji uzmontēts vai velkams aprīkojums var saskartiesar traktora aizmugurējām riepām. Ja nepieciešams, no-regulējiet stūrēšanas aizturus vai stabilizatorus.

6-79

Page 224: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Uzkares sistēmas regulēšanaBRĪDINĀJUMSSapīšanās risks!Jābūt īpaši uzmanīgiem, regulējot un pārbaudot sakabes un kontroles savienojumu, kad dzinējs dar-bojas, un ja savienojumam ir pielikta hidrauliska vai mehāniska slodze. Pārbaudiet savienojumu unsakabes kustību. Netuviniet plaukstas, rokas, kājas un pēdas sakabes un savienojuma kustības zo-nai.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0116A

Augšējie un apakšējie savienojumi ir pareizi jānoregulē, lai darbarīks varētu strādāt nepieciešamajā dziļumā un ļautuapakšējiem savienojumiem pārvietoties uz AUGŠU un uz LEJU atbilstoši zemes kontūrai.

PIEZĪME: Pirms veikt sakabes regulēšanu, pārliecinieties, vai riepu spiediens, riteņu aprīkojums un balastēšana iratbilstoša. Papildinformāciju skatiet šīs rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās.

Atstatums starp agregātu un kabīni

BRĪDINĀJUMSNekontrolēta aprīkojuma kustība!Daži uzstādītie un daļēji uzstādītie aprīkojumivar saskarties ar kabīni, izraisot bojājumus.Jūs varat savainoties ar saplēstiem stikliem,un/vai var tikt bojāta apgāšanās aizsardzī-bas sistēma (ROPS). Vienmēr noregulējietaprīkojumu atbilstoši šīs rokasgrāmatas no-rādījumiem.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0426A

Lai novērstu traktora sabojāšanu, rīkojieties šādi:

• Pievienojiet aprīkojumu, kā aprakstīts iepriekš.

• Grieziet iegrimes slodzes ritenīti, lai izvēlētos pilnīgupozīcijas kontroli. Pārbaudiet, vai atstatums ir pietie-kams, lēni paceļot aprīkojumu ar trīs punktu uzkarespacelšanas kontrolierīci. Ja kāda aprīkojuma daļa no-kļūst tuvāk kabīnei par 100 mm (4 in), rīkojieties šādi:

• Regulējiet augstuma ierobežojuma vadības pogu, laiierobežotu augšupvērsto kustību.

Ja nepieciešama iegrimes kontrole vai, regulējot atsta-tumu no kabīnes, ir nepietiekams atstatums no zemes,varat noregulēt pacelšanas savienojumu, atvērt aizmugu-rējo kabīnes logu vai pielāgot aprīkojumu.

PIEZĪME: Pārlices regulēšana, palielinot atstatumu nokabīnes, var nelabvēlīgi ietekmēt agregāta darbu.

Pievienojot uzmontētu aprīkojumu trīs punktu uzkarei, lainodrošinātu apmierinošu darbību, var regulēt šādi.

• Ielieciet pacelšanas stieņus apakšējo savienojumupriekšējā atverē. Tādējādi tiks samazināts pacelšanasaugstums (atkarībā no pacelšanas stieņa garuma).

• Pagariniet pacelšanas stieņus.

• Pievienojiet augšējo savienojumu augšējai atvereiaugšējā savienojuma pievienošanas balstā un izman-tojiet iespējami zemāko aprīkojuma masta atveri.

• Veiciet minimālu regulēšanu, lai attīrītu kabīni. Ja aprī-kojums nedarbojas apmierinoši, tam, iespējams, nepie-ciešamas izmaiņas; konsultējieties ar pilnvaroto pār-stāvi.

Agregāta atkabināšana no traktora

Atkabinot aprīkojumu, procedūra jāveic apgrieztā secībā.Tālāk atradīsiet informāciju par vieglu un drošu atkabinā-šanu.

• Novietojiet aprīkojumu uz stingras, līdzenas virsmas.

• Atbalstiet aprīkojumu tā, lai tas neapgāztos, kad to at-vieno no traktora.

• Izlaidiet visu hidraulisko spiedienu no attālajiem cilin-driem, pirms atvienošanas izvēloties pludiņa pozīciju.

6-80

Page 225: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pacelšanas stieņa regulēšanaBRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Pirms mēģināt noregulēt mehāniski izmantotu celšanas stieni vai augšējo saiti, nolaidiet pievienotoagregātu līdz zemei, ieslēdziet stāvbremzi un apstādiniet dzinēju. Pirms noņemt kādu no stiprinājumatapām, pārliecinieties, vai pievienotais agregāts ir atbilstoši atbalstīts un hidrauliskajā sistēmā navspiediena.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0431A

Mehāniskā pacelšanas stieņa regulēšana

Pacelšanas stieņus regulē, griežot to augšējo daļu ar rok-turi (1), kas atrodas uz savilcējapskavas.

Pirms savilcējapskavas griešanas tā ir jāpaceļ, lai izņemtuto no gredzena (2) pacelšanas stieņa apakšdaļā. Griezietsavilcējapskavu, lai pagarinātu vai saīsinātu pacelšanasstieņa bloku.

Kad noregulēta vajadzīgā garumā, ļaujiet savilcējapska-vai nolaisties savā pozīcijā. Pārliecinieties, vai savilcējap-skava ir nolaista līdz galam uz leju un saslēgta aizslēgā,lai novērstu nejaušu pagriešanos.

SVIL13TR00596AB 1

NORĀDĪJUMS: Lai izvairītos no vītnes bojājumiem, izvēr-siet pacelšanas stieni tikai tiktāl, līdz ir redzams vītnes ie-robs (3).

NORĀDĪJUMS: Pievienojot uzmontētu vai daļēji uzmon-tētu aprīkojumu trīs punktu sakabei vai pievienojot vel-kamu aprīkojumu vilkšanas stienim vai automātiski pace-ļamai sakabei, pārliecinieties, vai starp agregātu un ka-bīni, kā arī atvērtu aizmugurējo logu ir pietiekami liels at-statums.

SVIL14TR00041AB 2

6-81

Page 226: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Uzkares pludiņš

Pludiņam uz zemā savienojuma ir ierobežota vertikālā ku-stība, strādājot ar platiem uzkares mehānismiem vai aprī-kojumu, kam uz zemajiem savienojumiem jākustas neat-karīgi.

Noņemiet zemā savienojuma noturošo aizspiedni un star-pliku. Izvelciet tapu (1) no pacelšanas stieņa un ieliecietto atpakaļ caur spraugu. Ielieciet atpakaļ starpliku un no-turošo aizspiedni. Tagad uzkare ir pludiņa pozīcijā.

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Braucot pa ceļu, kad uz trīspunktu sakabes iruzstādīts smags agregāts, pārliecinieties, vaiabi pacelšanas stieņi ir savienoti ar apakšējāmsaitēm FIKSĒTĀ pozīcijā, lai novērstu pārmē-rīgi straujas agregāta kustības.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0432A

SS11H233 3

6-82

Page 227: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Savienojuma stabilizatoru regulēšanaBRĪDINĀJUMSNegaidīta kustība!Pirms izmantot vadāmu aprīkojumu, vienmēr uzstādiet teleskopiskos stabilizatorus un noregulējiettos atbilstoši šīs rokasgrāmatas norādījumiem. Tādējādi tiek novērsta aprīkojuma pārmērīga sāniskākustība.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0427A

Standarta stabilizators

Teleskopiskie stabilizatori kontrolē apakšējo savienojumuun pievienotā aprīkojuma kustību uz sāniem (šūpošanos)darba un transportēšanas laikā. Tas ir īpaši svarīgi, kadstrādā slīpās nogāzēs vai sētu, sienu un grāvju tuvumā,kā arī ar konkrētiem agregātiem. Skatiet agregāta lieto-šanas instrukciju.

Katrs stabilizators sastāv no caurules (2) ar savienojumukatrā galā. Priekšgals (1) ir savienots ar vienu no divāmtapām (5) uz kronšteina (6), kas pieskrūvēts pie aizmu-gurējās ass korpusa ārējā gala. Priekšgals ir aprīkots arvītni, lai nodrošinātu precīzu regulēšanu. Stabilizatora ko-pējo garumu nosaka pēc tās fiksējošās tapas (4) pozīci-jas, kas iet caur caurules atveri. Aizmugurējais gals (3) irsavienots ar trīs punktu sakabi. Šis savienojums ir vaļīgsun slīd pa caurules iekšpusi.

SS13A642 1

Stabilizatora noregulēšanaPIEZĪME: Ja pievienotajai palīgierīcei nav nepieciešamasāniska kustība, kad trīs punktu sakabe ir pacelta, nore-gulējiet stabilizatoru šādi:

novietojiet stabilizatora priekšgalu uz augšējās skrūves;savienojiet palīgierīci ar trīs punktu sakabi un paceliet sa-kabi uz augšu (pagrieziet augstuma vadības potenciome-tru 10. pozīcijā);

novietojiet stabilizatora priekšgalu uz apakšējās skrūves;izņemiet fiksējošo tapu (8) no abiem stabilizatoriem. Laiizņemtu fiksējošo tapu, pavelciet atpakaļ nostiprinošo aiz-spiedni. Kad fiksējošā tapa ir izņemta, cauruli var pa-griezt, lai veiktu regulēšanu.

Kad palīgierīce ir atbilstoši noregulēta, apakšējo savieno-jumu sāniskas kustības ir bloķētas un palīgierīce ir līdz-svarota. Novietojiet fiksējošo tapu atverē un nostiprinietar fiksējošo skavu.

PIEZĪME: Kad ir pievienota palīgierīce, vienmēr novieto-jiet R veida skavu pie aizmugurējās atveres.

Ja trīs punktu sakabei nav pievienota palīgierīce vai saka-bes sija, apakšējos savienojumus var nostiprinot, izņemotR veida tapu (7) no aizmugurējās atveres un ievietojot topriekšējā atverē. Tas novērš riepu pārduršanu.

SVIL13TR00134AB 2

6-83

Page 228: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Stabilizatora regulējuma maiņa no I uz II ka-tegorijas pleca izmēruPIEZĪME: Lai regulētu pleca izmērus (pielāgotu palīgie-rīcei), stabilizatoram jābūt ievietotam augšējo skrūvju at-verēs. Ja regulēšanā tiek izmantotas apakšējās tapas,paceļot palīgierīci, var sabojāt trīs punktu sakabi.

I kategorijas pleca izmērs: ievietojot fiksējošo tapu sta-bilizatora priekšējā atverē (9), tiek panākts I kategorijaspleca izmērs 683 mm (26.89 in).

II kategorijas pleca izmērs: ievietojot fiksējošo tapu stabi-lizatora aizmugurējā atverē (10), tiek panākts II kategori-jas pleca izmērs 825 mm (32.48 in).

SVIL13TR00132AB 3

Automātiskie stabilizatori (ja ir)

Automātiskos izbīdāmos stabilizatorus var pierīkot stan-darta izbīdāmo stabilizatoru vietā, kā aprakstīts iepriekš.

Katru stabilizatoru veido izbīdāms caurules bloks ar iek-šējām vītnēm aizmugurējā galā. Caurules bloks ir pievie-nots montēšanas balstam, kas piestiprināts aizmugurējāsass korpusa ārējam galam.

Stienis ar ārējām vītnēm (3) ir pievienots zemajiem savie-nojumiem. Vītņotais stienis saslēdzas ar caurules blokāieskrūvēto vītni un kopējo bloka garumu var regulēt, pēcvajadzības ieskrūvējot stieni iekšā vai izskrūvējot ārā.

Vienā galā ir pievienota regulējama ķēde (2) pie aizmu-gurējā spārna un otrā galā, stabilizatora izbīdāmajā pusēar atsperes palīdzību ir pievienots pārsegs ar eņģēm (1).Gredzens (4) uz stabilizatora izbīdāmās daļas nofiksēgropi pārsegā.

Lai ķēdi noregulētu, izņemiet fiksācijas tapu (5).

Ja ķēde ir pareizi noregulēta, tā ir vaļīga, kad apakšējiesavienojumi ir pacelti no darba pozīcijas, tādējādi ļaujotpārsegam nosegt izcilni uz stabilizatora. Kad pārsegs irnolaists, kā parādīts, stabilizators tiek nofiksēts iestatītajāgarumā. Tādējādi zemie savienojumi atrodas noteiktā at-tālumā, lai tie (un pievienotais aprīkojums) nevarētu ku-stēties uz sāniem (šūpoties).

Tomēr, kad trīs punktu sakabe tiek nolaista darba pozī-cijā, ķēde tiek nostiepta un noceļ pārsegu no stabilizatora,ļaujot tam brīvi izbīdīties. Tad stabilizatori (un agregāts),saskaroties ar zemi, šūpojas. Šī funkcija ir noderīga, jonodrošina lielāku uzkares mehānisma kontroli, griežotieslauka malā.

SVIL13TR00610AB 4

6-84

Page 229: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Stabilizatora noregulēšana

Agregāts ir jāpievieno pie trīs punktu sakabes ar paceltupārsegu (1) virs abiem stabilizatoriem, lai ļautu tiem brīviizbīdīties.

Paceliet noslēdzošo/regulēšanas sviru (1) uz augšu virssprūda (4) tā, lai svira atrastos taisnā leņķī pret stabiliza-toru. Ar sviras palīdzību pagrieziet izbīdāmo daļu tā, laivītņotā daļa (3) ieskrūvētos stabilizatorā vai izskrūvētosno tā. Kad garums ir apmierinošs, proti, pārsega grope iz-līdzinās ar stabilizatora izcilni, nolaidiet sviru atpakaļ virssprūda un aizveriet pārsegu.

SVIL13TR00609AB 5

Pēc tam jānoregulē ķēde, novietojot attiecīgo savieno-jumu virs pievienošanas āķa (1) tā, lai stabilizatora pār-segs tiktu pacelts, uzkares mehānismu nolaižot darba po-zīcijā.

NORĀDĪJUMS: Kad iestatāt stabilizatora garumu, lai no-drošinātu sānisku kustību, pārliecinieties, vai aizmugurē-jās riepas nesaskaras ar stabilizatoriem vai zemajiem sa-vienojumiem.

PIEZĪME: Izmantojot automātiski paceļamu uzkari, pār-liecinieties, vai stabilizatori ir noregulēti tā, lai starp zema-jiem savienojumiem un uzkari būtu pietiekams atstatums.

SS13G172 6

6-85

Page 230: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Augšējā savienojuma regulēšanaMehāniskā augšējā savienojuma regulēšana

Augšējam savienojumam ir vītņota vidus daļa (4), kas,griežoties pēc vajadzības, saīsina vai pagarina augšējosavienojumu. Paceliet aizturi (3), lai vidus daļa (4) varētugriezties. Lai atvieglotu regulēšanu, paceliet atsperes aiz-turi (2) un izmantojiet to par sviru. Augšējā savienojumagarumu var ierobežoti noregulēt, arī griežot savienojumagalu (1).

Lai pēc regulēšanas noslēgtu uzmavu, pastumiet atspe-res aizturi uz leju, lai rokturis nesaskartos ar uzmavu.

SVIL13TR00070AB 1

NORĀDĪJUMS: Lai izvairītos no vītnes bojājumiem, izvēr-siet augšējo savienojumu tikai tiktāl, līdz ir redzams vītnesierobs (5).

SVIL14TR00042AB 2

Kad augšējo savienojumu nelieto, to var noņemt un glabātstāvus. Aizturi (2) ieāķējiet kronšteinā uz aizmugurējāsass korpusa.

SS13A606 3

Hidrauliskā augšējā savienojuma regulē-šana

Hidrauliskais regulējamais augšējais savienojums (1) iraprīkots ar divvirzienu plunžera cilindru, kas pievienots at-tālajam vadības vārsta savienojumam. Automātiskie pret-vārsti uz augšējā savienojuma cilindra novērš to noslīdē-šanu.

Hidraulisko augšējo savienojumu var pievienot hidrauli-skam vai elektrohidrauliskam attālās vadības vārsta sa-vienojumam atbilstoši traktora konfigurācijai un veicama-jam darbam.

SVIL14TR00043AA 4

6-86

Page 231: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskais augšējais savienojums pievie-nots hidrauliskajam attālās vadības vārstasavienojumam

Pievienojiet augšējo savienojumu pie R1, R2 vai R3.

SS13A429 5

Lai pagarinātu augšējo savienojumu, pavelciet sviru atpa-kaļ (R) no neitrālās pozīcijas. Lai ievilktu cilindru, pastu-miet uz priekšu (L) no neitrālās pozīcijas.

SS13G062 6

Hidrauliskais augšējais savienojums pievie-nots elektrohidrauliskajam attālās vadībasvārsta savienojumam

Pievienojiet augšējo savienojumu pie R3 vai R4.

SVIL14TR00043AA 7

Lai izvilktu augšējo savienojumu, rīkojieties, kā aprakstītstālāk.

• Izmantojot Multicontroller, nospiediet un turiet no-spiestu izvilkšanas slēdzi (1) vai (3) atbilstoši tam, vaiaugšējais savienojums ir pievienots pie R3 vai R4.

SS13A461 8

6-87

Page 232: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

• Ar vadības sviru: pārvietojiet vadības sviru uz priekšu(L) vai uz labo pusi (L) atbilstoši tam, vai augšējais sa-vienojums ir pievienots pie R3 vai R4.

SVIL13TR00655AD 9

• Ar ārējām EHR vadības ierīcēm (1), ja augšējais sa-vienojums ir pievienots pie R4: nospiediet un turiet no-spiestu augšējo slēdzi.

SS12G285 10

Lai ievilktu augšējo savienojumu, rīkojieties, kā aprakstītstālāk.

• Ar Multicontroller: nospiediet un turiet nospiestu ie-vilkšanas slēdzi (2) vai (4), ( 8. attēls) atbilstoši tam, vaiaugšējais savienojums ir pievienots pie R3 vai R4.

• Ar vadības sviru: pārvietojiet vadības sviru atpakaļ (R)vai uz kreiso pusi (R) ( 9. attēls) atbilstoši tam, vai augš-ējais savienojums ir pievienots pie R3 vai R4.

• Ar ārējām EHR vadības ierīcēm: ja augšējais savieno-jums ir pievienots pie R4: nospiediet un turiet nospiestuapakšējo slēdzi.

IEVĒROJIET PIESARDZĪBUSmags priekšmets!Komponents ir smags. Uzmanieties, laikomponents uzstādīšanas, noņemšanas vaiapstrādes laikā nenokristu.Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas ne-lielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.

C0095A

Augšējā savienojuma noņemšana

Lai izņemtu augšējo savienojumu, izvelciet drošības aiz-spiedni (1) un izņemiet tapu (2).

Lai augšējo savienojumu novietotu citā vietā, vēlreiz ie-vietojiet tapu, bet tikai no labās puses, un nostipriniet toar drošības aizspiedni.

SVIL13TR00131AC 11

6-88

Page 233: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ātrā uzkareĀtrdarbīgs piekabināšanas mehānisms sastāv no alterna-tīva zemo savienojumu pāra (1) un regulējamā augšējāsavienojuma (2). Apakšējiem savienojumiem un augš-ējam savienojumam ir vaļēji āķu gali, pie kuriem var ātripievienot agregātus, neizkāpjot no kabīnes. Āķi ir aprīkotiar pašfiksējošiem fiksatoriem, kas nodrošina traktora sa-kabi ar agregātu.

Kā piederums ir pieejama regulējama atsperu paplāksne.Atspere notur apakšējos savienojumus tādā platumā,kāds nepieciešams, lai tas atbilstu agregātam.

SVIL13TR00586AB 1

Ja nepieciešams, uzkares mehānisma uzstādīšanai varpiegādāt trīs lodīšu čaulas. Lodīšu čaula ar izvirzītu gre-dzenu (1) jāuzstāda uz agregāta augšējās sakabes tapas.

Divas līdzenās lodīšu čaulas (2) ar noņemamām vadot-nēm (3) jāuzstāda uz agregāta apakšējām piekabināša-nas tapām.

BRJ5354B 2

6-89

Page 234: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Agregāta piekabināšana pie traktora

Noregulējiet stabilizatorus, uzturot pareizu traktora zemosavienojumu attālumu tā, lai tie izlīdzinātos ar lodīšu čau-lām, kas uzstādītas agregāta apakšējās uzkares tapās.

Var arī izmantot papildu regulējamu starpliku, ja tāda irpieejama. Starplika sastāv no slēgtas atsperes, kurasvienā galā ir ieskrūvēts stienis. Lai noregulētu, izņemietR veida aizspiedni un atvienojiet starplikas stieni no bal-steņa apakšējā savienojuma labajā pusē. Ieskrūvējietstieni atsperē vai izskrūvējiet no tās, lai saīsinātu vai pa-garinātu bloku.

Novietojiet augšējo savienojumu transportēšanas pozī-cijā. Kad savienojuma sviras ir līdz galam nolaistas unpašfiksējošie fiksatori atrodas nesaslēgtā pozīcijā (1),brauciet ar traktoru atpakaļgaitā, līdz savienojumu galiatrodas zem agregāta piekabināšanas tapām.

Ja ir lieli āķu atvērumi un vadierīces uz agregāta lodīšučaulām, nav precīzi jāizlīdzina traktors ar agregātu.

Paceliet zemos savienojumus, līdz āķu apskavas saslē-dzas ar lodīšu čaulām. Kad pašfiksējošie fiksatori saslē-dzas ar agregāta lodīšu čaulām, atskan klikšķis. Nolaidietaugšējā savienojuma āķi iekšā augšējā agregāta lodīšučaulā un nospiediet, līdz fiksators saslēdzas. Pēc vaja-dzības palieliniet un samaziniet augšējā savienojuma ga-rumu.

Uzkares mehānisma balstus, ja tādi ir, tagad var noņemtvai ievilkt, un agregāts balstīsies uz trīs punktu uzkares.

SVIL13TR00585AB 3

Agregāta atkabināšana no traktora

Izmantojot pozīcijas vadības pogu vai sakabes pacelša-nas/nolaišanas slēdžus, nolaidiet agregātu pilnīgi līdz ze-mei, pārliecinoties, vai tas nevar nokrist, ja to atvieno notraktora. Izmantojiet agregāta balstus (ja ir).

Pavelciet augšējā savienojuma pašfiksējošo aizturi, lai āķiatbrīvotu no agregāta uzkares.

Pavelciet pašfiksējošos aizturus uz abiem apakšējiem sa-vienojumiem. Svira saslēgsies pozīcijā ar ievilktu fiksa-toru (2). Tādējādi savienojumi atslēdz uzkares mehā-nisma apakšējo sakabināšanas tapu lodīšu čaulas, kadsavienojumi ir līdz galam nolaisti. Nolaidiet apakšējos sa-vienojumus līdz galam un brauciet ar traktoru uz priekšu,atbrīvojot to no agregāta.

SVIL13TR00585AB 4

6-90

Page 235: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Lodītes čaulas ligzdaPIEZĪME: Atkarībā no ražošanas datuma jūsu traktors varbūt aprīkots ar vienu no šīm stūres statņa vadībām ( 5. at-tēls vai 6. attēls).

Kad lodīšu čaulas netiek izmantotas, tās var uzglabāt lo-dītes ligzdā (2).

Noņemiet R-veida spaili (1), ievietojiet lodīšu čaulas lo-dīšu ligzdā un nostipriniet ar R-veida spaili.

SVIL13TR00584AB 5

Kad lodīšu čaulas netiek izmantotas, tās var uzglabāt lo-dītes ligzdā (2).

Pārvietojiet drošības stieni (1) uz augšu, ievietojiet lodīšučaulas lodītes ligzdā un pārvietojiet drošības stieni uz leju.

SS13G171 6

6-91

Page 236: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

SAKABES SIJAS UN VILKŠANAS PAPILDIERĪCES

Sakabes un vilkšanas ierīcesBRĪDINĀJUMSApgāšanās risks!Pirms mašīnas darbināšanas operatoram ir jānoskaidro tās pareizā DARBA SLODZE. Vienmēr ievēro-jiet ieteicamās slodzes robežvērtības.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0216A

NORĀDĪJUMS: Pirms velkama aprīkojuma piekabināšanas pie traktora, uzmanīgi izlasiet sekojošo tekstu.

Maksimālais pieļaujamais velkamo ierīčusvars

Uz produkta identifikācijas numura plāksnītes kabīnesaizmugurē atrodama svarīga informācija par traktora unvelkamā aprīkojuma svara kombinācijām.

Norādītie skaitļi ir maksimālais pieļaujamais transportlī-dzekļa un velkamā aprīkojuma svars, kuru nedrīkst pārs-niegt; svara pārsniegšana var ietekmēt drošu traktora dar-bību.

SS11M259 1

Drošības noteikumiBRĪDINĀJUMSSadursmes bīstamība!Pārvadājot pa ceļu sakabes sijai jābūt nofiksētai centrālajā pozīcijā un darbarīkam jābūt novietotamcentrā aiz traktora.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0324A

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Vienmēr pievienojiet vai velciet transportlīdzekļus, izmantojot sakabes siju.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W1013A

BRĪDINĀJUMSIespējama apgāšanās uz aizmuguri!Aprīkojumu pie traktora pievienojiet atbilstošā vietā. Velkamajam aprīkojumam vienmēr izmantojietsakabes siju. Uzstādītam vai daļēji uzstādītam aprīkojumam vienmēr izmantojiet trīspunktu sakabi.Neizmantojiet sakabi kā sakabes siju.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0331A

Vilkšanas aprīkojums jāizvēlas, ņemot vērā velkamās piekabes vai agregāta veidu un tam jāatbilst spēkā esošajailikumdošanai.

• No pareiza vilkšanas noregulējuma ir atkarīga traktora darbspēja un braukšanas drošība.

• Ja velkamā ierīce ir pierīkota augstu, vilkšanas spēja tiek palielināta, bet pastāv traktora apgāšanās risks.

• Izmantojot četru riteņu piedziņu, vilkšanas piekarei jābūt zemākā pozīcijā, kad ass ir gandrīz horizontāli.

• Nevelciet pārmērīgi smagas piekabes vai kravas.

• Nesāciet braukt pēkšņi, jo tādējādi palielinās traktora apgāšanās risks.

6-92

Page 237: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

• Vienmēr vispirms nobremzējiet piekabi un pēc tam traktoru.

Vilkšanas ātrums

Jūsu traktors var darboties ar ātrumu, kas pārsniedz maksimāli pieļaujamo transportēšanas ātrumu lielākajai daļaivelkamā aprīkojuma.

Pirms velkamā aprīkojuma transportēšanas, izlasiet aprīkojuma lietotāja rokasgrāmatu. Pārliecinieties, vai aprīko-jums ir pareizi uzstādīts, vai jums ir zināšanas par drošu transportēšanu un vai varat noteikt maksimālo pieļaujamotransportēšanas ātrumu. Pārliecinieties, vai traktora un velkamā aprīkojuma kombinācija atbilst vietējiem un valstslikumiem.

Nekad netransportējiet to ar ātrumu, kas pārsniedzmaksimālo aprīkojuma transportēšanas ātrumu. Aprīkojuma trans-portēšanas ātruma pārsniegšana var novest pie samazinātas bremzēšanas spējas un/vai kontroles zaudējumu pārtraktoru un tā vilkto aprīkojumu.

Ja aprīkojuma ražotāja dokumentācijā vai likumā nav norādīts savādāk, vilkšanas laikā ievērojiet tālāk minētos nosa-cījumus.

Velkamam aprīkojumam bez bremzēm

Nevelciet aprīkojumu, kuram nav bremžu,

• ja pēc likuma piekabei jābūt bremzēm.

Velkot aprīkojumu, kam nav bremzes, ievērojiet šādus norādījumus:

• Nevelciet aprīkojumu, kas vairāk nekā divas reizes pārsniedz traktora svaru.

• Ja velkamais aprīkojums sver vairāk par traktoru, nepārsniedziet 16 km/h (10 mph) ātrumu.

• Ja velkamais aprīkojums sver mazāk par traktoru, nepārsniedziet 32 km/h (20 mph) ātrumu.

Velkamam aprīkojumam ar bremzēm

Nevelciet aprīkojumu ar bremzēm

• ar ātrumu virs 40 km/h (25 mph) ,

• ja tā masa (svars) ar pilnu kravu ir vairāk nekā 2,5 reižu lielāka par traktora masu (svaru).

VAI

• Ja tā masa (svars) pārsniedz vērtību, kas norādīta uz traktora identifikācijas numura plāksnītes (ja piemērojams).

6-93

Page 238: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Piekabināmā aprīkojuma pievienošana/noņemšanaNORĀDĪJUMS:Dažu valstu likumos noteikts, ka, braucot pa publiskiem ceļiem, velkamajam aprīkojumam jābūt brem-zēm. Pirms braukšanas pa publiskiem ceļiem pārliecinieties, vai aprīkojums atbilst jūsu valsts likumu prasībām.

Lai piekabinātu pie traktora velkamu aprīkojumu un uzkares mehānismus:1. Pārliecinieties, vai uzkares mehānisms ir sakabes augstumā.2. Lēni brauciet uz aizmuguri, lai sakabe un agregāta sakabe būtu vienā līmenī.3. Novelciet rokas bremzi un noslāpējiet dzinēju.4. Ielieciet uzkares tapu un nodrošiniet, lai aizturis būtu nofiksētā pozīcijā.

NORĀDĪJUMS: Pievienojot uzmontētu vai daļēji uzmontētu aprīkojumu trīs savienojumu uzkarei vai pievienojot vel-kamu aprīkojumu sakabei vai uzkarei, pārliecinieties, vai starp agregātu un traktoru ir pietiekami liels atstatums. Daļējiuzmontēts vai velkams aprīkojums var saskarties ar traktora aizmugurējām riepām. Ja nepieciešams, noregulējietstūres aizturus vai savienojuma stabilizatorus.

PIEZĪME: uzkares mehānismiem, kuriem nepieciešami uzkares pagarinātāji vai kuri traucē traktora ieloces veida ap-skavai, noņemiet un noglabājiet apskavu un uzkares tapu.

Transportējot aprīkojumu pa ceļu, izmantojiet drošības ķēdi starp traktoru un agregāta sakabi. Skatīt drošības ķēdi,2. att.

Sakabes drošība

BRĪDINĀJUMSApgāšanās risks!Veicot vilkšanu vienmēr izmantojiet sakabessiju, pacelšanas sakabi vai apakšējos savie-nojumus nolaistā pozīcijā. Nevelciet apakšē-jos savienojumus, ja tie atrodas virs horizon-tālā stāvokļa.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0417A

6-94

Page 239: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Maksimālā pieļaujamā slodzeNORĀDĪJUMS: Atbalstot aprīkojumu uz sakabes, pārliecinieties, vai kopējais svars uz aizmugurējo asi nepārsniedzmaksimālo statisko lejupvērsto slodzi vai aizmugurējās riepas slodzes kapacitāti, atkarībā no tā, kas ir mazāka (skatīt6-132. lappusē).

Sakabes glabāšana

Kad āķa vai skavas tipa sakabe netiek izmantota, to var glabāt ietvarā (ja uzstādīts), kas atrodas instrumentu kastespriekšpusē, traktora kreisajā pusē. Lai nostiprinātu sakabi ietvarā, cieši pievelciet īkšķrata uzgriezni.

NORĀDĪJUMS: Ja hidrauliskās uzkares spiediena cauruļvadi ir atvienoti no attālā vārsta, pārliecinieties, vai ārējiesajūguma elementi ir pasargāti no piesārņošanas un vai spiediena cauruļvadi ir nostiprināti pie traktora, lai novērstubojājumus.

Drošības ķēde

Transportējot uzkares mehānismus pa publisku ceļu, iz-mantojiet drošības ķēdi (2) ar stiepes stiprību, kas vienlī-dzīga vai lielāka par velkamā uzkares mehānisma brutosvaru. Tādējādi uzkares mehānisms (1) tiek kontrolētsgadījumā, ja vilkšanas stienis (3) tiek atvienots no uzka-res mehānisma.

Pēc drošības ķēdes pievienošanas veiciet pārbaudi, pa-braucot ar traktoru mazu gabaliņu pa labi un pa kreisi, laipārbaudītu, kā noregulēta drošības ķēde. Ja nepiecie-šams, pārregulējiet ķēdi, lai tā nebūtu pārāk cieša vai va-ļīga.

Uzkares mehānisma svara un pievienojamā aprīkojumaspecifikācijas skatiet uzkares mehānisma lietošanas in-strukcijā.

Drošības ķēdes, pievienojamais aprīkojums un ķēdes aiz-sargs ir pieejams pie pilnvarotā pārstāvja.

BRJ4932B 2

6-95

Page 240: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējās piekabes sakabesBRĪDINĀJUMSApgāšanās risks!Pirms mašīnas darbināšanas operatoram ir jānoskaidro tās pareizā DARBA SLODZE. Vienmēr ievēro-jiet ieteicamās slodzes robežvērtības.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0216A

Apraksts

Ir pieejami dažādi piekabes sakabināšanas ierīču veidi.Visi varianti ir izgatavoti no apstrādāta tērauda rāmja(1), kas ar bultskrūvēm piestiprināts pie aizmugurējāsass centrālā korpusa. Ir pieejamas piekabes sakabes arregulējamu augstumu.

Piekabes sakabei ir tapas, kas saslēdzas rāmja gropēs,nostiprinot sakabi vajadzīgajā augstumā.

PIEZĪME: Lai novērstu piekabes izslīdēšanu pozīcijasmaiņas laikā, uz rāmja ir bloķēšanas mehānisms.

Lai piekabes sakabi pārvietotu ārpus rāmja uz leju, pavel-ciet drošības tapu (3).

SVIL13TR00050AB 1

Ir pieejami šādi vilkšanas sakabes montāžas veidi:

• kustīgā piekabes sakabe — manuāla darbība;

• kustīgā piekabes sakabe — automātiska darbība;

• slīdnis K 80 (lodes veida);

• slīdņa āķis;

• kategorijas C sakabe ar nekustīgu vilkšanas tapu (tikaiItālijā);

• kategorijasD2 sakabe ar nekustīgu vilkšanas tapu (tikaiItālijā);

• kategorijasD3 sakabe ar nekustīgu vilkšanas tapu (tikaiItālijā);

Svārstīgā sakabe var būt bloka sastāvdaļa. Sīkāku infor-māciju par sakabes darbību skatīt sadaļā „Svārstīgā sa-kabe” lappusē 6-101.

PIEZĪME: Piekabes sakabe ir galvenokārt paredzēta, laivilktu piekabes ar četriem riteņiem, kuras nepārnes lieluslodzi uz vilkšanas tapu. Ievērojiet tekstā norādīto maksi-mālo statisko lejupvērsto slodzi.

6-96

Page 241: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Slīdņa rāmis ar kustīgu piekabes sakabi

Kustīgās piekabes sakabes regulēšanaslīdņa rāmī

Paceliet rokturi (2) līdz augšējai pozīcijai, lai tapas atvie-notu no rāmja ierobiem. Sakabes celšanai un nolaišanaiizmantojiet abas rokas. Kad sasniegts nepieciešamaisaugstums, ar vienu roku atbalstiet sakabi un rokturi pie-spiediet uz leju, lai tapas saslēgtu rāmī.

Maksimālā vertikālā slodze uz sakabi ir 2000 kg(4409.2 lb).

SS13A245 2

Piekabes vilkšanas stieņamanuāla pievieno-šana

Lai piekabes vilkšanas stieni pievienotu vilkšanas tapai,pavelciet augšup bloķējošo uzmavu (1) un izceliet vilkša-nas tapu (4). Atkal ielieciet vilkšanas tapu, lai tā izietucaur piekabes vilkšanas stieņa atveri. Pārliecinieties, vaitapa ir nostiprināta piekabes sakabē.

SS13A245 3

Piekabes vilkšanas stieņa automātiska pie-vienošana

BRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Nepieskarieties sakabes savienojuma mezglaiekšpusei, ja mehānisms ir ar spriegumu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W1211A

Pavelciet augšup rokturi (1), lai vilkšanas tapu ievilktuaugšā tās korpusā.

SVIL13TR00049AB 4

6-97

Page 242: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

BRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Atsperes vilkšanas tapa var iespiest pirkstus.Nemēģiniet pārslēgt atlaišanas sviru manuāli.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0404A

Tapa paliks paceltā pozīcijā, līdz aiz tās tiek pielikta pieka-bes sakabe. Sakabes atvere saskaras ar pārslēdzējsviru(4) un tapa iekrīt saslēgšanās pozīcijā. Alternatīvi vilkša-nas tapu var darbināt ar atlaišanas sviru. Tādējādi piekabivar pievienot, neizkāpjot no kabīnes.

SVIL13TR00051AB 5

Automātiskās piekabes sakabes atlaišanassvira (ja aprīkota)

Automātisko piekabes sakabi var darbināt no vadītāja sē-dekļa, izmantojot atlaišanas sviru.

Atlaišanas svira, kas atrodas ārpus kabīnes, ir savienotaar rokturi uz vilkšanas tapas, izmantojot kabeli.

Pavelciet augšup bloķēšanas uzmavu (1) un atlaišanassviru pārvietojiet uz priekšu, lai vilkšanas tapu ievilktuaugšup tās korpusā.

Atlaišanas sviru pārvietojiet atpakaļ miera stāvoklī.

Piekabi savienojiet ar vilkšanas tapu, kā aprakstīts ie-priekš.

PIEZĪME: Vilkšanas tapu var atlaist tikai tad, ja tā netiekvilkta.

SVIL13TR00069AB 6

Pirms traktora iedarbināšanas:

• sarkanajam slēdzim (1) ir jābūt pilnīgi redzamam;

• atlaišanas rokturim (2) ir jābūt horizontāli;

• sakabes tapai (3) ir jābūt pilnīgi saslēgtai vadotnes uz-mavā. Nevelciet un neiedarbiniet traktoru, pirms tapa irpareizi saslēgta.

PIEZĪME: Izmantojiet tikai vilkšanas cilpas vai piekabescilpas, kuru iekšējais diametrs ir 40 mm (1.57 in).

PIEZĪME: Ja automātiskā piekabes sakabe netiek izman-tota, pārvietojiet lejup atlaišanas rokturi (2), lai atlaistu sa-kabes tapu. Pārliecinieties, vai sakabes tapa (3) ir sa-slēgta uz leju un atlaišanas rokturis ir horizontālā stāvoklī. SVIL13TR00051AB 7

Maksimālā statiskā lejupvērstā slodzeTapa 32 mm (1.3 in) 2000 kg (4409.2 lb)Tapa 38 mm (1.5 in) 2000 kg (4409.2 lb)

6-98

Page 243: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Slīdņa rāmis ar K80 lodveida galvas sakabi

Parādītā montāža ir aprīkota ar 80 mm (3 in) lodi, kam irregulējams augstums.

PIEZĪME: Iestatot vilkšanas lodes augstumu, to var no-regulēt zemākajā pozīcijā attiecībā pret pareizu agregātasakabes darba augstumu.

Lodes K80 uzstādīšana uz rāmja

• Pavelciet drošības tapu (1) un izņemiet skrūves (2) nomontāžas.

• Pārvietojiet K80 lodes montāžu uz slīdņa rāmja nepie-ciešamo pozīciju.

• Pavelciet drošības tapu un ielieciet skrūves.

• Pārbaudiet, vai tapas ir nostiprinātas.

SS13A243 8

Lai pievienotu piekabi, noņemiet saturošo spaili un izvel-ciet bloķējošo tapu (3), attēls 8. Tas ļaus drošības fiksa-toram (4), attēls 8, griezties uz augšu. Kad agregāta vilk-šanas stienis droši nostiprināts, novietojiet atpakaļ bloķē-jošo tapu tādējādi, lai tā ietu caur drošības fiksatoru, unievietojiet atpakaļ saturošo spaili. Drošības fiksators ne-ļauj piekabei nejauši atvienoties no K80 lodes.

PIEZĪME: Statiskā lejupvērstā slodze uz vilkšanas lodizemākajā darba pozīcijā nedrīkst pārsniegt 3000 kg(6614 lb) vai aizmugurējās riepas kravnesību (atkarībāno tā, kas ir mazāks). Skatīt lappusi 6-132.

Slīdņa rāmis ar vilkšanas tapu (āķi)

Parādītā montāža ir aprīkota ar vilkšanas tapu (āķi), kamir regulējams augstums.

PIEZĪME: Āķis ir jānoregulē montāžas zemākajā pozīcijā.

Vilkšanas tapas (āķa) uzstādīšana uz rāmja

• Pavelciet drošības tapu (1) un izņemiet skrūves (2) nomontāžas.

• Pārvietojiet vilkšanas tapu uz slīdņa rāmja nepiecie-šamo pozīciju.

• Pavelciet drošības tapu un ielieciet skrūves.

• Pārbaudiet, vai tapas ir nostiprinātas.

SS13A244 9

Lai piekabi pievienotu pie āķa, noņemiet saturošo spailiun izvelciet bloķējošo tapu (3), attēls 9. Tas ļaus drošībasfiksatoram (4), attēls 9, griezties uz augšu. Kad agregātavilkšanas stienis droši nostiprināts, novietojiet atpakaļ blo-ķējošo tapu tādējādi, lai tā ietu caur drošības fiksatoru, unievietojiet atpakaļ saturošo spaili. Drošības fiksators ne-ļauj piekabei nejauši atvienoties no āķa.

PIEZĪME: Statiskā lejupvērstā slodze uz vilkšanas lodizemākajā darba pozīcijā nedrīkst pārsniegt 2000 kg(4409 lb) vai aizmugurējās riepas kravnesību (atkarībāno tā, kas ir mazāks). Skatīt lappusi 6-132.

6-99

Page 244: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Slīdņa rāmis ar nekustīgu Cuna sakabi (tikaiItālijā)

Paceliet rokturi (2) līdz augšējai pozīcijai, lai tapas atvie-notu no rāmja ierobiem. Sakabes celšanai un nolaišanaiizmantojiet abas rokas. Kad sasniegts nepieciešamaisaugstums, ar vienu roku atbalstiet sakabi un rokturi pie-spiediet uz leju, lai tapas saslēgtu rāmī.

SS13A242 10

Maksimālā vertikālā slodzeCuna C 1500 kg (3307 lb) Tapa 29 mm

(1.1 in)Cuna D2 2000 kg (4409 lb) Tapa 44 mm

(1.7 in)Cuna D3 2000 kg (4409 lb) Tapa 51 mm

(2.0 in)

PIEZĪME: Izmantojot slīdņa rāmi ar nekustīgu Cuna sa-kabi, ievērojiet konkrētās valsts noteikumus.

6-100

Page 245: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pagriežamās sakabes sijasBRĪDINĀJUMSSadursmes bīstamība!Pārvadājot pa ceļu sakabes sijai jābūt nofiksētai centrālajā pozīcijā un darbarīkam jābūt novietotamcentrā aiz traktora.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0324A

Slīdošā veida svārstīgā sakabe (ja ir)

Sakabe griežas ap vienu tapu priekšgalā, lai sakabes aiz-mugure varētu svārstīties visā piekabes platumā. Ja tiekievietotas svārstību ierobežotāja tapas, sakabes kustībair ierobežota.

Sakabi var iekārt arī kādā no trim pozīcijām, ievietojot ta-pas attiecīgās atverēs. Attēlā parādīta sakabe, kas nos-tiprināta ar tapu centrālā pozīcijā, lai novērstu svārstīša-nos.

SVIL13TR00594AB 1

Nostipriniet sakabi ar tapu, lai izvairītos no svārstīšanās,velkot zemes apstrādes aprīkojumu, kas prasa precīzunovietošanu.

Ļaujiet sakabei svārstīties, kad tiek vilkts zemes apstrā-des aprīkojums, kam nav nepieciešama precīza novieto-šana. Tas atvieglos stūrēšanu un pagriezienu veikšanu.

Sakabei var noregulēt augstumu un izvirzīšanos attiecībāpret jūgvārpstas ass galu. Lai mainītu sakabes/agregātauzkares punkta augstumu, noņemiet sakabi un apgriezietto.

Priekšējo fiksējošo tapu var ievietot vienā no divām sa-kabes atverēm, lai mainītu jūgvārpstas ass attālumu nouzkares savienojuma punkta.

Atvere Jūgvārpstas asssavienojums arsakabes uzkares

punktu

Maksimālā statiskālejupvērstā slodze

Sakabes apskava augstākajāpozīcijā

1 400 mm (15.7 in) 1500 kg (3307 lb)2 250 mm (9.8 in) 2200 kg (4850 lb)

Sakabes apskava zemākajāpozīcijā

1 400 mm (15.7 in) 750 kg (1653 lb)2 250 mm (9.8 in) 750 kg (1653 lb)

Ja velkat aprīkojumu, kas iedarbojas ar lielu statisku lejup-vērstu spēku, piemēram, piekabes ar diviem riteņiem, iz-mantojiet tuvā savienojuma pozīcijas atveri (2) ar apskavuaugstākajā pozīcijā.

SS13A232 2

6-101

Page 246: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pacelšanas sakabePaceļamā uzkare ir savienota ar pacelšanas svirām uztrīs punktu sakabes, izmantojot pacelšanas stieņus.

Paceļamā uzkare ir nolaižamā tipa uzkare, kuru paceļ unnolaiž, izmantojot trīs punktu uzkari. Tā ir pilnīgi pašbal-stoša, kad ir saslēgta darba (paceltā) pozīcijā.

Paceļamā uzkare ir aprīkota ar nomaināmu āķi un vilkša-nas stieni ar gredzenu.

NORĀDĪJUMS: Nenoņemiet fiksācijas skrūves. Āķa vaivilkšanas stieņa svārstības nav atļautas.

SS12N531 1

Agregāta pievienošana

Lai paceļamajai uzkarei pievienotu aprīkojumu, veiciet tā-lāk norādītās darbības.

Nospiediet EDC pacelšanas/nolaišanas slēdža (1) augšu,lai trīs punktu uzkari paceltu augstākajā pozīcijā. Trīspunktu uzkare atbalsta darbarīka sakabes sijas svaru.

Lai uzkari atbloķētu, pavelciet bloķēšanas uzmavu uzaugšu, kā arī pavelciet atbrīvošanas sviru uz priekšu unto paturiet.

Nospiediet EDC pacelšanas/nolaišanas slēdža (1)apakšu, lai nolaistu uzkari. Kad uzkare vairs nav saslēgtaar fiksatoriem, atlaidiet atbrīvošanas sviru miera stāvoklī..

Novietojiet traktoru tā, lai āķis atrastos zem uzkares agre-gāta vilkšanas stieņa atveres.

Nospiediet EDC pacelšanas/nolaišanas slēdža augšdaļu,līdz agregāta vilkšanas stienis atrodasmazliet virs zemes.

Lēnām paceliet uzkari, līdz dzirdams klikšķis norāda, kair saslēgušies fiksatori.

SS12N155 2

6-102

Page 247: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pārbaudiet, vai fiksatori ir saslēgušies pareizi.

PIEZĪME: Ja divi sarkanie indikatori (1) un (2) uz fiksācijasindikatora ir redzami no vadītāja sēdekļa, fiksācijas ierīceir saslēgta pareizi.

Nolaidiet trīs punktu uzkari uz šiem fiksatoriem, tādējādiatbrīvojot no svara trīs punktu uzkari.

NORĀDĪJUMS: Paceļamā uzkare ir vienmēr jānovieto uzšiem fiksatoriem, un to nedrīkst atbalstīt ar trīs punktu uz-kari.

Pirms izkāpšanas no traktora novelciet stāvbremzi.

Ja fiksatori nesaslēdzas, jānoregulē celšanas stieņi. Jafiksatori joprojām nesaslēdzas, lūdzu, sazinieties ar savupilnvaroto pārstāvi.

Maksimālā statiskā lejupvērstā slodzeuz uzkares āķa 2000 kg (4409 lb)uz sakabes sijas ( 250 mm(9.8 in))

1500 kg (3307 lb)

uz sakabes sijas 400 mm(15.7 in)

800 kg (1764 lb)

NORĀDĪJUMS: Traktora maksimālais svars nedrīkstpārsniegt 7500 kg (16535 lb).

SS12N532 3

Āķa nomaiņa pret sakabes stieni

1. Paceliet trīs punktu uzkari līdz tās maksimuma iesta-tījumam.

2. Lai pacelšanas uzkari atbloķētu, pavelciet bloķēšanasuzmavu uz augšu, kā arī pavelciet uz priekšu un patu-riet atbrīvošanas sviru.

3. Nolaidiet trīs punktu uzkari.

NORĀDĪJUMS: Kad paceļamā uzkare ir nolaista, pirmsizkāpšanas no traktora izslēdziet dzinēju un novelcietstāvbremzi.

4. Noņemiet drošības tapu (1) un izvelciet tapu (2) noāķa.

5. Noņemiet āķi. Noglabājiet āķi tā uzglabāšanas kron-šteinā, kas atrodas rīku kastes priekšpusē, un nosti-priniet ar spārnskrūvi.

6. Uzstādiet vilkšanas stieņa bloku un uzstādiet tapu.7. Nostipriniet tapu ar šķelttapu.

SS12N533 4

6-103

Page 248: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Automātiskā savienojuma sakabeTraktora automātiski paceļamo uzkari var ar hidrauliskāssistēmas palīdzību izvirzīt un nolaist; to paceļ un nolaiž,izmantojot trīs punktu uzkari.

Automātiskā paceļamā uzkare ir nolaižamā tipa uzkare,kuru paceļ un nolaiž, izmantojot trīs punktu uzkari. Tā irpilnīgi pašbalstoša, kad ir saslēgta darba (paceltā) pozī-cijā.

Automātiskā paceļamā uzkare ir aprīkota ar nomaināmuāķi un vilkšanas stieni ar gredzenu.

SS13A225 1

Agregāta pievienošana

Lai paceļamajai uzkarei pievienotu aprīkojumu, veiciet tā-lāk norādītās darbības.

Nospiediet EDC pacelšanas/nolaišanas slēdža (1) augšu,lai trīs punktu uzkari paceltu augstākajā pozīcijā. Trīspunktu uzkare atbalsta darbarīka sakabes sijas svaru.

Lai uzkari atbloķētu, pavelciet bloķēšanas uzmavu uzaugšu, kā arī pavelciet atbrīvošanas sviru uz priekšu unto paturiet.

Nospiediet EDC pacelšanas/nolaišanas slēdža (1)apakšu, lai nolaistu uzkari. Kad uzkare vairs nav saslēgtaar fiksatoriem, atlaidiet atbrīvošanas sviru miera stāvoklī..

SS12N155 2

Darbojoties caur kādu no aizmugurējiem attālajiem vār-stiem, sakabi var izvirzīt un ievilkt ar attālo vārstu kloķapalīdzību. Šļūtenes jāpievieno tā, lai, virzot attālā vārstasviru paceltā (izvirzītā) pozīcijā (R), uzkare tiek izvirzīta,bet, virzot sviru apakšējā (ievilkšanas) pozīcijā (L), tā tiekievilkta. Tādējādi tiek uzlabota āķa redzamība no opera-tora sēdekļa un atvieglota pieāķēšana.

Nolaidiet uzkari, līdz to vairs netur fiksatori, pēc tam izvir-ziet āķi uz aizmuguri, virzot attālā vārsta sviru pozīcijā (R).Ar izvirzītu āķi turpiniet laist uzkari uz leju, līdz tā atrodasmazliet virs zemes.

SS13G062 3

6-104

Page 249: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Novietojiet traktoru tā, lai āķis atrastos zem uzkares agre-gāta vilkšanas stieņa atveres.

Nospiediet EDC pacelšanas/nolaišanas slēdža augšdaļu,līdz agregāta vilkšanas stienis atrodasmazliet virs zemes.

Pilnīgi ievelciet automātisko paceļamo uzkari, attālā vār-sta sviru pārvietojot uz apakšējo (L) pozīciju. Lai atvie-glotu uzkares ievilkšanu, atlaidiet traktora bremzes, ļaujottraktoram pārvietoties agregāta virzienā.

Kad āķis ir pilnīgi ievilkts, lēni celiet uzkari uz augšu, līdzklikšķis norāda, ka fiksatori ir saslēgušies.

NORĀDĪJUMS: Lai sakabe varētu pareizi nofiksēties, taijābūt pilnīgi ievilktai. Ja rodas grūtības ar sakabes no-fiksēšanu vai atslēgšanu, informāciju par fiksatora mehā-nisma regulēšanu skatiet šeit 7-87 un tālāk.

Nospiediet EDC pacelšanas/nolaišanas slēdža augšdaļutā, lai automātiskās paceļamās uzkares (un pievienotāagregāta) svaru balstītu fiksatori.

SS13G062 4

BRĪDINĀJUMSBraukšanas bīstamība!Pirms mašīnas darbināšanas nedaudz nolai-diet trīs punktu sakabi un veiciet vizuālu savie-nojuma pārbaudi, lai pārliecinātos, ka fiksatoripilnībā atbalsta pacelšanas sakabi.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0418A

Pārbaudiet, vai fiksatori ir saslēgušies pareizi.

PIEZĪME: Ja divi sarkanie indikatori (1) un (2) uz fiksācijasindikatora ir redzami no vadītāja sēdekļa, fiksācijas ierīceir saslēgta pareizi.

Nolaidiet trīs punktu uzkari uz šiem fiksatoriem, tādējādiatbrīvojot no svara trīs punktu uzkari.

NORĀDĪJUMS: Paceļamā uzkare ir vienmēr jānovieto uzšiem fiksatoriem, un to nedrīkst atbalstīt ar trīs punktu uz-kari.

Pirms izkāpšanas no traktora novelciet stāvbremzi.

Ja fiksatori nesaslēdzas, jānoregulē celšanas stieņi. Jafiksatori joprojām nesaslēdzas, lūdzu, sazinieties ar savupilnvaroto pārstāvi.

Maksimālā statiskā lejupvērstā slodzeuz uzkares āķa 3000 kg (6614 lb)uz sakabes sijas ( 250 mm(9.8 in))

2200 kg (4850 lb)

uz sakabes sijas 400 mm(15.7 in)

1500 kg (3307 lb)

NORĀDĪJUMS: Traktora maksimālais svars nedrīkstpārsniegt 7500 kg (16535 lb).

SS13A227 5

6-105

Page 250: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Āķa nomaiņa pret sakabes stieni

1. Paceliet trīs punktu uzkari līdz tās maksimuma iesta-tījumam.

2. Fiksācijas uzmavu pavelciet uz augšu un atlaišanassviru pārvietojiet uz priekšu.

3. Trīs punktu uzkari nolaidiet līdz pusei un atlaišanassviru pārvietojiet miera pozīcijā.

4. Āķi ievelciet atpakaļ, virzot attālā vārsta sviru uz (R).

NORĀDĪJUMS: Kad paceļamā uzkare ir nolaista, pirmsizkāpšanas no traktora izslēdziet dzinēju un novelcietstāvbremzi.

5. Izņemiet abas tapas (3).6. Noņemiet āķi. Noglabājiet āķi tā uzglabāšanas kron-

šteinā, kas atrodas rīku kastes priekšpusē, un nosti-priniet ar spārnskrūvi.

SS13A228 6

7. Uzstādiet vilkšanas stieņa bloku un uzstādiet abas ta-pas.

8. Paceliet uzkari, līdz dzirdams klikšķis norāda, ka ir sa-slēgušies fiksatori.

6-106

Page 251: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

PIEKABES BREMŽU SISTĒMAS

Pneimatiskās piekabes bremzesBRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Ar atsevišķas līnijas pneimatiskajām piekabes bremzēšanas sistēmām nepārsniedziet ātrumu 25 km/h(15 jūdzes/h). Mašīnas/piekabes kombinācijas ar divkāršās līnijas bremzēšanas sistēmām var izman-tot lielākā ātrumā, tomēr vienmēr ir jāievēro vietējie noteikumi.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0414A

PIEZĪME: Sastāva bruto svars, t.i., traktora plus pieka-bes (-ju) un/vai atsevišķas piekabes svars nedrīkst pārs-niegt vietējos noteikumos noteikto svaru par piekabju lie-tošanu.

Turpmāk tekstā ir aprakstīta piekabes pneimatiskāsbremzēšanas sistēmas darbība; šo sistēmu var izmantotatsevišķi vai papildus hidrauliskām piekabes bremzēm.

Sistēma sastāv no gaisa kompresora, ko darbina ar dzi-nēju, viena gaisa rezervuāra, vadības vārstiem, divām sa-vienotājapskavām un atbilstīgiem cauruļvadiem.

Filtra/žāvētāja bloks bremžu sistēmā novāc mitrumu, kasrodas no saspiesta gaisa, novēršot agregāta bremžu sis-tēmas sastāvdaļu sasalšanu zemā temperatūrā. Savāk-tais mitrums tiek automātiski izvadīts caur sistēmas izlā-des vārstu.

NORĀDĪJUMS: Īpaši liela mitruma apstākļos vai tad, jafiltra/žāvētāja bloks nav pareizi noregulēts, pneimatiskobremžu rezervuārus var ik dienas izžāvēt manuāli. Laiizvadītu mitrumu no rezervuāriem, satveriet zem tvertnesesošā izvades vārsta gredzenu un pavirziet to uz sāniem.Rezultātā uzkrātais ūdens tiks izvadīts no rezervuāra.

Savienotāji traktora aizmugurē var būt pievienoti vienasvai divu līniju piekabes bremzēšanas sistēmām. Savieno-tājapskavām pievienotie gaisa cauruļvadi ir dažādās krā-sās—melns, sarkans un dzeltens. Melno cauruli izmantovienas caurules sistēmā, sarkano un dzelteno – divu cau-ruļu sistēmā.

PIEZĪME: Vienas caurules sistēmu (melnais savienotājs)var uzstādīt tikai pilnvarotais pārstāvis.

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Vienpusīgs bremzēšanas spēks rodas, janetiek lietots bremžu pedāļu fiksators un jakreisais un labais bremžu pedālis netiek no-spiesti vienlaicīgi. Braucot transportēšanasātrumā un/vai velkot piekabi ar hidrauliskāmvai pneimatiskām bremzēm, VIENMĒR izman-tojiet bremžu pedāļu fiksatoru.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0375A

PIEZĪME: Traktora stāvbremze ir savienota ar galvenokontroles vārstu. Kad novilkta stāvbremze, tiek aktivizē-tas piekabes bremzes.

6-107

Page 252: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Darbība

Iedarbinot dzinēju, kad traktora pneimatisko bremžu sistē-mai pievienota piekabe, saķīlējiet riteņus un atlaidiet stāv-bremzi un darba bremzes. Tiek izgaismots brīdinājumagaismas signāls (1), līdz gaisa spiediens sasniedz 4.5 -5.5 bar (65 - 80 psi).

Spiediens turpinās paaugstināties, kā norādīts gaisa spie-diena histogrammā apakšējā displejā (attēls 2).

SS12N529 1

Gaisa tvertnei jāsasniedz darba spiediens 3 min laikā nopalaišanas brīža, bet tas var aizņemt ilgāku laiku atkarībāno piekabes gaisa bremzes rezervuāra tilpuma.

Kad sasniegts vajadzīgais spiediens, atskanēs skaļš"paukšķis", norādot, ka atvēries izlādes vārsts un liekaisgaiss var izplūst atmosfērā.

NORĀDĪJUMS: Vairākas reizes nospiediet darba brem-zes, lai spiediens, ko rāda manometrs, nokrītas, kad tieklietotas bremzes un atkal paaugstinās, kad tās tiek at-laistas. Nekādā gadījumā nebrauciet ar traktoru, ja izgai-smots piekabes bremžu brīdinājuma signāls.

SS13A621 2

NORĀDĪJUMS: Kad nospiestas darba bremzes un at-laista stāvbremze, pārliecinieties, vai ir izgaismots priek-šējās piedziņas indikatora gaismas signāls (1) un vai dar-bojas visi stopsignāli.

NORĀDĪJUMS: Ir pieejami dažādi piekabes bremzēša-nas sistēmu veidi. Pirms savienošanas ar traktora pnei-matisko bremzēšanas sistēmu, izlasiet piekabes lietoša-nas instrukciju.

Pirms šļūtenes(-ņu) pievienošanas iztīriet piekabes untraktora savienotājus. Pārliecinieties, vai visi savienojumiir droši nostiprināti. Regulāri pārbaudiet piekabes brem-zes, lai pārliecinātos, ka tās darbojas pareizi.

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Nekad pārmērīgi nelietojiet bremzes uz stā-vām, lejupvērstām nogāzēm. Braucot lejup nokalna, izmantojiet to pašu ātrumu diapazonu,kuru izmantojāt, braucot pa to pašu kalnuaugšup.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0415A

SS12N199 3

6-108

Page 253: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Divu cauruļu sistēma

Piekabei ar divu līniju bremzēšanas sistēmu pievienojietpadeves līnijas šļūteni pie sarkanās uzmavas (2) un vadī-bas līnijas šļūteni pie dzeltenās uzmavas (1).

NORĀDĪJUMS: Divu cauruļu sistēma darbojas tikai tad,ja pievienotas abas caurules – sarkanā un dzeltenā.

Dzeltenā caurule (kontroles caurule) (1):Kad ieslēgtas traktora bremzes, tiek palielināts gaisa spie-diens caur dzelteno savienojumu uz piekabes kontrolesvārstu, līdz ir sasniegts pilns sistēmas spiediens. Pieka-bes bremžu pielietošana ir proporcionāla spiedienam uztraktora bremžu pedāļiem. SVIL13TR00067AB 4

Sarkanā caurule (bremžu padeves caurule) (2):Sarkanajam savienotājam gaiss tiek padots pilnā sistē-mas spiedienā. Šī ir bremžu padeves līnija un tā uzlādēpiekabes rezervuāru(-us). Ja piekabes bremzēšanas sis-tēma kāda iemesla dēļ tiek atvienota no traktora, gaisaspiediens nokrītas līdz nullei un tiek ieslēgtas piekabesbremzes.

6-109

Page 254: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Pneimatiskas piekabes bremzes (itāļu tips)Šī sistēma darbojas tāpat kā iepriekš aprakstītā divu cauruļvadu sistēma, izņemot to, ka tiek izmantots kombinētaisdubultais savienotājs. Lūdzu, izlasiet augstāk norādīto, attiecībā uz pneimatiskajām piekabēm, kā arī sekojošo:

Apskavu aizsargā metāla pārsegs (1). Lai atvērtu pār-segu, nospiediet rokturi (2) uz leju. Rokturis tiek noturētspozīcijā ar atsperi, tādēļ tas ar spēku jānospiež uz leju, laiatsegtu pārsegu (1).

Savienojumi

Piekabes šļūtenēm ir ārējais dubultais savienotājs. No-spiediet rokturi (2) uz leju un ievietojiet piekabes apskavu.Kad rokturis tiek atlaists, tas saslēdz piekabes un traktorasavienotājus kopā.

BRJ5018B 1

6-110

Page 255: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskās piekabes bremzesBRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Vienpusīgs bremzēšanas spēks rodas, ja netiek lietots bremžu pedāļu fiksators un ja kreisais un labaisbremžu pedālis netiek nospiesti vienlaicīgi. Braucot transportēšanas ātrumā un/vai velkot piekabi arhidrauliskām vai pneimatiskām bremzēm, VIENMĒR izmantojiet bremžu pedāļu fiksatoru.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0375A

BRĪDINĀJUMSNegaidīta mašīnas kustība!Hidraulisko spiedienu nevar piemērot piekabes bremžu sistēmai, ja ir izslēgts traktora dzinējs. Kamērdarbojas dzinējs, vienmēr novelciet traktora un piekabes stāvbremzes. Kad bremžu pedāļi ir bloķētikopā, novelciet stāvbremzi, apstādiniet dzinēju un nekavējoties bloķējiet riteņus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0333A

PIEZĪME: Sastāva bruto svars, t.i., traktora plus piekabes (-ju) un/vai atsevišķas piekabes svars nedrīkst pārsniegtvietējos noteikumos noteikto svaru par piekabju lietošanu.

PIEZĪME: Šis traktors ir aprīkots ar hidrauliskās piekabes bremžu sistēmu atbilstoši EK Direktīvas 2009/144/ES VI pie-likumam.

Hidrauliskās piekabes bremzes var pievienot hidrauliska-jai sistēmai ar ātri atkabināmu savienojumu (1) traktoraaizmugurē.

PIEZĪME: Piekabes bremžu savienojuma elementa pozī-cija var mazliet atšķirties no attēlotās, atkarībā no uzstā-dīto attālo vārstu tipa.

Ja piekabes bremžu šļūtene ir pievienota savienojumaelementam, piekabes bremzes ieslēdzas automātiski,kad traktora apstādināšanai izmanto darba bremzes.

PIEZĪME: Kad piekabes bremžu savienojums netiek iz-mantots, uz tā vienmēr jābūt putekļu vāciņam. Daudzuvalstu likumos ir noteikts, ka piekabes bremzes drīkst pie-vienot traktora savienojuma elementiem tikai ar atbilstošuiekšējo sajūgumu.

SS13A490 1

6-111

Page 256: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskās piekabes bremzes (itāļu tips)PIEZĪME: Sastāva bruto svars, t.i., traktora plus piekabes (-ju) un/vai atsevišķas piekabes svars nedrīkst pārsniegtvietējos noteikumos noteikto svaru par piekabju lietošanu.

PIEZĪME: Šis traktors ir aprīkots ar hidrauliskās piekabes bremžu sistēmu atbilstoši standartam CUNA NC 341-01.

Hidrauliskā piekabes bremžu sistēma traktoriem, kasparedzēti Itālijas tirgum, darbojas mazliet atšķirīgā veidānekā iepriekš aprakstītā sistēma.

Ja piekabes bremžu šļūtene ir pievienota savienojumaelementam (1), piekabes bremzes ieslēgsies automātiski,kad traktora apstādināšanai izmanto kājas bremzes, kāarī tad, ja traktora stāvbremze tiek novilkta, dzinējam dar-bojoties. Kad dzinējs ir izslēgts, piekabes bremzes paliekieslēgtas.

MOIL12TRO0102 1

BRĪDINĀJUMSKontroles zaudēšanas risks!Vienpusīgs bremzēšanas spēks rodas, janetiek lietots bremžu pedāļu fiksators un jakreisais un labais bremžu pedālis netiek no-spiesti vienlaicīgi. Braucot transportēšanasātrumā un/vai velkot piekabi ar hidrauliskāmvai pneimatiskām bremzēm, VIENMĒR izman-tojiet bremžu pedāļu fiksatoru.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0375A

Lai izlaistu hidraulisko spiedienu un atbrīvotu piekabesbremzes, iedarbiniet dzinēju, nospiediet abus bremžu pe-dāļus un atlaidiet traktora stāvbremzi.

PIEZĪME: Lai norādītu, ka hidrauliskās eļļas spiedienspiekabes bremžu slēgumā ir zems, instrumentu panelīmirgo gaismas signāls (1), ko pavada kritiska brīdinājumaskaņas signāls. Apstādiniet dzinēju un noskaidrojiet cē-loni.

PIEZĪME: Ja sāk mirgot piekabes bremžu brīdinājumasignāls, piekabes bremzes automātiski ieslēgsies.

PIEZĪME: Kad piekabes bremžu savienojums netiek iz-mantots, uz tā vienmēr ir jābūt putekļu vāciņam . Daudzuvalstu likumos ir noteikts, ka piekabes bremzes drīkst pie-vienot traktora savienojuma elementiem tikai ar atbilstošuiekšējo sajūgumu.

SS12N529 2

6-112

Page 257: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

RITEŅI KĀPURĶĒŽU REGULĒŠANA

Priekšējie riteņi izlīdzinātiBRĪDINĀJUMSSmagas daļas!Riteņi ir ļoti smagi. Strādājiet uzmanīgi. Pārliecinieties, vai riteņi uzglabāšanas laikā nevar apgāztiesun izraisīt traumas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0403A

BRĪDINĀJUMSApgāšanās draudi!Nekad nedarbiniet mašīnu, ja ir vaļīgs riteņa loks vai disks. Vienmēr pievelciet uzgriežņus līdz noteik-tajam griezes momentam un ieteiktajos intervālos.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0346A

PIEZĪME: Ja riteņu gaita noregulēta aiz sākotnējās rūpnīcas pozīcijas, var būt nepieciešams pārvietot gaismas citurvai pierīkot papildus gaismas, lai traktors atbilstu noteikumu prasībām. Pirms braukšanas pa ceļu pārliecinieties, vaivispārējais traktora platums nepārsniedz jūsu valstī maksimāli pieļaujamo platumu.

Priekšējās ass platums

Traktora ārējai asij ir atloks, kura platums ir 1790 mm(70.5 in).

Disku veidi

Ir divi dažādi centrālo disku veidi atkarībā no riepu izmēraun traktora modeļa. Uzstādītā centrālā diska veids ie-tekmē gaitas iestatījumu. Attēlotie centrālie diski ir šādi:

Apaļš “vafeļveida” centrālais disks – maināma trajektorija(1. veids)

Lielas slodzes regulējami apaļie vafeļveida centrālie diskiir paredzēti traktora stabilitātes uzlabošanai, mainot diskamontāžas konfigurāciju.

Traktora stabilitāti garantē nepārtraukts balsts (vafeļ-veida), kas atrodas starp apaļo centra disku un apmali.Nepārtraukts vafeļveida balsts, kas uzstādīts saskarē armalu, palielina tās stiprību un uzlabo vienmērīgumu.

SS13A247 1

Apaļais centrālais disks — fiksēta trajektorija (2. veids)

Nosakiet traktora riteņu centrālā diska veidu, pēc tam ska-tiet nākamo tabulu, lai noskaidrotu, kādām jābūt malu undisku pozīcijām vajadzīgajā gaitas iestatījumā.

SS13A246 2

6-113

Page 258: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Gaitas platuma iestatījumi ar 24 collu un 28collu priekšējiem riteņiem

Traktoriem ar priekšējo riteņu piedziņu ir fiksēta ass. To-mēr gaitas platumu var pilnībā noregulēt, mainot riteņamalas pozīciju attiecībā pret centrālo disku, malu un/vaidisku attiecībā pret ass rumbu, kā arī savstarpēji mainotabus priekšējos riteņus. Gaitas platums ir attālums starpkatras riepas centru zemes līmenī.

NORĀDĪJUMS: Ja traktoram ir priekšējie spārni, pārlieci-nieties, vai visos darba apstākļos ir pietiekams atstatumsstarp spārniem un riteņiem. Šaurākajos gaitas iestatīju-mos riepa vai spārns var saskarties ar traktoru, ja riteņi irpagriezti pilnīgi noslēgtā pozīcijā, īpaši tad, ja ass brīvi ku-stas. Pēc vajadzības noregulējiet spārnu pozīciju un/vaistūres aizturus.

BRĪDINĀJUMSNegaidīta mašīnas kustība!Ja jebkurš(i) pilnpiedziņas mašīnas ritenis(ņi)tiek atbalstīts uz statīva, NEKAD nemēģinietiedarbināt dzinēju vai pagriezt riteni. Riteņivar izkustēties, izraisot mašīnas nokrišanu nostatīva. Riteņus vajadzētu atbalstīt tā, lai tieneskartos pie zemes.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0429A

6-114

Page 259: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ar dažādu platumu riteņiem

Attēlos norādītas riteņa malu un diska pozīcijas attiecībāpret rumbu dažādos gaitas iestatījumos. Iespējamais gai-tas platums ir šāds:

Gaitas iestatījumi Kāpurķēdes platumsA 1546 mm (60.9 in)B 1648 mm (64.9 in)C 1650 mm (65.0 in)D 1752 mm (69.0 in)E 1846 mm (72.7 in)F 1948 mm (76.7 in)G 1950 mm (76.8 in)H 2052 mm (80.8 in)

Gaitas platums iepriekšējā tabulā ir aprēķināts traktoram,kas aprīkots ar standarta pilnpiedziņas priekšējo asi(klase 1,5), un tas var mainīties atkarībā no riepu izmēra.

BRĪDINĀJUMSSmagas daļas!Riteņi ir ļoti smagi. Strādājiet uzmanīgi. Pār-liecinieties, vai riteņi uzglabāšanas laikā nevarapgāzties un izraisīt traumas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0403A

PIEZĪME:Nav ieteicams pievienot priekšējai asij dubultosriteņus.

SS10D217 3

6-115

Page 260: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ar neregulējamiem priekšējiem riteņiem

Traktoriem, kam ir neregulējami priekšējie riteņi, var būtdivi gaitas iestatījumi. Lai mainītu gaitas platumu, sav-starpēji apmainiet abus priekšējos riteņus, lai nodrošinātušauru (A) vai platu (B) gaitas iestatījumu.

PIEZĪME: Gaitas platums tabulā ir nomināls, un tas varmainīties līdz pat 25 mm (1.0 in) atkarībā no riepas bortanobīdes.

PIEZĪME:Nav ieteicams pievienot priekšējai asij dubultosriteņus.

Gaitas iestatījumi Kāpurķēdes platumsA 1750 mm (68.9 in)B 1850 mm (72.8 in)

SS10D216 4

Priekšējo riteņu atkārtota uzlikšana

Ja no jauna jāuzliek vai jānoregulē ritenis, pievelciet skrū-ves līdz šādam griezes momentam, pēc tam vēlreiz pār-baudiet pēc 1 un 50 darba stundām. Vēlāk pārbaudietgriezes momentu pēc vajadzības.

Diska un rumbas uzgriežņi 210 Nm (155 lb ft)Diska - balstgredzenauzgriežņi(ja nepieciešams)

250 Nm (184 lb ft)

BRĪDINĀJUMSApgāšanās draudi!Nekad nedarbiniet mašīnu, ja ir vaļīgs riteņaloks vai disks. Vienmēr pievelciet uzgriežņuslīdz noteiktajam griezes momentam un ieteik-tajos intervālos.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0346A

PIEZĪME: Ja traktoram ir priekšējie spārni, pārliecinieties,vai visos darba apstākļos ir pietiekams atstatums. Pēc ne-pieciešamības noregulējiet stūres vai ass svārstību aiztu-rus un/vai spārnu pozīciju.

6-116

Page 261: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Priekšējo riteņu izlīdzināšanaKad gaitas platums iestatīts no jauna, var būt nepiecie-šams noregulēt priekšējos riteņus. Lai darbība būtu pa-reiza, priekšējiem riteņiem ir jābūt paralēliem.

Izmēriet attālumu starp riteņumalām rumbas augstumā ri-teņu priekšā. Pagrieziet abus priekšējos riteņus par 180 °un vēlreiz pārbaudiet mērījumus, šoreiz riteņu aizmugurē.Tādējādi tiks novērstas kļūdas riteņu malu novirzes dēļ.Pareizs iestatījums ir 0 mm +/- 3 (0 in +/- 0.12).

SS10D203 1

Ja nepieciešams izlīdzināt priekšējos riteņus, rīkojietiesšādi:

Izņemiet un izmetiet pašfiksējošo uzgriezni (2) gaitas kon-troles stieņa (1) kreisajā pusē un izvelciet gaitas stieņagalu. Atskrūvējiet kontruzgriezni (3) un ieskrūvējiet gaitasstieņa galu gaitas stienī vai izskrūvējiet no tā, lai saīsinātuvai pagarinātu bloku pēc vajadzības.

Ielieciet atpakaļgaitas stieņa galu un, kad iestatījums irpareizs, nofiksējiet to ar jaunu pašfiksējošo uzgriezni.Pievelciet pašfiksējošo uzgriezni līdz 100 Nm (74 lb ft)un kontruzgriezni līdz 180 Nm (133 lb ft).

TA43 2

6-117

Page 262: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Vadības aizturiAsī ir ietverti divi stūres aizturi, pa vienam katrā galā. Aiz-turi ir regulējami un jāiestata tā, lai nodrošinātu minimāloatstatumu 20 mm (0.79 in) no riepām un jebkuras citastraktora daļas kreisajā un labajā gala pozīcijā, kad assbrīvi kustas.

Lai noregulētu, palaidiet vaļīgāk kontruzgriezni (1) un pa-grieziet atdurskrūvi (2) pretēji pulksteņrādītāju kustībasvirzienam, lai samazinātu riteņu vadības leņķi vai pulk-steņrādītāju kustības virzienā, lai palielinātu leņķi. Pievel-ciet kontruzgriezni līdz 150 Nm (111 lb ft).

PIEZĪME: Kad noregulēti abi stūres aizturi, pārliecinieties,vai starp riepām un jebkuru citu traktora daļu ir pietiekamsattālums, kad ass brīvi kustas.

NORĀDĪJUMS: Traktoriem ar vadāmiem priekšējiemspārniem jāpārbauda spārnu aizturu regulējums, lai tiemnetiktu piemērots pārmērīgs spēks, kad stūre ir galapozīcijā. Skatīt lappusi 6-119.

BRJ5318B 1

6-118

Page 263: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Priekšējais dubļusargsDinamiskie spārni griežas kopā ar priekšējiem riteņiem,kad traktora stūre tiek pagriezta. Palielinoties stūrēšanasleņķim, atsperotais šarnīrs spārnā ierobežo spārnu grie-šanās leņķi.

Tādējādi tiek novērsta saskare ar traktora pārsegu uniekrāvēja rāmi, ļaujot riteņiem turpināt pagriezties zemspārna. Tā rezultātā var samazināt pagriezienu rādiusu,kas nebūtu iespējams ar parastu spārnu, īpaši ar šaurugaitas iestatījumu.

NORĀDĪJUMS: Ar noteiktām opcijām un/vai riepu izmērumazāki gaitas iestatījumi var nebūt iespējami minimālā at-statuma dēļ starp riepu vai malu un jebkuru citu spārna vaipiekabinātā aprīkojuma daļu. Kad nepieciešama šaurasgaitas iestatījumu un maksimālo griešanās leņķu kombi-nācija, var būt nepieciešams regulēt spārnu aizturus vainoņemt spārnus, lai novērstu spārnu vai traktora bojāju-mus.

Dinamiskie spārni ir pieejami divos platumos — 400 mm(15.75 in) un 480 mm (18.90 in).

Priekšējā spārna regulēšana

Spārnu var virzīt uz sāniem, traktora virzienā un prom notā, vertikāli uz augšu un uz leju, kā arī to var noliekt uzpriekšu un atpakaļ.

Sāniska regulēšana, spārna balsts

Lai visu spārna bloku virzītu uz sāniem, atlaidiet vaļīgākspaiļu skrūvi, kas nostiprina spārnu balstu (1) pie montā-žas skavas (3). Pavirziet balstu vajadzīgajā pozīcijā unvēlreiz pievelciet skrūves.

Vertikāla regulēšana

Spārnu var virzīt vertikāli, pārvietojot skrūvi (2) attiecī-gās spārnu balsta atverēs. Atveru skaits ir palielināts, laispārnu varētu noliekt uz priekšu un atpakaļ.

PIEZĪME: Pēc regulēšanas visām fiksējošām skrūvēm jā-būt stingri pievilktām.

SVIL13TR00052AB 1

Sāniska regulēšana, spārns

Spārna balsta skrūve (1) un skavas pievienošanas punkti(2) zem spārna nodrošina tālāku sānisku regulēšanu, ļau-jot centrēt spārnu virs riepas.

PIEZĪME: Otra spārna balsta skrūve (nav attēlota) atro-das balsta skavas pretējā pusē.

BRJ4863B 2

6-119

Page 264: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Spārna griešanās aiztura regulēšana

Abos spārna montēšanas balsteņos ir regulējama aizturaskrūve (4). Spārniem griežoties, skrūve saskaras ar fik-sētu aizturi uz ass korpusa, ierobežojot spārna griešanāsleņķi, tai pašā laikā ļaujot riteņiem griezties zem spārna.Ja tiek mainīts gaitas platums vai riepu izmērs, iespējams,jāregulē aiztura skrūves.

Regulējot ass stūres aizturus, lai iegūtu labāku bloķēšanu,vajadzētu arī atiestatīt spārnu aizturus, lai novērstu pār-lieku spēka ietekmi uz tiem pie pilnas bloķēšanas.

• Priekšējiem riteņiem atrodoties uz priekšu vērstā,taisnā pozīcijā, atskrūvējiet spārnu aizturu skrūves unieskrūvējiet tās līdz galam uz iekšu.

• Noregulējiet ass vadības aizturus, lai nodrošinātu vaja-dzīgo stūrēšanas leņķi, kā aprakstīts lappusē 6-118.

• Kad ass aizturi ir noregulēti, uzmanīgi pagrieziet stūresratu, līdz priekšējie riteņi atrodas galējā labajā pozīcijāun ass aiztures skrūve saskaras ar paliktni uz priekšē-jās ass.

NORĀDĪJUMS: Šīs procedūras laikā spārns var nonāktsaskarē ar traktoru. Nekustiniet traktoru.

• Regulējiet spārna aiztura skrūvi uz āru, līdz starpspārnu un traktoru ir pietiekoši liels atstatums. Pievel-ciet kontruzgriezni. Vēlreiz pārbaudiet atstatumu, kadass ir pilnīga bloķējuma un pilnu svārstību stāvoklī. Janepieciešams, atkārtojiet regulēšanu, lai nodrošinātupietiekamu atstatumu.

Atkārtojiet iepriekš minēto procedūru pie kreisā spārna.

SVIL13TR00053AB 3

6-120

Page 265: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējo riteņu gaitas regulēšanaBRĪDINĀJUMSSmagas daļas!Riteņi ir ļoti smagi. Strādājiet uzmanīgi. Pārliecinieties, vai riteņi uzglabāšanas laikā nevar apgāztiesun izraisīt traumas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0403A

BRĪDINĀJUMSApgāšanās draudi!Nekad nedarbiniet mašīnu, ja ir vaļīgs riteņa loks vai disks. Vienmēr pievelciet uzgriežņus līdz noteik-tajam griezes momentam un ieteiktajos intervālos.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0346A

Ar fiksētu atloka veida asi aizmugurējo riteņu gaitu ietekmē riteņa malas pozīcijas maiņa attiecībā pret centrālo disku,malas un/vai diska attiecība pret ass rumbu, kā arī savstarpēja aizmugurējo riteņu mainīšana.

PIEZĪME: Ja riteņu gaita noregulēta aiz sākotnējās rūpnīcas pozīcijas, var būt nepieciešams pārvietot gaismas citurvai pierīkot papildus gaismas, lai traktors atbilstu noteikumu prasībām. Pirms braukšanas pa ceļu pārliecinieties, vaivispārējais traktora platums nepārsniedz jūsu valstī maksimāli pieļaujamo platumu.

Aizmugurējās ass platums

Traktora ārējai asij ir atloks ar atloka platumu 1770 mm (69.7 in).

Disku veidi

Ir divi dažādi centrālo disku veidi atkarībā no riepu izmēraun traktora modeļa. Uzstādītā centrālā diska veids ie-tekmē gaitas iestatījumu. Attēlotie centrālie diski ir šādi:

Apaļš “vafeļveida” centrālais disks – maināma trajektorija(1. veids)

Lielas slodzes regulējami apaļie vafeļveida centrālie diskiir paredzēti traktora stabilitātes uzlabošanai, mainot diskamontāžas konfigurāciju.

Traktora stabilitāti garantē nepārtraukts balsts (vafeļ-veida), kas atrodas starp apaļo centra disku un apmali.Nepārtraukts vafeļveida balsts, kas uzstādīts saskarē armalu, palielina tās stiprību un uzlabo vienmērīgumu.

SS13A247 1

Apaļais centrālais disks — fiksēta trajektorija (2. veids)

Nosakiet traktora riteņu centrālā diska veidu, pēc tam ska-tiet nākamo tabulu, lai noskaidrotu, kādām jābūt malu undisku pozīcijām vajadzīgajā gaitas iestatījumā.

SS13A246 2

6-121

Page 266: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Gaitas platuma iestatījumi ar 34 collu un38 collu aizmugurējiem riteņiem

Attēlos norādītas riteņa malu un diska pozīcijas attiecībāpret rumbu dažādos gaitas iestatījumos.

Ja no jauna jāuzliek vai jānoregulē ritenis, pievelciet skrū-ves līdz turpmāk minētajiem griezes momentiem, pēc tamvēlreiz pārbaudiet, kad ar traktoru nostrādāta 1 stunda, kāarī pēc 50 darba stundām.

Aizmugurējā diska unrumbas uzgriežņi

250 Nm (184 lb ft)

Aizmugurējā diska-malasuzgriežņiM 16 uzgriežņi

250 Nm (184 lb ft)

Gaitas iestatījumi — regulējama mala(1. veids)Gaitas iestatījumi Kāpurķēdes platums

A nav piemērojamsB nav piemērojamsC 1630 mm (64.2 in)D 1736 mm (68.3 in)E 1826 mm (71.9 in)F 1932 mm (76.1 in)G 2030 mm (79.9 in)H 2136 mm (84.1 in)

PIEZĪME: Gaitas platums ir nomināls un var atšķirties noparādītā (atkarībā no riteņu un riepu izmēra).

PIEZĪME: Ar lielākām riepām šaurāki gaitas iestatījumivar nebūt iespējami minimālā atstatuma dēļ starp riepāmun spārniem vai aprīkojumu. Grafikā attēlotie izmēri ir no-mināli un jāizmanto tikai kā piemērs. Gaitas iestatījumivar mainīties atkarībā no riteņu veida un riepu izmēra.

SS10D217 3

6-122

Page 267: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Gaitas iestatījumi — fiksēta mala (2. veids)

Savstarpēji mainot riteņus, var iegūt gaitas iestatījumu ap-tuveni 50 mm (2.0 in) katrā pusē.

Gaitas iestatījumi Kāpurķēdes platumsA 1730 mm (68.1 in)B 1832 mm (72.1 in)

PIEZĪME: Atkarībā no malas veida, minētie iestatījumi varmainīties par aptuveni 10 mm (0.4 in).

SS10D216 4

6-123

Page 268: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

BALANSĒŠANA UN RIEPAS

Balansēšana un riepasVispārīgi

Traktora maksimālā darbspēja ir atkarīga no pienācīgasbalansēšanas un riepu izvēles. Vislabāko darbspēju varsasniegt ar pareizu traktora svaru.

Traktoram izvēlētajām riepām ir jābalsta traktora un aprī-kojuma svars, kā arī jāspēj nodrošināt pietiekams vilcēj-spēks, lai varētu izmantot traktora zirgspēkus un pārvērsttos izmantojamos sakabes zirgspēkos.

Uzturiet riepās pareizu gaisa spiedienu, lai tās varētu iz-turēt slodzi. Nepiepūtiet riepas par daudz.

PIEZĪME: Radiālās riepas darbojas ar zemāku gaisaspiedienu un, kad ir pareizi piepūstas, tām sānu izliecejeb izvirzījums ir līdz pat 20 %.

Riepu darbību ietekmējošie faktori

• Pareizs gaisa spiediens slodzei

• Pareiza riteņu slīdēšana

• Pareizs riepu izmērs paredzamajai slodzei

• Pareiza šķidruma balasta iepilde

• Vienāda riepu spiediena uzturēšana abās riepās uzkonkrētas ass.

Balasta izvēlēšanās

Ja traktora zirgspēku slodze ir mainīga, optimālais trak-tora svars arī mainās. Tas nozīmē, ka jāpievieno vai jā-noņem balasts, lai uzturētu labāko traktora sniegumu. At-bilstošs balasts ļoti uzlabo traktora darbību un braukšanu.

Nepieciešamo balasta apjomu ietekmē:

• Traktora svars

• Augsnes un vilces apstākļi

• Palīgierīces veids: pilnīgi montējama, daļēji montē-jama vai velkama

• Darba ātrums

• Traktora zirgspēku slodze

• Riepu veids un izmērs

• Riepu spiediens

Neizmantojiet vairāk balasta nekā nepieciešams. Liekaisbalasts jānoņem, kad tas nav nepieciešams.

Pārāk mazs balasts:

• Nevienmērīga braukšana

• Pārmērīga riteņu slīdēšana

• Jaudas zudums

• Riepu nodilšana

• Pārmērīgs degvielas patēriņš

• Zemāka produktivitāte

Pārāk liels balasts:

• Augstākas uzturēšanas izmaksas

• Palielināta transmisijas nodilšana

• Jaudas zudums

• Palielināta augsnes blīvēšana

• Pārmērīgs degvielas patēriņš

• Zemāka produktivitāte

Lai varētu labāk strādāt smagas iegrimes apstākļos, trak-toram jāpievieno svars šķidra balasta veidā, čuguna at-svaru veidā vai abu veidu apvienojums.

Priekšgala balasts var būt nepieciešams, lai iegūtu stabi-litāti un vadības kontroli, kad svars tiek pārnests no priek-šējiem riteņiem uz aizmugurējiem, kad traktora trīs punktusakabi paceļ aizmugurē uzmontētu uzkares mehānismu.

Kad aizmugurē uzmontēts uzkares mehānisms tiek pa-celts transportēšanas pozīcijā, svaram uz priekšējiemriteņiem jābūt vismaz 20 % apmērā no kopējā traktorasvara.

BRĪDINĀJUMSBraukšanas bīstamība!Pārvadājot smagu trīspunktu montāžas aprī-kojumu, var būt nepieciešams papildu priek-šējais balasts. Nelīdzenās vietās vienmērbrauciet lēni, lai kāds priekšējā balasta daudz-ums būtu izmantots.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0386A

Lai darbība būtu labāka, traktori ar divu riteņu piedziņu jā-balastē tā, lai aptuveni viena trešdaļa no kopējā traktorasvara (bez agregāta) būtu uz priekšējiem riteņiem. Trak-tori ar četru riteņu piedziņu ir jābalastē tā, lai svars uzpriekšējiem riteņiem būtu aptuveni 40 - 45 % no kopējātraktora svara.

Lai iegūtu lielāku stabilitāti darba un transportēšanaslaikā, pievienojiet papildu balastu priekšgalā. Priekšgalabalastēšana ne vienmēr nodrošina vajadzīgo stabilitāti,ja traktors darbojas lielā ātrumā uz nelīdzena reljefa.Samaziniet traktora ātrumu un šādos apstākļos strādājietpiesardzīgi.

6-124

Page 269: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ja izmanto priekšā piemontētus agregātus, var būt nepie-ciešams pievienot svaru aizmugurējiem riteņiem, lai sa-glabātu vilci un stabilitāti.

Balasta ierobežojumi

Balasts jāierobežo pēc riepu vai traktora kapacitātes.Katrai riepai ir ieteicamā slodzes kapacitāte, ko nedrīkstpārsniegt (skatiet 6-132. lappusi).

Ja vilcei nepieciešams lielāks svara apjoms, jāizmantolielākas riepas.

Balastu var pievienot, pieskrūvējot čuguna atsvarus vairiepās iepildot šķidru kalcija hlorīdu. Ieteicams izmantotpieskrūvētus čuguna atsvarus, jo tos var viegli noņemt,kad tie nav nepieciešami.

NORĀDĪJUMS: Nedrīkst pārsniegt traktora bruto svaru,kas norādīts nākamajā lappusē. Tas var izraisīt pārslodzi,tādējādi anulējot garantiju, kā arī var tikt pārsniegta riepuslodze. Maksimālais ieteicamais transportlīdzekļa brutosvars ir traktora svars plus balasts plus jebkurš uzmontētsaprīkojums, piemēram, smidzinātāji, tvertnes u.c. paceltāstāvoklī. Skatiet tabulas:

6-125

Page 270: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Maksimālais pieļaujamais transportlīdzekļa svars un slodze uz asiar priekšējo asi Aizmugurējā ass Maksimālais transportlīdzekļa bruto svars1,5. kategorija 2. kategorija 7500 kg (16535 lb)

PIEZĪME: Ja traktors ir aprīkots ar priekšējās ass bremzēm un elektrisku stāvbremzi un ja aizmugurējās ass šķērs-bāze ir 1770 mm (69.7 in), maksimālais mašīnas kopējais svars var palielināties līdz 7800 kg (17196 lb).

NORĀDĪJUMS: Bremzēšanas noteikumi dažās valstīs var radīt zemākas transportlīdzekļa bruto svara robežas partiem skaitļiem, kas norādīti iepriekšējā tabulā.

Maksimālā slodze uz aizmugurējo asi5000 kg (11023 lb)

PIEZĪME: Kopējais svars uz aizmugurējo asi tiek mērīts tikai ar aizmugurējiem riteņiem uz svariem, ietverot šķidrumaun čuguna balastu un ar uzmontētu aprīkojumu paceltā stāvoklī.

Maksimālā slodze uz priekšējo asi - 4WD # (nepārtraukta darbība)3300 kg (7275 lb)

NORĀDĪJUMS: Nav atļauts priekšējo iekrāvēju izmantot kopā ar priekšējo atsvaru, jo tā var pārsniegt priekšējās assmaksimālo slodzi.

# Ietver priekšējo iekrāvēju paceltā stāvoklī bez kravas kausā.

NORĀDĪJUMS: Transportlīdzekļiem ar četru riteņu piedziņu iepriekšējā tabulā norādītie skaitļi ir nepārtrauktai darbī-bai. Darbībai ar pārtraukumiem priekšējās ass slodzi (ietverot piekrautu iekrāvēja kausu) var palielināt līdz turpmāknorādītajiem līmeņiem, ja braukšanas ātrums nepārsniedz 8 km/h (5 mph) un gaitas platuma iestatījumi tiek saglabātinorādītajās robežās.

Maksimālā slodze uz priekšējo asi – pilnpiedziņa (ierobežota darbība) *4500 kg (9921 lb)

* Šķērsbāzes platumam jābūt no 1515 mm (60 in) līdz 1930 mm (76 in).

6-126

Page 271: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Dzelzs atsvari (ja uzstādīti)BRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Atsvari ir ļoti smagi. Atsvaru noņemšanai un uzstādīšanai vienmēr izmantojiet apstiprināto celšanasaprīkojumu. Pirms mašīnas ekspluatācijas pārliecinieties, vai aparatūra, ar kuras palīdzību atsvars(i)tiek nostiprināts(i) pie mašīnas, ir uzstādīta pareizi un skavu skrūves ir pilnīgi pievilktas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0402A

BRĪDINĀJUMSSmags priekšmets!Pirms atsvaru uzstādīšanas vai noņemšanas notīriet zonu ap atsvaru noņemšanas un uzstādīšanassistēmu un zem tās. Nekad neļaujiet nepiederošām personām atrasties darba zonā. Pārliecinieties,vai visas celšanas ierīces ir labā stāvoklī un piemērotas darbam ar atsvaru masu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0037A

Priekšējais atsvars

Vilkšanas āķis

Ja priekšējie atsvari un to turētājs nav uzstādīti, vilkšanasāķi ar vilkšanas tapu (1) var pieskrūvēt tieši pie priekšējāsass balsta.

SS12N526 1

Mazāku svaru turētājsStandarta turētājs 110 kg (243 lb)

Priekšējie atsvari ar turētāju un vilkšanas āķiemNORĀDĪJUMS: Pirms priekšējā atsvara pievienošanas skatiet informāciju par priekšējās ass piekari 6-124 lappusē.

Priekšējie atsvari ir pieejami komplektos, kādi aprakstīti tālāk.

4 plānie atsvari ar standartaturētāju un vilkšanas āķiem

405 kg (893 lb)

6 plānie atsvari ar standartaturētāju un vilkšanas āķiem

495 kg (1091 lb)

SS12N524 2

6-127

Page 272: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Plāno atsvaru uzstādīšana

Lai pieliktu atsvarus, pieāķējiet atsvara augšējo daļu virsnesēja izvirzītās malas un slidiniet to uz turētāja centru.Sprauga atsvara apakšējā daļā sakabinās ar fiksējošo pa-liktni zem turētāja. Ja nepieciešams, pievienojiet vairākusatsvarus un sastipriniet tos kopā ar piegādātajām garajāmskrūvēm un noturošajām platēm. Izmantojiet atbilstošagaruma skrūvi, lai sastiprinātu atsvarus kopā, un pievel-ciet noturošo uzgriezni līdz griezes momentam 169 Nm(125 lb ft). Ja skrūves kāda iemesla dēļ ir skrūvētas vaļā,pēc 50 darbības stundām pārbaudiet to ciešumu.

Lai noņemtu atsvarus, rīkojieties pretējā secībā.

Ja uzstādīts priekšējais vilkšanas āķis, atsvaru paketinostiprina ar tapu, kas izbāzta cauri vilkšanas āķa aiz-mugurējai daļai atsvaru turētājā. Nedarbiniet traktorubez šīs tapas un noturošā „R” veida aizspiedņa (1), kasnovērš tapas izkrišanu.

BSE3642A 3

6-128

Page 273: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Šķidrais balastsBRĪDINĀJUMSBīstamas ķīmiskas vielas!LĒNI pievienojiet ūdenim kalcija hlorīda pārslas, pastāvīgi maisot. Lai izvairītos no spēcīgas reakcijas,NEKAD nepievienojiet ūdeni pie kalcija hlorīda. Ja kāda pārsla nonāk saskarē ar acīm, nekavējotiesskalojiet acis ar tīru, aukstu ūdeni vismaz 15 minūtes. Nekavējoties meklējiet ārsta palīdzību.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0388A

PIEZĪME: Konsultējieties ar ražotāja speciālistiem par jūsu traktoram pierīkoto riepu pareizu piepildīšanu.

Tehniski ieteikumi

Dažos gadījumos mašīnai var būt nepieciešams balasts, piemēram, lai palielinātu saķeri ar segumu vai pazeminātusmaguma centru un uzlabotu stabilitāti.

Papildu svars parasti tiek pierīkots pie riteņiem vai karkasa; ja tas nav iespējams vai nav pietiekami, riepas var piepildītar šķidrumu.

Balansēšana ar šķidrumu maina riepu raksturojumu:

• riepa kļūst stingrāka un mazāk elastīga;

• palielinās ripošanas pretestība;

• palielinās riepu, malu un asu sabojāšanas risks.

NORĀDĪJUMS: Neizmantojiet ar šķidrumu balansētas riepas, braucot pa ceļiem.

Riepu uzpildīšana reģionos, kuros nav spēkā sasalšanas risks

• Riepas ar iekšējo kameru: ūdens.

• Bezkameras riepas: ūdens + glikola etilēna pretkorozijas šķidrums.

Riepu uzpildīšana reģionos, kuros pastāv sasalšanas risks

• Riepas ar iekšējo kameru: ūdens + neitrāls kalcija hlorīds (CaCl2).

• Bezkameras riepas: ūdens + glikola etilēna pretkorozijas šķidrums.

Lai novērstu ūdens sasalšanu un tādējādu riepu bojāšanu, tīra ūdens vietā izmantojiet neitralizēta kalcija hlorīda šķī-dumu (pārslu veidā).

Sagatavojiet šķīdumu, iepildot nepieciešamo ūdens daudzumu tvertnē, un, nepārtraukti maisot, pamazām pievienojietkalcija hlorīdu.

Šie šķīdumi pazemina ūdens sasalšanas temperatūru un nekaitē riepai. Kalcija hlorīds arī uzlabo balasta funkcijas.

6-129

Page 274: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

PIEZĪME: Tabulā rādītās piepildīšanas vērtības ar ūdeni un antifrīzu ir tikai norādījums, un tās var mainīties atkarībāno riepas modeļa. Papildinformāciju uzziniet pie pilnvarotā pārstāvja vai riepu piegādātāja.

Priekšējo riepu balasts

Riepu izmērs Ūdens Kalcija hlorīds Kopējais šķīduma svarsuz vienu riepu

340/85R - 24 124 l (33 US gal) 52 kg (115 lb) 176 kg (388 lb)360/ 80R - 24 126 l (33 US gal) 64 kg (141 lb) 190 kg (419 lb)380/70R - 24 125 l (33 US gal) 53 kg (117 lb) 178 kg (392 lb)420/70R - 24 159 l (42 US gal) 67 kg (148 lb) 226 kg (498 lb)440/65R - 24 162 l (43 US gal) 69 kg (152 lb) 230 kg (507 lb)480/65R - 24 192 l (51 US gal) 81 kg (179 lb) 274 kg (604 lb)13.6R-24 111 l (29 US gal) 56 kg (123 lb) 167 kg (368 lb)14.9R - 24 148 l (39 US gal) 75 kg (165 lb) 223 kg (492 lb)360/70R28 117 l (31 US gal) 49 kg (108 lb) 166 kg (366 lb)

Aizmugurējo riepu balastsRiepu izmērs Ūdens Kalcija hlorīds Kopējais šķīduma svars420/85R — 34 265 l (70 US gal) 112 kg (247 lb) 377 kg (831 lb)480/70R - 34 264 l (70 US gal) 112 kg (247 lb) 375 kg (827 lb)540/65R - 34 328 l (87 US gal) 139 kg (306 lb) 467 kg (1030 lb)600/65R - 34 403 l (106 US gal) 171 kg (377 lb) 574 kg (1265 lb)18,4R — 34 295 l (78 US gal) 151 kg (333 lb) 446 kg (983 lb)420/85R - 38 293 l (77 US gal) 124 kg (273 lb) 417 kg (919 lb)480/70R — 38 288 l (76 US gal) 122 kg (269 lb) 409 kg (902 lb)540/65R —- 38 336 l (89 US gal) 142 kg (313 lb) 478 kg (1054 lb)

PIEZĪME:Dažās valstīs kalcija šķīdumu nav atļauts izmantot riepu balastā. Pārliecinieties, vai jūsu valstī tas ir atļauts.Kā alternatīvu šķidruma balastam izmantojiet čuguna atsvarus.

PIEZĪME:Piepildot riepu ar kalcija hlorīda/ūdens šķīdumu, vārstam jāatrodas riteņa augstākajā punktā. Kad pārbaudavai regulē gaisa spiedienu, vārstam jāatrodas zemākajā punktā, ja riepā ir šķidruma balasts. Lai piepildītu riepas aršķidrumu, nepieciešams īpašs aprīkojums. Papildinformāciju uzziniet pie pilnvarotā pārstāvja vai riepu piegādātāja.

6-130

Page 275: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Riepu uzpildeSaņemot traktoru, pārbaudiet gaisa spiedienu riepās un vēlreiz pārbaudiet to ik pēc 50 stundām vai reizi nedēļā. Jūsutraktoram var būt riepas ar kameru vai bezkameras riepas.

Pārbaudot riepu spiedienu, izpētiet, vai nav bojāti riepu protektori un sānu malas. Ja riepas netiek pareizi apkoptas,tās ātri nolietojas.

Piepūšana ietekmē riepas slodzes apjomu.

Nepārsniedziet ieteicamo slodzi uz izmantojamo riepu spiedienu; sīkāku informāciju skatiet nākamajā lappusē. Ne-piepūtiet riepas par daudz vai par maz.

BRĪDINĀJUMSSprādzienbīstamībaIepildot riepās gaisu, izmantojiet pneimatisko patronu ar mērierīci, tālvadības vārstu un pagarinošocauruli, kas ir pietiekami gara, lai jūs varētu atrasties riepas sānos, NEVIS priekšpusē vai pārlieciestai pāri. Raugieties, lai citas personas neatrastos BĪSTAMAJĀ ZONĀ. Nekad neuzpildiet riepu vairākpar maksimālo pieļaujamo spiedienu, kas nodrukāts uz riepas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0059A

Ievērojiet tālāk izklāstītos norādījumus:

• Nekādā gadījumā nelabojiet riepas uz sabiedriskajiem ceļiem.

• Nepiepūtiet vadošās riepas vairāk par ražotāja ieteikto maksimālo spiedienu, kas norādīts uz riepas vai riepu spie-diena un slodzes tabulās norādīto, ja maksimālais spiediens uz riepas nav norādīts.

• Nepiepūtiet vēlreiz riepu, kas kļuvusi tukša vai plakana, līdz kvalificēts darbinieks nav to pārbaudījis.

• Piegrieziet riteni ar ass uzgriežņiem pēc tā atkārtotas uzstādīšanas. Katru dienu pārbaudiet uzgriežņu pievilkumu,līdz griezes moments ir nostabilizējies.

• Pirms riepu balasta pievienošanas pārlasiet sadaļu par traktora svaru.

• Pārliecinieties, vai domkrats ir novietots uz stingras, līdzenas virsmas.

• Pārliecinieties, vai domkratam ir pietiekama celtspēja, lai paceltu traktoru.

• Labojot riepas, izmantojiet domkrata statņus vai citus piemērotus traktora atbalstīšanas veidus.

• Kad traktors atrodas uz domkrata, nelieciet nevienu ķermeņa daļu zem tā un neslēdziet iekšā dzinēju.

• Nekādā gadījumā nesitiet pa riepu vai tās malu ar āmuru.

• Pārliecinieties, vai mala ir tīra, vai uz tās nav rūsa un vai tā nav bojāta. Nemetiniet, nelodējiet un citā veidā nelabojietbojātu malu.

• Nepiepūtiet riepu, kad mala nav piemontēta pie traktora vai nostiprināta tā, lai nekustētos, ja riepa vai mala pēkšņinokrīt.

• Pieliekot jaunu vai atjaunotu riepu, izmantojiet aizspiedņa veida vārsta adapteru ar attālo mērierīci, lai operators,piepūšot riepu, var stāvēt tālāk no tās. Ja iespējams, lietojiet drošības kabīni.

6-131

Page 276: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Riepu spiedieni un pieļaujamās slodzesRadiālo riepu sniegumu norāda slodzes indekss unātruma simbols, ko aizstāj slāņa parametri, kas parastiatrodami uz riepām, kurām kārtas ir pa diagonāli. Attēlāparādīti tipiskie marķējumi, ko var atrast uz radiālo kār-taino riepu sāniem.

PIEZĪME: Radiālām riepām ir ātruma simbols A8 un/vaiB, kas norāda šīs riepas maksimālo ātruma parametru. Arsimbolu A8 apzīmētas riepas ir piemērotas ātrumam līdz40 km/h (25 mph), bet ar simbolu B apzīmētas riepas varizmantot ātrumam līdz 50 km/h (31 mph).

Maksimālā riepas slodze ir atkarīga no slodzes indeksa,kas norādīts uz sānu malas. Tālāk redzamajos grafikosir norādīta slodze uz vienu riepu, strādājot ar ātrumu līdz40 km/h (25 mph) vai 50 km/h (31 mph). Divās kolon-nās labajā pusē ir norādīta maksimālā pieļaujamā slodzeuz vienu riepu ar ātrumu 40 km/h (25 mph) vai 50 km/h(31 mph).

BRĪDINĀJUMSVadības zaudēšana!Strādājot lielā pārvietošanās ātrumā pa ceļu,vajadzētu stingri ievērot ražotāja ieteikto riepuspiedienu un maksimālās slodzes. Lai iegūtuinformāciju par jūsu mašīnai uzstādīto riepupareizo spiedienu un slodzi, sazinieties arpilnvaroto izplatītāju vai riepu piegādātāju.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0387A

SS10K088 1

1. Slodzes indekss

2. Ātruma simbols 40 km/h (25 mph)

3. Ātruma simbols 50 km/h (31 mph)

4. Maksimālā slodze/piepūšanas spiediens pie40 km/h (25 mph)

5. Vecā slāņa parametru zīme

Piepūšanas spiediens0.8 bar 1.0 bar 1.2 bar 1.4 bar 1.6 barRiepu

izmērsSlodzesindekss Vienas riepas kravnesība (kg) pie 30 km/h

Maksimālaisbraukšanasātrums pa

ceļu133A8 1500 1640 1780 1920 2060 40 km/h420/70 R28 133B - 1640 1780 1920 2060 50 km/h133A8 1500 1640 1780 1920 2060 40 km/h380/85 R28

(14.9 R28) 133B - 1640 1780 1920 2060 50 km/h144A8 2040 2230 2420 2610 2800 40 km/h420/85 R38

(16.9) R38 144B - 2230 2420 2610 2800 50 km/h155A8 2835 3095 3355 3615 3875 40 km/h580/70 R38 155B - 3095 3355 3615 3875 50 km/h155A8 2835 3095 3355 3615 3875 40 km/h520/85 R38

(20.8 R38) 155B - 3095 3355 3615 3875 50 km/h150A8 2460 2685 2905 3130 3350 40 km/h460/85 R42

(18.4 R42) 150B - 2685 2905 3130 3350 50 km/h

NORĀDĪJUMS: Iepriekšējā tabulā ir norādīts maksimā-lās slodzes ierobežojumu piemērs, kas attiecas uz dažā-diem riepu spiedieniem un attēlo aizmugurējo riepu izmē-rus, kādi pieejami jūsu traktoram. Šie skaitļi ir norādīti uz

riepu un jāizmanto tikai kā piemērs. Precīzu informācijupar piepūšanas spiedienu un slodzi konkrētām riepām varredzēt atbilstības sertifikātā (COC) vai saņemt no pilnva-rotā izplatītāja.

6-132

Page 277: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Piepūšanas spiediens12 psi 15 psi 18 psi 20 psi 23 psiRiepu

izmērsSlodzesindekss Vienas riepas kravnesība (kg) ātrumā

Maksimālaisbraukšanasātrums pa

ceļu133A8 3306 3615 3924 4232 4541 25 mph420/70 R28 133B - 3615 3924 4232 4541 31 mph133A8 3306 3615 3924 4232 4541 25 mph380/85 R28

(14.9 R28) 133B - 3615 3924 4232 4541 31 mph144A8 4497 4916 5335 5753 6172 25 mph420/85 R38

(16.9) R38 144B - 4916 5335 5753 6172 31 mph155A8 6250 6823 7396 7969 8542 25 mph580/70 R38 155B - 6823 7396 7969 8542 31 mph155A8 6250 6823 7396 7969 8542 25 mph520/85 R38

(20.8 R38) 155B - 6823 7396 7969 8542 31 mph150A8 5423 5919 6404 6900 7385 25 mph460/85 R42

(18.4 R42) 150B - 5919 6404 6900 7385 31 mph

NORĀDĪJUMS: Iepriekšējā tabulā ir norādīts maksimā-lās slodzes ierobežojumu piemērs, kas attiecas uz dažā-diem riepu spiedieniem un attēlo aizmugurējo riepu izmē-rus, kādi pieejami jūsu traktoram. Šie skaitļi ir norādīti uz

riepu un jāizmanto tikai kā piemērs. Precīzu informācijupar piepūšanas spiedienu un slodzi konkrētām riepām varredzēt atbilstības sertifikātā (COC) vai saņemt pie pilnva-rotā izplatītāja.

6-133

Page 278: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

AUTONOMĀ ENERĢIJAS AVOTA SAVIENOJUMI

Diagnostikas kontaktligzdaTraktoram ir divas diagnostikas kontaktligzdas (1), kasatrodas aizmugurējā apdares panelī aiz sēdekļa kabīneskreisajā pusē.

NORĀDĪJUMS: Tikai tirdzniecības pārstāvjiem. Kontakt-ligzdas ir paredzētas, lai tirdzniecības pārstāvji varētu pie-vienot diagnostikas aprīkojumu traktora elektriskajām va-dības sistēmām. Jebkurš mēģinājums pievienot diagnos-tikas ligzdām citu aprīkojumu var izraisīt traktora elektri-skās sistēmas vai tās sastāvdaļu bojājumus.

SS12N534 1

Piekabes elektriskā ligzdaElektriskās strāvas kontaktrozete ar septi-ņām kontakttapāmTraktora aizmugurē ir iemontēta standarta piekabes ap-gaismojuma kontaktligzda (1) ar 7 kontakttapām. Kā re-dzams attēlā, kontakttapu savienojumi (attēloti no kon-taktligzdas priekšpuses) ir šādi:

Kontaktanumurs

Vada krāsa Shēma

1 Dzeltens Kreisais pagriezienasignāls

2 - Nav izmantots3 Balts Zeme (sazemējums)4 Zaļš Labais pagrieziena signāls5 Brūns Labās puses stāvgaisma6 Sarkans Bremžu gaismas7 Melns Kreisās puses stāvgaisma

SS13A236 1

6-134

Page 279: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Strāvas kontaktligzdas

Iekšējie strāvas savienotājiAtkarībā no traktora specifikācijas, ir vairākas strāvaskontaktligzdas, kas paredzētas dažādiem pielietojumiem.Tās ir šādas::

Strāvas kontaktligzda ar 3 kontakttapām

ISO agregāta strāvas kontaktligzda. Nodrošina pastāvīgudinamisko ierosmi un ierosmi ar aizdedzes ieslēgšanu.

Kon-taktta-pas Nr.30 25 A jaudas padeve31 Zeme82 10 A barošana (ieslēdzama ar taustiņu)

SS13A238 1

Standarta signāla kontaktligzda ar 7 kontakt-tapām

7 polu DIN/ISO agregāta kontaktligzda nodrošina tālākminēto.

Kon-taktta-pas Nr.

1 Faktiskais pamatātrums. (uztverts ar radaru)2 Teorētiskais pamatātrums.3 Aizmugurējās jūgvārpstas ātrums.4 Aizmugurējā trīs savienojumu uzkare

nodarbināta/nenodarbināta.5 Aizmugurējā trīs savienojumu uzkares pozīcija6 5 A barošana. (ieslēdzama ar taustiņu)7 Kopējā sazemēšana.

SS13A237 2

Skrūvju spailes

Pievienojiet barošanas vadus sarkanajam polam (pozi-tīvs), bet zemēšanas vadus (zeme) melnajam polam (ne-gatīvs).Nominālie parametri: 10 A

NORĀDĪJUMS: Lai skrūvju spailes un savienojošie kabeļinepārkarstu, kad tos noslogo ar strāvu, kas tuva maksi-mumam, ir svarīgi izveidot drošus, ciešus savienojumus,tādējādi nepieļaujot pārkaršanu un bojājumus. Pārlieci-nieties, vai aprīkojums ir pievienots spailēm ar piemērotaizmēra un izolācijas biezuma kabeļiem un aprīkots ar at-bilstošiem spaiļu savienotājiem.

SS12G281 3

6-135

Page 280: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Papildu strāvas kontaktligzdas

Šķiltavu kontaktligzda

Mobilajam tālrunim vai dzesēšanas kārbai (ja ir). Šoligzdu var izmantot arī ar cigarešu aizdedzinātāju; kon-sultējieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Viena ligzda atrodas B balsta kreisajā pusē. Otra ligzdaatrodas stūres statņa apdares labajā pusē.

Nominālie parametri: 8 A

SS13A239 4

SS13A240 5

Strāvas kontaktligzda ar vienu polu

Darbojas, kad aizdedzes atslēga ir ieslēgšanas pozīcijā.

Nominālie parametri: 8 A

SS12G322 6

6-136

Page 281: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ārējās jaudas savienotāji3 kontaktu strāvas kontaktligzda

ISO agregāta strāvas kontaktligzda. Nodrošina pastāvīgudinamisko ierosmi un ierosmi ar aizdedzes atslēgas ie-slēgšanu.

Ligzda atrodas traktora aizmugurē.

Kon-taktta-pas Nr.30 40 A jaudas padeve31 Zeme82 10 A barošana (ieslēdzama ar taustiņu) SVIL13TR00588AB 1

7 kontaktu priekšējā agregāta strāvas ligzdaKontaktanumurs

Vada krāsa Shēma

1 Zaļš Kreisais pagriezienasignāls

2 Zaļš 10 A barošana(ieslēdzama ar taustiņu)

3 Melns Zeme (sazemējums)4 Sarkans Labais pagrieziena signāls5 Sarkans Labās puses stāvgaisma6 Nav izmantots7 Sarkans Kreisās puses stāvgaisma

SVIL13TR00587AB 2

3 tapu priekšējā agregāta strāvas kontakt-ligzdaKon-taktta-pas Nr.30 40 A jaudas padeve31 Zeme82 10 A barošana (ieslēdzama ar taustiņu)

SVIL13TR00587AC 3

6-137

Page 282: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

ISO kopnes savienotājs (ja ir)

Ar ISO standarta elektroniskās vadības bloku(iem) aprī-kotus agregātus var pievienot krāsu displejam ar daudz-kontaktu ISO kopnes savienotāju.

Ar ISO kopnes savienotāja palīdzību informāciju var pār-sūtīt starp agregātu un traktoru.

Nominālie parametri: 50 A 1. un 3. kontaktam un 20 A2. un 4. kontaktam

Kon-taktta-pas Nr.

1 Zeme2 Zeme3 + 12 V aizdedze4 + 12 V aizdedze5 Nav izmantots6 CAN barošana 12 V7 CAN barošanas zemējums8 CAN augsts9 CAN zems

Darba raksturojumi atbilst ISO 11783 standarta 2. klasei

SVIL13TR00894AB 4

Pamatinformācija par 1. klases traktoru.Jaudas pārvaldība Atslēgas slēdža stāvoklis

Maksimālais traktora jaudas laiksJaudas uzturēšanas pieprasījums

Informācija par ātrumu Pieprasījums uz riteņu bāzesĀtrums attiecībā pret zemiDzinēja ātrums

Informācija parsakabināšanas mehānismu

aizmugurējās sakabes pozīcijaaizmugurējās palīgierīces darbības stāvokļa norāde

Informācija par jūgvārpstu Aizmugurējās jūgvārpstas dzenamās vārpstas griešanās ātrumsAizmugurējās jūgvārpstas dzenamās vārpstas saslēgšana

Apgaismojums Kreisie pagrieziena rādītājilabie pagrieziena rādītājimarķiera gaismakreisās puses stopsignālslabās puses stopsignālspalīgierīces aizmugurējais starmetis

Identifikācija komponenta IDprogrammatūras ID

Ar valodu saistīta parametra glabāšana TECU vai Virtual Terminal

2. klases traktora informācija ietver visu 1. klases informāciju, kā arī turpmāk norādīto:Laiks un datums

6-138

Page 283: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

Ātrums un attālums Attālums attiecībā pret zemiVirziens attiecībā pret zemiAttālums attiecībā pret riteņiemVirziens attiecībā pret riteņiem

Papildu uzkares parametri Aizmugurējā vilce

Pilns agregāta (netraktora) gaismu ziņojumuiestatījums

Aprēķinātais vai izmērītaispapildu vārsta statuss

6-139

Page 284: Case IH U115 User Manual Lv

6 - DARBA PROCESS

6-140

Page 285: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

7 - UZTURĒŠANA###_7_###VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

IevadsŠajā sadaļā sniegta izsmeļoša informācija par nepieciešamajām apkopes procedūrām, kas nepieciešamas traktorauzturēšanai vislabākajā stāvoklī.

Drošības pasākumi

BRĪDINĀJUMSKustīgas daļas!Atslēdziet jaudas samazināšanas mehānismu(PTO), izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu.Pagaidiet, kamēr tiek pārtrauktas visas kustī-bas, pirms pametat operatora pozīciju. Ne-kad neregulējiet, neeļļojiet, netīriet vai neat-slēdziet mašīnu dzinēja darbības laikā.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0112A

Izlasiet un ievērojiet visus šīs rokasgrāmatas sākumāvispārīgās informācijas un drošības sadaļā “Traktoraapkope” un “Ugunsgrēka un sprādzienu novēršana”sniegtos drošības norādījumus.

PIEZĪME: Atbilstoši utilizējiet izlietotus filtrus un šķidru-mus.

Sistēmas piesārņošanas novēršana

Lai novērstu piesārņošanu, mainot eļļas, filtrus u.c., vien-mēr notīriet zonu ap iepildes vāciņiem, līmeņrāžiem unizliešanas aizbāžņiem, mērstieņiem un filtriem pirms tonoņemšanas. Pirms attālo cilindru pievienošanas, pārlie-cinieties, lai eļļa tajos būtu tīra un nebūtu saduļķojusiesilgas glabāšanas laikā, un vai tā ir pareizas kategorijaseļļa.

Lai novērstu netīrumu iekļūšanu eļļošanas laikā, pirmsieziešanas ar smērvielu notīriet netīrumus no eļļojamāmdaļām. Pēc ieziešanas noslaukiet atlikušo smērvielu noeļļojamām daļām.

PIEZĪME: Tehniskās un kārtējās apkopes laikā vienmēriepildiet attīrītu eļļu.

Brīdinājuma zīmes

Displeja ekrānos var parādīties dažādi apkopes simboli.Papildinformāciju par šiem simboliem skatiet lappusēs3-60 un 8-2.

Pirmo 50 ekspluatācijas stundu laikā

Papildus uzskaitītajām regulārajām apkopesprocedūrām, ik pēc 10 stundām vai ik dienas pirmo 50darbības stundu laikā pārbaudiet šādas lietas:

• Pārbaudiet transmisijas eļļas līmeni, aizmugurējo asiun hidrauliku

• Pārbaudiet riteņu uzgriežņu pievilkumu

• Pārbaudiet priekšējās ass rumbas eļļas līmeni

NORĀDĪJUMS: Novietojiet traktoru uz līdzenas virsmasun, ja tas ir piemērojams, pirms eļļas līmeņa pārbaudesizvirziet visus cilindrus. Ja pierīkots riteņu aprīkojums,var būt nepieciešams pacelt traktora priekšgalu vai aiz-muguri, lai tas pirms eļļas līmeņa pārbaudes būtu novie-tots līdzeni.

Apkopes intervālu maināmība

Eļļošanas un apkopes grafikā norādītie intervāli ir vadlīni-jas, kas jāizmanto normālos darba apstākļos.

Pielāgojiet intervālus vides un darba apstākļiem. Inter-vāli jāsaīsina nelabvēlīgu darba apstākļu (mitrs, dubļains,smilšains, īpaši putekļains) ietekmē.

Apkopes grafiksPIEZĪME: Katrā apkopes grafika intervālā ir jāveic arīvisas attiecīgās iepriekšējā apkopes intervāla darbības.Piemēram, 1200 stundu jeb ikgadējās apkopes laikāpapildus 1200 stundu darbībām ir jāveic 50, 100, 300 un600 stundu atsevišķās apkopes darbības.

Apkopes grafikā 7-15. lappusē ir uzskaitīti intervāli, kadjāveic ierastās pārbaudes, eļļošana, apkope un/vai regu-lēšana. Izmantojiet grafiku kā ātru uzziņu avotu, veicottraktoru apkopi. Darbības ir norādītas pēc grafika.

Degvielas iesmidzinātāja apkope

Traktora degvielas sprauslas ir elektroniski vadāmas, tā-dēļ tām nav nepieciešama periodiska apkope un regulē-šana.

7-1

Page 286: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Degvielas prasībaDīzeļdegviela

Traktora dzinējam ir uzlabota konstrukcija, kas var nodrošināt uzticamu sniegumu un labu degvielas ekonomiju. Laiuzturētu šo sniegumu, ir svarīgi, lai traktora apkope tiktu veikta pareizos intervālos.

NORĀDĪJUMS: Dzinējam apstiprinātajai dīzeļdegvielai ir jāatbilst specifikācijas standartam EN 590 (vai ekvivalen-tam).

Ņemiet vērā, ka, izmantojot dīzeļdegvielu, kas neatbilst iepriekš minētajam specifikācijas standartam, var rasties no-pietni dzinēja un degvielas sistēmas bojājumi. Ņemiet vērā, ka, izmantojot neapstiprinātu degvielu, var tikt anulētsgarantijas nodrošinājums.

Izmantojamās degvielas kvalitāte ir ļoti svarīga, jo no tās ir atkarīga dzinēja darbspēja un darbmūžs. Degvielai jābūttīrai, rafinētai un nekorodējošai attiecībā pret degvielas sistēmas daļām. Lietojiet tikai zināmas kvalitātes degvielu noatzīstama piegādātāja.

Lietojiet kategoriju 2-D, ja temperatūra ir virs -7 °C (19 °F).

Lietojiet kategoriju 1-D, ja temperatūra ir zem -7 °C (19 °F).

Lai panāktu optimālu sadegšanu un minimālu dzinēja nodilšanu, izvēlētajai degvielai jāatbilst pielietojumam un īpašī-bām, kas norādītas zemāk „Dīzeļdegvielas izvēles grafikā”.

Dīzeļdegvielas izvēles grafiksVispārīga degvielasklasifikācija

Galējā vārīšanāstemperatūra (maks.) Cetānskaitlis (min.) Sēra daudzums (maks.)

Nr. 1- D 288 °C (550 °F) 40* 3 mg/kgNr. 2- D 357 °C (675 °F) 40 5 mg/kg

PIEZĪME: Ja mašīna ilgstoši darbojas tukšgaitā vai temperatūrā zem 0 °C (32 °F), kā arī nepārtraukti strādājot aug-stumā virs 1500 m (4921 ft), lietojiet 1-D kategorijas degvielu.

* Ja nepārtraukti strādājat zemā temperatūrā vai lielā augstumā, minimālajam cetānskaitlim jābūt 45.

Lietojot dīzeļdegvielu ar sēra daudzumu virs 5 mg/kg, eļļa jāmaina biežāk nekā norādīts apkopes grafikā.

Nav ieteicams lietot dīzeļdegvielu sēra saturu virs 10 mg/kg.

Labākai degvielas ekonomijai, kad atļauj temperatūra, izmantojiet 2-D kategorijas degvielu.

Lietojiet kategoriju 2-D, ja temperatūra ir zem -7 °C (19 °F). Zemā temperatūrā degviela sabiezē un tas var izraisītdzinēja apstāšanos. (Ja tā notiek, sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi)

Lai būtu pārliecināti, ka degviela atbilst vajadzīgajām prasībām, lūdziet palīdzību atzīstamam degvielas eļļas piegā-dātājam. Degvielas piegādātājs ir atbildīgs par tīras degvielas piegādi tāpat, kā lietotājs.

Uzglabāšana, apiešanās ar šķīdumu un pārvadāšana

Lai glabājamā degvielā neiekļūtu netīrumi, ūdens un citas sārņotājvielas, ievērojiet šādus norādījumus.

• Glabājiet degvielu necinkotās melnās dzelzs tvertnēs, jo cinka pārklājums reaģē ar degvielu un veido savienojumus,kas piesārņo iesmidzināšanas sūkni un iesmidzinātājus.

• Lielapjoma tvertnes uzstādiet vietās, kur tās neskar tieši saules stari, un mazliet slīpi tā, lai nogulsnes nenosēstosuz izejas caurules.

• Lai varētu labāk izvadīt mitrumu un nogulsnes, ielieciet drenāžas aizbāzni zemākajā vietā pretī izvades caurulei.

• Ja degviela no glabāšanas tvertnes netiek filtrēta, uzpildot ielieciet degvielas tvertnes kakliņā piltuvi ar smalku fil-trācijas tīklu.

• Organizējiet degvielas iepirkumus tā, lai vasaras kategorijas degvielas netiku uzglabātas ilgāk un izmantotas ziemā.

7-2

Page 287: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Biodīzeļdegviela - BiodīzeļdegvielaBiodīzeļdegvielas izmantošana CASE IH iz-strādājumos

Iepazīšanās ar taukskābju metila estera(FAME) biodīzeli

FAME biodīzeļa, kas šajā sadaļā tiek saukts par biodīzeļ-degvielu, sastāvā ir degvielas maisījums, kas iegūts noaugu eļļām, kuras apstrādātas ar metila esteriem.

Ir divi galvenie biodīzeļdegvielas veidi: rapša metila es-teris (RME) un sojas pupiņu metila esteris (SME). RME irrapša sēklu un saulgriežu metila estera maisījums, un šailabībai dod priekšroku Eiropā. SME ir labība, kurai dodpriekšroku Amerikas Savienotajās Valstīs.

Biodīzeļdegviela ir atjaunojams alternatīvās degvielasavots. Tās izmantošana un izstrāde tiek sekmēta visāpasaulē, it īpaši Eiropā un Amerikas Savienotajās Valstīs.

NORĀDĪJUMS: Jūsu izplūžu kontroles sistēma ir sade-rīga ar biodīzeļdegvielu līdz 20 % (B20). Ievērojiet, katādas biodīzeļdegvielas izmantošana, kas neatbilst šajāsadaļā minētajiem standartiem, var izraisīt nopietnus ma-šīnas dzinēja, degvielas sistēmas vai pēcapstrādes sistē-mas bojājumus. Neapstiprinātas degvielas izmantošanavar izraisīt CASE IH garantijas anulēšanu.

Biodīzeļdegvielu var izmantot dīzeļdzinēju palaišanaikā tīru biodīzeļdegvielu vai maisījumā ar standartadīzeļdegvielu:

• B5: apzīmē 5 % biodīzeļdegvielas un 95 % dīzeļdeg-vielas maisījumu.

• B7: apzīmē 7 % biodīzeļa un 93 % dīzeļdegvielu mai-sījumu.

• B20: apzīmē 20 % biodīzeļa un 80 % dīzeļdegvielasmaisījumu.

• B100: apzīmē tīru biodīzeli vai 100 % biodīzeļdegvielu.Neizmantojiet.

Biodīzeļdegvielai ir vairākas pozitīvas funkcijassalīdzinājumā ar dīzeļdegvielu:

• Biodīzeļdegviela pievieno degvielai lubricitāti, kasdaudzos apstākļos ir ieguvums īpaši tāpēc, ka nodegvielas tiek likvidēts sērs un aromātvielas.

• biodīzelim ir lielāks cetāna skaitlis un tīrāka sadegšana;

• biodīzelis rada mazāk daļiņu un samazina dūmu izme-šus;

• biodīzelis ir pilnībā bioloģiski sadalāms un nav toksisks.

Dīzeļa un biodīzeļdegvielas specifikācijas

Tier 4a dīzeļdegvielas specifikāciju aptver turpmākminētais:

• EN 590 — dīzeļdegvielas specifikācija. (maksimāli10 ppm sēra).

Uz biodīzeļa maisījumiem attiecas:

• Eiropas dīzeļdegvielas specifikācija EN 590 kopš2009. gada atļauj biodīzeli līdz 7 %. Eiropas degvielaspiegādātājiem piegādei tīklā ir atļauts izmantot biodī-zeļdegvielu (B7) līdz 7 %;

Tīras biodīzeļdegvielas (B100) specifikāciju aptverturpmāk minētais:

• Eiropa: EN 14214:2009 - automobiļu degvielas. Tauk-skābju metila esteris (FAME) dīzeļdzinējiem. Prasībasun pārbaudes metodes.

• DIN V 51606 - biodīzeļa Vācijas standarts.

Pirms neapstrādāta eļļa kļūst par izmantojamo biodī-zeļdegvielu, tai jāveic transesterifikācija, lai atdalītuglicerīdus. Transesterifikācijas procesa laikā eļļa reaģēar spirtu, lai atdalītu glicerīnu no taukiem vai augu eļ-ļas. Pēc šā procesa rodas divas vielas: metilesteris(biodīzeļdegvielas ķīmiskais nosaukums) un glicerīns(blakusprodukts, ko parasti pārdod izmantošanai ziepēsvai citos izstrādājumos).

NORĀDĪJUMS: Biodīzeļdegvielām, kas apstiprinātas iz-mantošanai CASE IH aprīkojumā, ir jāveic transesterifikā-cija, un tām ir jāatbilst Eiropas standartam EN14214 vaiVācijas standartam DIN V 51606.

NORĀDĪJUMS:Aukstā spieduma biodīzelis, aukstā spie-duma eļļa, tiešā augu eļļa (SVO) vai, plašāk ņemot, ne-rafinētās augu eļļas, ko izmanto kā motoreļļu, ir degvie-las, kas parasti ir izgatavotas no rapša eļļas vai līdzīgasaugsta eļļas satura labības. Šāda veida degvielām ne-tiek veikta transesterifikācija, tāpēc tās neatbilstEN14214prasībām. Nav atzīta kvalitātes standarta, kas būtu pie-ejams šādiem degvielas veidiem. Tādējādi auksta spie-duma biodīzeļa, auksta spieduma eļļas, tiešās augu eļļas(SVO) vai, vispārīgāk ņemot nerafinētās augu eļļas, koizmanto kā motora degvielu, NAV APSTIPRINĀTAS ne-vienam maisījumam jebkurā CASE IH izstrādājumā.

NORĀDĪJUMS: Uz jebkuru dzinēju un degvielas iesmi-dzināšanas aprīkojumu, kas uzstādīts CASE IH transport-līdzeklim un kas darbojas ar jebkuru NEAPSTIPRINĀTASdegvielas maisījumu (degviela neatbilst specifikācijai, kasaprakstīta EN14214 prasībās), vairs neattiecas garantijaCASE IH.

Biodīzeļdegvielas lietošanas nosacījumi

Stingri jāievēro biodīzeļdegvielas izmantošanas nosacī-jumi. Nepareizi biodīzeļdegvielas izmantošanas apstākļivar izraisīt nopietnus dzinēja, degvielas iesmidzināšanasaprīkojuma un pēcapstrādes sistēmas bojājumus.

Galvenās problēmas, kas saistītas ar biodīzeļdegvieluizmantošanu, ir šādas:

• filtru un iesmidzinātāja bloķējums, ko izraisījusi sliktadegvielas kvalitāte;

7-3

Page 288: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

• Iekšējo sastāvdaļu nodilums un korozija ūdens saturadēļ, kas ietekmē lubricitāti.

• dažu gumijas blīvējuma sastāvdaļu nodilums degvielassistēmā;

• biodīzeļa oksidēšanās, kas var izraisīt nogulšņu veido-šanos, bojājot degvielas iesmidzināšanas sistēmu.

NORĀDĪJUMS: Uz jebkurām problēmām ar dzinēja ie-smidzināšanas aprīkojumu, kas saistītas ar neatbilstībušādiem biodīzeļdegvielas apstrādes un apkopes nosacī-jumiem, CASE IHgarantija neattiecas.

Iegādājieties biodīzeļdegvielu no uzticama piegādātāja,kuram ir izpratne par šo izstrādājumu un kurš uztur pie-ņemamu degvielas kvalitāti. Ļoti ieteicams izmantot bio-dīzeli no BQ 9000 akreditētiem piegādātājiem, lai uztu-rētu degvielas kvalitāti un konsistenci. BQ 9000 kvalitā-tes pārvaldības programmu ir akreditējusi biodīzeļdegvie-las ražotāju un tirgotāju Nacionālā biodīzeļa valde. Pa-pildinformāciju skatiet Nacionālās biodīzeļa valdes vietnēwww.biodiesel.org.

Biodīzeļdegvielas maisījumu izmantošana no B7 līdz B20neanulēs CASE IH garantiju, ja tiks stingri ievēroti tālākminētie biodīzeļdegvielas apstrādes un apkopes nosacī-jumi.

Piegādātājam ir iepriekš jāsajauc biodīzeļdegviela. Sa-jaucot biodīzeļdegvielas uz vietas, var izveidoties nepa-reizs maisījums, kas var sabojāt dzinēju un/vai degvielassistēmu.

Informācija par mašīnām ar Tier 4a dzinējiem un izplūdesgāzu pēcapstrādes sistēmu:1. Biodīzeļa bāzesmaisījumam pilnībā jāatbilst visjaunā-

kajām degvielas specifikācijām EN 14214:2009.2. Ja tiek izmantots biodīzeļdegvielas bāzes maisījums

līdz DIN V 51606, jāveic īpaši piesardzības pasākumi,lai nodrošinātu, ka tie pilnībā atbilst šādām prasībām:

• 1. grupas metālu saturs (nātrijs un kālijs) ir ≤5 mg/kg uz EN14108 , kā norādīts biodīzeļa spec.

• 2. grupas metālu saturs (kalcijs un magnijs) ir ≤5 mg/kg uz EN14538 , kā norādīts biodīzeļa spec.

• Fosfora sastāvs zemāks par specifikācijā norādītoir obligāta prasība. Fosfors nedrīkst pārsniegt4 mg/kg uz EN14107.

3. Attiecīgi, lietojot maisījumus no B7 līdz B20, 1. grupasmetāli (nātrijs un kālijs) un 2. grupas metāli (kalcijs unmagnijs) nedrīkst pārsniegt 1 mg/kg .

NORĀDĪJUMS: Mašīnām, kurās izmanto Tier 4a dzi-nējus ar izplūdes gāzu apstrādes sistēmu reģionos,kur biodīzeļdegvielas maisījuma krājumi tiek piegā-dāti atbilstoši DIN V 51606 standartiem, ir svarīgi,lai pierādījumi par atbilstību speciālajiem ierobežo-jumiem I grupas metāliem, II grupas metāliem unsamazinātam fosfora saturam no degvielas piegā-dātāja tiktu iegūti katrā degvielas piegādes reizē.Šo prasību neievērošanas rezultātā var rasties bo-jājumi pēcapstrādes sistēmas katalizatoram un uztiem neattieksies garantija.

NORĀDĪJUMS: CASE IH var anulēt garantiju, ja pro-blēma ir saistīta ar sliktu degvielas kvalitāti nepareizamaisījuma dēļ. Degvielas piegādātāja un/vai jūsu pienā-kums ir nodrošināt pareizā degvielas veida un maisījumapiegādi un izmantošanu.

Apkopes intervāli

Mašīnām, kurās izmanto visus elektroniskos dzinējus araugsta spiediena “common rail” degvielas sistēmu, moto-reļļas un filtru nomaiņas intervāls ir samazināts līdz 300 h,ja izmanto biodīzeļdegvielas maisījumus līdz B20. Ievē-rojiet operatora rokasgrāmatā visiem dzinējiem norādītosapkopes intervālus.

Lai nodrošinātu viengabalainību un tīrību, ik pēc 3 mē-nešiem vai 150 darba stundām, atkarībā no tā, kas ies-tājas agrāk, pārbaudiet visas šļūtenes, savienojumus unblīves.

Ļoti ieteicams regulāri ņemt eļļas paraugus, lai uzraudzītueļļas un dzinēja nolietojumu.

PIEZĪME: Eļļas paraugu ņemšanas komplekti ir pieejamipie pilnvarotiem CASE IH tirgotājiem.

Pēc biodīzeļdegvielas sākot atkal izmantot parasto dīzeļ-degvielu EN 590 vai #2 dīzeļdegvielu, visi degvielas filtri,eļļa un eļļas filtri ir jānomaina pat tad, ja ir sasniegts tikaikārtējās apkopes intervāla vidus.

Uzglabāšana

Mašīnu nedrīkst uzglabāt ilgāk par trīs mēnešiem, ja tāsdegvielas sistēmā ir biodīzeļdegviela. Lai uzglabātu ma-šīnu ilgāk, iesakām lietot tikai parasto EN 590 vai dīzeļ-degvielu #2.

PIEZĪME: Ja nepieciešams mašīnu uzglabāt ilgāk par3 mēnešiem, dzinējs jādarbina, izmantojot parasto EN590 vai dīzeļdegvielu #2 vismaz 20 h, lai pirms uzglabā-šanas izskalotu biodīzeļdegvielu no degvielas sistēmas.

Biodīzeļdegviela ir ļoti higroskopiska un piesaista vairākūdeni nekā dīzeļdegviela. Tas palielina aļģu un baktē-riju augšanas risku, kas var radīt nopietnus degvielas ie-smidzināšanas sistēmas bojājumus. Turiet mašīnas deg-vielas tvertnes un glabāšanas tvertnes pēc iespējas pil-nākas, lai samazinātu gaisa un ūdens garaiņu apjomutvertnē. Vismaz reizi nedēļā izteciniet no tvertnēm ūdeni.

7-4

Page 289: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

NORĀDĪJUMS: Tier 4a dzinējos ar izmešu pēcapstrādessistēmu neizmantojiet biocīdu piedevas.

7-5

Page 290: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

AizsargierīcesBRĪDINĀJUMSKustīgas daļas!Pēc mašīnas apkopes vai tīrīšanas uzstādiet visus pārsegus, paneļus un aizsargus. Neizmantojietmašīnu, ja pārsegi, paneļi vai aizsargi ir noņemti.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0135A

Dzinēja pārsegs

Drošības nolūkos pirms darba sākšanas pārsegs jāaizverun pareizi jānofiksē.

Pārsega aizmugurē ir eņģes, kas nodrošina vieglu pie-kļuvi dzinēja zonai, lai veiktu apkopi. Divi gāzes statņi(atrodas zem pārsega) palīdz pacelt pārsegu.

Lai atvērtu pārsegu, ievietojiet skrūvgriezi vai līdzīgu in-strumentu atverē (1) gaisa ieplūdes kreisajā pusē un ne-daudz paceliet pārsegu ar rokturi (2); šo darbību turpināsgāzes statņi, paceļot pārsegu.

Ir pierīkotas papildu aizsargierīces, lai novērstu pirkstu ie-sprūšanu ventilatora/gaisa kondicioniera dzensiksnā, kadpārsegs ir aizvērts.

Lai pārsegu aizvērtu, pavelciet to līdz galam uz leju. Kadsiksna nofiksēta, atskan klikšķis. Pārbaudiet, vai pārsegsir pienācīgi aizvērts.

SS12N164 1

Dzinēja sānu panelis

Dzinēja sānu paneļi ir nostiprināti ar vienu spārnskrūvi (1).Izņemiet spārnskrūvi, pavelciet paneli uz traktora priek-špusi un pēc tam velciet to uz augšu, lai atbrīvotu.

Uzstādot sānu paneļus, veiciet iepriekš minēto procesupretējā secībā, noteikti fiksējot skrūvi pirms traktora iz-mantošanas.

SS12G304 2

Akumulatora pārsegs

Lai piekļūtu akumulatoram, noņemiet instrumentu kasti,kuru no iekšpuses fiksē tapa (1).

SS12G300 3

7-6

Page 291: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Atskrūvējiet skrūves (2) un noņemiet akumulatora pār-segu.

SS12G301 4

Atvienojiet negatīvo vadu (3) no akumulatora izvada unnolieciet to malā.

Atvienojiet pozitīvo vadu (4) no akumulatora izvada unnolieciet to malā.

Atlaidiet saturošās skrūves (5).

Uzmanīgi izņemiet akumulatoru no turētāja.

SS12N179 5

Lai ieliktu akumulatoru atpakaļ, veiciet šo procedūru ap-grieztā secībā. Pārliecinieties, vai akumulatora pievadi unkabeļi ir novietoti tā, lai tie netiktu iespiesti vai saskram-bāti uz asām malām.

Galvenā releju un drošinātāju paneļa pār-segs

Paneli kabīnes kreisajā pusē var viegli noņemt, lai veiktuapkopi. Atskrūvējiet saturošās skrūves (1) un noņemietpārsegu.

SVIL13TR00583AB 6

Dzinēja releju un drošinātāju pārsegs

Lai piekļūtu drošinātājiem, atskrūvējiet skrūvi (2) un noņe-miet mazo plāksni (3). Atskrūvējiet skrūves (1) un noņe-miet pārsegu no startera motora.

Kad drošinātājs ir nomainīts, uzstādiet pārsegu un skrū-ves, lai ap drošinātājiem neuzkrātos putekļi un gruži.

SVIL13TR00080AC 7

7-7

Page 292: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Jumta releju un drošinātāju pārsegs

Lai piekļūtu drošinātājiem, atskrūvējiet skrūvi (1) un noņe-miet pārsegu.

SS13A605 8

7-8

Page 293: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

SMĒRVIELAS UN DZESĒŠANAS ŠĶIDRUMISmērvielas

Pareiza motoreļļas viskozitātes pakāpe ir atkarīga no apkārtējās temperatūras. Izvēloties traktora motoreļļu, skatietgrafiku.

SS09J076 1

PIEZĪME: Vietās, kur ir ilgstoši novērojama ekstremāla temperatūra, var izmantot šajā vietā ierastas smērvielas. Pie-mēram, ja temperatūra ir ļoti zema, var izmantot SAE 5W30, bet, ja temperatūra ir ļoti augsta, var izmantot SAE 50.

Sērs degvielā

Motoreļļas un filtra nomaiņas periods ir parādīts operatora rokasgrāmatas nodaļā „Eļļošana un tehniskā apkopes”.Tomēr vietēji pieejamai degvielai var būt augsts sēra saturs; šādā gadījumā motoreļļas un filtra maiņas periods jāpie-lāgo šādi:

Sēra saturs Eļļas maiņas periodsZem 0.5 % Normāls

No 0.5 - 1.0 % Puse no normālāVirs 1.0 % Viena ceturtdaļa no normālā

PIEZĪME: Nav ieteicams lietot degvielu ar sēra saturu, kas pārsniedz 1.3 %.

7-9

Page 294: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Dzesēšanas šķidrumi

BRĪDINĀJUMSBīstamas ķīmiskas vielas!Ķimikāliju reaģenti var būt bīstami.- Izvairieties no saskares ar acīm un ilgstošas/atkārtotas saskares ar ādu.- Pirms darba uzvelciet aizsargcimdus.- Saskare ar acīm: 15 minūtes skalojiet ar ūdeni. Nekavējoties meklējiet ārsta palīdzību.- Pēc darba mazgājiet ādu ar ziepēm un ūdeni.- Raugieties, lai tiem nepiekļūst bērni.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0370A

Lai samazinātu nogulsnes un koroziju, dzesēšanas sistēmā lietojamam ūdenim jāatbilst šādām vērtībām.

Kopējā cietība Hlorīds Sulfāts300 daļas uz miljonu 100 daļas uz miljonu 100 daļas uz miljonu

Parasta ūdens lietošana

Ja jūs dzīvojat valstī, kur antifrīzs nav pieejams, izmantojiet tīru ūdeni, kas atšķaidīts ar 5 % ķīmiska inhibitora. Ka-mera ir pieejama pie pilnvarotā izplatītāja.

7-10

Page 295: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Traktora pacelšanas punktiBRĪDINĀJUMSSaspiešanas risks!Ja iekārta nav pienācīgi atbalstīta, tā var nokrist. Ievērojiet instrukcijas par iekārtas pacelšanu ar dom-kratu. Izmantojiet atbilstošus domkrata balstus. Pārliecinieties, vai tie ir novietoti pareizi.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0919A

Ieteicams mašīnu pacelt, vienu domkratu (A) novietojotzem priekšējā tilta atbalsta, bet divus domkratus (B) —zem aizmugurējā tilta kreisajā un labajā pusē. Pārlieci-nieties, vai priekšējais tilts ir bloķēts.

SS11M213 1

7-11

Page 296: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Vispārīgas specifikācijasPIEZĪME: Transmisiju ieteicams uzpildīt ar tādu pašu eļļu, kāda tika uzpildīta ražošanas brīdī.

PIEZĪME: Hidrauliskajai sistēmai — priekšējai asij un priekšējai jūgvārpstai CASE IH AKCELA HY-TRAN® ULTRA-CTION var samaisīt ar citiem CASE IH AKCELA NEXPLORE™ FLUID izstrādājumiem, līdz to krājumi ir beigušiesun ir iespējama pilnīga pāreja uz CASE IH AKCELA HY-TRAN® ULTRACTION.

PIEZĪME: Nepiemērota transmisijas sistēmā ievadīta eļļa samazina veiktspēju un kalpošanas laiku.

PIEZĪME: Mainot dzinēja dzesēšanas šķidruma veidu no CASE IH AKCELA PREMIUM ANTI-FREEZE uz CASE IHAKCELA ACTIFULL OT® EXTENDED LIFE COOLANT vai otrādi, skatiet lappusi 7-14.

Ieteicamie šķidrumi un to lietošana CIH specifikācija Starptautiskā specifikācijaMotoreļļaCASE IH AKCELA UNITEK NO. 1™ SBL CJ-4 SAE10W-40

Nav API CJ-4

Ieteicamā transmisijas, aizmugurējās ass un hidrauliskāssistēmas eļļa; priekšējās ass (ass un rumbu) un priekšējāsjūgvārpstas pārnesumkārbas eļļaCASE IH AKCELA HY-TRAN® ULTRACTION

MAT 3540 Nav

Alternatīvā transmisijas, aizmugurējās ass un hidrauliskāssistēmas eļļa; priekšējās ass (ass un rumbu) un priekšējāsjūgvārpstas pārnesumkārbas eļļaCASE IH AKCELA NEXPLORE™ FLUID

MAT 3525SAE 10W-30API GL4,

ISO VG32/46

Ieteicamais dzinēja dzesēšanas šķidrumsCASE IH AKCELA PREMIUM ANTI-FREEZE (jāsajaucar 50 % ūdens)

MAT 3620 Etilēna glikols

Alternatīvais dzinēja dzesēšanas šķidrumsCASE IH AKCELA ACTIFULL OT® EXTENDED LIFECOOLANT (ja nav pieejams iepriekš sajaukts dzesēšanasšķidrums, samaisiet koncentrātu ar 50 % ūdens)

MAT 3624 Nav

Bremžu eļļaCASE IH AKCELA LHM FLUID Nav ISO 7308

Gaisa kondicioniera kompresora eļļa PAG-E13Zemas viskozitātes eļļa SP10 Nav ISO100 viskozitāteEļļojamās daļas un gultņiCASE IH AKCELA 251H EP MULTI-PURPOSE GREASE 251H EP NLGI2, Li-Ca

7-12

Page 297: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

KapacitātesFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Degvielas tvertne 150 l (39.6 US gal)

Dzesēšanas sistēma 17 l (4.5 US gal)

Dzinējs (ar filtru) 6.4 - 8.1 l (1.7 - 2.1 US gal)

Transmisija/aizmugurējā ass* 45 l (11.9 US gal)

Hidraulika 44 l (11.6 US gal)

Pilnpiedziņas priekšējā ass —diferenciālis

9.5 l (2.5 US gal)

Pilnpiedziņas priekšējās rumbas(1,5. klases ass — bez bremzēm) 1.2 l (0.3 US gal)

Pilnpiedziņas priekšējās rumbas(1,5. klases ass — ar bremzēm) 1.6 l (0.4 US gal)

Priekšējā jūgvārpsta 0.4 l (0.1 US gal)

Bremžu šķidrums 0.6 l (0.2 US gal)

Pneimatisko piekabes bremžu antifrīzs 0.5 l (0.1 US gal)

* 50.0 L (13.2 US gal) maksimālam darbības leņķim līdz 35 °.

7-13

Page 298: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesēšanas šķidrumsJūsu dzesēšanas sistēma atkarībā no ražošanas datuma var būt aprīkota ar parasto etilēna glikola dzesēšanas šķi-drumu, piemēram, CASE IH AKCELA PREMIUM ANTI-FREEZE, vai organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesē-šanas šķidrumu, piemēram, CASE IH AKCELA ACTIFULL OT® EXTENDED LIFE COOLANT, kas ir viegli identi-ficējams pēc dzeltenās krāsas. Noteikti nedrīkst sajaukt abu veidu dzesēšanas šķidrumus. Tālāk parādītā uzlīme(CNH daļas numurs 47488993) tiek novietota pie dzesēšanas sistēmas uzpildes vietas ikreiz, kad CASE IH AKCELAACTIFULL OT® EXTENDED LIFE COOLANT tiek uzpildīts rūpnīcā.

Tālāk norādītās CNH materiālu specifikācijas ir jāievēro ar jebkuru izmantoto dzesēšanas šķidrumu:

• MAT3624 OAT dzesēšanas šķidrumam;

• MAT3620 parastajam dzesēšanas šķidrumam.

Ja mašīnai jāveic nomaiņa no parastā dzesēšanas šķi-druma uzOAT vai otrādi, lai pilnībā izmantotu dzesēšanasšķidruma sniegtās priekšrocības, jāveic procedūra “Dze-sēšanas šķidrumu veidu nomaiņa”. OAT dzesēšanas šķi-drumu nedrīkst sajaukt ar parasto dzesēšanas šķidrumu.Sajaucot OAT dzesēšanas šķidrumu ar parasto dzesē-šanas šķidrumu, samazinās OAT dzesēšanas šķidrumaefektivitāte.

Dzesēšanas šķidruma veida nomaiņa

Lai dzesēšanas šķidrumu mainītu no OAT uz parastodzesēšanas šķidrumu (vai otrādi):1. Iztukšojiet dzinēja dzesēšanas sistēmu, izlaižot dze-

sēšanas šķidrumu piemērotā tvertnē.2. Piepildiet sistēmu ar tīru ūdeni.3. Iedarbiniet dzinēju un darbiniet to vismaz 30 min.

PIEZĪME: Pārliecinieties, vai ir aktivizēta sildīšanassistēma (ja aprīkota), lai šķidrums cirkulētu caur sil-dītāja centrālo daļu.

4. Atkārtojiet 1.-3. darbību kopumā divām mazgāšanām.5. Uzpildiet sistēmu ar parasto dzesēšanas šķidrumu

(vai OAT dzesēšanas šķidrumu).6. Darbiniet dzinēju, līdz tas ir silts. Pārbaudiet, vai ma-

šīnai nav noplūžu.7. Ja veicat nomaiņu uz OAT dzesēšanas šķidrumu,

piestipriniet uzlīmi (CNH daļas numurs 47488993),lai parādītu OAT dzesēšanas šķidruma izmantošanudzesēšanas sistēmā.

47488993 1

Definīcijas

Parasts dzesēšanas šķidrumsDzesēšanas šķidrums, kurā silikāti, nitrīti un fosfāti ir izmantoti korozijas un kavitācijas aizsardzībai.

Organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesēšanas šķidrumsDzesēšanas šķidrums, kurā organisko skābju sāļi ir izmantoti korozijas un kavitācijas aizsardzībai.

7-14

Page 299: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

UZTURĒŠANAS GRAFIKS

Uzturēšanas grafiksEļļot Regulēt

Tīrīt Nomainīt šķidrumuPārbaudīt Uzlādēšana

Notecināt šķidrumu AtgaisošanaNomainīt

Apkopes_Punkti LapasPunktu

JA DEG BRĪDINĀJUMA GAISMADzinēja gaisa attīrītāja ārējā elementa maiņa 7-17Degvielas sistēmas ūdens atdalītāja iztukšošana 7-19Bremžu šķidruma līmeņa pārbaude 7-20

IK PĒC 10 STUNDĀM VAI KATRU DIENUPārbaudiet dzinēja dzesēšanas šķidruma līmeni 7-21Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni 7-22Tālvadības vārsta noplūdes pudeļu pārbaude 7-23Pārbaudiet vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertni 7-24Pneimatisko bremžu gaisa rezervuāra iztukšošana 7-24

PIRMĀS 50 STUNDASApkopes darbības 7-25

Ik pēc 50 stundāmDzesētāja daļas tīrīšana 7-26Visas eļļojamās daļas 7-27Priekšējo un aizmugurējo riteņu uzgriežņu pārbaude 7-30Riepu spiediena un stāvokļa pārbaude 7-31Kabīnes gaisa filtra tīrīšana 7-32

IK PĒC 100 STUNDĀMĶīļsiksnas pārbaude 7-33Kompresora dzensiksnas pārbaude 7-33

IK PĒC 300 STUNDĀMPārbaudiet akumulatora šķidruma līmeni 7-35Rokas bremzes regulēšana 7-37Pārbaudiet motoreļļu un filtru, ja izmantotabiodīzeļdegviela (>B7)

7-38

Degvielas filtra elementa nomaiņa, ja izmantotabiodīzeļdegviela (>B7)

7-38

Pneimatisko piekabes bremžu sistēmas pārbaude 7-38Pilnpiedziņas priekšējās ass diferenciāļa eļļas līmeņa unrumbu eļļas līmeņa pārbaude

7-39

Jūgvārpstas pārnesumkārbas eļļas līmeņa pārbaude 7-39IK PĒC 600 STUNDĀM

Dzinēja eļļas un filtra maiņa 7-41Degvielas filtra elementa nomaiņa 7-42Dzinēja gaisa attīrītāja ārējā elementa maiņa 7-44Pārnesumkārbas un aizmugurējās ass eļļas līmeņapārbaude

7-46

Pārbaudiet hidrauliskās eļļas līmeni 7-47Gaisa ieplūdes savienojumu pārbaude 7-48

IK PĒC 1200 STUNDĀM VAI KATRU GADUGaisa kondicionēšanas sistēmas pārbaude 7-49Kabīnes gaisa filtru nomaiņa 7-49Piekabes uzkares pareizas darbības un nolietojumapārbaude

7-50

7-15

Page 300: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Eļļot RegulētTīrīt Nomainīt šķidrumu

Pārbaudīt UzlādēšanaNotecināt šķidrumu Atgaisošana

NomainītApkopes_Punkti Lapas

PunktuIK PĒC 1200 STUNDĀM VAI IK PĒC 2 GADIEM

Dzinēja gaisa attīrītāja iekšējā elementa maiņa 7-51Iekšējā kabīnes gaisa filtra nomaiņa 7-52Dzinēja dzesēšanas šķidruma nomaiņa — parastā veidadzesēšanas šķidrums

7-52

Transmisijas eļļas un aizmugurējās ass eļļas nomaiņa 7-56Transmisijas eļļas filtra maiņa 7-58Hidrauliskās eļļas nomaiņa 7-59Hidrauliskās eļļas filtra maiņa 7-60Pilnpiedziņas diferenciāļa eļļas maiņa 7-61Pilnpiedziņas planetārās rumbas eļļas maiņa 7-61Priekšējās jūgvārpstas pārnesumkārbas eļļas maiņa 7-62Ķīlsiksnu nomaiņa 7-63

IK PĒC 1800 STUNDĀMDegvielas iesmidzinātāja pārbaude 7-65Bremžu šķidruma maiņa 7-65

IK PĒC 3600 STUNDĀMDīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) tīrīšana 7-66

IK PĒC 3600 STUNDĀM VAI IK PĒC 4 GADIEMDzinēja dzesēšanas šķidruma nomaiņa — OAT veidadzesēšanas šķidrums

7-66

VISPĀRĒJĀ APKOPETraktora tīrīšana 7-70Hidrauliskās sistēmas šļūtenes 7-72Elektrības ligzdas apkope 7-72Bremžu pedāļa bloķēšanas/atbloķēšanas pārbaude 7-73Spuldzes nomaiņa 7-74Drošinātāji un releji 7-77Elektronisko un elektrisko sistēmu aizsardzībaakumulatora uzlādēšanas un metināšanas laikā

7-82

Baterijas izņemšana un uzstādīšana 7-83Degvielas sistēmas atgaisošana 7-84Pārbaudiet pirmās pakāpes degvielas filtru un ūdensuztvērēju

7-85

Priekšējo lukturu un darba gaismu regulēšana 7-86Automātiskā savienojuma sakabes regulēšana 7-87

7-16

Page 301: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

JA DEG BRĪDINĀJUMA GAISMA

Dzinēja gaisa attīrītāja ārējā elementa maiņaNomainiet ārējo elementu, kad punktmatricas displejā parādās ierobežojuma indikatora simbols vai ik pēc 600 darbī-bas stundām - atkarībā no tā, kas iestājas ātrāk. Ja parādās simbols, veiciet nomaiņu stundas laikā.

Sausā gaisa attīrītājs, kas atrodas zem pārsega kreisajāpusē, sastāv no iekšējā un ārējā papīra elementa, kuri iet-verti viegli pieejamā korpusā.

1. Attaisiet trīs saturošos aizspiedņus (1) un nocelietgaisa attīrītāja bloka pārsegu.

SVIL13TR00096AC 1

2. Izņemiet ārējo elementu (1) no gaisa attīrītāja bloka,viegli pagriežot filtra galu pulksteņrādītāju kustības vir-zienā, lai atbrīvotu blīvi. Pēc tam izvelciet filtru no kor-pusa, nesagriežot to slīpi tā, lai iekšējais elements pa-liktu savā vietā.

NORĀDĪJUMS:Neaiztieciet iekšējo elementu un neņemietto ārā.

3. Iztīriet gaisa attīrītāja korpusa iekšpusi ar mitru lupa-tiņu bez plūksnām, kas uztīta uz zondes, nesabojājotiekšējo elementu. Ielieciet jaunu ārējo elementu.

SVIL13TR00098AB 2

4. Uzlieciet atpakaļ gaisa attīrītāja montāžas pārsegu undroši nofiksējiet trīs noturošos aizspiedņus.

Izejas vārsts (ja ir)5. Iztīriet putekļus no izejas vārsta (1).

SS13A442 3

7-17

Page 302: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Izstūmējs (ja uzstādīts)6. Iztīriet putekļus no izstūmēja šļūtenes (1) iekšpuses.

SVIL13TR00081AB 4

7. Ja sāk mirgot ierobežojumu indikatoru gaismiņa, iespē-jams, jānomaina iekšējais elements vai ir radies cits de-fekts; sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

7-18

Page 303: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Degvielas sistēmas ūdens atdalītāja iztukšošana

NORĀDĪJUMS: Pirms degvielas iesmidzināšanas sistē-mas daļu atskrūvēšanas vai atvienošanas rūpīgi notīrietapstrādājamo vietu, lai sistēma netiktu piesārņota.

Ja punktmatricas displejā parādās simbols, tas nozīmē, kadegvielas nogulšņu uztvērējā ir ūdens; iztukšojiet degvie-las filtru un nogulšņu uztvērēju šādi:

PIEZĪME: Lai palaistu vaļīgāk izliešanas krānu (1), iespējams, ir jānoņem no termināla sensora vadu, lai kloķis varētugriezties.1. Atveriet nogulšņu uztvērēja/filtra bloka izliešanas

krānu, pagriežot ūdens sensora gredzenu (1) aptuvenipar 180 °. Piesārņotā degviela izplūdīs no caurules(2).

2. Ļaujiet piesārņotajai degvielai izplūst, līdz tek vairs tikaitīra degviela. Savāciet degvielu atbilstošā tvertnē unpareizi utilizējiet to. Aizgrieziet izvades krānu.

NORĀDĪJUMS:Pievelciet izvades krānu, līdz tas saskarasar filtru, un pēc tam pagrieziet vēl par ceturtdaļapgriezienu.Nepievelciet pārāk cieši.

BRI3786B 1

Pievienojiet atpakaļ sensora vadu.Degvielas sistēma pati veic atgaisošanu un pēc nogulšņuuztvērēja iztukšošanas nav nepieciešama tās sagatavo-šana. Ja nepieciešama sagatavošana, sīkāku informā-ciju par degvielas sistēmas sagatavošanu skatiet lappusē7-84.

PIEZĪME: Skatiet arī informāciju 7-85. lappusē: Pirmās pa-kāpes degvielas filtrs un ūdens uztvērējs.

SS11A097 2

7-19

Page 304: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Bremžu šķidruma līmeņa pārbaudeJa instrumentu panelī iedegas indikatora lampiņa, pārbau-diet šķidruma līmeni tvertnē.Tvertne atrodas zem pārsega aizmugurējās daļas labajāpusē un nodrošina šķidrumu aizmugurējām un priekšē-jām bremzēm (ja ir). Vizuāli pārbaudiet šķidruma līmenitvertnē. Tas nekad nedrīkst būt zemāks par līniju MIN, kasnorādīta uz tvertnes. Ja nepieciešams, noņemiet uzpildesvāciņu (1) un iepildiet CASE IH AKCELA LHM FLUIDlīdzlīnijai MAX.Nepārpildiet tvertni.

NORĀDĪJUMS: Uzmanieties, lai neizšļakstītu bremžu šķi-drumu uz traktora, jo tas var sabojāt krāsojumu.

DCAPLT5NE011S7A 1

BRĪDINĀJUMSBojāti elementi var izraisīs transportlīdzekļa ne-gadījumu.Izmantojiet tikai pareizā veida bremžu šķi-drumu. Sajaucot dažādu veidu šķidrumus,var rasties iekšēju hidraulisko bremžu kom-ponentu bojājumi, kuru rezultātā var rastiesbremžu kļūme. Ievērojiet visas uz bremžu šķi-druma iepakojuma sniegtās instrukcijas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0363A

UZMANĪBU!: Ja gaismas signāls paliek izgaismots patpēc šķidruma pieliešanas, sazinieties ar pārstāvi, lai no-vērstu traucējumu. Bremzēšanas sistēma ir paredzētajūsu drošībai, un nav ieteicams risināt tās problēmassaviem spēkiem.

7-20

Page 305: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 10 STUNDĀM VAI KATRU DIENU

Pārbaudiet dzinēja dzesēšanas šķidruma līmeniBRĪDINĀJUMSAizdegšanās bīstamība!Pirms noņemat iepildes vāciņu, VIENMĒR noņemiet izplešanās tvertni. Nekad neņemiet nost iepildesvāciņu, motoram darbojoties vai kad dzesēšanas šķidrums ir karsts. Izslēdziet motoru un ļaujiet dze-sēšanas šķidrumam atdzist. Ar bieza auduma palīdzību pakāpeniski atskrūvējiet vāciņu, lai izlaistuspiedienu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0361A

BRĪDINĀJUMSĶīmiska bīstamība!Strādājot ar ķimikālijām, uzvelciet aizsargtērpu un sejas masku. Neļaujiet ķimikālijām nonākt saskarēar ādu vai acīm. Vienmēr ievērojiet ķimikāliju izgatavotāja norādījumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0052A

PIEZĪME: Mainot dzinēja dzesēšanas šķidruma veidu noCASE IH AKCELA PREMIUMANTI-FREEZE uzCASE IHAKCELA ACTIFULL OT® EXTENDED LIFE COOLANTvai otrādi, skatiet lappusi 7-14.

Kamēr dzinējs ir auksts, pārbaudiet dzesēšanas šķidrumalīmeni atjaunošanas tvertnē (2). Dzesēšanas šķidruma lī-menim jābūt virs atjaunošanas tvertnes apakšējās līnijas(3). Ja ir jāpielej dzesēšanas šķidrums, noņemiet vāciņu(1) un pielejiet antifrīza maisījumu, kā norādīts lappusē7-12.Uzlieciet radiatora ielietnes vāciņu (1).

PIEZĪME: Ja atjaunošanas tvertnē nav redzams dzesēša-nas šķidrums, pārbaudiet, vai sistēmā nav noplūžu, un ne-pieciešamības gadījumā veiciet remontu.

SS12G313 1

7-21

Page 306: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeniPārbaudiet eļļas līmeni, kad traktors ir novietots uz līdze-nas virsmas un tikai pēc tam, kad dzinējs ir apturēts vismazpirms 5 min.

1. Izņemiet mērstieni no dzinēja kreisās puses, no-slaukiet to un ievietojiet atpakaļ līdz galam.

2. Vēlreiz izvelciet taustu un pārbaudiet eļļas līmeni.Eļļas līmenim jāatrodas starp MAX un MIN līmeņaatzīmēm uz mērstieņa.

3. Ja jāpielej eļļa, noņemiet ielietnes vāciņu un piele-jietCASE IH AKCELAUNITEKNO. 1™SBLCJ-4SAE 10W-40, līdz līmenis ir starp abām atzīmēmuz mērstieņa. Eļļas daudzums, ko norādaMAX unMINatzīme, ir aptuveni 2 l (2.1 US qt).

PIEZĪME: Nepildiet vairāk par MAX atzīmi uz mērstieņa.Liekā eļļa sadegs, radot dūmus un sniegs nepareizu ie-spaidu par eļļas patēriņu. Nedarbiniet dzinēju, ja eļļas lī-menis ir zem MIN atzīmes.

SS12G307 1

4. Uzlieciet atpakaļ ielietnes vāciņu.

7-22

Page 307: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Tālvadības vārsta noplūdes pudeļu pārbaudeIk reizi, pievienojot vai atvienojot hidraulisko šļūteni, neliels eļļas daudzums tiek izlaists no attālās vadības vārstasavienotājapskavas. Zem savienotājapskavām atrodas drenāžas pudele, kurā uzkrājas izplūdusī eļļa.

Aizmugurējās savienotājapskavasVizuāli pārbaudiet eļļas līmeni pudelē. Ja nepieciešams,izņemiet pudeli (1) no apskavas. Noņemiet vāciņu (2) unizlejiet eļļu piemērotā tvertnē. Uzlieciet pudeli un pārlieci-nieties, vai tā ir novietota pareizi.

SVIL13TR00092AB 1

Priekšējās savienotājapskavas (ja uzstādītas)Vizuāli pārbaudiet eļļas līmeni pudelē. Ja nepieciešams,izņemiet pudeli (1) no apskavas. Noņemiet vāciņu (2) unizlejiet eļļu piemērotā tvertnē. Uzlieciet pudeli un pārlieci-nieties, vai tā ir novietota pareizi.

SS12N159 2

7-23

Page 308: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pārbaudiet vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertniVējstikla mazgātāju tvertne atrodas zem kabīnes aizmugu-res kreisajā pusē. Gan priekšējā, gan aizmugurējā vējstiklamazgātājam ir viena un tā pati tvertne.Noceliet vāciņu (1) un uzpildiet mazgāšanas šķīdumu līdzuzpildes vietas kakla izliekumam. Aukstā laikā izmantojietšķīdumu ar pretsasalšanas īpašībām.

SS12G312 1

Pneimatisko bremžu gaisa rezervuāra iztukšošanaGaisa rezervuārs atrodas aizmugurējās ass priekšā, labajāpusē.

1. Ieslēdziet izliešanas vārstu (1) katru dienu (izlejiet kon-densātu no saspiesta gaisa balona).

SVIL13TR00083AB 1

7-24

Page 309: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

PIRMĀS 50 STUNDAS

Apkopes darbībasNodrošiniet, lai pēc pirmajām 50 darbības stundām apkopi veiktu pilnvarotais pārstāvis. Vienības ir uzskaitītas kon-trolsarakstā 'Apkope pēc pirmajām 50 darbības stundām; skatiet 11-1. lappusi.

• Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni

• Dzinēja dzesēšanas šķidruma pārbaude

• Pārnesumkārbas un aizmugurējās ass eļļas līmeņapārbaude

• Hidrauliskās eļļas līmeņa pārbaude

• Priekšējās jūgvārpstas sistēmas ventiļa (ja uzstā-dīts) tīrīšana

• Priekšējās jūgvārpstas eļļas līmeņa (ja ir) pārbaude

• 4WD diferenciāļa eļļas līmeņa pārbaude

• 4WD ass rumbas eļļas līmeņa pārbaude

• Stāvbremzes pārbaude un regulēšana

• Dzinēja gaisa ieplūdes savienojumi

• Izplūdes kolektora skrūvju griezes momenta pār-baude

• Ķīļsiksnas pārbaude

• Kompresora dzensiksnas(u) spriegojuma (gaisakondicionēšana un/vai pneimatiskās piekabesbremzes, ja ir) pārbaude

• Nostipriniet visus dzesēšanas sistēmas šļūteņu sa-vienojumus

• Pārbaudiet pretapgāšanās sistēmas vai rāmjaskrūvju griezes momentu

• Pārbaudiet priekšgala savilces bultskrūvju griezesmomentu (ja ir)

Abas 50 stundu apkopes atskaites veidlapas jāparakstagan jums, gan pilnvarotajam pārstāvim, un viens eksem-plārs jāatstāj viņam ierakstu veikšanai (pārstāvja kopija).

NORĀDĪJUMS: Pirmo 50 darbības stundu pārbaudes sarakstā uzskaitītās vienības ir ļoti svarīgas. Ja pārbaudenetiek veikta, sastāvdaļas var sākt bojāties, un tādējādi var samazināties traktora darbmūžs.

7-25

Page 310: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 50 STUNDĀM

Dzesētāja daļas tīrīšanaBRĪDINĀJUMSLidojoši gruži!Tīrīšanas laikā nēsājiet acu aizsargus un valkājiet aizsargtērpu. Raugieties, lai darba zonā neatrastosciti cilvēki.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0364A

Pārbaudiet, vai ligzdās nav pelavu un vai tās nav bloķētas.Ja atrasti netīrumi, tīriet šādi:

Tīrīšanā izmantojiet saspiestu gaisu vai mazgātāju ar spie-dienu, kas nepārsniedz 7 bar (102 psi).

1. Gaisa kondicioniera kondensators (1) atrodas dzinējastarpdzesētāja priekšpusē. Lai piekļūtu kondensatoraaizmugurei, vispirms atlaidiet stiprinātāju (2), pagriežotto pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, un pēctam atlieciet kondensatoru uz ārpusi pret gumijas star-pliku (3).

SVIL13TR00073AB 1

2. Lai piekļūtu starpdzesētāja aizmugurei, noņemiet pār-segus (6) abās pusēs.

SVIL13TR00073AC 2

3. Lai piekļūtu transmisijas eļļas dzesētājam, atlaidiet at-speres spaili (4) un izvelciet transmisijas eļļas dzesē-tāju (5).

4. Virziet gaisu vai ūdeni cauri visām ligzdām no aizmu-gures uz priekšu. Vispirms notīriet radiatoru, pēc tamtransmisijas eļļas dzesētāju, starpdzesētāju un visbei-dzot gaisa kondicionēšanas kondensatoru. Uzmanīgiiztaisnojiet saliektas ribas.

PIEZĪME: Ja ligzdās ir eļļainu vielu aizsērējumi, izmanto-jiet mazgāšanas līdzekli un izmazgājiet ar ūdeni zem spie-diena.

SVIL13TR00074AB 3

5. Uzstādiet visas iepriekš noņemtās daļas.

7-26

Page 311: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Visas eļļojamās daļasPriekšējās ass šarnīriIzmantojot smērvielas pistoli, iesūknējiet CASE IH AK-CELA 251H EP MULTI-PURPOSE GREASE divosparādītajos eļļošanas punktos.

DCUTLNEIT014S7A 1

Aizmugurējās sakabes savienojumsIzmantojot smērvielas pistoli, iesūknējiet CASE IH AK-CELA 251H EP MULTI-PURPOSE GREASE eļļošanaspunktos, kā parādīts (pa četriem katrā pusē).

SVIL13TR00131AB 2

Priekšējās uzkares savienojums (ja ir)Izmantojot smērvielas pistoli, iesūknējiet CASE IH AK-CELA 251H EP MULTI-PURPOSE GREASE eļļošanaspunktos, kā parādīts (pa trim katrā pusē).

SVIL13TR00106AB 3

7-27

Page 312: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Rokas bremzes assIzmantojot smērvielas pistoli, iesūknējiet CASE IH AK-CELA 251H EP MULTI-PURPOSE GREASE eļļošanaspunktos (kā parādīts).

SS13G165 4

Automātiskie stabilizatori (ja ir)Izmantojot smērvielas pistoli, iesūknējiet CASE IH AK-CELA 251H EP MULTI-PURPOSE GREASE eļļošanaspunktos (kā parādīts).

SVIL13TR00611AB 5

Lielās tapasIzmantojot smērvielas pistoli, iesūknējiet CASE IH AK-CELA 251H EP MULTI-PURPOSE GREASE eļļošanassavienojumā, kā parādīts (pa vienam katrā pusē).

SVIL13TR00102AB 6

7-28

Page 313: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Izmantojot smērvielas pistoli, iesūknējiet CASE IH AK-CELA 251H EP MULTI-PURPOSE GREASE eļļošanassavienojumā, kā parādīts (pa vienam katrā pusē).

SVIL13TR00103AB 7

7-29

Page 314: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Priekšējo un aizmugurējo riteņu uzgriežņu pārbaudeAr robežatslēgas palīdzību (ar griezes momenta palielinā-tāju, ja nepieciešams) pārbaudiet priekšējo un aizmugu-rējo riteņu uzgriežņu stingrību. Pārbaudiet, vai priekšējieun aizmugurējie riteņi ir simetriski izlīdzināti attiecībā prettraktora garenvirziena asi.

MOIL13TR00011AA 1

Diska un rumbas uzgriežņiPriekšējie un aizmugurējie riteņi

Priekšējie riteņi ( M16X1.5) 245 Nm (181 lb ft)Aizmugurējie riteņi ( M18X1.5) 314 Nm (232 lb ft)

Diska - balstgredzena uzgriežņiPriekšējie un aizmugurējie riteņi

Skatiet attēlu (1) 250 - 310 Nm (184 - 229 lb ft)Skatiet attēlu (2) 280 - 340 Nm (207 - 251 lb ft)

7-30

Page 315: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Riepu spiediena un stāvokļa pārbaudePārbaudiet un noregulējiet priekšējo un aizmugurējo riepuspiedienu. Pārbaudiet, vai nav bojāts protektors un sānumalas.Noregulējiet riepu spiedienu, lai tas būtu piemērots slodzei.Skatīt 6-132. lappusi.

PIEZĪME: Ja riepu balasts ir kalcija hlorīda un ūdens šķī-dums, izmantojiet speciālu riepu manometru, jo šķīdumskodina standarta tipa manometrus. Pārbaudiet spiedienu,kamēr vārsta kāts atrodas riepas augšpusē.

BAIL09APH167AVA 1

7-31

Page 316: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Kabīnes gaisa filtra tīrīšanaBRĪDINĀJUMSLidojoši gruži!Tīrīšanas laikā nēsājiet acu aizsargus un valkājiet aizsargtērpu. Raugieties, lai darba zonā neatrastosciti cilvēki.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0364A

Ārējais kabīnes gaisa filtrs1. Noņemiet spārna pārsegu (1), lai piekļūtu gaisa filtra

nodalījumam.

2. Atveriet fiksatorus (2), lai atbrīvotu gaisa filtru (3).

PIEZĪME: Notīriet gaisa filtra balstus ar mitru drāniņu.

3. Lai nomainītu otra spārna gaisa filtru, atkārtojiet šīs dar-bības.

DCUTLBRNE002S7A 1

Gaisa filtra tīrīšana4. Iztīriet gaisa filtru (3) , nedaudz pasitot to pret līdzenu

virsmu tā, lai ārpuse būtu vērsta uz leju, bet uzmanie-ties, lai to nesabojātu ( A. attēls);

vai

5. tīriet gaisa filtru (3) ar saspiesta gaisa strūklu ( 6.9 bar(100 psi)) B attēlā norādītajā virzienā.

NORĀDĪJUMS: Gaisa filtra tīrīšanai neizmantojiet dīzeļ-degvielu, benzīnu, šķīdinātājus un ūdeni.

PIEZĪME: Iespējams, darbību intervāli jāsamazina pat ik-dienā, ja traktoru izmanto nelabvēlīgos apstākļos (mitrumā,dubļos, smiltīs, lielos putekļos u.c.).

6. Liekot kasetnes atpakaļ, bultiņām uz kasetnes marķē-juma jānorāda uz augšu.

DCAPLT5NE009S7A 2

Iekšējais kabīnes gaisa filtrsNoņemiet režģi (1) un iztīriet iekšpusē esošo gaisa filtru(abās pusēs).

DCUTLNEIT018S7A 3

7-32

Page 317: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 100 STUNDĀM

Ķīļsiksnas pārbaudeBRĪDINĀJUMSSapīšanās risks!Pirms visu piedziņas siksnu un ķēžu pārbaudes un/vai regulēšanas vienmēr apturiet dzinēju un iedar-biniet stāvbremzi, ja vien šajā lietotāja rokasgrāmatā nav citu norādījumu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0097A

Apskatiet siksnu (1) visā tās garumā, pārbaudot, vai tā navnoberzta, ieplaisājusi, sagriezta vai nodilusi. Ja šaubāties,uzlieciet jaunu siksnu.Pārliecinieties, vai siksna ir pareizi novietota uz trīšiem undarbojas pareizi.

PIEZĪME: Lai strādātu ar gaisa kondicionieri vai pneimati-skajām piekabes bremzēm, ir nepieciešams īpašs aprīko-jums; sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.

SS13A432 1

Kompresora dzensiksnas pārbaudeBRĪDINĀJUMSSapīšanās risks!Pirms visu piedziņas siksnu un ķēžu pārbaudes un/vai regulēšanas vienmēr apturiet dzinēju un iedar-biniet stāvbremzi, ja vien šajā lietotāja rokasgrāmatā nav citu norādījumu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0097A

Gaisa kondicionierisApskatiet siksnu (2) visā tās garumā, pārbaudot, vai tā navnoberzta, ieplaisājusi, sagriezta vai nodilusi.

PIEZĪME: Ja šaubāties, sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi,lai uzstādītu jaunu siksnu.

PIEZĪME: Ja ir uzstādīts gaisa kondicionieris un pneima-tiskās piekabes bremzes, abas sistēmas izmanto vienusiksnu. Skatiet attēlu 3.

SS13A436 1

7-33

Page 318: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pneimatiskās piekabes bremzesApskatiet siksnu (3) visā tās garumā, pārbaudot, vai tā navnoberzta, ieplaisājusi, sagriezta vai nodilusi.

PIEZĪME: Ja šaubāties, sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi,lai uzstādītu jaunu siksnu.

PIEZĪME: Ja ir uzstādīts gaisa kondicionieris un pneima-tiskās piekabes bremzes, abas sistēmas izmanto vienusiksnu. Skatiet attēlu 3.

SS13A437 2

Gaisa kondicionieris un pneimatiskās piekabes bremzesApskatiet siksnu (4) visā tās garumā, pārbaudot, vai tā navnoberzta, ieplaisājusi, sagriezta vai nodilusi.Pārliecinieties, vai siksna ir pareizi novietota uz trīšiem undarbojas pareizi.

PIEZĪME: Ja šaubāties, uzlieciet jaunu siksnu.

SS13A438 3

7-34

Page 319: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 300 STUNDĀM

Pārbaudiet akumulatora šķidruma līmeniBRĪDINĀJUMSAkumulatora gāze var eksplodēt!Lai novērstu sprādzienu: 1. Vienmēr vispirms atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli. 2. Vienmērkā pēdējo atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli. 3. Neradiet īssavienojumu starp akumulatoraspailēm ar metāliskiem priekšmetiem. 4. Nemetiniet, negrieziet un nesmēķējiet akumulatora tuvumā.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0011A

Akumulators atrodas zem instrumentu kastes traktora krei-sajā pusē.

SS12G299 1

1. Lai piekļūtu akumulatoram, noņemiet instrumentu ka-sti, kuru no iekšpuses fiksē tapa (1).

SS12G300 2

2. Atskrūvējiet skrūves (2) un noņemiet akumulatora pār-segu.

SS12G301 3

7-35

Page 320: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

3. Atskrūvējiet un izņemiet sešus ventilācijas aizbāžņus(3) no akumulatora augšdaļas. Pārbaudiet, vai katrāelementā elektrolīta līmenis ir virs atdalītāja plākšņuaugšdaļas. Ja nepieciešams, uzpildiet destilētu vai de-mineralizētu ūdeni līdz pareizajam līmenim. Nepārpil-diet. Nekad neizmantojiet ūdensvada ūdeni vai ūdenino lietus ūdens mucas vai cita avota.

4. Lai novērstu koroziju, spailes jātīra un viegli jānosmērēar vazelīnu vai līdzīgu vielu.

SS13A430 4

5. Lai uzstādītu atpakaļ, veiciet šīs darbības pretējā se-cībā.

7-36

Page 321: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Rokas bremzes regulēšanaNobloķējiet priekšējos riteņus, ar domkratu paceliet trak-tora aizmuguri un atbalstiet aizmugurējos riteņus tieši virszemes. Atslēdziet bremžu pedāļus.

1. Izskrūvējiet skrūves (1). Noņemiet pārsegu (2).

SVIL13TR00105AB 1

2. Iedarbiniet rokas bremzi tā, lai tā saslēgtos sprūdrata4. ierobā. Atbrīvojiet kontruzgriezni (1) un pagriezietregulēšanas uzgriezni (2) uz darbības kabeļa, līdz abiriteņi sāk bloķēties.

PIEZĪME: Ja riteņu bloķēšanas sākuma atšķirība ir pārākliela, sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

3. Atlaidiet bremzi un pārliecinieties, vai abi riteņi var brīvigriezties. Vēlreiz pievelciet bremzi, lai pārliecinātos,vai sistēma darbojas brīvi. Pievelciet kontruzgriezni(1). Pabrauciet, traktora apstādināšanai izmantojotrokas bremzi.

PIEZĪME: Ja traktors neapstājas taisnā līnijā, sazinieties arpilnvaroto pārstāvi.

SVIL13TR00104AB 2

4. Uzlieciet pārsegu. Ieskrūvējiet skrūves.

7-37

Page 322: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pārbaudiet motoreļļu un filtru, ja izmantota biodīzeļdegviela (>B7)PIEZĪME: Ja izmanto biodīzeļdegvielu no >B7 līdz B20, dzinēja eļļas un filtrumaiņas intervāls samazinās līdz 300 stun-dām.Darbības ir aprakstītas 7-41. lappusē.

Pirmās pakāpes degvielas filtra un filtra elementa maiņa, ja tiekizmantota biodīzeļdegviela (>B7)PIEZĪME: Ja izmantojat biodīzeļdegvielu no >B7 līdz B20, pirmās pakāpes degvielas filtra un filtra elementa maiņasintervāls samazinās līdz 300 stundām.Darbības ir aprakstītas 7-42. lappusē.

Pneimatisko piekabes bremžu sistēmas pārbaude1. Pārbaudiet, vai sistēma darbojas pareizi.

Pārbaudiet, vai kompresora gaisa cauruļvadi nav bo-jāti.

2. Pārbaudiet šķidruma līmeni antifrīza sūkņa rezervuārā(1).Ja nepieciešams, uzpildiet antifrīzu.

SS13A441 1

7-38

Page 323: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pilnpiedziņas priekšējās ass diferenciāļa eļļas līmeņa un rumbu eļļaslīmeņa pārbaudePriekšējās ass diferenciālisIzņemiet līmeņa aizbāzni (1) un pārliecinieties, vai eļļa sas-niedz atveres apakšu. Ja nepieciešams, caur atveri iepil-diet eļļu un ielieciet līmeņa aizbāzni (1) atpakaļ.

DCUTLNEIT022S7A 1

Priekšējā rumbaNovietojiet priekšējo riteni tā, lai noliešanas aizbāznis (1)atrastos norādītajā pozīcijā (pulksten 3). Izņemiet nolieša-nas aizbāzni un pārliecinieties, vai eļļa sasniedz atveresapakšu. Ja nepieciešams, pielejiet eļļu caur atveri, līdz tālīst pār atveres augšmalu.Uzstādiet izplūdes aizbāzni (1).Atkārtojiet to pašu ar otru rumbu.

SS12G311 2

Informāciju par pareizu eļļas specifikāciju skatīt lappusē7-12.

Jūgvārpstas pārnesumkārbas eļļas līmeņa pārbaudeNovietojiet traktoru uz līdzenas virsmas un novelciet stāv-bremzi.

1. Noņemiet abus uzgriežņus (1). Noņemiet jūgvārpstasaizsargu (2).

SVIL13TR00100AB 1

7-39

Page 324: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

2. Izņemiet līmeņa aizbāzni (3) un pārliecinieties, vai eļļasasniedz atveres apakšu.

SVIL13TR00099AB 2

3. Ja eļļas ir pārāk maz, noņemiet spiediena izlīdzinātājaskrūvi (4) un uzpildiet pa atveri, līdz eļļa sasniedz lī-meņa aizbāžņa atveres apakšu.

SVIL13TR00101AB 3

4. Uzlieciet līmeņa aizbāzni (3) un pievelciet ar 30 Nm +/-5 (22 lb ft +/- 4).

5. Uzlieciet ventiļa skrūvi (4) un pievelciet ar 45 Nm +/- 5(33 lb ft +/- 4).

6. Noņemiet jūgvārpstas aizsargu (2) un abus uzgriežņus(1). Skatiet attēlu 1.

Informāciju par pareizu eļļas specifikāciju skatīt lappusē7-12.

7-40

Page 325: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 600 STUNDĀM

Pārbaudiet dzinēja eļļu un filtruBRĪDINĀJUMSAizdegšanās bīstamība!Esiet ļoti uzmanīgs, lai novērstu saskari ar karstu motoreļļu. Ja motoreļļa ir ļoti karsta, pirms turpināt,ļaujiet tai atdzist līdz vidējam siltumam.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0362A

PIEZĪME: Ja izmanto biodīzeļdegvielu no >B7 līdz B20, dzinēja eļļas un filtrumaiņas intervāls samazinās līdz 300 stun-dām.

1. Uzsildiet dzinēju līdz darba temperatūrai. Apturietdzinēju, izņemiet dzinēja eļļas noliešanas aizbāž-ņus (1), kas atrodas kartera aizmugurē abās dzi-nēja pusēs. Savāciet degvielu atbilstošā tvertnēun pienācīgi likvidējiet to.

2. Kad eļļa ir izlieta, ielieciet blīves drenāžas aizbāž-ņos un uzlieciet aizbāžņus atpakaļ.

SS12G318 1

3. Notīriet eļļas filtra zonu. Izskrūvējiet un izmetiet eļ-ļas filtru (1). Savāciet atlikušo eļļu un pienācīgi li-kvidējiet to.

4. Notīriet jaunā filtra montēšanas virsmu.5. Uzklājiet plānu eļļas kārtiņu uz jaunā filtra blīvgre-

dzena un ielieciet filtru. Grieziet, līdz blīvgredzenssaskaras ar montēšanas virsmu, tad pievelciet vēlpar ¾ apgrieziena līdz 1 pilnam apgriezienam. Ne-pievelciet pārāk cieši.

SS13A426 2

6. Izņemiet mērstieni/uzpildes vāciņu un uzpildiet areļļu. Informāciju par pareizu eļļas specifikāciju ska-tīt lappusē 7-12.

7. Pārbaudiet, vai drenāžas aizbāžņiem un eļļas filtrazonās nav sūču.

8. Nogaidiet 5 min, lai eļļa ieplūst karterī, pēc tam pār-baudiet eļļas līmeni ar mērstieni. Eļļas līmenim jā-nokrītas starp atzīmēm MIN un MAX uz mērstieņa.Ja nepieciešams, pielejiet vēl eļļu.

NORĀDĪJUMS: Nepildiet vairāk par atzīmi MAX uz dzi-ļuma mērītāja. Nedarbiniet dzinēju, ja eļļas līmenis ir zemMIN atzīmes.

SS12G307 3

9. Uzstādiet atpakaļ mērstienīti/uzpildes atveres vā-ciņu.

7-41

Page 326: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pirmās pakāpes degvielas filtra un filtra elementa maiņaPIEZĪME: Pirms degvielas iesmidzināšanas sistēmas daļuatskrūvēšanas vai atvienošanas rūpīgi notīriet apstrādā-jamo vietu, lai sistēma netiktu piesārņota.

Primārais (3) un sekundārais (4) degvielas filtrs ir vienreizlietojams. Pirmējā filtrā ir ietverta ūdens drena, kas atrodasuz filtra pamatnes.

BAIL08CCM027AVA 1

1. Atskrūvējiet un noņemiet izliešanas aizbāzni (1), kasatrodas uz primārā filtra/nogulšņu savācēja pamatnes.Ļaujiet degvielai iztecēt (2). Savāciet degvielu atbil-stošā tvertnē un pareizi utilizējiet to.

PIEZĪME: Lai varētu noņemt izliešanas aizbāzni, var būtnepieciešams noņemt devēja vadu.

PIEZĪME: Skatiet arī informāciju 7-85. lappusē: Pirmās pa-kāpes degvielas filtrs un ūdens uztvērējs.

BRI3786B 2

2. Atskrūvējiet un izņemiet filtru no filtra galviņas un pa-reizi utilizējiet to.

3. Pirms jaunā filtra ielikšanas, viegli ieeļļojiet filtra blīvi.

4. Ielieciet galviņas blokā jaunu filtru un pagrieziet to, līdzfiltra blīve saskaras ar filtra galviņu. Pēc tam pievelcietfiltru vēl par 3/4 apgrieziena, lai sasniegtu pareizu grie-zes momentu 15 Nm (11.1 lb ft). Nepievelciet pārākcieši.

7-42

Page 327: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

5. Ieeļļojiet ūdens izliešanas aizbāžņa saskares virsmu,tad nomainiet filtru. Grieziet aizbāzni, līdz tas saska-ras ar filtru, pēc tam pagrieziet vēl par ceturtdaļapgrie-zienu. Nepievelciet pārāk cieši.

BRL6302B 3

6. Tāpat noņemiet un nomainiet sekundāro degvielas fil-tru, izlaižot 1. soli.

Pēc degvielas filtru nomaiņas degvielas sistēma ir jāuz-pilda pirms dzinēja iedarbināšanas; skatiet informāciju7-84. lappusē.

7-43

Page 328: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Dzinēja gaisa attīrītāja ārējā elementa maiņaSausā gaisa attīrītājs, kas atrodas zem pārsega kreisajāpusē, sastāv no iekšējā un ārējā papīra elementa, kuri iet-verti viegli pieejamā korpusā.

1. Attaisiet trīs saturošos aizspiedņus (1) un nocelietgaisa attīrītāja bloka pārsegu.

SVIL13TR00096AB 1

2. Izņemiet ārējo elementu (1) no gaisa attīrītāja bloka,viegli pagriežot filtra galu pulksteņrādītāju kustības vir-zienā, lai atbrīvotu blīvi. Pēc tam izvelciet filtru no kor-pusa, nesagriežot to slīpi tā, lai iekšējais elements pa-liktu savā vietā.

NORĀDĪJUMS:Neaiztieciet iekšējo elementu un neņemietto ārā.

3. Iztīriet gaisa attīrītāja korpusa iekšpusi ar mitru lupa-tiņu bez plūksnām, kas uztīta uz zondes, nesabojājotiekšējo elementu. Ielieciet jaunu ārējo elementu.

SVIL13TR00098AB 2

4. Uzlieciet atpakaļ gaisa attīrītāja montāžas pārsegu undroši nofiksējiet trīs noturošos aizspiedņus.

Izejas vārsts (ja ir)5. Iztīriet putekļus no izejas vārsta (1).

SS13A442 3

7-44

Page 329: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Izstūmējs (ja uzstādīts)6. Iztīriet putekļus no izstūmēja šļūtenes (1) iekšpuses.

SVIL13TR00081AB 4

7-45

Page 330: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pārbaudiet pārnesumkārbas/aizmugurējās ass eļļas līmeniPārbaudiet eļļas līmeni, kad traktors ir novietots uz līdze-nas virsmas un dzinējs ir apturēts vismaz pirms 5 min.

Pārbaudiet eļļas līmeni skatstiklā (1) aizmugurējās ass kor-pusa labajā pusē. Pārliecinieties, vai eļļas līmenis ir līdzNORMAL augšai.

PIEZĪME: Eļļas līmenim ir jābūt līdz NORMAL diapazonaaugšai, lai nodrošinātu 30 ° darbības leņķi.Uzpildiet ar papildu 5.0 L (1.3 US gal), lai darbības leņķipalielinātu līdz 35 °.

SVIL13TR00077AB 1

Ja nepieciešams, noņemiet iepildes aizbāzni (1) un piele-jiet eļļu.Informāciju par pareizu eļļas specifikāciju skatīt lappusē7-12.

SVIL13TR00093AB 2

7-46

Page 331: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pārbaudiet hidrauliskās eļļas līmeniPārbaudiet eļļas līmeni, kad traktors ir novietots uz līdze-nas virsmas, visi cilindri ir ievilkti un dzinējs ir apturēts vis-maz pirms 5 min.

Pārbaudiet eļļas līmeni skatstiklā, kas atrodas labajā pusēaiz pakāpieniem. Skatstiklā pārliecinieties, vai eļļas līme-nis ir starp (1) maks. un (2) min. atzīmi.Ja nepieciešams, noņemiet iepildes vāciņu (3) un pielejieteļļu.Informāciju par pareizu eļļas specifikāciju skatīt lappusē7-12.

PIEZĪME: Ieteicams hidraulisko eļļu uzpildīt caur atgriezesfiltru, lai izvairītos no hidrauliskās eļļas kontūra piesārņo-šanas.

SS13A428 1

7-47

Page 332: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Gaisa ieplūdes savienojumu pārbaudeDarbs no abām dzinēja pusēm. Pārbaudiet, vai gaisa ie-plūdes sistēmas savienojumiem nav noplūžu un, ja nepie-ciešams, salabojiet. Pārbaudiet skavu pievilkumu.

No dzinēja kreisās puses pārbaudiet starpdzesētāja savie-nojumu punktā (1) un dzinēja ieplūdes savienojumu punktā(2).

SVIL13TR00121AB 1

No dzinēja labās puses pārbaudiet turbokompresora unstarpdzesētāja savienojumu punktos (1) un (2). Nepievel-ciet pārāk cieši.Ir svarīgi, lai gaisa ieplūdes filtrācijas sistēmas tīrā gaisapuse būtu pareizi noblīvēta savienojumos (3).

SVIL13TR00080AB 2

No dzinēja labās puses pārbaudiet savienojumu (4) pozī-cijas pareizību.

SVIL13TR00122AB 3

7-48

Page 333: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 1200 STUNDĀM VAI KATRU GADU

Gaisa kondicionēšanas sistēmas pārbaudePārbaudiet, vai gaisa kondicioniera sistēma darbojas pareizi, izpildot tālāk norādīto procedūru.

1. Pagrieziet temperatūras vadības pogu (2) līdz galampretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.

2. Pagrieziet elektriskā ventilatora kontrolierīci (1) pirmajāmaza ātruma iestatījumā.

3. Nospiediet pogu (1), lai ieslēgtu gaisa kondicionieri.Pārbaudiet, vai ir izgaismota indikatora gaisma (3).

4. Novietojiet termometru blakus gaisa izplūdes vārstu-ļiem un pārbaudiet, vai izmērītā temperatūra ir aptuvenipar 15 °C (59.0 °F) mazāka nekā ārējā temperatūra.

SS13A443 1

PIEZĪME: Ja gaisa kondicioniera sistēma nedarbojas pareizi, sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.

Kabīnes gaisa filtru nomaiņa1. Noņemiet spārna pārsegu (1), lai piekļūtu gaisa filtra

nodalījumam.

2. Atveriet fiksatorus (2), lai atbrīvotu gaisa filtru (3).

PIEZĪME: Pirms jauna gaisa filtra uzstādīšanas notīrietgaisa filtra balstus ar mitru drāniņu.

3. Uzstādiet jaunu oriģinālo gaisa filtru. Lai nomainītu otraspārna gaisa filtru, atkārtojiet šīs darbības.

DCUTLBRNE002S7A 1

7-49

Page 334: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Piekabes uzkares pareizas darbības un nolietojuma pārbaudeKāpņu-margu saskares zonas ir jāieeļļo. Pārbaudietmontāžas rāmja skrūvju pievilkumu ar uzgriežņatslēgu (290 Nm (214 lb ft)).

NORĀDĪJUMS: Vaļīgās skrūves ir jāaizstāj ar jaunām.

SS13A463 1

Ja pārsniegtas nolietojuma robežas vai radušies bojājumi,montāžas rāmis jānomaina. Sazinieties ar pilnvaroto izpla-tītāju.

Apraksts Nominālā dimensija Nolietojuma dimensijaSānu brīvgājiens starp kāpnēm-margām 330 mm (12.99 in) maks. +1.5 mm (+0.06 in)Gropes platums (N) 32 mm (1.26 in) maks. 32.7 mm (1.29 in)Gropes dziļums (T) 15 mm (0.59 in) maks. 15.7 mm (0.62 in)Fiksatora atvērums 26 mm (1.02 in) maks. 26.2 mm (1.03 in)

7-50

Page 335: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 1200 STUNDĀM VAI IK PĒC 2 GADIEM

Dzinēja gaisa attīrītāja iekšējā elementa maiņaGaisa attīrītājam var piekļūt no dzinēja kreisās puses.

1. Attaisiet trīs saturošos aizspiedņus (1) un nocelietgaisa attīrītāja bloka pārsegu.

SVIL13TR00096AB 1

2. Izņemiet ārējo elementu (1) no gaisa attīrītāja bloka,viegli pagriežot filtra galu pulksteņrādītāju kustībasvirzienā, lai atbrīvotu blīvi. Pēc tam izvelciet filtruno korpusa, nesagriežot to slīpi tā, lai iekšējais ele-ments paliktu savā vietā.

SVIL13TR00098AB 2

3. Izvelciet iekšējo elementu (1) no korpusa un to pie-nācīgi utilizējiet.

4. Iztīriet gaisa attīrītāja korpusa iekšpusi ar mitru drā-niņu bez plūksnām.

5. Uzstādiet jaunu iekšējo elementu un jaunu ārējoelementu. Pirms gaisa attīrītāja pārsega uzlikšanaspārliecinieties, vai abi elementi ir ievietoti pareizi.

NORĀDĪJUMS: Ja iekšējais filtra elements nav pareizi ie-likts, var tikt bojāts dzinējs. Tādēļ elementa ievietošanuieteicams uzticēt pilnvarotam pārstāvim.

SVIL13TR00097AB 3

7-51

Page 336: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Iekšējā kabīnes gaisa filtra nomaiņaNoņemiet režģi (1) un nomainiet iekšpusē esošo gaisa filtru(abās pusēs).

DCUTLNEIT018S7A 1

Dzinēja dzesēšanas šķidruma nomaiņa — parastā veida dzesēšanasšķidrumsRažošanas laikā dzinēja dzesēšanas sistēma tiek piepil-dīta ar augstas kvalitātes antifrīza un ūdens šķīdumu. An-tifrīzs satur ķīmisku inhibitoru. Šis inhibitors sniedz lielākuaizsardzību nekā citi antifrīzi.

Dzinēja dzesēšanas šķidrums:

• Pastiprina aizsardzību pret rūsu

• Samazina katlakmens veidošanos

• Samazina cilindra sienu eroziju (izdrupšanu)

• Samazina dzesēšanas šķidruma putošanu

Dzesēšanas šķidruma sistēma ir regulāri jāpapildina ar ķī-misko inhibitoru, lai uzturētu optimālu aizsardzības līmeni.Lai nodrošinātu aizsardzību, iztukšojiet un noskalojiet sis-tēmu, pēc tam uzpildiet to ar iepriekš samaisītu antifrīzuvai 50 % antifrīza koncentrāta šķīduma maisījumu ar 50 %ūdens. Ja antifrīzs nav pieejams, uzpildiet to ar precīzi iz-mērītu ķīmiska inhibitora daudzumu (skatiet tekstu “Anti-frīza lietošana”).

PIEZĪME: Mainot dzinēja dzesēšanas šķidruma veidu noCASE IH AKCELA PREMIUMANTI-FREEZE uzCASE IHAKCELA ACTIFULL OT® EXTENDED LIFE COOLANT,skatiet 7-14. lappusi.

7-52

Page 337: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Dzesēšanas sistēmas iztukšošana un piepildīšana

BRĪDINĀJUMSAizdegšanās bīstamība!Pirms noņemat iepildes vāciņu, VIENMĒR no-ņemiet izplešanās tvertni. Nekad neņemiet nostiepildes vāciņu, motoram darbojoties vai kaddzesēšanas šķidrums ir karsts. Izslēdziet mo-toru un ļaujiet dzesēšanas šķidrumam atdzist.Ar bieza auduma palīdzību pakāpeniski atskrū-vējiet vāciņu, lai izlaistu spiedienu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0361A

BRĪDINĀJUMSĶīmiska bīstamība!Strādājot ar ķimikālijām, uzvelciet aizsargtērpuun sejas masku. Neļaujiet ķimikālijām nonāktsaskarē ar ādu vai acīm. Vienmēr ievērojiet ķi-mikāliju izgatavotāja norādījumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0052A

Aukstā laikā dzesēšanas šķidruma līmenim atjaunošanastvertnē (2) jābūt virs apakšējās līnijas (3).

NORĀDĪJUMS: Ir ļoti svarīgi lietot atbilstošu hermētiskuvāku (1). Ja vāks ir pazudis vai bojāts, sagādājiet jaunu nopilnvarotā pārstāvja.

SS12G313 1

1. Pagrieziet sildītāja pogu (1) maksimālā karstumapozīcijā (līdz galam pulksteņrādītāju kustības vir-zienā).

SS13A445 2

2. Noņemiet atjaunošanas tvertnes vāku. Tas arī pa-augstinās drenāžas ātrumu.

3. Atvienojiet radiatora apakšējo šļūteni un izlejiet visudzesēšanas šķidrumu piemērotā tvertnē. Pienācīgiutilizējiet dzesēšanas šķidrumu. Lai piekļūtu šļūte-nei, iespējams, būs jānoņem aizsargpanelis.

7-53

Page 338: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

5. Noņemiet dzesēšanas šķidruma izliešanas aiz-bāzni (1), kas atrodas priekšpusē pa kreisi nodzinēja bloka eļļas filtra tuvumā. Izlejiet visu dze-sēšanas šķidrumu piemērotā tvertnē. Pienācīgiutilizējiet dzesēšanas šķidrumu.

6. Izskalojiet sistēmu ar pārdošanā pieejamu dzesē-šanas sistēmu tīrīšanas līdzekli. Ievērojiet tīrīšanasnorādījumus. Ļaujiet dzinējam atdzist un iztukšojiettīrītāju.

NORĀDĪJUMS: Nekādā gadījumā nelejiet aukstu šķi-drumu karstā dzinējā. Temperatūras atšķirības var izraisītbloka vai galvas saplaisāšanu.

SS13A444 3

7. Uzstādiet atpakaļ radiatora apakšējo šļūteni.8. Piepildiet sistēmu ar tīru ūdeni un darbiniet dzinēju

10 min, pēc tam izlejiet visu ūdeni. Ļaujiet dzinējamatdzist.

9. Piepildiet sistēmu ar antifrīza un tīra, mīksta ūdensmaisījumu.

10. Uzpildiet sistēmu caur dzesēšanas šķidruma atjau-nošanas pudeli. Uzlieciet vāciņu.

PIEZĪME: Lai sistēmā neiekļūtu gaiss, piepildiet sistēmupēc iespējas lēnāk, tādējādi izkliedējot gaisa kabatas.

Lietojamais dzesēšanas šķidrums katrā valstī var atšķir-ties. Skatiet tālāko tekstu:

Antifrīza izmantošanaLietojiet 50 % tīra ūdens un 50 % antifrīza šķīdumu. Šajāantifrīzā ir pietiekami daudz inhibitora, lai pasargātu dzi-nēju turpmākās 1200 darbības stundas vai divus gadus,atkarībā no tā, kas iestājas ātrāk.

PIEZĪME: Pareizu dzesēšanas šķidruma specifikāciju skatiet lappusē 7-12.

7-54

Page 339: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Parasta ūdens lietošana

BRĪDINĀJUMSBīstamas ķīmiskas vielas!Ķimikāliju reaģenti var būt bīstami.- Izvairieties no saskares ar acīm un ilgstošas/atkārtotas saskares ar ādu.- Pirms darba uzvelciet aizsargcimdus.- Saskare ar acīm: 15minūtes skalojiet ar ūdeni.Nekavējoties meklējiet ārsta palīdzību.- Pēc darba mazgājiet ādu ar ziepēm un ūdeni.- Raugieties, lai tiem nepiekļūst bērni.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0370A

Ja jūs dzīvojat valstī, kur antifrīzs nav pieejams,izmantojiet tīru ūdeni, kas atšķaidīts ar 5 % ķīmiskainhibitora. Kamera ir pieejama pie pilnvarotā izplatītāja.Ievērojot norādījumus uz tvertnes, sajauciet ieteicamoinhibitora daudzumu ar 17.5 l (4.6 US gal) tīra ūdens.Tādējādi tiks iegūts vairāk dzesēšanas šķidrumamaisījuma, nekā ir vajadzīgs. Atlikušais dzesēšanasšķidrums jāglabā īpaši marķētā tvertnē un jāizmantopieliešanas nolūkos. Dzesēšanas šķidruma apjoms iraptuveni 17 l (4.5 US gal).

Pēc sistēmas piepildīšanas — visi dzesēšanas šķīdumi1. Pārbaudiet, vai dzesēšanas sistēmas šļūtenēs un

savienojumos nav sūču.2. Piepildiet dzesēšanas šķidruma atjaunošanas

tvertni līdz aukstās uzpildes atzīmei (1). Ietilpība iraptuveni 17 l (4.5 US gal). Uzlieciet vāciņu.

3. Iedarbiniet dzinēju un darbiniet to, līdz sasniegtanormāla darba temperatūra.

PIEZĪME:Dzesēšanas šķidruma līmenis nokrītas, kad dze-sēšanas šķidrums cirkulē pa sistēmu.

SS13A454 4

4. Apstādiniet dzinēju un ļaujiet dzesēšanas šķidru-mam atdzist.

5. Pēc vajadzības pielejiet dzesēšanas šķidrumu at-jaunošanas tvertnē līdz aukstās uzpildes atzīmei.

PIEZĪME: Ja nav plānots darbināt dzinēju tūlīt pēc dzesē-šanas šķidruma maiņas, darbiniet dzinēju vienu stundu, laiantifrīzs un/vai ķīmiskais inhibitors tiktu izkliedēts visā dze-sēšanas sistēmā. Ļaujiet dzinējam atdzist un pēdējo reizipārbaudiet, vai dzesēšanas šķidruma līmenis ir apmieri-nošs. Pagrieziet sildītāja vadības pogu (1) ( 2. attēls) unsildītāja pūtēju līdz galam, lai kabīnē iekļūtu karstais gaissun sistēmā nebūtu gaisa bloķēšanas.

Ja jūs dzīvojat valstī, kur antifrīzs nav pieejams, skatietinformāciju lappusē 7-9.

7-55

Page 340: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Transmisijas eļļas un aizmugurējās ass eļļas nomaiņaPirms eļļas maiņas iedarbiniet dzinēju un darbiniet sistēmu, līdz eļļa uzsilst. Novietojiet traktoru stāvēšanai uz līdzenapamata, nolaidiet trīs punktu sakabi un apstādiniet dzinēju. Novelciet stāvbremzi un nobloķējiet riteņus no abāmpusēm.Eļļas tvertnei ir septiņi drenāžas aizbāžņi. Lai pilnībā iztukšotu tvertni, jāizņem visi drenāžas aizbāžņi.

1. BRĪDINĀJUMSAizdegšanās bīstamība!Esiet ļoti uzmanīgs, lai novērstu saskari arkarstu motoreļļu. Ja motoreļļa ir ļoti karsta,pirms turpināt, ļaujiet tai atdzist līdz vidējamsiltumam.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0362A

Izņemiet drenāžas aizbāžņus (1), (2), (3), (4)un izlaidietpiemērotā tvertnē pilnīgi visu eļļu. Pienācīgi utilizējieteļļu.

SS13A431 1

2. Uzstādiet drenāžas aizbāžņus (1), (2), (3) un (4) ar jau-niem blīvgredzeniem.

3. Pievelciet drenāžas aizbāžņus:

• drenāžas aizbāžņus (1) ar 100 Nm (74 lb ft)

• drenāžas aizbāzni (2) ar 50 Nm (37 lb ft)

• drenāžas aizbāzni (3) ar 100 Nm (74 lb ft)

• drenāžas aizbāžņus (4) ar 50 Nm (37 lb ft)

PIEZĪME: Nomainiet eļļas filtrus pirms jaunas eļļas uzpildī-šanas. Skatīt lappusi 7-58.

4. Noņemiet ielietnes aizbāzni (1) un uzpildiet jaunu eļļu.Ietilpība ir aptuveni 45 l (11.9 US gal). Informāciju parpareizu eļļas specifikāciju skatīt lappusē 7-12.

5. Apturiet dzinēju un nogaidiet 5 min, pārbaudot, vai sis-tēmā nav sūču.

SVIL13TR00093AB 2

7-56

Page 341: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

6. Ar skatstikla palīdzību pārbaudiet eļļas līmeni. Nepie-ciešamības gadījumā pielejiet eļļu, līdz tās līmenis irdiapazonā (1) NORMAL.

SVIL13TR00077AB 3

7-57

Page 342: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Transmisijas eļļas filtra maiņaPIEZĪME: Atkarībā no ražošanas datuma jūsu traktors var būt aprīkots ar vienu no šiem transmisijas eļļas iesūkšanasfiltriem (attēls 1 vai attēls 2).

Iesūkšanas filtrsIesūkšanas filtrs atrodas starp hidrauliskās eļļas tvertni unaizmugurējo asi labajā pusē.

1. Notīriet zonu ap iesūkšanas filtru.2. Novietojiet piemērotu tvertni zem iesūkšanas filtra.3. Atskrūvējiet iesūkšanas filtru (1). Savāciet atlikušo

eļļu un pienācīgi likvidējiet to.4. Uzklājiet plānu eļļas kārtiņu uz jaunā filtra blīvgre-

dzena. Ielieciet jauno iesūkšanas filtru.

NORĀDĪJUMS: Nepievelciet pārāk cieši.

SVIL13TR00107AB 1

Iesūkšanas filtrs1. Novietojiet piemērotu tvertni zem iesūkšanas filtra

(1).2. Izņemiet visas skrūves (4) no caurules savieno-

juma atloka (3).3. Izņemiet apaļo aptveri (2) no filtra korpusa.4. Caurules savienojumu ar filtra pārsegu izvelciet no

filtra korpusa. Ja nepieciešams, pirms vilkšanaspagrieziet caurules savienojumu, lai pārsegu no-ņemtu no filtra korpusa.

5. Aizstājiet filtra kasetni ar jaunu.6. Blīvgredzenu uz filtra pārsega aizstājiet ar jaunu.7. Uzstādiet caurules savienojumu un nostipriniet ar

jaunu apaļo aptveri.8. Uzstādiet atloku ar skrūvēm un pievelciet skrūves

ar 10.0 N·m (88.5 lb in) + 3.

NORĀDĪJUMS: Nepievelciet pārāk cieši.

SS13G071 2

Spiediena filtrsSpiediena filtrs atrodas aiz hidrauliskās eļļas tvertnes la-bajā pusē.

1. Notīriet zonu ap spiediena filtru.2. Novietojiet piemērotu tvertni zem spiediena filtra.3. Atskrūvējiet spiediena filtru (2). Savāciet atlikušo

eļļu un pienācīgi likvidējiet to.4. Uzklājiet plānu eļļas kārtiņu uz jaunā filtra blīvgre-

dzena. Ielieciet jauno spiediena filtru.

NORĀDĪJUMS: Nepievelciet pārāk cieši.

SVIL13TR00108AB 3

7-58

Page 343: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Hidrauliskās eļļas nomaiņaBRĪDINĀJUMSAizdegšanās bīstamība!Esiet ļoti uzmanīgs, lai novērstu saskari ar karstu motoreļļu. Ja motoreļļa ir ļoti karsta, pirms turpināt,ļaujiet tai atdzist līdz vidējam siltumam.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0362A

Pirms eļļas maiņas iedarbiniet dzinēju un darbiniet hidraulisko sistēmu, līdz eļļa uzsilst. Novietojiet traktoru stāvēšanaiuz līdzena pamata, nolaidiet trīs punktu sakabi un apstādiniet dzinēju. Novelciet stāvbremzi un nobloķējiet riteņus noabām pusēm.

1. Izņemiet noliešanas aizbāzni (1) un pilnīgi izteciniet eļļupiemērotā tvertnē. Pienācīgi utilizējiet eļļu.

2. Uzstādiet noliešanas aizbāzni (1), izmantojot jaunugredzenveida blīvi.

SVIL13TR00078AB 1

PIEZĪME: Nomainiet eļļas filtrus pirms eļļas uzpildīšanas. Skatīt lappusi 7-60.3. Noņemiet filtra vāciņu (2) un iepildiet jaunu. Ietilpība ir

aptuveni 44 l (12 US gal). Informāciju par pareizu eļļasspecifikāciju skatīt lappusē 7-12.

4. Iedarbiniet dzinēju un darbiniet hidraulisko sistēmu.

5. Apturiet dzinēju un nogaidiet 5 min, pārbaudot, vai sis-tēmā nav sūču.

6. Ar skatstikla palīdzību pārbaudiet eļļas līmeni. Nepie-ciešamības gadījumā pielejiet eļļu, līdz tās līmenis irstarp atzīmēm (3) un (4).

SVIL13TR00082AB 2

7-59

Page 344: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Hidrauliskās eļļas filtra maiņaIesūkšanas filtrs atrodas starp hidrauliskās eļļas tvertni unaizmugurējo asi labajā pusē.

1. Atveriet šļūteņu skavas (1). Novietojiet piemērotutvertni zem iesūkšanas filtra (2).

2. Nomainiet iesūkšanas filtru (2) ar jaunu.

3. Pievelciet šļūteņu skavas (1).

SVIL13TR00086AB 1

Atplūdes filtrs atrodas hidrauliskās eļļas tvertnē (labajāpusē).

4. Notīriet zonu ap hidraulisko tvertni.

5. Atskrūvējiet vāciņu (3).

SVIL13TR00085AB 2

6. Atplūdes filtra izvilkšanai izmantojiet kronšteinu (4).Nomainiet atplūdes filtru.

7. Uzskrūvējiet hidraulikas tvertnes vāciņu (3) (skatiet at-tēlu 2). Pievelciet vāciņu (3) ar 15 Nm (11 lb ft).

SVIL13TR00079AB 3

7-60

Page 345: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pilnpiedziņas diferenciāļa eļļas maiņaNovietojiet traktoru uz līdzenas virsmas un novelciet stāv-bremzi.

1. Izņemiet noliešanas aizbāzni (1) un pilnīgi izteciniet eļļupiemērotā tvertnē. Pienācīgi utilizējiet eļļu.

2. Uzstādiet izplūdes aizbāzni (1).

3. Noņemiet līmeņa aizbāzni (2).

4. Iepildiet eļļu, līdz tā sasniedz līmeņa aizbāžņa atve-res apakšu. Ietilpība ir aptuveni 9.5 l (2.5 US gal). In-formāciju par pareizu eļļas specifikāciju skatīt lappusē7-12.

5. Uzstādiet līmeņa aizbāzni (2).

DCUTLNEIT030S7A 1

Pilnpiedziņas planetārās rumbas eļļas maiņaNovietojiet traktoru uz līdzenas virsmas un novelciet stāv-bremzi.Lai nomainītu eļļu:

1. Novietojiet riteni tā, lai noliešanas aizbāznis (1)atrastos viszemāk. Izņemiet noliešanas aizbāzniun pilnīgi izteciniet eļļu piemērotā tvertnē. Pienā-cīgi utilizējiet eļļu.

2. Pagrieziet riteni tā, lai noliešanas aizbāznis (1)atrastos norādītajā pozīcijā (pulksten 3).

3. Uzpildiet rumbu ar eļļu, līdz ir sasniegta nolieša-nas aizbāžņa atveres (1) lejasdaļa. Tilpums ir ap-mēram 1.2 l (0.3 US gal) ( 1.6 l (0.4 US gal) arbremzēm). Atbilstošās eļļas specifikācijas skatiet7-12. lappusē. Uzstādiet noplūdes aizbāzni (1).

4. Atkārtojiet to pašu ar otru rumbu.SS12G311 1

7-61

Page 346: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Priekšējās jūgvārpstas pārnesumkārbas eļļas maiņaNovietojiet traktoru uz līdzenas virsmas un novelciet stāv-bremzi.

1. Noņemiet abus uzgriežņus (1). Noņemiet jūgvārpstasaizsargu (2).

SVIL13TR00100AB 1

2. Izņemiet izplūdes aizbāzni (5) un līmeņa aizbāzni (3).Ļaujiet eļļai pilnīgi ieplūst tvertnē. Pienācīgi utilizējieteļļu.

3. Uzlieciet blīvgredzenu un izplūdes aizbāzni (5) un pie-velciet ar 45 Nm +/- 5 (33 lb ft +/- 4).

SVIL13TR00099AC 2

4. Izņemiet spiediena izlīdzinātāja skrūvi (4) un uzpildietpa atveri, līdz eļļa sasniedz līmeņa aizbāžņa atveresapakšu. Ietilpība ir aptuveni 0.4 l (0.1 US gal). In-formāciju par pareizu eļļas specifikāciju skatīt lappusē7-12.

SVIL13TR00101AB 3

5. Uzlieciet līmeņa aizbāzni (3) un pievelciet ar 30 Nm +/-5 (22 lb ft +/- 4).

6. Uzlieciet ventiļa skrūvi (4) un pievelciet ar 45 Nm +/- 5(33 lb ft +/- 4).

7. Noņemiet jūgvārpstas aizsargu (2) un abus uzgriežņus(1). Skatiet attēlu 1.

7-62

Page 347: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Ķīlsiksnu nomaiņaBRĪDINĀJUMSSapīšanās risks!Pirms visu piedziņas siksnu un ķēžu pārbaudes un/vai regulēšanas vienmēr apturiet dzinēju un iedar-biniet stāvbremzi, ja vien šajā lietotāja rokasgrāmatā nav citu norādījumu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0097A

Atlaidiet uzgriežņus un noņemiet dzinēja sānu paneli.

Gaisa kondicionieris un pneimatiskās piekabes bremzes1. Atbrīvojiet siksnas spriegotāju un noņemiet siksnu (4).

Pārbaudiet spriegotāju; ja tas ir bojāts, nomainiet to.

SS13A438 1

Pneimatiskās piekabes bremzes2. Lai mainītu siksnu (3), ir nepieciešams īpašs aprīko-

jums; sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.

SS13A437 2

Gaisa kondicionieris3. Lai mainītu siksnu (2), ir nepieciešams īpašs aprīko-

jums; sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.

SS13A436 3

7-63

Page 348: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Galvenā ķīļsiksna4. Atbrīvojiet siksnas spriegotāju un noņemiet ķīļsiksnu

(1).

PIEZĪME: Lai strādātu ar gaisa kondicionieri vai pneimati-skajām piekabes bremzēm, ir nepieciešams īpašs aprīko-jums; sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.

SS13A432 4

Ielieciet jaunas siksnas, nostipriniet spriegotāju pareizi unielieciet dzinēja ventilatoru.Uzlieciet dzinēja sānu paneli un pārbaudiet, vai dzensiks-nas darbojas pareizi.

7-64

Page 349: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 1800 STUNDĀM

Degvielas iesmidzinātāja pārbaudeLai pārbaudītu degvielas iesmidzinātāja spiediena iestatī-jumus, sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.

DCAPLT5NE034S7A 1

Bremžu šķidruma maiņaPar bremžu šķidruma (1) nomaiņu sistēmā konsultējietiesar savu pilnvaroto pārstāvi.

SVIL13TR00095AB 1

7-65

Page 350: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

IK PĒC 3600 STUNDĀM

Dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) tīrīšanaLai tīrītu dīzeļdegvielas daļiņu filtru (DPF) (1), sazinietiesar pilnvaroto izplatītāju.

DCUTLNEIT035S7A 1

IK PĒC 3600 STUNDĀM VAI IK PĒC 4 GADIEM

Dzinēja dzesēšanas šķidruma nomaiņa — OAT veida dzesēšanasšķidrumsRažošanas laikā dzinēja dzesēšanas sistēma tiek piepil-dīta ar augstas kvalitātes antifrīza un ūdens šķīdumu. Anti-frīzs satur organisku inhibitoru. Šis inhibitors sniedz lielākuaizsardzību nekā citi antifrīzi.

Dzinēja dzesēšanas šķidrums:

• Pastiprina aizsardzību pret rūsu

• Samazina katlakmens veidošanos

• Samazina cilindra sienu eroziju (izdrupšanu)

• Samazina dzesēšanas šķidruma putošanu

Dzesēšanas šķidruma sistēma ir regulāri jāpapildina arorganisku inhibitoru, lai uzturētu optimālu aizsardzībaslīmeni. Lai nodrošinātu aizsardzību, iztukšojiet un noska-lojiet sistēmu, pēc tam uzpildiet to ar iepriekš samaisītuantifrīzu vai 50 % antifrīza koncentrāta šķīduma maisījumuar 50 % ūdens. Ja šis antifrīzs nav pieejams, uzpildiet toar precīzi izmērītu organiska inhibitora daudzumu (skatiettālāk tekstu “Antifrīza lietošana”).

PIEZĪME: Mainot dzinēja dzesēšanas šķidruma veiduno CASE IH AKCELA ACTIFULL OT® EXTENDEDLIFE COOLANT uz CASE IH AKCELA PREMIUMANTI-FREEZE, skatiet 7-14. lappusi.

7-66

Page 351: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Dzesēšanas sistēmas iztukšošana un piepildīšana

BRĪDINĀJUMSAizdegšanās bīstamība!Pirms noņemat iepildes vāciņu, VIENMĒR no-ņemiet izplešanās tvertni. Nekad neņemiet nostiepildes vāciņu, motoram darbojoties vai kaddzesēšanas šķidrums ir karsts. Izslēdziet mo-toru un ļaujiet dzesēšanas šķidrumam atdzist.Ar bieza auduma palīdzību pakāpeniski atskrū-vējiet vāciņu, lai izlaistu spiedienu.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0361A

BRĪDINĀJUMSĶīmiska bīstamība!Strādājot ar ķimikālijām, uzvelciet aizsargtērpuun sejas masku. Neļaujiet ķimikālijām nonāktsaskarē ar ādu vai acīm. Vienmēr ievērojiet ķi-mikāliju izgatavotāja norādījumus.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0052A

Aukstā laikā dzesēšanas šķidruma līmenim atjaunošanastvertnē (2) jābūt virs apakšējās līnijas (3).

NORĀDĪJUMS: Ir ļoti svarīgi lietot atbilstošu hermētiskuvāku (1). Ja vāks ir pazudis vai bojāts, sagādājiet jaunu nopilnvarotā pārstāvja.

SS12G313 1

1. Pagrieziet sildītāja pogu (1) maksimālā karstumapozīcijā (līdz galam pulksteņrādītāju kustības vir-zienā).

SS13A445 2

2. Noņemiet atjaunošanas tvertnes vāku. Tas arī pa-augstinās drenāžas ātrumu.

3. Atvienojiet radiatora apakšējo šļūteni un izlejiet visudzesēšanas šķidrumu piemērotā tvertnē. Pienācīgiutilizējiet dzesēšanas šķidrumu. Lai piekļūtu šļūte-nei, iespējams, būs jānoņem aizsargpanelis.

7-67

Page 352: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

5. Noņemiet dzesēšanas šķidruma izliešanas aiz-bāzni (1), kas atrodas priekšpusē pa kreisi nodzinēja bloka eļļas filtra tuvumā. Izlejiet visu dze-sēšanas šķidrumu piemērotā tvertnē. Pienācīgiutilizējiet dzesēšanas šķidrumu.

6. Izskalojiet sistēmu ar pārdošanā pieejamu dzesē-šanas sistēmu tīrīšanas līdzekli. Ievērojiet tīrīšanasnorādījumus. Ļaujiet dzinējam atdzist un iztukšojiettīrītāju.

NORĀDĪJUMS: Nekādā gadījumā nelejiet aukstu šķi-drumu karstā dzinējā. Temperatūras atšķirības var izraisītbloka vai galvas saplaisāšanu.

SS13A444 3

7. Uzstādiet atpakaļ radiatora apakšējo šļūteni.8. Piepildiet sistēmu ar tīru ūdeni un darbiniet dzinēju

10 min, pēc tam izlejiet visu ūdeni. Ļaujiet dzinējamatdzist.

9. Piepildiet sistēmu ar antifrīza un tīra, mīksta ūdensmaisījumu.

10. Uzpildiet sistēmu caur dzesēšanas šķidruma atjau-nošanas pudeli. Uzlieciet vāciņu.

PIEZĪME: Lai sistēmā neiekļūtu gaiss, piepildiet sistēmupēc iespējas lēnāk, tādējādi izkliedējot gaisa kabatas.

Lietojamais dzesēšanas šķidrums katrā valstī var atšķir-ties. Skatiet tālāko tekstu:

Antifrīza izmantošanaLietojiet 50 % tīra ūdens un 50 % antifrīza šķīdumu. Šajāantifrīzā ir pietiekami daudz inhibitora, lai pasargātu dzi-nēju turpmākās 3600 darbības stundas vai četrus gadus(atkarībā no tā, kas iestājas ātrāk).

PIEZĪME: Pareizu dzesēšanas šķidruma specifikāciju skatiet lappusē 7-12.

7-68

Page 353: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Parasta ūdens lietošana

BRĪDINĀJUMSBīstamas ķīmiskas vielas!Ķimikāliju reaģenti var būt bīstami.- Izvairieties no saskares ar acīm un ilgstošas/atkārtotas saskares ar ādu.- Pirms darba uzvelciet aizsargcimdus.- Saskare ar acīm: 15minūtes skalojiet ar ūdeni.Nekavējoties meklējiet ārsta palīdzību.- Pēc darba mazgājiet ādu ar ziepēm un ūdeni.- Raugieties, lai tiem nepiekļūst bērni.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0370A

Ja dzīvojat valstī, kur antifrīzs nav pieejams, izmantojiettīru ūdeni, kas atšķaidīts ar 5 % organiska inhibitora.Kamera ir pieejama pie pilnvarotā izplatītāja.Ievērojot norādījumus uz tvertnes, sajauciet ieteicamoinhibitora daudzumu ar 17.5 l (4.6 US gal) tīra ūdens.Tādējādi tiks iegūts vairāk dzesēšanas šķidrumamaisījuma, nekā ir vajadzīgs. Atlikušais dzesēšanasšķidrums jāglabā īpaši marķētā tvertnē un jāizmantopieliešanas nolūkos. Dzesēšanas šķidruma apjoms iraptuveni 17 l (4.5 US gal).

Pēc sistēmas piepildīšanas — visi dzesēšanas šķīdumi1. Pārbaudiet, vai dzesēšanas sistēmas šļūtenēs un

savienojumos nav sūču.2. Piepildiet dzesēšanas šķidruma atjaunošanas

tvertni līdz aukstās uzpildes atzīmei (1). Ietilpība iraptuveni 17 l (4.5 US gal). Uzlieciet vāciņu.

3. Iedarbiniet dzinēju un darbiniet to, līdz sasniegtanormāla darba temperatūra.

PIEZĪME:Dzesēšanas šķidruma līmenis nokrītas, kad dze-sēšanas šķidrums cirkulē pa sistēmu.

SS13A454 4

4. Apstādiniet dzinēju un ļaujiet dzesēšanas šķidru-mam atdzist.

5. Pēc vajadzības pielejiet dzesēšanas šķidrumu at-jaunošanas tvertnē līdz aukstās uzpildes atzīmei.

PIEZĪME: Ja nav plānots darbināt dzinēju tūlīt pēc dzesē-šanas šķidruma maiņas, darbiniet dzinēju vienu stundu, laiantifrīzs un/vai ķīmiskais inhibitors tiktu izkliedēts visā dze-sēšanas sistēmā. Ļaujiet dzinējam atdzist un pēdējo reizipārbaudiet, vai dzesēšanas šķidruma līmenis ir apmieri-nošs. Pagrieziet sildītāja vadības pogu (1) ( 2. attēls) unsildītāja pūtēju līdz galam, lai kabīnē iekļūtu karstais gaissun sistēmā nebūtu gaisa bloķēšanas.

Ja jūs dzīvojat valstī, kur antifrīzs nav pieejams, skatietinformāciju lappusē 7-9.

7-69

Page 354: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

VISPĀRĒJĀ APKOPE

Traktora tīrīšanaBRĪDINĀJUMSUgunsgrēka bīstamība!Strādājot ar labības materiāliem, kas var radīt putekļus, regulāri pārbaudiet gružu uzkrāšanos ap ra-diatoru, motoru un izplūdes sistēmu. Pirms gružu tīrīšanas izslēdziet motoru un pagaidiet, līdz visaskustīgās detaļas apstājas.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0294A

Kabīnes iekšpuseKad mīkstais tapsējuma materiāls kabīnes iekšpusē ir no-smērējies, tas jātīra. Samērcējiet drānu siltā ūdenī/maz-gāšanas līdzeklī un izspiediet no tās pēc iespējas vairākūdens.Gumijas grīdas pārsegums paredzēts, lai ūdens varētu iz-tecēt ārā pa atvērtām durvīm. Uzmanīgi nomazgājiet pār-segumu un ļaujiet tam nožūt dabiskā veidā. Raugieties, laiūdens nenokļūtu zem paklājiņa.

SS12G310 1

PIEZĪME: Ja strādājat ar ķīmiskiem smidzinātājiem, tīriet kabīnes iekšpusi biežāk, lai tur neuzkrātos ķīmisku vieludaļiņas.

Sēdekļa un drošības jostas tīrīšanaJosta jātīra ar sūkli un tīru ūdeni ar ziepēm. Nelietojiet šķī-dinātājus, balinātājus un krāsvielas, jo šīs ķīmiskās vielasmazina jostas izturību.Nomainiet jostu, ja tā ir nospurojusies, bojāta vai nodilusi.Tīrot sēdekli, nelietojiet šķīdinātājus. Izmantojiet tikai siltuūdeni, nedaudz pievienojot mazgāšanas līdzekli vai atbil-stošu automašīnu polsterējuma tīrītāju. Nesamērcējiet sē-dekli vairāk, nekā nepieciešams.

7-70

Page 355: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Traktora ārpuses tīrīšanaJa traktoram ir nobrāzumi vai dziļi skrāpējumi, kas atklājmetālu zem krāsojuma, attiecīgā zona jāpielabo un jāap-strādā ar speciāliem līdzekļiem šādi:

• Noberziet tuvāko zonu ap bojājumu ar smalku smil-špapīru.

• Uzklājiet gruntējuma kārtu.

• Ļaujiet nožūt, pēc tam noberziet ar smalku smilšpa-pīru.

• Uzklājiet krāsu. Lai iegūtu labāku rezultātu, labākklājiet krāsu vairākās plānās kārtās nekā vienā biezākārtā. Krāsa un gruntējums ir pieejams pie pilnva-rotā pārstāvja.

• Kad krāsa ir pilnīgi nožuvusi, uzklājiet augstas kvali-tātes laku un nopulējiet, lai tā spīdētu.

Krāsojuma apkope tiek veikta to mazgājot. Mazgāšanasbiežums tiek noteikts atkarībā no lietošanas apstākļiemun apkārtējās vides. Strādājot zonās, kur novērojamspapildu piesārņojums un piekrastes zonās, mazgāšanajāveic daudz biežāk, neatkarīgi no organisko vai ķīmiskovielu lietojuma. Traktors jāmazgā uzreiz pēc tā lietošanas.Lietojiet ūdens smidzinātāju ar zemu spiedienu, tīriet arsūkli, kas samitrināts automašīnu šampūnā un ūdenī, biežiskalojot sūkli. Rūpīgi noskalojiet traktoru un ļaujiet tamnožūt.Nemazgājiet traktoru, ja tas ir sakarsis vai stāvējis saulē.Tādējādi tiks aizsargāts krāsojuma spīdums.Aizsargājiet krāsojumu, periodiski pulējot traktoru ar spe-ciāliem līdzekļiem (silikona vasku), kas pieejami pie piln-varotā pārstāvja. Lietojiet vaska pulējumu, ja krāsojumssāk izbalēt, jo tam ir viegli abrazīva iedarbība.

Traktora mazgāšana ar spiedienuTraktoram ir vairāki elektroniskie vadības bloki (ECUs),kas savienoti ar dažādiem sensoriem visā transportlī-dzeklī. Šie bloki elektroniski kontrolē daudzas traktorafunkcijas, tostarp dzinēju, pārnesumkārbu, jūgvārpstu unhidrauliskās sistēmas.Tādēļ, tīrot traktora korpusu vai šasiju ar augsta spiedienaūdens strūklu, ir ļoti svarīgi ievērot, lai strūkla netiktu tiešivirzīta uz elektriskām daļām, vadiem un savienotājelemen-tiem.

7-71

Page 356: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Hidrauliskās sistēmas šļūtenesRegulāri pārbaudiet visas hidraulikas caurules un savieno-jumus. Visas caurules, to savienojumus un spiediena vā-ciņus uzturiet labā stāvoklī.

Elektrības ligzdas apkopePirms sezonas sākuma un pēc tās uz ligzdas spailēm uz-klājiet silīcija aerosolu (tādu, kas apstiprināts izmantošanaielektroniskām ierīcēm). Pārbaudiet, vai kabelis un pārsegsnav bojāti. Ja pārsegs ir bojāts, uzstādiet jaunu kabeli.

7-72

Page 357: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Bremžu pedāļa bloķēšanas/atbloķēšanas pārbaudeBRĪDINĀJUMSNevienāds bremžu spēks var izraisīt negadījumu!Pirms mašīnas izkustināšanas VIENMĒR pārliecinieties, vai bremžu pedāļa fiksators darbojas pareizi.Vajadzības gadījumā noregulējiet bremžu pedāļa fiksatoru.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0360A

Hidrauliskajām bremzēm regulēšana nav nepieciešama.Pārbaudiet, vai bremžu pedāļi (2) un (3) nav bojāti.Pārbaudiet arī, vai tapa (1), kas savieno bremžu pedāļus,ir pareizi saslēgta.

PIEZĪME: Ja rodas šaubas, sazinieties ar pilnvaroto izpla-tītāju.

DCUTLNEIT003S7A 1

7-73

Page 358: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Spuldzes nomaiņaPriekšējie lukturi un pārsegā iemontētie darba lukturiNORĀDĪJUMS: Visām priekšējām gaismām un darba gaismām ir halogēna spuldzes. Neskarieties pie halogēnaspuldzēm ar pirkstiem. Dabiskais ādas mitrums var izraisīt spuldzes priekšlaicīgu izdzišanu, kad tā tiek izslēgta.Aiztiekot halogēna spuldzes, izmantojiet tīru drānu vai salveti.Priekšējās gaismas un divi neregulējamie darba lukturi iriemontēti lietā elementā, kas pievienots priekšējā pārsegablokam. Visām spuldzēm var piekļūt no gaismu bloka aiz-mugures pārsega iekšpusē.Lai spuldzi izņemtu no iebūvētā darba luktura, vienkāršipagrieziet spuldzes turētāja bloku (1) pretēji pulksteņrādī-tāju kustības virzienam apmēram par 20 ° un izņemiet. Pēctam, uzspiežot uz spuldzes un pagriežot to, spuldzi var uz-manīgi izņemt, izmantojot tīru drānu vai salveti.Lai spuldzi izņemtu no priekšējo lukturu bloka, paspiedietnoturošo aizspiedni (2) uz augšu un izņemiet aizsargvāciņuno gaismu bloka aizmugures.

SVIL13TR00115AC 1

Izvelciet vadu savienotāju (5) no spuldzes aizmugures unatdaliet saturošo atsperi (4), pavelkot atpakaļ un pārvietojotuz gaismas pusi. Uzmanīgi izņemiet spuldzi, izmantojottīru drānu vai salveti.

BRI4200B 2

Darba gaismas, kas iemontētas margāsLai nomainītu margās iemontēto darba gaismu spuldzes,izņemiet divas saturošās skrūves. Izvelciet lēcas korpusuno luktura korpusa. Saspiediet kopā vadu saturošā aiz-spiedņa galus un izvelciet spuldzes turētāju no bloka. Iz-ņemiet spuldzi, izmantojot tīru drānu vai salveti.

Kabīnes jumta priekšpusē iemontētās darba gaismasIzskrūvējiet četras saturošās skrūves darba gaismu (1) aiz-mugurē. Izvelciet lēcas korpusu no luktura korpusa. Sa-spiediet kopā vadu saturošā aizspiedņa galus. Izņemietun ielieciet spuldzi. Noteikti izmantojiet tīru drānu vai sal-veti. Iemontējiet lukturi atpakaļ tā, lai spuldze būtu drošinostiprināta ar saturošo aizspiedni.

SVIL13TR00114AB 3

7-74

Page 359: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Kabīnes jumta aizmugurē iemontētās darba gaismasAtskrūvējiet saturošās skrūves (1). Izvelciet lēcas korpusuno luktura korpusa. Saspiediet kopā vadu saturošā aiz-spiedņa galus. Izņemiet un ielieciet spuldzi. Noteikti iz-mantojiet tīru drānu vai salveti. Iemontējiet lukturi atpa-kaļ tā, lai spuldze būtu droši nostiprināta ar saturošo aiz-spiedni.

SVIL13TR00116AC 4

Aizmugures gaismasLai piekļūtu aizmugurējo gaismu montāžai, izskrūvējiet sa-turošās skrūves un noņemiet lēcu. Lai izņemtu spuldzes(1), grieziet tās pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienamun izņemiet no turētāja.

PIEZĪME: Lai piekļūtu spuldzēm, izbīdiet sadalošo reflek-toru starp augšējām un apakšējām lampām.

BRJ5020B 5

Priekšējās pagriezienu un gabarītu lampasPriekšējās pagriezienu/gabarītu lampas atrodas uz mar-gām. Atskrūvējiet un izņemiet abas skrūves un izņemietlēcas. Lai izņemtu pagriezienu indikatoru spuldzi (2) vaigabarītu spuldzi (3), grieziet tās pretēji pulksteņrādītāju ku-stības virzienam. Liekot lēcas atpakaļ, pārliecinieties, vaiblīvgumija (1) pareizi iegulst luktura korpusā.

BRJ4909B 6

7-75

Page 360: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Miglas lukturiGaismas elementu satur atsperes spailes (1), pa vienai ka-trā pusē. Ar plakanu instrumentu izņemiet visu bloku nokorpusa. Spuldzes korpusu (2) pēc tam var noņemt, grie-žot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai pie-kļūtu spuldzei, kuru arī var izņemt, griežot pretēji pulksteņ-rādītāju kustības virzienam.

BAIL08CCM014AVA 7

Aizmugurējās numura plāksnītes gaismasGaismas elementu satur atsperes spailes (1), pa vienai ka-trā pusē. To var viegli izņemt, stingri satverot elementu unizvelkot bloku no korpusa. Spuldzes korpusu (2) pēc tamvar noņemt, griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības vir-zienam, lai piekļūtu spuldzei, kuru arī var izņemt, griežotpretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.

BAIL08CCM018AVA 8

Iekšējā gaismaLai nomainītu spuldzi, lēca tiek piespiesta katrā korpusapusē. To var atlaist, lai piekļūtu spuldzei.Lai nomainītu spuldzi, pagrieziet to pretēji pulksteņrādītājukustības virzienam un izņemiet. Izņemiet no spuldzes tu-rētāja, izmantojot tīru drānu vai salveti.

BAIL08CCM019AVA 9

7-76

Page 361: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Drošinātāji un relejiNORĀDĪJUMS: Nemainiet izdegušu drošinātāju pret citu ar atšķirīgu nominālu.

Drošinātāja un releju kārba — kabīne

SS13G168 1

Drošinātāji

Nr. Nominālāvērtība Apraksts

F-001 15 A Ventilatora motors, kreisā puse (trešā ātruma pakāpe)

F-002 10 A Centrālais vadības bloks (CCU) — pastāvīga akumulatora strāvas padeve (atmiņassaglabāšana)

F-003 15 A Tuvās priekšējās gaismasF-004 15 A Degvielas sildītājsF-005 10 A Transmisijas vadības bloks (TCU) — akumulatora strāvas padeveF-006 10 A Elektrohidrauliskās tālvadības (EHR) vārsti, hidraulikas galvenais slēdzisF-007 10 A Kontaktligzda 40 A— kabīnes ārpusē (pārslēgta akumulatora strāvas padeve)F-008 15 A Gaismas signālu bloks (akumulatora strāvas padeve)F-009 5 A Elektroniskā vilces kontrole (EDC), radara sensorsF-010 10 A Aizmugurējā jūgvārpsta, priekšējā jūgvārpsta, priekšējās ass diferenciāļa bloķētājs

F-011 5 A Transmisijas vadības ierīce (TCU) un aizmugurējā jūgvārpsta — pārslēgta akumulatorastrāvas padeve

F-012 5 A Kabīnes jumta strāvas padeve (pārslēgta akumulatora strāvas padeve), galvenogaismu slēdzis

F-013 15 A Ventilatora motors, labā puse (trešā ātruma pakāpe)F-014 10 A Transmisijas vadības bloks (TCU) — pārslēgta akumulatora strāvas padeveF-015 15 A Priekšējais lukturis, tālās gaismasF-016 15 A Dzinēja pārsega darba gaismasF-017 7.5 A Apsildes kontrolierīceF-018 20 A Ventilatora motors, kreisā puse (ceturtā ātruma pakāpe)

7-77

Page 362: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Nr. Nominālāvērtība Apraksts

F-019 5 A Instrumentu panelis (pastāvīga akumulatora strāvas padeve), diagnostikas ligzda (CANkopne 1), stāvbremze, diagnostikas ligzda (CAN kopne 2)

F-020 5 A Instrumentu panelis (pārslēgta akumulatora strāvas padeve), kājas droseles pozīcijassensors

F-021 20 A Piekabes ligzda priekšā (7 kontaktu), kontaktligzda priekšā — pārslēgta akumulatorabarošanas strāva

F-022 10 A Gaismas signālu bloks (akumulatora strāvas padeve)

F-023 10 A Kreisās puses gabarītgaisma — piekabes ligzda aizmugurē (7 kontaktu) un piekabesligzda priekšā (7 kontaktu)

F-024 7.5 A Gabarītgaisma kreisajā pusēF-025 7.5 A Gabarītgaisma labajā pusēF-026 5 A Iedarbināšanas relejs, sajūga pedāļa slēdzis — iedarbināšanas bloķējumsF-027 3 A Dzinēja vadības ierīce (ECU) — pārslēgta akumulatora strāvas padeveF-028 15 A Bremžu gaisma

F-029 10 A Sēdekļa montāža (kompresors, sildītājs un sēdekļa slēdzis), rezerves brīdinājumasignāls

F-030 20 A Ventilatora motors, labā puse (ceturtā ātruma pakāpe)F-031 30 A Kontaktligzda 25 A— kabīnes iekšpusē (akumulatora strāvas padeve)F-032 40 A Kontaktligzda 40 A— kabīnes ārpusē (akumulatora strāvas padeve)F-033 15 A Šķiltavas (opcija)F-034 7.5 A Gaisa kondicioniera kompresora relejsF-035 10 A Priekšējā loga tīrītāja motors, priekšējā loga mazgātāja sūknisF-036 5 A Gabarītgaismas, galveno gaismu slēdzisF-070 5 A Elektrohidrauliskās tālvadības (EHR) vārsts 4 — aizmugurējais agregātsF-071 5 A Elektrohidrauliskās tālvadības (EHR) vārsts 1 — priekšējais agregātsF-072 5 A Elektrohidrauliskās tālvadības (EHR) vārsts 2 — priekšējais agregātsF-073 5 A Elektrohidrauliskās tālvadības (EHR) vārsts 3 — aizmugurējais agregāts

F-074 15 A Kreisās puses gaismas signāls — piekabes ligzda aizmugurē (7 kontaktu) un piekabesligzda priekšā (7 kontaktu)

F-075 15 A Labās puses gaismas signāls — piekabes ligzda aizmugurē (7 kontaktu) un piekabesligzda priekšā (7 kontaktu)

F-076 7.5 A Bremžu gaisma — piekabes ligzda aizmugurē (7 kontaktu)

F-077 7.5 A Labās puses gabarītgaisma — piekabes ligzda aizmugurē (7 kontaktu) un piekabesligzda priekšā (7 kontaktu)

F-078 10 A Kontaktligzda 8 A — kabīnes iekšpusē, šķiltavasF-079 7.5 A Elektroniskā priekšējā sakabe (EFH) — strāvas padeve (akumulatora strāvas padeve)F-080 15 A Priekšējā iekrāvēja strāvas padeve (pārslēgta akumulatora strāvas padeve)

F-081 10 A Kontaktligzda 25 A — kabīnes iekšpusē, piekabes ligzda aizmugurē (7 kontaktu)(pārslēgta akumulatora strāvas padeve)

F-082 Nav izmantotsF-083 Nav izmantotsF-084 Nav izmantotsF-085 20 A Apsildāmais stikls aizmugurēF-086 15 A Apsildāmais un regulējamais spogulis

F-087 7.5 A Elektroniskā priekšējā sakabe (EFH) — strāvas padeve (pārslēgta akumulatora strāvaspadeve)

F-088 5 A ISO kopne (pārslēgta akumulatora strāvas padeve)F-089 5 A ISO kopne TECU + SWCD displeja apgādes pastāvīgais akumulatorsF-090 7.5 A Signāltaure, tīrītājs, mazgātājs, signālgaismaF-091 Nav izmantotsF-092 Nav izmantotsF-093 5 A Hidrauliskā piekabes bremze — strāvas padeve (pārslēgta akumulatora strāvas padeve)F-094 Nav izmantotsF-095 10 A Rezerves (pārslēgta akumulatora strāvas padeve)F-096 10 A Akumulatora strāvas padeve relejam D+

7-78

Page 363: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Nr. Nominālāvērtība Apraksts

F-097 10 A Rezerves (akumulatora strāvas padeve)F-098 10 A Četru riteņu piedziņa (4WD)F-099 10 A Aizmugurējās ass diferenciāļa bloķēšanaF-100 30 A Apsildāmais stikls priekšā

RelejiNr. Apraksts

K-004 Gabarītgaismas relejsK-007 Tuvo gaismu relejs — priekšējie lukturiK-008 rezervesK-009 Tālo gaismu relejs — priekšējie lukturiK-014 Funkcijas Follow me home relejsK-015 Dzinēja pārsega darba gaismas — relejsK-020 Tālvadības vārsts:K-024 Degvielas sildītāja relejsK-028 Tuvo gaismu relejs — margu priekšējie lukturiK-029 Tālo gaismu relejs — margu priekšējie lukturiK-036 Ventilatora motors, kreisā puse — relejs (trešā ātruma pakāpe)K-037 Ventilatora motors, labā puse — relejs (trešā ātruma pakāpe)K-038 Ventilatora motors, kreisā puse — relejs (ceturtā ātruma pakāpe)K-039 Ventilatora motors, labā puse — relejs (ceturtā ātruma pakāpe)K-057 Elektroniskā priekšējā sakabe (EFH) — strāvas padeves relejsK-084 D+ relejs

Strāvas sadales bloks — dzinējs

SS13G167 2

7-79

Page 364: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Drošinātāji

Nr. Nominālāvērtība Apraksts

F-037 40 A Strāvas kontaktligzda 40 A priekšāF-051 20 A Dzinēja vadības ierīce (ECU) — strāvas padeve (akumulatora strāvas padeve)F-052 7.5 A Dzinēja vadības ierīce (ECU) — strāvas padeve (akumulatora strāvas padeve)F-053 10 A Atkritumu ejas modulācijas solenoīds, Lambda sensorsF-054 rezervesF-055 60 A Kvēlsveču vadības modulisF-056 200 A Akumulatora strāvas padeve (galvenais drošinātājs)F-057 60 A Iedarbināšanas relejs, dzinēja vadības ierīce (ECU) — strāvas padeves relejsF-058 rezerves

RelejiNr. Apraksts

K-005 Iedarbināšanas relejsK-013 Dzinēja vadības ierīce (ECU) — strāvas padeves relejs

Releju un drošinātāju bloks — jumts

SS13G166 3

Drošinātāji

Nr. Nominālāvērtība Apraksts

F-040 20 A Ventilatoru motoriF-047 10 A Radio

F-048 15 ARadio, rotējošās bākugunis, darba gaismu slēdžu panelis, kabīnes iekšējaisapgaismojums

F-049 20 A Aizmugurējās darba gaismasF-050 20 A Priekšējās darba gaismas

7-80

Page 365: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Nr. Nominālāvērtība Apraksts

F-060 15 A Margās iemontētās darba gaismasF-061 10 A Darba gaismu slēdžu panelisF-062 10 A Aizmugurējā loga tīrītāja motors, aizmugurējā loga mazgātāja sūknis

RelejiNr. Apraksts

K-025 Sekundārās aizmugurējās darba gaismas — relejsK-026 Sekundārās priekšējās darba gaismas — relejsK-082 Kabīnes jumts — strāvas padeves relejs

Papildu drošinātāji un releji

Drošinātāji

Nr. Nominālāvērtība Apraksts

F-059 15 A Pastāvīgā akumulatora strāvas padeve (galvenais drošinātājs)F-103 40 A ISO kopnes strāvas padeves K-040 aizmugurējais elektrības relejsF-103 20 A ISO kopnes ECU strāvas K-042 elektrības relejs priekšā

RelejiNr. Apraksts

K-010 Hidraulisko piekabes bremžu relejsK-034 Pārtrauktās darbības vējstikla tīrītāja modulisK-040 ISO kopnes strāvas relejs aizmugurēK-042 ISO kopnes ECU strāvas relejs priekšāK-055 Priekšējā iekrāvēja relejs — 1. vārstsK-056 Priekšējā iekrāvēja relejs — 2. vārstsK-060 Rezerves trauksmes zummera relejsK-080 Priekšējās uzkares pacelšanas relejsK-081 Priekšējās uzkares nolaišanas relejsK-083 Priekšējās uzkares bloķēšanas relejs

7-81

Page 366: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Elektronisko un elektrisko sistēmu aizsardzība akumulatora uzlādēšanasun metināšanas laikāNorādījumi par piesardzību

Lai nesabojātu elektroniskās/elektriskās sistēmas, ievērojiet:● Nekādā gadījumā neveidojiet un nepārtrauciet uzlādes ķēdes savienojumus, tostarp akumulatora

savienojumus, ja darbojas dzinējs.● Neveidojiet uzlādes sastāvdaļu īsslēgumus ar zemi.● Neizmantojiet sekotājakumulatoru, kura nominālais spriegums ir lielāks par 12 V.● Uzstādot akumulatoru un izmantojot sekotājakumulatoru, lai iedarbinātu dzinēju ar ārēju strāvas avotu,

ievērojiet pareizu polaritāti. Iedarbinot traktora dzinēju ar ārēju strāvas avotu, ievērojiet operatora rokasgrāmatāsniegtos norādījumus. Pievienojiet pozitīvo polu pie pozitīvā pola un negatīvo polu pie negatīvā.

● Pirms traktora loka vai pie traktora pievienota agregāta metināšanas, atvienojiet zemējuma kabeli noakumulatora.

● Novietojiet metinātāja zemējuma kabeļa skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai.● Ja metināšana jāveic datora moduļa tuvumā, modulis no traktora jāizņem. Šo darbu ieteicams uzticēt

pilnvarotajam pārstāvim.● Metinot nekādā gadījumā neatstājiet metināšanas kabeļus uz, blakus vai pāri elektrības vadiem vai

elektroniskām sastāvdaļām.● Uzlādējot akumulatoru traktorā ar lādētāju, atvienojiet negatīvo vadu no akumulatora.

BRĪDINĀJUMSAkumulatora skābe izraisa apdegumus. Aku-mulatoros ir sērskābe.Izvairieties no saskares ar ādu, acīm vai ap-ģērbu. Pretlīdzeklis (ārēji): noskalojiet arūdeni. Pretlīdzeklis (acis): skalojiet ar ūdeni15 minūtes un nekavējoties meklējiet medicī-nisko palīdzību. Pretlīdzeklis (iekšēji): dzerietdaudz ūdens vai piena. Neizraisiet vemšanu.Nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestā-šanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0111A

NORĀDĪJUMS: Ja pirms akumulatora uzlādēšanas, kā arī traktora vai tam pievienota agregāta metināšanas no aku-mulatora netiek atvienoti abi zemējuma vada savienojumi, tiek bojāta elektroniskā un elektriskā sistēma.

7-82

Page 367: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Akumulatoru baterijas izņemšana un uzstādīšanaBRĪDINĀJUMSAkumulatora gāze var eksplodēt!Lai novērstu sprādzienu: 1. Vienmēr vispirms atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli. 2. Vienmērkā pēdējo atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli. 3. Neradiet īssavienojumu starp akumulatoraspailēm ar metāliskiem priekšmetiem. 4. Nemetiniet, negrieziet un nesmēķējiet akumulatora tuvumā.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0011A

IEVĒROJIET PIESARDZĪBUSmagas daļas!Mašīnas akumulatori ir ārkārtīgi smagi. Pārliecinieties, vai noņemšanas laikā akumulatori ir droši at-balstīti.Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.

C0050A

Akumulators atrodas zem instrumentu kastes traktora krei-sajā pusē.

SS12G299 1

1. Lai piekļūtu akumulatoram, noņemiet instrumentu ka-sti, kuru no iekšpuses fiksē tapa (1).

SS12G300 2

2. Atskrūvējiet skrūves (2) un noņemiet akumulatora pār-segu.

SS12G301 3

7-83

Page 368: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

3. Atvienojiet negatīvo vadu (3) no akumulatora izvada unnolieciet to malā.

Atvienojiet pozitīvo vadu (4) no akumulatora izvada un no-lieciet to malā.Atlaidiet saturošās skrūves (5).Uzmanīgi izņemiet akumulatoru no turētāja.

SS12N179 4

4. Lai ieliktu akumulatoru atpakaļ, veiciet šo procedūruapgrieztā secībā. Nepieļaujiet akumulatora pievadu unkabeļu iestrēgšanu un sabojāšanu uz asajām malām.

Degvielas sistēmas atgaisošanaŠī darbība, iespējams, jāveic pēc tam, kad veikta degvielasiesmidzināšanas sistēmas apkope vai beigusies degviela,lai atbrīvotu sistēmu no gaisa, ļaujot dzinējam iedarboties.Ja pēc tam, kad radusies kāda no iepriekšminētajām situā-cijām, dzinēju neizdodas iedarbināt pēc vairākiem pagrie-zieniem, atgaisojiet sistēmu, izmantojot šādu procedūru:

1. Pārliecinieties, vai traktorā ir piemērota degviela unvai akumulators ir pilnīgi uzlādēts.

2. Atveriet atgaisošanas vārstu (1).3. Darbiniet uzpildīšanas sūkni (2), līdz no atgaisoša-

nas vārsta izplūst degviela.4. Aizveriet atgaisošanas vārstu.

PIEZĪME: Degvielas iesmidzinātāji un degvielas iesmidzi-nāšanas sūknis ir pašatgaisošanās tipa ierīces, tāpēc sis-tēmā palikušais gaiss tiek izvadīts, kad dzinējs sāk griez-ties, lai iedarbotos.

SS12N527 1

7-84

Page 369: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Pārbaudiet pirmās pakāpes degvielas filtru un ūdens uztvērējuTraktora degvielas sistēmu aizsargā pirmās pakāpes deg-vielas filtrs un ūdens uztvērējs. Ja ūdens parādās pirmāspakāpes degvielas filtra stikla traukā (1), apstādiniet dzi-nēju un iztīriet filtra trauku. Lai izņemtu trauku, atskrūvējietrievoto skavas skrūvi (2) un pavirziet saturošo aizspiednitā, lai tas netraucētu.Kad noturošais aizspiednis netraucē, stikla rezervuāru unfiltru var izņemt, pavelkot uz leju. Izlejiet kausu piemērotātvertnē un pienācīgi utilizējiet tās saturu.Iztīriet stikla rezervuāru un izmazgājiet filtra sietu ar tīrudegvielu, lai likvidētu piesārņojumu. Pārbaudiet, vai filtragalviņas gredzena blīve nav bojāta, un, ja nepieciešams,nomainiet to. Ielieciet filtru atpakaļ stikla kausā un piesti-priniet bloku pie filtra galviņas tā, lai paceltais filtra stiprinā-jums tiktu pareizi ievietots korpusā.Pievelciet rievoto skavu skrūvi.Sistēma ir jāatgaiso.

BRJ4864B 1

7-85

Page 370: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Priekšējo lukturu un darba gaismu regulēšanaPriekšējās gaismasLai neapžilbinātu pretimbraucējus, noregulējiet priekšējogaismu staru leņķi.Priekšējās gaismas var noregulēt, griežot divus regulētājus(1) pulksteņrādītāju kustības virzienā vai pretēji pēc nepie-ciešamības.

SVIL13TR00115AB 1

Darba lukturiAtkarībā no modeļa un specifikācijas regulējamos darbalukturus var uzstādīt uz kabīnes jumta priekšā un aizmu-gurē vai pie margām kabīnes priekšpusē.Neregulējamie darba lukturi ir iemontēti priekšējo lampublokā blakus priekšējiem lukturiem.

Kabīnes jumta priekšpusē iemontētos darba lukturus varregulēt, virzot darba lukturi (1).

SVIL13TR00114AB 2

Aizmugurējie kabīnes jumtā iemontētie darba lukturi (1) irpilnīgi noregulējami, pārvietojot gaismu bloku pa fiksācijasasi sāniski. Pārvietojot darba gaismu bloku, darba lukturi irpilnībā regulējami uz augšu un uz leju.

SVIL13TR00116AB 3

7-86

Page 371: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

Automātiskā savienojuma sakabes regulēšanaPacelšanas stieņa regulēšana

• Paceliet trīs punktu uzkari augšējā pozīcijā.

• Pilnībā paceliet savākšanas uzkari ar domkrata pa-līdzību.

• Noregulējiet celšanas stieņus (2), lai celšanas stie-ņus pārvietotu līdz skrūvēm uz trīs punktu uzkaresaugšējām celšanas svirām.

• Celšanas stieņus pārvietojiet uz skrūvēm (1) un nos-tipriniet ar fiksācijas tapu (4).

Vienādi pagrieziet katru celšanas stieni. Abiem uzkarespacelšanas pleciem pacelšanas sākumā jābalsta uzkarivienmērīgi.Pārliecinieties, vai uzkares fiksators ir pilnīgi ieslēgts. Re-dzami divi sarkani indikatori (3) uz bloķēšanas indikatora.Pēc pilnas pacelšanas pārliecinieties, vai hidrauliskās sis-tēmas izplūdes vārsts netek. Šis simptoms norāda, ka uz-kares pacelšanas stieņi ir pārāk īsi.

PIEZĪME: Pirms regulēšanas pārliecinieties, vai sakabessija ir pilnīgi ievilkta (tikai automātiskajai savākšanas uzka-rei).Aiztures pozīcijā noregulējiet darbības kabeli, lai iekšējaiskabelis nebūtu vaļīgs.

SVIL13TR00614AB 1

7-87

Page 372: Case IH U115 User Manual Lv

7 - UZTURĒŠANA

UZGLABĀŠANA

Traktora uzglabāšanaBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Uzmanīgi izlasiet un ievērojiet visus šajā rokasgrāmatā ietvertos ieteikumus par drošības līdzekļiem.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0044A

Pirms traktora nolikšanas uzglabāšanā ilgāku laiku, jāievēro šādi norādījumi:● Notīriet traktoru.● Novadiet eļļu no dzinēja un transmisijas/aizmugurējās ass un piepildiet ar tīru eļļu.● Izlejiet degvielu no tvertnes(-ēm) un ielejiet tvertnē aptuveni 8 l (2 US gal) speciālas kalibrēšanas degvielas.

Darbiniet dzinēju vismaz 10 min, lai kalibrēšanas degviela pilnīgi izkliedētos pa iesmidzināšanas sistēmu.Pirms dzinēja iedarbināšanas skatiet nākamo punktu.

● Pārbaudiet radiatora dzesēšanas šķidruma līmeni. Ja dzesēšanas šķidrums jāmaina pēc 200 stundām,iztukšojiet, izskalojiet un piepildiet sistēmu no jauna, skatīt lappusi 7-52. Darbiniet dzinēju vienu stundu, laidzesēšanas šķidrums izkliedētos pa visu sistēmu.

● Ieeļļojiet visas eļļojamās daļas.● Kad traktora hidrauliskā sistēma ir pozīcijas vadības režīmā, paceliet trīs punktu sakabi un atbalstiet pacēlāja

plecus paceltā stāvoklī.● Viegli pārklājiet visus izvirzītos hidraulisko virzuļu kātus, piemēram, stūres pastiprinātāja cilindra plunžerus,

pacēlāja palīgplunžerus, spoļvārstus u.c., ar vazelīnu.● Izņemiet akumulatorus un glabājiet tos siltā, sausā vietā. Periodiski uzlādējiet tos.● Paceliet traktoru un novietojiet balstus zem asīm, lai atslogotu riepas.● Nosedziet izpūtēja atveri.

Sagatavošana izmantošanai pēc uzglabāšanasBRĪDINĀJUMSUzmanieties, lai negūtu traumas!Uzmanīgi izlasiet un ievērojiet visus šajā rokasgrāmatā ietvertos ieteikumus par drošības līdzekļiem.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0044A

Pēc ilgstošas glabāšanas, sagatavojiet traktoru turpmākai lietošanai šādā veidā:● Piepumpējiet riepas, līdz sasniegts pareizs spiediens, un nolaidiet traktoru uz zemes.● No jauna piepildiet degvielas tvertni (-es).● Pārbaudiet radiatora dzesēšanas šķidruma līmeni.● Pārbaudiet visus eļļas līmeņus.● Uzstādiet pilnīgi uzlādētu akumulatoru.● Noņemiet izpūtēja pārklāju.● Iedarbiniet dzinēju un pārbaudiet, vai visi instrumenti un kontrolierīces darbojas pareizi. Kad traktora

hidrauliskā sistēma tiek izmantota pozīcijas vadības stāvoklī, pilnībā paceliet trīspunktu sakabi un noņemietbalstus.

● Pārbaudiet sildīšanas un gaisa kondicionēšanas sistēmu darbību (ja ir).● Pabrauciet ar traktoru bez kravas, lai redzētu, vai tas darbojas apmierinoši.

7-88

Page 373: Case IH U115 User Manual Lv

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA###_8_###KĻŪDU KODU RISINĀJUMI

IevadsTurpmākā informācija ir paredzēta kā norādījumi, lai palī-dzētu noteikt un izlabot iespējamus traktora darbības trau-cējumus un kļūmes.

Kļūmju kodi

Traktora darbībā tiek intensīvi izmantotas elektroniskāsierīces, ar kurām vada un pārrauga galvenās transmisijas,elektrisko un hidraulisko sistēmu sastāvdaļas. Ja kādāno šīm zonām rodas kļūme (tas nenotiek bieži), disfunk-cija tiek apzīmēta ar simbolu un četru vai piecu ciparukļūdas kodu instrumentu paneļa punktmatricas displejā.Katra skaitļa pirmais(ie) cipars(i) apzīmē galveno kļūmesatrašanās vietu, bet nākamie cipari apstiprina kļūmes rak-sturu.

Kods norāda ķēdi vai sensoru, kur radusies kļūme, kā arīkļūmes veidu, piemēram, pārtraukta ķēde, īssavienojums.Katru kļūdas kodu pavada attiecīgs simbols, kas parādītsvirs cipara.

Ja kļūmes rezultātā traktora darbība tiek pārtraukta, in-strumentu panelī parāda kļūmes kodu. Ja tā notiek un jūsnevarat novērst kļūmi saviem spēkiem, sazinieties ar piln-varoto pārstāvi un nosauciet parādīto kļūdas kodu.

SS13A477 1

8-1

Page 374: Case IH U115 User Manual Lv

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

TRAUKSME(S)

Kļūdu kodi un simboliPunktumatricasdisplejs(DMD)

Lukturītis Kļūmeskods Kļūmes zona Darbība

- 1--- Aizmugurējā sakabe

- 2--- Transmisija

- 3--- Dzinējs

- 4--- Aizmugurējie elektroniskie attālievārsti

- 45-- Priekšējie elektroniskie attālie vārsti

- 5--- Aizmugurējās jūgvārpstas sistēma

- 6--- PILNPIEDZIŅA

- 7--- Aizmugurējā diferenciāļa bloķēšana

- 8--- Priekšējā jūgvārpsta

- 9--- Priekšējais sakabes mehānisms

- 12-- Rokas bremzes palīgs

- 13-- Universālais vadības modulis (UCM)

Sistēmas kļūmju simboli attiecasuz darbības traucējumiem vienāvai vairākās traktora galvenajāselektriskajās, mehāniskajās vaihidrauliskajās sastāvdaļās.Kļūmes simbolam var tikt pievienotsčetru ciparu kļūmes kods.Konsultējieties ar savu pilnvarototirgotāju.

8-2

Page 375: Case IH U115 User Manual Lv

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Punktumatricasdisplejs(DMD)

Lukturītis Kļūmeskods Kļūmes zona Darbība

- 140- Analogi digitālais instrumentupanelis (ADIC)

- 140- Datu tīkla sistēma

- 140- 5 V barošanas spriegums.

- 140- Startera motora barošana.

- 140- Degvielas līmeņa sensors.

140- Sēdekļa slēdzis

- 140- Pneimatisko bremžu sistēmaskļūme.

- 141- Ģeneratora indikators nedarbojas.

149- Konfigurācijas kļūda

Sistēmas kļūmju simboli attiecasuz darbības traucējumiem vienāvai vairākos traktora galvenajoselektriskajos, mehāniskajos vaihidrauliskajos komponentos.Kļūmes simbolam var tikt pievienotsčetru ciparu kļūmes kods.Konsultējieties ar savu pilnvarototirgotāju.

8-3

Page 376: Case IH U115 User Manual Lv

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

PAZĪME(S)

DzinējsProblēma Iespējamais cēlonis Korekcija

Dzinējs neiedarbinās vaito ir grūti iedarbināt

Nepareiza iedarbināšanas procedūra. Pārskatiet iedarbināšanas procedūru.

Degvielas maz vai nav vispār. Pārbaudiet degvielas līmeni.Gaiss degvielas caurulēs. Atgaisojiet degvielas sistēmu.Zema apkārtējā temperatūra. Izmantojiet aukstās palaides palīgierīci.Piesārņota degvielas sistēma. Iztīriet un atgaisojiet degvielas sistēmu.Aizsprostots(-i) degvielas filtrs(-i). Nomainiet degvielas filtra(-u) elementu(-

us)Degvielas sūkņa vai sprauslu disfunkcija. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Degvielas solenoīda vai solenoīda relejadisfunkcija.

Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Nepareiza motoreļļas viskozitāte. Lietojiet eļļu ar pareizu viskozitāti.Darba temperatūrai nepiemērota degviela. Lietojiet temperatūrai piemērotu degvielas

veidu.Lēns startera griešanās ātrums. Skatīt informāciju par lēnu startera grieša-

nās ātrumu elektriskā aprīkojuma sadaļā.Dzinējs darbojasnevienmērīgi un/vainoslāpst

Aizsprostots(-i) degvielas filtrs(-i). Nomainiet degvielas filtra(-u) elementu(-us).

Piesārņota degvielas sistēma. Iztīriet un atgaisojiet degvielas sistēmu.Degvielas solenoīds nav noregulēts pa-reizi.

Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Degvielas vāciņa ventilācijas vārsts blo-ķēts.

Izmazgājiet vāciņu ar tīru mazutu.

Nepietiekama dzinējajauda.

Dzinēja pārslodze. Pārslēdziet zemāku pārnesumu vai sama-ziniet vilkšanas slodzi vai balastu.

Ierobežota gaisa tīrītāja darbība. Apkopiet gaisa tīrītāju.Zema dzinēja darba temperatūra. Pārbaudiet termostatus.Dzinējs pārkarst. Skatīt sadaļu par dzinēja pārkaršanu.Aizsērējis degvielas filtrs. Nomainiet degvielas filtra elementu.Nepareiza degviela. Izmantojiet pareiza veida degvielu.Bojāti degvielas iesmidzinātāji. Sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.Bojāts degvielas iesmidzināšanas sūknis. Sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.Gaisa ieplūdes pastiprinājuma caurules vaiizplūdes kolektora noplūde.

Pārbaudiet un novērsiet problēmu vai vēr-sieties pie pilnvarota izplatītāja.

Bojāta turbīna. Sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.Nepareizi uzstādīts darbarīks. Skatiet agregāta lietošanas instrukciju.

Dzinējs klaudz Degvielas iesmidzināšanas sūkņa sinhro-nizēšana.

Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Zems motoreļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.Zems motoreļļas spiediens. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Zema dzinēja darbības temperatūra. Pārbaudiet termostatus.Dzinējs pārkarst. Skatīt sadaļu par dzinēja pārkaršanu.

Dzinējs pārkarst. Zems motoreļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.Zems dzinēja dzesēšanas šķidruma līme-nis.

Piepildiet dzesēšanas šķidruma atjaunoša-nas tvertni. Pārbaudiet, vai dzesēšanassistēmā nav sūču.

Bojāts(-i) termostats(-i). Pārbaudiet termostatu(-s).Netīrs/bloķēts radiatora serdenis. Iztīriet.Pārmērīga dzinēja noslodze. Ieslēdziet zemāku pārnesumu, samaziniet

vilkmes slodzi vai balastu.Bojāts radiatora spiediena vāciņš. Nomainiet vāciņu.Dzesēšanas sistēma bloķēta. Izskalojiet dzesēšanas sistēmu.Vaļīga vai nodilusi ventilatora siksna. Pārbaudiet spriegojumu, noregulējiet

siksnu vai nomainiet, ja tā ir nodilusi.

8-4

Page 377: Case IH U115 User Manual Lv

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis KorekcijaSūce šļūtenē vai savienojumā. Nostipriniet savienojumu un/vai nomainiet

šļūteni.Temperatūras mērierīces vai raidītāja dis-funkcija.

Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Vistroniskā ventilatora disfunkcija Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Zems motoreļļasspiediens

Zems eļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.

Nepareiza eļļas kategorija vai viskozitāte. Izlejiet un piepildiet pareizas specifikācijaseļļu.

Pārmērīgs motoreļļaspatēriņš.

Motoreļļas līmenis ir pārāk augsts. Samaziniet eļļas līmeni pēc vajadzības.

Nepareiza eļļas kategorija vai viskozitāte. Izlejiet un piepildiet pareizas specifikācijaseļļu.

Turbokompresora disfunkcija. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Ārējas eļļas sūces. Novērsiet sūces.Nodilušas vārstu vadīklas/blīves. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Pārmērīgs degvielaspatēriņš

Zema dzinēja darbības temperatūra. Skatīt sadaļu par zemu dzinēja darbībastemperatūru.

Turbokompresora disfunkcija. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Dzinējs ir pārslogots. Ieslēdziet zemāku pārnesumu, samaziniet

vilkmes slodzi vai balastu.Gaisa attīrītāja darbība ierobežota. Veiciet gaisa attīrītāja apkopi.Nepareiza degviela. Lietojiet pareiza veida degvielu.Degvielas sprauslu disfunkcija. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Degvielas iesmidzināšanas sūkņa disfunk-cija.

Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Gaisa ieplūdes vai izplūdes kolektora sūce. Pārbaudiet un salabojiet vai sazinieties arpilnvaroto pārstāvi.

Nepareizi pievienots agregāts. Skatiet agregāta lietošanas instrukciju.

Transmission (Transmisija)Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija

Traktors nebrauc ne arvienu pārnesumu

Kļūdas kods norāda disfunkcijas avotu. Pārkalibrējiet pārnesumkārbu vai sazinie-ties ar pilnvaroto pārstāvi.

Pārnesumu pārslēgšanassecība nav pareiza vaitrūkst pārnesumu

Kļūdas kods norāda disfunkcijas avotu. Pārkalibrējiet pārnesumkārbu vai sazinie-ties ar pilnvaroto pārstāvi.

Lec ārā no pārnesuma vaipaliek pārnesumā

Nodiluši sinhronizatori/savienotāji. Pārkalibrējiet pārnesumkārbu vai sazinie-ties ar pilnvaroto pārstāvi.

Slikta slīdēšanassistēmas vadība,izmantojot slīdēšanassistēmas pedāli (sajūgapedāli) vai neērtapārnesumu pārslēgšana.

Jākalibrē transmisijas sajūgi. Sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.

Augsta pārnesumkārbasdarbības temperatūra

Zems eļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.

Nepareiza eļļas kategorija/viskozitāte. Izlejiet un piepildiet pareizas specifikācijaseļļu.

Netīrs vai bloķēts pārnesumkārbas eļļasdzesētājs.

Iztīriet.

Zems transmisijeļļasspiediens

Zems eļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.

Nepareiza eļļas kategorija/viskozitāte. Izlejiet un piepildiet pareizas specifikācijaseļļu.

Bloķēts(-i) transmisijeļļas filtrs(-i). Nomainiet filtru.Trokšņaina pārnesum-kārba

Zems eļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.

8-5

Page 378: Case IH U115 User Manual Lv

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis KorekcijaNepareiza eļļas kategorija/viskozitāte. Izlejiet un piepildiet pareizas specifikācijas

eļļu.Nodiluši gultņi vai bojātas daļas. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

HidraulikaProblēma Iespējamais cēlonis Korekcija

Hidrauliskā sistēmanedarbojas.

Kļūdas kods parādīs kļūmes cēloni. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Hidrauliskās eļļas spiediens ļoti zems. Pēc nepieciešamības pielejiet eļļu.Bloķēti hidrauliskās eļļas filtri. Nomainiet eļļas filtrus.

Hidrauliskā eļļa pārkarst. Pārāk augsts vai zems hidrauliskās eļļaslīmenis.

Pielāgojiet eļļas līmeni pēc nepieciešamī-bas.

Hidrauliskās eļļas dzesētājs bloķēts. Notīriet.Bloķēti hidrauliskās eļļas filtri. Nomainiet eļļas filtrus.Nepareizi noregulēta plūsmas vadība. Ļaujiet atdzist un pielāgojiet plūsmas va-

dību pirms nākamās lietošanas reizes.Hidrauliskā slodze neatbilst traktora iespē-jām.

Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Tālvadības vārsta aizturepāragri atvienojas.

Iestatīts pārāk zems aiztures atlaišanasspiediens.

Noregulējiet aiztura spiedienu vai sazinie-ties ar pilnvaroto pārstāvi.

Tālvadības aprīkojumacilindrs darbojas pārākātri vai pārāk lēni.

Nepareizi iestatīta plūsmas kontrolierīce. Pielāgojiet plūsmas vadību.

Tālvadības aprīkojumsnedarbojas.

Šļūtenes nav pareizi savienotas. Pareizi savienojiet šļūtenes.

Slodze pārsniedz sistēmas iespējas. Samaziniet slodzi vai izmantojiet atbilstošaizmēra cilindru (sazinieties ar pilnvarotopārstāvi).

Ierobežota tālvadības vārsta sviras ku-stība.

Noregulējiet kabeļus vai sazinieties ar piln-varoto pārstāvi.

Trīs savienojumu pārliceProblēma Iespējamais cēlonis Korekcija

Pavelkot sakabespozīcijas vadības kloķi,3 punktu sakabe palieknekustīga

Kļūdas kods norāda disfunkcijas avotu. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Sakabe nav vienā fāzē ar pozīcijas vadībaskloķi.

Uzstādiet pozīcijas vadības kloķi atpakaļfāzē ar apakšējiem savienojumiem.

Ātrās pacelšanas slēdzis atrodas ārējāsvadības pozīcijā.

Virziet slēdzi pareizā pozīcijā.

Nepareizi pozicionēta augstuma ierobežo-juma kontrolierīce.

Noregulējiet augstuma ierobežojuma kon-trolierīci.

Ārējā pacēlājakontrolierīce nedarbojas

Ātrās pacelšanas slēdzis neatrodas ārējāsvadības pozīcijā.

Virziet slēdzi centrā (ārējās kontroles pozī-cija).

3 punktu sakabenepaceļas līdz galam

Nepareizi pozicionēta augstuma ierobežo-juma kontrolierīce.

Noregulējiet augstuma ierobežojuma kon-trolierīci.

3 punktu sakabe nolaižaslēni

Nepareizi pozicionēta nolaišanās ātrumakontrolierīce.

Noregulējiet nolaišanās ātruma kontrolie-rīci.

3 punktu sakabe pārāk ātrireaģē uz vilkmes slodzi

Nepareizi noregulēta pozīcijas/vilkmeskontrolierīce.

Noregulējiet pozīcijas/vilkmes kontrolierīci.

Nolaišanās ātrums pārāk lēns. Noregulējiet nolaišanās ātruma kontrolie-rīci.

Agregāts pienācīgi nedarbojas. Skatiet agregāta lietošanas instrukciju.3 punktu sakabe pārāk ātrireaģē uz vilkmes slodzi

Nepareizi noregulēta pozīcijas/vilkmeskontrolierīce.

Noregulējiet pozīcijas/vilkmes kontrolierīci.

8-6

Page 379: Case IH U115 User Manual Lv

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija3 punktu sakabes stāvokļaindikators nepārtrauktimirgo

Nepareizi noregulēta pozīcijas/vilkmeskontrolierīce.

Noregulējiet pozīcijas/vilkmes kontrolierīci.

BremzesProblēma Iespējamais cēlonis Korekcija

Pedālis(-i) ir „mīksts(-i)” Sistēmā ir gaiss. Sistēma ir jāatgaiso. Sazinieties ar pilnva-roto pārstāvi.

Pārmērīgs bremžu pedāļagājiens

Sūce bremžu virzuļa blīvē. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Sūce bremžu izvades vārstā. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Sūce bremžu vārstā(-os). Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Nodiluši bremžu diski. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

KabīneProblēma Iespējamais cēlonis Korekcija

Kabīnē iekļūst putekļi Neatbilstoša blīve ap filtru elementu(-iem). Pārbaudiet blīves stāvokli.Bloķēts(-i) filtrs(-i). Iztīriet vai nomainiet filtrus.Defektīvs filtrs. Nomainiet filtru.Bojātas blīves ap durvīm/logiem vai jumtalūku.

Nomainiet blīvi(-es).

Zems gaisa plūsmasspiediens

Bloķēts(-i) filtrs(-i). Iztīriet vai nomainiet filtrus.

Bloķēta sildītāja vai iztvaicētāja ligzda. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.Gaisa kondicionētājsneģenerē vēsu gaisu

Ieslēgta sildītāja kontrolierīce. Pagrieziet temperatūras vadības pogu līdzgalam pretēji pulksteņa rādītāja kustībasvirzienam.

Bloķēts kondensators. Iztīriet radiatoru, kondensatoru un eļļasdzesētāju.

Dzensiksna slīd, ir izdilusi vai bojāta. Pārbaudiet automātisko siksnas spriego-tāju un siksnas stāvokli.

Zems dzesēšanas līdzekļa līmenis. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

Elektriskā sistēmaProblēma Iespējamais cēlonis Korekcija

Elektriskā sistēma pilnīginedarbojas

Akumulatora izolatora slēdzis ir atvērts Ieslēdziet akumulatora izolatora slēdzi.Pārbaudiet savienojumus.

Vaļīgi vai sarūsējuši akumulatora savieno-jumi.

Notīriet un pievelciet savienojumus.

Akumulatoru plākšņu sulfatācija. Pārbaudiet, vai akumulatora pārtrauktāsķēdes spriegums ir vismaz 12.6 V. Pār-baudiet elektrolītu līmeni un specifiskogravitāciju.

Zems startera griešanāsātrums - dzinējs lēnigriežas

Vaļīgi vai sarūsējuši akumulatora savieno-jumi.

Notīriet un pievelciet savienojumus.

Zems akumulatora izejas spriegums. Pārbaudiet, vai akumulatora pārtrauktāsķēdes spriegums ir vismaz 12.6 V. Pārbau-diet elektrolīta līmeni un īpatsvaru.

Nepareiza motoreļļas viskozitāte. Lietojiet eļļu ar apkārtējai temperatūrai at-bilstošu viskozitāti.

Starteris nedarbojas Vaļīgi vai sarūsējuši akumulatora vai star-tera savienojumi.

Notīriet un pievelciet savienojumus.

Akumulators izlādējies. Uzlādējiet vai nomainiet akumulatorus.Darbojas startera drošības slēdzis(-i).

8-7

Page 380: Case IH U115 User Manual Lv

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis KorekcijaMaiņstrāvas ģeneratoraindikators deg, kamērdzinējs darbojas

Zems dzinēja tukšgaitas ātrums. Palieliniet dzinēja tukšgaitas ātrumu.

Saplīsusi/vaļīga dzensiksna. Pārbaudiet siksnu un automātisko siksnasspriegotāju.

Akumulatoru disfunkcija. Pārbaudiet, vai akumulatora pārtrauktāsķēdes spriegums ir vismaz 12.6 V. Pārbau-diet elektrolīta līmeni un īpatsvaru.

Maiņstrāvas ģeneratora disfunkcija. Lieciet pilnvarotajam pārstāvim pārbaudītmaiņstrāvas ģeneratoru.

Akumulatori nelādējas Maiņstrāvas ģeneratora disfunkcija Lieciet pilnvarotajam pārstāvim pārbaudītmaiņstrāvas ģeneratoru.

Vaļīgas vai sarūsējušas spailes. Notīriet un pievelciet savienojumus.Vaļīga vai nodilusi dzensiksna. Pārbaudiet siksnu un automātisko siksnas

spriegotāju. Ja nepieciešams, nomainietsiksnu.

Akumulatoru disfunkcija. Pārbaudiet, vai akumulatora pārtrauktāsķēdes spriegums ir vismaz 12.6 V. Pār-baudiet elektrolītu līmeni un specifiskogravitāciju.

8-8

Page 381: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

9 - SPECIFIKĀCIJAS###_9_###

Vispārīgie izmēri

SS13A229 1

PIEZĪME: Tālāk norādītie izmēri ir sniegti par standarta traktoriem ar norādītajiem riepu izmēriem. Tas jāņem vērā,izmantojot lielāka vai mazāka izmēra riepas:

Farmall95U Pro EP

Farmall105U Pro EP

Farmall115U Pro EP

Izmēri paredzēti traktoriem ar šādiem riepu izmēriem:Priekšā — 480/65 R24

Aizmugurē — 540/65 R38

A. Platums starp aizmugures spārniemStandarta spārni 2100 mm (82.7 in)Izvirzītie spārni 2250 mm (88.6 in)

B. Atstatums no zemes zem priekšējāsass

462 mm (18.2 in)

Atstatums no zemes zemaizmugurējās ass

459 mm (18.1 in)

Atstatums no zemes vidū 367 mm (14.4 in)Atstatums no zemes zemsvārstīgiem vilkšanas stieņiem

360 mm (14.2 in)

Atstatums no zemes zem vilkšanasāķiem, K80 lodes vai kāša

399 mm (15.7 in)

Atstatums no zemes zemautomātiskās pacelšanas sakabes(piespiešana)

336.5 mm (13.2 in)

Atstatums no zemes zemautomātiskās pacelšanas sakabes(nolaišana)

367 mm (14.4 in)

9-1

Page 382: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

C. Priekšējo riteņu iestatījums (arregulējamiem diskiem)

1446 - 2153 mm (56.9 - 85 in)

Priekšējo riteņu iestatījums (arfiksētiem diskiem)

1750 - 1850 mm (68.9 - 72.8 in)

PIEZĪME: Nav ieteicams pievienot priekšējai asij dubultos riteņus.

D. Aizmugurējo riteņu iestatījums (arregulējamiem diskiem)

1630 - 2138 mm (64.2 - 84.2 in)

Aizmugurējo riteņu iestatījums (arfiksētiem diskiem)

1730 - 1832 mm (68.1 - 72.1 in)

E. Augstums līdz izpūtēja augšpusei 2611 mm (102.8 in)

F. Augstums līdz kabīnes augšai 2687.0 mm (105.8 in)

G. Maksimālais vispārējais garums līdzzemo savienojumu galiem

4717 mm (185.7 in)

PIEZĪME: Ja traktoram ir cita izmēra riepas, iepriekšminētie izmēri atšķiras, ja uzstādītajām riepām ir atšķirīgsrites rādiuss un sekcijas platums.

H. Priekšējās pārkares projekcija (arsakabi darba stāvoklī)Priekšējā ass 1197 mm (47.1 in)

J. GarenbāzePriekšējā ass 2420 mm (95.3 in)

K. Aizmugurējās uzkares kopējaismaksimums

1100 mm (43.3 in)

9-2

Page 383: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Minimālais pagriešanās rādiuss(L) SAE pagriešanās rādiuss. Mērīts no apļa centrālāpunkta līdz priekšējās riepas ārējās malas protektora cen-tram.

(M) Apgriešanās diametrs. Mērīts no ass centrālā punktavienā līnijā ar sakabi.

BRJ5305B 1

Farmall95U Pro EP

Farmall105U Pro EP

Farmall115U Pro EP

Pagriešanas rādiuss (L), priekšējās riepas: 360/65R24Pagriešanas rādiuss bez bremzēm 4.275 m (14.026 ft)Pagriešanas rādiuss ar bremzēm 3.765 m (12.352 ft)

Apgriešanas diametrs (M), priekšējās riepas: 360/65R24Apgriešanas diametrs bez bremzēm 6.525 m (21.407 ft)Apgriešanas diametrs ar bremzēm 5.505 m (18.061 ft)

9-3

Page 384: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Ass izmēriAss platums — no atloka līdz atlokam

Farmall95U Pro EP

Farmall105U Pro EP

Farmall115U Pro EP

Priekšējā ass (4 riteņu piedziņa) 1790 mm (70.5 in)

Aizmugurējā ass 1770 mm (69.7 in)

Rumbas izmēriA Tapas numurs, izmērs un griezes momentsB Atstatuma atveres diametrs (rumba)C Diametrs no tapas līdz tapai (no centra līdz centram)

SS11H285 1

Farmall95U Pro EP

Farmall105U Pro EP

Farmall115U Pro EP

Priekšējā ass (4 riteņupiedziņa)

A 8x M16 x 1.5 – 245 Nm (180.7 lb ft)B 290 mm (11.4 in)C 330 mm (13.0 in)

Aizmugurējā assA 8x M18 x 1.5 – 314 Nm (231.6 lb ft)B 221 mm (8.7 in)C 275 mm (10.8 in)

9-4

Page 385: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Farmall95U Pro EP

Farmall105U Pro EP

Farmall115U Pro EP

StarpasupārnesumskaitlisAizmugurējā ass pretpriekšējo asi 1: 1,38

Četru riteņu piedziņas vilkmes aprēķins

Ja rūpnīcā uzstādītās riepas tiek aizstātas ar citu izmēru riepām, jāuztur vilkmes koeficients ar četru riteņu piedziņaskonfigurācijām. Šis diapazons ir starp 0.5 - 3.5 %

Lai matemātiski noteiktu % vilkmi:

% vilkme = ((RCF * FRAR - RCR) / RCR) * 100

Pieņemtie apzīmējumi:

RCF: priekšējās riepas ripošanas perimetrs

FRAR: priekšējās un aizmugurējās ass attiecība

RCR: aizmugurējās riepas ripošanas perimetrs

Piemērs.

((355* 1.35) - 476) / 476) *100 = 2.9 %

9-5

Page 386: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Maksimālais darbības leņķisFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Priekšgals uz augšu 30 °Aizmugure uz augšu 30 °Labā puse uz augšu 30 °Kreisā puse uz augšu 30 °

PIEZĪME: Darbības maksimālo leņķi var palielināt līdz 35 °, palielinot transmisijas eļļas apjomu un aizmugurējās asseļļas apjomu no 45.0 L (11.9 US gal) līdz 50.0 L (13.2 US gal).

Darba svarsFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Uz priekšējo asi 1920 - 2380 kg (4232.9 - 5247 lb)

Uz aizmugurējo asi 2630 - 2770 kg (5798.2 - 6107 lb)

Kopējais svars 4550 - 5150 kg (10031.0 - 11354 lb)

PIEZĪME: Kopējais svars attiecas uz standarta traktoru ar 540/65R38 riepām, bez vadītāja, degvielas balasta unpapildaprīkojuma.

Maksimālais pieļaujamais darba svarsFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Uz priekšējo asi 3300 kg (7275 lb)

Uz aizmugurējo asi 5000 kg (11023 lb)

uz ceļa: 7500 kg (16535 lb)Kopējais svars uz lauka: 6000 kg (13228 lb)

9-6

Page 387: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

KapacitātesFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Degvielas tvertne 150 l (39.6 US gal)

Dzesēšanas sistēma 17 l (4.5 US gal)

Dzinējs (ar filtru) 6.4 - 8.1 l (1.7 - 2.1 US gal)

Transmisija/aizmugurējā ass* 45 l (11.9 US gal)

Hidraulika 44 l (11.6 US gal)

Pilnpiedziņas priekšējā ass —diferenciālis

9.5 l (2.5 US gal)

Pilnpiedziņas priekšējās rumbas(1,5. klases ass — bez bremzēm) 1.2 l (0.3 US gal)

Pilnpiedziņas priekšējās rumbas(1,5. klases ass — ar bremzēm) 1.6 l (0.4 US gal)

Priekšējā jūgvārpsta 0.4 l (0.1 US gal)

Bremžu šķidrums 0.6 l (0.2 US gal)

Pneimatisko piekabes bremžu antifrīzs 0.5 l (0.1 US gal)

* 50.0 L (13.2 US gal) maksimālam darbības leņķim līdz 35 °.

9-7

Page 388: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

DzinējsFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Dzinēja jaudapie nominālā dzinēja ātruma, (ECER120)

73 kW (99 Hp) 79 kW (107 Hp) 84 kW (114 Hp)

Cilindru skaits 4 cilindri

Vārsti uz cilindru 2 vārsti

Aspirācija Turbolāde un pēcdzesēšana

Atvērums 99 mm (3.9 in)

Gājiens 110 mm (4.3 in)

izspiešana 3387 cm³ (206.7 in³)

Kompresijas attiecība 17 +/- 0.5: 1

Darba secība 1.3.4.2

Nominālais dzinēja ātrums 2200 RPM

Zemas tukšgaitas ātrums 700 RPM +/- 50

Ātrums augšējā tukšgaitā 2450 RPM +/- 50

Degvielas sistēmaFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Tips Elektroniski vadāms, ar augstspiediena kopējo maģistrāli

Degvielas iesmidzināšanas sūknis Bosch HPCR

EN590 standartiDīzeļdegviela Nav ieteicams lietot dīzeļdegvielu ar sēra saturu virs 10 mg/kg.

Biodīzeļdegviela Apstiprināts 20 % biodīzeļdegvielām, kas atbilst EN590 vai EN14214standartiem.

9-8

Page 389: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Gaisa attīrīšanas sistēmaFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Gaisa attīrītāja kasetnes lielums,diametrs 203.2 mm (8 in)

Gaisa attīrītāja veids 2 pakāpju papīrs — sauss

Kārbas veids: cilindriska

Gaisa filtrs ir piesārņots Opcija

Dzesēšanas sistēmaFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Dzesēšanas sistēmas tilpums 16 l (4.2 US gal)

Piedziņas trīša tips Poly Vee (darbināms ar ūdens sūkni)

Ventilators- Veids Viskozais– Diametrs 520 mm (20.5 in)– Lāpstiņu skaits 10– Maksimālie ventilatora zudumi pieminimālas izslīdes

3.2 kW (4.4 Hp)

Termostats- Sāk atvērties pie 78 °C (172 °F)– Pilnībā atveras pie 94 °C (201 °F)

Vāciņa spiediens 1 bar (14.5 psi)

Transmission (Transmisija)Farmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Sajūgs- Veids Mitrs- Sajūgu skaits 6- Plākšņu kustības virzienapārslēgšanas sajūgu skaits (2x)

6 uz sajūga bloku

- Plākšņu kustības virzienapārslēgšanas sajūgu skaits (4x)

9 uz sajūga bloku

- Materiāls Metālkeramisks- Darbības metode Elektrohidrauliskā

Pārnesumkārba- Ražotājs/veids ZF / TPT 11- Pārslēgšanas veids Kustības virziena pārslēgšana- Pārnesumu sviru skaits 2 (diapazona/pārnesumu svira)- Ātrumu skaits 32F x 32R- Pazeminātais pārnesums Nav

9-9

Page 390: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Aizmugurējā jūgvārpstaFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Tips– Standarta 540E/540/1000E/1000, pārslēdzama, neatkarīga

Jūgvārpstas ātrums pie dzinēja ātruma– 540E 1542 RPM– 540 1805 RPM– 1000E 1606 RPM– 1000 1880 RPM

Maksimālā jūgvārpstas jauda pie dzinēja ātruma– 540E 59 kW (80 Hp)– 540 59 kW (80 Hp)– 1000E 77 kW (105 Hp)– 1000 77 kW (105 Hp)

Spārnā iemontētas jūgvārpstas kontrolierīces Opcija

Pamatātruma jūgvārpsta Opcija ar 4 ātrumu pārslēdzamu jūgvārpstuJūgvārpstas ass apgriezieni uz vienu riteņaapgriezienu 82:1

Priekšējā jūgvārpstaFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Tips 1000 jūgvārpstas ātrums, 6 savienotāji

Sajūga tips vairākdisku sausais sajūgs, ar aglomerētu berzes oderējumu

Ieslēgšana mehāniska/hidrauliska

Griešanās virziens pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (skats no priekšpuses)

Dzinēja ātrums pie 1000 jūgvārpstasātruma

1929 RPM

Maksimālā jūgvārpstas kapacitāte 85 kW (115.6 Hp)

9-10

Page 391: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Trīs savienojumu pārliceFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Pārlices kategorija- ar EDC, standarta 2. kategorija un 3N ar āķa gala zemajiem savienojumiem.

Ražotāju sniegtie raksturlielumi saskaņā ar OECD kritērijiem — maksimālā celtspēja 610 mm (24 in) aizsavienojumu galiem pilnā celšanas amplitūdā.

- ar fiksēta darba tilpuma pārvada sūknipie 90 % no maksimālā hidrauliskāspiediena ( 157.5 bar (2283.8 psi))

3270 kg (7209 lb)

pie maksimālā hidrauliskā spiediena (175 bar (2538 psi))

4030 kg (8885 lb)

- ar mainīga darba tilpuma sūknipie 90 % no maksimālā hidrauliskāspiediena ( 180 bar (2610 psi))

3740 kg (8245 lb)

pie maksimālā hidrauliskā spiediena (200 bar (2900 psi))

4610 kg (10163 lb)

Ražotāju sniegtie raksturlielumi saskaņā ar OECD kritērijiem — maksimālā celtspēja pie savienojumu galiem.

- ar fiksēta darba tilpuma pārvada sūknipie 90 % no maksimālā hidrauliskāspiediena ( 157.5 bar (2283.8 psi))

3770 kg (8311 lb)

pie maksimālā hidrauliskā spiediena (175 bar (2538 psi))

4770 kg (10516 lb)

- ar mainīga darba tilpuma sūknipie 90 % no maksimālā hidrauliskāspiediena ( 180 bar (2610 psi))

4310 kg (9502 lb)

pie maksimālā hidrauliskā spiediena (200 bar (2900 psi))

5450 kg (12015 lb)

PIEZĪME: Visas celtspējas vērtības ir teorētiskas.

9-11

Page 392: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Farmall95U Pro EP

Farmall105U Pro EP

Farmall115U Pro EP

Ražotāju sniegtie raksturlielumi saskaņā ar SAE J283/ASAE kritērijiem — maksimālā celtspēja — 483 mm (19 in)aiz savienojumu galiem pilnā celšanas amplitūdā.

- ar fiksēta darba tilpuma pārvada sūknipie 90 % no maksimālā hidrauliskāspiediena ( 157.5 bar (2283.8 psi))

3810 kg (8400 lb)

pie maksimālā hidrauliskā spiediena (175 bar (2538 psi))

4710 kg (10384 lb)

- ar mainīga darba tilpuma sūknipie 90 % no maksimālā hidrauliskāspiediena ( 180 bar (2610 psi))

4350 kg (9590 lb)

pie maksimālā hidrauliskā spiediena (200 bar (2900 psi))

5380 kg (11861 lb)

Ražotāju sniegtie raksturlielumi saskaņā ar SAE J283/ASAE kritērijiem — maksimālā celtspēja pie savienojumugaliem.

- ar fiksēta darba tilpuma pārvada sūknipie 90 % no maksimālā hidrauliskāspiediena ( 157.5 bar (2283.8 psi))

3770 kg (8311 lb)

pie maksimālā hidrauliskā spiediena (175 bar (2538 psi))

4770 kg (10516 lb)

- ar mainīga darba tilpuma sūknipie 90 % no maksimālā hidrauliskāspiediena ( 180 bar (2610 psi))

4310 kg (9502 lb)

pie maksimālā hidrauliskā spiediena (200 bar (2900 psi))

5450 kg (12015 lb)

PIEZĪME: Visas celtspējas vērtības ir teorētiskas.

9-12

Page 393: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Trīs punktu priekšējā sakabeFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Pārlices kategorija Kategorija II (ISO 8759/2)

Celtspēja pilnā celšanas amplitūdā:lodveida uzgaļos 1985 kg (4376 lb)610 mm lodveida uzgaļu priekšpusē 1630 kg (3594 lb)Masta augstums (A) . 610.0 mm (24.0 in)+/- 1.5 mm (0.1 in)

Priekšējā uzkare ir paredzēta agregātu ar 610.0 mm(24.0 in) +/- 1.5 mm (0.1 in) masta augstumu pārvadā-šanai saskaņā ar ISO 730-1.

NORĀDĪJUMS: Izmantojot agregātus, kuru masta aug-stums pārsniedz 610.0 mm (24.0 in) +/- 1.5 mm (0.1 in),ļoti ieteicams ierobežot augstuma diapazonu, lai izvairītosno pārsega bojājumiem.

PIEZĪME: Lai vidusdaļa strādājot negrieztos, novietojietfiksatoru pāri regulatora rokturim.

SVIL14TR00074AB 1

Hidrauliskā sistēmaFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Tips- fiksēta darba tilpuma zobratu tipasūknis

Standarta

- sūknis ar mainīgu darba tilpumu Opcija

Plūsma pie nominālā dzinēja ātruma2200 RPM- fiksēta darba tilpuma zobratu tipasūknis

60 l/min (15.9 US gpm)

- sūknis ar mainīgu darba tilpumu 100 l/min (26.4 US gpm)

Maksimālais sistēmas spiediens pienominālā dzinēja ātruma 2200 RPM- fiksēta darba tilpuma zobratu tipasūknis

175 bar (2537.5 psi)

- sūknis ar mainīgu darba tilpumu 200 bar (2900.0 psi)

9-13

Page 394: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Tālvadības vārstiFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

ar mehāniskajiem attālajiem vārstiemStandarta 2 vārstiOpcija 3, 4 vai 5 vārsti

ar elektroniskajiem attālajiem vārstiem 3, 4, 5 vai 6 vārsti

Maksimālais spiediens ar nominālodzinēja ātrumu

200 bar +/- 5 ( 2900 psi +/- 72)

Maksimālā plūsma caur vienu vārstu pienominālā dzinēja ātrumaar mehāniskajiem attālajiem vārstiem 90 l/min (23.8 US gpm)ar elektroniskajiem attālajiem vārstiem 100 l/min (26.4 US gpm)

Hidrauliskie savienotājiFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Priekšējie savienotāji- ar elektroniskiem aizmugurējāsmontāžas attālajiem vārstiem

2 savienotāji (izvēles)

Vidējās montāžas savienotāji– ar mehāniskajiem attālajiem vārstiem 4 savienotāji (izvēles)– ar elektroniskajiem attālajiem vārstiem 4 savienotāji (izvēles)

9-14

Page 395: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

BremzesFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Apkopes bremze aizmugurē eļļā iegremdēta vairākdisku bremze, sistēma ir lodveida rampas bremze– Aktivizācija hidrauliskā gredzenveida virzuļa tips– Disku skaits vienā pusē 4

Apkopes bremze priekšā (izvēles) eļļā iegremdēta, iedarbojas uz diferenciālajām vārpstām– Aktivizācija hidrauliskā gredzenveida virzuļa tips– Disku skaits vienā pusē 1

Rokas bremze eļļā iegremdēta vairākdisku bremze, sistēma ir lodveida rampas bremze– Aktivizācija mehāniskā svira– Disku skaits vienā pusē 4

Stūres vadībaFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Tips hidrostatiska ar noliecamu/izbīdāmu stūres ratu

Griežas no atdures līdz atdurei 4,4 apgriezieni

Maksimālais griešanas leņķis 55 °

Priekšējo riteņu izlīdzināšana 0 mm +/- 3 ( 0 in +/- 0.12)

9-15

Page 396: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

ElektroaprīkojumsFarmall

95U Pro EPFarmall

105U Pro EPFarmall

115U Pro EP

Maiņstrāvas ģenerators– Standarta 12 V, 120 A– Izvēles 12 V, 200 A

Akumulators– Standarta Minimālā apkope 12 V 132 Ah (960 aukstās palaišanas strāva)– Izolators, elektronisks Standarta

Dzinēja iedarbināšana Pozitīva ieslēgšana, ar solenoīdu darbināms 4.2 kW — redukcijasmehānisms

Aukstās palaides palīgierīce Kvēlsveces

Spuldžu jauda un veids– priekšējās gaismas 55 W/ 60 W – H4– stāvgaismas (priekšējās) 5 W – R 5W– stāvgaismas (aizmugurējās) 5 W – P 21/5W– darba gaismas (uzstādītas augšāaizmugurē un uz margas) 55 W – H3

– virzienrādītāji (priekšējie) 21 W – PY 21W– virzienrādītāji (aizmugurējie) 21 W – R21 W vai PY 21W– apstāšanās gaismas 21 W – P 21/5W– numurzīmes apgaismojums 5 W – R 5W– rotējošā bākuguns 55 W – H1– kabīnes iekšējais apgaismojums R 10 W– darba gaismas uz pārsega 50 W – GE886– jumta priekšējās darba gaismas 55 W – H3– rezerves priekšējās gaismas uzmargām 55 W/ 60 W – H4

9-16

Page 397: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Braukšanas ātruma tabulaTraktora pamatātrumu var attēlot instrumentu paneļa displejā. Ja traktors ir aprīkots ar radaru, attēlotais pamatā-trums ir patiess rādījums. Traktoriem bez radara tiek parādīts pamatātrums, kas ir pakļauts nelielām neprecizitātēm,piemēram, riteņu slīdēšanas, riepu spiedienu un riepu izmēra izmaiņu dēļ.

Nākamās lappuses diagrammā ir norādīti pamatātrumi km/h un jūdzēs stundā. Lai atrastu sava traktora ceļa ātrumunorādītajos pārnesumu skaitļos, meklējiet sleju, kuras virsrakstā ir norādīts jūsu aizmugurējās riepas izmērs.

NORĀDĪJUMS: Diagrammās norādītie pārnesumu ātrumi ir aptuveni un mainās atkarībā no riepu ražotāja, spiedienaun slodzes.

Ja jūsu traktora riepām ir dažādi izmēri, pārliecinieties, vai ir veikta pamatātruma kalibrēšana, lai nodrošinātu precīzupamatātruma rādījumu instrumentu paneļa displejā (skatiet 3-40. lappusi).

Jūgvārpstas ātrumu aprēķināšana

Pamatātruma shēmā norādītie pārnesuma ātrumi tiek aprēķināti pie dzinēja nominālā ātruma 2200 RPM. Lai noteiktupamatātrumu jūgvārpstas darbībai, izdaliet diagrammā norādīto pamatātrumu ar novērtēto dzinēja ātrumu un sarei-ziniet to ar jūgvārpstas dzinēja ātrumu.

Piemēram, lai noteiktu pamatātrumu pie jūgvārpstas ātruma 540 RPM pārnesumā 3S ( 9.8 km/h), izmantojiet šāduaprēķinu:

9.2 km/h ÷ 2200 (nominālais ātrums) x 1805 (jūgvārpstas dzinēja griešanās ātrums) = 7.50 km/h

Pamatātrums ar 2200 RPM nominālo dzinēja griešanās ātrumu 40 km/h

Lauka Road (Patērētā degviela, ceļš)Zobpār-vads Uz priekšu Reverse (Atpakaļgaita) Uz priekšu Reverse (Atpakaļgaita)

L 1.8 km/h (1.1 mph) 2.1 km/h (1.3 mph) 5.9 km/h (3.7 mph) 6.8 km/h (4.2 mph)M 2.2 km/h (1.4 mph) 2.5 km/h (1.6 mph) 7.1 km/h (4.4 mph) 8.1 km/h (5.0 mph)H 2.6 km/h (1.6 mph) 2.8 km/h (1.7 mph) 8.5 km/h (5.3 mph) 9.1 km/h (5.7 mph)1

S 3.1 km/h (1.9 mph) 3.3 km/h (2.1 mph) 10.2 km/h (6.3 mph) 10.9 km/h (6.8 mph)L 3.2 km/h (2.0 mph) 3.7 km/h (2.3 mph) 10.6 km/h (6.6 mph) 12 km/h (7.5 mph)M 3.9 km/h (2.4 mph) 4.4 km/h (2.7 mph) 12.6 km/h (7.8 mph) 14.4 km/h (8.9 mph)H 4.6 km/h (2.9 mph) 5 km/h (3.1 mph) 15.1 km/h (9.4 mph) 16.2 km/h (10.1 mph)2

S 5.6 km/h (3.5 mph) 5.9 km/h (3.7 mph) 18.2 km/h (11.3 mph) 19.4 km/h (12.1 mph)L 5.4 km/h (3.4 mph) 6.1 km/h (3.8 mph) 17.5 km/h (10.9 mph) 19.9 km/h (12.4 mph)M 6.4 km/h (4.0 mph) 7.3 km/h (4.5 mph) 21 km/h (13.0 mph) 23.9 km/h (14.9 mph)H 7.7 km/h (4.8 mph) 8.2 km/h (5.1 mph) 25.1 km/h (15.6 mph) 26.8 km/h (16.7 mph)3

S 9.2 km/h (5.7 mph) 9.8 km/h (6.1 mph) 30.1 km/h (18.7 mph) 32.1 km/h (19.9 mph)L 9.1 km/h (5.7 mph) 10.3 km/h (6.4 mph) 29.6 km/h (18.4 mph) 33.7 km/h (20.9 mph)M 10.9 km/h (6.8 mph) 12.4 km/h (7.7 mph) 35.5 km/h (22.1 mph) 40.4 km/h (25.1 mph)H 13 km/h (8.1 mph) 13.9 km/h (8.6 mph) 42.5 km/h (26.4 mph) 43 km/h (26.7 mph)4

S 15.6 km/h (9.7 mph) 16.6 km/h (10.3 mph) 43 km/h (26.7 mph)* 43 km/h (26.7 mph)

* 40 km/h ar dzinēja ātrumu 1730 (diapazons: ceļš, pārnesums: 4S, 4RH, 4RS)

9-17

Page 398: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Minimālās stiprinājumu pievilkšanas griezes momenta vērtībasCOLLU APARATŪRA UN KONTRUZGRIEŽŅI BEZ ATLOKIEM

NOMINĀLAISIZMĒRS

SAE 5. KATEGORIJASBULTSKRŪVE un

UZGRIEZNIS

SAE 8. KATEGORIJASBULTSKRŪVE un

UZGRIEZNIS

B KAT. KON-TRUZGRIEZNISAR 5. KAT. BULT-

SKRŪVI

C KAT. KON-TRUZGRIEZ-

NIS AR 8. KAT.BULTSKRŪVI

NEPĀR-KLĀTS vaiPĀRKLĀTSSUDRABS

PĀRKLĀTSar ZnCrZELTU

NEPĀR-KLĀTS vaiPĀRKLĀTSSUDRABS

PĀRKLĀTS arZnCr ZELTU

1/4 9.7 Nm(85.9 lb in)

13 Nm(115.1 lb in)

14 Nm(123.9 lb in)

18 Nm(159.3 lb in)

6.9 Nm (61.1 lbin)

9.8 Nm (86.7 lbin)

5/16 20 Nm(177.0 lb in)

26 Nm(230.1 lb in)

28 Nm(247.8 lb in)

37 Nm(327.5 lb in)

14 Nm (123.9 lbin)

20 Nm (177.0 lbin)

3/8 35 Nm (26 lbft)

46 Nm (34 lbft)

50 Nm (37 lbft)

65 Nm (48 lbft) 26 Nm (19 lb ft) 35 Nm (26 lb ft)

7/16 57 Nm (42 lbft)

73 Nm (54 lbft)

80 Nm (59 lbft)

104 Nm (77 lbft) 41 Nm (30 lb ft) 57 Nm (42 lb ft)

1/2 87 Nm (64 lbft)

113 Nm(83 lb ft)

123 Nm(91 lb ft)

159 Nm(117 lb ft) 61 Nm (45 lb ft) 88 Nm (65 lb ft)

9/16 125 Nm(92 lb ft)

163 Nm(120 lb ft)

176 Nm(130 lb ft)

229 Nm(169 lb ft) 88 Nm (65 lb ft) 125 Nm (92 lb ft)

5/8 174 Nm(128 lb ft)

224 Nm(165 lb ft)

244 Nm(180 lb ft)

316 Nm(233 lb ft) 122 Nm (90 lb ft) 172 Nm (127 lb

ft)

3/4 306 Nm(226 lb ft)

397 Nm(293 lb ft)

432 Nm(319 lb ft)

560 Nm(413 lb ft)

217 Nm (160 lbft)

305 Nm (225 lbft)

7/8 495 Nm(365 lb ft)

641 Nm(473 lb ft)

698 Nm(515 lb ft)

904 Nm(667 lb ft)

350 Nm (258 lbft)

494 Nm (364 lbft)

1 742 Nm(547 lb ft)

960 Nm(708 lb ft)

1048 Nm(773 lb ft)

1356 Nm(1000 lb ft)

523 Nm (386 lbft)

739 Nm (545 lbft)

IDENTIFIKĀCIJA

Collu bultskrūves un brīvi grozāmie uz-griežņi

20083682 1

Kategorijas marķējuma piemēri

SAE kategorijas identifikācija1 2. kategorija - bez iezīmēm 4 2. kategorijas uzgrieznis - bez iezīmēm2 5. kategorija - trīs iezīmes 5 5. kategorijas uzgrieznis - iezīmes ar 120 °

atstatumu3 8. kategorija - piecas iezīmes 6 8. kategorijas uzgrieznis - iezīmes ar 60 °

atstatumu

9-18

Page 399: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

Collu kontruzgriežņi, pilnīgi no metāla (iespējamas trīs metodes)

20090268 2

Kategorijas identifikācijaKategorija Stūra marķēšanas metode (1) Virsmas marķēšanas metode

(2)Pulksteņa marķēšanas

metode (3)A kategorija Bez ierobojumiem Bez marķējuma Bez marķējumiemB kategorija Viens apaļš ierobojums Burts B Trīs marķējumiC kategorija Divi apaļi ierobojumi Burts C Seši marķējumi

METRISKĀ APARATŪRA UN KONTRUZGRIEŽŅI BEZ ATLOKIEM

NOMINĀLAISIZMĒRS

8.8 KLASES BULTSKRŪVE un 8.KLASES UZGRIEZNIS

10.9 KLASES BULTSKRŪVE un 10.KLASES UZGRIEZNIS

8.KL. KONTRUZ-GRIEZNIS ar8.8.KL. BULT-

SKRŪVI

NEPĀRKLĀTS PĀRKLĀTS arZnCr NEPĀRKLĀTS PĀRKLĀTS ar

ZnCr

M4 2.6 Nm (23.0 lb in) 3.4 Nm (30.1 lbin)

3.7 Nm (32.7 lbin)

4.8 Nm (42.5 lbin)

1.8 Nm (15.9 lbin)

M6 8.9 Nm (78.8 lb in) 12 Nm (106 lb in) 13 Nm (115 lb in) 17 Nm (150 lb in) 6.3 Nm (55.8 lbin)

M8 22 Nm (195 lb in) 28 Nm (248 lb in) 31 Nm (274 lb in) 40 Nm (354 lb in) 15 Nm (133 lb in)M10 43 Nm (32 lb ft) 56 Nm (41 lb ft) 61 Nm (45 lb ft) 79 Nm (58 lb ft) 30 Nm (22 lb ft)

M12 75 Nm (55 lb ft) 97 Nm (72 lb ft) 107 Nm (79 lb ft) 138 Nm (102 lbft) 53 Nm (39 lb ft)

M16 186 Nm (137 lb ft) 240 Nm (177 lbft) 266 Nm (196 lb ft) 344 Nm (254 lb

ft) 131 Nm (97 lb ft)

M20 375 Nm (277 lb ft) 485 Nm (358 lbft) 519 Nm (383 lb ft) 671 Nm (495 lb

ft) 265 Nm (195 lb ft)

M24 648 Nm (478 lb ft) 839 Nm (619 lbft) 897 Nm (662 lb ft) 1160 Nm (856 lb

ft) 458 Nm (338 lb ft)

9-19

Page 400: Case IH U115 User Manual Lv

9 - SPECIFIKĀCIJAS

IDENTIFIKĀCIJA

Metriskās sešstūra bultskrūves un bultskrūves ar četrstūra pagalvi, klase 5.6 un augstāk

20083680 3

1. Ražotāja identifikācija 2. Īpašību klase

Metriskās sešstūra uzgriežņi un kontruzgriežņi, klase 05 un augstāk

20083681 4

1. Ražotāja identifikācija2. Īpašību klase3. Īpašību klases pulksteņa marķējums un ražotāja identifikācija (fakultatīvi), proti, iezīmes ar 60 ° atstatumu apzīmē

10. klases īpašības, savukārt, iezīmes ar 120 ° atstatumu apzīmē 8. klasi.

9-20

Page 401: Case IH U115 User Manual Lv

10 - PIEDERUMI

10 - PIEDERUMI###_10_###

RadioBRĪDINĀJUMSNāvējošs elektrošoks!Saskares ar virszemes elektroapgādes līnijām gadījumā nāvējošais elektrošoks var radīt spēcīguselektroapdegumus vai pat izraisīt nāvi. Pārliecinieties, ka starp aprīkojumu un virszemes elektroap-gādes līnijām ir pietiekams attālums.Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.

W0040A

Kabīnei ir elektroinstalācija un uz jumta ir uzstādīti diviskaļruņi. Ir pieejami vairāki radio (1), kas ierīkoti rūpnīcāvai arī uzstādīti kā piederums.

Kopā ar ierīci tiek piegādātas atsevišķas lietošanas in-strukcijas.

PIEZĪME: Radio darbojas tikai tad, ja aizdedzes slēdzis irieslēgtā vai piederumu pozīcijā.

MOIL12TRO0024 1

Ja traktoram ir noņemta antena, uzstādot to, neizmanto-jiet instrumentus, bet pievelciet ar roku. Antenasmasts unpamatne nodrošina pašpievelkošu darbību pēc tam, kadmasts ir piestiprināts pie pamatnes.

10-1

Page 402: Case IH U115 User Manual Lv

10 - PIEDERUMI

Ārējie atpakaļskata spoguļiGroziet spoguļa balstu pēc vajadzības, lai iegūtu visla-bāko aizmugurējo skatu. Kad kloķis (1) ir palaists vaļīgāk,izbīdāmo balstu var pagarināt vai ievilkt. Šī funkcija ir ļotinoderīga, kad velk platas piekabes un aprīkojumu. Lai no-regulētu spoguļa galvas leņķi, atlaidiet pogu (2). Kad spo-gulis ir vajadzīgajā pozīcijā, pārliecinieties, vai abi kloķi irstingri piegriezti. Spoguļa balstu, ja nepieciešams, var pa-griezt uz priekšu, lai novērstu šķēršļus.

SS13A452 1

Spoguļi ir arī elektriski apsildāmi. Uz īsu brīdi nospiedietslēdzi, lai ieslēgtu sildelementu. Spoguļa sildelementspēc 10 - 14 min automātiski izslēgsies.

Slēdža dzeltenā gaisma deg tik ilgi, kamēr sildelements iraktīvs.

PIEZĪME: Lai darbotos elektriski apsildāmie spoguļi, jā-darbojas traktora dzinējam

SS13G161 2

10-2

Page 403: Case IH U115 User Manual Lv

10 - PIEDERUMI

Papildu priekšējās gaismasLietošanai ar priekšā piemontētu aprīkojumu ir pieejamspapildu tuvo priekšējo gaismu komplekts. Priekšējo luk-turu stari iziet cauri priekšā uzstādītam aprīkojumam unapgaismo ceļu mašīnas priekšā.

BRJ5349A 1

Lai ieslēgtu papildu priekšējās gaismas, nospiediet slēdzikabīnē uz labās puses B statņa.

SS13A418 2

Rotējošā bākugunsBākuguns slēdzis atrodas vadības panelī uz labās pusesB balsta. Nospiediet slēdzi (1), lai rotējošām bākugunīmpadotu strāvu.

Jumta signāluguns komplekts sastāv no rotējošās signā-luguns, balsta kronšteina un stiprinājuma, lai piestiprinātuto pie traktora jumta.

SS13A440 1

10-3

Page 404: Case IH U115 User Manual Lv

10 - PIEDERUMI

Priekšējā iekrāvēja fiksēšanas punkti

SS12N408 1

Abās traktora pusēs un aizmugurējās ass korpusā ir vītņotas atveres, kas paredzētas iekrāvēja konstrukcijas uzstā-dīšanai, izmantojot M14, M16 un M20 skrūves (izturības kategorija: 10.9).

1. attēlā parādītas pieejamās fiksēšanas atveres (1), (2), (3) un (4) labajā traktora pusē; tās ir vienādas un simetriskasar kreisajā pusē esošajām atverēm.

Izmantojiet M20 skrūves; pievilkšanas griezes moments ir 435 Nm (3850.1 lb in) (+/- 15 Nm (132.8 lb in)).

10-4

Page 405: Case IH U115 User Manual Lv

10 - PIEDERUMI

SS12N407 2

2. attēlā ir parādītas fiksēšanas atveres (5), (6) un (7), kas atrodas aizmugurējās ass korpusa lejasdaļā.

Izmantojiet M16 skrūves; pievilkšanas griezes moments ir 300 Nm (2655.2 lb in) (+/- 15 Nm (132.8 lb in)).

Izmantojiet M14 skrūves; pievilkšanas griezes moments ir 200 Nm (1770.1 lb in) (+/- 10 Nm (88.5 lb in))

PIEZĪME: Uzstādot frontālo iekrāvēju, izmantojiet tikai augšējā attēlā norādītās atveres. Citu atveru lietošana auto-mātiski anulē visas CASE IH saistības attiecībā uz transportlīdzekļa bojājumiem vai personas savienojumiem, kasradušies attiecīgo noteikumu neievērošanas rezultātā.

Tirgū pieejamā frontālā iekrāvēja piegādātājiem ir jāiegūst traktora ražotāja projektēšanas nodaļas apstiprinājums, katirgū pieejamais frontālais iekrāvējs neietekmē traktora šasijas izturību un traktora funkcionalitāti.

10-5

Page 406: Case IH U115 User Manual Lv

10 - PIEDERUMI

10-6

Page 407: Case IH U115 User Manual Lv

11 - VEIDLAPAS UN DEKLARĀCIJAS

11 - VEIDLAPAS UN DEKLARĀCIJAS###_11_###

Apkopes ieraksts Pirmās 50 stundas, īpašnieka kopijaPĀRBAUDIET UN NOREGULĒJIET PĒC NEPIECIEŠAMĪBAS

APKOPES PĀRBAUDES, KAD TRAKTORSNEDARBOJAS

1. Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni.

2. Riepu spiediens un stāvoklis

3. Radiatora dzesēšanas šķidruma līmenis unīpatsvars

4. Pārbaudiet dzinēja daudzķīļu siksnu

5.Kompresora dzensiksnas spriegojuma(gaisa kondicionēšana un/vai pneimatiskāspiekabes bremzes, ja ir) pārbaude

6. Pārbaudiet hidraulikas eļļas līmeni

7. Pārbaudiet pārnesumkārbas/aizmugurējāsass eļļas līmeni

8. Pārbaudiet priekšējās ass diferenciāļa unrumbas eļļas līmeni

9. Pārbaudiet bremžu pedāļa izlīdzinājumu

10. Pārbaudiet un noregulējiet stāvbremzi

11. Riteņu-malu spaiļu skrūvju un kontruzgriežņupiegriešanas ciešumu

12. Riteņu disku-rumbu uzgriežņu piegriešanasciešumu

13. Priekšgala svara spaiļu skrūvju piegriešanasciešumu14. Priekšējo riteņu šķērsbāzes regulēšana

15. Ieeļļojiet visus eļļošanas nipeļus

16. Iztīriet gaisa filtra primāro elementu

17. Pārbaudiet gaisa ieplūdes un starpdzesētājašļūteņu savienojumus

18. Pārbaudiet dzesēšanas sistēmas šļūteņusavienojumus

19. Pārbaudiet izplūdes kolektora skrūvjugriezes momentu

DROŠĪBAS VIENĪBU PĀRBAUDE

1. Kabīnes vai rāmja montāžas skrūvju griezesmoments

2. Sajūga pedāļa slēdžu darbība

3. Drošības josta un sprādze

APKOPES PĀRBAUDES, KAD TRAKTORSDARBOJAS

Visas operatīvās pārbaudes jāveic, kad traktoram irnormāla darba temperatūra.1. Pienācīga gaismu un instrumentu darbība

2. Vējstikla tīrītāja/mazgātāja darbība

3. Šķīdumu un eļļas sūces

4.Maksimālā bezslodzes ātruma un tukšgaitasātruma noregulējumi un degvielas padevesatslēgšana

5. Jaudas noņemšanas mehānisma darbība6. Hidrauliskā sistēma:

EDC darbība

Attālā vadības vārsta darbība

Kursorsviras darbība

DARBĪBAS APKOPES PĀRBAUDES

1. Dzinēja darbība, ietverot droseles unregulatora darbību

2. Pārnesumkārba, ietverot sajūgu

3. Stūres vadības ierīce

4. Diferenciālā slēdža ieslēgšanās unizslēgšanās

5. Bremžu darbība

6. Visi papildus aprīkojumi un piederumi

7. Dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) sistēma

APKOPE VEIKTATRAKTORA MODEĻANR.:

TRAKTORA SĒRIJASNR.:

11-1

Page 408: Case IH U115 User Manual Lv

11 - VEIDLAPAS UN DEKLARĀCIJAS

ĪPAŠNIEKA PARAKSTS: IZPLATĪTĀJAPARAKSTS:

DATUMS: DATUMS:

11-2

Page 409: Case IH U115 User Manual Lv

11 - VEIDLAPAS UN DEKLARĀCIJAS

Apkopes ieraksts Pirmās 50 stundas, izplatītāja kopijaPĀRBAUDIET UN NOREGULĒJIET PĒC NEPIECIEŠAMĪBAS

APKOPES PĀRBAUDES, KAD TRAKTORSNEDARBOJAS

1. Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni.

2. Riepu spiediens un stāvoklis

3. Radiatora dzesēšanas šķidruma līmenis unīpatsvars

4. Pārbaudiet dzinēja daudzķīļu siksnu

5.Kompresora dzensiksnas spriegojuma(gaisa kondicionēšana un/vai pneimatiskāspiekabes bremzes, ja ir) pārbaude

6. Pārbaudiet hidraulikas eļļas līmeni

7. Pārbaudiet pārnesumkārbas/aizmugurējāsass eļļas līmeni

8. Pārbaudiet priekšējās ass diferenciāļa unrumbas eļļas līmeni

9. Pārbaudiet bremžu pedāļa izlīdzinājumu

10. Pārbaudiet un noregulējiet stāvbremzi

11. Riteņu-malu spaiļu skrūvju un kontruzgriežņupiegriešanas ciešumu

12. Riteņu disku-rumbu uzgriežņu piegriešanasciešumu

13. Priekšgala svara spaiļu skrūvju piegriešanasciešumu14. Priekšējo riteņu šķērsbāzes regulēšana

15. Ieeļļojiet visus eļļošanas nipeļus

16. Iztīriet gaisa filtra primāro elementu

17. Pārbaudiet gaisa ieplūdes un starpdzesētājašļūteņu savienojumus

18. Pārbaudiet dzesēšanas sistēmas šļūteņusavienojumus

19. Pārbaudiet izplūdes kolektora skrūvjugriezes momentu

DROŠĪBAS VIENĪBU PĀRBAUDE

1. Kabīnes vai rāmja montāžas skrūvju griezesmoments

2. Sajūga pedāļa slēdžu darbība

3. Drošības josta un sprādze

APKOPES PĀRBAUDES, KAD TRAKTORSDARBOJAS

Visas operatīvās pārbaudes jāveic, kad traktoram irnormāla darba temperatūra.1. Pienācīga gaismu un instrumentu darbība

2. Vējstikla tīrītāja/mazgātāja darbība

3. Šķīdumu un eļļas sūces

4.Maksimālā bezslodzes ātruma un tukšgaitasātruma noregulējumi un degvielas padevesatslēgšana

5. Jaudas noņemšanas mehānisma darbība6. Hidrauliskā sistēma:

EDC darbība

Attālā vadības vārsta darbība

Kursorsviras darbība

DARBĪBAS APKOPES PĀRBAUDES

1. Dzinēja darbība, ietverot droseles unregulatora darbību

2. Pārnesumkārba, ietverot sajūgu

3. Stūres vadības ierīce

4. Diferenciālā slēdža ieslēgšanās unizslēgšanās

5. Bremžu darbība

6. Visi papildus aprīkojumi un piederumi

7. Dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) sistēma

APKOPE VEIKTATRAKTORA MODEĻANR.:

TRAKTORA SĒRIJASNR.:

ĪPAŠNIEKA PARAKSTS: IZPLATĪTĀJAPARAKSTS:

11-3

Page 410: Case IH U115 User Manual Lv

11 - VEIDLAPAS UN DEKLARĀCIJAS

DATUMS: DATUMS:

11-4

Page 411: Case IH U115 User Manual Lv

Indekss

###_Index_###

AAizdedzes atslēga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Aizmugurējā jūgvārpsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Aizmugurējā loga mazgātāja/tīrītāja slēdzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Aizmugurējās piekabes sakabes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96Aizmugurējo riteņu gaitas regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-121Aizsargierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Akumulatora izolatora vadības slēdži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16Akumulatoru baterijas izņemšana un uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-83Analogi digitālais instrumentu panelis (ADIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35Apdegumu profilakse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Apkopes darbības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25Apkopes ieraksts Pirmās 50 stundas, īpašnieka kopija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1Apkopes ieraksts Pirmās 50 stundas, izplatītāja kopija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3Apsildāmie ekrāni (ja aprīkoti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21Ar jūgvārpstu vadāma aprīkojuma pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Ass izmēri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Atspoles svira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15, 6-10Attālo cilindru pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65Augšējā savienojuma regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86Automātiskā dzinēja izslēgšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Automātiska jaudas noņemšanas mehānisma darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29Automātiskā jaudas pārslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13Automātiskā kustības virziena pārslēgšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12Automātiskā piedziņa izslēgta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12Automātiskā savienojuma sakabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104Automātiskā savienojuma sakabes regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87Avārijas izeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

ĀĀrējās EHR kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-77Ārējās jaudas savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137Ārējās jūgvārpstas kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27Ārējās sakabes kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43, 6-52Ārējie atpakaļskata spoguļi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2Ātrā uzkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-89

BBalansēšana un riepas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124Biodīzeļdegviela - Biodīzeļdegviela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Bīstamas vielas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Braukšanas ātruma tabula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17Bremzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7, 9-15Bremžu pedāļa bloķēšanas/atbloķēšanas pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73Bremžu šķidruma līmeņa pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20Bremžu šķidruma maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65Brīdinājuma gaismas slēdzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Brīdinājuma un ieteikuma simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60

DDarba svars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Daudzfunkcionālā vadības svira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14Degvielas iesmidzinātāja pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65Degvielas prasība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Degvielas sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Degvielas sistēmas atgaisošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-84

Page 412: Case IH U115 User Manual Lv

Degvielas sistēmas ūdens atdalītāja iztukšošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19Diagnostikas kontaktligzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-134Diferenciāļa bloķētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66Drošības aspekti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Drošības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Drošības uzlīmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Drošinātāji un releji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77Dzelzs atsvari (ja uzstādīti). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-127Dzesēšanas sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Dzesēšanas šķidruma iegremdējamais sildītājs (ja aprīkots) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Dzesētāja daļas tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26Dzinēja dzesēšanas šķidruma nomaiņa — OAT veida dzesēšanas šķidrums . . . . . . . . . . . . . . . 7-66Dzinēja dzesēšanas šķidruma nomaiņa — parastā veida dzesēšanas šķidrums . . . . . . . . . . . . . . 7-52Dzinēja gaisa attīrītāja ārējā elementa maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17, 7-44Dzinēja gaisa attīrītāja iekšējā elementa maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51Dzinēja identifikācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Dzinēja iedarbināšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Dzinēja izslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Dzinēja jūgvārpsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22Dzinējs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4, 9-8

EEK Atbilstības deklarācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Ekoloģija un apkārtējā vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12Ekspluatācija ar tālvadības vārstiem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67Ekspluatācija aukstā laikā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Elektrības ligzdas apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72Elektriskā sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Elektriskā stāvbremze (ja uzstādīta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Elektroaprīkojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16Elektromagnētiskie traucējumi (EMT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Elektroniska priekšējās sakabes darbība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57Elektroniska priekšējās sakabes vadība (ja ir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53Elektroniskās vilces kontroles (EDC) darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38Elektroniskā vilces kontrole (EDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33Elektronisko un elektrisko sistēmu aizsardzība akumulatora uzlādēšanas un metināšanas laikā . . . . . . . 7-82

GGaisa atsperojuma sēdeklis (ja uzstādīts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Gaisa attīrīšanas sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Gaisa ieplūdes savienojumu pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48Gaisa kondicionēšanas sistēmas pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49Galvenais hidraulikas slēdzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

HHidraulika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Hidrauliskās eļļas filtra maiņa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60Hidrauliskās eļļas nomaiņa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59Hidrauliskā sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Hidrauliskās piekabes bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-111Hidrauliskās piekabes bremzes (itāļu tips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112Hidrauliskās sistēmas eļļas līmenis, izmantojot tālvadības hidraulisko aprīkojumu . . . . . . . . . . 6-70, 6-78Hidrauliskās sistēmas šļūtenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72Hidrauliskie savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

IIekšējā kabīnes gaisa filtra nomaiņa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52Iekšējie strāvas savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-135Iestatījumi un regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45Iestiguša traktora atbrīvošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Ievads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 7-1, 8-1Indikatori un brīdinājuma lampiņas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

Page 413: Case IH U115 User Manual Lv

Informācijas lapa par trokšņa līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Instrumentu paneļa navigācijas slēdži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Izstrādājuma identifikācijas plāksne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

ĪĪpašniekam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

JJaudas pedālis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Jaudas svira (rokas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Jūgvārpstas (PTO) ekspluatācijas drošības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Jūgvārpstas darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18, 6-31Jūgvārpstas pārnesumkārbas eļļas līmeņa pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39

KKabīne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Kabīnes gaisa filtra tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32Kabīnes gaisa filtru nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49Kabīnes identifikācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Kājas bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Kapacitātes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13, 9-7Klimata kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32Kļūdu kodi un simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Kompresora dzensiksnas pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33Kursorsviras darbība ar priekšējo iekrāvēju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76

ĶĶīļsiksnas pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33Ķīlsiksnu nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63

LLietotāja rokasgrāmatas uzglabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Luksusa gaisa atsperojuma sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

MMaksimālais darbības leņķis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Maksimālais pieļaujamais darba svars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Mašīnas stabilitāte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17Mērierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35Metrisko un angļu mērvienību saīsinājumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Minimālais pagriešanās rādiuss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Minimālās stiprinājumu pievilkšanas griezes momenta vērtības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18Multicontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28, 6-11

OOrganiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesēšanas šķidrums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

PPacelšanas sakabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102Pacelšanas stieņa regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81Pagriežamās sakabes sijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101Pamata piedziņas jūgvārpsta (ja ir uzstādīta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25Papildu priekšējās gaismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3Papildu priekšējie savienotāji (ja uzstādīti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50Pārbaudiet akumulatora šķidruma līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35Pārbaudiet dzinēja dzesēšanas šķidruma līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22Pārbaudiet dzinēja eļļu un filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41Pārbaudiet hidrauliskās eļļas līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47Pārbaudiet motoreļļu un filtru, ja izmantota biodīzeļdegviela (>B7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Pārbaudiet pārnesumkārbas/aizmugurējās ass eļļas līmeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46Pārbaudiet pirmās pakāpes degvielas filtru un ūdens uztvērēju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85Pārbaudiet vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24Pārnesumkārbas displejs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Page 414: Case IH U115 User Manual Lv

Pasažiera sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12Pasažieru sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27Paziņojums par paredzēto lietojumu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Piedziņas līnijas identifikācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10Piekabes elektriskā ligzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-134Piekabes uzkares pareizas darbības un nolietojuma pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50PILNPIEDZIŅA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Pilnpiedziņas diferenciāļa eļļas maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61Pilnpiedziņas planetārās rumbas eļļas maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61Pilnpiedziņas priekšējās ass diferenciāļa eļļas līmeņa un rumbu eļļas līmeņa pārbaude . . . . . . . . . . 7-39Pirmās pakāpes degvielas filtra un filtra elementa maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42Pirmās pakāpes degvielas filtra un filtra elementa maiņa, ja tiek izmantota biodīzeļdegviela (>B7) . . . . . . 7-38Pirms traktora izmantošanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14Pneimatiskās piekabes bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107Pneimatiskas piekabes bremzes (itāļu tips). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110Pneimatisko bremžu gaisa rezervuāra iztukšošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24Pneimatisko piekabes bremžu sistēmas pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Priekšējā iekrāvēja fiksēšanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4Priekšējais dubļusargs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119Priekšējā jūgvārpsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Priekšējās jūgvārpstas pārnesumkārbas eļļas maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62Priekšējie riteņi izlīdzināti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-113Priekšējo lukturu un darba gaismu regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86Priekšējo riteņu izlīdzināšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117Priekšējo un aizmugurējo riteņu uzgriežņu pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30Produkta identificēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

RRādījumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1Riepu spiediena un stāvokļa pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31Riepu spiedieni un pieļaujamās slodzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-132Riepu uzpilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-131Riteņu kluči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24Rokas bremze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Rokas bremzes regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37Rotējošā bākuguns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

SSagatavošana izmantošanai pēc uzglabāšanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88Sajūga pedālis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Sakabes savienošanas process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48Sakabes un vilkšanas ierīces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92Savienojuma stabilizatoru regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83Sēdekļa siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Slēdži uz B veida balsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20, 3-26Slēdžu paneļa darba gaismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27SMĒRVIELAS UN DZESĒŠANAS ŠĶIDRUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Spuldzes nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74Starptautiskie apzīmējumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15Strāvas kontaktligzdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-135Stūres statnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19Stūres vadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

ŠŠķidrais balasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-129

TTālvadības vārsta noplūdes pudeļu pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23Tālvadības vārsti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62, 6-71, 9-14Traktora degvielas maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Traktora nodrošinātā aizsardzība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Traktora pacelšanas punkti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11Traktora pārvadāšana uz transportiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Page 415: Case IH U115 User Manual Lv

Traktora tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70Traktora uzglabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88Traktora vilkšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Transmisijas darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Transmisijas eļļas filtra maiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58Transmisijas eļļas un aizmugurējās ass eļļas nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56Transmission (Transmisija). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Transmission (Transmisija). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Trauksmes funkcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58Trīs punktu priekšējā sakabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Trīs punktu sakabes aprīkojuma uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79Trīs savienojumu pārlice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6, 9-11

UUgunsdzēšamais aparāts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Ugunsgrēku un sprādzienu novēršana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Uzturēšanas grafiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15

VVadības aizturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118Vadības ierīču pārskats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24Vadības slēdžu pārskats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Veiktspējas monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40Vibrācijas līmeņa informācijas lapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16Vienmērīgs dzinēja ātrums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Visas eļļojamās daļas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27Vispārīgas specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12Vispārīgie izmēri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

ZZema tukšgaitas ātruma pārvaldība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Page 416: Case IH U115 User Manual Lv

FOR THOSE WHO DEMAND MORE

Izplatītāja zīmogs

Autortiesības © 2014 CNH Industrial Osterreich GmbH. Visas tiesības paturētas. Case IH ir reģistrēta prečzīme, kas pieder CNH Industrial Europe Holding S.A.

Boulevard Royal, 24 L-2449 Luxembourg.

CNH Industrial Osterreich GmbH patur tiesības jebkurā brīdī veikt konstrukcijas uzlabojumus un specifikāciju izmaiņas bez iepriekšēja brīdinājuma un neuzņemoties pienakumu nodrošināt tās iepriekš pārdotās vienībās. Šeit

ietvertie apraksti, ilustratīvie materiāli un specikācijas ir tik pat precīzi kā publicēšanas brīdī, tomēr tie var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.

Atsevišķu modeļu un aprīkojuma konstrukciju pieejamība noteiktās valstis ir atšķirīga. Lai iegūtu precīzu informāciju par konkrētu produktu, sazinieties ar savu Case IH izplatītāju.