catalogo sait 2012

171
ABRASIVI ABRASIFS Metallo Metal Legno Bois Pietra e Laterizi Materiaux Carrozzeria Carrosserie

Upload: salvatore-circelli

Post on 28-Mar-2016

251 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

Catalogo Sait 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo Sait 2012

ABRASIVIABRASIFS

ABRASIVIABRASIFS

MetalloMetal

LegnoBois

Pietra e LateriziMateriaux

CarrozzeriaCarrosserie

SAIT ABRASIVI S.p.A.Via Torino-Pianezza, 20 - 10093 Collegno (TO) - Italia

Tel. + 39 011 40 77 111 - Fax + 39 011 40 77 233www.sait-abr.com - [email protected]

[email protected]@sait-abr.com

C103904

-mar

2010

ABRASIVIABRASIFS

Page 2: Catalogo Sait 2012

BBeennvveennuuttii nneell mmoonnddoo ddeeggllii aabbrraassiivviiBienvenue dans le monde des abrasifs

Page 3: Catalogo Sait 2012

1

Fondata nel 1953, SAIT ABRASIVI S.p.A. è oggi una delle più importanti realtànel panorama europeo e mondiale delle società produttrici di abrasivi rigidi eflessibili per impiego in campo industriale.E’ membro della FEPA (Federazione Europea Produttori Abrasivi) con sedein Francia e della OSA (Organizzazione per la Sicurezza degli Abrasivi) con sedein Germania.

Fondée en 1953, est reconnue aujourd’hui, au sein du panorama Européenet Mondial actuel, comme l’une des plus importante industrie d’abrasifs appliquéset agglomères, dans milieu industriel.Elle a été certifiée par la FEPA (Fédération Européenne de Produits Abrasifs), dontle siège se situe en France, et par l’OSA (Organisation pour la Sécurité desAbrasifs), dont le siège est en Allemagne.

La sede è a Collegno (Torino) dove si trova anche lo stabilimento di produzione delle mole resinoidibachelitiche rinforzate.La superficie coperta è di 27.000 m2. Qui vengono prodotte le mole da taglio e da sbavo dal diametro 75 mmal diametro 600 mm. La capacità produttiva è di oltre 150.000 mole/giorno.

Le siège social de SAIT ABRASIVI est situé à Collegno (province de Turin), où se trouve également l’usinede production de meules d’ébarbage et de tronçonnage (résinoïdes et renforcées).La surface totale est de 27.000 m2. C’est ici que sont produites les meules de tronçonnage et d’ébarbage,de diamètre 75 à 600 mm. La capacité de production est de plus de 150.000 meules par jour.

LA SOCIETA’ SAIT ABRASIVI S.p.A.LA SOCIETE SAIT ABRASIVI S.p.A.

Sede e stabilimentoproduzione mole.

Siège et usine deproduction des meules.

COLLEGNO (TO)

Page 4: Catalogo Sait 2012

2

LA SOCIETA’ SAIT ABRASIVI S.p.A.LA SOCIETE SAIT ABRASIVI S.p.A.

Gli abrasivi flessibili (carta, tela, fibra) sono prodotti nello stabilimento di Piozzo (CN) a circa 100 Km da Torino.La superficie coperta è di 22.000 m2 e la capacità produttiva è di oltre 65.000 m2/giorno. Tutti i prodottirealizzati negli stabilimenti di Collegno (TO) e Piozzo (CN) vengono poi inviati al magazzino centrale di SettimoT.se (TO).

Les abrasifs appliqués (papier, toile, et fibre) sont fabriqués à l’usine de Piozzo (province de Cuneo) à environ 100Km. de Turin.Cette usine à une surface totale de 22.000 m2 et peut produire plus de 65.000 m2 par jour. Tous les produitsfabriqués à Collegno (TO) et Piozzo (CN) sont ensuite acheminés à l’entrepôt central de Settimo (province deTurin).

Sito fondamentale per la gestione e lo stoccaggio dei prodotti, si sviluppa su una superficie coperta di 8.500 m2.E’ qui che vengono allestite tutte le spedizioni relative agli ordini dei clienti italiani (oltre 20.000) ed esteri (oltre250). Via terra, via mare, via cielo: spedizioni “NO LIMITS”, per fornire il migliore servizio ai ns. clienti.

Ce dernier site est spécialisé dans la gestion et le stockage des produits, il s’étend sur 8.500 m2. C’est en ce lieuque sont préparées toutes les expéditions des commandes provenant de nos divers clients: soit italiens(environ 20.000) ou étranger (environ 250). Toutes nos expéditions sont “NO LIMITS“, qu’elles soient par voiesaériennes, voies maritimes ou voies terrestre, afin de prodiguer le service le mieux adapte à nos clients.

Unità produzioneabrasivi flessibili.

Usine de productiondes abrasifs appliqués.

PIOZZO (CN)

Magazzino ecentro spedizioni.

Magasin et centred’expéditions.

SETTIMO (TO)

Page 5: Catalogo Sait 2012

3

SAIT ABRASIVI S.p.A. è oggi sinonimo di qualità e sicurezza.

Tutti i prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità per garantire la sicurezza d’uso in condizioni diimpiego corretto. Un processo quest’ultimo avallato dalla certificazione ISO 9001 che la Sait ha ottenuto pertutto il ciclo produttivo, dalla progettazione alla spedizione del prodotto.Il cliente è supportato in ogni momento dal rapporto diretto con un team di persone specializzate equalificate, formato da:

• il settore vendite• il servizio marketing• il settore tecnologie applicative

LA CERTIFICAZIONE ISO 9001LA CERTIFICATION ISO 9001

SAIT ABRASIVI S.p.A. est un synonyme actuel de qualité.

Tous nos produits sont soumis à des contrôles rigoureux de qualité, afin de garantir un maximum de sécurité,pour une utilisation dans des conditions optimales.Pour tout son cycle de production de la fabrication à l’envoie de l’article, la SAIT a obtenu la certification dequalité ISO 9001.Le client peut à tout moment, pour toutes informations,entrer en contact avec une équipe de personnesspécialisées, qualifiées et formées dans:

• Le secteur des ventes• Le service marketing• Le secteur des technologies appliquées

Page 6: Catalogo Sait 2012

4

La recherche, le développement, l’utilisation de matières premières sélectionnées, l’emploi d’une technologieavancée et de systèmes de contrôles qualité performants, sont les bases qui permettent à la société SAITABRASIVI S.p.A. d’être le leader sur le marche mondial.10 filiales de dépôt vente en Italie, 6 succursales à travers le monde, 200 agents commerciaux, plus de 90.000produits au catalogue, reflètent la force sur laquelle peuvent compter les clients SAIT.Une organisation: flexible, moderne, professionnelle, toujours à l’écoute de l’évolution des marchés et desexigences de ses clients.

SAIT ABRASIVI S.p.A.: un Groupe avec des racines bien ancrées, orienté vers le futur.

Ricerca, sviluppo, utilizzo di materie prime selezionate,impiego di avanzate tecnologie e di accurati sistemi dicontrollo-qualità, sono gli ingredienti che permettonoalla SAIT ABRASIVI S.p.A. di assumere il ruolo di leader nelmercato mondiale.10 filiali di vendita con deposito in Italia, 6 società collegatenel mondo, 200 uomini di vendita, oltre 90.000 prodotti alistino, 150 partners stranieri, sono la forza su cui oggi puòcontare il Cliente Sait.Una grande organizzazione, flessibile, moderna,professionale, sempre attenta alle evoluzioni dei mercatie alle esigenze della clientela.

SAIT ABRASIVI S.p.A.: un Gruppo dalle solide radici,proiettata verso il futuro.

TECNOLOGIATECHNOLOGIE

Page 7: Catalogo Sait 2012

5

Tutta la documentazione, i campioni, i tests, il merchandising, i consigli applicativi e, non ultimi, il packaging e leinformazioni sul prodotto sono la parte visibile e tangibile per i nostri clienti.I prodotti abrasivi Sait sono provvisti di una etichetta che riporta tutti i dati significativi del prodotto:

Toute la documentation, l’échantillonnage, le test, le panel de vente, les conseils d’applications et surtout leconditionnement, sont pour nos clients des constituants visibles et concrets.Les abrasifs Sait sont pourvues d’une étiquette indiquant toutes les informations significatives du produit:

ETICHETTATURA E PACKAGINGETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT

Page 8: Catalogo Sait 2012

6

ETICHETTATURA E PACKAGINGETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT

Un certo numero di prodotti è confezionato inun contenitore chiamato BOX, che ne determinal’unità di imballo (utile per la vendita al banco deigrossisti/rivenditori).Ogni box contiene le informazioni di sicurezza circal’utilizzo dei prodotti presenti all’interno.Sul box viene anche applicata un’etichetta cheriporta i seguenti dati:

Un certain nombre des produits est emballédans une boite, appelée BOX, sur laquelle estdéterminée son unité d’emballage (utile pour lavente au comptoir des grossistes/revendeurs).Dans chaque BOX se trouvent les informations desécurité relative à l’utilisation du produit concerné.Sur chaque BOX est appliquée une étiquette quicomporte les éléments suivants:

Page 9: Catalogo Sait 2012

7

ETICHETTATURA E PACKAGINGETIQUETAGE ET CONDITIONNEMENT

A sua volta un determinato numero di BOX vieneassiemato all’interno di un’unica confezione,chiamata MASTER.Il numero totale di prodotti contenutiall’interno del MASTER determinacosì l’unità di vendita.Anche sul master viene posta un’etichettaadesiva che riproduce tutti i dati dei prodotti:

Un certain nombre de BOX est conditionnédans un carton appelé MASTER.Le nombre total de produits à l’intérieur duMASTER détermine l’unité de vente.Pour finaliser, est posée sur le MASTER une étiquetteadhésive mentionnant toutes les informations relativesau produit:

Page 10: Catalogo Sait 2012

8

SAIT IN ITALIASAIT EN ITALIE

ITALIAsede - 10093 Collegno (Torino) Tel. +39 – 011 40 77 111Via Torino Pianezza, 20 Fax +39 – 011 40 77 233www.sait-abr.com – [email protected][email protected]

PIEMONTE - LIGURIA - VALLE D’AOSTA10036 Settimo Torinese (TO) Tel. 011.897.87.26Via Raspini, 21 Fax 011.800.44.66

[email protected]

LOMBARDIA20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. 02.66.01.03.56Via Monte Grigna, 9/B Fax 02.66.01.04.56

[email protected]

TRIVENETO35020 Maserà di Padova (PD) Tel. 049.886.25.00Via 1° Maggio, 4 Fax 049.886.25.10

[email protected]

EMILIA ROMAGNA - MARCHE40012 Lippo di Calderara (BO) Tel. 051.72.52.87 - 72.50.68Via Ungheri, 3/M Fax 051.72.50.68

[email protected]

TOSCANA - UMBRIA (PG)50041 Calenzano (FI) Tel. 055.88.22.57Via di Pratignone, 62 Fax 055.88.21.85

[email protected]

LAZIO - ABRUZZO - UMBRIA (TR) - MARCHE (AP)00015 Monterotondo (ROMA) Tel. 06.900.36.21Via Edison, 10 - Z.I. Fax 06.900.38.17

[email protected]

CAMPANIA80078 Pozzuoli (NA) Tel. 081.526.81.77Strada Provinciale Pianura Z.I. - Località S. Martino Fax 081.526.64.04

[email protected]

PUGLIA - MOLISE - BASILICATA70026 Modugno (BA) Tel. 080.530.94.55Via 10 Marzo, 150/152 Fax 080.532.92.32

[email protected]

SICILIA90040 Isola delle Femmine (PA) Tel. 091.869.79.60Via Passaggio del Coniglio, 6 Fax 091.869.79.61

[email protected]

CALABRIA - SARDEGNA80078 Pozzuoli (NA) Tel. 081.526.81.77Strada Provinciale Pianura Z.I. - Località S. Martino Fax 081.526.64.04

[email protected]

Page 11: Catalogo Sait 2012

SAIT NEL MONDOSAIT DANS LE MONDE

FRANCESAIT FRANCE E.u.r.l. Tel. +33 - (01) 34.07.98.9818, rue Ampère - Z.I. - B.P. 40020 Fax +33 - (01) 34.07.98.9995501 Gonesse Cedex www.sait-france.fr

[email protected]

ENGLAND (UK)SAIT ABRASIVES (UK) LTD. Tel. +44 - (0116) 286.23.25Regent Street Fax +44 - (0116) 275.00.81Narborough, Leicester LE19 2DL www.sait-abrasives.co.uk

[email protected]

ESPAÑAABRASIVOS SAIT ESPAÑA S.A. Tel. +34 - 93.849.66.22Via Europa, 10 93.849.68.67P.I. Pla de Llerona Fax +34 - 93.849.39.9508520 Les Franqueses del Valles (BCN) www.sait-abr.com

[email protected]

U.S.A.UNITED ABRASIVES INC. Tel. +1 - (860) 456.71.31185 Boston Post Road Fax +1 - (860) 456.83.41North Windham, CT 06256 www.unitedabrasives.com

[email protected]

SOTT - SAIT OVERSEAS TRADING & TECHNICAL CORP.185 Boston Post Road Tel. +1 - (860) 456.41.67North Windham, CT 06256 Fax +1 - (860) 450.73.47

CANADAUNITED ABRASIVES CANADA, INC. Tel. (800) 345.72.481835 Meyerside Drive, Unit 3 Fax (800) 245.72.48Mississauga, Ontario L5T 1G4

BRASILSAIT ABRASIVOS LTDA Tel. +55 - (41) 3544. 7200Avenida São Gabriel, 433 Fax +55 - (41) 3544. 720183404-000 - Colombo - Paraná www.sait.com.br

[email protected]

9

Page 12: Catalogo Sait 2012

10

MetalloMetal

LegnoBois

Pietra e LateriziMateriaux

CarrozzeriaCarrosserie

Page 13: Catalogo Sait 2012

11

13

17

29

45

69

75

81

85

93

99

105

109

111

121

125

135

141

145

149

155

165

Informazioni generali / Informations générales

Dischi e ruote / Disques et roues

Tele abrasive / Toiles abrasives

Mole abrasive / Meules abrasives

Panno abrasivo / Abrasif incorporé

Spazzole metalliche / Brosses métalliques

Informazioni generali / Informations générales

Fogli e rotoli / Feuilles et rouleaux

Dischi e bandelle / Disques et garnitures

Nastri corti e nastri / Bandes courtes et bandes

Nastri larghi / Bandes larges

Spazzole in nylon / Brosses en nylon

Parquet / Parquet

Informazioni generali / Informations générales

Dischi, fogli e ruote / Disques, feuilles et roues

Dischi diamantati / Disques diamantés

Mole abrasive / Meules abrasives

Informazioni generali / Informations générales

Fogli e rotoli / Feuilles et rouleaux

Dischi e bandelle / Disques et garnitures

Mole abrasive / Meules abrasives

Page 14: Catalogo Sait 2012

12

Page 15: Catalogo Sait 2012

MetalloABRASIVIABRASIVI

ABRASIFSABRASIFSMetallo

MetalMetal

13

Page 16: Catalogo Sait 2012

I PRODOTTI SAIT PER LA LAVORAZIONE DEI METALLILES PRODUITS SAIT POUR LE TRAVAIL DES METAUX

Una gamma completa in tutte le sue forme diprodotti ed abrasivi disponibili, capaci di soddisfaretutte le necessità applicative.

Une gamme très large et compléte dans toutes lesformes et abrasifs disponibles, pour répondre à tousbesoins applicatifs.

I PRODOTTI SAIT PER LA LAVORAZIONE DEI METALLILES PRODUITS SAIT POUR LE TRAVAIL DES METAUX

Dischi, ruote, fogli, rotoli,nastri e nastri larghi.Dischi, ruote, fogli, rotoli,nastri e nastri larghi.

Disques, roues, feuilles,rouleaux, bandeset bandes larges.

Disques, roues, feuilles,rouleaux, bandeset bandes larges.

14

Page 17: Catalogo Sait 2012

15

ABRASIVIA = corindone artificialeZ = zirconioC = carburo di silicioS = corindone artificiale ceramico

GRANULOMETRIAFEPA - P Standard europeo

ADESIVIResine sintetiche

SUPPORTI TELE ABRASIVETessuto H in poliestere molto pesante e resistenteper operazioni di sbavatura e smerigliatura.Resistente all’acqua.Tessuto X in cotone pesante e resistente peroperazioni di smerigliatura, pulitura e finitura.Tessuto J in cotone flessibile per operazionidi pulitura e finitura.Tessuto F in cotone molto flessibile e morbidoper operazioni di pulitura e finitura di parti curvee sagomate.Tessuto T in poliestere resistente e flessibile peroperazioni di sbavatura e smerigliatura; resistenteall’acqua.Tessuto W in cotone impermeabile, pesante eresistente per operazioni di smerigliatura, puliturae finitura.

SCELTA DELLA TELA E DEGLI ABRASIVI FLESSIBILILa scelta del prodotto più idoneo a compiere unadeterminata operazione è molto importante perottenere il migliore risultato applicativo.L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT èsempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriorisuggerimenti sulla migliore scelta fra i numerositipi disponibili.

IMMAGAZZINAMENTOGli abrasivi flessibili devono essere immagazzinati inambienti con temperatura di circa 20° C (68° F)e umidità relativa di circa 65%. Evitare lapermanenza degli abrasivi flessibili nelle vicinanze difonti di calore o su pavimenti umidi.

ABRASIFSA = corindon artificielZ = zirconiumC = carbure de siliciumS = corindon artificiel céramique

GRANULOMETRIEFEPA – P Normes européennes

LIANTSRésines synthétiques

SUPPORTS TOILE ABRASIVESTissu H toile en polyester très lourde, robusteet résistante pour ébavurage et ponçage, résistantà l’eau.Tissu X toile en coton lourde, robuste et résistantepour ponçage, polissage et finitions.Tissu J toile en coton souple pour ponçage,polissage et finitions.Tissu F toile en coton très flexible pourponçage, polissage et finitions de pièces à profiltourmenté.Tissu T toile en polyester résistante etflexible pour ébavurage et ponçage;résistant à l’eau.Tissu W toile en coton imperméable lourde etrésistante pour ponçage, polissage et finitionssous arrosage.

CHOIX D’UNE TOILE ET DES ABRASIFS APPLIQUESLe choix d’un produit le plus adapté pour une opérationspécifique est très important afin d’obtenir le meilleurrésultat dans le travail.L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujoursà disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseilscomplémentaires sur la meilleure sélection possibleentre les nombreux types disponibles.

STOCKAGELes abrasifs appliqués doivent être stockés dans delieux où la température est d’environ 20° C (68° F) etl’humidité d’environ 65%. La permanence des abrasifsappliqués près des sources de chaleur ou sur solshumides est à éviter.

I PRODOTTI SAITLES PRODUITS SAIT

Page 18: Catalogo Sait 2012

16

Gli abrasivi flessibili SAIT sono fabbricati eseveramente controllati per garantire la sicurezzadegli operatori in corrette condizioni di impiego.Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza evelocità adeguate, in condizioni di buona efficienza edotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie,schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabileper la sicurezza ed il rendimento degli abrasiviflessibili.La velocità di impiego non deve superare la velocitàmassima consentita per i singoli prodotti.

E’ indispensabile che i singoli operatori sianoopportunamente protetti con occhiali, guanti egrembiuli contro eventuali proiezioni di materiali,nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari.L’uso di questi utensili può provocare un rumore pario superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deveessere protetto con cuffie auricolari o altre protezioniindividuali adeguate.L’inosservanza di questa norma può comportarerischio di menomazione delle funzioni uditive.

MISURE DI SICUREZZAMESURES DE SECURITE

Les abrasifs appliqués SAIT sont produits etsévèrement testés afin de garantir la sécurité del’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi.Les machines utilisées doivent avoir la puissance et lavitesse requises, être en bot état de marche etéquipées des accessoires de sécurité nécessaires(carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentielque le montage soit correctement executé pour lerespect des normes de sécurité et pour le meilleurrendement des abrasifs appliqués.SAIT conseille pour chaque produit une vitesseopérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.

Il est indispensable que les opérateurs soientopportunément protégés par des lunettes, des gantset des tabliers contre d’éventuelles projections dematériaux ainsi que des masques contre la poussièreet des casques anti-bruit.L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égalou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc êtreprotégé par des casques anti-bruit ou d’autresprotections individuelles appropriées.L’inobservance de cette consigne peut entraîner desrisques de diminuition des fonctions auditives.

Page 19: Catalogo Sait 2012

Dischi e ruoteDisques et roues

Dischi e ruoteDisques et roues

17

Page 20: Catalogo Sait 2012

18

DISCHI SU FIBRADISQUES SUR FIBRE

SAITDISC

2 A

1 A

3 A

3 A Z

Veloce ed aggressivo. Elevata abrasività.Scarso riscaldamento.acciai al carbonio - acciai legati

Rapide et aggressif. Fort pouvoir d'enlèvement.Faible suréchauffement.aciers au carbone - aciers alliés

Lunga durata.acciai al carbonio

Longue durée.aciers au carbone

Filled. Smerigliatura accurata, ottima finitura.Limitato intasamento e basso surriscaldamento.acciai inossidabiliacciai legati

Lubrifié. Pour opérations d'ébarbage et finition soignées.Encrassement et suréchauffement faibles.aciers inoxydablesaciers alliés

Filled, molto veloce per operazioni di smerigliatura con finituraaccurata. Limitato intasamento e basso surriscaldamento.acciai inossidabili - acciai legati

Lubrifiée, très rapide pour opérations d'ébarbage avec finitionsoignée. Encrassement et suréchauffement faibles.aciers inoxydables - aciers alliés

FORMA GRANE - P ABRASIVO STRUTTURAFORME GRAINS - P ABRASIF STRUCTURE

PRODOTTI DIMENSIONI FOROPRODUITS DIMENSIONS ALESAGE

(mm)

2 A

1 A

3 A

3 A Z

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Fille

dLu

bri

fié

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

100 x 16

115 x 22

125 x 22

150 x 22

180 x 22

235 x 22

180 x 22

100 x 16

115 x 22

125 x 22

180 x 22

115 x 22

125 x 22

180 x 22

NOTE PER L'UTILIZZOVelocità massima di utilizzo: 80 m/s.Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.

NOTE D'EMPLOIVitesse d'utilisation maximum: 80 m/s.Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

circolarecirculaire

con tagliavec encoches

• • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •• • • • • • •

• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •• • • • • • • • •• • • • • • • • •• • • • • • • • •

FORO - ALESAGE

PianoPlat

FORMA - FORME

OttagonaleOctogonalBombato

Bombé

Page 21: Catalogo Sait 2012

A OStruttura spaziata. Speciale per materiali impananti.Ottimo per sverniciatura, asportazione di ruggini ed incrostazioni.metalli non ferrosi e loro legheacciai al carbonio

Structure éspacée. Spécial pour matériaux encrassants,dévernissage et enlèvement de incrustations et de rouille.métaux non ferreux et leurs alliagesaciers au carbone

19

A Z

Z

2 Z

3 Z

Lunga durata. Forte abrasività.acciai al carbonio - acciai legati

Longue durée. Fort pouvoir d'enlèvement.aciers au carbone - aciers alliés

Elevato rendimento. Forte abrasività.acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Rendement élevée. Fort pouvoir d'enlèvement.aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

Speciale per elevate prestazioni in condizioni di lavoro pesante.Elevato rendimento.acciai al carbonio - acciai legati

Spécial pour une haute performance en conditions de travail lourd.Rendement élevée.aciers au carbone - aciers alliés

Top-filled. Elevate prestazioni e forte abrasività.Limitato intasamento e basso surriscaldamento.acciai inossidabili - bronzi mariniacciai legati

Auto-lubrifié. Haute performance et fort pouvoir d'enlèvement.Faible encrassement et suréchauffement.aciers inoxydables - bronze marineaciers alliés

FORMA GRANE - P ABRASIVO STRUTTURAFORME GRAINS - P ABRASIF STRUCTURE

PRODOTTI DIMENSIONI FOROPRODUITS DIMENSIONS ALESAGE

(mm)

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Top-filled

Aut

o-lu

bri

fié

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

DISCHI SU FIBRADISQUES SUR FIBRE

SAITDISC

A O

A Z

Z

2 Z

3 Z

115 x 22

125 x 22

180 x 22

115 x 22

125 x 22

180 x 22

180 x 22

115 x 22

125 x 22

180 x 22

• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • •• • • •• • • • • • • •• • • •• • • • • • • • •• • • •

• • • • • • •• • • •• • • • • • • • •• • • • • • • • •• • • • • • • • •

100 x 16

115 x 22

125 x 22

180 x 22

• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •

NOTE PER L'UTILIZZOVelocità massima di utilizzo: 80 m/s.Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.

NOTE D'EMPLOIVitesse d'utilisation maximum: 80 m/s.Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.

circolarecirculaire

con tagliavec encoches

FORO - ALESAGE

PianoPlat

FORMA - FORME

OttagonaleOctogonalBombato

Bombé

Page 22: Catalogo Sait 2012

20

DISCHI SU FIBRADISQUES SUR FIBRE

SAITDISC

7 S

8 S

9 S

C

Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività.acciai al carbonio - acciai legati

Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement.aciers au carbone - aciers alliés

Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività. Filled.Basso surriscaldamento.acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili

Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement.Lubrifié. Faible suréchauffement.aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables

Speciale, elevato rendimento. Forte abrasività. Top-filled.Basso surriscaldamento ed intasamento.acciai inossidabili

Spécial, rendement élevée et fort pouvoir d'enlèvement.Auto-lubrifié. Faible suréchauffement et encrassement.aciers inoxydables

Buona durata. Elevata abrasività, ottima finiturasu acciai inox.metalli non ferrosi e loro leghe - acciai inox

Bonne durée. Fort pouvoir d'enlèvement. Très bonne finition suraciers inox.métaux non ferreux et leurs alliages - aciers inoxydables

FORMA GRANE - P ABRASIVO STRUTTURAFORME GRAINS - P ABRASIF STRUCTURE

PRODOTTI DIMENSIONI FOROPRODUITS DIMENSIONS ALESAGE

(mm)

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

ece

ramico

Cor

ind

oncé

ram

ique

Carburodis

ilicio

Car

bur

ed

esi

liciu

m

Fille

dLu

bri

fié

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

7 S

8 S

9 S

C

115 x 22

125 x 22

180 x 22

115 x 22

125 x 22

180 x 22

100 x 16

115 x 22

125 x 22

180 x 22

115 x 22

125 x 22

180 x 22

• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

NOTE PER L'UTILIZZOVelocità massima di utilizzo: 80 m/s.Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.

NOTE D'EMPLOIVitesse d'utilisation maximum: 80 m/s.Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.

circolarecirculaire

con tagliavec encoches

FORO - ALESAGE

PianoPlat

FORMA - FORME

OttagonaleOctogonalBombato

Bombé

Page 23: Catalogo Sait 2012

21

ACCESSORI PER SAITDISCACCESSOIRES POUR SAITDISC

SAITPAD

DISCO PRESSADISCHIDISQUE PRESSE-DISQUES

(mm) (mm)

Ø 115 - 125

Ø 150 - 180 - 235

Ø 180

Ø 125

Ø 180

Ø 180

Per dischi piani / Por disques plats.

Per dischi bombati / Pour disques bombé.

RICAMBI / RECHANGESFlangia fibra / Rondelle fibre Ø 126 mm x 2

Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 152 mm x 1,5

Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 170 mm x 1

Anello / Bague

Boccola / Entretoise

Ghiera di fissaggio M 14 / Ecrou de fixation M 14

Ghiera di fissaggio 5/8'' W. / Ecrou de fixation 5/8'' W.

PPRREESSSSAADDIISSCCHHIIPRESSE-DISQUES

SAITPAD-DH

SAITPAD-DQ

SAITPAD-DZ

SAITPAD-BZ

SAITPAD-BZHARD

DISCO SUPPORTODISQUE SUPPORT

(mm) (mm)

Ø 180

Ø 235

Ø 115

Ø 125

Ø 180

Ø 100

Ø 180

Ø 180

Ø 180

Ø 170

Ø 225

Ø 110

Ø 120

Ø 165

Ø 100

Ø 170

Ø 170

Ø 170

Supporto rigido componibile in fibra per dischi piani.Support rigide à rondelles amovibles en fibre pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi piani.Support en plastique pour disques plats.

Supporto flessibile in plastica per dischi piani.Support flexible en plastique pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi bombati.Support en plastique pour disques bombés.

Supporto in plastica per dischi bombati.Support en plastique pour disques bombés.

Page 24: Catalogo Sait 2012

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITLAM-PAD

22

DISCHI LAMELLARI PIANIDISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM

A

3 A

Z

C

acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

acciai inossidabiliacciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydablesaciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro legheacciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesaciers inoxydables

metalli non ferrosi e loro leghe métaux non ferreux et leurs alliages

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

A

3 A

Z

C

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

110 x 22,23

165 x 22,23

110 x 22,23

165 x 22,23

100 x 16

110 x 22,23

165 x 22,23

110 x 22,23

165 x 22,23

NOTE PER L'UTILIZZOLa velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.Il SAITLAM Ø 165 deve essere sempre montato con l'apposito supporto.

NOTE D'EMPLOILa vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.Le SAITLAM Ø 165 doit être utilisé uniquement avec son support.

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

• • • • • •• • • • • •

• • • • • •• • • • • •

• • • •• • • • •

• • • • •• • • •

• • • • • • • •

Supporto in plastica, impiego professionale, lamelle inserite.Support en plastique, utilisation professionnelle, lamelles emboîtées.

SAITLAM-PAD

DISCO SUPPORTODISQUE SUPPORT

(mm) (mm)

Ø 165 Ø 145Supporto in materia plastica.Support en plastique.

I dischi Ø 100 - 110 mm non necessitano di supporto Les disques Ø 100 - 110 mm ne nécessitent pas de support.

Velocità massima 52 m/s Vitesse maximum 52 m/s

Page 25: Catalogo Sait 2012

23

NOTE PER L'UTILIZZOLa velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOILa vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

Velocità massima 80 m/s Vitesse maximum 80 m/s

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

A

3 A

Z

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

• • • • • •• • • • •• • • • •• • • •• • • • • •• • • • • •• • • • • •

DISCHI LAMELLARI CONICIDISQUES A LAMELLES CONIQUES

SAITLAM-F

A

3 A

Z

acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

acciai inossidabiliacciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydablesaciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro legheacciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesaciers inoxydables

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

Supporto in fibra di vetro, impiego professionale.Support en fibre de verre, utilisation professionnelle.

115 x 22,23

115 x 22,23

125 x 22,23

180 x 22,23

115 x 22,23

125 x 22,23

180 x 22,23

Page 26: Catalogo Sait 2012

24

SAITLAM-UK CONICI / CONIQUES

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

A

Z

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

• • • • • •• • • • • •• • • • • •• • • • • •• • • • • •

DISCHI LAMELLARIDISQUES A LAMELLES

SAITLAM-UP PIANI / PLATS

A

Z

acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro legheacciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesaciers inoxydables

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

Supporto in fibra di vetro, impiego universale.Support en fibre de verre, utilisation universelle.

Supporto in fibra di vetro, impiego universale.Support en fibre de verre, utilisation universelle.

115 x 22,23

125 x 22,23

115 x 22,23

125 x 22,23

180 x 22,23

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

3 A

Z

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

• • • •• • • •• • • • • •• • • • • •• • • • • •

3 A

Z

acciai inossidabiliacciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydablesaciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro legheacciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesaciers inoxydables

115 x 22,23

125 x 22,23

115 x 22,23

125 x 22,23

180 x 22,23

NOTE PER L'UTILIZZOLa velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOILa vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

Velocità massima 80 m/s Vitesse maximum 80 m/s

Velocità massima 80 m/s Vitesse maximum 80 m/s

Page 27: Catalogo Sait 2012

25

DISCHI LAMELLARIDISQUES A LAMELLES

SAITLAM-FU PIANI/ PLATS

GRANE - P ABRASIVOGRAINS - P ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

A

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

eC

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

• • • •

A acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

Z acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle.

115 x 22,23

Z • • • • • •115 x 22,23

Velocità massima 80 m/s Vitesse maximum 80 m/s

SAITLAM-FK CONICI / CONIQUES

GRANE - P ABRASIVOGRAINS - P ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

Z

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

eC

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

• • • • • •

Z acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages aciers inoxydables

Supporto in fibra di vetro, impiego universale. Support en fibre de verre, utilisation universelle.

125 x 22,23

NOTE PER L'UTILIZZOLa velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOILa vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

Velocità massima 80 m/s Vitesse maximum 80 m/s

Page 28: Catalogo Sait 2012

26

SAITLAM-SL

NOTE PER L'UTILIZZOLa velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOILa vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

Velocità massima 63 m/s Vitesse maximum 63 m/s

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

AZC

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115 x 22,23

115 x 22,23

115 x 22,23

• • • • • •• • • • • • •• • • • •

DISCHI LAMELLARI PIANIDISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM-PN

A

Z

C

acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro legheacciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesaciers inoxydables

metalli non ferrosi e loro leghe métaux non ferreux et leurs alliages

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

Supporto in plastica, impiego universale.Support en plastique, utilisation universelle.

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

Z

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115 x 22,23 • • • • • •

Supporto in plastica, impiego universale, doppia lamella.Support en plastique, utilisation universelle, double lamelle.

Z acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

Velocità massima 63 m/s Vitesse maximum 63 m/s

Page 29: Catalogo Sait 2012

27

RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES

G-SAITOR SU GAMBO / SUR TIGE

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

NORME DI SICUREZZANon superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota lamellare.Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.

NORMES DE SECURITENe pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles. Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux S = 5 mm.

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

d x s x g (mm)

G-SAITOR

A

3 A

C

40 60 80 100

120

150

180

220

240

320

Corindon

e

Cor

ind

on

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

A

3 A

C

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

acciai inossidabiliacciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydablesaciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

métaux non ferreux et leurs alliages

• • • • • •• • • •

• • • • • • •• • • •

• • • • • • •• • • •• • • • •

• • • • • • •• • • • • • •• • • • • •• • • • • • •• • • • •• • • • •

• • • •• • • •

• • • • • • •• • • • • • •• • • • •

30 x 10 x 6

30 x 20 x 6

40 x 15 x 6

40 x 20 x 6

50 x 20 x 6

50 x 30 x 6

60 x 15 x 6

60 x 20 x 6

60 x 30 x 6

60 x 40 x 6

80 x 30 x 6

80 x 40 x 6

80 x 50 x 6

60 x 30 x 6

80 x 40 x 6

60 x 20 x 6

60 x 30 x 6

80 x 30 x 6

GRANE - P ABRASIVOGRAINS - P ABRASIF

Page 30: Catalogo Sait 2012

28

RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES

F-SAITOR CON FLANGE / AVEC FLASQUES

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

A

3 A

C

A

3 A

C

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

acciai inossidabiliacciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

aciers inoxydablesaciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

métaux non ferreux et leurs alliages

100 x 30

100 x 50

100 x 100 C (1)

165 x 30

165 x 50

200 x 50

250 x 30 *

250 x 50 *

300 x 50 *

300 x 75 *

165 x 30

165 x 50

165 x 30

Ø 100 mm

Ø 100 mm

Ø 100 mm

Ø 165 mm

Ø 165 mm

Ø 200 mm

Ø 250 mm

Ø 250 mm

Ø 300 mm

Ø 300 mm

Ø 165 mm

Ø 165 mm

Ø 165 mm

30 mm

50 mm

100 mm

30 mm

50 mm

50 mm

30 mm

50 mm

50 mm

75 mm

30 mm

50 mm

30 mm

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

A B C D

• • • •• • • •

• • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •• • • •• • • • •

• • • • • • • • • •

Ø Ruota lamellare mm Ø Foro mm Foro allargabile fino a mm Ø Accoppiamento mmØ Roue à lamelles mm Ø Alésage mm Alésage possible jusqu'a mm Ø Appui mm

100

165

200

250

300

14

14

14

20

20

16

32

32

40

40

26

54

54

135

150

(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE* Solo per utilizzo con macchine fisse / A utiliser uniquement sur machines fixes

ACCESSORI / ACCESSOIRES

FFLLAANNGGEEFLASQUES

GRANE - P ABRASIVOGRAINS - P ABRASIF

Ø 26 mm

Ø 26 mm

Ø 54 mm

Ø 54 mm

Ø 54 mm

Ø 101 mm

Ø 101 mm

Ø 104 mm

Ø 104 mm

Ø 54 mm

Ø 54 mm

Ø 54 mm

Ø 49 mm

Ø 49 mm

Ø 78 mm

Ø 78 mm

Ø 82 mm

Ø 144 mm

Ø 144 mm

Ø 159 mm

Ø 159 mm

Ø 78 mm

Ø 78 mm

Ø 78 mm

Page 31: Catalogo Sait 2012

Tele abrasiveToiles abrasives

Tele abrasiveToiles abrasives

29

Page 32: Catalogo Sait 2012

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

DA-F

MA-F

EA-F

KA-F

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

eMolto eleva

taTr

ès é

levé

e

100 x 50

120 x 50

120 x 50

38 x 50

50 x 50

75 x 50

100 x 50

120 x 50

150 x 50

50 x 50

120 x 50

• • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •

30

DA-F

MA-F

Tela flessibile per lavorazioni manuali.acciai al carboniometalli non ferrosi e loro leghe

Tela super flessibile per lavorazioni manuali.acciai al carboniometalli non ferrosi e loro leghe

EA-F

KA-F

ROTOLI INDUSTRIALI DI TELAROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI -SAITEX

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento.acciai al carboniometalli non ferrosi e loro leghe

Tela di elevata flessibilità per lavorazioni manuali. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

Toile flexible pour utilisation manuelle. aciers au carbonemétaux non ferreux et leurs alliages

Toile super-flexible pour utilisation manuelle.aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Rendement élevée. aciers au carbonemétaux non ferreux et leurs alliages

Toile très flexible pour utilisation manuelle.aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

ROTOLI CON DIMENSIONI ≤ 150 mm (altre dimensioni disponibili su richiesta)

ROULEAUX AVEC DIMENSIONS ≤ 150 mm (autre dimensions disponibles sur demand)

Page 33: Catalogo Sait 2012

31

RO-X

AO-X

LA-X

TA-X

PA-X

Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni acciai al carbonio

Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata.metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni

Tela per trasformazione in nastri e forme varie, per utilizzo con pressioni di lavoro leggere. metalli ferrosi e loro leghe

Tela in polycotton per trasformazione in ruote e dischi lamellari.Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela per trasformazione in nastri e forme varie. Buona resistenza meccanica.acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustationsaciers au carbone

Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée.métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations

Toile pour transformation en bandes et autres formes, pour utilisation sous pressions de travail légères. métaux ferreux et leurs alliages

Toile en polycotton pour transformation en roues et disques à lamelles. Très bonne résistance mécanique.aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile pour transformation en bandes et autres formes. Bonne résistance mécanique. aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

ROTOLI INDUSTRIALI DI TELAROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI -SAITEX300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta)300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand)

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

DA-FMA-FEA-FEA-SKA-FRO-XAO-XLA-XTA-X

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

tCon

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Bassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

e Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • F • •

• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • X

DA-F

MA-F

Tela flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali.acciai al carboniometalli non ferrosi e loro leghe

Tela super flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. acciai al carboniometalli non ferrosi e loro leghe

EA-F

KA-F

Tela super flessibile per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. acciai al carboniometalli non ferrosi e loro leghe

Tela di elevata flessibilità per trasformazione in fogli e rotoli, per lavorazioni manuali.acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. aciers au carbonemétaux non ferreux et leurs alliages

Toile super-flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

Toile super-flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle. Rendement élevée. aciers au carbonemétaux non ferreux et leurs alliages

Toile très flexible pour transformation en feuilles et rouleaux, pour utilisation manuelle.aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

EA-STela super flessibile con trattamento lubrificante, per trasformazionein fogli e rotoli. Per lavorazioni manuali. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible avec traitement anti-encrassant, pour transformation en feuilles et rouleaux. Pour utilisation manuelle. métaux non ferreux et leurs alliages

PA-X

Page 34: Catalogo Sait 2012

2A-H ((11))

AP-T ((11))

32

ROTOLI INDUSTRIALI DI TELAROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI -SAITEX

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

AZ-XToile en polycotton pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesfontes - aciers inoxydables

Tela in polycotton per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro legheghise - acciai inossidabili

300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta)300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand)

2A-F

1A-J

Tela super flessibile per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento. Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere.acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela flessibile per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento.Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere.acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour transformation en bandes. Faible suréchauffement. Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers.aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile flexible pour transformation en bandes. Faible suréchauffement.Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers.aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri.Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabilighise - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri.Buona resistenza meccanica.acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabilimetalli non ferrosi e loro leghe

2A-X

2A-H

AP-T

Tela per trasformazione in nastri. Basso surriscaldamento. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes.Résistance mécanique élevée.aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydablesfontes - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes.Bonne résistance mécanique.aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables métaux non ferreux et leurs alliages

Toile pour transformation en bandes. Faible suréchauffement.Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

3A-XTela per trasformazione in nastri. Semi-filled. Basso surriscaldamento. Ottima resistenza meccanica.acciai inossidabili - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes. Semi-lubrifié. Faible suréchauffement. Très bonne résistance mécanique. aciers inoxydables - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Zircon

io

Zirc

oniu

mSp

aziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Semi-filled

Sem

i-lub

rifié

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

eMolto eleva

taTr

ès é

levé

e300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • J •

• • • • • • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • H •

• • • • • • • • • • • T •• • • • • • • • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • • • • X •

(1) Supporto poliestere / Support polyester(2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau(3) Tela polycotton / Toile polycotton

2A-F1A-J2A-X

AZ-X ((33))

3A-X

((22))

((22))

Page 35: Catalogo Sait 2012

33

Z-X

HZ-H

Z-H

ZO-H

3Z-H

5Z-H

7S-H

9S-H

9S-J

Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica.acciai al carbonio - acciai legatighise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri.Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghiseacciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri.Basso intasamento. Elevata resistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Elevata resistenza meccanica. acciai inossidabili - acciai legati

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri.Struttura aperta. Elevata resistenza meccanica.acciai al carbonio - ghise - alluminio - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica.acciai legati - acciai inossidabili

Tela flessibile per trasformazione in nastri. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. Utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. acciai legati - acciai inossidabili

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri.Abrasivo ceramico. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise

Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique.aciers au carbone - aciers alliésfontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes.Très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliés - fontesaciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester lourd, résistant à l'eau, pour transformation enbandes. Résistance mécanique très elévée.aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables - métaux nonferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes.Faible encrassement. Résistance mécanique élevée. métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Résistance mécanique élevée.aciers inoxydables - aciers alliés

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes.Structure ouverte. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - fontes - aluminium - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faiblesuréchauffement. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée.aciers alliés - aciers inoxydables

Toile flexible pour transformation en bandes. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. Utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. aciers alliés - aciers inoxydables

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes.Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée.aciers au carbone - aciers alliés - fontes

Tela in poliestere pesante, resistente all'acqua, per trasformazione innastri. Resistenza meccanica molto elevata. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili - metalli non ferrosie loro leghe

ROTOLI INDUSTRIALI DI TELA ROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI -SAITEX300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta)300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand)

GRANE ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

Ceram

ico

Cér

amiq

ue

Zircon

io

Zirc

oniu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Fille

dA

uto-

lub

rifié

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

eMolto eleva

taTr

ès é

levé

e

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

• • • • • • • • • X • • • • • • • • • • • • H • • • • • • • H •• • • • H •• • • • • • • • • • • • H •• • • • • • • • H •• • • • • • • • • • • H •• • • • • • • • • • • • H •

• • • • • • • • • • • • J •

(1) Supporto poliestere / Support polyester(2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

Z-XZ-H ((11))

HZ-H ((11))

ZO-H ((11))

3Z-H ((11))

9S-H ((11))

5Z-H ((11))

7S-H ((11))

9S-J

((22))

((22))

((22))

((22))

((22))

Page 36: Catalogo Sait 2012

34

ROTOLI INDUSTRIALI DI TELAROULEAUX INDUSTRIELS EN TOILE

RI -SAITEX300 x 50 m (altre dimensioni disponibili su richiesta)300 x 50 m (autre dimensions disponibles sur demand)

Tela in poliestere, resistente all'acqua, per trasformazione in nastri.Elevata resistenza meccanica.ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

C-J

CX-F

C-X

C-H

Tela flessibile per trasformazione in nastri. Utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere.metalli non ferrosi e loro leghe

Tela super flessibile per trasformazione in nastri. Utilizzo con pressionidi lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe

Toile en polyester, résistant à l'eau, pour transformation en bandes.Résistance mécanique élevée.fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

Tela impermeabile per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

C-WToile imperméable pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique.fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile flexible pour transformation en bandes. Utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages

Toile très flexible pour transformation en bandes. Utilisation souspressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages

Tela per trasformazione in nastri. Ottima resistenza meccanica.ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile pour transformation en bandes. Très bonne résistance mécanique.fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

C -JCX-FC-X

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

Carbu

ro di s

ilicio

Car

bure

de

silic

ium

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

eMolto eleva

taTr

ès é

levé

e

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

300 x 50

• • • • • • • • • • J •• • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • X • • • • • • • • • • • • • • H •

• • • • • • • • • • • • • W •

(1) Supporto poliestere / Support polyester(2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau(3) Impermeabile / Imperméable

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

C-H ((11))

C-W ((33))

((22))

Page 37: Catalogo Sait 2012

35

DA-F

ROTOLI ECONOMICI DI TELAROULEAUX D'ATELIER EN TOILE

RE-SAITEX

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

DA-FTela flessibile per lavorazioni manuali.acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Toile flexible pour ponçage manuel. aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

DA-F

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

eMolto eleva

taTr

ès é

levé

e

38 x 25

50 x 25

• • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • • F •

Rotoli da 25 m / Rouleaux de 25 m

Rotoli da 50 m / Rouleaux de 50 m

25 x 50

38 x 50

50 x 50

• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •

Page 38: Catalogo Sait 2012

36

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

DA-FTela flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile flexible pour utilisation manuelle.aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

MA-FTela super flessibile per lavorazioni manuali. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour utilisation manuelle.aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

EA-FTela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento. acciai al carbonio metalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Rendement élevée.aciers au carbone métaux non ferreux et leurs alliages

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

mSp

aziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

a Fe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

t

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

FOGLI E BANDELLE DI TELAFEUILLES ET GARNITURES EN TOILE

S-SAITEX FOGLI / FEUILLESB-SAITEX BANDELLE / GARNITURES

S-SAITEX B-SAITEX

DA-FS-SAITEX

MA-FEA-F

230 x 280

230 x 280

230 x 280

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • • F •

EA-F 115 x 280 • • • • • • • • • F •B-SAITEX 10 fori / trous

Page 39: Catalogo Sait 2012

37

NASTRI CORTI DI TELABANDES COURTES EN TOILE

NC-SAITEX

A-XNastri corti realizzati con tela abrasiva, tipo di giunzione e dimensioni specifiche per essere utilizzati con macchine levigatrici portatili. Elevato rendimento.

Bandes courtes en toile abrasive, type de jonction et dimensions spécifiques pour être utilisées avec ponçeuses portatives. Rendement élevée.

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

T x L (mm)

A-X

40 60 80 100

120

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

t

30 x 533

65 x 410

75 x 480

75 x 533

100 x 560

100 x 610

100 x 620

110 x 620

• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO GIUNZIONEGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF JONCTION

NSA sovrapposizione

con abrasivo smussato

A recouvrementmeulé

Levigatrici portatili a nastri corti:Ponceuses portatives à bandes courtes:

AEGATLAS COPCOBLACK & DECKERBOSCHDE WALTFELISATTIFESTOHITACHIMAKITAMETABORYOBISKIL

T = larghezza / largeurL = sviluppo / longeur

Page 40: Catalogo Sait 2012

38

NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELABANDES ET BANDES LARGES EN TOILE

N-SAITEX NASTRI / BANDESNL-SAITEX NASTRI LARGHI

BANDES LARGESApplicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

KA-F Tela di elevata flessibilità.acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

RO-X

AO-X

TA-X

LA-X

2A-F

1A-J

2A-X

2A-H

AP-T

3A-X

3A-Z

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento.metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioniacciai al carbonio

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento.metalli non ferrosi e loro leghe - asportazione di ruggini ed incrostazioni

Tela per utilizzo con pressioni di lavoro leggere.metalli non ferrosi e loro leghe

Tela con buona resistenza meccanica.acciai al carbonio - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela super flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. Basso surriscaldamento.acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere.Basso surriscaldamento.acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua, ad elevata resistenza meccanica.acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Buona resistenza meccanica.acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabilimetalli non ferrosi e loro leghe

Tela ad elevata resistenza meccanica. Semi-filled. Basso surriscaldamento.acciai inossidabili - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Tela in polycotton. Filled. Ottima resistenza meccanica. Basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Tela ad elevata resistenza meccanica. Basso surriscaldamento.acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Toile super-flexible.aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustationsaciers au carbone

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. métaux non ferreux et leurs alliages - enlèvement de rouille et incrustations

Toile pour utilisation sous pressions de travail légères.métaux non ferreux et leurs alliages

Toile avec une bonne résistance mécanique.aciers au carbone - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile super-flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-légers. Faible suréchauffement.aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travailmoyenne-légers. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau, avec une résistance mécanique élevée.aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau. Bonne résistance mécanique.aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables métaux non ferreux et leurs alliages

Toile avec une résistance mécanique élevée. Semi-lubrifiée. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polycotton. Auto-lubrifiée. Résistance mécanique très élevée. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

Toile avec une résistance mécanique élevée. Faible suréchauffement.aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

NL-SAITEXN-SAITEX

Page 41: Catalogo Sait 2012

39

NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELABANDES ET BANDES LARGES EN TOILE

N-SAITEX NASTRI / BANDESNL-SAITEX NASTRI LARGHI

BANDES LARGES

(1) Supporto poliestere / Support polyester(2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

N 60 = NORMALE A 60°A SOVRAPPOSIZIONEN 60 = NORMAL A 60°

A RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATON S = A RECOUVREMENT

MEULE

T S = A SOVRAPPOSIZIONECON SMUSSATURA MARCATAT S = A RECOUVREMENT

MEULAGE MARQUE

T T = TESTA A TESTACON COPRIGIUNTOT T = BORD A BORDAVEC COUVRE JOINT

Z Z = ZIG-ZAGCON COPRIGIUNTO

Z Z = ZIG-ZAGAVEC COUVRE JOINT

NL-SAITEXN-SAITEX

Dimensioni disponibili su richiesta.Dimensions disponibles sur demand.

GIUNZIONI / JONCTIONS

FORMA GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀFORME GRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI PRODUITS

KA-F

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Zircon

io

Zirc

oniu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Semi-filled

Sem

i-lub

rifié

Fille

d

Aut

o-lu

bri

fié

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

e Eleva

ta

Ele

vée

Molto eleva

ta

Très

éle

vée

AO-XRO-X

TA-XLA-X

1A-J2A-F

2A-X

AP-T ((11))

2A-H ((11))

3A-Z3A-X

• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • J •

• • • • • • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • H •

• • • • • • • • • • • T •• • • • • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • X ••

((22))

((22))

Page 42: Catalogo Sait 2012

40

NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELABANDES ET BANDES LARGES EN TOILE

N-SAITEX NASTRI / BANDESNL-SAITEX NASTRI LARGHI

BANDES LARGESApplicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

AZ-X

Z-X

Tela in polycotton con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe ghise - acciai inossidabili

Tela con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legatighise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Z-H

HZ-H

3Z-H

ZO-H

5Z-H

7S-H

9S-H

9S-J

C-J

CX-F

C-X

C-H

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghiseacciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere pesante, resistente all'acqua. Resistenza meccanica molto elevata. acciai al carbonio - acciai legati - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Basso intasamento. Elevata resistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere. Filled. Basso surriscaldamento. Elevata resistenza meccanica. acciai inossidabili - acciai legati

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Struttura aperta. Elevata resistenza meccanica. acciai al carbonio - ghise - alluminio - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Abrasivo ceramico. Elevataresistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise

Tela in poliestere. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico.Elevata resistenza meccanica. acciai legati - acciai inossidabili

Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe

Tela molto flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medie e leggere. metalli non ferrosi e loro leghe

Tela con ottima resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua, ad elevata resistenza meccanica. ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-leggere. Filled. Basso surriscaldamento. Abrasivo ceramico. acciai legati - acciai inossidabili

Toile en polycotton. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages fontes - aciers inoxydables

Toile avec une très bonne résistance mécanique.aciers au carbone - aciers alliés fontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau. Très bonne résistance mécanique.aciers au carbone - aciers alliés - fontesaciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester lourd, résistant à l'eau. Résistance mécanique très elévée. aciers au carbone - aciers alliés - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau. Faible encrassement. Résistance mécanique élevée. métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Résistance mécanique élevée.aciers inoxydables - aciers alliés

Toile en polyester, résistant à l'eau. Structure ouverte. Résistance mécanique élevée. aciers au carbone - fontes - aluminium - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée.aciers au carbone - aciers alliés - fontes

Toile en polyester. Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique. Résistance mécanique élevée. aciers alliés - aciers inoxydables

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyennes et légers. métaux non ferreux et leurs alliages

Toile très flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenneset légers. métaux non ferreux et leurs alliages

Toile avec une très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau, avec une résistance mécanique élevée.fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-légers.Auto-lubrifié. Faible suréchauffement. Abrasif céramique.aciers alliés - aciers inoxydables

C-W Tela impermeabile. Ottima resistenza meccanica.ghise - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile imperméable. Très bonne résistance mécanique. fontes - métaux non ferreux et leurs alliages

NL-SAITEXN-SAITEX

Page 43: Catalogo Sait 2012

41

NASTRI E NASTRI LARGHI DI TELABANDES ET BANDES LARGES EN TOILE

N-SAITEX NASTRI / BANDESNL-SAITEX NASTRI LARGHI

BANDES LARGES

FORMA GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀFORME GRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTIPRODUITS 24 36 40 50 60 80 10

012

015

018

022

024

028

032

036

040

050

060

0Corindon

e C

orin

don

Ceram

ico

Cér

amiq

ueZircon

io

Zirc

oniu

mCarburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

mSp

aziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Fille

dA

uto-

lub

rifié

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

e

• • • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • H •• • • • • • H •• • • • H •• • • • • • • • • • • • H •• • • • • • • • H •• • • • • • • • • • • H •• • • • • • • • • • • • H •

• • • • • • • • • • • • J •• • • • • • • • • • J •

• • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • • • H •• • • • • • • • • • • • • W •

(1) Tela polycotton / Toile polycotton(2) Supporto poliestere / Support polyester(3) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau(4) Impermeabile / Imperméable

NL-SAITEXN-SAITEX

Dimensioni disponibili su richiesta.Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

N 60 = NORMALE A 60°A SOVRAPPOSIZIONEN 60 = NORMAL A 60°

A RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATON S = A RECOUVREMENT

MEULE

T S = A SOVRAPPOSIZIONECON SMUSSATURA MARCATAT S = A RECOUVREMENT

MEULAGE MARQUE

T T = TESTA A TESTACON COPRIGIUNTOT T = BORD A BORDAVEC COUVRE JOINT

Z Z = ZIG-ZAGCON COPRIGIUNTO

Z Z = ZIG-ZAGAVEC COUVRE JOINT

GIUNZIONI / JONCTIONS

Z-XAZ-X((11))

HZ-H ((22))

Z-H ((22))

3Z-H((22))

ZO-H ((22))

7S-H ((22))

5Z-H ((22))

9S-J9S-H ((22))

CX-FC-J

C-H ((22))

C-W ((44))

C-X

((33))

((33))

((33))

((33))

((33))

((33))

Page 44: Catalogo Sait 2012

42

MANICOTTI CILINDRICI STANDARD DI TELA ANNEAUX CYLINDRIQUES STANDARD EN TOILE

MN-SAITEX

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

1A-X

Z-H

ZO-H

Tela ad elevata resistenza meccanica per utilizzo con pressioni dilavoro medio-elevate.acciai al carbonioacciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Basso intasamento. Elevata reistenza meccanica. metalli non ferrosi e loro leghe

Tela in poliestere, resistente all'acqua. Ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legati - ghise acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une résistance mécanique élevée pour utilisation souspressions de travail moyenne-élevée. aciers au carboneaciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau. Faible encrassement. Très bonne résistance mécanique. métaux non ferreux et leurs alliages

Toile en polyester, résistant à l'eau. Très bonne résistance mécanique.aciers au carbone - aciers alliés - fontesaciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

1A-X

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Zircon

io

Zirc

oniu

mCarburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

mSp

aziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

) R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

e

(1) Supporto poliestere / Support polyester(2) Resistente all'acqua / Résistant à l'eau

45 x 30

60 x 30

60 x 50

90 x 35

100 x 60

140 x 35

200 x 50

45 x 30

60 x 30

60 x 50

90 x 35

100 x 60

140 x 35

200 x 50

140 x 35

• • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • X •

• • • • • X •• • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • H •• • • • • • • • H •• • • • • • • • H •• • • • • • H •• • • • • • • H •

• • • • • • • • • H •• • • • • • • • H •

• • • • H •

Z-H ((11))

ZO-H ((11))

((22))

((22))

Page 45: Catalogo Sait 2012

43

MANICOTTI CILINDRICI RINFORZATI DI TELAANNEAUX CYLINDRIQUES RENFORCES EN TOILE

MR-SAITEX

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

2A-X

3A-X

Z-X

Tela ad elevata resistenza meccanica. Basso surriscaldamento. acciai al carbonio - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Tela con ottima resistenza meccanica. acciai al carbonio - acciai legatighise - acciai inossidabili - metalli non ferrosi e loro leghe

Tela ad elevata resistenza meccanica. Semi-filled. Basso surriscaldamento. acciai inossidabili - acciai legatimetalli non ferrosi e loro leghe

Toile avec une résistance mécanique élevée. Faible suréchauffement. aciers au carbone - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

Toile avec une très bonne résistance mécanique. aciers au carbone - aciers alliésfontes - aciers inoxydables - métaux non ferreux et leurs alliages

Toile avec une résistance mécanique élevée. Semi-lubrifié. Faible suréchauffement. aciers inoxydables - aciers alliésmétaux non ferreux et leurs alliages

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

2A-X

Z-X

3A-X

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Zircon

io

Zirc

oniu

mCarburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

mSp

aziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

) R

ésin

e (R

/R)

Fille

d

Lub

rifié

Supporto

Sup

por

tBassa

Bas

Normale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

e

30 x 30

10 x 20

15 x 30

22 x 20

30 x 20

30 x 30

45 x 30

10 x 10

10 x 20

15 x 30

22 x 20

30 x 20

30 x 30

45 x 30

• • • • • • • • X •• • • • • • X •

• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •

• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •

• • • • • X •• • • • • X •

• • • • • • • X •• • • • • • • X •

• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •

Page 46: Catalogo Sait 2012

44

Page 47: Catalogo Sait 2012

Mole abrasiveMeules abrasives

Mole abrasiveMeules abrasives

45

Page 48: Catalogo Sait 2012

46

MOLE ABRASIVEMEULES ABRASIVES

Le mole abrasive SAIT sono prodotte in una vastagamma di tipi:

AGGLOMERANTIBF = agglomerante resinoide rinforzatoV = agglomerante vetrificato

ABRASIVIA = corindone artificialeC = carburo di silicioZ = zirconio

CARATTERISTICHELa combinazione di forma, dimensione e specifica (abrasivo, dimensioni dei granuli, durezza, struttura ed agglomerante) di ogni mola SAIT è la più adatta ad ottenere un alto rendimento tecnico-economico nelleoperazioni a cui è destinata.

SCELTA DELLA MOLA ABRASIVALa scelta della mola abrasiva più idonea a compiere unadeterminata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultato di lavoro.Le principali indicazioni sono contenute in questo programma di produzione.L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è a completa disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti ed informazioni circa la scelta del prodottopiù idoneo all’applicazione, fra i numerosi tipi di moleabrasive disponibili.

Les meules abrasives SAIT sont fabriquées dans unevaste gamme de types:

AGGLOMERANTSBF = agglomérant résinoïde renforcéV = agglomérant vitrifié

ABRASIFSA = corindon artificielC = carbure de siliciumZ = zirconium

CARACTERISTIQUESLa combinaison de forme, dimensions et spécification(abrasif, dimensions des grains, dureté, structure etagglomérant) de chaque meule SAIT est la mieuxadaptée pour obtenir un haut rendement technico-économique dans les opérations auxquelleselle est destinée.

CHOIX DES MEULESLe choix de la meule parfaitement adaptée à effectuerun travail déterminé est particulièrement importantpour obtenir le meilleur résultat possible.Les indications principales sont contenues dans ce programme de production.L’Organisation Technico-Commerciale de SAIT est à ladisposition des utilisateurs pour tous avis ou conseilscomplémentaires sur la meilleure sélection possibleentre les nombreux types de meules abrasives disponibles.

Page 49: Catalogo Sait 2012

47

MESURES DE SECURITELes meules abrasives SAIT sont fabriquées et contrôléessévèrement afin de garantir la sécurité des opérateursdans des conditions correctes d’emploi.Les machines utilisatrices doivent être de puissance etde vitesse appropriées ainsi qu’en bon état de marche.

LES NORMES DE SECURITE PRESCRIVENT:le respect de l’indication de la vitesse maximale d’emploi;de ne pas employer la meule de tronçonnage pour opération d’ébarbage;le stockage correct des meules abrasives dans des lieuxoù la température est comprise entre 15°C et 30°C etl’humidité relative entre 45% et 75%;le contrôle de la meule abrasive avant l’emploi pourrecherche d’éventuelles lésions dues au transport ou àla manipulation;le montage soigné de la meule abrasive avec des flasques adaptés;l’utilisation de carters de protection;

l’emploi d’aspirateurs de poussière;de ne jamais utiliser le meules pour machines fixes surmachines portatives.

Les meules abrasives abimées ou utilisées ou montéesde façon non appropriée peuvent provoquer de sérieuxdommages matériels aux opérateurs et aux personnesse trouvant dans les environs du poste de travail.Il est indispensable que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gants etdes tabliers contre d’éventuelles projections de matériaux ainsi que des masques contre la poussière etdes casques anti-bruit.L’emploi des meules abrasives peut provoquer un bruitégal ou supérieur à 85 dBA, l’opérateur doit donc êtreprotégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées.L’inobservance de cette consigne peut entraîner desrisques de diminution des fonctions auditives.

MISURE DI SICUREZZALe mole abrasive SAIT sono fabbricate e controllateseveramente per garantire la sicurezza degli operatoriin corrette condizioni di impiego.Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza evelocità adeguate e in condizioni di buona efficienza.

LE NORME DI SICUREZZA PRESCRIVONO:di non superare, per nessuna ragione, la velocità massima indicata per ogni tipo di mola; di non impiegare la mola da taglio per operazioni di sbavatura;l’immagazzinamento corretto delle mole abrasive in locali con temperatura compresa tra i 15°C e i 30°C e umidità relativa tra 45% e 75%;il controllo della mola abrasiva prima dell’impiego perindividuare eventuali lesioni dovute al trasporto o allamanipolazione;il montaggio accurato della mola abrasiva utilizzandoflange regolamentari;di usare l’idonea cuffia di protezione di cui la macchinaè dotata;di utilizzare gli aspiratori delle polveri;di non utilizzare le mole per macchine fisse su macchineportatili.

Le mole abrasive usate o montate impropriamente odanneggiate sono pericolose e possono causare seridanni agli operatori e alle persone che si trovano nellevicinanze del posto di lavoro.È indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonchè mascherine antipolvere e cuffie auricolari.L’impiego delle mole abrasive può provocare un rumore pari o superiore a 85 dBA, pertanto l’operatoredeve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioni individuali adeguate.L’inosservanza di questa norma, può comportare rischidi menomazione delle funzioni uditive.

MOLE ABRASIVEMEULES ABRASIVES

Page 50: Catalogo Sait 2012

48

CERTIFICAZIONE ISO 9001

La SAIT ha ottenuto la Certificazione ISO 9001 per il proprio sistema qualità relativo alla produzione di abrasivi rigidi e flessibili; per il cliente questo significaavere la garanzia che tutto il ciclo produttivo, dalla progettazione all’ingresso delle materie prime fino alla spedizione dei prodotti, segua regole e metodologie chiare e sempre volte al miglioramentodel servizio offerto.

CERTIFICATION ISO 9001

SAIT à obtenu la Certification ISO 9001 pour sonSystème Qualité pour la production des meules abrasives et abrasifs appliqués; pour le client cela signifie avoir la garantie que tout le processus de production, du project jusqu’à la livraison des produitsfinis, suit des règles et des méthodes claires e rigoureuses, toujours orientées vers l’amélioration du service offert.

MOLE ABRASIVEMEULES ABRASIVES

OSA - Organizzazione per la Sicurezza degli Abrasivi.

Dal momento in cui l'OSA è stata fondata, la Sait è membro di questa importante organizzazione nell'ambito della sicurezza degli abrasivi.

OSA - Organisation pour la Sécureté des Abrasifs.

Depuis que l’OSA a été fondée, SAIT est membre de cette importante organisation pour la sécurité des abrasifs.

Page 51: Catalogo Sait 2012

COME LEGGERE L’ETICHETTA DELLA MOLA ABRASIVACOMMENT LIRE L’ETIQUETTE DE LA MEULE ABRASIVE

METALLO INOX ALLUMINIO ZIRCONIO PIETRA, MARMO TRONCATORIMETAL INOX ALUMINIUM ZIRCONIUM PIERRE, MARBRE TRONÇONNEUSE

CODICI COLORECODES DES COULEURS

49

Page 52: Catalogo Sait 2012

50

AZ 24 Q

AZ 24 T

acciai fucinati, acciai al carbonio,ghise, saldatureaciers forgés, aciers au carbone, fontes, soudures

acciai fucinati, acciai al carbonio,ghise, saldatureaciers forgés, aciers au carbone, fontes, soudures

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DS

A 24 R

A 24 N

Impiego universale per lavori pesanti. Buona velocità di asportazione. Lunga durata.

Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

A 30 NImpiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione molto elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

Emploi universel pour travaux durs. Bonne vitesse d'enlèvement de matière. Longue durée.

Emploi universel pour travaux demandant une vitesse élevée d'enlèvement de matière. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

Emploi universel pour travaux demandant une vitesse d'enlèvement de matière très élevée. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

A 36 NImpiego specialistico per lavorazioni dove è richiesta una velocità diasportazione molto elevata e ove si richieda una molatura fredda. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

Emploi spécialisé pour travaux demandant une grande vitesse d'enlèvement de matière et un meulage froid. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILIMEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES80 m/s

A 24 R

A 24 N

A 30 N

A 36 N

5,0

6,0

6,5

7,0

8,0

16

22,23

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

180

230

100

115

125

150

180

230

115

125

180

230

115

125

180

230

180

230

180

230

• • •• • •

• • • •• • •

• • •• • •• • •

• • •• • • •• • • •

• • •• • •

• • •• • •

• • •• • •

• • •• • •

• • • • •

• • • •

• • • • •

• • • •

13.300

12.200

8.500

6.600

15.300

13.300

12.200

10.200

8.500

6.600

13.300

12.200

8.500

6.600

13.300

12.200

8.500

6.600

8.500

6.600

8.500

6.600

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldature métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldaturemétaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, saldaturemétaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes normales, soudures

acciai inossidabili, acciai legati aciers inoxydables, aciers alliés

AZ 24 Q Impiego specialistico per lavori pesanti. Velocità di asportazione elevata. Buona durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Bonne durée.

AZ 24 T Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di asportazione. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse d'enlèvement. Longue durée.

Page 53: Catalogo Sait 2012

51

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DS

Z 30 R

Z 30 N

Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro. Lunga durata. Buona velocità di asportazione.

Impiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro.Rendimento elevato. Velocità di asportazione elevata.

ZZ 24 PImpiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro.Mola a struttura granulometrica differenziata. Rendimento elevato.Velocità di asportazione elevata.

Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Longue durée. Bonne vitesse d'enlèvement de matière.

Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Haute performance. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.

Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Meule à structure granulometrique différenciée. Haute performance.Vitesse d'enlèvement de matière élevée.

ZZ 24 NImpiego specialistico in presenza di elevate pressioni di lavoro.Mola a struttura granulometrica differenziata. Velocità di asportazionemolto elevata.

Emploi spécialisé pour pressions de meulage élevées. Meule à structure granulometrique différenciée. Vitesse d'enlèvementde matière très élevée.

MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILIMEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

Z 30 R

Z 30 N

ZZ 24 P

ZZ 24 N

5,0

6,0

6,5

7,0

8,0

16

22,23

115

125

180

230

180

230

180

230

180

230

• • •• • •

• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •

13.300

12.200

8.500

6.600

8.500

6.600

8.500

6.600

8.500

6.600

acciai fucinati, ghiseaciers forgés, fontes

acciai fucinati, ghiseaciers forgés, fontes

acciai fucinati, ghiseaciers forgés, fontes

acciai fucinati, ghiseaciers forgés, fontes

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Page 54: Catalogo Sait 2012

XA 24 Q

115

125

180

230

• • •• • •

• • •• • •

13.300

12.200

8.500

6.600

acciaio inox ad alta resistenza acier inox à haute résistance

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DS

A 46 N

C 24 N

Impiego specialistico per materiali impananti.

Impiego specialistico su materiali molto duri. Velocità di asportazioneelevata. Buona durata.

AC 30 P Impiego specialistico. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour matières provoquant l'encrassement.

Emploi spécialisé pour matériaux très durs. Vitesse d'enlèvement dematière élevée. Bonne durée.

Emploi spécialisé. Longue durée.

MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILIMEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

A 46 N

C 24 N

AC 30 P

5,0

6,0

6,5

7,0

8,0

16

22,23

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

180

230

115

125

180

230

230

• • •• • •

• • •• • •

• • •• • •

• • • •• • •

• • • •

13.300

12.200

8.500

6.600

13.300

12.200

8.500

6.600

6.600

alluminio, metalli non ferrosi e loroleghe aluminium, métaux non ferreux et leurs alliages

ghise molto dure, ghise con inclusioni sabbiose fontes très dures, fontes à surface sableuse

ghise fontes

52

XA 24 QImpiego specialistico per i settori nucleare ed alimentare, esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1%). Certificato disponibile.

Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires et alimentaires, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1%). Certificat sur demande.

Page 55: Catalogo Sait 2012

53

A 24 R

A 24 N

Impiego universale in condizioni di lavoro pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Impiego specialistico per metalli difficili da tagliare. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio veloce e freddo. Buona durata.

Emploi universel en conditions de travail dures. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

Emploi spécialisé pour métaux difficiles à couper. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre. Coupe rapide et froide. Bonne durée.

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

A 24 R

A 24 N

AZ 24 Q

2,5

3,2

4,0

4,6

16 2022

,23

25,4

40

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

100

115

125

150

180

230

300

350

115

125

180

230

230

230

15.300

13.300

12.200

10.200

8.500

6.600

5.100

4.400

13.300

12.200

8.500

6.600

6.600

6.600

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli non ferrosi normalimétaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux normaux

acciai inossidabili, acciai legati, ghise dure, metalli non ferrosi duri aciers inoxydables, aciers alliés, fontes dures, métaux non ferreux durs

acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise aciers forgés, aciers au carbone, fontes

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DTSAIT-TMMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

* Solo per l'utilizzo con macchine fisse ad accostamento manuale del pezzoA utiliser uniquement sur machines fixes avec approche manuelle de la pièce à usiner

••••••

AZ 24 T Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

AZ 24 Q Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Buona durata.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Bonne durée.

AZ 24 T

• • •• • •• • • •• • •• • • •• • •• • •

• • • • •• • •• • • • •• • • •• • • • •• • •• • •• • •• • •

• • • •

• • • •

• • • •• •

• • •

acciai fucinati, acciai al carbonio, ghise aciers forgés, aciers au carbone, fontes

Page 56: Catalogo Sait 2012

54

Z 30 R

A 30 S

Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Lunga durata.

XA 24QImpiego specialistico per i settori nucleare, alimentare e chimico,esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Elevata velocità di taglio.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Longue durée.

Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires, alimentaires et chimiques, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Vitesse de coupe élevée.

A 46 N Impiego specialistico per materiali impananti. Emploi spécialisé pour matières provoquant l'encrassement.

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

Z 30 R

A 30 S

XA 24Q

A 46 N

1,6

2,0

2,5

3,2

4,0

4,6

22,23

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

180

230

115

125

150

180

230

115

125

180

230

115

125

180

230

• • • •• • • •• • • •• • • • •

• • •• • •• • • •

• • •• • •• • •

• • •• • • •

• • • •• • •• • •• • •• • •• • •

• • •• • •

• • •• • •• • •

• • •

13.300

12.200

8.500

6.600

13.300

12.200

10.200

8.500

6.600

13.300

12.200

8.500

6.600

13.300

12.200

8.500

6.600

acciai fucinati, acciai al carbonio,ghiseaciers forgés, aciers au carbone, fontes

acciai inossidabili, acciai al carbonio,acciai legati, metalli non ferrosiaciers inoxydables, aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux

acciaio inox ad alta resistenza acier inox à haute résistance

alluminio, metalli non ferrosi aluminium, métaux non ferreux

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DTSAIT-TMMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

••••

Page 57: Catalogo Sait 2012

ZA 46 T

ZA 60 T

55

A 46 S

A 46 T

Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura molto accurata.

Impiego specialistico. Lungua durata. Finitura accurata

Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition très soignée.

Emploi spécialisé. Longue durée. Finition soignée.

A 60 SImpiego specialistico. Esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio molto veloce e freddo. Finitura molto accurata.

Emploi spécialisé. Exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe très rapide et froide. Finition très soignée.

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DTSAIT-TMMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

ZA 46 T Impiego specialistico. Lungua durata. Finitura accurata. Emploi spécialisé. Longue durée. Finition soignée.

A 60 T Impiego specialistico. Taglio freddo. Lunga durata. Emploi spécialisé. Coupe froide. Longue durée.

ZA 60 T Impiego specialistico. Taglio freddo. Lunga durata. Emploi spécialisé. Coupe froide. Longue durée.

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALI PRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

A 46 S

A 46 T

A 60 S

A 60 T

0,8

1,0

1,6

1,8

1,9

2,0

2,5

3,2

16,0

22,23

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

• • • •• • • •• • • •

• • • •• • • •• • • •

• • • •• • • •

acciai al carbonio, acciai legati, acciai inossidabili, metalli non ferrosiaciers au carbone, aciers alliés, aciers inoxydables, métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai inossidabili,metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables,métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai legati, acciai inossidabili, metalli non ferrosiaciers au carbone, aciers alliés, aciers inoxydables, métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai inossidabili,metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables,métaux non ferreux

• • • • •

• • • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

115

125

150

180

115

125

180

230

115

125

115

125

115

125

115

125

13.300

12.200

10.200

8.500

13.300

12.200

8.500

6.600

13.300

12.200

13.300

12.200

13.300

12.200

13.300

12.200

acciai al carbonio, acciai inossidabili,metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables,métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai inossidabili,metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers inoxydables,métaux non ferreux

Page 58: Catalogo Sait 2012

56

XA 46 R

C 24 R

Impiego specialistico per i settori nucleare, alimentare e chimico, esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio veloce e freddo.

Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour les secteurs nucléaires, alimentaires etchimiques, exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe rapide et froide.

Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

XA 46 R

C 24 R

1,6

1,8

1,9

2,5

3,2

16,0

22,23

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

180*

230*

100

115

125

180

230

• • • •• • • •• • • •

• • • •• • •• • •

• •• • •

• •• • •

• •

• • • • •

13.300

12.200

8.500

6.600

15.300

13.300

12.200

8.500

6.600

acciai al carbonio, acciai inossidabili,metalli non ferrosiaciers au carbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux

ghise molto dure fontes très dures

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DTSAIT-TMMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

* Mola particolarmente sottile da usare solo con le apposite flangeMeule très mince à utiliser uniquement avec ses flasques

Page 59: Catalogo Sait 2012

57

A 36 T

A 60 T

Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura accurata.

Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura molto accurata.

Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition soignée.

Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition très soignée.

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

A 36 T

A 60 T

1,0

1,6

9,53

16,0

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

75

100

75

100

• • • •

• • •

• • • •

• • •

20.400

15.300

20.400

15.300

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, acciai inox, metalli nonferrosi normalimétaux ferreux normaux, aciers aucarbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux normaux

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, acciai inox, metalli non ferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers aucarbone, aciers inoxydables, métaux non ferreux normaux

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-HSMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

Page 60: Catalogo Sait 2012

58

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-TRMOLE PER TAGLIO ROTAIE CON MACCHINE GUIDATE E DISPOSITIVO DI FISSAGGIOMEULES DE TRONÇONNAGE DE RAILS AVEC MACHINES GUIDEES PAR UN ETRIER DE FIXATION

A 24 R

A 24 S

Impiego specialistico per il taglio di rotaie. Velocità di taglio elevata.

Impiego specialistico per il taglio di rotaie. Lunga durata.

Emploi spécialisé pour tronçonnage de rails. Vitesse de coupe élevée.

Emploi spécialisé pour tronçonnage de rails. Longue durée.

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

100 m/s

A 24 R

A 24 S

3,6

4,5

25,4

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

350

350

400

• • •• • •

• • •

5.450

5.450

4.750

acciai per rotaie / aciers pour rails

acciai per rotaie / aciers pour rails

Page 61: Catalogo Sait 2012

59

A 30 N

A 24 R

A 24 N

Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Taglio freddo. Buona durata.

Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Coupe froide. Bonne durée.

A 30 NImpiego specialistico per materiali difficili da tagliare.Edizione speciale per sezioni impegnative. Velocità di taglio molto elevata. Taglio freddo.

Emploi spécialisé pour matériaux difficiles à couper. Edition spécial pour sections importantes. Vitesse de coupe très élevée. Coupe froide.

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s 100 m/s

A 24 R

A 24 N

A 36 R

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

6,0

25,4

30 40 60

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m• • •• • • •• • • •• • • •• • • •• • •

• • • •• • • •• • • •• • •• • •

• • •

• • • •• • • •• • • •• • • •• • •

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli nonferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers aucarbone, fontes, métaux non ferreuxnormaux

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli nonferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers aucarbone, fontes normale, métauxnon ferreux normaux

acciai inossidabili, acciai legati,metalli non ferrosi duri aciers inoxydables, aciers alliés,mètaux non ferreux durs

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-TFMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSEMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES

A 36 R Impiego specialistico per materiali difficili da tagliare. Velocità di taglio elevata. Taglio freddo.

Emploi spécialisé pour matériaux difficiles à couper. Vitesse de coupe élevée. Coupe froide.

250

300

350

400

500

600

300

350

400

500

600

400

300

350

400

500

600

6.100

5.100

4.400

3.800

3.000

5.100

4.400

3.800

3.000

3.800

3.000

5.100

4.400

3.800

3.000

5.450

4.750

3.800

3.200

5.450

4.750

3.800

3.200

5.450

4.750

3.800

3.200

acciai inossidabili, acciai legati aciers inoxydables, aciers alliés

Page 62: Catalogo Sait 2012

60

A 24 P

A 60 P

Impiego specialistico per lavori pesanti. Buona velocità di taglio. Buona durata.

Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata. Da utilizzare solo su macchine troncatrici da banco di bassa potenza(inferiori a 3HP), provviste di dispositivo meccanico di fissaggio del pezzo.

Emploi spécialisé pour travaux durs. Bonne vitesse de coupe. Bonne durée.

Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée. A utiliser seulement sur machines fixes d'établi de faible puissance (inférieure à 3HP), equipées d'un dispositif mécanique de serrage de la pièce.

C 24 R Impiego specialistico. Buona velocità di taglio. Durata elevata. Emploi spécialisé. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

C 24 N Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata. Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée.

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s 100 m/s

A 60 P

C 24 R

C 24 N

2,5

3,0

3,5

4,0

4,5

5,0

25,4

30 40 50

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

300

350

400

300

350

400

300

350

400

350

400

• • • •• • •• • • •

• • • •• • •• • •• • • •• • • •• • • •

• • • •• • • •

5.100

4.400

3.800

5.100

4.400

3.800

5.100

4.400

3.800

4.400

3.800

metalli ferrosi normali, acciai al carbonio, ghise normali, metalli nonferrosi normali métaux ferreux normaux, aciers au carbone, fontes, métaux non ferreux normaux

acciai inossidabili, metalli ferrosi e non ferrosiaciers inoxydables, métaux ferreuxet non ferreux

metalli non ferrosi normali, ghise dure mètaux non ferreux normaux, fontes dures

metalli non ferrosi duri, ghise métaux non ferreux durs, fontes

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-TFMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSEMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES

25,4 25,4 30 30 40 40 40 40 50 50 50 50 50

16 22,23 22,23 25,4 22,23 25,4 30 32 22,23 25,4 30 32 40

ACCESSORI / ACCESSOIRES

Diametro esterno mmDiamètre extérieur mm

Diametro interno mmDiamètre intérieur mm

AANNEELLLLII DDII AADDAATTTTAAMMEENNTTOO // BAGUES DE REDUCTION

A 24 P

Page 63: Catalogo Sait 2012

61

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO-DSMOLE PER SBAVATURAMEULES D'EBARBAGE

A 30 PA 30 M

Impiego universale.

Impiego universale. Alta velocità di asportazione.

Emploi universel.

Emploi universel. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.

AC 30 N Impiego specialistico. Alta velocità di asportazione. Emploi spécialisé. Vitesse d'enlèvement de matière élevée.

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

A 30 P

A 30 P

C 30 P

SAITEKO-DS

SAITEKO-DT

A 30 M

AC 30 N

3,0

6,0

6,5

8,0

16

22,23

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

acciai al carbonio, saldature, ghise,metalli non ferrosiaciers au carbone, soudures, fontes,métaux non ferreux

acciai al carbonio, saldature, ghise,metalli non ferrosi aciers au carbone, soudures, fontes,métaux non ferreux

acciai al carbonio, ghise meccaniche,metalli non ferrosiaciers au carbone, fontes ductiles,métaux non ferreux

ghise dure fontes dures

ghise, acciai fucinati fontes, aciers forgés

SAITEKO-DTMOLE PER TAGLIOMEULES DE TRONÇONNAGE

A 30 NA 30 P

Impiego universale. Taglio veloce. Lunga durata.

Impiego universale.

Emploi universel. Coupe rapide. Longue durée.

Emploi universel.

• • • •• • • •• • • •

• • • •• • •

• • • •• • • •

• • •• • •

• • • •

15.300

13.300

12.200

8.500

6.600

13.300

12.200

8.500

6.600

6.600

100

115

125

180

230

115

125

180

230

230

• • • •• • • •• • • •• • • •• • • •• • • •• • • •

13.300

12.200

8.500

6.600

13.300

8.500

6.600

115

125

180

230

115

180

230

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOESPESSURA ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

C 30 P Impiego universale. Emploi universel.

• •

• •

A 30 Nacciai al carbonio, metalli ferrosi normali aciers au carbone, métaux ferreux normaux

230 6.600• • • •

Page 64: Catalogo Sait 2012

62

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO-TMMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

C 30 P

acciai al carbonio, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, métaux non ferreux

A 30 P

A 46 P

Impiego universale.

Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.Taglio veloce.

Emploi universel.

Emploi universel. Meule produite sans additifs de fer et de soufre.Coupe rapide.

A 60 P Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.Taglio molto veloce. Finitura accurata.

Emploi universel. Meule produite sans additifs de fer et de soufre.Coupe très rapide. Finition soignée.

A 60 R Impiego universale. Lunga durata. Finitura accurata. Emploi universel. Longue durée. Finition soignée.

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

MACCHINE PORTATILIMACHINES PORTATIVES

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

A 30 P

SAITEKO-TM

A 46 P

A 60 P

1,0

1,6

2,0

2,5

3,2

4,0

2022

,23

25,4

30

Corindon

e C

orin

don

Carbu

ro di s

ilicio

Car

bure

de

silic

ium

A 60 R

acciai al carbonio, ghise, metalli non ferrosiaciers au carbone, fontes, métauxnon ferreux

acciai al carbonio, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés,métaux non ferreux

acciai normali, acciai legati, metalli non ferrosi aciers normaux, aciers alliés, métaux non ferreux

acciai al carbone, acciai legati, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés,métaux non ferreux

13.300

12.200

8.500

6.600

5.100

13.300

12.200

8.500

6.600

13.300

12.200

13.300

12.200

13.300

12.200

6.600

5.100

Impiego universale. Lunga durata. Emploi universel. Longue durée.A 46 R

A 46 R

115

125

180

230

300

115

125

180

230

115

125

115

125

115

125

230

300

• • • •• • • •• • • •• • • •• • • • • •

• • • •• • • •• • • •• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • • •

C 30 P Impiego universale. Emploi universel.

ghise dure fontes dures

Page 65: Catalogo Sait 2012

63

A 30 Pacciai al carbonio, ghise, metalli non ferrosiaciers au carbone, fontes, métauxnon ferreux

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO-TFMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSEMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES

A 30 P Impiego universale. Emploi universel.

5.100

4.400

300

350

• • • • • •

• • • •

SPESSORE FORO MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

MACCHINE FISSEMACHINES FIXES

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

SAITEKO-TF

1,0

1,6

2,0

2,5

3,2

4,0

2022

,23

25,4

30

Corindon

e C

orin

don

Carbu

ro di s

ilicio

Car

bure

de

silic

ium

Page 66: Catalogo Sait 2012

64

DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATIDISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES

SAITRIS-SF

A Elevata velocità di asportazione. Scarso effetto impanante. Basso livello di riscaldamento

Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Faible encrassement. Faible niveau d'échauffement.

SPESSORE FORO GRANE MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE GRAINS TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

A

3,5

4,0

22,23

24 N

36 N

60 N

100 N

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

180

• • • • •

• • • • • •

• • • • • •

13.300

12.200

8.500

ferro, acciai al carbonio, acciai inossidabili, alluminio, materiali nonferrosi fer, aciers au carbone, aciers inoxydables, aluminium, matériaux non ferreux

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITRIS-PAD

DISCODISQUE

(mm)

SUPPORTOSUPPORT

(mm)

Supporto in materia plastica. In ogni confezione di 50 pz. vengono inseriti due supporti completi.Support en plastique. Deux supports gratuit sont contenus dans chaque boîte de 50 pièces.

Ø 115-125

Ø 180

Ø 82

Ø 130

Page 67: Catalogo Sait 2012

65

DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATI DISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES

ADisco semiflessibile a profilo convesso, ideale per operazioni di sbavatura e levigatura. Ridotto riscaldamento, minimo intasamento,minima produzione di polvere.

Disque semi-flexible à profil convexe, ideal pour les operationsd’ebavurage et de polissage. Echauffement reduit, faible encrassement, faible production de poussieres.

SPESSORE FORO GRANE MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE GRAINS TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

A

3,5

4,0

22,23

24 N

36 N

60 N

100 N

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

• • • • •

• • • • •

13.300

12.200

ferro, acciai al carbonio, acciai inossidabili, alluminio, leghe non ferrose fer, aciers au carbone, aciers inoxydables, aluminium, alliages non ferreux

TECNOLOGIA "GOCCIA"La nuova tecnologia a goccia (technodrop) è il risultato di una attenta ricerca tecnologica ed applicativa che si traduce in un risultato eccellenteutilizzando il SAIT tre.

TECHNOLOGIE "GOUTTE"La nouvelle technologie "goutte" (technodrop), appliquée au nouvelledisque SAIT tre, est le résultat d'une longue recherche pour vous assurerune performance optimale.

No platorello di supporto.Pas de plateau de support.

Page 68: Catalogo Sait 2012

W A4 A11 A21 A25 B52 B121

66

MOLE SU GAMBOMEULES SUR TIGE

SAIT-VG

DIMENSIONI VEL. MAX 1/MIN ABRASIVODIMENSIONS VIT. MAX TOURS MINUTE ABRASIF

PRODOTTI FORMAPRODUITS FORME

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES10 ≤ L

º< 200 < L

º< 10

A 46 P

A 60 P

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

W 204

W 208

W 221

W 230

W 238

A 4

A 11

A 21

A 25

W 177

W 196

B 52

B 121

acciai al carbonio, acciai legati,ghise, metalli non ferrosi aciers au carbone, aciers alliés, fontes, métaux non ferreux

acciai al carbonio, acciai legati,ghise, metalli non ferrosiaciers au carbone, aciers alliés, fontes, métaux non ferreux

20 x 20 - 6 x 40 24.000 17.000

20 x 50 - 6 x 40 15.000 12.000

25 x 40 - 6 x 40 14.000 10.500

30 x 30 - 6 x 40 15.000 11.500

40 x 40 - 6 x 40 10.000 7.000

30 x 30 - 6 x 40 17.000 13.500

21 x 45 - 6 x 40 17.400 13.600

25 x 25 - 6 x 40 21.000 16.000

25 - 6 x 40 22.000 17.000

10 x 20 - 3 x 40 24.000 no

16 x 25 - 6 x 40 26.400 20.000

10 x 20 - 3 x 40 24.000 no

13 - 3 x 40 24.000 no

•••••••••••••

RRAACCCCOOMMAANNDDAAZZIIOONNII PPEERR LL''UUSSOOLo sbalzo L

°deve essere il minore possibile.

Le velocità massime d'uso indicate si riferiscono a sbalzi di 0 < L

°< 10 e di 10 ≤ L

°< 20.

NOTICE IMPORTANTE D'UTILISATIONLe porte-à-faux L

°doit être le plus réduit possible.

Les vitesses max. d'utilisation indiquées se réfèrent aux 0 < L

°< 10 et de 10 ≤ L

°< 20.

D x T - S x L(mm)

Sbalzo Lº

Porte-à-faux Lº

Page 69: Catalogo Sait 2012

A 36 P

A 46 M

A 60 M

C 80 J

150 x 20 x 16 4.500

200 x 20 x 20 3.300

150 x 20 x 16 4.500

200 x 20 x 20 3.300

150 x 20 x 16 4.500

200 x 20 x 20 3.300

150 x 20 x 16 4.500

200 x 20 x 20 3.300

250 x 25 x 25 2.700

•••

67

MOLE PER SMERIGLIATURA ED AFFILATURA DI UTENSILIMEULES POUR EBAVURAGE ET AFFUTAGE D'OUTILS

SAIT-VS

A 36 P

A 46 M

A 60 M

C 80 J

DIMENSIONI MAX 1/MIN ABRASIVODIMENSIONS TOURS MINUTE ABRASIF

PRODOTTIPRODUITS

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/sD x T x H(mm)

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

acciai normali, acciai al carbonio,acciai legati, acciai rapidiaciers normaux, aciers au carbone,aciers alliés, aciers rapides

acciai normali, acciai al carbonio,acciai legati, acciai rapidiaciers normaux, aciers au carbone,aciers alliés, aciers rapides

acciai normali, acciai al carbonio,acciai legati, acciai rapidiaciers normaux, aciers au carbone,aciers alliés, aciers rapides

carburi metallici, metalli duri carbures métalliques, métaux durs

Smerigliatura di officina. Ebavurages divers.

Affilatura di utensili. Buona finizione. Affûtage d'outils. Bonne finition.

Affilatura di utensili. Ottima finizione. Affûtage d'outils. Excellente finition.

Affilatura di utensili. Ottima finizione. Affûtage d'outils. Excellente finition.

Page 70: Catalogo Sait 2012

68

Page 71: Catalogo Sait 2012

Panno abrasivoAbrasif incorporéPanno abrasivo

Abrasif incorporé

69

Page 72: Catalogo Sait 2012

70

PRODOTTI IN PANNO ABRASIVOPRODUITS EN ABRASIF INCORPORE

S-SAITPOL FOGLI / FEUILLESR-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

S-SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

120 x 280

152 x 229

115 x 10 m

• • • • • • • • • •• • • • • • •

• • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

CA CC GP MA VF UF UFS SA

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione dimetalli. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique pour operationsde satinage et polissage de métaux.Finition soignée.

CA Coarse / Gros

CC Coarse / Gros

GP General purpose / Usage general

MA Medium / Medium

VF Very fine / Très fin

UF Ultra fine / Ultra fin

UFS Ultra fine / Ultra fin

SA Micro fine / Micro fin

S-SP R-SP

R-SP

Page 73: Catalogo Sait 2012

71

DISCHI IN PANNO ABRASIVODISQUES EN ABRASIF INCORPORE

D-SAITPOL

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

D-SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bure

de

silic

ium

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

150 x 10 x 10

200 x 10 x 20

250 x 10 x 20

• • • • •• • • • •• • • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique pour operations de satinage etpolissage de métaux. Finition soignée.

MA Medium / Medium FA Fine / Fin VFA Very fine / Très fin

MA FA VFA

NORME DI SICUREZZALa velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.

NORMES DE SECURITELa vitesse d'utilisation maximum est indiquée pour chaque produit et ne doit jamais être dépassée.

DISCHI "UNITIZED" IN PANNO ABRASIVODISQUES "UNITIZED" EN ABRASIF INCORPORE

UT-SAITPOL

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

UT - SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bure

de

silic

ium

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

115 x 22,23

115 x 22,23

• • • • •• • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

2S-F 3S-F 6A-M

Supporto in fibra di vetroSupport en fibre de verre

Prodotto2S - F

3S - F

6A - M

Caratteristiche 2 = densità morbidaS = carburo di silicioF = grana fine

3 = densità medio/morbidaS = carburo di silicioF = grana fine

6 = densità medio/rigida A = corindoneM = grana media

Applicazioni finitura e pulitura accurata

finitura e pulitura accurata

alta durata su spigoli e taglio più aggressivo

CaracteristiquesMatière comprimés en fibre synthétique pour opérations de finition, polissage,enlèvement de stries de précédent usinage.

MateriauxAcier inox, acier, titane, alluminium, aciers alliés, plastique et materiaux composite

VITESSE D'UTILISATION: 4.000 - 6.000 RPM

Produit2S - F

3S - F

6A - M

Caracteristiques2 = densité tendresS = carbure de siliciumF = grain fin

3 = densité moyenne/tendresS = carbure de siliciumF = grain fin

6 = densité moyenne/rigideA = corindonM = grain moyen

Preconisationsfinition poussée excellent rendement d'enlèvementde matière

finition poussée excellent rendement d'enlèvementde matière

parfaitement adaptée au traitementdes contourscoupe plus agressif

CaratteristicheStrati compressi di tessuto non tessuto abrasivo per operazioni di finitura, pulitura, rimozione di segni di precedenti lavorazioni.

MaterialiInox, acciaio, titanio, alluminio, leghe, plastica e materiali compositi.

VVEELLOOCCIITTÀÀ CCOONNSSIIGGLLIIAATTAA DDII UUTTIILLIIZZZZOO:: 44..000000 -- 66..000000 RRPPMM

Page 74: Catalogo Sait 2012

72

DISCHI IN PANNO ABRASIVODISQUES EN ABRASIF INCORPORE

FV-SAITPOLD-SAITPOL

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

D-SP ((11))

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

Ø 115 x 22,23

100 x 13 x 10

150 x 13 x 10

• • • •• • •• • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

CaratteristicheRimozione di ruggine, vernici, colle. Pulizia di cordoni di saldatura.

CaracteristiquesElimination de rouille, peintures, colle.Nettoyage des cordons de soudure.

RG RRLONGLIFE

Supporto in fibra di vetroSupport en fibre de verre

Montaggio con porta-utensileMontage avec porte-outil

(1) Kit porta-utensile per D - SP, gambo Ø 6 mm, disponibile su richiestaKit porte-outil pour D - SP, tige Ø 6 mm, disponible sur demande

NORME DI SICUREZZALa velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.

NORMES DE SECURITELa vitesse d'utilisation maximum est indiquée pour chaque produit et ne doit jamais être dépassée.

FV-SP

FV-SP D-SP

RUOTE LAMELLARIROUES A LAMELLES

F-SAITOR CON FLANGE / AVEC FLASQUESApplicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

A

A acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliages

100 x 100 C (1) Ø 100 mm Ø 100 mm

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

A B C D

• • • • •

(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE

GRANE - P ABRASIVOGRAINS - P ABRASIF

Page 75: Catalogo Sait 2012

73

RUOTE DI PANNO ABRASIVOROUES EN ABRASIF INCORPORE

G-SAITPOL SU GAMBO / SUR TIGE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

G-SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

40 x 20 x 6

60 x 30 x 6

80 x 30 x 6

80 x 40 x 6

• • • •• • • • •• • • •• • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

MA FA VFA

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

GT-SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

40 x 20 x 6

60 x 30 x 6

80 x 30 x 6

80 x 40 x 6

• • • • •• • • • • • •• • • • • •• • • • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica e tela abrasiva

Abrasif incorporé en fibre synthétique avec toile abrasive

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva, per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique et toile abrasive,pour operations de satinage et polissage de métaux.Finition soignée.

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione dimetalli. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique pour operationsde satinage et polissage de métaux.Finition soignée.

MA Medium / Medium

FA Fine / Fin

VFA Very fine / Très fin

NORME DI SICUREZZANon superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota. Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.

NORMES DE SECURITENe pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles.Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux max S = 5 mm.

GT-SAITPOL SU GAMBO - MISTE / SUR TIGE - MIXTES

G-SPGT-SP

A-80 A-120 A-180A-60

Page 76: Catalogo Sait 2012

74

F-SP

FT- SP

RUOTE DI PANNO ABRASIVOROUES EN ABRASIF INCORPORE

F-SAITPOL

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

F-SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

100 x 50 x 19,1 C (1)

100 x 50 x 25

100 x 100 x 19,1 C (1)

200 x 50 x 76

• • • • •• • • •

• • • • • •• • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

CA MA FA VFA

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica e tela abrasiva, per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione di metalli. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique et toile abrasive,pour operations de satinage et polissage de métaux.Finition soignée.

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per lavorazioni di satinatura ed opacizzazione dimetalli. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique pour operationsde satinage et polissage de métaux.Finition soignée.

CA Coarse / Gros

MA Medium / Medium

FA Fine / Fin

VFA Very fine / Très fin

NORME DI SICUREZZALa velocità massima di utilizzo è indicata per ogni singolo prodotto; tale velocità non deve mai essere superata.

NORMES DE SECURITELa vitesse d'utilisation maximum est indiquée pourchaque produit et ne doit jamais être dépassée.

FT-SAITPOL MISTE / MIXTES

(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

FT-SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bure

de

silic

ium

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

100 x 100 x 19,1 C (1) • • • • • • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica e tela abrasiva

Abrasif incorporé en fibre synthétique avec toile abrasive

(1) C = CHIAVETTA / CLAVETTE

A -80 A -100 A -120 A -180A - 60A - 40

Page 77: Catalogo Sait 2012

Spazzole metallicheBrosses métalliquesSpazzole metallicheBrosses métalliques

75

Page 78: Catalogo Sait 2012

76

SPAZZOLE A TAZZABROSSES BOISSEAU

Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici.

Applicazioni aggressive per eliminazione di scorie ed incrostazioni.

Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille etpeintures.

Préconisations aggressives pour enlèvement de scories et incrustations.

A noter: SM-TA Ø 100 mm est fourni d'une bague d'appui qui empêche les fils de s'echapper latéralement. Lorsque la garniture estusée jusqu'à la bague d'appui, celle-ci peut être enlevée, libérantainsi le reste de la garniture qui peut être totalement utilisée.

Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici susuperfici ampie e piane.

Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille etpeintures sur surfaces grandes et plats.

SM-TA Filo ondulato

Fil ondulé

SM-TA Mazzetti ritorti Fil torsadées

SE-TA Filo ondulato

Fil ondulé

PRODOTTIPRODUITS

SM-TA Filo ondulato

Fil ondulé

Ø SPAZZOLAØ BROSSE

(mm)

Ø GAMBOØ TIGE(mm)

MaterialeMaterial

CARATTERISTICHECARACTERISTIQUES

Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

65 ACCIAIO / ACIER 0,30 12.500

65 INOX 0,30 12.500

80 ACCIAIO / ACIER 0,30 12.500

80 INOX 0,30 12.500

100 ACCIAIO / ACIER 0,30 8.500

125 ACCIAIO / ACIER 0,30 6.500

65 ACCIAIO / ACIER 0,50 18 12.500

65 INOX 0,50 18 12.500

100 ACCIAIO / ACIER 0,50 26 8.500

50 6 ACCIAIO / ACIER 0,30 4.500

75 6 ACCIAIO / ACIER 0,30 4.500

Ø mm

SM-TA Mazzetti ritorti Fil torsadées

SE-TA Filo ondulato

Fil ondulé

Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

Su gambo - per elettroutensiliSur tige - pour machines électriques

Nota: SM-TA Ø 100 mm è un prodotto dotato di anello di ritenuta che può essere rimosso per avere a disposizione qualche centimetro di filo in più da utilizzare.

IMPIEGOUTILISATION

FILO / FILNR. MAZZETTIN° TORSADES

MAX 1/MINTOURSMINUTE

Page 79: Catalogo Sait 2012

77

SPAZZOLE CIRCOLARIBROSSES CIRCULAIRES

Applicazioni aggressive per la rimozione di ruggine, incrostazioni e la pulizia di cordoni di saldatura. Il Ø 171 è particolarmente indicato per la pulizia di cordoni di saldatura posa in opera pipeline.

Préconisations aggressives pour enlèvement de rouille, incrustations et nettoyage des cordons de soudure. Le Ø 171 est particulièrement préconisé pour le nettoyage descordons de soudure en tuyauterie (pipelines).

Applicazioni medio-leggere, per eliminazione di sbavature, pulizia ed irruvidimento di superfici. Ogni singola spazzola è fornita di adattatori che permettono il montaggio su alberi di diametro 13 - 15 - 16 - 19,05 - 20 - 22,23 - 25,4 - 32 mm.

Préconisations moyenne-légers pour ébavurage et pour le polissage et degrossisage de surfaces. Chaque brosse est fourni d'adaptateurs pour leur montage sur arbres avec diamétres13 - 15 - 16 - 19,05 - 20 - 22,23 - 25,4 - 32 mm.

SM-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées

SM-CR Filo ondulato

Fil ondulé

SM-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées

Ø SPAZZOLAØ BROSSE

(mm)

Ø FOROØ ALESAGE

(mm)

Per macchine portatili - foro 22,23 Pour machines portatives - alésage 22,23

115 12 22,23 ACCIAIO / ACIER 0,50 20 12.500

115 12 22,23 INOX 0,50 20 12.500

125 13 22,23 ACCIAIO / ACIER 0,50 20 12.500

171 6 22,23 ACCIAIO / ACIER 0,50 76 12.000

150 18 ACCIAIO / ACIER 0,30 6.000

200 20 ACCIAIO / ACIER 0,30 4.500

SM-CR Filo ondulato

Fil ondulé

Per macchine fisse Pour machines fixes

SPESSORE EPAISSEUR

(mm)

13 - 1516 - 19,0520 - 22,2325,4 - 32

13 - 1516 - 19,0520 - 22,2325,4 - 32

PRODOTTIPRODUITS Materiale

MaterialØ mm

IMPIEGOUTILISATION

FILO / FILNR. MAZZETTIN° TORSADES

MAX 1/MINTOURSMINUTE

CARATTERISTICHECARACTERISTIQUES

Page 80: Catalogo Sait 2012

78

SPAZZOLE CIRCOLARI CONICHEBROSSES CIRCULAIRES CONIQUES

Applicazioni medio-leggere per la rimozione di ruggini, incrostazioni e la pulizia di cordoni di saldatura.

Préconisations moyenne-légers pour enlèvement de rouille, incrustations et nettoyage des cordons de soudure.

Applicazioni aggressive per eliminazione di ruggini e la pulizia di cordoni di saldatura.

Préconisations aggressives pour enlèvement de rouille et le nettoyage des cordons de soudure.

SM-CO Filo ondulato

Fil ondulé

SM-CO Mazzetti ritorti Fil torsadées

SM-CO Filo ondulato

Fil ondulé

Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

90 ACCIAIO / ACIER 0,30 12.500

100 ACCIAIO / ACIER 0,30 12.500

100 ACCIAIO / ACIER 0,50 18 12.500

SM-CO Mazzetti ritorti Fil torsadées

Per smerigliatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

Ø SPAZZOLAØ BROSSE

(mm)

PRODOTTIPRODUITS Materiale

MaterialØ mm

IMPIEGOUTILISATION

FILO / FILNR. MAZZETTIN° TORSADES

MAX 1/MINTOURSMINUTE

CARATTERISTICHECARACTERISTIQUES

Page 81: Catalogo Sait 2012

79

Sbavature, rimozione di ruggini, vernici ed irruvidimento di superfici prima della verniciatura.

Sbavature, rimozione di ruggini, vernici ed irruvidimento di superfici prima della verniciatura.

Pour ébavurage, enlèvement de rouille et peintures et pourdegrossisage de surfaces avant la peinture.

Pour ébavurage, enlèvement de rouille et peintures et pourdegrossisage de surfaces avant la peinture.

Pulizia di cordoni di saldatura e rimozione aggressiva di ruggini ed incrostazioni.

Nettoyage des cordons de soudure et enlèvement aggressif de rouille et incrustations.

SE-CR Filo ondulato

Fil ondulé

SG-CR Filo ondulato

Fil ondulé

SG-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées

SE-CR Filo ondulato

Fil ondulé

Per elettroutensili Pour machines électriques 50 6 ACCIAIO / ACIER 0,30 4.500

100 6 ACCIAIO / ACIER 0,30 4.500

70 6 ACCIAIO / ACIER 0,30 15.000

70 6 INOX 0,30 15.000

75 6 ACCIAIO / ACIER 0,50 15 20.000

SG-CR Filo ondulato

Fil ondulé

SG-CR Mazzetti ritorti Fil torsadées

Per macchine elettriche opneumatichePour machines électriques ou pneumatiques

Per macchine elettriche opneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques

SPAZZOLE CIRCOLARI CON GAMBOBROSSES CIRCULAIRES SUR TIGE

Ø SPAZZOLAØ BROSSE

(mm)

PRODOTTIPRODUITS Materiale

MaterialØ mm

IMPIEGOUTILISATION

FILO / FIL NR. MAZZETTIN° TORSADES

MAX 1/MINTOURSMINUTE

CARATTERISTICHECARACTERISTIQUES

Ø GAMBOØ TIGE(mm)

Page 82: Catalogo Sait 2012

80

Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.

Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.

Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisationdans des endroits difficilement accessibles.

Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisationdans des endroits difficilement accessibles.

Sbavature, rimozione di scorie e ruggini in punti difficili da raggiungere.

Pour l'ébavurage, le nettoyage, le décapage et pour l'utilisationdans des endroits difficilement accessibles.

SE-FR Filo ondulato

Fil ondulé

SG-FR Filo ondulato

Fil ondulé

SG-FR Mazzetti ritorti Fil torsadées

SE-FR Filo ondulato

Fil ondulé25 6 ACCIAIO / ACIER 0,30 4.500

25 6 ACCIAIO / ACIER 0,35 18.000

23 6 ACCIAIO / ACIER 0,25 8 20.000

SG-FR Filo ondulato

Fil ondulé

SG-FR Mazzetti ritorti Fil torsadées

SPAZZOLE FRONTALI (pennello)BROSSES PINCEAUX

Applicazioni professionali.

Applicazioni universali.

Préconisations professionnelles.

Préconisations universelles.

SM-MA SM-MU

SPAZZOLE MANUALIBROSSES A MAIN

PRODOTTIPRODUITS

SM-MA

NR. RANGHI NR. DE RANGS

Lunghezza totale Longueur total

(mm)

3 295 ACCIAIO / ACIER 0,35

4 295 ACCIAIO / ACIER 0,35

4 295 INOX 0,30

5 295 ACCIAIO / ACIER 0,35

265 OTTONE / LAITON 0,30

265 INOX 0,30

SM-MU

Per elettroutensili Pour machines électriques

Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machinesélectriques oupneumatiques

Per macchine elettriche o pneumatiche Pour machines électriques ou pneumatiques

Ø SPAZZOLAØ BROSSE

(mm)

PRODOTTIPRODUITS Materiale

MaterialØ mm

IMPIEGOUTILISATION

FILO / FIL NR. MAZZETTIN° TORSADES

MAX 1/MINTOURSMINUTE

CARATTERISTICHECARACTERISTIQUES

Ø GAMBOØ TIGE(mm)

MaterialeMaterial

Ø mm

FILO / FIL NR. MAZZETTIN° TORSADES

CARATTERISTICHECARACTERISTIQUES

Page 83: Catalogo Sait 2012

LegnoABRASIVIABRASIVI

ABRASIFSABRASIFSLegno

BoisBois

81

Page 84: Catalogo Sait 2012

Una gamma completa di prodotti in carta, tela e combinata di carta-tela per soddisfare tutte le necessità applicative.

Une gamme très large et compléte des produits en papier, toile et combinaison papier-toile pour répondre à tous les besoins applicatifs.

I PRODOTTI SAIT PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNOLES PRODUITS SAIT POUR TRAVAILLER LES BOISI PRODOTTI SAIT PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNOLES PRODUITS SAIT POUR TRAVAILLER LES BOIS

Fogli, rotoli, dischi, bandelle, nastri e nastri larghi.

Fogli, rotoli, dischi, bandelle, nastri e nastri larghi.

Feuilles, rouleaux, disques,garnitures, bandes et bandes larges.

Feuilles, rouleaux, disques,garnitures, bandes et bandes larges.

82

Page 85: Catalogo Sait 2012

ABRASIVIA = corindone artificialeZ = zirconioC = carburo di silicio

GRANULOMETRIAFEPA - P Standard europeo

ADESIVIResine sintetiche

SUPPORTI TELE ABRASIVETessuto H in poliestere molto pesante e resistente per operazioni di sbavatura e smerigliatura. Resistente all’acqua.Tessuto X in cotone pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura.Tessuto J in cotone flessibile per operazioni di pulitura e finitura.Tessuto F in cotone molto flessibile e morbido peroperazioni di pulitura e finitura di parti curve e sagomate.Tessuto T in poliestere resistente e flessibile peroperazioni di sbavatura e smerigliatura; resistente all’acqua.Tessuto W in cotone impermeabile, pesante e resistente per operazioni di smerigliatura, pulitura e finitura.

SUPPORTI CARTE ABRASIVEA: leggero per lavorazioni manuali.B: leggero per lavorazioni manuali e su macchineorbitali.C: leggero per lavorazioni manuali e su macchineorbitali.D: media grammatura per lavorazioni con macchine orbitali.E: pesante per lavorazioni meccaniche.F: pesante per lavorazioni meccaniche.G: molto pesante per lavorazioni meccaniche.

SUPPORTO COMBINATA CARTA-TELAK: molto pesante per lavorazioni meccaniche intensive.

IMMAGAZZINAMENTOGli abrasivi flessibili devono essere immagazzinati inambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenzadegli abrasivi flessibili nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.

ABRASIFSA = corindon artificielZ = zirconiumC = carbure de silicium

GRANULOMETRIEFEPA – P Normes européennes

LIANTSRésines synthétiques

SUPPORTS TOILE ABRASIVESTissu H toile en polyester très lourde, robuste et résistante pour ébavurage et ponçage, résistant à l’eau.Tissu X toile en coton lourde, robuste et résistante pour ponçage, polissage et finitions.Tissu J toile en coton souple pour ponçage, polissage et finitions.Tissu F toile en coton très flexible pour ponçage, polissage et finitions de pièces à profil tourmenté.Tissu T toile en polyester résistante et flexible pourébavurage et ponçage; résistant à l’eau.Tissu W toile en coton imperméable lourde et résistante pour ponçage, polissage et finitions sous arrosage.

SUPPORTS PAPIERS ABRASIFSA: grammage léger pour utilisations manuelles.B: grammage léger pour utilisations manuelles et surponçeuses orbitales.C: grammage léger pour utilisations manuelles et surponçeuses orbitales.D: grammage moyenne pour utilisations sur ponçeusesorbitales.E: lourd pour utilisations mécaniques.F: lourd pour utilisations mécaniques.G: très lourd pour utilisations mécaniques.

SUPPORT COMBINAISON PAPIER-TOILEK: très lourd pour utilisations mécaniques intensives.

STOCKAGELes abrasifs appliques doivent être stockés dans delieux où la température est d’environ 20° C (68° F) etl’humidité d’environ 65%. La permanence des abrasifsappliques près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter.

I PRODOTTI SAITLES PRODUITS SAIT

83

Page 86: Catalogo Sait 2012

84

Gli abrasivi flessibili SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezzadegli operatori in corrette condizioni di impiego.Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienzae dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento degli abrasivi flessibili.La velocità di impiego non deve superare la velocitàmassima consentita per i singoli prodotti.

E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari.L’uso di questi utensili può provocare un rumore pario superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioniindividuali adeguate.L’inosservanza di questa norma può comportarerischio di menomazione delle funzioni uditive.

MISURE DI SICUREZZAMESURES DE SECURITE

Les abrasifs appliqués SAIT sont produits et sévèrement testés afin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans des conditions correctes d’emploi.Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche etéquipées des accessoires de sécurité nécessaires(carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executépour le respect des normes de sécurité et pour lemeilleur rendement des abrasifs appliqués.SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.

Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gantset des tabliers contre d’éventuelles projections dematériaux ainsi que des masques contre la poussièreet des casques anti-bruit.L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égalou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc êtreprotégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées.L’inobservance de cette consigne peut entraîner desrisques de diminuition des fonctions auditives.

Page 87: Catalogo Sait 2012

Fogli e rotoliFeuilles et rouleaux

Fogli e rotoliFeuilles et rouleaux

85

Page 88: Catalogo Sait 2012

CW-C

86

1 S

FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER

S-SAITAC

AR-C

AW-C

AW-D

6 C

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

230 x 280

230 x 280

230 x 280

230 x 280

230 x 280

230 x 280

230 x 280

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

) R

ésin

e (R

/R)

Colle

Col

les

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

eAR-CAW-CAW-D1 S3 S6 C

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • • • • • • C •

• • • • • • • • • • • • D •• • • • • • • • • • • A •

• • • • • • • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • B •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • C •

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta di buona flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta super flessibile per lavorazioni manuali. Basso intasamento.vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier super-flexible pour utilisation manuelle. Faible encrassement.vernis polyesters - vernis polyurethannes

3 SCarta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento.vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement. vernis polyesters - vernis polyurethannes

CW-CCarta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali.Impermeabile. vernici poliesteri

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle.Imperméable. vernis polyesters

Page 89: Catalogo Sait 2012

87

FOGLI DI TELAFEUILLES EN TOILE

S-SAITEX

DA-F

MA-F

EA-F

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible pour utilisation manuelle.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Haute performance.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Tela flessibile per lavorazioni manuali.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile flexible pour utilisation manuelle.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

MA-FEA-F

DA-F

36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

a Fe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

t

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

230 x 280

230 x 280

230 x 280

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • • F •

Page 90: Catalogo Sait 2012

88

FOGLI IN PANNO ABRASIVOFEUILLES EN ABRASIF INCORPORE

S-SAITPOL

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

S-SP

Corindon

eC

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

120 x 280

152 x 229

• • • • • • • • •• • • • • • •

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

CA CC GP MA VF UF UFS

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique.Utilisation pour opérations de finition manuelle ou surponceuses orbitales. Finition soignée.

CA Coarse / Gros

CC Coarse / Gros

GP General purpose / Usage general

MA Medium / Medium

VF Very fine / Très fin

UF Ultra fine / Ultra fin

UFS Ultra fine / Ultra fin

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

SPUGNE ABRASIVEEPONGES ABRASIVES

SAIT-BLOCKSAIT-FOAM

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm) Corindon

eC

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

100 x 70 x 26

120 x 98 x 13

• • • • •• • • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURATYPE ABRASIF STRUCTURE

4 lati abrasivi4 faces abrasives

2 lati abrasivi2 faces abrasives

SAIT -BLOCK

SAIT -FOAM

SAIT -BLOCKSAIT -FOAM

CA-36 MA-60 FA-100 VFA-180 CC-60 MC-100 FC-180

Page 91: Catalogo Sait 2012

89

ROTOLI DI CARTAROULEAUX EN PAPIER

RI -SAITAC

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • • • • • • C •

• • • • • • • • • • • • D •• • • • • • • • • • • • D •• • • • • • • • • • • • D •• • • • • • • • • • D •

• • • • • • • • • • • A •• • • • • • • • • • • • • • • • C •

AR-C

AW-C

AW-D

1 S

A-D

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Colle

Col

les

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

tNormale

Nor

mal

eEleva

taE

levé

eMolto eleva

taTr

ès é

levé

e

AR-CAW-C

AW-D

A-D1 S3 S

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et surponceuses orbitales.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta di buona flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta super flessibile per lavorazioni manuali. Basso intasamento.vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier super-flexible pour utilisation manuelle. Faible encrassement.vernis polyesters - vernis polyurethannes

3 SCarta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Basso intasamento.vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.vernis polyesters - vernis polyurethannes

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

115 x 100

115 x 100

81 x 50

95 x 50

115 x 50

115 x 50

115 x 100

115 x 100

Page 92: Catalogo Sait 2012

90

ROTOLI DI CARTAROULEAUX EN PAPIER

RI -SAITAC

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

120 x 50

120 x 50

120 x 50

115 x 100

115 x 100

120 x 50

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

eCor

indon

Carburodisilicio

Car

bur

edesilic

ium

Spaziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chiusa

Ferm

ée

Resine(R/R)

Rés

ine(R

/R)

Con

lubrificante

Ant

i-enc

rassan

t

Supporto

Suppor

t

Normale

Nor

male

Elevata

Elevé

e

Molto

elevata

Très

élev

ée

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

• • • • • • • • • • • • • • • E •• • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • B •

• • • • • • • • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • • F •

6 C

A-E

AO-F

A-F

C-F

Carta antistatica. Buona flessibilità.legni grezzi duri - legni teneri e resinosi

Papier antistatique. Bonne flexibilité.bois brut durs - bois tendres et résineux

Carta antistatica. Basso intasamento.legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement.bois brut durs et résineux

Carta antistatica. Elevato rendimento.legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Haute performance.bois brut durs et résineux

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manualie con macchine orbitali. Basso intasamento.vernici poliesteri

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceusesorbitales. Faible encrassement.vernis polyesters

CW-C Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali.vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle.vernis polyesters - vernis polyurethannes

Carta flessibile per lavorazioni meccaniche.legni grezzi e verniciati

Papier flexible pour utilisation mécanique.bois brut et verni

A-EAO-FA-F6 C

CW-CC-F

Page 93: Catalogo Sait 2012

91

KA-F

ROTOLI DI TELA ROULEAUX EN TOILE

RI -SAITEX

DA-F

MA-F

EA-F

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

120 x 50

120 x 50

50 x 50

120 x 50

50 x 50

120 x 50

120 x 50

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

t

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

DA-FMA-F

EA-F

KA-F

1A-X

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • X •

Tela flessibile per lavorazioni manuali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Tela super flessibile per lavorazioni manuali.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Tela super flessibile per lavorazioni manuali. Elevato rendimento.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible pour utilisation manuelle. Haute performance.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Tela di elevata flessibilità per utilizzo manuale.legni grezzi duri

Toile très flexible pour utilisation manuelle.bois brut durs

1A-X Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate.legni grezzi duri

Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. bois brut durs

Page 94: Catalogo Sait 2012

92

ROTOLI IN PANNO ABRASIVOROULEAUX EN ABRASIF INCORPORE

R-SAITPOL

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

R-SP

Corindon

eC

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

115 x 10 • • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

CA CC GP MA VF UF UFS SA

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique.Utilisation pour opérations de finition manuelle ou surponceuses orbitales. Finition soignée.

VF Very fine / Très fin

UFS Ultra fine / Ultra fin

Page 95: Catalogo Sait 2012

Dischi e bandelleDisques et garnitures

Dischi e bandelleDisques et garnitures

93

Page 96: Catalogo Sait 2012

94

DISCHI DI CARTA SU VELCRODISQUES EN PAPIER SUR VELCRO

D-SAITAC-VEL

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 127

Ø 127

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 203

Ø 127

Ø 127

Ø 150

Ø 150

Ø 150

• • • • • • D

• • • • • • D

• • • • • • • • • D

• • • • • • • • • D

• • • • • • • • • D

• • • • • D

• • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • • • • • C

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

3 S

AW-D

3 S

AW-D Carta di elevata flessibilità per lavorazioni con macchine roto orbitali. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni con macchine roto orbitali. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. vernis polyesters - vernis polyurethannes

senza fori / sans trous 6 fori / 6 trous

8 fori / 8 trous 8+1 fori / 8+1 trous

Page 97: Catalogo Sait 2012

95

DISCHI DI CARTA SU VELCRODISQUES EN PAPIER SUR VELCRO

D-SAITAC-VEL

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 127

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 203

Ø 225

Ø 225

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 150

• • • • • • • • E

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • E

• • • • • • • • • • • E

• • • • • • • • • • • E

• • • • • • • • • • • F

• • • • • • • • • • • E

• • • • • • • • F

• • • • • • • • F

• • • • • • • • F

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

C-F

C-E

Z-F

A-E

C-EC-F

A-E Carta per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. vernici poliesteri

Papier pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. vernis polyesters

Z-FCarta antistatica, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. legni grezzi duri

Papier antistatique, pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales et rotatives. bois brut durs

7 fori / 7 trous

16 fori / 16 trous

senza fori / sans trous 6 fori / 6 trous

8 fori / 8 trous 8+1 fori / 8+1 trous

Page 98: Catalogo Sait 2012

INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOFINTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF

Ø 150

Ø 150 7 F

Ø 150 8+1 F

Ø 150 7 F

Ø 150 8+1 F

SAITAC-PAD-VEL HARD GRIPSAITAC-PAD-VEL HARDSAITAC-PAD-VEL

96

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI.Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.

Supporto in materia plastica da usare su levigatriciROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.

Ø 127 5/16 ''

Ø 127 8 F 5/16 ''

Ø 150 5/16 ''

Ø 150 6 F 5/16 ''

Ø 150 7 F 5/16 '' - M8

Ø 150 7 F 5/16 '' - M8

Ø 150 8+1 F 5/16 '' - M8

Ø 150 M 14

Ø 150 M 14

Ø 150 M 14

SAITAC-PAD-VELSAITAC-PAD-VELSAITAC-PAD-VELSAITAC-PAD-VELSAITAC-PAD-VELSAITAC-PAD-VEL SOFTSAITAC-PAD-VEL

INTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOFINTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOFINTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOF

SUPPORTO CARATTERISTICHESUPPORT CARACTERISTIQUES

INTERFACCIA SOFADAPTATEUR SOF

ACCESSORI PER D-SAITAC-VELACCESSOIRES POUR D-SAITAC-VEL

SAITAC-PAD-VEL

(mm)

(mm)

Page 99: Catalogo Sait 2012

97

BANDELLEGARNITURES

B-SAITAC

3 S

AW-D Carta di elevata flessibilità per lavorazioni macchine orbitali.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni macchine orbitali. Basso intasamento. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.vernis polyesters - vernis polyurethannes

Supporto cartaSupport papier

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

115 x 280

115 x 280

• • • • • • D• • • • • • • • • • • • • C

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

AW-D3 S

B -SAITEX

EA-F Tela super flessibile. Elevato rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible. Haute performance.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

115 x 280 • • • • • • • • • F

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

EA-F

Supporto telaSupport toile

10 fori / 10 trous

10 fori / 10 trous

Page 100: Catalogo Sait 2012

98

Page 101: Catalogo Sait 2012

Nastri cortie nastri

Bandes courteset bandes

Nastri cortie nastri

Bandes courtes et bandes

99

Page 102: Catalogo Sait 2012

100

NASTRI CORTI DI TELABANDES COURTES EN TOILE

NC-SAITEX

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

T x L (mm)

A-X

30 x 533

65 x 410

75 x 480

75 x 533

100 x 560

100 x 610

100 x 620

110 x 620

• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •• • • • • • • • X •

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO GIUNZIONEGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF JONCTION

NSa sovrapposizione

con abrasivo smussato

à superpositionavec abrasif

émoussé

Levigatrici portatili a nastri corti: / Ponceuses portatives à bandes courtes:

A-XTela per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. I nastri corti sono realizzati con tela abrasiva, tipo di giunzione e dimensioni specifiche per essere utilizzati con macchine levigatrici portatili. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Les bandes courtes sont realisée en toile abrasive, type de jonction et dimensions spécifiques pour être utilisées avec ponçeuses portatives. bois brut durs - bois brut tendres et résineux

36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

400

500

600

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

mSp

aziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

a Fe

rmée

Res

ine (R/R

) R

ésin

e (R

/R)

Supporto

Sup

por

t

T = larghezza / largeurL = sviluppo / longeur

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATON S = A RECOUVREMENT

MEULE

NOTA: le informazioni riportate in tabella sono a titolo puramente indicativo.A NOTER: liste de ponceuses non exhaustive et donnée uniquement à titre indicatif.

AEGATLAS COPCO

BLACK & DECKERBOSCHDE WALT FELISATTIFESTOHITACHIMAKITAMETABORYOBISKIL

75 x 533 100 x 560 100 x 610 100 x 620 110 x 620

• • • • •• • • ••• • • •• • • ••

•• • •• • •• •• •• •

30 x 533 65 x 410 75 x 480

•••

•• •

• •

Page 103: Catalogo Sait 2012

101

NASTRI DI TELA BANDES EN TOILE

N-SAITEX

Dimensioni disponibili su richiesta. / Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

N 60 = NORMALE A 60°A SOVRAPPOSIZIONE

N 60 = NORMAL A 60°A RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATO

N S = A RECOUVREMENTMEULE

T S = A SOVRAPPOSIZIONECON SMUSSATURA MARCATA

T S = A RECOUVREMENTMEULAGE MARQUE

T T = TESTA A TESTACON COPRIGIUNTO

T T = BORD A BORDAVEC COUVRE JOINT

Z Z = ZIG-ZAGCON COPRIGIUNTO

Z Z = ZIG-ZAGAVEC COUVRE JOINT

C-H

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

mSp

aziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

) R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Bassa

Faib

le

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

EA-SNA-FKA-FRO-XAO-XTA-X1A-XAZ-XC-X

PRODOTTIPRODUITS

• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • • • H •

NA-F

KA-F

RO-X

AO-X

Tela super flessibile. Basso intasamento e surriscaldamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible. Faible encrassement et surechauffement.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Tela flessibile. Buon rendimento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile flexible. Haute performance.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi - MDF- compensato

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement.bois brut durs - bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata.legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée.bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque

AZ-X

C-X

Tela ad elevata resistenza meccanica. Lunga durata.legni grezzi duri

Toile avec une résistance mécanique élevée. Longue durée.bois brut durs

Tela in polycotton per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate.Ottima resistenza meccanica. Lunga durata.legni grezzi duri

Toile en polycotton pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Résistance mécanique très élevée. Longue durée.bois brut durs

Tela con ottima resistenza meccanica.MDF

Toile avec une très bonne résistance mécanique.MDF

C-H Tela in poliestere ad elevata resistenza meccanica.MDF

Toile en polyester avec une résistance mécanique élevée.MDF

1A-X

TA-X Tela con buona resistenza meccanica. Lunga durata.legni grezzi duri

Toile avec une bonne résistance mécanique. Longue durée.bois brut durs

EA-F

EA-S Tela super flessibile con trattamento lubrificante. legni grezzi e verniciati

Toile super-flexible avec lubrifiant.bois brut et vernis

EA-FTela super flessibile. Elevato rendimento. Nastri utilizzabili solo per lavorazioni leggere. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Toile super-flexible. Haute performance. Bandes à utiliser uniquement pour des utilisations légeres.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Page 104: Catalogo Sait 2012

102

AN-F

NASTRI STANDARD DI CARTA BANDES STANDARD EN PAPIER

N-SAITAC

A-E

AO-F

A-F

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

A-E

AO-F

A-F

AN-F

PRODOTTIPRODUITS

• • • • • • • E •• • • • • • • E •• • • • • • • F •• • • • • • • F •• • • • • • • F •• • • • • • • F •• • • • • • • F •• • • • • • • F •

Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi

Papier antistatique. Bonne flexibilité.bois brut durs - bois tendres et résineux

Carta antistatica. Basso intasamento.legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux

Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement.Spécial traitement antistatique.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

Dimensioni disponibili a stock. Altre dimensioni disponibili su richiesta.Dimensions disponibles à stock. Autres dimensions disponibles sur demande.

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

DIMENSIONIDIMENSIONS

T x L (mm)

120 x 7800

120 x 8000

120 x 7800

120 x 8000

120 x 7800

120 x 8000

120 x 7800

120 x 8000

T = larghezza / largeurL = sviluppo / longeur

Page 105: Catalogo Sait 2012

103

NASTRI DI CARTA BANDES EN PAPIER

N-SAITAC

A-EAO-FA-FAN-FAO-S

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

24 30 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Bassa

Faib

le

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

PRODOTTIPRODUITS

• • • • • • • • • • • • • E •• • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • • E •2S-E

2S-E Carta a basso intasamento con lubrificante.vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier avec faible encrassement et avec lubrifiant. vernis polyesters - vernis polyurethannes

AN-F

A-E

AO-F

A-F

Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi

Papier antistatique. Bonne flexibilité.bois brut durs - bois tendres et résineux

Carta antistatica. Basso intasamento.legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux

Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement.Spécial traitement antistatique.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

AO-S Carta antistatica con lubrificante. Basso intasamento.legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique anti-encrassant. Faible encrassement.bois brut durs et résineux

Dimensioni disponibili su richiesta.Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATON S = A RECOUVREMENT

MEULE

Page 106: Catalogo Sait 2012

104

Z-F

3C-D

Carta antistatica, lunga durata. legni grezzi duri

Papier antistatique, longue durée.bois brut durs

Carta con speciale trattamento per ridurre l'intasamento. Buona resistenza meccanica.vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier avec un spécial traitement pour reduir l'encrassement. Bonne résistance mécanique.vernis polyesters - vernis polyurethannes

Z-F3C-DC-FC-EC-G

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

24 30 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Bassa

Faib

le

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

PRODOTTIPRODUITS

• • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • D •

• • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • E •

• • • • • • • • G •

NASTRI DI CARTA BANDES EN PAPIER

N-SAITAC

C-EC-F

Carta con elevata resistenza meccanica. Buon rendimento.vernici poliesteri - MDF

Papier avec une résistance mécanique très élevée. Bonne performance.vernis polyesters - MDF

C-GCarta antistatica. Resistenza meccanica molto elevata. Lunga durata.MDF - legni grezzi duri

Papier antistatique. Résistance mécanique très élevée. Longue durée. MDF - bois brut durs

Dimensioni disponibili su richiesta.Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATON S = A RECOUVREMENT

MEULE

Page 107: Catalogo Sait 2012

Nastri larghiBandes largesNastri larghi

Bandes larges

105

Page 108: Catalogo Sait 2012

2S-E

106

AN-F

NASTRI LARGHI DI CARTA BANDES LARGES EN PAPIER

NL-SAITAC

A-E

AO-F

A-F

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

A-EAO-FA-FAN-FAO-S

PRODOTTIPRODUITS

• • • • • • • • • • • • • E •• • • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • F •

• • • • • • • • • • • • • • • • • E •

Carta antistatica. Buona flessibilità. legni grezzi duri - legni teneri e resinosi

Papier antistatique. Bonne flexibilité.bois brut durs - bois tendres et résineux

Carta antistatica. Basso intasamento.legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

Carta antistatica. Elevato rendimento. legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique. Haute performance. bois brut durs et résineux

Carta antistatica. Basso intasamento e riscaldamento. Speciale trattamento antistatico.legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi

Papier antistatique. Faible encrassement et surechauffement.Spécial traitement antistatique.bois brut durs - bois brut tendres et résineux

AO-S Carta antistatica con lubrificante. Basso intasamento.legni grezzi duri e resinosi

Papier antistatique anti-encrassant. Faible encrassement. bois brut durs et résineux

Dimensioni disponibili su richiesta.Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATON S = A RECOUVREMENT

MEULE

2S-E Carta a basso intasamento con lubrificante.vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier avec faible encrassement et avec lubrifiant. vernis polyesters - vernis polyurethannes

Page 109: Catalogo Sait 2012

107

Dimensioni disponibili su richiesta.Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATON S = A RECOUVREMENT

MEULE

NASTRI LARGHI DI CARTA BANDES LARGES EN PAPIER

NL-SAITAC

Z-F

3C-D

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

24 30 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Bassa

Faib

le

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Z-F3C-D

PRODOTTIPRODUITS

• • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • • D •

• • • • • • • • • • • • F •• • • • • • • • • • • • E •

• • • • • • • • G •

Carta antistatica, lunga durata. legni grezzi duri

Papier antistatique, longue durée.bois brut durs

Carta con speciale trattamento per ridurre l'intasamento. Buona resistenza meccanica. vernici poliesteri - vernici poliuretaniche

Papier avec un spécial traitement pour reduir l'encrassement. Bonne résistance mécanique.vernis polyesters - vernis polyurethannes

C-EC-F

Carta con elevata resistenza meccanica. Buon rendimento.vernici poliesteri - MDF

Papier avec une résistance mécanique très élevée. Bonne performance.vernis polyesters - MDF

C-G Carta antistatica. Resistenza meccanica molto elevata. Lunga durata.MDF - legni grezzi duri

Papier antistatique. Résistance mécanique très élevée. Longue durée.MDF - bois brut durs

C-FC-EC-G

Page 110: Catalogo Sait 2012

CH-S

CH-S Tela su tessuto speciale in poliestere ad elevata resistenza meccanica.MDF

Toile en spécial tissue polyester avec une résistance mécanique élevée. MDF

108

AZ-X

NASTRI LARGHI DI TELA BANDES LARGES EN TOILE

NL-SAITEX

RO-X

AO-X

1A-X

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. legni grezzi duri - legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement.bois brut durs - bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque

Tela con ottima resistenza meccanica. Basso intasamento. Lunga durata.legni grezzi teneri e resinosi - MDF - compensato

Toile avec une très bonne résistance mécanique. Faible encrassement. Longue durée.bois brut tendres et résineux - MDF - contreplaque

Tela ad elevata resistenza meccanica. Lunga durata.legni grezzi duri

Toile avec une résistance mécanique élevée. Longue durée.bois brut durs

Tela in polycotton per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate.Ottima resistenza meccanica. Lunga durata.legni grezzi duri

Toile en polycotton pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées. Résistance mécanique très élevée. Longue durée.bois brut durs

C-X Tela con ottima resistenza meccanica.MDF

Toile avec une très bonne résistance mécanique.MDF

C-H Tela in poliestere ad elevata resistenza meccanica.MDF

Toile en polyester avec une résistance mécanique élevée.MDF

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

mSp

aziata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Bassa

Faib

le

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

eRO-XAO-X1A-XAZ-XC-XC-H

PRODOTTIPRODUITS

• • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • • • • X •

• • • • • • • • • • • X •• • • • • • • • • • • • • H •• • • • • • • • • • • H •

Dimensioni disponibili su richiesta. / Dimensions disponibles sur demand.

N = NORMALEA SOVRAPPOSIZIONE

N = NORMALA RECOUVREMENT

N S = A SOVRAPPOSIZIONECON ABRASIVO SMUSSATON S = A RECOUVREMENT

MEULE

T T = TESTA A TESTACON COPRIGIUNTOT T = BORD A BORDAVEC COUVRE JOINT

Page 111: Catalogo Sait 2012

Spazzole in nylonBrosses en nylonSpazzole in nylonBrosses en nylon

109

Page 112: Catalogo Sait 2012

110

SPAZZOLE A TAZZABROSSES BOISSEAU

Rimozione di vernici, levigatura superfici piane ed irregolari, rusticatura del legno.

Enlèvement des vernis, ponçage des surfaces planes et irrégulières, donner une apparence rustique au bois.SN-TA

PRODOTTIPRODUITS

SN-TA

SPAZZOLABROSSE

(mm)MaterialeMaterial

CARATTERISTICHECARACTERISTIQUES

Per levigatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

130 x 50

130 x 50

130 x 50

130 x 50

IMPIEGOUTILISATION

FILO / FIL

Grana Grain

MAX 1/MINTOURSMINUTE

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

46

60

80

120

2.500

2.500

2.500

2.500

SPAZZOLE CIRCOLARIBROSSES CIRCULAIRES

Rimozione di vernici, levigatura superfici piane ed irregolari, rusticatura del legno (lungo vena), raccordo di spigoli.

Enlèvement des vernis, ponçage des surfaces planes et irrégulières,donner une apparence rustique au bois, reprise des angles.SN-CR

PRODOTTIPRODUITS

SN-CR

SPAZZOLABROSSE

(mm)MaterialeMaterial

CARATTERISTICHECARACTERISTIQUES

Per levigatrici angolari - attacco M 14 Pour meuleuses d'angles - filetage M 14

140 x 30

140 x 30

140 x 30

IMPIEGOUTILISATION

FILO / FIL

Grana Grain

MAX 1/MINTOURSMINUTE

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

NYLON E CARBURO DI SILICIO NYLON ET CARBURE DE SILICIUM

60

80

120

2.500

2.500

2.500

Page 113: Catalogo Sait 2012

ParquetParquetParquetParquet

111

Page 114: Catalogo Sait 2012

112

LAVORAZIONE PARQUETLAVORATION DU PARQUET

DISCHI PER LEVIGATRICI ROTO ORBITALIDISQUES POUR PONCEUSES ROTO-ORBITALES

Z-F Dischi velcrati in carta antistatica, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative. Lunga durata.

Disques sur velcro en papier antistatique, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives. Longue durée.

C-F Dischi velcrati in carta, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative.

Disques sur velcro en papier, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives.

A-E Dischi velcrati in carta, per lavorazioni con macchine roto orbitali e rotative.

Disques sur velcro en papier, pour utilisation sur ponceuses orbitales et rotatives.

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 115

Ø 115

Ø 150

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • F

• • • • • • • • • F

• • • • • • • • • • • F

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Support

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

D-SAITAC-VELDISCHI

VELCRATIDISQUES

SUR VELCRO

Z-FD-SAITAC-VEL

DISCHIVELCRATIDISQUES

SUR VELCRO

C-F

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITAC-PAD-VEL

SAITAC-PAD-VEL

SUPPORTO CARATTERISTICHESUPPORT CARACTERISTIQUES

Ø 150 5/16 ''Ø 150 7 F 5/16 ''Ø 150 8+1 F 5/16 '' - M 8

Supporto in materia palstica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.

Ø 150 M 14Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.

senza fori / sans trous 7 fori / 7 trous

8+1 fori / 8+1 trous

D-SAITAC-VELDISCHI

VELCRATIDISQUES

SUR VELCRO

A-E

(mm)

Page 115: Catalogo Sait 2012

113

LAVORAZIONE PARQUETLAVORATION DU PARQUET

DISCHI PER LEVIGABORDIDISQUES POUR BORDEUSES DEPORTES

C-F Dischi in carta, per lavorazioni con macchine rotative. Disques en papier, pour utilisation sur ponceuses rotatives.

2 A Dischi su fibra. Elevata resistenza meccanica. Disques sur fibre. Résistance mécanique élevée.

A-F Dischi in carta, per lavorazioni con macchine rotative. Disques en papier pour utilisation sur ponceuses rotatives.

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 178 x 22

• • • • • • • • F

• • • • • • • • F

• • • • • • • • F

• • • • • • • • • • • F

• • • • • • • • • • • •

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Support

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

D-SAITACDISCHI

DI CARTADISQUES

EN PAPIER

A-F

D-SAITACDISCHI

DI CARTADISQUES

EN PAPIER

C-F

SAITDISCDISCHI

SU FIBRADISQUES

SUR FIBRE

2 A

Ø 180

Ø 180 x 22

Ø 150 x 8

Ø 178 x 22

4 tagli / 4 encoches 4 tagli / 4 encoches

senza fori / sans trous

D-SAITAC-VELDISCHI

VELCRATIDISQUES

SUR VELCRO

C-F

Page 116: Catalogo Sait 2012

114

LAVORAZIONE PARQUETLAVORATION DU PARQUET

DISCHI PER MONOSPAZZOLEDISQUES POUR MONOBROSSES

C-F Carta per lavorazioni con macchine rotative. Buona resistenza meccanica.

Papier pour utilisations sur ponceuses rotatives.Bonne résistance mécanique.

SN Rete di nylon ricoperta di abrasivo. Basso intasamento. Ottima finitura.

Mailles en nylon recouvertes d’abrasif. Faible encrassement.Finition soignée.

CM-K Combinata di carta-tela, per la sgrossatura di tutti i tipi di essenze emassetti di cemento. Elevata resistenza meccanica.

Combinaison papier-toile, pour le dégrosissage de tous type de bois et égalisation de sols de béton. Résistance mécanique élevée.

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 425 x 35

• • • • • K

• • • • • • • • F

• • • • • • • • F

• • • • • • • • •

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Support

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

D-SAITKOMBI-DFDISCHIDOPPIAFACCIA

DISQUES DOUBLE

FACE

CM-K

D-SAITAC-DFDISCHIDOPPIAFACCIA

DISQUES DOUBLE

FACE

C-F

SAIT SCREENDISCHIDI RETE

DISQUES MAILLES

SN

Ø 425 x 35

Ø 425

Ø 407

8 tagli / 8 encoches senza fori / sans trous

D-SAITAC-VELDISCHI

VELCRATIDISQUES

SUR VELCRO

C-F

Page 117: Catalogo Sait 2012

115

• • • • •D-SP

LAVORAZIONE PARQUETLAVORATION DU PARQUET

DISCHI PER MONOSPAZZOLEDISQUES POUR MONOBROSSES

D-SP Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibrasintetica. Finitura accurata.

Abrasif incorporé en fibre syntetique. Finition soignée.

D-SP Abrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica per pulitura e lucidatura. Finitura accurata.

Abrasif incorporé en fibre syntetique pour nettoyage et polissage.Finition soignée.

- Lucidatura- Trascinamento retine Sait Screen - Utilizzo a secco

- Lustrage de tous sols- A utiliser avec mailles Sait Screen - Utilisation à sec

MA Medium / Medium

FA Fine / Fin

VFA Very fine / Très fin

BN (BIANCO / BLANCHE)

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Applicazioni Préconisations

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rméePRODOTTI DIMENSIONI

PRODUITS DIMENSIONS(mm)

MA FA VFA

Tessuto non tessuto in fibra

sinteticaAbrasif incorporé

en fibre synthétique

Ø 407

• • • • • •

• • • • • •D-SP

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rméePRODOTTI DIMENSIONI

PRODUITS DIMENSIONS(mm)

BN RS VR NR

Tessuto non tessuto in fibra

sinteticaAbrasif incorporé

en fibre synthétique

Ø 407

Ø 430

- Manutenzione regolare dedicata all'eliminazione di graffie rimozione impronte

- Utilizzo a secco oppure in abbinamento a speciali spraycon bassa quantità di detergente

- Entretien régulier préconisé pour l’élimination des rayures et des taches.

- Usage à sec ou couplée avec des sprays spéciaux contenants une faible teneur en détergent.

RS (ROSSO / ROUGE)

- Operazione di rimozione degli strati superficiali di cera- Utilizzo ad umido con leggero uso di decerante ed acqua

- Elimination des couches superficielles de cire.- Usage de l’eau soutenant une faible teneur en solvant pour la cire.

VR (VERDE / VERT)

- Pulizia a fondo per completa rimozione degli strati di cera- Utilizzo ad umido con impiego di detergente ed acqua

- Nettoyage approfondi pour l’élimination totale de la cire.- Usage de l’eau avec un détergeant.

NR (NERO / NOIR)

Page 118: Catalogo Sait 2012

CM-K

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bure

de

silic

ium

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Support

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

205 x 25

255 x 25

RI - SAITKOMBI• • • • • K

• • • • • K

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Support

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

116

LAVORAZIONE PARQUETLAVORATION DU PARQUET

ROTOLI PER LEVIGATRICI ORBITALIROULEAUX POUR PONCEUSES ORBITALES

A-E Carta antistatica flessibile per lavorazioni con macchine orbitali. Papier antistatique flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.

C-F Carta flessibile per lavorazioni con macchine orbitali. Papier flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.

AW-D Carta ad elevata flessibilità per lavorazioni con macchine orbitali. Papier très flexible pour utilisation sur ponceuses orbitales.

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

115 x 50

120 x 50

120 x 50

• • • • • • • • • • • • D

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • • F

AW-D

A-E

C-F

RI - SAITAC

ROTOLI PER LEVIGATRICI A RULLOROULEAUX POUR PONCEUSES A PARQUETS

CM-K Combinata di carta-tela, per la sgrossatura di tutti i tipi di essenze emassetti di cemento.

Combinaison papier-toile, pour le dégrosissage de tous type de bois et égalisation de sols de béton.

Page 119: Catalogo Sait 2012

117

LAVORAZIONE PARQUETLAVORATION DU PARQUET

ROTOLI PER LEVIGATRICI A RULLOROULEAUX POUR PONCEUSES A PARQUETS

A-F Carta antistatica flessibile. Papier antistatique flexible.

C-F Carta flessibile per lavorazioni meccaniche. Papier flexible pour utilisation mécanique.

1A-X Tela flessibile per utilizzo con pressioni di lavoro medio-elevate. Toile flexible pour utilisation sous pressions de travail moyenne-élevées.

AZ-X Tela in polycotton. Ottima resistenza meccanica. Ottimo rendimento.

Toile en polycotton. Résistance mécanique très élevée. Haute performance.

5Z-H Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate.Basso intasamento.

Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée.Faible encrassement.

Z-H Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate. Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée.

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bure

de

silic

ium

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Support

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

A-F

C-F

1A-X

AZ-X

5Z-H

Z-H

205 x 50

255 x 50

205 x 50

255 x 50

205 x 50

255 x 50

205 x 50

255 x 50

205 x 25

255 x 25

205 x 25

255 x 25

RI - SAITAC

RI - SAITEX

• • • • • • • • • • F

• • • • • • • • • • F

• • • • • • • • • • • • F

• • • • • • • • • • • • F

• • • • • • • • • • • • • X

• • • • • • • • • • • • • X

• • • • • • • • • • • • X

• • • • • • • • • • • • X

• • • • • • • • H

• • • • • • • • H

• • • • • H

• • • • • H

Page 120: Catalogo Sait 2012

118

AO-X

AZ-X

5Z-H

Z-H

7S-H

LAVORAZIONE PARQUETLAVORATION DU PARQUET

NASTRI PER MACCHINE LEVIGATRICIBANDES POUR PONCESUSES A PARQUETS

AO-X Tela abrasiva ad elevata resistenza meccanica. Basso intasamento.

Toile abrasive avec une résistance mécanique élevée. Faible encrassement.

AZ-X Tela in polycotton ad elevata resistenza meccanica.Ottimo rendimento.

Toile en polycotton, avec une résistance mécanique élevée.Haute performance.

5Z-H Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate.Basso intasamento.

Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée.Faible encrassement.

Z-H Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro molto elevate. Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail très élevée.

7S-H Tela in poliestere, per utilizzo con pressioni di lavoro elevate.Abrasivo corindone ceramico.

Toile en polyester, pour utilisation sous pressions de travail élevée.Abrasif corindon céramique.

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e ce

ramico

Cor

ind

on c

éram

ique

Zircon

ioZi

rcon

ium

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Support

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

T x L (mm)

200 x 750

200 x 750

200 x 750

200 x 750

200 x 750

• • • • • • • • • • • X

• • • • • • • • • • • X

• • • • • • • • H

• • • • • • H

• • • • • • • • • • • H

N - SAITEX

Z Z = ZIG-ZAGCON COPRIGIUNTO

Z Z = ZIG-ZAGAVEC COUVRE JOINT

T = larghezza / largeurL = sviluppo / longeur

Altre dimensioni e giunzioni disponibili su richiesta.Autres dimensions et jonctions disponibles sur demand.

Page 121: Catalogo Sait 2012

119

LAVORAZIONE PARQUETLAVORATION DU PARQUET

SPUGNE ABRASIVE PER LAVORAZIONI MANUALIEPONGES ABRASIVES POUR UTILISATIONS MANUELLES

SAIT BLOCK

SAIT FOAM

TIPOTYPE

CA-36

MA-60

FA-100

VFA

-180

CC-60

MC-100

FC-180

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rméePRODOTTI DIMENSIONI

PRODUITS DIMENSIONS

4 lati abrasivi 4 faces abrasives

2 lati abrasivi 2 faces abrasives

100 x 70 x 26

120 x 98 x 13

• • • • • •

• • • • •

ABRASIVOABRASIF

STRUTTURASTRUCTURE

Page 122: Catalogo Sait 2012

120

Page 123: Catalogo Sait 2012

Pietra e LateriziABRASIVIABRASIVI

ABRASIFSABRASIFSPietra e Laterizi

MateriauxMateriaux

121

Page 124: Catalogo Sait 2012

I PRODOTTI SAIT PER IL SETTORE DELL’ EDILIZIALES PRODUITS SAIT POUR PIERRES ET BATIMENT

Una gamma completa di prodotti disponibili per soddisfare tutte le necessità applicative.

Une gamme très large et compléte des produitsdisponibles pour répondre à tous besoins applicatifs.

I PRODOTTI SAIT PER IL SETTORE DELL’ EDILIZIALES PRODUITS SAIT POUR PIERRES ET BATIMENT

Dischi, ruote, fogli, dischi diamantati e mole.Dischi, ruote, fogli, dischi diamantati e mole.

Disques, roues, feuilles, disques diamant et meules.Disques, roues, feuilles, disques diamant et meules.

122

Page 125: Catalogo Sait 2012

123

ABRASIVIC = carburo di silicio

GRANULOMETRIAFEPA - P Standard europeo

ADESIVIResine sintetiche

SCELTA DEGLI ABRASIVI La scelta dell’abrasivo flessibile, del disco diamantatoo della mola abrasiva più idoneo a compiere unadeterminata operazione è molto importante perottenere il migliore risultato applicativo.L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è sempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriorisuggerimenti sulla migliore scelta fra i numerosi tipi disponibili.

IMMAGAZZINAMENTOI prodotti abrasivi devono essere immagazzinati inambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenza dei prodotti abrasivi nelle vicinanze difonti di calore o su pavimenti umidi.

ABRASIFSC = carbure de silicium

GRANULOMETRIEFEPA – P Normes européennes

LIANTSRésines synthétiques

CHOIX D’UN ABRASIFLe choix d’un abrasif appliqué, d’un disque diamantéou d’une meule abrasive la plus adaptée pour uneopération spécifique est très important afin d’obtenirle meilleur résultat dans le travail.L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujours à disposition des utilisateurs pour tousavis ou conseils complémentaires sur la meilleure sélection possible entre les nombreux types disponibles.

STOCKAGELes produits abrasifs doivent être stockés dans unlieux où la température est d’environ 20° C (68° F)et l’humidité d’environ 65%. La permanence desproduits abrasifs près des sources de chaleur ou sursols humides est à éviter.

I PRODOTTI SAITLES PRODUITS SAIT

Page 126: Catalogo Sait 2012

124

I prodotti abrasivi SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezzadegli operatori in corrette condizioni di impiego.Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza e velocità adeguate, in condizioni di buona efficienzae dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento dei prodotti abrasivi.La velocità di impiego non deve superare la velocitàmassima consentita per i singoli prodotti.

E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari.L’uso di questi utensili può provocare un rumore pario superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioniindividuali adeguate.L’inosservanza di questa norma può comportarerischio di menomazione delle funzioni uditive.

MISURE DI SICUREZZAMESURES DE SECURITE

Les abrasifs SAIT sont produits et sévèrement testésafin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans desconditions correctes d’emploi.Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche etéquipées des accessoires de sécurité nécessaires(carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executépour le respect des normes de sécurité et pour lemeilleur rendement des produits abrasifs.SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.

Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gantset des tabliers contre d’éventuelles projections dematériaux ainsi que des masques contre la poussièreet des casques anti-bruit.L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égalou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc êtreprotégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées.L’inobservance de cette consigne peut entraîner desrisques de diminuition des fonctions auditives.

Page 127: Catalogo Sait 2012

Dischi, fogli e ruoteDisques, feuilles et roues

Dischi, fogli e ruoteDisques, feuilles et roues

125

Page 128: Catalogo Sait 2012

126

DISCHI SU FIBRA DISQUES SUR FIBRE

SAITDISC

C

2 C

Ottima resistenza alle sollecitazioni meccaniche ed alle deformazioni.Forte abrasività. marmo - materiali per edilizia

Très bonne résistance aux pressions mécaniques et aux déformations. Fort pouvoir d'enlèvement. marbre - matériaux de construction

Ottima resistenza alle sollecitazioni meccaniche ed alle deformazioni.Forte abrasività.graniti

Très bonne résistance aux pressions mécaniques et aux déformations. Fort pouvoir d'enlèvement.granits

FORMA GRANE - P ABRASIVO STRUTTURAFORME GRAINS - P ABRASIF STRUCTURE

PRODOTTI DIMENSIONI FOROPRODUITS DIMENSIONS ALESAGE

(mm)

C

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

eC

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

115 x 22

125 x 22

140 x 22 (1)

140 x 22 (1)

180 x 22

180 x 22

NOTE PER L'UTILIZZOVelocità massima di utilizzo: 80 m/s.Utilizzare i dischi con il supporto SAITPAD consigliato.

NOTE D'EMPLOIVitesse d'utilisation maximum: 80 m/s.Utilisér les disques avec le support SAITPAD conseillé.

• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • •

(1) = PRODOTTO SPECIALEPRODUIT SPECIAL

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITPAD-DQ

SAITPAD-BZ

DISCO SUPPORTODISQUE SUPPORT

(mm) (mm)

Ø 115

Ø 125

Ø 180

Ø 110

Ø 120

Ø 170

Supporto in plastica per dischi piani.Support en plastique pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi bombati.Support en plastique pour disques bombés.

2 C

DISCO PRESSADISCHIDISQUE PRESSE-DISQUES

(mm) (mm)

Ø 115 - 125

Ø 180

Ø 125

Ø 180

Per dischi piani / Por disques plats

Per dischi bombati / Pour disques bombé

PPRREESSSSAADDIISSCCHHIIPRESSE-DISQUES

circolarecirculaire

con tagliavec encoches

FORO - ALESAGE

PianoPlat

FORMA - FORME

BombatoBombé

Page 129: Catalogo Sait 2012

127

DISCHI SEMIRIGIDI SU FIBRA DISQUES SEMI-RIGIDES SUR FIBRE

SAITRON

CDischi costituiti da uno speciale supporto in fibra, sul quale è saldamente ancorato uno strato abrasivo di carburo di silicio, legato con resine sintetiche ad alta resistenza meccanica ed alto potere tagliente.graniti - ceramiche - cemento - laterizi in genere

Se composent d'un support spécial en fibre sur lequel se trouve, bien ancrée, une couche abrasive en carbure de silicium, liée par des résines synthétiques de haute résistance mécanique etavec un fort pouvoir d'enlèvement. granits - céramiques - béton - matériaux

FORMA GRANE ABRASIVOFORME GRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

C

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

eC

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115 x 22

125 x 22

178 x 22

NOTE PER L'UTILIZZOIl disco SAITRON deve essere esclusivamente montato con il supporto SAITPAD - BZ per il Ø 178 e SAITPAD - DQ per il Ø 115 e Ø 125.L'angolo di inclinazione ideale del disco SAITRON rispetto al materiale è di circa 20°.Non sollecitare i dischi alla flessione prima dell'uso.La velocità ottimale per il Ø 178 è compresa tra i 4.500 ed i 6.000 giri al minuto.

NOTE D'EMPLOI Le disque SAITRON doit être utilisé uniquement avec le support SAITPAD - BZ pour le Ø 178 et SAITPAD - DQ pour le Ø 115 et Ø 125.Pendant son utilisation, l'angle d'inclinaison idéal du disque, par rapport à la pièce, est d'environ 20°. Ne pas solliciter par une flexion latérale les disques avant leur emploi. La vitesse la plus adaptée pour le Ø 178 est comprise entre 4.500 et 6.000 tourspar minute.

• • • • • • •• • • • • •

• • • • • • • •

SAITPAD-DQ

SAITPAD-BZ

DISCO SUPPORTODISQUE SUPPORT

(mm) (mm)

Ø 115

Ø 125

Ø 178

Ø 110

Ø 120

Ø 170

Supporto in plastica per dischi piani.Support en plastique pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi bombati.Support en plastique pour disques bombés.

ACCESSORI / ACCESSOIRES

Pian

oPl

at

Bom

bato

Bom

Page 130: Catalogo Sait 2012

128

DISCHI DI CARTADISQUES EN PAPIER

D-SAITAC-VELD-SAITAC

C-E / FDischi di carta per lavorazioni con macchine rotative. Lunga durata.marmi

Disques en papier pour utilisation sur ponceuses rotatives. Longue durée.marbles

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 115

Ø 125

Ø 150

Ø 180

• • • • • • • • • F• • • • • • • • • • • E

• • • • • • • • • F• • • • • • • • • • • E

• • • • • • • • • • • F• • • • • • • • • • • E

• • • • • • • • • • • F• • • • • • • • • • • E

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

C-FC-EC-FC-EC-FC-EC-FC-E

D-SAITAC-VEL

Ø 140 (1)C-FC-E

D-SAITAC

(1) = PRODOTTO SPECIALEPRODUIT SPECIAL

• • • • • • • • • F• • • • • • • • • E

ACCESSORI PER D-SAITAC-VELACCESSOIRES POUR D-SAITAC-VEL

SAITAC-PAD-VEL

SAITAC-PAD-VEL HARD

SAITAC-PAD-VEL HARD GRIP

SUPPORTO CARATTERISTICHESUPPORT CARACTERISTIQUES

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.

Ø 115 M 14

Ø 125 M 14

Ø 150 M 14

Ø 180 M 14

Ø 115 M 14

Ø 125 M 14

Ø 150 M 14

Ø 180 M 14

Ø 115 M 14

Supporto carta con velcroSupport papier sur velcro

Supporto cartaSupport papier

senza fori / sans trous 8 tagli / 8 encoches

(mm)

Page 131: Catalogo Sait 2012

129

FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER

S-SAITAC

CW-CCarta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali.Impermeabile.marmi

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle.Imperméable.marbles

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

230 x 280

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

1500

2000

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

CW-C

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • C •

Page 132: Catalogo Sait 2012

130

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITLAM-PAD

DISCHI LAMELLARI PIANIDISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM

C marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

C

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

110 x 22,23

165 x 22,23

NOTE PER L'UTILIZZOLa velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodotto non deve mai essere superata.Il SAITLAM Ø 165 deve essere sempre montato con l'apposito supporto.

NOTE D'EMPLOILa vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.Le SAITLAM Ø 165 doit être utilisé uniquement avec son support.

• • • •• • • • • • • •

Supporto in plastica, impiego professionale, lamelle inserite.Support en plastique, utilisation professionnelle, lamelles emboîtées.

SAITLAM-PAD

DISCO SUPPORTODISQUE SUPPORT

(mm) (mm)

Ø 165 Ø 145Supporto in materia plastica.Support en plastique.

Velocità massima 52 m/s Vitesse maximum 52 m/s

Page 133: Catalogo Sait 2012

131

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

C

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115 x 22,23 • • • • •

DISCHI LAMELLARI PIANIDISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM-PN

C marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

Supporto in plastica, impiego universale.Support en plastique, utilisation universelle.

Velocità massima 63 m/s Vitesse maximum 63 m/s

Page 134: Catalogo Sait 2012

132

DISCHI SEMIFLESSIBILI RINFORZATIDISQUES SEMI-FLEXIBLES RENFORCES

SAITRIS-SF

C Elevata velocità di asportazione. Scarso effetto impanante. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Faible encrassement.

SPESSORE FORO GRANE MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE GRAINS TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

C

3,5

4,0

22,23

24 36 60 100

180

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

180 • • • • • • •8.500

marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITRIS-PAD

DISCODISQUE

(mm)

SUPPORTOSUPPORT

(mm)

Supporto in materia plastica. In ogni confezione di 50 pz. vengono inseriti due supporti completi.Support en plastique. Deux supports gratuit sont contenus dans chaque boîte de 50 pièces.

Ø 180 Ø 130

Page 135: Catalogo Sait 2012

133

RUOTE LAMELLARI ROUES A LAMELLES

G-SAITOR SU GAMBO / SUR TIGE

NORME DI SICUREZZANon superare la velocità massima indicata su ciascuna ruota lamellare.Le velocità massime sono calcolate per sbalzo max S = 5 mm.

NORMES DE SECURITENe pas dépasser la vitesse maximum indiquée sur chaque roue à lamelles. Les vitesses maximum sont calculées pour une porte-à-faux S = 5 mm.

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

d x s x g (mm)

C

40 60 80 100

120

150

180

220

240

320

Corindon

e

Cor

ind

on

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

C marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

C marmi - pietre - cemento - materiali per edilizia marbres - pierres - bétons - matériaux de construction

• • • • • • •• • • • • • •• • • • •

60 x 20 x 6

60 x 30 x 6

80 x 30 x 6

GRANE - P ABRASIVOGRAINS - P ABRASIF

C Ø 165 mm 30 mm Ø 54 mm Ø 78 mm

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

A B C D

• • • • • • • • • •

Ø Ruota lamellare mm Ø Foro mm Foro allargabile fino a mm Ø Accoppiamento mmØ Roue à lamelles mm Ø Alésage mm Alésage possible jusqu'a mm Ø Appui mm

165

165 x 30

14 32 54

ACCESSORI / ACCESSOIRES

FFLLAANNGGEEFLASQUES

F-SAITOR CON FLANGE / AVEC FLASQUES

GRANE - P ABRASIVOGRAINS - P ABRASIF

Page 136: Catalogo Sait 2012

134

Page 137: Catalogo Sait 2012

Dischi diamantatiDisques diamantésDischi diamantati

Disques diamantés

135

Page 138: Catalogo Sait 2012

136

DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

CUTURBO Disco universale a corona continua per taglio a secco. Disque universel à couronne continue pour tronçonnage à sec.

CC TURBODisco universale a corona continua per taglio a secco. Taglio veloce. (*F = Con flangia)

Disque universel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe rapide. (*F = Avec flasque)

CP TURBODisco professionale a corona continua per taglio a secco. Taglio veloce.

Disque professionnel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe rapide.

LATERIZIMATERIAUX DE CONSTRUCTIONMATTONI BRIQUESARENARIAGRES

PIETRA SERENA - PIETRA FORTE

GRANITI (durezza medio bassa)GRANITS (dureté moyenne)GRANITI (durezza medio alta)GRANITS (dureté élevée)ARDESIA ARDOISE

SERIZZO

PORFIDI PORPHYREMATERIALI CERAMICIPRODUITS CERAMIQUESMONOCOTTURACARRELAGESCERAMICA PORCELLANATACERAMIQUE EMAILLEEMAIOLICHEMAJOLIQUESKLINKER KLINKERGRES GRESGRES PORCELLANATO GRES EMAILLEEMARMIMARBRESASFALTO ASPHALTETAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES

MATERIALIMATERIAUX

DIMENSIONIDIMENSIONS

(mm)

CEMENTO BETON

115 x 2,0 x 22,23125 x 2,0 x 22,23180 x 2,2 x 22,23230 x 2,6 x 22,23

115 x 2,2 x 22,23125 x 2,2 x 22,23180 x 2,4 x 22,23230 x 2,6 x 22,23230 x 2,6 x 22,23 F*

115 x 2,2 x 22,23125 x 2,2 x 22,23180 x 2,5 x 22,23230 x 2,5 x 22,23

TV TURBODisco professionale a corona continua speciale per taglio a secco.Taglio molto veloce. Lunga durata.

Disque professionnel à couronne continue spéciale pour tronçonnage à sec. Coupe trés rapide. Longue durée.

GT TURBO-LASERDisco professionale per taglio a secco. Corona speciale. Taglio veloce. Lunga durata.

Disque professionnel pour tronçonnage à sec. Couronne spéciale.Coupe rapide. Longue durée.

230 x 2,8 x 22,23 230 x 2,4 x 22,23

PROFILOPROFIL

CEMENTO ARMATO LEGGEROBETON ARME POREUXCEMENTO ARMATO INTENSOBETON ARME DENSE

* CON FLANGIA / AVEC FLASQUE

PRODOTTIPRODUITS CU CC CP TV GT

Page 139: Catalogo Sait 2012

137

DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

CVTURBODisco professionale a corona continua per taglio a secco. Taglio molto veloce e senza scheggiature.

Disque professionnel à couronne continue pour tronçonnage à sec. Coupe très rapide et sans ébrèchements.

CWTILE Disco a corona continua per taglio ad umido. Disque à couronne continue pour tronçonnage sous arrosage.

CR TILE Disco a corona continua per taglio a secco e ad umido. Disque à couronne continue pour tronçonnage à sec et sous arrosage.

CS TILEDisco a corona continua a spessore sottile per il taglio a seccoe ad umido. Taglio veloce e senza scheggiature.

Disque à couronne continue à epaisseur mince pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Coupe rapide et sans ébrèchements.

LATERIZIMATERIAUX DE CONSTRUCTIONMATTONI BRIQUESARENARIAGRES

PIETRA SERENA - PIETRA FORTE

GRANITI (durezza medio bassa)GRANITS (dureté moyenne)GRANITI (durezza medio alta)GRANITS (dureté élevée)ARDESIA ARDOISE

SERIZZO

PORFIDI PORPHYREMATERIALI CERAMICIPRODUITS CERAMIQUESMONOCOTTURACARRELAGESCERAMICA PORCELLANATACERAMIQUE EMAILLEEMAIOLICHEMAJOLIQUESKLINKER KLINKERGRES GRESGRES PORCELLANATO GRES EMAILLEEMARMIMARBRESASFALTO ASPHALTETAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES

MATERIALIMATERIAUX

DIMENSIONIDIMENSIONS

(mm)

CEMENTO BETON

PROFILOPROFIL

CEMENTO ARMATO LEGGEROBETON ARME POREUXCEMENTO ARMATO INTENSOBETON ARME DENSE

PRODOTTIPRODUITS CR CS CW CV

115 x 1,6 x 22,23125 x 1,6 x 22,23180 x 2,0 x 22,23200 x 2,0 x 25,4230 x 2,0 x 22,23

115 x 1,2 x 22,23200 x 2,0 x 25,4115 x 1,2 x 22,23

Page 140: Catalogo Sait 2012

138

DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

LP LASERDisco professionale, saldato laser, per taglio a secco. Lunga durata.

Disque professionnel à segments brasés au laser, pour tronçonnageà sec. Longue durée.

LVLASERDisco professionale, saldato laser, di elevate caratteristiche pertaglio a secco. Taglio molto veloce.

Disque professionnel à segments brasés au laser, hautement technique, pour tronçonnage à sec. Coupe très rapide.

SE Disco a segmenti sinterizzati per taglio a secco. Disque à segments frittés por tronçonnage à sec.

LULASERDisco universale, saldato laser, per taglio a secco. Taglio veloce.

Disque universel à segments brasés au laser, pour tronçonnage à sec. Coupe rapide.

LATERIZIMATERIAUX DE CONSTRUCTIONMATTONI BRIQUESARENARIAGRES

PIETRA SERENA - PIETRA FORTE

GRANITI (durezza medio bassa)GRANITS (dureté moyenne)GRANITI (durezza medio alta)GRANITS (dureté élevée)ARDESIA ARDOISE

SERIZZO

PORFIDI PORPHYREMATERIALI CERAMICIPRODUITS CERAMIQUESMONOCOTTURACARRELAGESCERAMICA PORCELLANATACERAMIQUE EMAILLEEMAIOLICHEMAJOLIQUESKLINKER KLINKERGRES GRESGRES PORCELLANATO GRES EMAILLEEMARMIMARBRESASFALTO ASPHALTETAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES

MATERIALIMATERIAUX

DIMENSIONIDIMENSIONS

(mm)

CEMENTO BETON

PROFILOPROFIL

CEMENTO ARMATO LEGGEROBETON ARME POREUXCEMENTO ARMATO INTENSOBETON ARME DENSE

PRODOTTIPRODUITS SE LU LV LP

115 x 2,0 x 22,23125 x 2,0 x 22,23180 x 2,0 x 22,23230 x 2,4 x 22,23

115 x 2,2 x 22,23125 x 2,2 x 22,23180 x 2,4 x 22,23230 x 2,4 x 22,23

115 x 2,2 x 22,23125 x 2,2 x 22,23180 x 2,4 x 22,23230 x 2,4 x 22,23

115 x 2,2 x 22,23125 x 2,2 x 22,23180 x 2,4 x 22,23230 x 2,4 x 22,23

Page 141: Catalogo Sait 2012

139

METALLI FERROSI E NON FERROSIMETAUX FERREUX ET NON FERREUX

DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM

ED Disco elettrodepositato per taglio a secco. (*F = Con flangia) Disque au liant galvanique pour tronçonnage à sec. (*F = Avec flasque)

UN STONE+METALDisco professionale con denti a tecnologia brevettata, speciale peril taglio e il leggero sbavo universale.

Disques professionnel avec dents à technologie brevetée, spècialepour le tronçonnage et le léger d'ébarbage universel.

VR FIBRE GLASSDisco professionale a tecnologia brevettata per taglio a secco. Finitura molto accurata senza scheggiature.

Disque professionnel à technologie brevetée pour tronçonnage à sec. Finition très soignée sans ébréchures.

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

LATERIZIMATERIAUX DE CONSTRUCTIONMATTONI BRIQUESARENARIAGRES

PIETRA SERENA - PIETRA FORTE

GRANITI (durezza medio bassa)GRANITS (dureté moyenne)GRANITI (durezza medio alta)GRANITS (dureté élevée)ARDESIA ARDOISE

SERIZZO

PORFIDI PORPHYREMATERIALI CERAMICIPRODUITS CERAMIQUESMONOCOTTURACARRELAGESCERAMICA PORCELLANATACERAMIQUE EMAILLEEMAIOLICHEMAJOLIQUESKLINKER KLINKERGRES GRESGRES PORCELLANATO GRES EMAILLEEMARMIMARBRESASFALTO ASPHALTETAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES

MATERIALIMATERIAUX

DIMENSIONIDIMENSIONS

(mm)

CEMENTO BETON

LS LASERDisco professionale, saldato laser, per taglio a secco.Speciale per macchine scanalatrici.

Disque professionnel à segments brasés au laser, pour tronçonnageà sec. Spécial pour rainureuses.

MD-TATURBOMola a tazza per operazioni di levigatura.Utilizzo a secco e ad umido (maggior rendimento a secco).

Meule boisseau pour opeérations de ponçage. Utilisation à sec et à l'eau (meilleur rendement à sec).

PROFILOPROFIL

CEMENTO ARMATO LEGGEROBETON ARME POREUXCEMENTO ARMATO INTENSOBETON ARME DENSE

* CON FLANGIA / AVEC FLASQUE

PRODOTTIPRODUITS ED UN VR LS MD-TA

115 x 2,2 x 22,23 115 x 2,2 - M 14 F*125 x 2,2 x 22,23180 x 2,8 x 22,23230 x 2,8 x 22,23230 x 2,8 x 22,23 F*

Ø 100 M 14150 x 2,4 x 22,23115 x 2,2 x 22,23230 x 2,8 x 22,23

VETRORESINA FIBRE DE VERRE

115 x 1,4 x 22,23

Page 142: Catalogo Sait 2012

140

DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES

SAITDIAM

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

ASLASERDisco professionale per taglio ad umido dell'asfalto, dotato di segmento antiusura dell'anima (detto anche "tallone di protezione")e di foro di trascinamento.

Disque professionnel pour le sciage sous arrosage de l’asphalte.Outil disposant d’un segment de protection anti-usure de la lameen acier et de l’alésage pour le pivot d’entraînement.

SDLASER

PR LASER

Disco universale per taglio a secco e ad umido. Taglio veloce.

Disque universel pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Coupe rapide.

Disco professionale per taglio a secco e ad umido.Lunga durata.

Disque professionnel pour tronçonnage à sec et sous arrosage. Longue durée.

GCLASERDisco professionale per taglio ad umido di giunti nel cemento,dotato di segmento antiusura dell'anima (detto anche "tallone diprotezione") e di foro di trascinamento.

Disque professionnel pour le sciage sous arrosage de sols en béton.Outil disposant d’un segment de protection anti-usure de la lame en acier et de l’alésage pour le pivot d’entraînement.

LATERIZIMATERIAUX DE CONSTRUCTIONMATTONI BRIQUESARENARIAGRES

PIETRA SERENA - PIETRA FORTE

GRANITI (durezza medio bassa)GRANITS (dureté moyenne)GRANITI (durezza medio alta)GRANITS (dureté élevée)ARDESIA ARDOISE

SERIZZO

PORFIDI PORPHYREMATERIALI CERAMICIPRODUITS CERAMIQUESMONOCOTTURACARRELAGESCERAMICA PORCELLANATACERAMIQUE EMAILLEEMAIOLICHEMAJOLIQUESKLINKER KLINKERGRES GRESGRES PORCELLANATO GRES EMAILLEEMARMIMARBRESASFALTO ASPHALTETAGLIO GIUNTI COUPE DE JOINTES

MATERIALIMATERIAUX

DIMENSIONIDIMENSIONS

(mm)

CEMENTO BETON

PROFILOPROFIL

CEMENTO ARMATO LEGGEROBETON ARME POREUXCEMENTO ARMATO INTENSOBETON ARME DENSE

PRODOTTIPRODUITS SD PR AS GC

300 x 2,8 x 25,4350 x 3,2 x 25,4

300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4 400 x 3,6 x 25,4

300 x 2,8 x 25,4 350 x 3,2 x 25,4

300 x 2,8 x 25,4350 x 3,2 x 25,4

Page 143: Catalogo Sait 2012

Mole abrasiveMeules abrasives

Mole abrasiveMeules abrasives

141

Page 144: Catalogo Sait 2012

142

SAIT-DT

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DS

C 24 N Impiego specialistico. Velocità di asportazione elevata. Buona durata.

Emploi spécialisé. Vitesse d'enlèvement de matière élevée. Bonne durée.

MOLE PER SBAVATURA CON MACCHINE PORTATILIMEULES D'EBARBAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

C 24 R Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

C 24 N Impiego specialistico. Taglio veloce e senza scheggiature. Buona durata.

Emploi spécialisé. Coupe rapide et sans éclat. Bonne durée.

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

C 24 N

C 24 R

C 24 N

2,5

3,2

6,0

7,0

8,0

16

22,23

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

180

230

100

115

125

180

230

230

cemento e graniticiment et granits

marmi, pietre, laterizi, cemento,refrattari normali marbres, pierres, briques, ciment, réfractaires normaux

pietre, graniti, ceramiche, refrattari duripierres, granits, céramiques, réfractaires durs

SAIT-DS

SAIT-DT

13.300

12.200

8.500

6.600

15.300

13.300

12.200

8.500

6.600

6.600

• • • •• • • •• • • • •• • • •

• • • •• • • •• • • •• • • •

• • • • •

• • • • •

Page 145: Catalogo Sait 2012

C 24 R Impiego specialistico. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi spécialisé. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

C 24 N Impiego specialistico. Velocità di taglio elevata. Buona durata.

Emploi spécialisé. Vitesse de coupe élevée. Bonne durée.

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

C 24 R

C 46 S

C 24 R

C 24 N

1,6

2,5

3,0

3,2

3,5

4,0

16 20

22,23

25,4

50

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

180

230

300

350

400 *

115

125

300

350

400

350

400

marmi, pietre, laterizi, cemento,refrattari normali marbres, pierres, briques, ciment,réfractaires normaux

materiali per edilizia, piastrelle ceramiche, vetro resina matériaux de construction, carreaux céramiques, fibre de verre

materiali per edilizia normali, refrattari normali, marmi, pietre,laterizi, cemento matériaux normaux, réfractaires normaux, marbres, pierres, briques,ciment

materiali per edilizia duri, refrattariduri, pietre, graniti matériaux de construction durs,réfractaires durs, pierres, granits

SAIT-TM

SAIT-TF

• • • •• • • •• • • •• • • • •

• • • • • •• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

SAIT-TF

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-TM

C 24 R Impiego universale. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

C 46 S Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura accurata.

Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition poussé.

MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

MOLE PER TAGLIO CON MACCHINE FISSEMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES FIXES

* Solo per l'utilizzo con macchine fisse ad accostamento manuale del pezzoA utiliser uniquement sur machines fixes avec approche manuelle de la pièce à usiner

SPESSORE FORO ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE ABRASIF

(mm) (mm)

MACCHINE MACCHINE MAXPORTATILI FISSE 1/MINMACHINES MACHINES TOURSPORTATIVES FIXES MINUTE

13.300

12.200

8.500

6.600

5.100

4.400

3.800

13.300

12.200

5.100

4.400

3.800

4.400

3.800

143

Page 146: Catalogo Sait 2012

144

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO-DTSAITEKO-TMMOLE PER TAGLIO CON MACCHINE PORTATILIMEULES DE TRONÇONNAGE AVEC MACHINES PORTATIVES

materiali per edilizia, marmi, pietrematériaux de construction, marbres, pierres

C 30 N

C 30 P

Impiego universale. Taglio veloce. Buona durata.

Impiego universale.

Emploi universel. Coupe rapide. Bonne durée.

Emploi universel.

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

APPLICAZIONI PRINCIPALIPRECONISATIONS PRINCIPALES

80 m/s

C 30 N

C 30 P

2,0

2,5

3,0

3,2

16 20

22,23

Corindon

e C

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

materiali per edilizia matériaux de construction

C 46 P Impiego universale. Taglio veloce. Emploi universel. Coupe rapide.

graniti, gres, materiali per edilizia durigranits, gres, matériaux de construction durs

C 46 P

230

115

180

230

300

230

6.600

13.300

8.500

6.600

6.600

5.100

6.600

• • • •

• • • •• • • • • • • •

• • • •• • • • •

• • ••

Page 147: Catalogo Sait 2012

CarrozzeriaABRASIVIABRASIVI

ABRASIFSABRASIFSCarrozzeria

CarrosserieCarrosserie

145

Page 148: Catalogo Sait 2012

I PRODOTTI SAIT PER IL SETTORE CARROZZERIALES PRODUITS SAIT POUR LA REPARATION AUTOMOBILE

Una gamma completa di prodotti per soddisfare tuttele necessità applicative.

Une gamme très large et compléte des produits pourrépondre à tous besoins applicatifs.

I PRODOTTI SAIT PER IL SETTORE CARROZZERIALES PRODUITS SAIT POUR LA REPARATION AUTOMOBILE

Fogli, rotoli, dischi, bandellee mole.Fogli, rotoli, dischi, bandellee mole.

Feuilles, rouleaux, disques,garnitures et meules. Feuilles, rouleaux, disques,garnitures et meules.

146

Page 149: Catalogo Sait 2012

147

ABRASIVIA = corindone artificialeZ = zirconioC = carburo di silicio

GRANULOMETRIAFEPA - P Standard europeo

ADESIVIResine sintetiche

SCELTA DEGLI ABRASIVILa scelta dell’abrasivo flessibile o della mola abrasivapiù idoneo a compiere una determinata operazione è molto importante per ottenere il migliore risultatoapplicativo.L’Organizzazione Tecnico-Commerciale SAIT è sempre a disposizione degli utilizzatori per ulteriori suggerimenti sulla migliore scelta fra i numerosi tipi disponibili.

IMMAGAZZINAMENTOI prodotti abrasivi devono essere immagazzinati in ambienti con temperatura di circa 20° C (68° F) e umidità relativa di circa 65%. Evitare la permanenzadei prodotti abrasivi nelle vicinanze di fonti di calore o su pavimenti umidi.

ABRASIFSA = corindon artificielZ = zirconiumC = carbure de silicium

GRANULOMETRIEFEPA – P Normes européennes

LIANTSRésines synthétiques

CHOIX D’UN ABRASIFLe choix d’un abrasif appliqué ou d’une meule abrasivela plus adaptée pour une opération spécifique est trèsimportant afin d’obtenir le meilleur résultat dans le travail.L’Organisation Technico-Commerciale SAIT est toujoursà disposition des utilisateurs pour tous avis ou conseilscomplémentaires sur la meilleure sélection possibleentre les nombreux types disponibles.

STOCKAGELes produits abrasifs doivent être stockés dans un lieux où la température est d’environ 20° C (68° F) et l’humidité d’environ 65%. La permanence des produitsabrasifs près des sources de chaleur ou sur sols humides est à éviter.

I PRODOTTI SAITLES PRODUITS SAIT

Page 150: Catalogo Sait 2012

148

I prodotti abrasivi SAIT sono fabbricati e severamente controllati per garantire la sicurezzadegli operatori in corrette condizioni di impiego.Le macchine utilizzatrici devono essere di potenza evelocità adeguate, in condizioni di buona efficienza e dotate di idonei mezzi di protezione (carters, cuffie, schermi, ecc.). Il montaggio accurato è indispensabile per la sicurezza ed il rendimento deiprodotti abrasivi.La velocità di impiego non deve superare la velocitàmassima consentita per i singoli prodotti.

E’ indispensabile che i singoli operatori siano opportunamente protetti con occhiali, guanti e grembiuli contro eventuali proiezioni di materiali, nonché mascherine antipolvere e cuffie auricolari.L’uso di questi utensili può provocare un rumore pario superiore a 85 dBA, pertanto l’operatore deve essere protetto con cuffie auricolari o altre protezioniindividuali adeguate.L’inosservanza di questa norma può comportarerischio di menomazione delle funzioni uditive.

MISURE DI SICUREZZAMESURES DE SECURITE

Les abrasifs SAIT sont produits et sévèrement testésafin de garantir la sécurité de l’utilisateur dans desconditions correctes d’emploi.Les machines utilisées doivent avoir la puissance et la vitesse requises, être en bot état de marche etéquipées des accessoires de sécurité nécessaires(carters, dispositifs de sécurité, écrans). Il est essentiel que le montage soit correctement executépour le respect des normes de sécurité et pour lemeilleur rendement des produits abrasifs.SAIT conseille pour chaque produit une vitesse opérationelle, qui ne doit en aucun cas être dépassée.

Il est indispensabile que les opérateurs soient opportunément protégés par des lunettes, des gantset des tabliers contre d’éventuelles projections dematériaux ainsi que des masques contre la poussièreet des casques anti-bruit.L’emploi de ces outils peut provoquer un bruit égalou supérieur à 85 dBA; l’opérateur doit donc êtreprotégé par des casques anti-bruit ou d’autres protections individuelles appropriées.L’inobservance de cette consigne peut entraîner desrisques de diminuition des fonctions auditives.

Page 151: Catalogo Sait 2012

Fogli e rotoliFeuilles et rouleaux

Fogli e rotoliFeuilles et rouleaux

149

Page 152: Catalogo Sait 2012

150

4 S Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

FOGLI DI CARTA FEUILLES EN PAPIER

S-SAITAC

AR-C

AW-C

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Impermeabile.

AW-D Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.Resistente all'acqua.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Imperméable.

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales.Resistant à l'eau.

CW-C Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali.Impermeabile.

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle.Imperméable.

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

230 x 280

230 x 280

230 x 280

230 x 280

230 x 280

140 x 230

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

1500

2000

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

AR-CAW-CAW-D4 S

CW-C

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • • • • • • C •

• • • • • • • • • • • • D •• • • • • • • • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • • • • • • • • C •

• • • • • C •

Page 153: Catalogo Sait 2012

151

FOGLI IN PANNO ABRASIVOFEUILLES EN ABRASIF INCORPORE

S-SAITPOL

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

S-SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

120 x 280

152 x 229

• • • • • • • • • •• • • • • • •

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

CA CC GP MA VF UF UFS SA

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique.Utilisation pour opérations de finition manuelle ou surponceuses orbitales. Finition soignée.

CA Coarse / Gros

CC Coarse / Gros

GP General purpose / Usage general

MA Medium / Medium

VF Very fine / Très fin

UF Ultra fine / Ultra fin

UFS Ultra fine / Ultra fin

SA Micro fine / Micro fin

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Page 154: Catalogo Sait 2012

152

ROTOLI DI CARTAROULEAUX EN PAPIER

RI -SAITAC

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

115 x 100

115 x 100

81 x 50

95 x 50

115 x 50

115 x 100

115 x 100

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • • • • • • C •

• • • • • • • • • • • • D •• • • • • • • • • • • • D •• • • • • • • • • • • • D •

• • • • • • • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • • • • • • • C •

4 S Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

AR-C

AW-C

Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Resistente all'acqua.

Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Impermeabile.

AW-D Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.Resistente all'acqua.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Imperméable.

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Resistant à l'eau.

CW-C Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali.Impermeabile.

Papier super-flexible - au latex - pour utilisation manuelle.Imperméable.

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

AR-CAW-C

AW-D

4 SCW-C

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

Page 155: Catalogo Sait 2012

153

AW-D

1 S4 S

RI -SAITAC-VEL

3 S

ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER

RI -SAITAC-VEL SU VELCRO / SUR VELCRO

RI -SAITAC-SOF SU SPUGNA / SUR MOUSSE

RI-SAITAC-VEL RI-SAITAC-SOF

4 VCarta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento. Finitura accurata.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement. Finition soignée.

AW-D

1 S

Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.

Carta super flessibile per lavorazioni manuali e con macchine orbitali.Scarso effetto impanante.

4 S Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales.

Papier super-flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVO FLESSIBILITÀGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF FLEXIBILITE

70 x 25

81 x 25

115 x 25

70 x 25

115 x 25

115 x 25

115 x 25

115 x 25

• • • • • • • • • D •• • • • • • • • • D •• • • • • • • • • D •

• • • • • • • • • • • C •• • • • • • • • • • • C •

• • • • • • • • • • • A •• • • • • • • • • • • • • • C •

• • • • • C •

40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Colle

Col

les

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Normale

Nor

mal

e

Eleva

taE

levé

e

Molto eleva

taTr

ès é

levé

e

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

RI -SAITAC-SOF

3 S Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Scarso effetto impanante.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.

4 V

Page 156: Catalogo Sait 2012

154

ROTOLI IN PANNO ABRASIVOROULEAUX EN ABRASIF INCORPORE

R-SAITPOL

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm x m)

R-SP

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

Tridim

ension

ale

Trid

imen

sion

nelle

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

115 x 10 • • • •

TIPO ABRASIVO STRUTTURA SUPPORTOTYPE ABRASIF STRUCTURE SUPPORT

Tessuto non tessutoin fibra sintetica

Abrasif incorporé en fibre synthétique

CA CC GP MA VF UF UFS SA

CaratteristicheAbrasivo tridimensionale su tessuto non tessuto in fibra sintetica. Trattamento di finitura manuale o con levigatrici orbitali. Finitura accurata.

CaracteristiquesAbrasif incorporé en fibre syntetique.Utilisation pour opérations de finition manuelle ou surponceuses orbitales. Finition soignée.

VF Very fine / Très fin

UFS Ultra fine / Ultra fin

Page 157: Catalogo Sait 2012

Dischi e bandelleDisques et garnitures

Dischi e bandelleDisques et garnitures

155

Page 158: Catalogo Sait 2012

156

DISCHI DI CARTA SU VELCRODISQUES EN PAPIER SUR VELCRO

D-SAITAC-VEL

A-E Carta per lavorazioni a secco con macchine roto orbitali e rotative.Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales et rotatives.Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

AW-D Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

Z-F Carta antistatica per lavorazioni a secco con macchine roto orbitali erotative. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier antistatique pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales etrotatives. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

senza fori / sans trous 6 fori / 6 trous 7 fori / 7 trous

8 fori / 8 trous 8+1 fori / 8+1 trous

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 127

Ø 127

Ø 150

Ø 150

Ø 150

• • • • • • D

• • • • • • D

• • • • • • • • • D

• • • • • • • • • D

• • • • • • • • • D

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

1500

Corindon

e C

orin

don

Zircon

io

Zirc

oniu

m

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

) R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

AW-D

Ø 127

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 115

Ø 150

Ø 150

Ø 150

• • • • • • • • E

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • • E

• • • • • • • • F

• • • • • • • • F

• • • • • • • • F

• • • • • • • • F

Z-F

A-E

Page 159: Catalogo Sait 2012

157

D-SAITAC-VEL DV-SAITAC-SOF

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 150

4 S

4 V

DISCHI DI CARTA DISQUES EN PAPIER

D-SAITAC-VEL DV-SAITAC-SOF

4 V Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento. Finitura accurata.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement. Finition soignée.

4 S Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

senza fori / sans trous 7 fori / 7 tous

8 fori / 8 trous 8+1 fori / 8+1 trous

15 fori / 15 trous

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 127

Ø 127

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 150

Ø 150

• • • • • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • C

• • • • • • • • • C

• • • • • • • • • C

• • • • • • • • • C

• • • • • • C

• • • • • • C

• • • • • • C

• • • • • • C

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

1500

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

) R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

4 S

4 V

D-SAITAC-VEL

DV-SAITAC-SOF

SU VELCRO/ SUR VELCRO

SU VELCRO CON SPUGNA/ SUR VELCRO AVEC MOUSSE

Page 160: Catalogo Sait 2012

158

ACCESSORI PER D-SAITAC-VELACCESSOIRES POUR D-SAITAC-VEL

SAITAC-PAD-VEL

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI.Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.

Supporto in materia plastica da usare su levigatriciROTATIVE. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ROTATIVES.

Ø 150

Ø 150 7 F

Ø 150 8+1 F

Ø 150 15 F

Ø 150 7 F

Ø 150 8+1 F

Ø 150 15 F

SAITAC-PAD-VEL

SAITAC-PAD-VEL SOFT

SAITAC-PAD-VEL

INTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOFINTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOFINTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOFINTERFACCIA SOF / ADAPTATEUR SOF

INTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOFINTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOFINTERFACCIA SUPER SOF / ADAPTATEUR SUPER SOF

SAITAC-PAD-VEL HARD

SAITAC-PAD-VEL HARD GRIP

SUPPORTO CARATTERISTICHESUPPORT CARACTERISTIQUES

INTERFACCIA SOFADAPTATEUR SOFParticolarmente indicato per la lavorazione di superfici curve o profili sagomati,rendendo la superficie del PAD più soffice.Ses caractéristiques de souplesse le rendent spécialement adapté pour le traitement des surfaces bombé ou à profil tourmenté.

Ø 150

Ø 150 6 F

Ø 150 8+1 F

ADATTATORE PSA-VEL / ADAPTATEUR PSA-VELADATTATORE PSA-VEL / ADAPTATEUR PSA-VELADATTATORE PSA-VEL / ADAPTATEUR PSA-VEL

ADATTATORE PSA-VELADAPTATEUR PSA-VELPermette di trasformare un supporto autoadesivo in supporto per dischi velcrati Ø 150 mm senza fori - 6 fori - 8+1 fori.Il permet la transformation d’un support autocollant en support velcro.Disponible dans le Ø 150 mm sans trous - 6 trous - 8+1 trous.

(mm)

(mm)

(mm)

Ø 127 5/16 ''Ø 127 8 F 5/16 ''Ø 150 5/16 ''Ø 150 6 F 5/16 ''Ø 150 7 F 5/16 ''Ø 150 8+1 F 5/16 '' - M8Ø 150 15 F 5/16 ''Ø 150 7 F 5/16 '' - M8Ø 150 15 F 5/16 '' Ø 115 M 14Ø 150 M 14Ø 115 M 14Ø 150 M 14Ø 115 M 14Ø 150 M 14

Page 161: Catalogo Sait 2012

159

DISCHI DI CARTA AUTOADESIVIDISQUES EN PAPIER AUTOCOLLANT

D-SAITAC-PSA

4 S Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

AW-D Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

senza fori / sans trous

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

Ø 150

Ø 150

• • • • • • • • D

• • • • • • • • • • • • • • • • C

24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

1500

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

aFe

rmée

Res

ine (R/R

)R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

4 S

AW-D

ACCESSORI / ACCESSOIRES

SAITAC-PAD-PSA

SAITAC-PAD-PSA

SUPPORTO CARATTERISTICHESUPPORT CARACTERISTIQUES

Supporto in materia plastica da usare su levigatrici ROTO ORBITALI. Support en plastique à utiliser sur ponceuses ORBITALES.

Ø 150 5/16 ''

(mm)

Page 162: Catalogo Sait 2012

A-E

160

BANDELLE DI CARTAGARNITURES EN PAPIER

B-SAITACBV-SAITAC

GRANE - P ABRASIVO STRUTTURA ADESIVOGRAINS - P ABRASIF STRUCTURE ADHESIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

AW-D

4 S

3 S

36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

240

280

320

360

400

500

600

800

1000

1200

Corindon

e C

orin

don

Spaz

iata

Esp

acée

Aperta

Ouv

erte

Chius

a Fe

rmée

Res

ine (R/R

) R

ésin

e (R

/R)

Con

lubrific

ante

Ant

i-enc

rass

ant

Supporto

Sup

por

t

Supporto cartaSupport papier

Supporto carta con velcroSupport papier avec velcro

3 S Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Scarso effetto impanante.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Faible encrassement.

AW-D Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

A-E Carta per lavorazioni a secco con macchine orbitali. Preparazione di superfici metalliche prima della verniciatura.

Papier pour utilisation à sec sur ponceuses orbitales. Préparation de surfaces métalliques avant peinture.

4 S Carta di elevata flessibilità per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Trattamento speciale per ridurre l'intasamento.

Papier très flexible pour utilisation manuelle et sur ponceuses orbitales. Traitement spécial pour réduire l'encrassement.

• • • • • • D• • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • • • • • • • C• • • • • • • • • • • • • • C• • • • • • • • • • • • • C

• • • • • • E

BV-SAITAC

B-SAITAC115 x 280

115 x 280

81 x 153

115 x 230

70 x 420

70 x 420

Page 163: Catalogo Sait 2012

161

DISCHI SU FIBRADISQUES SUR FIBRE

SAITDISC

2 A

A O

Veloce ed aggressivo. Forte abrasività. Rapide et aggressif. Fort pouvoir d'enlèvement.

Struttura spaziata. Speciale per materiali impananti. Ottimo per sverniciatura, asportazione di ruggini ed incrostazioni.

Structure éspacée. Spécial pour matériaux encrassants, dévernissageet enlèvement de peintures et de rouille.

NOTE PER L'UTILIZZOVelocità massima di utilizzo: 80 m/s.Utilizzare sempre i dischi con il supporto SAITPAD adeguato.

NOTE D'EMPLOIVitesse d'utilisation maximum: 80 m/s.Utilisér toujours les disques avec le support SAITPAD approprié.

circolarecirculaire

con tagliavec encoches

FORO - ALESAGE

PianoPlat

FORMA - FORME

OttagonaleOctogonalBombato

Bombé

Z Veloce ed aggressivo. Lunga durata. Elevata abrasività. Rapide et aggressif. Longue durée. Fort pouvoir d'enlèvement.

Z

115 x 22

125 x 22

180 x 22

• • • • • • • •• • • •• • • • • • • •• • • •• • • • • • • • •• • • •

• • • • • • •

FORMA GRANE - P ABRASIVO STRUTTURAFORME GRAINS - P ABRASIF STRUCTURE

PRODOTTI DIMENSIONI FOROPRODUITS DIMENSIONS ALESAGE

(mm)

2 A

A O

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

eC

orin

don

Zircon

ioZi

rcon

ium

Fille

dA

uto-

lub

rifié

Spaz

iata

Esp

acée

Chius

aFe

rmée

100 x 16

115 x 22

125 x 22

150 x 22

180 x 22

235 x 22

100 x 16

115 x 22

125 x 22

180 x 22

• • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •• • • • • • •

• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •

Page 164: Catalogo Sait 2012

162

ACCESSORI PER SAITDISCACCESSOIRES POUR SAITDISC

SAITPAD

DISCO PRESSADISCHIDISQUE PRESSE-DISQUES

(mm) (mm)

Ø 115 - 125

Ø 150 - 180 - 235

Ø 180

Ø 125

Ø 180

Ø 180

Per dischi piani / Por disques plats

Per dischi bombati / Pour disques bombé

RICAMBI / RECHANGESFlangia fibra / Rondelle fibre Ø 126 mm x 2

Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 152 mm x 1,5

Flangia fibra / Rondelle fibre Ø 170 mm x 1

Anello / Bague

Boccola / Entretoise

Ghiera di fissaggio M 14 / Ecrou de fixation M 14

Ghiera di fissaggio 5/8'' W. / Ecrou de fixation 5/8'' W.

PPRREESSSSAADDIISSCCHHIIPRESSE-DISQUES

SAITPAD-DH

SAITPAD-DQ

SAITPAD-DZ

SAITPAD-BZHARD

SAITPAD-BZ

DISCO SUPPORTODISQUE SUPPORT

(mm) (mm)

Ø 180

Ø 235

Ø 115

Ø 125

Ø 180

Ø 100

Ø 180

Ø 180

Ø 180

Ø 170

Ø 225

Ø 110

Ø 120

Ø 165

Ø 100

Ø 170

Ø 170

Ø 170

Supporto componibile in fibra per dischi piani.Support à rondelles amovibles en fibre pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi pianiSupport en plastique pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi pianiSupport en plastique pour disques plats.

Supporto in plastica per dischi bombatiSupport en plastique pour disques bombés.

Supporto in plastica per dischi bombatiSupport en plastique pour disques bombés.

Page 165: Catalogo Sait 2012

163

SAITLAM-UK CONICI / CONIQUES

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

A

Z

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

• • • • • •• • • • • •• • • • • •• • • • • •• • • • • •

DISCHI LAMELLARIDISQUES A LAMELLES

SAITLAM-UP PIANI / PLATS

A

Z

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

Supporto in fibra di vetro, impiego universale.Support en fibre de verre, utilisation universelle.

Supporto in fibra di vetro, impiego universale.Support en fibre de verre, utilisation universelle.

115 x 22,23

125 x 22,23

115 x 22,23

125 x 22,23

180 x 22,23

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

Z

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

• • • • • •• • • • • •• • • • • •

Z

115 x 22,23

125 x 22,23

180 x 22,23

NOTE PER L'UTILIZZOLa velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodottonon deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOILa vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

Velocità massima 80 m/s Vitesse maximum 80 m/s

Velocità massima 80 m/s Vitesse maximum 80 m/s

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesaciers inoxydables

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesaciers inoxydables

Page 166: Catalogo Sait 2012

164

NOTE PER L'UTILIZZOLa velocità massima di utilizzo indicata su ogni singolo prodottonon deve mai essere superata.

NOTE D'EMPLOILa vitesse d'utilisation maximum indiquée sur chaque produit ne doit jamais être dépassée.

PRODOTTI DIMENSIONIPRODUITS DIMENSIONS

(mm)

AZ

16 24 36 40 50 60 80 100

120

150

180

220

280

320

400

Corindon

e C

orin

don

Corindon

e filled

Cor

indo

n au

to-lu

brifi

é

Zircon

ioZi

rcon

ium

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115 x 22,23

115 x 22,23

• • • • • •• • • • • • • •

DISCHI LAMELLARI PIANIDISQUES A LAMELLES PLATS

SAITLAM-PN

A

Z

Applicazioni principali Possibile utilizzoPréconisations principales Utilisations possibles

Supporto in plastica, impiego universale.Support en plastique, utilisation universelle.

Velocità massima 63 m/s Vitesse maximum 63 m/s

GRANE ABRASIVOGRAINS ABRASIF

acciai al carbonio - acciai legati metalli non ferrosi e loro leghe

aciers au carbone - aciers alliés métaux non ferreux et leurs alliages

acciai al carbonio - acciai legati - metalli non ferrosi e loro leghe acciai inossidabili

aciers au carbone - aciers alliés - métaux non ferreux et leurs alliagesaciers inoxydables

Page 167: Catalogo Sait 2012

Mole abrasiveMeules abrasives

Mole abrasiveMeules abrasives

165

Page 168: Catalogo Sait 2012

166

A 24 N

A 30 N

Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

Impiego universale per lavorazioni dove è richiesta una velocità di asportazione molto elevata. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.

A 24 R Impiego universale in condizioni di lavoro pesanti. Buona velocità di taglio. Lunga durata.

Emploi universel pour travaux demandant une vitesse élevée d'enlèvement de matière. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

Emploi universel pour travaux demandant une vitessed'enlèvement de matière très élevée. Meule produite sans additifs à base de fer et de soufre.

Emploi universel en conditions de travail dures. Bonne vitesse de coupe. Longue durée.

A 46 S Impiego specialistico. Taglio veloce e freddo. Finitura molto accurata. Emploi spécialisé. Coupe rapide et froide. Finition très soignée.

A 60 SImpiego specialistico. Esente da composti di ferro e zolfo (Fe + Cl + S < 0,1 %). Disponibilità di certificato. Taglio molto veloce e freddo. Finitura molto accurata.

A 36 T Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura accurata.

Emploi spécialisé. Exempt d'additifs à base de fer et de soufre (Fe + Cl + S < 0,1 %). Certificat sur demande. Coupe très rapide et froide. Finition très soignée.

Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition soignée.

A 60 T Impiego universale. Velocità di taglio elevata. Finitura molto accurata. Emploi universel. Vitesse de coupe élevée. Finition très soignée.

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAIT-DS

SAIT-DT/TM/HSMOLE PER TAGLIO / MEULES DE TRONÇONNAGE

MOLE PER SBAVATURA / MEULES D'EBARBAGE

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

SAIT-DS

A 24 N

A 30 N

80 m/s0,8

1,0

1,6

2,5

3,2

5,0

6,0

9,53 16

22,23

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

SAIT-TM

A 46 S

A 60 S

SAIT-HS

A 36 T

A 60 T

115

125

115

125

115

125

115

125

115

125

75

100

75

100

13.300

12.200

13.300

12.200

13.300

12.200

13.300

12.200

13.300

12.200

20.400

15.300

20.400

15.300

SAIT-DT

A 24 R

• • • •• • • •• • • •• • • •

• • • • •• • • • •

• • •• • •

• • • •• • • •

• • • •• • •

• • • •• • •

••••

••••

Page 169: Catalogo Sait 2012

A 60 R

167

A 30 P

A 46 P

Impiego universale.

Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo.Taglio veloce.

A 60 P Impiego universale. Mola senza addizione di composti di ferro e zolfo. Taglio molto veloce. Finitura accurata.

Emploi universel.

Emploi universel. Meule produit sans additifs de fer et de soufre. Coupe rapide.

Emploi universel. Meule produit sans additifs de fer et de soufre.Coupe très rapide. Finition soignée.

MOLE RESINOIDI RINFORZATEMEULES RESINOÏDES RENFORCEES

SAITEKO-DS

SAITEKO-TMMOLE PER TAGLIO / MEULES DE TRONÇONNAGE

MOLE PER SBAVATURA / MEULES D'EBARBAGE

SAITEKO-TM

A 46 P

A 60 P

SPESSORE FORO MACCHINE PORTATILI MAX 1/MIN ABRASIVOEPAISSEUR ALESAGE MACHINES PORTATIVES TOURS MINUTE ABRASIF

(mm) (mm)

PRODOTTI DIAMETROPRODUITS DIAMETRE

(mm)

SAITEKO-DS

A 30 P

80 m/s0,8

1,0

1,6

2,5

3,2

5,0

6,0

9,53 16

22,23

Corindon

e C

orin

don

Carburo di s

ilicio

Car

bur

e d

e si

liciu

m

115

125

115

125

115

125

115

125

13.300

12.200

13.300

12.200

13.300

12.200

13.300

12.200

• • • •• • • •

• • • •• • • •

• • • •• • • •• • • •• • • •

A 60 R Impiego universale. Lunga durata. Finitura accurata. Emploi universel. Longue durée. Finition soignée.

Page 170: Catalogo Sait 2012

168

LA SAIT PRODUCE LA SEGUENTE GAMMA DI ABRASIVISAIT PRODUIT LA GAMME SUIVANTE D’ABRASIFS

SAITAC• Carta abrasiva.• Papier abrasif.

SAITEX• Tela abrasiva.• Toile abrasive.

SAIT DS - DT - TM - HS - TR - TF - SAITEKO• Mole abrasive resinoidi rinforzate.• Meules abrasives résinoïdes renforcées.

SAITRIS• Dischi abrasivi semiflessibili rinforzati.• Disques abrasifs semi-flexibles renforcés.

SAITDISC• Dischi abrasivi su fibra.• Disques abrasifs sur fibre.

SAITOR• Ruote abrasive lamellari.• Roues abrasives à lamelles.

SAITLAM• Dischi abrasivi lamellari.• Disques abrasifs à lamelles.

SAITPOL• Prodotti in panno abrasivo.• Produits en abrasif incorporé.

SAITRON• Dischi abrasivi semirigidi su fibra.• Disques abrasifs semi-rigides sur fibre.

SAITDIAM• Dischi diamantati per taglio a secco e ad umido.• Disques diamantés pour tronçonnage à sec et à l’eau.

Page 171: Catalogo Sait 2012

ABRASIVIABRASIFS

ABRASIVIABRASIFS

MetalloMetal

LegnoBois

Pietra e LateriziMateriaux

CarrozzeriaCarrosserie

SAIT ABRASIVI S.p.A.Via Torino-Pianezza, 20 - 10093 Collegno (TO) - Italia

Tel. + 39 011 40 77 111 - Fax + 39 011 40 77 233www.sait-abr.com - [email protected]

[email protected]@sait-abr.com

C103904

-mar

2010

ABRASIVIABRASIFS