catalogo arredobagno 2013

162
13 20 essenza italiana

Upload: koh-i-noor

Post on 12-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

KOH-I-NOOR: Catalogo Arredobagno 2013

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo Arredobagno 2013

1320

e s s e n z a i t a l i a n a

Page 2: Catalogo Arredobagno 2013

KOH-I-NOOR Carlo Scavini & C. S.p.A.Via Meucci, 10 • 21049 Tradate (VA) Italia • Tel. +39 0331842272 • Fax +39 0331842921

E-Mail: [email protected] • http://www.koh-i-noor.it

Design KOH-I-NOOR Distribution s.l.Poligono Industrial Can Salvatella • c/. Torrent Tortuguer, 38-40 • 08210 Barberá del Vallés (Barcelona) Españatel 93.747.95.84 - 90.202.61.78 • fax 93 7192207 • E-Mail: [email protected] • http://www.koh-i-noor.es

www.koh-i-noor.it

Catalogo KOH-I-NOOR 2013

Progetto e design: Martino Scavini © 2013 KOH-I-NOOR SpA

Foto & close-ups:Martino ScaviniFranco Canziani Fotografia

Impianti e Stampa:

Grafiche Antiga s.p.a.Crocetta del Montello (TV)

Finito di stampare: Maggio 2013

Page 3: Catalogo Arredobagno 2013

Indice | Index | Inhalt | Index

INdICe

ACCeSSORI A MUROACCESORIOS DE PARED | WALL ACCESSORIES | ZUBEHÖR FÜR WANDMONTAGE | ACCESSOIRES À FIXER

pag 7

SPeCCHI INGRANdITORIESPEJOS DE AUMENTO | MAGNIFYING MIRRORS | VERGRÖSSERUNGSSPIEGEL | MIROIRS GROSSISSANTS

pag 69

SCOPIN IESCOBILLEROS | TOILET BRUSHES | BÜRSTENGARNITUREN | PORTE-BALAIS

pag 107

GeTTACARTAPAPELERAS | WASTE BASKETS | ABFALLBEHÄLTER | POUBELLES

pag 113

P IANTANe ATTReZZATeELEMENTOS DE SUELO | EQUIPPED STANDS | MEHRZWECKSTÄNDER | MONTANTS ÉQUIPÉS

pag 43

ILLUMINAZIONeILUMINACIÓN | LIGHTING | BELEUCHTUNG | ECLAIRAGE

pag 63

I PROdOTTILos productos | The products | Die Produkte | Les produits

pag 131

OGGeTTIST ICA dA APPOGGIOSOBREMESA | TABLE TOP ACCESSORIES | KLEINES ZUBEHÖR | PETITS ACCESSOIRES

pag 119

SPeCCHIeReESPEJOS DE PARED | WALL MIRRORS | WANDSPIEGEL | MIROIRS À FIXER

pag 49

SedUTe dA bAGNOASIENTOS PARA BAÑO | BATH SEATS | BADSITZE | SIÈGES DE BAIN

pag 97

COMPLeMeNTICOMPLEMENTOS | FURNISHING | ERGÄNZUNGEN | COMPLÉMENTS

pag 125

CONTeNITORI e CARReLL ICONTENEDORES Y CARRITOS | HAMPERS AND TROLLEYS | WÄSCHEKÖRBE UND WAGEN | PANIERS À LINGE ET CHARIOTS

pag 83

Page 4: Catalogo Arredobagno 2013

1960 1967 1984

1990 1992 1993

Page 5: Catalogo Arredobagno 2013

Nata nel 1930 come importatrice esclusiva dell’omonima fabbrica slovacca produttrice dei primi spazzolini da denti con manico in celluloide, Koh-i-noor inizia la sua produzione in Italia nel 1950, dopo aver rilevato dalla società di bratislava il marchio e il know-how.La gamma di prodotti è stata subito estesa con la produzione di spazzole per capelli, pennelli da barba, specchi da trucco per arricchire l’offerta con una serie sempre più ampia di nuovi articoli per la cura della persona. Nel tempo è maturata,come logica conseguenza,una genuina “vocazione per il bagno” preso in considerazione nel suo complesso, come spazio da vivere.

Nasce così nel 1995 la divisione Arredo bagno. La produzione è concentrata nello stabilimento di Tradate per garantire il miglior rapporto tra ricerca e produzione nella tradizione del “made in Italy”. I prodotti, disegnati dallo studio interno con la collaborazione di qualificati designer , raccontano la storia e l’identità dell’azienda e da sempre esprimono il valore della continua ricerca di nuovi materiali e innovative soluzioni tecnologiche.

Alluminio, acciaio inox, lavorati con la più avanzata tecnologia del taglio laser, materiali plastici che esaltano le forme e i colori, si integrano e completano per dar vita ad oggetti pensati per durare nel tempo, caratterizzati da un desig essenziale e raffinato, sintesi di grande qualità espressiva e funzionale.

Accessori da muro e da appoggio, specchiere, contenitori e carrelli, complementi di arredo desiderati e venduti nel mondo.

Più di 80 anni dedicati alla ricerca del design più elegante e funzionale per vivere al meglio il mondo dell’ambiente bagno.

2002 20041998

Page 6: Catalogo Arredobagno 2013

Nacida en el 1930 como importadora exclusiva de la homónima fábrica eslovaca, productora de los primeros cepillos de dientes con mango de celuloide, Koh-i-noor inicia su producción en Italia en el 1950, tras la adquisición de la marca y el know-how de la sociedad Bratislava. La gama de productos se extendió rápidamente con la producción de cepillos para el cabello, brochas de afeitar, espejos para maquillarse, enriqueciendo así la oferta con una serie más amplia de nuevos artículos, para el cuidado personal. Como lógica consecuencia para Koh-i-noor , nace con el tiempo, una genuina “vocación por el baño” , considerándolo un espacio vital.Nace así en 1995 la División de Baño.La producción está concentrada en el establecimiento de Tradate para garantizar la mejor relación entre la investigación y la producción de la tradicional “made

in Italy”. Los productos, diseñados por el estudio propio, con la colaboración de cualificados diseñadores, cuentan la historia y la identidad de la empresa y desde siempre expresan el valor de la continua investigación de nuevos materiales y soluciones con innovacionestecnológicas.Aluminio, acero inox, trabajados con la más avanzada tecnología del corte láser, materiales plásticos que exaltan las formas y los colores, se integran y complementan para dar vida a los objetos pensados para perdurar en el tiempo, caracterizados por un diseño esencial y refinado, síntesis de gran calidad expresiva y funcional.Accesorios de pared o de sobremesa, espejos, contenedores y carritos, complementos de tocador, etc. deseados y vendidos en todo el mundo.

The company was born in 1930 as the exclusive importer of the homonymous Slovakian producer of the first toothbrushes with celluloid handle. After having acquired the brand and the know-how from the Bratislavan company in 1950, Koh-I-Noor began its Italian production. The range of products was immediately extended to include hair brushes, shaving brushes, and make-up mirrors in order to increase the offer of personal care products. As a logical consequence Koh-I-Noor has reached a genuine “vocation for the bathroom”, considered as a room for living.So in 1995 the bathroom furnishings division was born.The production is concentrated in the factory in Tradate in

order to guarantee the best relationship between research and production as to the tradition of products “made in Italy”. The products, designed in the internal design studio with the cooperation of qualified designers, tell the story and the identity of the company and always express the effort of a continue research for new materials and technologies.Aluminium and stainless steel, laser cut with the most advanced technology, plastic materials enhancing forms and colours, which combine and bring to life articles of an essential and functional design. Articles created to be long lasting.Wall accessories, mirrors, hampers, chariots and furnishings sold all over the word.

Más de 80 años dedicados a la búsqueda del diseño más elegante y funcional para vivir de la mejor manera el mundodel entorno del baño.

More than 80 years dedicated to the research of the most elegant and functional design for living the bathroom world in the best way.

2006

2005

2005

Page 7: Catalogo Arredobagno 2013

Im Jahr 1930 wurde die Firma Koh-I-Noor al Exklusiv-Importeur für Italien der gleichnamigen slowakischen Fabrik, Produzent der ersten Zahnbürsten mit Zelluloidgriff, gegründet. Die eigene Produktion in Italien wurde 1950 nach Übernahme von Marke und Know-how der Firma in Bratislava begonnen. Die Produktpalette ist sofort um Haarbürsten, Rasierpinsel und Kosmetikspiegel erweitert worden, um das Angebot mit einer immer größeren Auswahl von Artikeln für die persönliche Pflege zu bereichern. Als natürliche Entwicklung für Koh-I-Noor ist mit der Zeit eine “Berufung für das Bad” gereift, das Bad in seiner Gesamtheit, als zu lebender Raum. So ist 1995 die Abteilung Badausstattung entstanden.Die Produktion ist im Werk in Tradate konzentriert um die beste Verbindung zwischen Forschung und Produktion des traditionellen

“made in Italy” zu garantieren. Die Produkte, die in der betriebsinternen Entwicklungsabteilung unter der Mitarbeit von qualifizierten Designern entworfen werden, erzählen die Geschichte und die Identität der Firma und drücken den Wert und die Aufmerksamkeit gegenüber der Suche nach neuen Materialien und innovativen technischen Lösungen aus.Aluminium, Edelstahl, verarbeitet mit moderner Laserschnitttechnologie, formbare Materialien, die Formen und Farben hervorheben, fügen sich zusammen um Objekte mit langer Lebensdauer und raffiniertem Design ins Leben zu rufen, Ausdruck hervorragender funktioneller Qualität.Accessoires zur Wandmontage und zum Stellen, Wandspiegel, Wäscheboxen und Wagen, Einrichtungszubehör das in der ganzen Welt verkauft wird.

La société Koh-I-Noor a été fondée en 1930 comme l’importeur exclusif de la fabrique homonyme slovaque, productrice des premières brosses à dents avec manche en celluloïd. La production en Italie a commencé en 1950, quand Koh-I-Noor a relevé la marque et le savoir-faire de la société de Bratislava. La gamme des produits a été tout de suite étendue avec brosses à cheveux, blaireaux, miroirs pour maquillage pour enrichir l’offre avec une collection toujours plus ample de nouveaux produits pour le soin personnel. Comme conséquence naturelle est mûrie une authentique “vocation pour la salle de bain”, considérée comme espace pour vivre. Ainsi est né en 1995 le département décoration salles de bain.La production est concentrée dans l’établissement à Tradate pour garantir

le meilleur rapport entre recherche et production comme de tradition du “made in Italy”.Les produits, projetés dans l’atelier interne avec la coopération de designers compétents, racontent l’histoire et l’identité de la maison et ils expriment l’importance de la recherche continue soit de nouveaux matériaux que de solutions technologiques.Aluminium et acier inox, coupés au laser avec la technologie la plus innovante, matériaux plastiques, qui font ressortir les formes et les couleurs, se complètent pour donner vie à des articles de design essentiel et fonctionnel crées pour durer longtemps.Accessoires à fixer ou à poser, miroirs, paniers et charriots, complémentes de décoration vendus dans le monde entier.

Seit mehr als 80 Jahren elegantes und funktionalesDesign für die Welt der Bäder.

Plus de 80 ans voués à la recherche du design plusélégant et fonctionnel pour vivre le monde de la salle debain dans la manière meilleure.

2010

2008

2013

Page 8: Catalogo Arredobagno 2013

I 8 I

Page 9: Catalogo Arredobagno 2013

ACCESSOR I A MURO

Accesorios de pared

Wall accessories

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à fixer

9

Page 10: Catalogo Arredobagno 2013

ReKA

FUSION

TUbINA

LaVi

MATeRIA

10

TILdA

design: studio KOH-I-NOOR

Pedrizzetti associati

Monica Cerina

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à percer

Accessori a muro

Wall accessories

Page 11: Catalogo Arredobagno 2013

LeM2.0

LeM2.T

LaTONdA

LaTONdA.T

4QUATTRO

6SeI

VITTI

11

GRIGLIe

MANIGLIONI

Page 12: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOORe

Pedrizzetti associati

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à percer

Accessori a muro

Wall accessories

ReKA

Page 13: Catalogo Arredobagno 2013

13

ReKA

Page 14: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOORe

Pedrizzetti associati

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à percer

Accessori a muro

Wall accessories

FUSION

Page 15: Catalogo Arredobagno 2013

15

FUSION

Page 16: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à fixer

Accessori a muro

Wall accessories

TUbINATUbINA.T

Page 17: Catalogo Arredobagno 2013

17

TUbINA - TUbINA.T

TUBINA: Si applica con adesivo 3M o con tassello.TUBINA.T Si applica solo con tassello.

TUBINA: Installation with adhe-sive 3M or plug.TUBINA.T: Installation with only plug.

TUBINA: Anbringen mit 3M Klebe-band oder dübelTUBINA.T: Anbringen mit dübel

TUBINA: S’applique avec adhésif 3M ou a fixer.TUBINA.T: S’applique solmant avec fixer.

TUBINA: Se instala con adhesivo 3M o taladro.TUBINA.T: Se instala solo con taladro.

Page 18: Catalogo Arredobagno 2013

LaV Ì

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à coller

Accessori a muro

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Wall accessories

Page 19: Catalogo Arredobagno 2013

LaVÌ

19

Page 20: Catalogo Arredobagno 2013

MATeRIA

design: studio KOH-I-NOOR

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à coller

Accessori a muro

Wall accessories

Page 21: Catalogo Arredobagno 2013

21

MATeRIAMATeRIA

Page 22: Catalogo Arredobagno 2013

10

design: studio KOH-I-NOOR

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à coller

Accessori a muro

Wall accessories

Page 23: Catalogo Arredobagno 2013

23

10

Page 24: Catalogo Arredobagno 2013

TILdA

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à coller

Accessori a muro

Wall accessories

Page 25: Catalogo Arredobagno 2013

25

T ILdA

Page 26: Catalogo Arredobagno 2013

LeM2.0

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à coller

Accessori a muro

Wall accessories

Page 27: Catalogo Arredobagno 2013

27

LeM2.0

Page 28: Catalogo Arredobagno 2013

LeM2.T

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à percer

Accessori a muro

Wall accessories

Page 29: Catalogo Arredobagno 2013

29

LeM2.T

Page 30: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à coller

Accessori a muro

Wall accessories

LaTONdA

Page 31: Catalogo Arredobagno 2013

31

LaTONdA

Page 32: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à percer

Accessori a muro

Wall accessories

LaTONdA.T

Page 33: Catalogo Arredobagno 2013

33

LaTONdA.T

Page 34: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à percer

Accessori a muro

Wall accessories

4QUATTRO

Page 35: Catalogo Arredobagno 2013

35

4QUATTRO

Page 36: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à percer

Accessori a muro

Wall accessories

6SeI

Page 37: Catalogo Arredobagno 2013

37

6SeI

Page 38: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

Accesorios de pared

Zubehör für Wandmontage

Accessoires à percer

Accessori a muro

Wall accessories

V ITT I

Page 39: Catalogo Arredobagno 2013

39

V ITTI

Page 40: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

GR IGL Ie

Griglie con applicazione ad incollo o con tassello.

Rejillas con instalation adhesi-va o taladro.

Containers installation with adhesive or plug.

Ablagekörbchen Anbringung mit Klebeband oder Dübel.

Paniers à coller ou percer.

Page 41: Catalogo Arredobagno 2013

41

GRIGLIe

Page 42: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

MANIGL IONI

Maniglioni di sicurezza.

Safety grab rails

Sicherheitswandgriffe

Poignés de sécurité

Manillones-asas de seguridad.

Page 43: Catalogo Arredobagno 2013

43

MANIGLIONI

Page 44: Catalogo Arredobagno 2013

I 44 I

Page 45: Catalogo Arredobagno 2013

P IANTANE ATTReZZATe

Elementos de suelo

Montants équipés

Equipped stands

Mehrzweckständer

45

Page 46: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

Elementos de suelo

Mehrzweckständer

Montants équipés

Piantane attrezzate

Equipped stands

AKKA

Page 47: Catalogo Arredobagno 2013

47

AKKA

Page 48: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

Elementos de suelo

Mehrzweckständer

Montants équipés

Piantane attrezzate

Equipped stands

KOKO

Page 49: Catalogo Arredobagno 2013

49

KOKO

Page 50: Catalogo Arredobagno 2013

I 50 I

Page 51: Catalogo Arredobagno 2013

51

SPeCCHIeRe Espejos de pared

Miroirs à feixer

Wall mirrors

Wandspiegel

Page 52: Catalogo Arredobagno 2013

T5

design: studio KOH-I-NOOR

Specchiere

Espejos de pared

Miroirs à fixer

Wall mirrors

Wandspiegel

Presa + interruttoreToma eléctrica + interruptorSocket and switch. Schalter und Steckdose. Prise de courant et interrupteur.

Page 53: Catalogo Arredobagno 2013

Specchiere

Espejos de pared

Miroirs à fixer

Wall mirrors

Wandspiegel

5353

Specchiera con

illuminazione laterale.

59 MISURe dISPONIbILI

Espejo con

iluminación lateral.

59 mEdidaS diSPoniblES

mirror with side

light.

59 SiZES aVailablE

Spiegel mit

Seitenbeleuchtung.

59 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec

éclairage latéral.

a diSPoSiTion danS 59 dimEnSionS

T5

Page 54: Catalogo Arredobagno 2013

Specchiera con

illuminazione superiore.

51 MISURe dISPONIbILI

Espejo con

iluminación superior.

51 mEdidaS diSPoniblES

mirror with upper

light.

51 SiZES aVailablE

Spiegel mit

oberbeleuchtung.

51 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec éclairage

supérieur.

a diSPoSiTion danS 51 dimEnSionS

Page 55: Catalogo Arredobagno 2013

Specchiera con illumi-

nazione superiore e laterale.

4 MISURe dISPONIbILI

Espejo con iluminación

superior y lateral.

4 mEdidaS diSPoniblES

mirror with upper and

side light.

4 SiZES aVailablE

Spiegel mit ober-und

Seitenbeleuchtung.

4 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec éclairage supérieur

et latéral.

a diSPoSiTion danS 4 dimEnSionS

T5

55

Page 56: Catalogo Arredobagno 2013

Specchiera con illuminazione

perimetrale, si possono montare

in orizzontale e in verticale.

4 MISURe dISPONIbILI

Espejo con iluminación perime-

tral, se puede instalar tanto en

horizontal como en vertical

4 mEdidaS diSPoniblES

mirror with perimetrical

light. Horizontal or vertical

installation.

4 SiZES aVailablE

Spiegel mit perimetraler

beleuchtung. installation

waagerecht oder senkrecht.

4 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec éclairage périmétrale.

installation horizontale ou

verticale.

a diSPoSiTion danS 4 dimEnSionS

Page 57: Catalogo Arredobagno 2013

Specchiera con illuminazione

per ambiente.

7 MISURe dISPONIbILI

Espejo con iluminación de

ambiente.

7 mEdidaS diSPoniblES

mirror with room light .

7 SiZES aVailablE

Spiegel mit Raumbeleuchtung.

7 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec illumination de la pièce.

a diSPoSiTion danS 7 dimEnSionS

T5

57

Page 58: Catalogo Arredobagno 2013

PL

design: studio KOH-I-NOOR

Specchiere

Espejos de pared

Miroirs à fixer

Wall mirrors

Wandspiegel

Specchiera con

illuminazione frontale.

5 MISURe dISPONIbILI

Espejo con

iluminación lfrontal.

5 mEdidaS diSPoniblES

mirror with front

light.

5 SiZES aVailablE

Spiegel mit

Spiegelbeleuchtung.

5 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec

éclairage en façade.

a diSPoSiTion danS 5 dimEnSionS

Page 59: Catalogo Arredobagno 2013

Interruttore per illuminazione frontale.

interruptor para la iluminación frontal. Switch for front light. Schalter für die Spiegelbeleuchtung.interrupteur pour illumination façade.

PL

59

Specchiera con illuminazione per

ambiente e illuminazione frontale.

5 MISURe dISPONIbILI

Espejo con iluminación de am-

biente e iluminación frontal.

5 mEdidaS diSPoniblES

mirror with room light and

front light.

5 SiZES aVailablE

Spiegel mit Raumbeleuchtung

und Spiegelbeleuchtung.

5 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec éclairage en façade et

rétro-éclairage.

a diSPoSiTion danS 5 dimEnSionS

Page 60: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

Specchiere con illuminazione frontale/ambiente.

Espejo con iluminación frontal/ambiente.

mirrors with front/room light. Spiegel mit Spiegelbeleuchtung/Raumbeleuchtung.

miroir avec éclairage en façade /retro-éclairage.

PL

Page 61: Catalogo Arredobagno 2013

Specchiera con illuminazione per ambiente e illuminazione frontale superiore.

7 MISURe dISPONIbILI

Espejo con iluminación de ambiente e iluminación frontal superior.

7 mEdidaS diSPoniblES

mirror with room light and front upper light.

7 SiZES aVailablE

Spiegel mit Raumbeleuchtung und Spiegelbeleuchtung oben.

7 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec éclairage supérieur en façade et ´retro éclairage.

a diSPoSiTion danS 7 dimEnSionS

PL cur ve

Interruttore per illuminazione frontale.

interruptor para la iluminación frontal. Switch for front light. Schalter für die Spiegelbeleuchtung.interrupteur pour illumination en façade.

61

design: studio KOH-I-NOOR PL cur ve

Page 62: Catalogo Arredobagno 2013

F ILOLUCIdO

design: studio KOH-I-NOOR

Molatura a filo lucido 2mm.Gli specchi possono essere montati sia in orizzontale che in verticale.

6 MISURe dISPONIbILI

Canto pulido brillo 2mm.los espejos pueden ser montados horizontal o verticalmente.

6 mEdidaS diSPoniblES

Polishing to brilliant edge finish 2mm.The mirrors can be mounted horizon-tally or vertically.

6 SiZES aVailablE

Kantenschliff 2mm.die Spiegel können waagerecht oder senkrecht angebracht werden.

6 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

meulage poli 2mm.les miroirs peuvent être montés hori-zontalement ou verticalement.

a diSPoSiTion danS 6 dimEnSionS

disponibili anche su misura (vedi listino).disponibles también a medida (ver tarifa de precios).available also with special measures (see price list).auch maßanfertigung möglich (siehe Preisliste).disponibles aussi sur mésure (voir liste des prix).

Page 63: Catalogo Arredobagno 2013

CORNICe MOLATA

design: studio KOH-I-NOOR

6363

Specchio con cornice molata satina-ta posteriore 40mm.Gli specchi possono essere montati sia in orizzontale che in verticale.

6 MISURe dISPONIbILI

Espejo biselado mate posterior 40mm.los espejos pueden ser montados horizontal o verticalmente.

6 mEdidaS diSPoniblES

mirror with rear satin grinded frame 40 mm.The mirrors can be mounted horizontally or vertically.

6 SiZES aVailablE

Spiegel mit von hinten matt ge-schliffenem Rahmen 40 mm.die Spiegel können waagerecht oder senkrecht angebracht werden.

6 VERSCHiEdEnE GRÖSSEn

miroir avec corniche 40 mm moulée satinée à l’arrière.les miroirs peuvent être montés hori-zontalement ou verticalement.

a diSPoSiTion danS 6 dimEnSionS

Page 64: Catalogo Arredobagno 2013
Page 65: Catalogo Arredobagno 2013

65

Iluminación

Eclairage

Lighting

Beleuchtung

ILLUMINAZIONe

Page 66: Catalogo Arredobagno 2013

Illuminazione

Iluminación

Eclairage

Lighting

Beleuchtung

design: studio KOH-I-NOOR

72 Led, 5,8 Watt=300lm=75W

Page 67: Catalogo Arredobagno 2013

67

I l l uminaz ione

18 Led, 4,3 Watt=250lm=50W

Page 68: Catalogo Arredobagno 2013

2 Led x 5 Watt=500lm=120W

Page 69: Catalogo Arredobagno 2013

69

I l l uminaz ione

1 Led x 5 Watt=250lm=60W

Page 70: Catalogo Arredobagno 2013

I 70 I

Page 71: Catalogo Arredobagno 2013

71

Espejos de aumento

Miroirs grossissants

Magnifying mirrors

Vergrößerungsspiegel

SPECCH I INGRANdITORI

Page 72: Catalogo Arredobagno 2013

QUAdROLO 20x20cm.

design: studio KOH-I-NOOR

Specchio ingranditore monofacciale. Ingrandimento X 3

espejos de aumento en una sola cara. Aumento X 3

One side magnifying mirrors. Magnification X 3

Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 3

Miroirs grossissants. Grossissement X 3

QUAdROLO QUAdROLO Led

Page 73: Catalogo Arredobagno 2013

7373

QUAdROLO

Page 74: Catalogo Arredobagno 2013

dISCOLO ø23cm.

design: studio KOH-I-NOOR

Specchio ingranditore monofacciale. Ingrandimento X 2-X 3

espejos de aumento en una sola cara. Aumento X 2-X 3

One side magnifying mirrors. Magnification X 2-X 3

Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 2-X 3

Miroirs grossissants. Grossissement X 2-X 3

d ISCOLO dISCOLO Led

Page 75: Catalogo Arredobagno 2013

7575

d ISCOLO

Page 76: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

Specchio ingranditore monofacciale. Ingrandimento X 2-X 3

espejos de aumento en una sola cara. Aumento X 2-X 3

One side magnifying mirrors. Magnification X 2-X 3

Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 2-X 3

Miroirs grossissants. Grossissement X 2-X 3

d ISCOLO HOTeL

Page 77: Catalogo Arredobagno 2013

T5

7777

design: studio KOH-I-NOOR

QUAdROLO HOTeL

Specchio ingranditore monofacciale. Ingrandimento X 3

espejos de aumento en una sola cara. Aumento X 3

One side magnifying mirrors. Magnification X 3

Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 3

Miroirs grossissants. Grossissement X 3

Page 78: Catalogo Arredobagno 2013

LUCCIOLO ø24cm.

design: studio KOH-I-NOOR

Specchio ingranditore monofacciale. Ingrandimento X 2-X 3

espejos de aumento en una sola cara. Aumento X 2-X 3

One side magnifying mirrors. Magnification X 2-X 3

Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 2-X 3

Miroirs grossissants. Grossissement X 2-X 3

Page 79: Catalogo Arredobagno 2013

LUCCIOLO

7979

Page 80: Catalogo Arredobagno 2013

dOPPIOLO ø23cm.

dOPPIOL INO ø18cm.

design: studio KOH-I-NOOR

Specchio ingranditore bifacciale con specchio piano e lente di ingrandimento. Ingrandimento X 2-X 3-X 6

espejo de aumento de doble cara con espejo plano y lente de aumento. Aumentos X 2-X 3-X 6

double sided mirror with plain and magnifying mirror. Magnification X 2-X 3-X 6

doppelseitiger Spiegel mit normalem Spiegel und Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 2-X 3-X 6

Miroir grossissant à deux faces avec miroir normal et grossissant. Grossissement X 2-X 3-X 6

Page 81: Catalogo Arredobagno 2013

doppelseitiger Spiegel mit normalem Spiegel und Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 2-X 3-X 6

Miroir grossissant à deux faces avec miroir normal et grossissant. Grossissement X 2-X 3-X 6

dOPPIOLO

8181

Page 82: Catalogo Arredobagno 2013

TOeLeTTA

design: studio KOH-I-NOOR

Specchi ingranditori mono e bifacciale. Ingrandimento X 2-X 3-X 6

espejos de aumento de una y doble cara. Aumento X 2-X 3-X 6

One or two side magnifying mirrors. Magnification X 2-X 3-X 6

Vergrößerungsspiegel. Vergrößerung X 2-X 3-X 6

Miroirs grossissants. Grossissement X 2-X 3-X 6

Page 83: Catalogo Arredobagno 2013

TOeLeTTA

8383

Page 84: Catalogo Arredobagno 2013
Page 85: Catalogo Arredobagno 2013

85

Contenedores y carritos

Paniers à linge et chariots

Hampers and trolleys

Wäschekörbe und Wagen

CONTEN ITOR Ie CARReLL I

Page 86: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria, sgabello

Contenedor de ropa, taburete

Hamper-stool

Wäschekorb-Hocker

Panier à linge-tabouret

LOFT

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Page 87: Catalogo Arredobagno 2013

87

LOFT

Page 88: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria e contenitori.

Contenedor de ropa.

Hampers.

Wäschekorb.

Paniers à linge.

INTReCCI

design: studio KOH-I-NOOR

Page 89: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria e contenitori.

89

INTReCCI

Page 90: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria e contenitori.

Contenedor de ropa.

Hampers.

Wäschekorb.

Paniers à linge.

eCOPeLLe

design: studio KOH-I-NOOR

Page 91: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria e contenitori.

91

eCOPeLLe

Page 92: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria e contenitori.

Contenedor de ropa.

Hampers.

Wäschekorb.

Paniers à linge.

PeRLe

design: studio KOH-I-NOOR

Page 93: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria e contenitori.

93

PeRLe

Page 94: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria e contenitori.

Contenedor de ropa.

Hampers.

Wäschekorb.

Paniers à linge.

VINILe

design: studio KOH-I-NOOR

Page 95: Catalogo Arredobagno 2013

Porta biancheria e contenitori.

95

V INILe

Page 96: Catalogo Arredobagno 2013

Carrello

Carrito

Trolley

Wagen

Chariot

MATTIA

design: studio KOH-I-NOOR

Page 97: Catalogo Arredobagno 2013

Carrello

97

MATTIA

Page 98: Catalogo Arredobagno 2013
Page 99: Catalogo Arredobagno 2013

99

Asientos para baño

Sièges de bain

Bath seats

Badsitze

SEDUTEdA bAGNO

Page 100: Catalogo Arredobagno 2013

Sedildoccia

Asiento de ducha

Shower seat

Duschsitz.

Siège de douche

LeO

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Page 101: Catalogo Arredobagno 2013

Sedildoccia

101

LeO

Page 102: Catalogo Arredobagno 2013

Sgabello

Taburete

Stool

Hocker.

Tabouret

LeO

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Page 103: Catalogo Arredobagno 2013

Sgabello

103

LeO

Page 104: Catalogo Arredobagno 2013

Sedildoccia

Asiento de ducha

Shower seat

Duschsitz.

Siège de douche

FLIP

design: studio KOH-I-NOORe

Pedrizzettiassociati

Page 105: Catalogo Arredobagno 2013

Sedildoccia

105

FLIP

Page 106: Catalogo Arredobagno 2013

Sgabello

Taburete

Stool

Hocker.

Tabouret

NONI

design: studio KOH-I-NOOR

Page 107: Catalogo Arredobagno 2013

Sgabello

107

NONI

Page 108: Catalogo Arredobagno 2013
Page 109: Catalogo Arredobagno 2013

109

Escobilleros

Porte-Balais

Toilet brushes

Bürstengarnituren

SCOPINI

Page 110: Catalogo Arredobagno 2013

GIGI

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

Page 111: Catalogo Arredobagno 2013

111

PePe

design: studio KOH-I-NOOR

Page 112: Catalogo Arredobagno 2013

TOLdO

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

KOKO

design: studio KOH-I-NOOR

Page 113: Catalogo Arredobagno 2013

KONO

design: studio KOH-I-NOOR

113

Page 114: Catalogo Arredobagno 2013
Page 115: Catalogo Arredobagno 2013

115

Papeleras

Poubelles

Waste baskets

Abfallbehälter

GeTTACARTA

Page 116: Catalogo Arredobagno 2013

CARLINO

design: studio KOH-I-NOOR

Page 117: Catalogo Arredobagno 2013

KARTA

design: studio KOH-I-NOOR

117

Page 118: Catalogo Arredobagno 2013

design: studio KOH-I-NOOR

PeRLe

design: studio KOH-I-NOOR

INTReCCI

Page 119: Catalogo Arredobagno 2013

119

eCOPeLLe

design: studio KOH-I-NOOR

Page 120: Catalogo Arredobagno 2013
Page 121: Catalogo Arredobagno 2013

121

Sobremesa

Petits accessoires

Table top accessories

Kleines Zubehör

OGGETT IST ICA dA APPOGGIO

Page 122: Catalogo Arredobagno 2013

TILdA

design: studio KOH-I-NOOR

Page 123: Catalogo Arredobagno 2013

LeM

design: studio KOH-I-NOORe

Monica Cerina

123

LeM

Page 124: Catalogo Arredobagno 2013

SKATTO

design: studio KOH-I-NOOR

Page 125: Catalogo Arredobagno 2013

CLASSIC

design: studio KOH-I-NOOR

125

CLASSIC

Page 126: Catalogo Arredobagno 2013
Page 127: Catalogo Arredobagno 2013

Complementos

Compléments

Complements

Ergänzungen

COMPLeMeNTI

127

Page 128: Catalogo Arredobagno 2013

CLICK-CLACK

design: studio KOH-I-NOOR

ANTISCIVOLO

design: studio KOH-I-NOOR

IROKO

design: studio KOH-I-NOOR

Pedane doccia

Tarimas para ducha

Platforms for shower

Duschroste

Caillebotis de douche

Tappeti doccia

Alfombras para ducha

Mats for shower

Duschmatten

Tapis de douche

Tappeti doccia

Alfombras para ducha

Mats for shower

Duschmatten

Tapis de douche

Page 129: Catalogo Arredobagno 2013

FILI-OMbRe

design: studio KOH-I-NOOR

VOLO-GeOMeTRIe-dOTS

design: studio KOH-I-NOOR

Tende doccia

Cortinas de baño

Shower curtains

Duschvorhänge

Rideaux de douche

Tappeti per bagno

Alfombras

Bath mats

Badteppiche

Tapis

129

Page 130: Catalogo Arredobagno 2013

SPAZZOLe e PeTTINI

design: studio KOH-I-NOOR

SPUGNe e MASSAGGIO

design: studio KOH-I-NOOR

Spazzole e pettini

Cepillos y peines

Brushes and combs

Bürsten und Kämme

Brosses et peignes

Spugne e massaggio

Esponjas y masaje

Sponges and massage

Schwämme und Massage

Éponges et massage

Page 131: Catalogo Arredobagno 2013

COSMeTICA e CANdeLe

design: studio KOH-I-NOOR

Cosmetica e candele

Cosmética y velas

Cosmetic and candles

Kosmetik und Kerzen

Produits cosmétiques et bougies

131

Page 132: Catalogo Arredobagno 2013

I PROdOTTI

Los productos

Les produits

The products

Die Produkte

132

Page 133: Catalogo Arredobagno 2013

133

ReKA Pag. 11

FUSION Pag. 13

Materiali:Ottone cromato. bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido: cristallo acidato o policarbonato trasparente. Scopino: AbS cromato Viteria: acciaio inox.

materiales:latón cromado. Vaso,jabonera y dosificador: cristal al ácido o policarbonato. Escobillero: abS cromado. Tornillería: acero inoxidable.

materials:Chromed brass. Glass, soap holder and soap dispenser: acidified glass or transparent polycarbonate. Toilet brush holder:chromed abS. Fittings: stainless steel

material:Verchromtes messing. Glas, Seifenhalter, Seifenspender: gesäuertes Kristallglas oder transparetes Polykarbonat. Toilettenbürste: Verchromtes abS. Schrauben: Edelstahl

matériaux:laiton chromé. Verre, porte-savon, doseur de savon liquide : cristal acidé ou polycarbonate transparent.Porte-balai: abS chromé.Visserie: acier inox.

Art. 67005,5 x 7 x h 7cm.

Art. 670737 x8 x h5,5cm.

Art. 670450 x 8 x h5,5cm.

Art. 670962 x 8 x h5,5cm.

Art. 67065,5 x 36 x h 16cm.

Art. 672424,5 x 8 x h 5,5cm.

Art. 670816 x 8 x h 5,5cm.

Art. 6711, Art. 67129,5 x 9,5 x h 55cm.

Art. K63013 x 9 x h 3cm.

Art. K63810 x 9 x h 11,5cm.

Art. K65710 x 9 x h 18cm.

Art. 67155,5 x 7 x h 5,5cm.

Art. K93013 x 9 x h 3cm.

Art. K93810 x 9 x h 11,5cm.

Art. K95710 x 9 x h 18cm.

Art. 66004 x6,5 x h 5cm.

Art. 660735 x8 x h4cm.

Art. 660450 x 8 x h8cm.

Art. 660960 x 8 x h4cm.

Art. 66064 x 36 x h 16cm.

Art. 662424 x 8 x h 4cm.

Art. 660815 x 8 x h 4cm.

Art. 6611, Art. 66129,5 x 9,5 x h 55cm.

Art. K63013 x 9 x h 3cm.

Art. K63810 x 9 x h 11,5cm.

Art. K65710 x 9 x h 18cm.

Art. 66154 x 6,5 x h 4cm.

Art. K93013 x 9 x h 3cm.

Art. K93810 x 9 x h 11,5cm.

Art. K95710 x 9 x h 18cm.

Materiali:Ottone cromato. bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido: cristallo acidato o policarbonato trasparente. Scopino: AbS cromato. Viteria: acciaio inox.

materiales:latón cromado. Vaso,jabonera y dosificador: cristal al ácido o policarbonato. Escobillero: abS cromado. Tornillería: acero inoxidable.

materials:Chromed brass. Glass, soap holder and soap dispenser: acidified glass or transparent polycarbonate. Toilet brush holder: chromed abS. Fittings: stainless steel

material:Verchromtes messing. Glas, Seifenhalter, Seifenspender: gesäuertes Kristallglas oder transparetes Polykarbonat. Toilettenbürste: Verchromtes abS. Schrauben: Edelstahl

matériaux:laiton chromé. Verre, porte-savon, doseur de savon liquide : cristal acidé ou polycarbonate transparent.Porte-balai: abS chromé.Visserie: acier inox.

Page 134: Catalogo Arredobagno 2013

materiales:acero inox cromado, latón cromado. Vaso, jabonera, dosificador : policarbonato y abS. Escobillero: abS cromado.

materials:chromed stainless steel, chro-med brass. Glass, soap holder, soap dispenser: polycarbonate and abS. Toilet brush holder: chromed abS.

material:verchromter Edelstahl, verchromtes messing. Glas, Seifenschale, Seifenspender: Polykarbonat und abS. Toilet-tenbürste: Verchromtes abS.

matériaux:aste: acier inox chromé, laiton chromé. Verre, porte-savon, doseur de savon liquide: polycarbonate et abS. Por-te-balai: abS chromé.

Materiali:acciaio inox cromato, ottone cromato.bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido: policarbonato e AbS. Scopino: AbS cromato.

LaV Ì Pag. 17

B P R T VAArt. 59005,4 x 4 x h 6,3cm.

Art. 591610,5 x 4 x h 6,3cm.

Art. 590735 x 6 x h6,5cm.

Art. 590445 x 6 x h6,5cm.

Art. 590960 x 6 x h6,5cm.

Art. 590611 x 32 x h 5cm.

Art. 592423,3 x 6 x h 6,5cm.

Art. 590814 x 6 x h 6,5cm.

Art. 592019 x 19 x h 8cm.

Art. 592135 x 10 x h 8cm.

Art. 591925 x 10 x h 8cm.

Art. K83014,5 x 9 x h 4,5cm.

Art. K8388,5 x 5,5 x h 12cm.

Art. K8578,5 x 5,5 x h 16,5cm.

Art. 5911, Art. 59129,5 x 9,5 x h 55cm.

Materiali:Aste: alluminio cromato. Supporti: ottone cromato.bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido: policarbonato o cristallo acidato. Scopino: AbS cromato. Viteria: acciaio inox.

materiales:barras: aluminio cromado. Soportes: latón cromado. Vaso, jabonera y dosificador: cristal al ácido. o policarbonato. Escobil-lero: abS cromado. Tornillería: acero inoxidable.

materials: bars: chromed aluminium. Suppor-ts: chromed brass. Glass, soap hol-der and soap dispenser: acidified glass or transparent polycarbonate. Toilet brush holder: chromed abS.Fittings: stainless steel

material: Stangen: verchromtes aluminium. Halterungen: verchromtes mes-sing. Glas, Seifenhalter, Seifen-spender: gesäuertes Kristallglas oder transparentes Polykarbonat. Toilettenbürste: Verchromtes abS. Schrauben: Edelstahl

matériaux: Tiges: aluminium chromé. Supports: laiton chromé. Verre, porte-savon, doseur de savon liquide: cristal acidé ou polycar-bonate transparent. Porte-balai: abS chromé. Visserie: acier inox.

TUbINA -TUbINA.T Pag. 15

Art. 68004,5 x ø6 5cm.

Art. 6807

36 x8 x h6cm.

Art. 6804

49 x 8 x h6cm.

Art. 6809

64 x 8 x h6cm.

Art. 61129,5 x 9,5 x h 55cm.

Art. K63013 x 9 x h 3cm.

Art. K63810 x 9 x h 11,5cm.

Art. K65710 x 9 x h 18cm.

Art. K93013 x 9 x h 3cm.

Art. K93810 x 9 x h 11,5cm.

Art. K95710 x 9 x h 18cm.

TUbINA: Si applica con adesivo 3M o con tassello.TUbINA.T Si applica solo con tassello.

TUbina: installation with adhesive 3m or plug.TUbina.T: installation with only plug.

TUbina: anbringen mit 3m Klebeband oder dübelTUbina.T: anbringen mit dübel

TUbina: S’applique avec adhésif 3m ou a fixer.TUbina.T: S’applique solmant avec fixer.

TUbina: Se instala con adhesivo 3m o taladro.TUbina.T: Se instala solo con taladro.

Art. 6907

36 x8 x h6cm.

Art. 6904

49 x 8 x h6cm.

Art. 6909

64 x 8 x h6cm.

Art. 69004,5 x ø6 5cm.

Art. 682425 x 8 x h6cm.

Art. 692425 x 8 x h6cm.

Art. 68066 x 36 x h 14cm.

Art. 69066 x 36 x h 14cm.

Art. 680820 x 8 x h 6cm.

Art. 690820 x 8 x h 6cm.

Art. 68119,5 x 9,5 x h 55cm.

Art. 69119,5 x 9,5 x h 55cm.

Art. 68154 x 6,5 x h 4cm.

Art. 69154 x 6,5 x h 4cm.

Page 135: Catalogo Arredobagno 2013

Materiali:Alluminio anodizzato lucido.bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido e scopino: policarbonato.

materiales:aluminio anodizado brillanteVaso, jabonera, dosificador y escobillero: policarbonato.

materials: anodized shiny aluminium. Glass, soap holder, soap dispenser and toilet brush holder: polycarbonate.

material: glänzendes eloxiertes alumi-nium. Glas, Seifenschale, Sei-fenspender und toilettenbürte: Polykarbonat

matériaux: aluminium brillant éloxé. Verre, porte-savon, doseur de savon liquide et porte-balai: polycarbonate.

Materiali:Aste e griglia: ottone cromato. Supporti: abs cromato. bicchiere, portasapone, dosatore e vaschetta: policarbonato. Scopino, porta rotolo e specchio: AbS cromato.

materiales:barras y rejillas: latón croma-do.Soportes: abs cromado. Vaso, jabonera, dosificador y contenedor: policarbonato. Escobillero, portarollos y espejo: abs cromado.

materials: bars and grids: chromed brass. Supports: chromed abS. Glass, soap holder, soap dispenser, container; polycarbonate. Toilet brush, paper holder and mirror: chromed abS

material: Stangen und Körbchen: verchromtes messing. Glas, Seifenspender, ablage: Polykarbonat. Toilettenbürste, Rollenhalter und Spiegel: verchromtes abS.

matériaux: Tiges et paniers: laiton chromé. Verre, doseur de savon liquide, panier: polycarbonate. Supports porte-balai, porte-rouleaux et miroir: abS chromé.

10

MATeRIA Pag. 19

Pag. 21

Art. 6011, Art. 60129,5 x 9,5 x h 53cm.

Art. 60003 x 4,6 x h 8cm.

Art. 60013 x 11,6 x h 11,8cm.

Art. 600732 x 7,6 x h3cm.

Art. 600445 x 7,6 x h3cm.

Art. 600960 x 7,6 x h3cm.

Art. 60063 x 31 x h 11cm.

Art. 602422,8 x 7,6 x h 3cm.

Art. 600814,8 x7,6 x h 3cm.

Art. 601713 x 11,5 x h 7,5cm.

Art. 60188 x 10 x h 11cm.

Art. 60148 x 10 x h 18cm.

Art. 601014,8 x 15 x h 9cm.

Art. 601927 x 11,6 x h 8cm.

Art. 609032 x 8,5 x h 6cm.

Art. 611713 x 9,5 x h 7,5cm.

Art. 61187,5 x 9 x h 15cm.

Art. 61147,5 x 9 x h 20cm.

Art. 61067,5 x 34 x h 7,5cm.

Art. 612422 x 6 x h 14cm.

Art. 610813,5 x 6 x h 10cm.

Art. 61007,5 x 5 x h 7,5cm.

Art. 61167,5 x 6 x h 7,5cm.

Art. 610739 x 6 x h 7,5cm.

Art. 610456 x 6 x h 7,5cm.

Art. 610966 x 6 x h 7,5cm.

Art. 45802+619823,3 x 10,3 x h 8cm.

Art. 45809+619823,3 x 10,3 x h 8cm.

Art. 45806+619819 x 19 x h 8cm.

Art. 45811+6198x250 x 29 x h 20cm.

Art. 45803+619819 x 19 x h 31cm.

Art. 6111, Art. 61129 x 9 x h 38cm.

Art. 611928 x 11,5 x h 7,5cm.

Art. 6113x3, Art. 6113x6ø 23 x 11cm.

Art. 45807+619835 x 12 x h 8cm.

Art. 45808+619845 x 12 x h 8cm.

135

Page 136: Catalogo Arredobagno 2013

LeM2.0

Materiali:Aste: acciaio inox cromato. Griglie: ottone cromato. bicchiere, por-tasapone, dosatore per sapone liquido: policarbonato e AbS colorati. Scopino: AbS cromato.

Pag. 25

B P R T VAArt. 62008,5 x 3 x h 3cm.

Art. 62168,5 x 5 x h 3cm.

Art. 620732 x 6,5 x h 3cm.

Art. 620445 x 6,5 x h 3cm.

Art. 620960 x 6,5 x h 3cm.

Art. 62069 x 30 x h 11cm.

Art. 622422 x 7,5 x h 3cm.

Art. 620811,3 x 7,5 x h 3cm.

Art. 622019 x 19 x h 8cm.

Art. 622119 x 19 x h 31cm.

Art. 621923,3 x 10,3 x h 8cm.

Art. K83014,5 x 9 x h 4,5cm.

Art. K8388,5 x 5,5 x h 12cm.

Art. K8578,5 x 5,5 x h 16,5cm.

Art. 6211, Art. 62129,5 x 9,5 x h 55cm.

R PA VKKB

TILdA Pag. 23

Materiali:Aste e griglia: ottone cromato. Supporti: AbS cromato, AbS colorato e policarbonato. bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido e scopino: policarbonato.

materiales:barras y rejillas: latón croma-do. Soportes: abS cromado, abS coloreado y policarbona-to. Vaso, jabonera, dosificador y escobillero: policarbonato.

materials:bars and grids: chromed brass. Supports: chromed abS, colored abS and polycarbonate. Glass, soap holder, soap dispenser and toilet brush holder: polycarbonate.

material: Stangen und ablage: verchromtes messing. Hal-terungen: verchromtes abS, farbiges abS und Polykarbo-nat. Glas, Seifenhalter, Seifen-spender und Toilettenbürste: Polykarbonat.

matériaux:Tiges et panier: laiton chromé. Supports: abS chromé, abS coloré et polycarbonate.Verre, porte-savon, doseur de savon liquide et Porte-balai: polycarbonate.

Art. 57065,5 x 33 x h 12cm.

Art. 572422,5 x 7 x h 13,5cm.

Art. 570816 x7 x h 5,5cm.

Art. 571713 x 10,5 x h 5,5cm.

Art. 57188 x 9,5 x h 13,5cm.

Art. 57148 x 9,5 x h 20cm.

Art. 571110 x 10 x h 36cm.

Art. 57005,5 x 4,5 x h 5,5cm.

Art. 571025,5 x 7 x h 5,5cm.

Art. 570736 x 7 x h 5,5cm.

Art. 570452 x 7 x h 5,5cm.

Art. 571923,3 x 10,3 x h 8cm.

Art. 45809+579823,3 x 10,3 x h 8cm.

Art. 45806+579819 x 19 x h 8cm.

Art. 45811+5798x250 x 29 x h 20cm.

Art. 45803+579819 x 19 x h 31cm.

Art. 45807+579835 x 12 x h 8cm.

Art. 45808+579845 x 12 x h 8cm.

materiales:barras: acero inoxidable cro-mado. Rejillas: latón cromado. Vaso, jabonera y dosificador: policarbonato y abs. Escobil-lero: abS cromado.

materials:bars: Stainless steel chromed. Grids: chromed brass. Glass, soap holder and soap dispenser: coloured polycarbonate and abS. oilet brush holder: chromed abS.

material:Stangen: verchromtes Edel-stahl. ablagen: verchromtes messing. Glas, Seifenhalter, Seifenspender: farbiges Polykarbonat, abS. Toilet-tenbürste: Verchromtes abS.

matériaux:Tiges:acier inox chromé. Paniers: laiton chromé. Verre, porte-savon, doseur de savon liquide : polycar-bonate et abS colorés. Porte-balai: abS chromé.

Page 137: Catalogo Arredobagno 2013

LeM2.T Pag. 27

B P R T VAArt. 63008,5 x 3 x h 3cm.

Art. 63168,5 x 5 x h 3cm.

Art. 630732 x 6,5 x h 3cm.

Art. 630445 x 6,5 x h 3cm.

Art. 630960 x 6,5 x h 3cm.

Art. 632422 x 7,5 x h 3cm.

Art. 630811,3 x 7,5 x h 3cm.

Art. 632019 x 19 x h 8cm.

Art. 632119 x 19 x h 31cm.

Art. 631923,3 x 10,3 x h 8cm.

Art. K83014,5 x 9 x h 4,5cm.

Art. K8388,5 x 5,5 x h 12cm.

Art. K8578,5 x 5,5 x h 16,5cm.

Art. 6311, Art. 62129,5 x 9,5 x h 55cm.

LaTONdA.T Pag. 31

LaTONdA Pag. 29

Materiale:alluminio cromato.

Material:chromed aluminium.

Material:verchromtes Aluminium.

Matériaux:aluminium chromé.

Material:aluminio cromado.

Materiale:alluminio cromato.

Material:chromed aluminium.

Material:verchromtes Aluminium.

Matériaux:aluminium chromé.

Material:aluminio cromado.

Art. 64006 x 4,5 x h 7cm.

Art. 64018 x 8,5 x h 10,5cm.

Art. 640812 x 11 x h 8cm.

Art. 64258 x 11 x h 11cm.

Art. 65006 x 4,5 x h 7cm.

Art. 65018 x 8,5 x h 10,5cm.

Art. 650812 x 11 x h 8cm.

Art. 65258 x 11 x h 11cm.

137

Materiali:Aste: acciaio inox cromato. Griglie: ottone cromato. bicchiere, por-tasapone, dosatore per sapone liquido: policarbonato e AbS colorati. Scopino: AbS cromato.

materiales:barras: acero inoxidable cro-mado. Rejillas: latón cromado. Vaso, jabonera y dosificador: policarbonato y abs. Escobil-lero: abS cromado.

materials:bars: Stainless steel chromed. Grids: chromed brass. Glass, soap holder and soap dispenser: coloured polycarbonate and abS. oilet brush holder: chromed abS.

material:Stangen: verchromtes Edel-stahl. ablagen: verchromtes messing. Glas, Seifenhalter, Seifenspender: farbiges Polykarbonat, abS. Toilet-tenbürste: Verchromtes abS.

matériaux:Tiges:acier inox chromé. Paniers: laiton chromé. Verre, porte-savon, doseur de savon liquide : polycar-bonate et abS colorés. Porte-balai: abS chromé.

Page 138: Catalogo Arredobagno 2013

Materiali: Struttura: ottone cromato. bicchiere, portasapone e dispenser: cristallo acidato.Viteria: acciaio inox.

materiales:Estructura: latón cromado. Vaso, jabonera y dosificador: cristal al ácido.Tornillería: acero inoxidable.

materials: Chromed brass structure. Glass, soap dish and dispenser: acidified glass.Fittings: stainless steel

material: Struktur: verchromtes messing .Glas, Seifenschale und Seifenspender: gesäuertes Kristallglas .Schrauben: Edelstahl

matériaux: Structure: laiton chromé.Verre, porte-savon et doseur: cristal acidé.Visserie: acier inox.

4QUATTRO Pag. 33

Art. 70001,5 x 4,5 x h 3,5cm.

Art. 700532 x 7 x h 1,5cm.

Art. 700648 x 7 x h 1,5cm.

Art. 700760 x 7 x h 1,5cm.

Art. 700916 x 7 x h 1,5cm.

Art.700113 x 12,5 x h 5,5cm.

Art. 70147,5 x 11,5 x h 20cm.

Art. 70027 x 11,5 x h 12cm.

Art. 701613 x 9 x h 3,5cm.

Art. 70177 x 7 x h 10cm.

Art. 70157 x 7 x h 18cm.

Art. 7011, Art. 7012ø9 x h 38cm.

Art. 700832 x 1,5 x h 9cm.

6Se IMateriali: Struttura: ottone cromato. bicchiere, portasapone e dispenser: cristallo acidato.Viteria: acciaio inox.

materiales:Estructura: latón cromado. Vaso, jabonera y dosificador: cristal al ácido.Tornillería: acero inoxidable.

materials: Chromed brass structure. Glass, soap dish and dispenser: acidified glass.Fittings: stainless steel

material: Struktur: verchromtes messing.Glas, Seifenschale und Seifenspender: gesäuertes Kristallglas .Schrauben: Edelstahl

matériaux: Structure: laiton chromé.Verre, porte-savon et doseur: cristal acidé.Visserie: acier inox.

Pag. 35

Art. 73001,5 x 4,5 x h 3,5cm.

Art. 730532 x 7 x h 1,5cm.

Art. 730648 x 7 x h 1,5cm.

Art. 730760 x 7 x h 1,5cm.

Art. 730916 x 7 x h 1,5cm.

Art.730113 x 12,5 x h 5,5cm.

Art. 73147,5 x 11,5 x h 20cm.

Art. 73027 x 11,5 x h 12cm.

Art. 701613 x 9 x h 3,5cm.

Art. 70177 x 7 x h 10cm.

Art. 70157 x 7 x h 18cm.

Art. 7311, Art. 7312ø9 x h 38cm.

Art. 730836 x 9 x h 1,5cm.

Page 139: Catalogo Arredobagno 2013

V ITT IMateriali:Aste: ottone cromato. Supporto: AbS cromato. bicchiere, portasapone, dosatore per sapone liquido: policarbonato. Scopino: AbS cromato.

materiales:barras: latón cromado. Soporte: abS cromado. Vaso, jabonera, dosificador: policarbonato. Escobillero: abS cromado.

materials:bars: chromed brass. Support: chromed abS. Glass, soap holder, soap dispenser: polycarbonate. Toilet brush: chromed abS

material: Stangen: verchromtes messingHalterungen: verchromtes abS. Glas, Seifenhalter, Seifenspen-der: Polykarbonat. Toilet-tenbürste: verchromtes abS

matériaux:Tiges: laiton chromé. Support: abS chroméVerre, porte-savon, doseur de savon liquide: polycarbonate. Porte-balai: abS chromé.

Pag. 37

Art. 5413, Art. 5414ø9 x h 38cm.

Art. 54004,5 x ø3cm.

Art. 540635 x 8 x h 11cm.

Art. 541933 x 8 x h 3cm.

Art. 540443 x 8 x h 3cm.

Art. 540560 x 8 x h 3cm.

Art. 541713 x 12 x h 6cm.

Art. 54187,5 x 11 x h 14cm.

Art. 54167,5 x 11 x h 19cm.

Art. 542019 x 8 x h 3cm.

Pag. 39

Art. 4580619 x 19 x h 8cm.

Art. 4581150 x 29 x h 20cm.

Art. 4580319 x 19 x h 31cm.

GR IGL Ie

KK

Materiali:Griglie: ottone cromato, acciaio inox.Supporti: abs colorato, abs cromato, policarbonato.

Materiales:Rejillas: latón cromado, acero inox.Soportes: abs coloreado, abs cromado, policarbonato.

Materials:Containers: chromed brass, stainles steel.Supports: coloured abs, chromed abs, polycarbonate.

Material:Ablagen: verchromtes Messing, Edelstahl.Halterungen: farbiges AbS, verchromtes AbS, Polykarbonat.

Matériaux: Paniers: laiton chromé, acier inox.Supports: abs coloré, abs chromé, polycarbonate.

KK

Art. 592019 x 19 x h 8cm.

Art. 592135 x 10 x h 8cm.

Art. 591925 x 10 x h 8cm.

Art. 4580223,3 x 10,3 x h 5cm.

Art. 4580923,3 x 10,3 x h 8cm.

Art. 4580735 x 12 x h 8cm.

Art. 4580845 x 12 x h 8cm.

Art. 6219/631923,3 x 10,3 x h 8cm.

Art. 6221/632119 x 19 x h 31cm.

Art. 6220/632019 x 19 x h 8cm.

Art. 601927 x 11,6 x h 8cm.

Art. 4581023,3 x 11 x h 76cm.

Art. 6198ø7,5 x 1,5cm.

Art. 57985,5 x 1,5 x h 5,5cm.

Art. 4581250 x 29 x h 20cm.

139

Page 140: Catalogo Arredobagno 2013

MANIGL IONI Pag. 41

Materiali:acciaio inox cromato, alluminio anodizzato lucido.

materiales:acero inox cromado, aluminio anodizado brillante

materials: chromed stainless steel, anodized shiny aluminium.

material: verchromter Edelstahl, glänz-endes eloxiertes aluminium.

matériaux: acier inox chromé, aluminium brillant éloxé.

Art. 4510830 x 8 x h 8cm.

Art. 4510749 x 8 x h 8cm.

Art. 4510538 x 8 x h 8cm.

Art. 4510648 x 8 x h 8cm.

Art. 609032 x 8,5 x h 6cm.

AKKA Pag. 45

Materiali:Struttura in ottone cromato, base in AbS cromato, accessori in metacrilato e policarbonato. Scopino: AbS cromato.

materiales:Estructura de latón cromado, base abS cromada, accesorios en metacrilato y policarbonato. Escobillero: abS cromo.

materials:Structure of chromed brass, base chromed abS,accessories of methacrylate and polycarbo-nate. Toilet brush: chromed abS.

material:Gestell aus verchromtem messing, basis verchromtes abS, Zubehör aus methacrylat und Polykarbonat. Toilet-tenbürste: verchromtes abS.

matériaux: Structure en laiton chromé, base abS chromé, accessoires en méthacrylate et polycarbona-te. Porte-balai: abS chrome.

Art. 503440 x 21 x h 89cm.

Art. 503728 x 18 x h 76cm.

Art. 503540 x 18 x h 70cm.

Art. 503828 x 18 x h 76cm.

Art. 503640 x 18 x h 70cm.

ø3,2cm.

ø3,2cm.

ø3,2cm.

Page 141: Catalogo Arredobagno 2013

KOKO Pag. 47

Materiali:Struttura in ottone cromato, base in AbS cromato, accessori in AbS cromato e policarbonato.

materiales:Estructura de latón cromado, base en abS cromada, accesorios en abS cromado y policarbonato.

materials:Structure of chromed brass, base chromed abS,accessories of chromed abS and polycar-bonate

material:Gestell aus verchrom-tem messing, basis aus verchromtem abS, Zubehör aus verchromtem abS und Polykarbonat.

matériaux: Structure en laiton chromé, base abS chromé, accessoires en abS chromé et polycarbonate.

KK

Art. 5030ø23,5 x 33 x h 88cm.

Art. 5032ø18 x 20 x h 62cm.

Art. 5031ø18 x h 62cm.

Art. 5033ø18 x 20 x h 70cm.

T5 Pag. 51

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.230 V-Classe I , IP 44, CeLampade: 865 bianco freddo.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Structure of anodized aluminium. 230V-Class i, iP 44, CElamps : 865 cold white

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. Rahmen aus eloxiertem aluminium.230V-Klasse i, iP 44, CElampen : 865 kaltes weiß

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Structure en aluminium anodisé.230V-classe i, iP 44, CEampoules: 865 blanc froid

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura en aluminio anodizado.230V-Clase i, iP44, CElámparas: 865 blanco frio.

Specchiera conilluminazione laterale.

Espejo con iluminación lateral.

mirror with side light.

Spiegel mit Seitenbeleuchtung.

miroir avec éclairage vertical.

40cm. 50cm. 60cm. 70cm. 80cm. 90cm. 100cm.

50cm.

60cm.

70cm.

80cm.

90cm.

100cm.

110cm.

120cm.

140cm.

160cm.

180cm.

•• • • • • ••• • • • • ••• • • • • ••• • • • • ••• • • • • •

• • • • •• • • • •• • • • •• • •• • •• • •

A - altezza - altura - height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th -

bre

ite -

larg

eur

L

141

Cb 2

Presa + interruttoreToma eléctrica + interruptorSocket and switch. Schalter und Steckdose. Prise de courant et interrupteur.

Kit antivaporeKit anti-vahoanti-steam kitanti-beschlag-ZubehörKit antibuée

Cb3/1

Cb3/2

Cb3/3

Page 142: Catalogo Arredobagno 2013

Specchiera conilluminazione superiore.

Espejo con iluminación superior.

mirror with upper light.

Spiegel mit oberbeleuchtung.

miroir avec éclairage horizontal.

T5 Pag. 52

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.230 V-Classe I , IP 44, CeLampade: 865 bianco freddo.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Structure of anodized aluminium. 230V-Class i, iP 44, CElamps : 865 cold white

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. Rahmen aus eloxiertem aluminium.230V-Klasse i, iP 44, CElampen : 865 kaltes weiß

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Structure en aluminium anodisé.230V-classe i, iP 44, CEampoules: 865 blanc froid

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura en aluminio anodizado.230V-Clase i, iP44, CElámparas: 865 blanco frio.

70cm. 80cm. 90cm. 100cm.

40cm.

50cm.

60cm.

70cm.

80cm.

90cm.

100cm.

120cm.

140cm.

160cm.

180cm.

• • • • •• • • • •• • • • •• • • • •• • • • •• • • • •• • • • •• • • • •• • •• • •• • •

A - altezza - altura - height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th -

bre

ite -

larg

eur

L

60cm.

• •

80cm.

••••

120cm.

140cm.

160cm.

180cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th

- br

eite

- la

rgeu

r

L

T5 Pag. 53

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.230 V-Classe I , IP 44, CeLampade: 865 bianco freddo.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Structure of anodized aluminium. 230V-Class i, iP 44, CElamps : 865 cold white

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. Rahmen aus eloxiertem aluminium.230V-Klasse i, iP 44, CElampen : 865 kaltes weiß

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Structure en aluminium anodisé.230V-classe i, iP 44, CEampoules: 865 blanc froid

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura en aluminio anodizado.230V-Clase i, iP44, CElámparas: 865 blanco frio.

Specchiera con illumi-nazione superiore e laterale.

Espejo con iluminación superior y lateral.

mirror with upper and side light.

Spiegel mit ober-und Seitenbe-leuchtung.

miroir avec éclairage vertical et horizontal.

Cb 2

Presa + interruttoreToma eléctrica + interruptorSocket and switch. Schalter und Steckdose. Prise de courant et interrupteur.

Kit antivaporeKit anti-vahoanti-steam kitanti-beschlag-ZubehörKit antibuée

Cb3/1

Cb3/2

Cb3/3

Cb 2

Presa + interruttoreToma eléctrica + interruptorSocket and switch. Schalter und Steckdose. Prise de courant et interrupteur.

Kit antivaporeKit anti-vahoanti-steam kitanti-beschlag-ZubehörKit antibuée

Cb3/1

Cb3/2

Cb3/3

Page 143: Catalogo Arredobagno 2013

Specchiera con illuminazione perimetrale, si possono montare in orizzontale e in verticale.

Espejo con iluminación perimetral, se puede instalar tanto en horizontal como en vertical

mirror with perimetrical light. Horizon-tal or vertical installation.

Spiegel mit perimetraler beleuch-tung. installation waagerecht oder senkrecht.

miroir avec éclairage périphérique. installation horizontale ou verticale.

70cm.

••

•60cm.

70cm.

90cm.

100cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur L

argh

ezza

- a

ncho

- w

idth

- br

eite

- la

rgeu

r

L

90cm. 100cm.

T5 Pag. 54

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.230 V-Classe I , IP 44, CeLampade: 865 bianco freddo.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Structure of anodized aluminium. 230V-Class i, iP 44, CElamps : 865 cold white

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. Rahmen aus eloxiertem aluminium.230V-Klasse i, iP 44, CElampen : 865 kaltes weiß

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Structure en aluminium anodisé.230V-classe i, iP 44, CEampoules: 865 blanc froid

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura en aluminio anodizado.230V-Clase i, iP44, CElámparas: 865 blanco frio.

60cm.

• ••80cm.

100cm.

120cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th

- br

eite

- la

rgeu

r

L

80cm.

Specchiera con illuminazione per ambiente.

Espejo con iluminación de ambiente.

mirror with room light .

Spiegel mit Raumbeleuchtung.

miroir avec rétro-eclairage.

140cm.

••

T5 Pag. 55

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio in alluminio anodizzato.230 V-Classe I , IP 44, CeLampade: 865 bianco freddo.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Structure of anodized aluminium. 230V-Class i, iP 44, CElamps : 865 cold white

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. Rahmen aus eloxiertem aluminium.230V-Klasse i, iP 44, CElampen : 865 kaltes weiß

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Structure en aluminium anodisé.230V-classe i, iP 44, CEampoules: 865 blanc froid

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura en aluminio anodizado.230V-Clase i, iP44, CElámparas: 865 blanco frio.

PL Pag. 57

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio porta lampada in acciaio inox,230 V-Classe I , IP 20, CeLampade frontali calde .

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Stainless steel lamp support 230V-Class i, iP 20, CEFront light: warm light.

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. lampenhalterung aus Edelstahl, 230V-Klasse i, iP 20, CERaumbeleuchtung: kaltes weiß.

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Porte-ampoule en acier inox, 230V-classe i, iP 20, CEÉclairage en façade: blanc chaud.

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura portalámparas en acero inox, 230V-Clase i, iP20, CElámparas frontal caliente.

60cm.

•60cm.

100cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th

- br

eite

- la

rgeu

r

L

80cm.Specchiera conilluminazione superiore.

Espejo con iluminación superior.

mirror with upper light.

Spiegel mit oberbeleuchtung.

miroir avec éclairage horizontal.

143

Page 144: Catalogo Arredobagno 2013

PL Pag.57

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio porta lampada in acciaio inox,230 V-Classe I , IP 20, CeLampade frontali calde, ambiente fredde.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Stainless steel lamp support 230V-Class i, iP 20, CEFront light: warm light, roomlight: cold white.

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. lampenhalterung aus Edelstahl, 230V-Klasse i, iP 20, CE. Raumbeleuchtung: kaltes weiß, Spiegelbeleuchtung: warmes weiß.

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Porte-ampoule en acier inox, 230V-classe i, iP 20, CEÉclairage en façade: blanc chaud, Rétro-éclairage: blanc froid.

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura portalámparas en acero inox, 230V-Clase i, iP20, CE. lámparas frontal caliente, ambiente frio.

PL Pag. 57/58

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio porta lampada in acciaio inox,230 V-Classe I , IP 20, CeLampade frontali calde .

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Stainless steel lamp support 230V-Class i, iP 20, CEFront light: warm light.

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. lampenhalterung aus Edelstahl, 230V-Klasse i, iP 20, CERaumbeleuchtung: kaltes weiß.

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Porte-ampoule en acier inox, 230V-classe i, iP 20, CEÉclairage en façade: blanc chaud.

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura portalámparas en acero inox, 230V-Clase i, iP20, CElámparas frontal caliente.

Specchiera conilluminazione laterale.

Espejo con iluminación lateral.

mirror with side light.

Spiegel mit Seitenbeleuchtung.

miroir avec éclairage vertical.

Specchiera con retro illuminazione per ambiente e illuminazione frontale.

Mirror with room light behind the mirror and front light.

Spiegel mit Raumbeleuchtung hinter dem Spiegel und Spiegelbeleuchtung.

Miroir avec éclairage en façade et rétro-éclairage.

espejo con retro iluminación de ambiente e iluminación frontal.

60cm.

••

60cm.

70cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th

- br

eite

- la

rgeu

r

L

70cm. 80cm.

60cm.

••

•70cm.

100cm.

120cm.

140cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th

- br

eite

- la

rgeu

r

L

80cm. 90cm.

PL cur ve Pag. 59

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame.Telaio porta lampada in acciaio inox,230 V-Classe I , IP 20, CeLampade frontali calde, ambiente fredde.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Stainless steel lamp support 230V-Class i, iP 20, CEFront light: warm light, roomlight: cold white.

material:Qualitativ hochwertiges Kristall-glas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. lampenhalterung aus Edelstahl, 230V-Klasse i, iP 20, CE. Raumbeleuchtung: kaltes weiß, Spiegelbeleuchtung: warmes weiß.

matériaux:Cristal de haute qualité, épaisseur 5 mm, production écologique sans plomb et cuivre.Porte-ampoule en acier inox, 230V-classe i, iP 20, CEÉclairage en façade: blanc chaud, Rétro-éclairage: blanc froid.

materiales:luna de alta calidad, con espe-sor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Estructura portalámparas en acero inox, 230V-Clase i, iP20, CE. lámparas frontal caliente, ambiente frio.

Specchiera con retro illuminazione per ambiente e illuminazione frontale.

Mirror with room light behind the mirror and front light.

Spiegel mit Raumbeleuchtung hinter dem Spiegel und Spiegelbeleuchtung.

Miroir avec éclairage en façade et rétro-éclairage.

espejo con retro iluminación de ambiente e iluminación frontal.

65cm.

• ••55cm.

80cm.

100cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th

- br

eite

- la

rgeu

r

L

85cm.

•120cm.

••

ø70cm.

•100cm.

90cm.

Page 145: Catalogo Arredobagno 2013

CORNICe MOLATA Pag. 61

F ILO LUCIdO Pag. 60

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame. Si possono montare in orizzontale e verticale.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Horizontal or vertical instal-lation

material:Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. installation waagerecht oder senkrecht.

matériaux:Cristal de haute qualité, épais-seur 5 mm, production écologi-que sans plomb et cuivre.installation horizontale ou verticale.

materiales:luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Se puede instalar tanto en horizontal como en vertical.

50cm.

••

•50cm.

60cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur L

argh

ezza

- a

ncho

- w

idth

- br

eite

- la

rgeu

r

L

80cm. 90cm.

70cm.

45cm.

••

70cm.

100cm.

50cm.

••

•50cm.

60cm.

A - altezza - altura -

height - Höhe - hauteur

Lar

ghez

za -

anc

ho -

wid

th

- br

eite

- la

rgeu

r

L

80cm. 90cm.

70cm.

45cm.

••

70cm.

100cm.

I LLUMINAZIONe Pag. 64

145

IIIArt. 790841 x 9 x h 1cm.

Materiali:Telaio porta lampada in ottone cromato,230V, 24 Volt dC, 72 Led, 5,8 Watt=300lm=75W, 5500k luce bianca.IP23

materials:Chromed bras lamp support 230V, 24 Volt dC, 72 lEd, 5,8 Watt=300lm=75W,5500k white light. iP23

material:lampenhalterung aus verchom-tes messing.230V, 24 Volt dC, 72 lEd, 5,8 Watt=300lm=75W 5500k weiß licht. iP23

matériaux:Porte-ampoule en laiton chromé.230V, 24 Volt dC, 72 lEd, 5,8 Watt=300lm=75W,5500k lumière blanche. iP23

materiales:Estructura portalámparas latón cromado.230V, 24 Volt dC, 72 lEd, 5,8 Watt=300lm=75W,5500k luz blanca. iP23

disponibili anche su misura (vedi listino).disponibles también a medida (ver tarifa de precios).available also with special measures (see price list).auch maßanfertigung möglich (siehe Preisliste).disponibles aussi sur mésure (voir liste des prix).

Materiali:Cristallo di alta qualità, spessore 5 mm, fabbricazione ecologica esente da piombo e rame. Si possono montare in orizzontale e verticale.

materials:High-quality glass, thickness 5 mm, ecological production without lead and copper.Horizontal or vertical instal-lation

material:Qualitativ hochwertiges Kristallglas, Stärke 5 mm, ökologische Herstellung ohne blei und Kupfer. installation waagerecht oder senkrecht.

matériaux:Cristal de haute qualité, épais-seur 5 mm, production écologi-que sans plomb et cuivre.installation horizontale ou verticale.

materiales:luna de alta calidad, con espesor 5 mm, producción ecólogica sin plomo ni cobre.Se puede instalar tanto en horizontal como en vertical.

Page 146: Catalogo Arredobagno 2013

I LLUMINAZIONe Pag. 65

ILLUMINAZIONe Pag. 66

ILLUMINAZIONe Pag. 67

IIIMateriali:Telaio porta lampada in ottone cromato,230V, 12 Volt dC, 18 Led, 4,3 Watt=250lm=50W, 5500k luce bianca. IP23

materials:Chromed bras lamp support 230V, 12 Volt dC, 18 lEd, 4,3 Watt=250lm=50W, 5500k white light. iP23

material:lampenhalterung aus verchom-tes messing.230V, 12 Volt dC, 18 lEd, 4,3 Watt=250lm=50W, 5500k weiß licht. iP23

matériaux:Porte-ampoule en laiton chromé.230V, 12 Volt dC, 18 lEd, 4,3 Watt=250lm=50W, 5500k lumière blanche. iP23

materiales:Estructura portalámparas latón cromado.230V, 12 Volt dC, 18 lEd, 4,3 Watt=250lm=50W,5500k luz blanca. iP23

Art. 790735 x 5,7 x h 1cm.

IIIMateriali:Telaio porta lampada in ottone cromato,230V, 12 Volt dC, 2 Led x 5 Watt=500lm=120W, 5500k luce bianca. IP23

materials:Chromed bras lamp support 230V, 12 Volt dC, 2 lEd x 5 Watt=500lm=120W, 5500k white light. iP23

material:lampenhalterung aus verchom-tes messing.230V, 12 Volt dC, 2 lEd x 5 Watt=500lm=120W, 5500k weiß licht. iP23

matériaux:Porte-ampoule en laiton chromé.230V, 12 Volt dC, 2 lEd x 5 Watt=500lm=120W, 5500k lumière blanche. iP23

materiales:Estructura portalámparas latón cromado.230V, 12 Volt dC, 2 lEd x 5 Watt=500lm=120W, 5500k luz blanca. iP23

Art. 790629,3 x 11 x h 1cm.

IIIMateriali:Telaio porta lampada in ottone cromato,230V, 12 Volt dC, 1 Led x 5 Watt=250lm=60W, 5500k luce bianca.IP23

materials:Chromed bras lamp support 230V, 12 Volt dC, 1 lEd x 5 Watt=250lm=60W, 5500k white light. iP23

material:lampenhalterung aus verchom-tes messing.230V, 12 Volt dC, 1 lEd x 5 Watt=250lm=60W, 5500k weiß licht. iP23

matériaux:Porte-ampoule en laiton chromé.230V, 12 Volt dC, 1 lEd x 5 Watt=250lm=60W, 5500k lumière blanche. iP23

materiales:Estructura portalámparas latón cromado.230V, 12 Volt dC, 1 lEd x 5 Watt=250lm=60W, 5500k luz blanca. iP23

Art. 79058 x 10,7 x h 1cm.

Page 147: Catalogo Arredobagno 2013

dISCOLO Pag. 73

Materiali:Struttura in ottone cromato e cornice in AbS cromato.Attacco a muro e base, alluminio cromato.

materials:Chromed plated brass structure and frame in chromed plated abS. Wall attach and base of chromed aluminium.

material:Struktur aus verchromtemmessing und Rahmen aus ver-chromtem abS. Wandmon-tageplatte und Fuß aus verchromtem aluminium.

matériaux:Structure en laiton chromé et cadre en abS chromé. Support mural et base en aluminium chromé.

materiales:Estructura en latón cromado y marco en abS cromado.Soporte de pared y base alumi-nio cromado.

Pag. 71QUAdROLO Led

Materiali:Struttura in ottone cromato e cornice in AbS cromato. Attacco a muro e base, AbS cromato.

materials:Chromed plated brass structure and frame in chromed plated abS. Wall attach and base of chromed abS.

material:Struktur aus verchromtemmessing und Rahmen aus ver-chromtem abS. Wandmon-tageplatte und Fuß aus verchromtem abS.

matériaux:Structure en laiton chromé et cadre en abS chromé. Support mural et base en abS chromé.

materiales:Estructura en latón cromado y marco en abS cromado.Soporte de pared y base qua-drololed abS cromado.

Art. 60/1 x320 x 31 x h 20cm.

Art. 61/1 x320 x 31 x h 20cm.

Art. 62/1 x320 x 11,5 x h 41cm.

Art. 60/2 x320 x 46 x h 20cm.

Art. 61/2 x320 x 46 x h 20cm.

230V 50Hz , 24 lEd, 12 Volt 2 Watt, iP44 / iP20

Art.38/1 x2- x3ø23 x 31 x h 23cm.

Art.38/2 x2 - x3ø23 x 46 x h 23cm.

Art.38/F x2 - x3ø23 x 31 x h 23cm.

QUAdROLO Pag. 71

Materiali:Struttura in ottone cromato e cornice in AbS cromato.Attacco a muro e base, alluminio cromato.

materials:Chromed plated brass structure and frame in chromed plated abS. Wall attach of chromed aluminium.

material:Struktur aus verchromtemmessing und Rahmen aus ver-chromtem abS. Wandmon-tageplatte aus verchromtem aluminium.

matériaux:Structure en laiton chromé et cadre en abS chromé. Support mural en aluminium chromé.

materiales:Estructura en latón cromado y marco en abS cromado.Soporte de pared aluminio cromado.

Art. 63/1 x320 x 31 x h 20cm.

Art. 63/2 x320 x 46 x h 20cm.

147

iP44

iP20

iP44

iP20

iP20

Page 148: Catalogo Arredobagno 2013

Pag. 77LUCCIOLO

Materiali:Struttura in ottone cromato e alluminio verniciato.

materials:Structure of chromed brass and varnished aluminium.

material:Struktur aus verchromtem messing und lackiertem aluminium.

matériaux:Structure en laiton chromé et aluminium verni.

materiali:Estructura en latón cromado y aluminio barnizado.

QUAdROLO HOTeLdISCOLO HOTeL Pag.75

Materiali:Struttura in ottone cromato e cornice in abs cromato.Attacco a muro discolo e quadrolo, alluminio cromato. Attacco a muro discololed e quadrololed, AbS cromato

materials:Chromed plated brass structure and frame in chromed plated abS. Wall attach for discolo and quadrolo, chromed aluminium. Wall attach for discololed and quadrololed, chromed abS.

material:Struktur aus verchromtemmessing und Rahmen aus ver-chromtem abS. Wandmontage-platte und Fuß model discolo und quadrolo, verchromtem aluminium. Wandmontageplatte und Fuß model discololed und quadrololed, oder verchromtem abS.

matériaux:Structure en laiton chromé et cadre en abS chromé. Support à mur por discolo et quadrolo en aluminium chromé. Support à mur por discololed et quadrololed en abS chromé.

materiales:Estructura en latón cromado y marco en abS cromado.Soporte de pared discolo y quadrolo, aluminio cromado. Soporte de pared discololed y quadrololed, abS cromado.

dISCOLO Led Pag. 73

Materiali:Struttura in ottone cromato e cornice in AbS cromato. Attacco a muro e base, AbS cromato.

materials:Chromed plated brass structure and frame in chromed plated abS. Wall attach and base of chromed aluminium or chromed abS.

material:Struktur aus verchromtemmessing und Rahmen aus ver-chromtem abS. Wandmon-tageplatte und Fuß aus verchromtem aluminium oder verchromtem abS.

matériaux:Structure en laiton chromé et cadre en abS chromé. Support mural et base en aluminium chromé ou abS chromé.

materiales:Estructura en latón cromado y marco en abS cromado.Soporte de pared y base qua-drololed abS cromado.

230V 50Hz , 24/48 lEd, 12 Volt 2 Watt, iP44

230V 50Hz , 48lEd, 12 Volt 2 Watt, iP44 / iP20Art. 35/1 x2 - x3ø23 x 31 x h 23cm.

Art. 36/1 x2 - x3ø23 x 31 x h 23cm.

Art. 37/1 x2 - x3ø23 x 11,5 x h 40cm.

Art. 35/2 x2 - x3ø23 x 46 x h 23cm.

Art. 36/2 x2 - x3ø23 x 46 x h 23cm.

Art.H38/1 x2- x3ø23 x 31 x h 23cm.

Art.H35/1 x2- x3ø23 x 31 x h 23cm.

Art. H63/1 x320 x 31 x h 20cm.

Art. H60/1 x320 x 31 x h 20cm.

250V 50Hz 2 x 15 Watt, iP44 / iP22

iP44

iP20

iP44

iP20

iP20

iP44

iP44

Art. 20/1 x2 - x3ø24 x 31 x h 24cm.

Art. 21/1 x2 - x3ø24 x 31 x h 24cm.

iP44

iP22

Art. 20/2 x2 - x3ø24 x 46 x h 24cm.

Art. 21/2 x2 - x3ø24 x 46 x h 24cm.

iP44

iP22

Art.22/1 x2- x3ø24 x 12 x h 33cm. iP22

Art.22/2 x2- x3ø24 x 12 x h 51-63cm. iP22

Page 149: Catalogo Arredobagno 2013

TOeLeTTA

149

Pag. 81

Materiali:Struttura in AbS cromato, policarbonato.Lenti prodotte in Ue esenti da distorsioni.

materials:Structure of chromed abS, polycarbonate.lenses produced in the EU and free of distortions

material: Struktur aus verchromtem abS, Polykarbonat. Verzerrungsfreies Spiegelglas, in der EU hergestellt.

matériaux:Structure en abS chromé, polycarbonate.Verres non-déformants produits en UE

materiales:Estructura en abS cromado, policarbonato.lentes producidas en la UE exenta de distorsiones.

Art. 390 x2 - x3 - x6ø18 x 3 x h 18cm.

Art. 387 x2 - x3 - x6ø14 x h 16,5cm.

Art.SC152 - x3 - x6ø14 x h 16,5cm. Art. 6113 x3 - x6

ø23 x 10 x h 23cm.Art. 378 x3 - x6ø14 x 6 x h 14cm.

Art. 398 x2 - x3 - x6ø18 x h 30cm.

Art. 2154 x2 - x3 - x6ø18 x h 30cm.

Pag. 79

dOPPIOLOdOPPIOL INOMateriali:Struttura in ottone cromato e cornice in AbS cromato.Attacco a muro e base alluminio cromato.

materials:Chromed plated brass structure and frame in chromed plated abS. Wall attach and base of chromed aluminium.

material:Struktur aus verchromtemmessing und Rahmen aus ver-chromtem abS. Wandmontage-platte und Fuß aus verchrom-tem aluminium.

matériaux:Structure en laiton chromé et cadre en abS chromé. Support mural et base en aluminium chromé.

materiales:Estructura en latón cromado y marco en abS cromado.Soporte de pared y base alumi-nio cromado.

Art.40/1 x2- x3 - x6ø23 x 21 x h 23cm.

Art.40/2 x2 - x3 - x6ø23 x 37 x h 23cm.

Art.43/1 x2 - x3 - x6ø23 x 45 x h 23cm. Art.45/2 x2- x3 - x6

ø23 x 12 x h 56-72cm.

Art.47/1 x2- x3 - x6ø18 x 18,5 x h 18cm.

Art.47/2 x2- x3 - x6ø18 x 34,5 x h 18cm.

Art.236236 x 36 x h 47cm.

Art.236336 x 36 x h 61cm.

LOFT Pag. 85

Materiali:RATTAN sintetico realizzato in Polietilene resistente all’acqua, al vapore, ai solventi e ai raggi UV. All’interno un sacco contenitore per la biancheria realizzato in tessuto idrorepellente e facile da lavare, il coperchio è imbottito e rivestito in ecopelle.Telaio realizzato in alluminio verniciato garantito per un peso fino a 120 kg.

materials:Synthetic Rattan of Polyethylene, waterproof and resistant against steam, solvents and UV-rays.inside a water-repellent bag for linen, which can easily be washed. The top is padded and covered with synthetic leather. The reinforced structure is entirely made of varnished aluminium and is guaranteed for a weight of 120 kg.

material:Synthetisches Rattan aus Polyethylen, unempfin-dlich gegen Wasser, dampf, lösungsmittel und UV-Strahlung. der innensack für die Wäsche ist aus wasserabweisendem Stoff und leicht waschbar.der deckel ist gepolstert und mit Kunstleder bezogen.Verstärktes Gestell komplett aus lackiertem alumi-nium, belastbar bis 120 kg.

matériaux:Rattan synthétique en Polyethylene résistant à l’eau, au vapeur, aux agents solvants et aux rayons UV.a l’intérieur un sac à linge réalisé en tissu hydrofu-ge et facile à nettoyer. le couvercle est rembourré et revêtu en cuir synthétique.la structure est renforcée et complètement réalisée en aluminium verni. il peut porter jusqu’à 120kg.

materiales:Ratán sintético en Polietileno, resistente al agua, a la humedad, a disolventes y los rayos UV.Cuenta en el interior con un saco contenedor para la ropa, fabricado en tejido repelente al agua y fácil que lavar. la tapa es mullida y está revestida en eco piel. Estructura realizada en aluminio y está garanti-zado para un peso hasta de 120 kg de utilización.

DB

Page 150: Catalogo Arredobagno 2013

eCOPeLLe

INTReCCI

Pag. 89

Materiali: Rivestimento esterno in eco pelle, interno in tessuto sintetico. Struttu-ra in MdF. Con sacca interna.

materiales:Revestimiento externo de piel ecológica, interno en tejido sintético. Estructura en mdF (tablero de fibra de madera). Con bolsa interna.

materials: External coating synthetic leather, lining synthetic cloth. Structure of mdF fibreboard. With bag inside.

material: außen synthetisches leder, innen Synthetikstoff. Struktur mdF Faserplatte. mit innensack.

matériaux: Revêtement en cuir synthétique, intérieur en tissu synthétique. Structure en panneau de fibres mdF. Sac à l’intérieur.

Art.246243 x 26 x h 48cm.

Art.246347 x 30 x h 60cm.

Art.260323 x 23 x h 30cm.

Art.260519,6 x 19,6 x h 8cm.

Art.260443 x 26 x h 11cm.

ORDB CR RD BK

PeRLe Pag. 91

Materiali: Rivestimento esterno in eco pelle, interno in tessuto sintetico. Struttura in MdF. Con sacca interna.

materiales:Revestimiento externo de piel ecológica, interno en tejido sintético. Estructura en mdF (tablero de fibra de madera). Con bolsa interna.

materials: External coating synthetic leather, lining synthetic cloth. Structure of mdF fibreboard.With bag inside.

material: außen synthetisches leder, innen Synthetikstoff. Struktur mdF Faserplatte. mit innen-sack.

matériaux: Revêtement en cuir synthétiq-ue, intérieur en tissu synthétiq-ue. Structure en panneau de fibres mdF. Sac à l’intérieur.

Art.256243 x 26 x h 48cm.

Art.256347 x 30 x h 60cm.

Art.250323 x 23 x h 30cm.

Art.250519,6 x 19,6 x h 8cm.

Art.250443 x 26 x h 11cm.

SV SK

Pag. 87

Materiali: Rivestimento esterno in eco pelle intrecciata, interno in tessuto sintetico.Struttura in MdF. Con sacca interna

materiales:Revestimiento externo de piel ecológica entrelazado, interno en tejido sintético. Estructura en mdF (tablero de fibra de madera). Con bolsa interna.

materials: External coating braided synthe-tic leather, lining synthetic cloth. Structure of mdF fibreboard. With bag inside.

material: außen geflochtenes syntheti-sches leder, innen Synthetik-stoff. Struktur mdF Faserplatte.mit innensack.

matériaux: Revêtement en cuir synthéthique tressé, intérieur en tissu syn-thétique. Structure en panneau de fibres mdF. Sac à l’intérieur.

Art.296241,5 x 27 x h 50cm.

Art.296348,5 x 30,5 x h 60,5cm.

Art.290322 x 22 x h 28cm.

CRDB BK

Page 151: Catalogo Arredobagno 2013

MATTIA

V IN ILe

eCOPeLLe

151

Pag. 95

Materiali: Vassoi: tecnopolimero colorato trasparente. Struttura: tubi in ottone cromato. Ruote: nylon cromato.

materiales:bandeja: tecnopolímero colo-reado transparente. Estructura: tubo de latón cromado. Ruedas: nylon cromadas

materials: Trays: transparent coloured techno-polymer. Structure: tu-bes of chromed brass. Wheels: chromed nylon

material: Tabletts: transparent farbiger Technopolymer. Struktur: Ge-stell aus vechromtem messing. Räder: verchromtes nylon

matériaux: Tablettes: techno-polymère coloré transparent. Structure: tiges en laiton chromé. Roues: nylon chromé

Art.537239 x 30,5 x h 44cm.

Art.537439 x 30,5 x h 54cm.

Art.537339 x 30,5 x h 76cm.

Art.537139 x 30,5 x h 76cm.

KVKRKPKA KB KT KN

Pag. 93

Materiali: Vinile goffrato con struttura composita antiurto. Con sacca interna.

materiales:Vinilo gofrado con estructura antigolpes. Con bolsa interna.

materials: Embossed vinyl with shock resistant compound structure. With bag inside

material: Geprägtes Vinyl mit stoßfester Struktur. mit innensack.

matériaux: Vinyle gaufré avec structure antichoc. Sac à l’intérieur.

Art.72837 x 27 x h 46cm.

Art.228647 x 27 x h 60cm.

WHSV SVSV

PeRLe LeO Pag. 99

Materiali: Sedile in policarbonato trasparente colorato o AbS bianco. Supporti in alluminio pressofuso cromato. Viti in acciaio inox .

materiales:asiento en policarbonato trans-parente o abS blanco. Soportes en aluminio inyectado cromado.Tornillería en acero inoxidable.

materials: Seat of transparent polycarbonate or white abS. Supports of die-cast chromed aluminium.Screws of stainless steel.

material: Sitz aus transparentem Polykarbonat oder weißem abS. Halterung aus verchromtem druckguss-aluminium.Schrauben aus Edelstahl.

matériaux: Siège en polycarbonate transpa-rent ou abS blanc. Supports en aluminium chromé moulé sous pression.Vis en acier inox

Art.5268 / 536840 x 31 x h 7cm.

VR

PA

B

T

MAX150

Page 152: Catalogo Arredobagno 2013

NONI

FL IP

Pag. 105

Materiali: Sedile in AbS colorato, AbS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente.Gambe in acciaio inox, viti in acciaio cromato, tappini antiscivolo.

materiales:asiento en abS coloreado, abS cromado galvánicamente, poli-carbonato transparente. Patas en acero inoxidable, tornillos en acero cromado, tapones antideslizantes.

materials: Seat in coloured abS, galvanized chromed abS, transparent polycarbonate.legs in stainess steel, screws in chromed steel, slip-proof feet.

material: Sitz aus farbigem abS, galvanisch verchromtem abS, transparentem Polykarbonat. beine aus Edelstahl, Schrauben aus verchromtem Stahl, Füße aus rutschfestem material.

matériaux: Siège en abS coloré, abS chromé par galvanisation, polycarbonate transparent.Pieds en acier inox, vis en acier chromé, petits patins anti-glis-sement.

Art.5365ø30 x h 42cm.

KVKKKRKPKA KB KT

LeO Pag. 101

Materiali: Sedile in policarbonato trasparente colorato o AbS bianco. Supporti in alluminio pressofuso cromato. Viti in acciaio inox .

materiales:asiento en policarbonato trans-parente o abS blanco. Soportes en aluminio inyectado cromado.Tornillería en acero inoxidable.

materials: Seat of transparent polycarbonate or white abS. Supports of die-cast chromed aluminium.Screws of stainless steel.

material: Sitz aus transparentem Polykarbonat oder weißem abS. Halterung aus verchromtem druckguss-aluminium.Schrauben aus Edelstahl.

matériaux: Siège en polycarbonate transpa-rent ou abS blanc. Supports en aluminium chromé moulé sous pression.Vis en acier inox

Art.5270 / 537040 x 30 x h 46cm.

VRPA B T

Pag. 103

Materiali: Sedile in stratificato HPL laminato ad alta pressione costituito da strati di fibre cellulosiche, spessore 12mm.Supporti in acciaio inox ISI 304 spessore 3mm. Lucidato a lastra taglio a laser. Viti in acciaio inox .

materiales:asiento en tablero estratificado de alta presiónHPl de 12 mm.Soportes en inox iSi 304 de 3mm.pulido y cortado a láser. Tornillería inox.

materials: Seat of stratified laminated HPl, made of layers cellulosic fibres, thickness 12mm. Support of stainless steel iSi 304, thick-ness 3mm., polished, laser cut. Screws of stainless steel.

material: Sitz aus mehrschichtigem HPl Hochdrucklaminat aus Zellulo-scfasern, Stärke 12mm.Halterun-gen aus Edelstahl iSi 304, Stärke 3mm. poliert, laserschnitt. Schrauben aus Edelstahl.

matériaux: Siège en HPl stratifié moulé sous pression, en fibres de époisseur cellulose 12mm. Support en acier inox iSi 304 époisseur 3mm. Polis et coupé au laser. Vis en acier inox

Art.539030 x 28 x h 7cm.

MAX150

MAX150

MAX100

Page 153: Catalogo Arredobagno 2013

KONO

KOKO

GIG I

153

Pag. 111

Pag. 110

Materiali: abS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente, contenitore interno in polipropilene.

materiales:abS cromado galvánicamente, policarbonato transparente, con-tenedor interno en polipropileno.

materials: galvanized chromed abS, tran-sparent polycarbonate, inside container in polypropylene

material: Galvanisch verchromtes abS, transparentes Polykarbonat, innenbehälter aus Polypropylen

matériaux: abS chromé par galvanisation, polycarbonate transparent, récipient à l’intérieur en polypropylène.

Materiali: AbS colorato, AbS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente,tappo antiscivolo a tenuta stagna.

materiales:abS coloreado, abS cromado galvánicamente, policarbonato transparente, tapa antideslizante y estanca.

materials: coloured abS, galvanized chromed abS, transparent polycarbonate, anti-slip, water-tight base.

material: Farbiges abS, galvanisch verchromtes abS, transparentes Polykarbonat, wasserdichter rutschfester boden.

matériaux: abS coloré, abS chromé par galvanisation, polycarbonate transparent, fond anti-glisse-ment étanche.

Art.5050ø9 x h 37cm.

Art.5256 / 5356ø9 x h 37cm.

VRPA B T KK VV

VKK

Pag. 108

Materiali: ottone cromato, AbS colorato, AbS cromato galvanicamente, policar-bonato trasparente, contenitore interno in polipropilene.

materiales:latón cromado, abS coloreado, abS cromado galvánicamente, policarbonato transparente, contenedor interno en polipro-pileno.

materials: chromed brass, coloured abS,gal-vanized chromed abS, transparent polycarbonate, inside container in polypropylene

material: Verchromtes messing, farbiges abS, galvanisch verchromtes abS, transparentes Polykarbonat, innenbehälter aus Polypropylen

matériaux: laiton chromé, abS coloré, abS chromé par galvanisation, polycarbonate transparent, récipient à l’intérieur en polypropylène.

Art.53809,5 x 9,5 x h 55cm.

VRPA B T KK

LeO

Page 154: Catalogo Arredobagno 2013

CARLINO

TOLdO

PePe Pag. 109

Materiali: AbS colorato, AbS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente,tappo antiscivolo, contenitore interno in polipropilene.

materiales:abS coloreado, abS cromado galvánicamente, policarbonato transparente, tapa antidesli-zante, contenedor interno de polipropileno.

materials: coloured abS, galvanized chromed abS, transparent polycarbonate,anti-slip base, inside container in polypropylene.

material: farbiges abS, galvanisch verchromtes abS, transparen-tes Polykarbonat, rutschfester boden, innenbehälter aus Polypropylen.

matériaux: abS coloré, abS chromé par galvanisation, polycarbonate transparent, fond anti-glisse-ment, récipient à l’intérieur en polypropylène.

Pag. 114

Pag. 110

Materiali: AbS colorato, AbS cromato galvanicamente, SAN trasparente, conte-nitore interno in polipropilene.

materiales:abS coloreado, abS cromado galvánicamente, San transpa-rente, contenedor interno de polipropileno.

materials: coloured abS, galvanized chromed abS, transparent San, inside container of polypropylene.

material: farbiges abS, galvanisch verchromtes abS, transparen-tes San, innenbehälter aus Polypropylen.

matériaux: abS coloré, abS chromé par galvanisation, San transpa-rent, récipient à l’intérieur en polypropylène.

Art.5266 / 5366ø12 x h 38cm.

Art.526710x 10 x h 36cm.

Materiali: Coperchio girevole in AbS cromato galvanicamente. Corpo in AbS co-lorato, AbS cromato galvanicamente. Fondo in materiale antiscivolo.

materiales:Tapa giratoria en abS cromada galvánicamente. Cuerpo en abS coloreado, abS cromado gal-vánicamente. Fondo en material antideslizante.

materials: Turning top in galvanized chromed abS. body in coloured abS, galvanized chromed abS. Special bottom featuring anti-slip base.

material: Schwenkbarer deckel aus galva-nisch verchromtem abS. Körper aus farbigem abS, galvanisch verchromtem abS. boden aus rutschfestem material.

matériaux: Couvercle pivotant en abS chromé par galvanisation. Corps en abS coloré, abS chromé par galvanisation. Fond anti-glis-sement.

Art.5364ø24 x h 29cm.

KVKK

VTKT KK

VRPA B T KK VV

Page 155: Catalogo Arredobagno 2013

PeRLe

eCOPeLLe

KARTA

CARLINO

PePe

155

Pag. 116

Pag. 117

Materiali: Rivestimento esterno in eco pelle, interno in tessuto sintetico. Struttura in MdF.

materiales:Revestimiento externo de piel ecológica, interno en tejido sintético. Estructura en mdF (tablero de fibra de madera).

materials: External coating synthetic leather, lining synthetic cloth. Structure of mdF fibreboard.

material: außen synthetisches leder, innen Synthetikstoff. Struktur mdF Faserplatte.

matériaux: Revêtement en cuir synthétique, intérieur en tissu synthétique. Structure en panneau de fibres mdF.

Materiali: Rivestimento esterno in eco pelle, interno in tessuto sintetico. Struttura in MdF.

materiales:Revestimiento externo de piel ecológica, interno en tejido sintético. Estructura en mdF (tablero de fibra de madera).

materials: External coating synthetic leather, lining synthetic cloth. Structure of mdF fibreboard.

material: außen synthetisches leder, innen Synthetikstoff. Struktur mdF Faserplatte.

matériaux: Revêtement en cuir synthétique, intérieur en tissu synthétique. Structure en panneau de fibres mdF.

Art.260323 x 23 x h 30cm.

Art.250323 x 23 x h 30cm.

ORDB CR RD BK

SV SK

Pag. 115

Materiali: Coperchio in AbS colorato, AbS cromato galvanicamente, policarbo-nato colorato trasparente. Corpo in acciao inox lucido. Cesto interno estraibile in polipropilene. Apertura a pedale.

materiales:Tapa en abS coloreado, abS cromado galvánicamente, policarbonato transparente.Cuerpo en acero inoxidable brillo. Cesto interno extraíble de polipropileno. apertura por pedal.

materials: Cover in coloured abS, galvani-zed chromed abS, transparent coloured polycarbonate.bright stainless steel body. Removable inner basket in polypropylene. Foot-pedal opening.

material: deckel aus farbigem abS, galvanisch verchromtem abS, transparent farbigem Polykar-bonat. Körper aus glänzendem Edelstahl. Herausnehmbarer behälter aus Polypropylen. mit Pedal zu öffnen.

matériaux: Couvercle en abS coloré, abS chromé par galvanisation, poly carbonate coloré transparent.Corps en acier inox brillant.Récipient à l’intérieur extractible en polypropylène. ouverture à pédale.

Art.536321 x 21 x h 29cm.

KVKRKPKA KB KK

Page 156: Catalogo Arredobagno 2013

TILdA

LeM

INTReCCI Pag. 116

Pag. 120

Pag. 121

Materiali:Rivestimento esterno in eco pelle intrecciata, interno in tessuto sintetico. Struttura in MdF

materials:External coating woven synthetic leather, lining synthetic cloth. Structure of mdF fibreboard.

material:außen geflochtenes syntheti-sches leder, innen Synthetik-stoff. Struktur mdF Faserplatte.

matériaux:Revêtement en cuir synthétique tressé, intérieur en tissu syn-thétique. Structure en panneau de fibres mdF.

materiales:Revestimiento externo de piel ecológica, interno en tejido sintético. Estructura en mdF (tablero de fibra de madera)

Art.290322 x 22 x h 28cm.

Materiali: AbS cromato, AbS colorato, policarbonato.

materiales:abS cromado, abS coloreado, policarbonato.

materials: chromed abS, coloured abS, polycarbonate.

material: verchromtes abS, farbiges abS, Polykarbonat.

matériaux: abS chromé, abS coloré, polycar-bonate.

B P R T VA

BKDB CR

Art.583014,5 x 9 x h 5cm.

Art.58388,5x 5,5 x h 13cm.

Art.58578,5 x 5,5 x h 17,5cm.

VKK

Art.573013 x 9 x h 3cm.

Art.573810x 9 x h 11,5cm.

Art.575710 x 9 x h 18cm.

Materiali: AbS cromato, AbS colorato, policarbonato.

materiales:abS cromado, abS coloreado, policarbonato.

materials: chromed abS, coloured abS, polycarbonate

material: verchromtes abS, farbiges abS, Polykarbonat

matériaux: abS chromé, abS coloré, polycar-bonate

Page 157: Catalogo Arredobagno 2013

CLICK-CLACK

SKATTO

CLASSIC

LeM

157

Pag.122

Art.5630ø11,3 x h 4,8cm.

Art.5638ø9 x h 10,5cm.

Art.5657ø9 x h 16,8cm.

Art.5631ø11,3 x h 13cm.

KKKR V

Materiali: AbS colorato, AbS cromato galvanicamente, policarbonato trasparente.

materiales:abS coloreado, abS cromado galvánicamente, policarbonato transparente.

materials: coloured abS, galvanized chro-med abS, transparent polycarbo-nate.

material: farbiges abS, galvanisch verchromtes abS, transparentes Polykarbonat.

matériaux: abS coloré, abS chromé par galvanisation, poly carbonate transparent.

KB

Pag. 123

KK

Materiali: AbS cromato galvanicamente. All’interno del dosatore per sapone liquido un contenitore in polipropilene garantisce una corretta igiene.

materiales:abS cromado galvánicamente.El dosificador de jabón líquido, contiene un contenedor de polipropileno para garantizar su correcta higiene.

materials: galvanized chromed abS.The liquid soap dispenser features an inner container made of polypropylene, guaranteeing proper hygiene

material: galvanisch verchromtes abS. der Polypropylenbehälter im inneren des Seifenspenders gewährleistet eine umfassende Hygiene

matériaux: abS chromé par galvanisation.À l’intérieur du doseur pour savon liquide, un flacon en polypropylène garantit une bonne hygiène

Art.5330ø11,5 x h 3,5cm.

Art.5338ø7,5 x h 10cm.

Art.5357ø7,5 x h 15cm.

Art.5331ø11,5 x h 12cm.

Art.535925 x 13,5 x h 7cm.

Art.533725 x 11 x h 3cm.

Pag. 126

Materiali:Tappetino realizzato in gomma termoplastica trasparente (non contiene PVC) Antiscivolo, antimuffa, fungicida, completamente riciclabile e non inquinante. Certificazione di sicurezza TÜVLavabile in lavatrice a 40 ° C, non usare solventi o candeggina.

materials:bath mat made of thermoplastic transparent rubber (PVC free)anti-slip, anti-mould, fungicidal, completely recyclable and not polluting.Safety certification TÜVmachine washable at 40° C, do not use solvents, do not bleach.

material:matte aus thermoplastischem transparentem Kunststoff (enthält kein PVC) Rutschfest, Schimmel abweisend, kein Pilzbefall, komplett recyclebar, umweltschonend TÜV-Zertifikat.maschinenwäsche bei 40° C, keine lösungsmittel verwenden, nicht bleichen.

matériaux:Tapis en caoutchouc thermo-plastique transparent (sans PVC)antidérapant, anti-moisi, fongi-cide, complètement recyclable et pas polluant. Certification de sécurité TÜV. lavable en machine à 40° C, ne pas utiliser dissol-vants, ne pas blanchir.

materiales:alfombra de goma termoplástica transparente (no contiene PVC)antideslizante, antimoho, fungi-cida, completamente reciclable, no contamina.Certificación de seguridad TÜVlavable en lavadora a 40° C, no usar disolvente ni lejía.

Art.4502155 x 55cm.

Art.4502036 x 72cm.

Page 158: Catalogo Arredobagno 2013

OMbRe

IROKO

ANTISCIVOLO

Pag. 127

Pag. 126

Materiali:PVC / GommaTappetini di sicurezza antiscivolo resistenti allo sporco, alla muffa e allo scolorimento. Lavabili in lavatrice.

materials:PVC / RubberThe anti-slip safety bath mats are resistant against dirt, mould and discolouration. machine washable.

material:PVC / Gummimatten die das ausrutschen verhindern, schmutzabweisend, resistent gegen Schimmel und ausbleichen. maschinenwa-schbar.

matériaux:PVC / Caoutchoucles tapis de sécurité antidérapants sont résistents à la saleté, au moisi et à la décoloration. lavable en machine.

materiales:PVC/gomaalfombras de seguridad antide-slizantes, resistentes a la sucie-dad, al moho y a la decoloración. lavable a máquina.

Art.45007 53 x 53cm.

Art.4500836 x 73cm.

Art.45009-PVC60 x 60cm.

Art.45010-PVC60 x 60cm.

Art.45011-PVC40 x 104cm.

Art.45012-PVC60 x 80cm.

materiali:Tessuto 50% di poliestere e 50% lino, resinato, trattato antimuffa. anelli trasparenti, base tenda appesantita.

materials:Fabric 50% of polyester and 50% linen, resined, treated against mould.Transparent rings,weighted hem.

material:Stoff 50% aus geharztem Polyester und 50% leinen, gegen Schimmel behandelt.Transparente Ringe, Saum mit bleiband.

matériaux:Tissu 50% en polyester et 50% lin, résiné, traité contre le moisi.anneaux transparents,rideau lesté.

materiales:Tejido 50%de poliéster y 50% lino, aprestada con resina y tratada antimoho.anillas transparentes, base cortina emplomada.

Art.45204180 x h 200cm.

Art.45207240 x h 200cm.

V

CR

Pag. 126

Art.PL00155 x 55 x h4,3cm.

Art.PL00260 x 60 x h4,3cm.

Art.PL00770 x 70 x h4,3cm.

Art.PL00355 x 73 x h4,3cm.

Art.PL00860 x 100 x h4,3cm.

Art.PL00970 x 92 x h4,3cm.

Art.PL00463 x 63 x h4,3cm.

Art.PL00573 x 73 x h4,3cm.

Materiali:Le pedane sono realizzate in legno massello di Iroko con impre-gnante antimuffa senza solventi per consentire una lunga durata nel tempo. Gli innovativi piedini in gomma garantiscono un’ottima aderenza e stabilità sul piatto doccia.

materials:The shower platforms are made of solid iroko wood, impregna-ted with an anti-mould without solvents, for a long duration. The rubber feet, with their original design, guarantee a high adherence and stability on the shower plate.

material:die duschroste sind aus mas-sivem irokoholz hergestellt, mit einem lösungsmittelfreien mittel gegen Schimmel imprägniert und so besonders lang haltbar. die neuartigen Gummikappen sorgen für einen perfekten Halt in der duschwanne.

matériaux:les caillebotis sont en bois massif iroko avec un imprégnant anti-moisissure sans solvants pour une longue durée. les inno-vants petits pieds en caoutchouc garantissent adhérence et stabilité sur le caillebotis.

materiales:madera de iroko con tratamiento antimoho, sin disolventes, para conseguir una larga duración. Su innovador sistema de topes de goma antideslizante, garanti-zan una óptima adherencia y estabilidad en el plato de ducha. Tornilleria inox.

Page 159: Catalogo Arredobagno 2013

GeOMeTRIe

VOLO

FIL I

OMbRe

IROKO

159

Pag. 127

Pag. 127

CR

Materiali:Tessuto 50% poliestere e 50% cotone, trattato antimuffa. Anelli trasparenti, base tenda appesantita.

materials:Fabric 50% of polyester and 50% cotton, treated against mould. Transparent rings, weighted hem.

material:Stoff aus 50% Polyester und 50% baumwolle, gegen Schim-mel behandelt. Transparente Ringe, Saum mit bleiband

matériaux:Tissu 50% en polyester et 50% coton, traité contre le moisi. anneaux transparents,rideau lesté.

materiales:Tejido 50% de poliéster y 50% algodón y tratada anti-moho. anillas transparentes, base cortina emplomada.

Art.45205180 x h 200cm.

Art.45208240 x h 200cm.

Art.3561060 x 100cm.

Art. 3560860 x 100cm.

Art.3560970 x 130cm.

Art.3562450 x h 80cm.

Art.3563650 x h 80cm.

Art.3563350 x h 80cm.

Art.3563050 x h 80cm.

Art.3560660 x 100cm.

Materiali:100% cotone, pettinato e mercerizzato.Trattamento antiscivolo sul retro.Altezza del pelo 14/16 mm.

materials:100%cotton, combed and mercerized, non-slip treatment on the back, thickness of the pile 14/16 mm.

material:100% baumwolle, gekämmt und merzerisiert, Rückseite mit anti-Rutsch-behandlung Höhe des Flors 14/16 mm.

matériaux:100% coton, peigné et merce-risé, traitement anti dérapage au doslongueur du poil 14/16 mm.

materiales:100% algodón, peinado y merce-rizado, tratamiento antideslizante del reverso, altura del pelo 14/16 mm.

Pag. 127

Art. 3565150 x 80cm.

Art.3565260 x 100cm.

Art. 3565750 x 80cm.

Art.3565860 x 100cm.

Art.3565550 x 80cm.

Art.3565350 x h 80cm.

Art.3565950 x h 80cm.

Art.3565070 x h 130cm.

Art.3564770 x 130cm.

Materiali:100% cotone, pettinato e mercerizzato.Trattamento antiscivolo sul retro.Altezza del pelo 14/16 mm.

materials:100%cotton, combed and mercerized, non-slip treatment on the back, thickness of the pile 14/16 mm.

material:100% baumwolle, gekämmt und merzerisiert, Rückseite mit anti-Rutsch-behandlung Höhe des Flors 14/16 mm.

matériaux:100% coton, peigné et mercerisétraitement anti dérapage au doslongueur du poil 14/16 mm.

material:100% algodón, peinado y mercerizado, tratamiento antideslizante del reversoaltura del pelo 14/16 mm.

Page 160: Catalogo Arredobagno 2013

dOTS

Pag. 128

Pag. 127

Art.3567060 x 92cm.

Art. 3566150 x 80cm.

Art.3566260 x 92cm.

Art. 3566350 x 80cm.

Art.3566460 x 92cm.

Art. 3566550 x 80cm.

Art.3566660 x 92cm.

Materiali:Tappeto di spugna 100% cotone.

materials:Sponge bath mat 100% cotton.

material:badematte aus Frottee 100% baumwolle..

matériaux:Tapis de bain en éponge 100% coton.

material:alfombra de rizo100% algodón.

SPAZZOLe e PeTT IN I

KK

Art.713319 x 4cm.

Art.711021,3 x6cm.

Art.711416 x 2,5cm.

Art.713219 x 4cm.

Art.710916,5 x 4,5cm.

Art.711520,5 x 4cm.

Art.713021,5 x 4cm.

Materiali:AbS cromato galvanicamente ad alto spessore.

materials:abS chrome plated.

material: Galvanisch verchromtes abS.

matériaux:abS de haut épaisseur chromé par galvanisation.

materiales:abS cromado de alto espesor.

Pag. 128

P RA B

Art.713319 x 4cm.

Art.711021,3 x6cm.

Art.711416 x 2,5cm.

Art.713219 x 4cm.

Art.710916,5 x 4,5cm.

Art.711520,5 x 4cm.

Art.713021,5 x 4cm.

Materiali:Policarbonato colorato trasparente, infrangibile.

materials:Polycarbonate transparent colours, unbreakable.

material: Transparent farbiges Polykar-bonat, unzerbrechlich.

matériaux:Polycarbonate transparent, infrangible.

materiales:Policarbonato irrompible colores transparentes.

SPAZZOLe e PeTT IN I

Page 161: Catalogo Arredobagno 2013

SPUGNe NATURALI

SPUGNe S INTeT ICHe

MASSAGGIO

161

Pag. 128

Pag. 128

Art.SC12746 x 8cm.

Art.SC12746 x 8cm.

Art.SC130N8 x 2,5cm.

Art.SC130-V8 x 2,5cm.

Art.S5SISAL 60 x 20cm.

Art.G4SISAL

Art.ML-PL3LOOFAH

Art.OL1LOOFAH

Art.R12LOOFAH

Art.R02ø11cm.

Art.R01ø13cm.

Art.R04ø8cm.

Art.R0311 x 8cm.

Art.R0512 x 20cm.

Art.R067 x10cm.

Art.R077 x 10cm.

The sponges which like water. Timeless, after use they dry quickly avoiding the forming of the bacterium. Just a bit of lukewarm water and they come back to their original softness.

Le spugne che amano l’acqua. Praticamente eterne, dopo l’uso si asciugano rapidamente evitando la formazione di batteri. Un po’ di acqua tiepida e ritornano alla morbidezza originale.

las esponjas que aman el agua. Prácticamente eternas, tras el uso se secan rápidamente evi-tando la formación de bacterias. Un poco de agua tibia y vuelve a la suavidad original.

Guanti e fasce realizzati con la fibra naturale ricavata dall’Agave sisalana. Ottimi per il massaggio e la pulizia del corpo.La forte fibra naturale della Loofah, abbinata al puro cotone, diventa un efficace strumento per la pulizia e il massaggio, stimolando la circolazione

Gloves and bands made of natural fibre from the agave sisalana. Perfect for massage and body care.The natural loofah fibre, coupled with pure cotton, is useful for cleaning and massage, stimula-ting the peripheral circulation.

Guantes y fajas realizadas con fibra natural de sisal. Óptimos para el masaje y la limpieza del cuerpo.la fuerte fibra natural del loofah, junto con el algodón puro, se convierte en un eficaz instrumento para la limpieza y el masaje, estimulando la circula-ción sanguínea periférica.

Gants et bandes en fibre naturelle de l’agave sisalana. Parfaits pour le massage et le soin du corps.la fibre de loofah, accouplée au pur coton, devient efficace soit pour le nettoyage que le massage, stimulant la circulation du sang.

Handschuhe und bänder aus den naturfasern der Sisalagave, für massage und Körperpflege.die stabile luffa-Faser zusam-men mit reiner baumwolle ist besonders für Reinigung und massage geeignet und regt die durchblutung der Haut an.

les éponges qui aiment l’eau. Presque éternelles, elles sèchent très rapidement après l’usage, prévenant la formation de bactéries. Juste un peu d’eau tiède et elle reprennent leur douceur naturelle.

dei Schwämme, die das Wasser lieben. Praktisch unbegrenzte Haltbarkeit. nach dem Gebrauch trocknen sie sehr schnell, so dass sich keine bakterien bilden können. mit ein bisschen lauwarmem Wasser werden sie schnell wieder weich.

Pag. 128

Art.9Mø12/13cm.

Art.7Mø10/11cm.

Art.13Mø18/19cm.

Art.11Mø15/16cm.

Art.5Mø8/9cm.

Pescadas en los límpios mares de Grecia y Túnez. absolutamen-te naturales, son ideales para el baño de los adultos y de los niños y de las cosméticas para el maquillaje.

Pescate nei limpidi mari della Grecia e della Tunisia. Assolu-tamente naturali, sono ideali per il bagno degli adulti e dei bambini e nella cosmetica per il maquillage.

Fished in the limpid waters of Greece and Tunisia. natural product, ideal for bath and body care.

im klaren meer von Griechen-land und Tunesien gefischt. Reine naturprodukte, ideal im bad und für die Körperpflege

Prises dans les aux limpides de la Grèce et de la Tunisie. Un produits complètement naturel, parfait pour le soins du corps.

Page 162: Catalogo Arredobagno 2013

COSMeTICACANdeLe Pag. 129

Art.905ø10 x 4cm.

Art.901250 ml.

Art.907ø10 x 5cm.

Art.903300 ml.

Art.90610 x 10cm.

Art.9042x100 gr.

Art.905Rø6cm.