catalogo tre piu
DESCRIPTION
Catalogo 2010 Tre piuTRANSCRIPT
Azienda | Company
Premi e riconoscimenti | Prizes and awards
Design Italiano | Italian Design
Poliestere brillante | Bright polyester
Systems
Pavilion Light Technical
Pavilion MinimalPavilion Minimal collezione i Tessuti Technical
Pavilion ClassicTechnical
Slow motion
Pavilion + PlanusTechnical
Planus Planus unoPlanus duePlanus tre filomuroPlanus quattroPlanus cinquePlanus cinque acciaio super mirrorPlanus cinque GlassPlanus settePlanus WoodPlanus LeatherPlanus scorrevole interno muro | Planus sliding inside the wall
ContinuumTechnical
La sicurezza e la Pulizia | Safety and CleaningMateriali e finiture | Materials and finishes
Doors
ReverTechnical
Griffe | GriffeSerratura Magnetica | Magnetic Lock
Easy scorrevole esterno muro | Easy sliding outside the wallTechnical
ConvexTechnical
Nieder2Technical
Sicura2000Technical
Materiali e finiture | Materials and finishes
Indice Index 04
06
07
08
10
1220
344248
6064
74
7886
929498102106110112116120126128130
134140
150151
160
162182
188189
190192
194200
204210
214218
221
Plan the Present. This couldbe the leitmotiv of TRE-P&TRE-Più company,which has been leader inthe production of innerdoors for a long time. Its history, in fact, has beenwritten by prestigious national and internationaldesigners. Each of them has left a significant mark in innovation, beauty, technology, in the interpretation of topical interest and in the obstinateresearch of the latestfunctional, aesthetic andtechnologic solution. A challenge which has beenmade possible thanks to adynamic and open-mindedCompany, with a specialflair for spotting the mostintelligent cooperations inthe planning field, and alsowith the intuition of theconcrete needs of the mostcultured and open-mindedmarket, and also careful tocontents and image at thesame time. The history of TRE-P&TRE-Più boasts ofan absolut primacy of prestigious official recognitions in the field ofinner doors. This evidence the way ofthe company based on theofficially certified High Quality. The most important productsin TRE-P&TRE-Più historyare Rever, Nieder2, Convex,
CompanyPavilion, Planus, and the relevant designers CiniBoeri, Nieder, Porsche andAntonio Citterio. These are names whichdon’t represent just a product, but the styles andthe cultures of present timeandup-to-dateness, alwayschangeable for tastes andconcreteness: from modernand contemporary style, toa romantic and technologicone, and, inside these tastesand trends, a maximum attention is expressed tofind solutions of the bestfunctionality and uality.hich allow polyester to became as bright andpolished as glass.
Progettare il Presente. Potrebbe essere questo illeitmotiv della TRE-P&TRE-Più, un’aziendada molto tempo leader nelsettore delle porte per interni. La sua storia è infatti statascritta da prestigiose firmenazionali e internazionali,ognuna delle quali ha lasciato un’impronta significativa nell’innovazione,nell’estetica, nella tecnologia,nell’interpretazione dell’attualità e nella ricercapuntigliosa dell’ ultima soluzione funzionale, estetica, tecnologica. Una sfida resa però possibileda un’azienda dinamica eaperta, col fiuto appuntodelle collaborazioni più intelligenti nel campo dellaprogettazione, ma anchecon l’intuizione delle esigenze concrete del mercato più colto ed evoluto,attento, al tempo stesso, alcontenuto e all’immagine. Il percorso storico dellaTRE-P&TRE-Più vanta unassoluto primato di prestigiosiriconoscimenti ufficiali nell'ambito del settore delleporte d'arredamento. E' la testimonianza di uncammino aziendale fondatosull' Alta Qualità, a sua voltaufficialmente certificata. Un risultato dovuto allespinte del mercato, alle insigni firme di architetti edesigners, a progetti apertie improntati all' alta tecnologia, alla
Aziendaconseguente ricerca dinuovi e sperimentali materiali,alle complesse e curate fasidella lavorazione, e infine adun dinamico e costruttivorapporto con la clientela nazionale e internazionale. I prodotti storicamente più significativi corrispondonoai nomi di Rever, Nieder2,Convex, Pavilion e Planus, e i progettisti/designers rispettivamente ai nomi diCini Boeri, Nieder, Porsche,Antonio Citterio.Sono nomi che rappresentano non solo unprodotto, ma gli stili e leculture di un presente e diun’attualità sempre mutevolenei gusti e nelle concretezze:si toccano quindi le cadenzedel moderno e del contemporaneo, del romantico e del tecnologico/razionale, e all’interno di questi gusti etendenze viene espressa lamassima attenzione alle soluzioni della funzionalità edella qualità. Un capolavoro aziendaledavvero sorprendente fattodi sinergia tra azienda, designers, di ricerca di continui adeguamenti, dicoesistenza tra razionalitàed emozione; insomma unmiracolo imprenditoriale escientifico prodotto dallatecnologia più spinta, tradotta per l’uomo e per isuoi sentimenti.
05
Design ItalianoItalian Design
La qualità e creatività delle porte TRE-Più si è guadagnata nel tempo riconoscimenti prestigiosi, a conferma della grande professionalità maturata nel settore e degli alti standard raggiunti.
1983 REVER design: Cini Boeri, Laura Griziotti, Guido NardiPremio SAIE DUE, Bologna. Attestato di merito per la ricerca tecnologica e i materiali pregiati; per la qualità del design e la flessibilità d’uso.
1983 REVER design: Cini Boeri, Laura Griziotti, Guido NardiSelezionata per ICSID DESIGN, Milano.
1984 REVER design: Cini Boeri, Laura Griziotti, Guido NardiBIO-10, Lubiana (Biennale Industrial Design). 1° Premio Medaglia d’oro.
1986 NIEDER2 design: Pietro NiederPremio SAIE DUE, Bologna. Attestato di merito per il contributo alla soluzione dei problemi di ingombro, particolarmente negli alloggi di ridotte superfici, e per le gradevoli possibilità di finitura.
1987 NIEDER2 design: Pietro NiederDiploma COMPASSO D’ORO dell’ Associazione Design Italiano.
1991 CONVEX design: F.A. PorscheDiploma COMPASSO D’ORO.
1998 PAVILION design: Antonio CitterioDiploma COMPASSO D’ORO.
2001 PLANUS design: Antonio CitterioDiploma COMPASSO D’ORO.
Quality and creativity of TRE-Più doors were awarded in time many precious recognition prizes, thus confirming once more the company professional expertise in the sector and the high obtained standards.
1983 REVER design: Cini Boeri, Laura Griziotti, Guido NardiSAIE DUE Award, Bologna. A Merit Recognition on the technological research and materials, for the design quality and use flexibility.
1983 REVER design: Cini Boeri, Laura Griziotti, Guido NardiSelected for ICSID DESIGN, Milan.
1984 REVER design: Cini Boeri, Laura Griziotti, Guido NardiBIO-10, Lubiana (Industrial design exhibition). Gold medal.
1986 NIEDER2 design: Pietro NiederSAIE DUE Award, Bologna. A Merit Recognition on its contribution to solve space problem, especially in the cases of reduced surfaces and for its rich finishing proposals.
1987 NIEDER2 design: Pietro NiederGOLD COMPASS from the Italian Design Association.
1991 CONVEX design: F.A. PorscheGOLD COMPASS.
1998 PAVILION design: Antonio CitterioGOLD COMPASS.
2001 PLANUS design: Antonio CitterioGOLD COMPASS.
Premi e riconoscimentiPrizes and awards
Reverdesign Cini Boeri, Laura Graziotti, Guido Nardi
Convexdesign F. A. Porsche
Pavilion Planusand Continuumdesign Antonio Citterio
07
PoliesterebrillanteIl notevole impatto esteticoe valore materico delle nostre finiture lucide èottenuto applicando la veratecnica del poliestere, prodotto verniciante che,opportunamente addizionato,si trasforma in una pellicolasolida, compatta, coneccezionali proprietà meccaniche e altissima brillantezza. La corretta verniciatura inpoliestere comporta diecifasi successive di lavorazione.Su ogni pannello delle nostreporte, ricoperto di una barriera protettiva, vienesteso il primo strato di poliestere che, una volta essiccato, è sottoposto acarteggiatura. Seguono dueulteriori cicli di applicazione, essiccazione e carteggiaturae due fasi di lucidatura ebrillantatura che portano ilpoliestere a gradi di brillantezza prossimi aquelli del cristallo.
Bright polyesterA consistent visual impactand the bright finish addedvalue depends on a real polyester technique: thepainted product, when dulyadded, is changed into astiff, compact film, exhibiting excellent mechanical characteristicsand high brightness. The correct polyester painting implies differentprocessing phases, amongwhich three following cycles, coating, drying andsanding and two polishingand furbishing phaseswhich allow polyester to became as bright and polished as glass.
09
Systems, ossia i programmiPavilion Light, Minimal,Classic, Planus,Pavilion+Planus eContinuum, sono tutti natidalla fertile creatività deldesigner Antonio Citterio,tutta proiettata sul gustocontemporaneo, educatoall’essenzialità, alla leggerezza, alla luminosità,e costruita con materiali esoluzioni tecnologichecapaci anche di toccare lecorde romantiche sia nelmoderno che nelle varianticlassiche. Systems, ovveroun insieme di programmi edi progetti, ognuno deiquali già può definirsi un“sistema” a sé, ma ancheintrecciarsi, coordinarsi,con altri prodotti, a lorovolta autonomi e complementari, dandoluogo a un catalogo interodi opzioni, di funzioni, diprestazioni, di gusti e diatmosfere, per una prestigiosa immagine contemporanea.
Systems, that is the company programmesPavilion Light, Minimal,Classic, Planus,Pavilion+Planus andContinuum, are the result ofthe fertile design creativity ofAntonio Citterio, based onmodern taste requirements,leading to essentiality, lightness, brightness and inmaterials and with technicalsolutions suggesting classic proposals both formodern or classic ambiencefurnishing. Systems consists of a series of projects and programmes,separately defined as“system”, but which can bemixed, coordinated and fitted with other products,which are at the same timeindependent and complementary, leading toa door catalogue rich ofoptions, functions, performances, tastes andatmospheres, for a uniquemodern and updatedhouse furnishing.
Pavilion Light Pavilion MinimalPavilion ClassicPavilion + Planus PlanusContinuum design Antonio Citterio
Systems 11
Il sistema integrato di pannelli e porte scorrevolidi Pavilion Light è la versione più leggera possibile per progettare eorganizzare lo spazio nelsegno della luce, della trasparenza e soprattuttodella leggerezza. La tradizione standardizzatadella porta a muro ha subìto con Pavilion Lightuna rivoluzione quasi asfiorare l’ immaterialità. La porta è diventata unacontinuità muraria masenza muri, riprodotti conaltri materiali leggeri e tecnologici, fatti per il movimento e la trasparenza,che si trasformano emimetizzano, per prolungarsi e alleggerirsifino quasi a sparire,lasciando posto alla luce eallo spazio. Un miracoloprodotto dalla tecnologiadella TRE-Più
The integrated panel andsliding door Paviliong Lightsystem is the lightest possible way to design andorganise space in the signof light, transparency butmainly lightness. The standardised wall "door"underwent a consistentrevolution with PavilionLight, nearly becoming"immaterial". The doorbecame a wall withoutwalls, available in light andtechnological materials,consisting of movementsand lightness, changingand transforming, to widenand lighten up todisappearing, leavingenough space to light andspace. A miracledependingon the unique productiontechnology and mastery of TRE-Più.
Pavilion Light 13
15
La cucina, spazio di lavoroe piacere domestico, è racchiusa ma non celata dauna composizione angolaredi pannelli fissi con antescorrevoli. Il sistema di scorrimentopuò essere fissato a vistasul soffitto come nell’ immagine, oppureincassato a scomparsa inun controsoffitto.
The kitchen, the most pleasant working placewithin the house, is closedbut not hidden by a cornerfixed panel composition,closed with sliding doors.The sliding system can bevisiby to the ceiling, as inthe image, or disappearing,hidden a false ceiling.
17
19
Le pagine tecniche sonouno strumento di informazione sui pregi esulle caratteristiche dei singoli programmi e dellesingole composizioni analizzate. Costituisconoun indispensabile supportoper riconoscere la composizione del sistema.Aiutano a comprendere lepossibili soluzioni sui sistemi di scorrimento.Mostrano lo schema delcollocamento, dei fissaggi,ed altri essenziali dettaglitecnici.
Technical information is theunique reference on advantages and features of the single programmesand offered compositions. A required support to recognise the system composition. They helpunderstanding possiblesolutions on the slidingsystems. They offer information on the doorpositioning, fitting and a wide range of essentialtechnical details
21Technical
23
Pavilion Light Composizione ad angolo:ante in cristallo temperatotrasparente, finitura acciaio.
Pavilion Light Corner Composition: doorsin trasparent hardend glass,steel finishing.
Pavilion Lightcorner composition
Sistema di scorrimento conbinario singolo e profilo difissaggio pannello fissonascosto nel controsoffitto.Soluzione ad angolo conpilastro.
Sliding system on a singlerail and profile fitted to theceiling and hidden in thefalse ceiling. Corner solutionwith pillar.
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
A B
80
52 296
6 4
48
29
29
14
48C D
E
25
luce netta
pannello scorrevole
pannello fisso
struttura portante(a cura del cliente)
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:2 scala 1:5
scala 1:2
27
Pavilion Light Ante in cristallo temperatofumè trasparente, finituratitanio.
Pavilion Light Doors in trasparent smokedglass, titanium finish.
29
Pavilion Light
Sistema di scorrimento conbinario singolo e profilo dicompensazione fissati asoffitto.
Sliding system on a singlerail and compensation profile fitted to the wall.
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
A B C D
E
pannello fisso
anta scorrevole
luce netta
72
806
29
29 6 52
100
6
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:2 scala 1:5
scala 1:2
31
Pavilion Light Ante in cristallo tempratoacidato, finitura acciaio.
Pavilion Light Doors in frosted hardenedglass, steel finishing
33
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
Pavilion Light
Sistema di scorrimento conbinario singolo fissato aparete e pannelli fissi fissatia muro. Ante scorrevolicomplanari e pannelli fissilaterali.
Sliding system with a singlerail fitted to the wall, fixedpanels fitted to the wall.Sliding co-planar doors and lateral fixed panels.
CBA
E
D
52
72
8064
29
526
29
10
pannello fisso
anta scorrevole
luce netta
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:2 scala 1:5
scala 1:2
Pavilion Minimal, comesuggerisce la sua qualifica,divide in punta di leggerezza, con un minimodi presenza ed un massimodi finezza, improntataall’immagine e alla discrezione. Gli spazi mantengono la loro continuità e la loro totalità,ma vengono arricchiti dallagentilezza, dalla luce e dall’eleganza che PavilionMinimal dà e riceve dall’ambiente, in un continuo dialogo nel mutare e nell’avvicendarsidel giorno, della notte edelle stagioni. Il risultato èdavvero sorprendente: è latestimonianza di una possibile coesistenza dirazionalità ed emozione; unmiracolo prodotto dallatecnologia più spinta, tradotta per l’uomo e per isuoi sentimenti.
Pavilion Minimal, as sugge-sted by its name, divideslightness with a minimumeffort and maximum lightness, rendering a unique and discreet image.Spaces are not interruptedand in general they areenriched by lightness, lightand elegance whichPavilion Minimal transfersto the ambience, in a constant dialogue in theperpetual change betweenday and night and with thepassing of seasons.The result is unique: a fitness of a possible coexistence of rationalityand emotions, un miracledepended on updatedtechnology, translated in aunique proposal for manand his feelings.
Pavilion Minimal 35
37
Il cristallo di PavilionMinimal grigio riflettentecrea giochi da specchiodove la natura degli esternisi riflette creando mutevolisuggestioni. Le trasparenze e il giocodei pieni e dei vuoti disegnano gli spazi neltempo, rinnovandoli.
The silver-grey glass ofPavilion Minimal creates amirror-like effect, reflectingthe scenery outside and evoking ever-chamging pictures. The trasparencies and theinterplay of opaque andclear sections renew andredesing space throughtime.
39
41
Pavilion Minimal Profilo Titanio, CristalloFumè Trasparente
Continuum Teak
Pavilion Minimal Titanium Profile, TransparentSmoked Glass
Continuum Teak
Pavilion Minimal collezione i Tessuti
Il tessuto, scelto in unafantasia arredativa personalizzata, mostratoed esaltato, come in unquadro, dalla lucentezzadella pannellatura vetrata, è la nuovaestensione estetica diPavilion Minimal. Grazia, colore, gusto edemozione sono un risultato tangibile, con un una evidente escursione tra il saporeclassico-romantico e ilmoderno.
Fabrics, selected in aunique customised furnishing variant, exhibited and exalted,as in a picture, from thelightness of the glasspanelling, is the proposalof Pavilion Minimal.Grace, colour, taste andemotion are the concreteresult with an evidenttransfer between classic-romantic tasteand modern requirements.
43
45
Pavilion Minimal Profilo Nero, Cristallo contessuto Penelope
Pavilion Minimal Black lacquered profile,Glass with Penelope fabric
47
Pavilion Minimal Profilo laccato bianco, Cristallo con tessuto Arianna
Pavilion Minimal White Lacquered Profile,Glass with Arianna fabric
Le pagine tecniche sonouno strumento di informazione sui pregi esulle caratteristiche dei singoli programmi e dellesingole composizioni analizzate. Costituisconoun indispensabile supportoper riconoscere la composizione del sistema.Aiutano a comprendere lepossibili soluzioni sui sistemi di scorrimento.Mostrano lo schema delcollocamento, dei fissaggi,ed altri essenziali dettaglitecnici.
Technical information is theunique reference on advantages and features of the single programmesand offered compositions. A required support to recognise the system composition. They helpunderstanding possiblesolutions on the slidingsystems. They offer information on the doorpositioning, fitting and a wide range of essentialtechnical details
49Technical
La versatilità delle prestazioni di PavilionMinimal può vestire uncristallo che riflette leforme circostanti in unaspecchiata presenza disfumata evanescenza.
Versatile Pavilion Minimalperformances can coverglass reflecting surrounding shapes in amirrored presence ofshaded evanescence.
51
Pavilion Minimal Profilo laccato nero, cristalloriflettente Grigio Argento
Pavilion Minimal Black lacquered profile,glass reflecting Silver Grey
53
Pavilion Minimal Profilo laccato nero, cristalloriflettente Grigio Argento
Pavilion Minimal Black lacquered profile,glass reflecting Silver Grey
Pavilion Minimal
Anta singola scorrevole conpannello fisso. Profilo laccato bronzo, cristalloriflettente Grigio Argento.Sistema di scorrimento conbinario singolo e profilo difissaggio pannello fisso,nascosto nel controtelaio.
Single sliding panel withfixed panel.Bronze lacquered profile,reflecting silver grey glass.Sliding system on a singlerail and profile fitted to theceiling and hidden in afalse ceiling.
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
55A B C D
E
80
42
426
6 6
pan
nello fisso
pan
nello sco
rrevole
48 45
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:2
scala 1:2
scala 1:5
struttura portante(a cura del cliente)
57
Pavilion Minimal Profilo laccato bronzo,cristallo fumé trasparente,rivestita con Continuumrovere chiaro.
Pavilion Minimal Bronze lacquered profile,transparent smoked grey,covered with Continuumlight oak finisy
80
Pavilion Minimal
Anta doppia complanare,sistema di scorrimento conbinario singolo, fissato asoffitto, binario speciale percartongesso. Profilo laccato bronzo, cristallo fumé trasparente.Muratura rivestita conContinuum finitura roverechiaro.
Double coplanar doors,single sliding system, fittedto the ceiling, special trackfor gypsumboard. Bronze lacquered profile, transparent smoked greyglass. Walls covered withContinuum light oak finish.
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
59A B C
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:2 scala 1:5
scala 1:5
anta sco
rrevole
pan
nello fisso
80
48 48
42 42
42
6
6
struttura portante(a cura del cliente)
Pavilion Classic 61La filosofia progettuale diPavilion si arricchisce diulteriori valenze, contribuendo a creare degliambienti intimi e raccolti:sempre con la stessaessenzialità, senza turbarel'armonia degli spazi e deimovimenti all'interno dellacasa.
Pavilion design philosophyis enriched by a series ofdifferent values, thus furnishing more intimateambiences, essential at thesame time, without affecting harmony betweenspaces and movementswithin the.
Per questi spazi è statoutilizzato il sistema Pavilion,con pannelli pieni tamburatilaccati opachi.
The system Pavilion wasused to furnish such spaces, full-wing plywoodpanel in the mat lacqueredfinish.
63
Le pagine tecniche sonouno strumento di informazione sui pregi esulle caratteristiche dei singoli programmi e dellesingole composizioni analizzate. Costituisconoun indispensabile supportoper riconoscere la composizione del sistema.Aiutano a comprendere lepossibili soluzioni sui sistemi di scorrimento.Mostrano lo schema delcollocamento, dei fissaggi,ed altri essenziali dettaglitecnici
Technical information is theunique reference on advantages and features ofthe single programmes andoffered compositions. A required support to recognise the system composition. They helpunderstanding possiblesolutions on the slidingsystems. They offer information on the doorpositioning, fitting and awide range of essentialtechnical details
65Technical
67
Pavilion Classic Ante in cristallo temperatotrasparente, finitura alluminio.
Pavilion Classic Doors in trasparent hardenedglass, aluminium finishing.
69
Pavilion Classic
Sistema di scorrimento a parete. Ante complanari e pannellofisso con traversino orizzontale in cristallo trasparente.
Sliding system fitted to the wall.Co-planar doors and fixedpanel fitted with horizontalcross-beam in transparentglass.
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
A B C
E E
D
29
26
14,5
10
6
1052
72
29
5210
72
52
pan
nello fisso
posizione
traversino libera
anta sco
rrevole
luce
netta
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:2 scala 1:5
scala 1:2 scala 1:2
71
Pavilion Classic Ante piene in rovere chiaro.
Pavilion Classic Full-wing doors in clear oak
A B D
E
C
Pavilion Classic
Sistema di scorrimento conbinario fissato di testa, consopraluce e tirante. Ante scorrevoli epannelli fissi
Sliding system with a rail,fitted to the side, with atransom window and tie-rod. Sliding and fixedpanels.
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
73
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:5
scala 1:2
scala 1:2
pan
nello sco
rrevole
luce
netta
8018
426
42
Pavilion, oltre a comunicarela potenzialità di sorprendenti risposte funzionali, e di prestigiosapresenza estetica, riservaanche la sorpresa di unprezioso e silenzioso dettaglio tecnico:un nuovo sistema di chiusura, Slow Motion, chesignifica movimento lento,ma che traduciamo lenta esilenziosa chiusura automatica. Pavilion èinfatti provvisto di dueammortizzatori che facilitano lo scorrimentoautomatico e consentonoall’anta, mediante una leggera pressione, di chiudersi perfettamente,ma con estrema delicatezzae silenziosità.
Pavilion, besides offeringunique functional answersand a prestigious aestheticpresence, hides a preciousand silent technical detail:a new closing system, Slow Motion, which meansa slow and silent automaticclosing”. Pavilion in fact isfitted with two bumperswhich ease automatic sliding and allow the door,through a light pressure, toperfectly close, but extremely delicately andsilently
for:
Pavilion Light Pavilion MinimalPavilion Classicdesign Antonio Citterio
Slow motion 75
77
Pavilion + Planus 79Pavilion+Planus possonodefinirsi, singolarmente, ilSole e la Luna, ossia ilcapolavoro di AntonioCitterio e il suo complementare satellite.Ma insieme costituisconouno splendido programmaprogettuale ottenuto con ilsistema integrato di pannelli, porte scorrevoli ea battente, composto daiprogrammi Pavilion ePlanus Uno, Due, Tre,Quattro, Cinque, Sette. Nella loro specificità e nellaloro capacità di integrarsi ecoordinarsi, essi trovanoinfinite e funzionali applicazioni, nei più diversiambienti casa-ufficio. E insieme formano la piùvasta gamma di opzioni,prestazioni, gusti e atmosfere, per una prestigiosa immagine contemporanea
Pavilion+Planus can beindividually defined as theSun and the Moon, that isthe masterpiece of AntonioCitterio and its complementary satellite.Together they represent aunique design projectdepending on a integratedpanels, sliding and hingeddoors, consisting of theprogrammes Pavilion andPlanus Uno, Due, Tre,Quattro, Cinque, Sette. Thanks to their specificityand capacity to be fittedand integrated, they offer awide range of functionalapplications, in the differentambiences house-office.Together they offer a widerange of options, performance, tastes, atmospheres for a prestigious modern image.
Gli ambienti dedicati all’office, mantengono unaarmoniosa continuità con ilresto della casa. Luce e trasparenza sonosempre protagonisti, senza rinunciare alla discrezionenel luogo di lavoro, ottenuto con le porte a battente Planus by Pavilion.
Office spaces maintain aharmonious continuity withthe rest of the house. Light and transparency are constantly centre-stage,without relinquishing snydiscretion in the workplace. This is achived usingPavilion Planus single-leafdoors.
81
83
Pavilion + PlanusAnte in finitura titanio e cristallo grigio fumè trasparente, rivestita conContinuum Scultura nero
Pavilion + PlanusWalls covered withContinuum Sculturablack
85
Le pagine tecniche sonouno strumento di informazione sui pregi esulle caratteristiche dei singoli programmi e dellesingole composizioni analizzate. Costituisconoun indispensabile supportoper riconoscere la composizione del sistema.Aiutano a comprendere lepossibili soluzioni sui sistemi di scorrimento.Mostrano lo schema delcollocamento, dei fissaggi,ed altri essenziali dettaglitecnici.
Technical information is theunique reference on advantages and features of the single programmesand offered compositions. A required support to recognise the system composition. They helpunderstanding possiblesolutions on the slidingsystems. They offer information on the doorpositioning, fitting and a wide range of essentialtechnical details
87Technical
89
Pavilion + PlanusPannelli fissi in cristallotemperato trasparente, finitura acciaio. Anta battentelaccato nero.
Pavilion + PlanusFixed panels in transparenthardened glass, stell finishing.Hinged door black lacquered
Pavilion + Planus
Sistema con binario singolofissato a parete e pannellifissi a muro. Anta a battente Planus inserita tra pannelli fissi.
Single rail system fitted tothe wall and fixed panels fitted to the wall. Planus hinged door fittedbetween fixed panels.
Dettagli tecnici
A Sezione verticale 1:20B Sezione verticale scala 1:5C Particolare sezione verticale
scala 1:2D Sezione orizzontale scala 1:5E Particolare sezione orizzontale
scala 1:2
Technical details
A Vertical section 1:20B Vertical section scale 1:5C Unique vertical section
scale 1:2D Horizontal section scale 1:5E Unique horizontal section
scale 1:2
91
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:2
CBA
pan
nello fisso
anta battente
luce
netta
62
40
luce vano
pannello
luce netta luce netta
luce vano
silicone
pannello
Planus, oltre ad essere lanaturale estensione delsistema Pavilion, è ancheun programma autonomodi porte battenti filomuro,perfettamente integrate ecomplanari alla parete, grazie ad un falso telaiomurato a scomparsa. La sua ricchezza è datadalla vasta gamma deimateriali e delle finiture, avolte per apparire e distinguersi nettamente, e avolte, come un camaleonte,per mimetizzarsi e scomparire. Planus èprodotta nelle versioni antabattente con o senza coprifilo, anta a filo muro eanta scorrevole internomuro. La sua vasta gammadi materiali e finiturerisponde ai più disparatigusti, ma sempre attraverso la finezza e l’eleganza della sua immagine.
Planus, besides being thenatural extension of thesystem Pavilion, is a independent self-standingprogramme of wall flush-mounted hinged door,perfectly integrated, fittedand co-planar to the wall,thanks to a false door postdisappearing into the wall.Its richness depends on thewide range of materials andfinishes, which clearlystand out, and sometimesas a chameleon hide anddisappear. Planus is available with hinged doorswith or without filler, wallflush-mounted door anddoor sliding inside the wall.The wide range of materialsand finishes comply withany taste, while alwaysoffering a fine and eleganceimage.
Planus 93
Planus uno
Anta in cristallo, stipiteanodizzato naturale, telescopico per tavolatistandard da 8,5 cm a 12,5cm e per tavolati superioricon ringrosso
Hinged glass door or full-wing plywood door.Natural anodized aluminiumtelescopic subframe suitable for standard wallthickness, from 8.5 to 12.5cm and for higher thickness.
95
Planus uno
Anta a battente in cristallo opiena tamburata. Stipite anodizzato naturale telescopico per tavolatistandard da 8,5 cm a 12,5cm e per tavolati superioricon ringrosso.
Hinged glass door or full-wing plywood door. Natural anodised aluminiumtelescopic door post suitable for standard boarding, from 8.5 to 12.5cm and for higher thicknessboarding, fitted with pad.
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra / destraB Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Planus Uno con stipite ringrossato per tavolati superiori a 12,5 cm
Technical details
A Left-wing or right-wing opening
B Vertical sectionC Horizontal sectionD Planus Uno fitted with paddeddoor post suitable forboarding, more than 12.5 cm thick
lato esternocristallo lato opaco
lato esternocristallo lato opaco
mano di apertura sinistra
lato internocristallo lato lucido
mano di apertura destra
lato internocristallo lato lucido
esterno coprifilo, lato interno ( 2205 per porta da 2100 )
esterno coprifilo, lato esterno ( 2185 per porta da 2100 )
interno falsotelaio 2150
vano interno falsotelaio = luce netta +50
luce netta nominale / reale ( 2108 per porta da 2100 )
tavolato
esterno coprifilo, lato interno ( 1005 per porta da 800 )
vano interno falsotelaio = luce netta +100
anta ( 842 per porta da 800 )
max 500 mm
esterno coprifilo, lato esterno ( 967 per porta da 800 )
luce netta nominale / reale ( 810 per porta da 800 )
interno falsotelaio 900 (per porta da 800 )
97
B C
D
A
scala 1:2 scala 1:2
Planus due
è presentata nella versioneanta laccato bianco lucido,stipite in alluminio anodizzato naturale telescopico per tavolati da8,5 cm. a 12,5 cm.Falsotelaio metallico dedicato telescopico pertavolati da 8,5 cm a 12,5 cm da murare.
Hinged glass door or full-wing plywood door,natural anodized aluminium telescopic jamb, suitablefor 8.5 to 12.5 cm wallthickness. Metallic telescopic subframe suitable for 8.5 to12.5 cm wall thickness, tobe installed into the wall.
99
101
Planus due Anta a battente in cristallo opiena tamburata. Stipite anodizzato naturaletelescopico per tavolatistandard da 8,5 cm a 12,5cm e per tavolati superioricon ringrosso.
Hinged glass door or full-wing plywood door.Natural anodised aluminiumtelescopic door post suitable for standard boarding, from 8.5 to 12.5cm and for higher thicknessboarding, fitted with pad.
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra / destra
B Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Telescopicità del falsotelaio e dello stipite
Technical details
A Left-wing or right-wing opening
B Vertical sectionC Horizontal sectionD Telescopic false and door posts
lato esterno
lato esterno
mano di apertura sinistra
lato interno
mano di apertura destra
lato interno
vano per falsotelaio = luce netta +70
esterno stipite, lato esterno( 2125 per porta da 2100 )
interno falsotelaio ( 2108 per porta da 2100 )
esterno stipite lato interno( 2145 per porta da 2100 )
luce netta nominale / reale( 2108 per porta da 2100 )
tavolato
esterno stipite, lato esterno ( 844per porta da 800 )
esterno stipite, lato interno ( 885 per porta da 800 )
vano per falsotelaio = luce netta +140
luce netta nominale / reale ( 810 per porta da 800 )
interno falsotelaio ( 877 per porta da 800 )
anta ( 842 per porta da 800 )
D
CBA
scala 1:2 scala 1:2
Planus tre filomuro
Anta in cristallo, stipite inalluminio anodizzato naturale telescopico pertavolati da 8,5 cm a 12,5cm. Falsotelaio metallicodedicato telescopico pertavolati da 8,5 cm a 12,5cm da murare.
Hinged glass door or full-wing plywood door,natural anodized aluminium telescopic jamb, suitablefor 8.5 to 12.5 cm wallthickness. Metallic telescopic subframe suitable for 8.5 to 12.5 cm wallthickness, to be installedinto the wall.
103
105
Planus tre filomuro
Anta a battente in cristallo opiena tamburata, stipite inalluminio anodizzato naturale telescopico pertavolati da 8,5 cm a 12,5 cm. Falsotelaio metallico dedicato telescopico pertavolati da 8,5 cm a 12,5cm da murare.
Hinged glass door or full-wing plywood door,natural anodised aluminiumtelescopic door post, suitable for 8.5 to 12.5 cmboarding. Metal telescopicfalse post suitable for 8.5 to12.5 cm boarding, to bebuilt to the wall.
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra / destra
B Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Planus Tre filomuro montata su tavolati superiori a 12,5 cm
Technical details
A Left-wing or right-wing opening
B Vertical sectionC Horizontal sectionD Planus Tre line wall, fitted to boarding more than 12.5 cm thick
lato esternocristallo lato opaco
mano di apertura sinistra
lato internocristallo lato lucido
lato esternocristallo lato opaco
mano di apertura destra
lato internocristallo lato lucido
vano per falsotelaio = luce netta +70
esterno stipite, lato esterno( 2125 per porta da 2100 )
interno falsotelaio ( 2141 per porta da 2100 )
esterno stipite lato interno( 2145 per porta da 2100 )
luce netta nominale / reale( 2108 per porta da 2100 )
tavolato
esterno stipite, lato esterno ( 844 per porta da 800 )
esterno stipite, lato interno ( 885 per porta da 800 )
vano per falsotelaio = luce netta +140
tavolato superiore 125 mm
luce netta nominale / reale ( 810 per porta da 800 )
interno falsotelaio ( 877 per porta da 800 )
anta ( 842 per porta da 800 )
A
A B C
D
scala 1:2 scala 1:2
Planus quattro
Anta a battente in cristalloo piena tamburata, stipitein alluminio anodizzatonaturale non telescopico.Falsotelaio metallico dedicato da murare.
Glass hinged door or full-wing plywood door,natural anodisied aluminium non-telescopic. Metal false post to be builtto the wall.
107
109
Planus quattro
Anta a battente in cristallo opiena tamburata, stipite inalluminio anodizzato naturale non telescopico.Falsotelaio metallico dedicato da murare.
Glass hinged door or full-wing plywood door,natural anodised aluminiumnon telescopic. Metal falsepost to be built to the wall.
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra / destra
B Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Possibilità di garzatura dello stipite
Technical details
A Left-wing or right-wing opening
B Vertical sectionC Horizontal sectionD Door post possible raising
lato esterno
lato esterno
mano di apertura sinistra
lato interno
mano di apertura destra
lato interno
vano per falsotelaio = luce netta +70
interno falsotelaio( 2146 per porta da 2100 )
luce netta nominale / reale( 2108 per porta da 2100 )
interno falsotelaio ( 886 per porta da 800 )
vano per falsotelaio = luce netta +140
stipite garzato
luce netta nominale / reale ( 810 per porta da 800 )
anta ( 842 per porta da 800 )
garza
garza
C
D
A B
scala 1:2 scala 1:2
Planus cinque
Anta a battente piena tamburata, stipite in alluminio anodizzato naturale, falsotelaio metallico dedicato damurare.
Hinged full-wing plywooddoor, natural anodized aluminium jamb, metallic telescopic subframe to bebuilt to the wall.
111
Planus cinque acciaio super MirrorLa nuova porta Planus cinque in acciaio super mirror aisi 304, utilizza unacciaio specchiante cheriveste l’intera anta. La nuova tecnologia consente la piegatura dell’acciaio che riveste l’anta nella sua interezza.Le lavorazioni sull’acciaiovengono realizzate primadella piegatura e dell’applicazione sull’anta.
The new door Planus cinque in steel super mirrorAisi 304, is made of mirroring steel covering theentire door. The new production technology allows to bendthe steel covering the entiredoor. Steel is processedbefore bending and fittingto the door.
113
115
Planus cinque
Anta a battente piena tamburata, stipite in alluminio anodizzato naturale non telescopico.Falsotelaio metallico dedicato da murare.
Full-wing hinged plywooddoor, natural anodised aluminium non-telescopicdoor post. Metal false postto be built to the wall.
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra / destra
B Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Sezione orizzontale
Technical details
A Left-wing or right-wing opening
B Vertical sectionC Horizontal sectionD Horizontal section
vano per falsotelaio = luce netta +80
interno falsotelaio, lato esterno( 2146 per porta da 2100 )
luce netta nominale / reale( 2128 per porta da 2100 )
esterno stipite lato interno( 2160 per porta da 2100 )
interno falsotelaio( 2162 per porta da 2100 )
interno falsotelaio ( 883 per porta da 800 )
interno falsotelaio, lato esterno ( 856 per porta da 800 )
vano per falsotelaio = luce netta +140
anta ( 842 per porta da 800 )
56
luce netta nominale / reale ( 821 per porta da 800 )
interno falso telaio ( 886 per porta da 800 )
interno falsotelaio ( 856 per porta da 800 )
vano per falsotelaio = luce netta +140
anta ( 842 per porta da 800 )
luce netta nominale / reale ( 821 per porta da 800 )
B C
D
scala 1:2 scala 1:2
destra A
destra B
mano di apertura destra
lato esterno
mano di apertura sinistra
destra A sinistra A
destra B sinistra B
mano di apertura destra
lato interno
mano di apertura sinistra
A
Planus cinqueGlassLa nuova porta Planus cinque glass è progettata e prodotta utilizzando la tecnologia dei serramentiper esterni. Nel telaio in alluminio éinserita una vetrocameracon sigillatura siliconica.All’interno é contenuto dell’ Argon in modo da evitare la formazione di condensa e la sigillaturaper evitare l’intrusione dicorpi estranei.
The new door Planus cinque glass was designedand manufacturing usingthe exterior door and window frame technology. The aluminium frame is fitted with a glass sealedwith silicon. Inside the glass, Argon, toavoid condensationbuild-up and sealing toavoid foreign bodies topenetrate inside.
117
119
Planus CinqueGlassAnta a battente con vetrocamera stipite in alluminio anodizzato naturale non telescopico.Falsotelaio metallico dedicato da murare.
The alluminium frame surrounds a silicone-sealeddouble-glazed window. Planus 5 glass door jambin natural anodized aluminium, with transparent smoked glass.
vano per falsotelaio = luce netta +80
interno falsotelaio( 2162 per porta da 2100 )
esterno stipite lato interno( 2160 per porta da 2100 )
luce netta nominale / reale( 2128 per porta da 2100 )
interno falsotelaio, lato esterno( 2146 per porta da 2100 )
esterno stipite, lato interno ( 883 per porta da 800 )
anta ( 842 per porta da 800 )
luce netta nominale / reale ( 821 per porta da 800 )
interno falsotelaio, lato esterno ( 856 per porta da 800 )
vano per falsotelaio = luce netta +140
spingere
vano per falsotelaio = luce netta +140
luce netta nominale / reale ( 821 per porta da 800 )
esterno falsotelaio, lato esterno ( 856 per porta da 800 )
anta ( 842 per porta da 800 )
esterno stipite, lato interno ( 883 per porta da 800 )
tirare
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra/destra
B Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Sezione orizzontale
Technical details
A Left-wing or right-wingopening
B Vertical sectionD Horizontal sectionE Horizontal section
B C
D
scala 1:2 scala 1:2
destra A
destra B
mano di apertura destra
lato esterno
mano di apertura sinistra
destra A sinistra A
destra B sinistra B
mano di apertura destra
lato interno
mano di apertura sinistra
A
Planus sette
Soluzione rasomuro contelaio e pannello rifinibilicome la parete. Telaio rigido nella versionecartongesso e muraturaassicura velocità e facilitàd’installazione. Pannello e telaio sembranosvanire nella parete con lasoluzione rasomuro aspingere e a tirare.
This solution with framing-for sheet-rock andconcrete structure-andpanel finished like the wall,allows a quick and easyinstallation. Details andmanufacturing methods domake the difference. Thedesign quality complieswith the technical solutionone, achieving an integration of the completedoor into the wall, almostdisappearing, on both pushing as well as pushingopening direction.
121
123
Planus sette
Installazione su parete incartongessoGypsum-board wall installation
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra/destra
B Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Sezione orizzontale
Technical details
A Left-wing or right-wingopening
B Vertical sectionD Horizontal sectionE Horizontal section
mano di apertura spingere dx mano di apertura spingere sx
mano di apertura spingere sx
lato esterno
lato interno
mano di apertura spingere dx
lato interno
lato esterno
luce netta 2100 mm (per porta da 2100)
vano per telaio 2130 mm (per porta da 2100)
2105 mm
interno telaio 2108 mm (per porta da 2100)
luce netta 800 (per porta da 800)
larghezza anta 810 (per porta da 800)
vano per telaio 860 (per porta da 800)
luce netta 800 (per porta da 800)
anta 810 (per porta da 800)
B
3
3 3
A C
D
scala 1:2 scala 1:2
50
50
125
Planus sette
Installazione suparete ad intonacoConcrete wallinstallation
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra/destra
B Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Sezione orizzontale
Technical details
A Left-wing or right-wingopening
B Vertical sectionD Horizontal sectionE Horizontal section
mano di apertura spingere dx
lato esterno
lato interno
mano di apertura spingere sx
lato interno
lato esterno
luce netta 2100 mm (per porta da 2100)
vano per telaio 2150 mm (per porta da 2100)
2105 mm
interno telaio 2108 mm (per porta da 2100)
anta 810 (per porta da 800)
vano per telaio 940 (per porta da 800)
luce netta 800 (per porta da 800)
50
anta 810 (per porta da 800)
BA C
D
scala 1:2 scala 1:2
mano di apertura spingere sx
mano di apertura spingere sx
50
3
3 3
Planus Wood
Planus, la porta a battentenata in accoppiata o autonoma dal sistema dipannelli divisori Pavilion,come recita il nome ècaratterizzata dal segnodella linearità e del filo muro. La sua ricchezza espressivaè quindi affidata al suovestito estetico. Può quindi essere anta incristallo o, come nelle presenti foto, anta pienatamburata che veste leessenze più di tendenza, in linea con i gusti del consumatore più raffinato:finitura Rovere Chiaro,Rovere Grigio, RovereMarrone Noce Canaletto.
Planus, (a clapper doorthought to be used aloneor joined with Pavilion dividing panels system), as recites its name is characterized by the sign ofthe linearity and the linewall. Its expressive wealthis due to versatility. The leaf can be therefore incrystal or full-wing plywood(like in present photos).Planus in essence can beCognac finish, Ovangkolfinish, clear oak, grey oakand brown oak, trendyfinishing, in line with morerefined costumers tastes.
127
a sinistra:Planus due anta Rovere Marrone e antaRovere Grigio
a destra:Planus quattro anta Rovere Chiaro
a sinistra:Planus dueBrown Oak leaf, Grey OakLeaf
right:Planus quattroLight Oak Leaf
Planus leather
Planus due rivestita in pelle è realizzabile anche neimodelli Planus uno, Planustre e Planus quattro.Cuciture in contrasto disponibili in pelle Carmel eBoston
Planus in leather finishavailable for models Planusuno, Planus due, Planus treand Planus quattro. Visible sewing, available intwo leather finishes:Carmel, Boston
Planus Dueanta pelle Carmel, antapelle Boston
Planus DueBoston leather, Carmel leather
129
Planus scorrevole interno muroAnta scorrevole internomuro in cristallo o pienatamburata, stipite e coprifilorivestiti in allumino.
Planus sliding inside the wallSliding leaf inside the wallin crystal or full-wingplywood, frame and trimscovered in aluminium.
131
133
Planus scorrevole interno muroAnta scorrevole internomuro in cristallo o pienatamburata, stipite e coprifilirivestiti in alluminio.
Planus sliding inside the wallGlass door or full-wing doorsliding inside the wall, aluminium lacquered mdfdoor post and finishing lists.
lato esterno cristallo lato opaco
lato esterno cristallo lato opaco
mano di apertura sinistra
lato interno cristallo lato lucido
mano di apertura destra
lato interno cristallo lato lucido
H sottobinario
luce netta nominale / reale
Dettagli tecnici
A Mano di apertura sinistra / destra
B Sezione verticaleC Sezione orizzontaleD Particolare anta Planus aperta
Technical details
A Left-wing or right-wing opening
B Vertical sectionC Horizontal sectionD Detail of the Planus door opened
larghezza cassa
luce netta nominale / reale
80
60
scala 1:2 scala 1:2
A B C
C
Continuum è l’abbracciocaldo delle pareti di casa.Continuum è sapore dilegno sublimato dallamoderna tecnologia, capace di tradurre il bisogno di vita semplice elineare in un’infinita distesapanoramica, fatta per cullare sentimenti intimi ecaldi. Continuum è la casache diventa più-casa, perché con la sua modernaboiserie riconcilia con ununiverso tradizionale dentroil quale ogni arredo si posiziona con eleganza,grazia e nobiltà.
Continuum warmly welcomes inside the house.Continuun is the taste ofwood enriched by moderntechnology, translating thedesire for a simple andlinear life with intimate andwarm feelings. Continuumis the house becoming anest, as with its modernpanelling it matches a traditional updated universe,elegantly, perfectly andnobly furnished.
Continuum 135
Continuum è un programmadi Antonio Citterio, cheporta una linfa fresca aduno dei classici settori della Tre-P&Tre-Più, cioè il sistemadelle pannellature. Citterio aggiunge infatti unnuovo capitolo alla sua interpretazione del modellodi casa attraverso unaricerca di un prodotto chemixa tradizione e tecnologia. Dopo il programma di alluminio e cristallo delsistema Pavilion, tuttoproiettato sulla razionalitàdel disegno, sulla trasparenza dei materiali esulla luce, Continuum davita a un progetto che,sempre in linea con il carattere razionale e lineare, ripropone una visione estetica modernadella boiserie a tuttocampo, orientandosi suuna lettura gentile, calda eromantica della casa.
Continuum is the new programme designed byAntonio Citterio, making oneof the most classic Tre-P&Tre-Più sector morelively and updated, that isthe panelling system.Citterio adds a new chapterto its interpretation of thehouse model through aproduct mixing tradition andtecnology. After the aluminium and glass systemwith Pavilion, based on amore rational design, trans-parent materials and light,Continuum is still a rationaland linear project, offeringa new version of the tradi-tional panelling, making thehouse warm and romantic at.
137
139
Le pagine tecniche sonouno strumento di informazione sui pregi esulle caratteristiche dei singoli programmi e dellesingole composizioni analizzate. Costituisconoun indispensabile supportoper riconoscere la composizione del sistema.Aiutano a comprendere lepossibili soluzioni sui sistemi di scorrimento.Mostrano lo schema delcollocamento, dei fissaggi,ed altri essenziali dettaglitecnici.
Technical information is theunique reference on advantages and features of the single programmesand offered compositions. A required support to recognise the system composition. They helpunderstanding possiblesolutions on the slidingsystems. They offer information on the doorpositioning, fitting and a wide range of essentialtechnical details
Technical
Continuum program
13
2
• Continuum è soprattutto casa, ma anche ufficio. • E’ un programma tutto disponibile e finalizzato aprogetti su misura, fino ad una altezza massima di cm 300.
• E’ finiture legno attualissime col rovere chiaro, rovere grigio, rovere marrone, rovere cognac,oppure con ovangkol composito.
• E’ finiture acriliche laccate opaco color bianco, crema, écrù, argilla, tabacco,caffè.
• E’ porta a tutta altezza e pannellatura/parete capace di ospitare e supportare arredi pensili, librerie, televisione, e quant’altro.
• E’ infine tecnologia all’avanguardia con sottostruttura metallica regolabile, in grado di aderire perfettamente ad ogni conformazione diparete.
• Continuum is mainly destined to the house but to the office too.
• It is a programme designed for customised projects, up to 300 cm high.
• Modern wood finishes in light oak, grey oak, brown oak, cognac oak, or Ovangkol composito.
• What is more a series of colour finis hes are available among which bianco, crema, écrù, argilla, tabacco, caffè.
• A full height door and a wall panelling to host and support suspended units, bookcase units, TV set and more.
• And finally updated technology through the supporting adjusting metal structure, which perfectly match the underlying wall.
Dettagli tecnici
A Sezione orizzontale
Technical details
A Horizontal section
1 Sottostruttura metallica2 Doga standard3 Fresata
300 cm
20 60 (70) - 80 (90)
anta altezza max 270 cm
141
A
143
ContinuumTeak
ContinuumTeak
145
Continuum
Rivestimento muro conanta a battente a tuttaaltezza. Finitura teak.
Wall covering with hingeddoor up to the ceiling. Teak finish.
56
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
CD
E
A B
scala 1:2
scala 1:2
scala 1:20 scala 1:5 scala 1:5
Pavilion Minimal ContinuumFinitura Rovere Marrone.
Pavilion Minimal ContinuumBrown Oak Finish.
147
149
Continuum
Anta singola, sistema discorrimento con binariosingolo, fissato a soffitto,binario speciale per cartongesso. Profilo in finitura titanio, cristallo bronazato trasparente. Muratura rivestita conContinuum finitura roveremarrone.
Single door, single slidingsystem, fitted to the ceiling,special track for gypsum-board.Titanium finish, bronzetransparent glass. Wall covered withContinuum brown oakfinish.
Dettagli tecnici
A Sezione verticaleB Sezione verticaleC Particolare sezione verticaleD Sezione orizzontaleE Particolare sezione orizzontale
Technical details
A Vertical sectionB Vertical sectionC Detailed vertical sectionD Horizontal sectionE Detailed horizontal section
A B C
scala 1:2scala 1:20 scala 1:5
scala 1:2
scala 1:5
426
42
151Materiali e finitureMaterials and finishes
Un sistema di porte diventaottimamente fruibilequando offre un ampio ventaglio di progetti, unagamma diversificata discelte, una completezza difunzioni. Ma alla fine, perciò che colpisce il sentimento e la sensibilità,per ciò che determina l’ultimo assenso e la soddisfazione del gustopersonale, la fa da padroneil principio estetico. Ed ecco in queste pagine isingoli capitoli dedicati all’argomento principe: lescelte estetiche di materialie colori per un arredo personalizzato, con varianticlassiche, romantiche, moderne e contemporanee.
A door system is uniquewhen it offers a wide rangeof projects, a diversifiedrange of possible selectionsand many functions. But finally what stands outis its sensitivity and sentiment, widely apprecia-ted while answering to anyaesthetic requirement. In the following pages a series of chapters consecrated to the mainsubject: a wide range ofmaterials and colours tolead to a customised furnishing, with classic, romantic, modern and updated variants.
La sicurezza e la PuliziaSafety and Cleaning
Scegliere la leggerezza e luminosità di porte e divisori in cristallo nonsignifica affatto mettere in secondo piano la sicurezza. Per Pavilion ePlanus vengono impiegati esclusivamente cristalli temperati, tanto resistenti da poter essere utilizzati senza timore in tutti gli ambientidella casa, da godere in totale tranquillità e libertà di movimento.
Cristallo temperato trasparente.Il cristallo trasparente non necessita di particolari cure per la pulizia.
Cristallo temperato acidato.Il cristallo acidato “Klee” si presenta con due lati di diversa finitura, liscia e ruvida che hanno caratteristiche tecniche differenti.
Lato liscio.Per la normale pulizia utilizzare un panno pulito morbido inumidito conacqua tiepida e strofinare con delicatezza tutto il vetro in modo uniforme. Per l’eliminazione di eventuali macchie o difetti più profondiaggiungere al panno sopraccitato della polvere di pietra pomice e conmovimenti leggeri, al fine di non creare abrasioni, passare in modouniforme tutta la superficie vetrata, non fermandosi solo sulla macchia. Quindi sciacquare come per la normale pulizia.
Lato ruvido.Per la normale pulizia ripetere l’operazione prevista per il lato liscio,nel caso il lato ruvido (acidato) presentasse dei difetti profondi primadi ogni intervento contattare i nostri uffici.
Cristallo temperato acidato colorato.Il cristallo temperato acidato colorato si presenta con due lati diuguale finitura liscia.
Lato liscio.Per la normale pulizia utilizzare un panno pulito morbido inumidito conacqua tiepida e strofinare con delicatezza tutto il vetro in modo uniforme.
Alluminio anodizzato naturale.Per la normale pulizia dell’alluminio utilizzare un panno pulito morbidoinumidito con acqua tiepida e strofinare con delicatezza tutto il profiloin modo uniforme. Per l’eliminazione di eventuali piccoli graffi superfi-ciali aggiungere al panno umido del detergente abrasivo.
A precise choice of the light and bright glass doors and dividers doesnot mean getting rid of safety. Hardened glass only is used in the caseof the Pavilion doors, as tough as to be safely used for any house, topeacefully lived, in total freedom.
Transparent hardened glass.Transparent glass does not need to be different cleaned than anyother glass.
Frosted hardened glass.Frosted “Klee” glass exhibits two differently finished sides, a plain anda rough surface, whose technical features are totally different.
Plain side.For the normal cleaning, use a soft cloth, soaked with warm water andsoftly and uniformly clean the glass. To remove possible spots or deeper defects, add some pumice stone powder to the cloth and following light movements, not to wear the surface, uniformly cleanthe glass surface, avoiding standing only on the spot. Then rinse as inthe case of the normal cleaning.
Rough side.For the normal cleaning, repeat the same operation described in thecase of the plain side, in the case the rough (frosted) side exhibitsdeeper defects, before any intervention, get in touch with the company.
Coloured frosted hardened glass.The coloured frosted hardened glass exhibits a different finish on bothsides, plain and rough.
Plain side.For the normal cleaning, use a soft cloth, soaked with warm water andsoftly and uniformly clean the glass.
Natural anodised aluminium.For the normal cleaning, use a soft cloth, soaked with warm water andsoftly and softly and uniformly clean the entire profile. To get rid of possible defects or stratches, add an abrasive detergentto the cloth.
153Profili - Profile Le finiture dei profili sisuddividono in tre sezioni:le essenze di legno (roverechiaro, rovere grigio, roveremarrone), i colori laccati(bianco, nero), e infine icolori naturali dei metalli(alluminio, titanio, acciaio).
Profile finisches are dividedin three main areas: woodfinisches (light oak, greyoak, brown oak) lacquering(white, black) and hen thenatural metal’s color (natu-ral zinadized, titanium,stanless steel).
Acciaio Brillante / Brilliant Steel
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Alluminio / Aluminium
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Titanio / Titanium
Pavilion Light / Pavilion Minimal
Acciaio / Steel
Pavilion Light / Pavilion Minimal
Bianco / White
Pavilion Light / Pavilion Minimal
Nero / Black
Pavilion Light / Pavilion Minimal
Rovere Chiaro / Light Oak
Pavilion Light
Rovere Grigio / Grey Oak
Pavilion Light
Rovere Marrone / Brown Oak
Pavilion Light
155
Essenze - Wood
Rovere Chiaro / Light Oak
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Continuum
Rovere Grigio / Grey Oak
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Continuum
Rovere Marrone / Brown Oak
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Continuum
Noce Canaletto / Canaletto Walnut Finish
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic
Teak
Continuum
Scultura- Scultura
Bianco Più / White
Continuum
Nero / Black
Continuum
Pelle - Leather
Boston / Boston
Planus uno / Planus due / Planus Tre / Planus quattro
Carmel / Carmel
Planus uno / Planus due / Planus Tre / Planus quattro
Le essenze di legno comprendono le scelte piùconsoni ai gusti di una esigente clientela: vannodal tradizionale teak, passando per un modernocanaletto e arrivando allearticolate ed eleganti finiture in rovere chiaro, rovere grigio e rovere marrone.
The available woods comply with any demanding customer requirement: from traditionalteak to modern Canalettowalnut to the most elegantfinishes in light, grey andbrown oak.
Scultura è una lavorazioneche scava e scolpisce a rilievo la naturale venaturadel legno, nobilitandola conla più classica delle arti, lascultura appunto. Il risultato più interessante eintrigante è la scoperta diuna matericità e di una intrinseca tridimensionalitànaturale del legno
Scultu Sculture in fact is anew processing, whichsculptures in relief the natural wood grain, enhancing its value throughthe most classical art, sculpture. The result is alluring and improves anyambience, leading to a natural three-dimensionalwood finish.
La pelle veste con eleganzae prestigio le porte Planusuno, Planus tre e Planusquattro. E’ disponibile nelle finitureCarmel e Boston. Le cuciture giocano e rit-mano in orizzontale un elegante ed armonico contrappunto di rilievo e di colore.
Leather elegantly and prestigiously covers doorsPlanus Uno, Planus Dueand Planus Tre. It is available in the Carmeland Boston finishes. Trimming plays a leadinghorizontal role in an elegantand harmonic relief and colour pattern.
157
Cristalli - Glasses
Cristalli - Glassescollezione i Tessuti
Acidato klee / Frosted Klee
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Grigio Fumè TrasparenteTransparent Smoked Grey
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Riflettente Grigio ArgentoReflecting Silver Grey
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Trasparente / Transparent
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Grigio Fumè Acidato / Frosted Smoked Grey
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Bronzo Acidato / Satin Bronzed
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Bronzo Trasparente / Transparent Bronzed
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Riflettente Acidato / Reflecting Frosted
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Bianco Ral 9003 / White Ral 9003
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Grigio Ral 7030 / Grey Ral 7030
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Bianco Latte / White Milk
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Nero Trasparente / Transparent Black
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Ultra Light Acidato / Frosted Ultra Light
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Ultra Light Trasparente Transparent Ultra Light
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Specchio / Mirror
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic
CristalloTessuto AriannaGlass with Arianna Fabric
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Cristallo Tessuto PenelopeGlass with Penelope Fabric
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Cristallo Tessuto AriannaGlass with Arianna Fabric
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus
Il tessuto, scelto in una fantasia arredativa personalizzata, e racchiusotra pannellature di vetrofronte e retro, presenta unanuova ed elegante variantedi Pavilion Minimal. Lecaratterizzazioni del gustosono il Tessuto Penelope, ilTessuto Arianna.
Fabric, selected in a uniquefurnishing pattern, and hidden between front andback glass panels, offers anew and elegant variant forthe Pavilion Minimal door.New available proposalsare Penelope and Ariannafabric.
La serie dei Cristalli, oltread essere esteticamente interessante e arredativamente incisiva,presenta una gamma di ben quindici varianti: Acidato Klee, Trasparente,Grigio Fumé Acidato, GrigioFumé Trasparente, BronzoAcidato, Bronzo Trasparente,Riflettente Grigio Argento,Riflettente Acidato, BiancoRal 9003, Grigio Ral 7030,Bianco Latte, Nero Trasparente, UltraLight Acidato, Ultra LightTrasparente, Specchio.
The series Cristalli besidesbeing aesthetically interesting and offering unique furnishing proposals, offers a widerange of fifteen variants:Frosted Klee, Transparent,Frosted smoked gray, Transparent smoked gray,frosted bronze, transparentbronze, silver reflectinggray, frosted reflectingglass, White Ral 9003, GrayRal 7030, Milk white, tran-sparent black, frosted ultralight, transparent ultra light,mirror.
159
Bianco TRE-P /TRE-P White
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Nero / Black
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Bordeaux / Bordeaux
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Bianco Più / White Più
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Crema / Cream
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Ecrù / Ecrù
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Tabacco / Tobacco
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Canna Fucile / Gun Metal Grey
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Argilla / Clay
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Grigio Perla / Pearl Grey
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Caffè / Coffee
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Rosso / Red
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Prugna / Plum
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Blu / Blue
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Grigio Intermedio / Intermediate Grey
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Mattone / Brick
Pavilion Light / Pavilion Minimal Pavilion Classic / Planus / Continuum
Laccato LucidoGlossy Lacquer
Laccato Opaco Matt Lacquer
Le sedici varianti dei laccatilucidi od opachi formanouna cartella colori in partecollaudata, rappresentativaquindi dei gusti confermatidal mercato, e in parte ag-giornata per stare al passocon le nuove tendenze o per suggerirnedi nuove. La gamma èampia e in grado di offrirespunti e sicurezze per il co-ordinamento e la personalizzazione del proprio ambiente.
Sixteen variants of mat andbright lacquers lead to a te-sted colour range, representing any market re-quirement and partially up-dated to be in line with newtrends or to suggest newproposals. The wide range of coloursoffers countless matchingproposals to customise anyambience.
La storia delle porte dellaTRE-Più è stata scritta colsupporto di prestigiosefirme di architetti e designersnazionali e internazionali,ognuno dei quali ha lasciatoun’impronta storicamentesignificativa nell’innovazione,nell’interpretazione dell’attualità e nella ricercapuntigliosa dell’ ultima soluzione funzionale, esteticae tecnologica. Un risultatodovuto alle spinte di unmercato sempre più esigente, a progetti aperti eimprontati all'alta tecnologia,che a sua volta ha fattoricorso a nuovi e sperimentalimateriali e a complesse ecurate lavorazioni. Tutti percorsi obbligati perconsegnare, ad un mercatocolto ed evoluto, prodottinel segno della contemporaneità e delprestigio.
The story of TRE-Più doorswas written thanks to theco-operation with prestigious architects, designers at the nationaland international level, wholeft their historical mark ininnovation, interpretation ofmodern times and searchfor the latest functional,aesthetic or technologicalsolutions. The resultdepends on the a more andmore demanding market,leading to open projectsshaped by high tech, whichon its turn turned to newand tested materials and tocomplex and detailed processing. A demandingproposal to offer an attentive and evolved market product in the signof modern times and prestige.
Doors Reverdesign Cini Boeri
Easy design TRE-Più LAB.
Nieder2design Pietro Nieder
Convexdesign F.A. Porsche
Sicura
161
La porta Rever si proponein questo capitolo per unaambientazione improntataal lusso. Arredi, materiali ecolori sono selezionati per confezionare una immagineelevata con l’impronta della distinzione. A tanto prestigio e raffinatezza contribuisce ildisegno architettonicolineare di Rever e una sceltadi colori coerenti con lacultura della modernità edesaltati dalla ricca finitura alpoliestere pigmentato brillante.
The Rever door is furnishing a luxury setting.Furnishing units, materialsand colours are selected tooffer a unique image. Such a prestige and refinement are enriched byRever architectural andlinear design, accompaniedby a series of coherentcolours with modern cultureand enhanced by a richbright pigmented polyesterfinish.
Rever 163
Rever laccata poliestere Biancobrillante, stipite e coprifiloBianco opaco.
Rever bright polyester lacqueredBianco brillante, stipite ecoprifilo Bianco opaco
165
Rever laccata poliestere Rosso brillante, stipite e coprifiloRosso lucido.
Rever bright polyester lacqueredRed, Red door post andfinishing list.
167
Rever laccata poliestere Caffè brillante, stipite e coprifiloCaffè opaco.
Rever bright polyester lacqueredCoffee, mat Coffee doorpost and finishing list.
169
Rever poliestere Tabacco brillan-te, stipite e coprifiloTabacco opaco.
Rever bright polyester lacqueredTobacco, matt Tobacco doorpost and finishing list
171
Rever laccata poliestere Biancobrillante, stipite e coprifiloBianco opaco.
Rever bright polyester lacqueredBianco brillante, stipite ecoprifilo Bianco opaco
Nuove opportunità funzionalied estetiche sono offertedalla porta Rver nelle versioni con specchio e conanta in vetro temperato acidato. Due soluzioni ideali perottenere grande visibilità e“amplificazione” degli spazicontando sul design impeccabile del progettoRever.
Many different aestheticsand functional proposals inthe case of the Rever doorwhit a mirror or the Reverwith an hardened frostedglass. Two solutions which enlarge the avilable spacethanks to the Rever doorunsurpassed design.
173
Rever laccata poliestere Biancobrillante, stipite e coprifiloBianco opaco.
Rever bright polyester lacqueredBianco brillante, stipite ecoprifilo Bianco opaco
Rever doppioBattenteNon tutte le porte godonodi un design e di una qualità strutturale tali daconsentirne la soluzione adue battenti. Rever propone una versione a doppia antaassolutamente corretta, ingrado di chiudere grandiaperture conservando tuttala leggerezza ed eleganzadella porta ad anta singola.
Two-wing ReverNot all the doors are available in the two-leavesswing-out model as theirdesign and structural quality are not soundenough. Rever is availablein the two-leaves swing-outmodel, thus closing anyopening even though inlightness and elegantly asunique door.
175
Rever lccata poliestere Biancobrillante, stipite e coprifiloBianco lucido. bright polyester lacqueredWhite, White door post andfinishing list.
Rever chiudi porta automaticoPer gli ambienti “dinamici”nei quali il passaggio ècontinuo e la porta deveseparare gli spazi senzaostacolare i movimenti,Rever propone la versionecon apertura nei due versie sistema di chiusura automatico. La cerniera fissata a pavimento fa tornare l’anta in posizionedi chiusura senza bloccarla,in modo che sia pronta auna veloce riapertura. L’assenza della manigliarende il passaggio ancorapiù fluido e agevole.
Rever you closedoor automatic rifleRever offers a door whichcan be opened in bothdirections combined withan automatic shuttingsystem which allows thedoor to be closed withoutclamping and easily re-opening when necessary
Rever con chiudi porta automaticolaccata poliestere blu brillante.
Rever with and automatic doorshutting system, bright bluepolyester lacquered
177
Rever scorrevole interno muroCon Rever la porta scorrevole non ha nulla dainvidiare dal punto di vistaestetico e progettuale allaporta battente. Perfettanelle situazioni in cui l’ingombro della porta varidotto al minimo e lo sfruttamento dello spazioottimizzato al meglio, Reverscorrevole interno muro èuna presenza discreta madistintiva, efficiente ed elegante al tempo stesso.
Rever sliding insidethe wallIt complies with anyambience where the available space is generallynot enough to assemble a door. Rever slides insidethe wall while effectively,elegantly and distinctly urnishing the availablespace.
179
Rever laccata poliestere Biancobrillante, stipite e coprifiloBianco opaco.
Rever bright polyester lacqueredWhite, matt White door postand finishing list
Rever scorrevole esterno muroLa porta Rever scorrevoleesterno muro associa duepreziose qualità: la leggerezza del movimentoscorrevole e l’estrema facilità di messa in opera.Essa infatti non necessitadi nessun intervento sulleparti murarie. Disponibile auno o a due battenti, con osenza stipiti, la porta reverscorrevole esterno muro sifà apprezzare per praticitàe correttezza formale.
Rever sliding outside the wallThe Rever door sliding outside the wall combinestwo precious features: lightsliding movement and easyassembly with no need totouch the walls. Avilablewith one or two-lwaves,with or whithout door posts
181
Rever laccata poliestere CannaFucile brillante scorrevoleesterno muro a un’anta.
Rever bright Gun Metal Grey pol-yester lacquered lacqueredone-leaf Rever, sliding outside the wall.
183
Rever un Battente One-wing Rever
A Spessore stipite • Door post thickness cm. 8,5 - 10,2 - 10,8 - 12,5B Larghezza luce netta • Clear opening width cm. 60(59,1)*- 70(69,1)* - 80(79,1)*C Larghezza esterno stipite • Outside door post width cm. 68,1 - 78,1 - 88,1D Larghezza falsotelaio • Door jamb width cm. 70 - 80 - 90Ei Larghezza esterno coprifilo (lato int.) Outside finishing list width cm. 78,3 - 88,3 - 98,3Ee Larghezza etserno coprifilo (lato est.) Outside finishing list width cm. 77,3 - 87,3 - 97,3B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 210C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 214,5D1 Altezza falsotelaio • Door jamb height cm. 215E1 Altezza esterno coprifilo • Outside finishing list height cm. 218,5
*Misura reale / Real sizeA richiesta sono disponibili stipiti per muri con spessore intermedio alle misure standard e superiori a cm 12,5.On demand it is possible to supply door posts for walls exhibiting an intermediate thickness to thestandard or higher sizes to 12.5 cm.
sezione orizzontale horizontal section
Cromo Chrome Ottone Brass Nero Black
Maniglie | Handles
Handles TRE-B, design Cini Boeri- Fusital
Le pagine tecniche sonouno strumento di informazione sui pregi esulle caratteristiche dei singoli programmi e dellesingole composizioni analizzate. Costituisconoun indispensabile supportoper riconoscere lacomposizione del sistema e le misure. Aiutano a comprendere le possibilisoluzioni sui sistemi discorrimento. Mostrano i fissaggi, ed altri essenzialidettagli tecnici.
Technical information is theunique reference on advantages and features ofthe single programmes andoffered compositions. A required support to recognise the system composition. They helpunderstanding possiblesolutions on the slidingsystems. They offer infor-mation on the door positio-ning, fitting and a widerange of essential technicaldetails
Technical
Rever doppio Battente Two-wing Rever
A Spessore stipite • Door post thickness cm. 8,5 - 10,2 - 10,8 - 12,5B Larghezza luce netta • Clear opening width cm. 120(119,1)* - 140(139,1)* - 160(159,1)*C Larghezza esterno stipite • Outside door post width cm. 128,1 - 148,1 - 168,1D Larghezza falsotelaio • Door jamb width cm. 130 - 150 - 170Ei Larghezza esterno coprifilo (lato int.) • Outside finishing list width cm. 138,3 - 158,3 - 178,3Ee Larghezza esterno coprifilo (lato est.) • Outside finishing list width cm. 137,3 - 157,3 - 177,3B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 210C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 214,5D1 Altezza falsotelaio • Door jamb height cm. 215E1 Altezza esterno coprifilo • Outside finishing list height cm. 218,5
*Misura reale / Real sizeA richiesta sono disponibili stipiti per muri con spessore intermedio alle misure standard e superiori a cm 12,5.On demand it is possible to supply door posts for walls exhibiting an intermediate thickness to the standard or higher sizes to 12.5 cm.
sezione orizzontale horizontal section
Cromo Chrome Ottone Brass Nero Black
Maniglie / Handles
Handles TRE-B, design Cini Boeri- Fusital
185
Rever chiudi porta automatico Rever you close door automatic rifle
Misure con perno a cm 6 dallo stipite (disponibile anche a cm 18)Sizes with a 6 cm pin from the door post (available at 18 cm too)
A Spessore stipite • Door post thickness cm. 8,5 - 10,2 - 10,8 - 12,5B Larghezza luce netta • Clear opening width cm. 60(64,3)* - 70(74,3)* - 80(84,3)*C Larghezza esterno stipite • Outside door post width cm. 73,3 - 83,3 - 93,3D Larghezza falsotelaio • Door jamb width cm. 75 - 85 - 95Ei Larghezza esterno coprifilo (lato int.) • Outside finishing list width cm. 82,3 - 92,3 - 102,3Ee Larghezza esterno coprifilo (lato est.) • Outside finishing list width cm. 82,3 - 92,3 - 102,3B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 210C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 214,5D1 Altezza falsotelaio • Door jamb height cm. 215E1 Altezza esterno coprifilo • Outside finishing list height cm. 218,5
*Misura reale / Real sizeA richiesta sono disponibili stipiti per muri con spessore intermedio alle misure standard e superioria cm 12,5.On demand it is possible to supply door posts for walls exhibiting an intermediate thickness to thestandard or higher sizes to 12.5 cm.
sezione orizzontale horizontal section
Rever scorrevole esterno muro Rever sliding outside the wall
A Spessore stipite • Door post thickness cm. 8,5 - 10,8 - 12,5B Larghezza luce netta • Clear opening width cm. 60(59,1)* - 70(69,1)* - 80(79,1)*C Larghezza esterno stipite • Outside door post width cm. 68,1 - 78,1 - 88,1D Larghezza falsotelaio • Door jamb width cm. 70 - 80 - 90E Larghezza esterno coprifili • Outside finishing list width cm. 77,3 - 87,3 - 97,3F Larghezza luce di passaggio • Door opening width cm. 52 - 62 - 72G Larghezza pannello • Panel width cm. 63,5 - 73,5 - 83,5B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 210C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 214,5D1 Altezza falsotelaio • Door jamb height cm. 215E1 Altezza esterno mantovana • Outside finishing list height cm. 219,2
*Misura reale / Real sizeA richiesta sono disponibili stipiti per muri con spessore intermedio alle misure standard e superioria cm 12,5.On demand it is possible to supply door posts for walls exhibiting an intermediate thickness to thestandard or higher sizes to 12.5 cm.
sezione orizzontale horizontal section
Cromo Chrome Ottone Brass Nero Black
Maniglie / Handles
Handles TRE-B, design Cini Boeri- Fusital
Rever scorrevole interno muro Rever sliding inside the wall
A Spessore stipite • Door post thicknesscm. 10,8 - 12,5B Larghezza luce netta • Clear opening widthcm. 60(59,1)* - 70(69,1)* - 80(79,1)*C Larghezza esterno stipite • Outside door post widthcm. 64,1 - 74,1 - 84,1D Larghezza falsotelaio • Door jamb widthcm. 65,5 - 75,5 - 85,5E Larghezza esterno coprifili • Outside finishing list widthcm. 77,3 - 87,3 - 97,3F Larghezza luce di passaggio • Door opening widthcm. 52 - 62 - 72G Larghezza pannello • Panel widthcm. 63,5 - 73,5 - 83,5B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 210C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 214,5D1 Altezza falsotelaio • Door jamb height cm. 215E1 Altezza esterno coprifili • Outside finishing list height cm. 218,5
*Misura reale / Real sizeA richiesta sono disponibili stipiti per muri con spessore intermedio alle misure standard e superiori a cm 12,5.On demand it is possible to supply door posts for walls exhibiting an intermediate thickness to thestandard or higher sizes to 12.5 cm.
sezione orizzontale horizontal section
Cromo Chrome Ottone Brass Nero Black
Maniglie / Handles
Handles TRE-B, design Cini Boeri- Fusital
187anta chiusa / door closed anta chiusa / door closed
anta aperta / door open
anta aperta / door open
La serratura magnetica B-Four si presenta con undesign particolarmentelineare e semplice, senza latradizionale sporgenza delloscrocco, tanto che sembrache non ci sia. Grandeimpatto estetico, quindi,ma anche grande vantaggio funzionale: silenziosità della chiusura eaffidabilità del suo funzionamento, graziesoprattutto all’utilizzo deiparticolari magneti inalterabilinel tempo. Tutti i modellihanno un entrata 70mm,vengono prodotti nella versione doppio quadro pernottolino e nella versioneforo per cilindro. Le finituredisponibili sono: nero,cromo e ottone.
The magnetic, patented exclusuvely for TRE-P&TRE-PiùLock B-Four has a simpleand linear design, with alatch flush with the plate,almost not visible. Onceagain, prestigious aestheticcombined with high technology and functionality:soft closing with great reliability of its performance,thanks to special unalterablemagnets. All models areavailable for both privacyas well as cylinder lockavailable in black, chromeand brass finish.
Serratura magnetica, una esclusiva di TRE-P&TRE-Più
Griffe
Garanzia inequivocabile,autenticita del prodottoTRE-Più.
Guarantee unambiguousauthenticity of the productTRE-Più.
189
191EasyEasy è la proposta di unaporta protagonista delrinnovamento delle portescorrevoli esterno muro.La tradizionale mantovanarinasce in un binario inacciaio, di facile installazione. La pannellaturae il binario si esibiscono inun design moderno eaccattivante, che introducela porta esterno muro in una raffinata dimensionetecnologica contemporanea.
Easy is the proposal of aunique doors, entirelyrenewing the doors slidingoutside the wall. The traditional valence isrenewed in a steel rail, easyto fit. Panelling and railexhibit a modern and alluring design, moving thedoor sliding outside thewall in a new modern technological dimension.
Easylaccata poliestere Blu bril-lante
Easy bright polyester lacqueredBlue
193Le pagine tecniche sonouno strumento di informazione sui pregi esulle caratteristiche dei singoli programmi e dellesingole composizioni analizzate. Costituisconoun indispensabile supportoper riconoscere la composizione del sistema.Aiutano a comprendere lepossibili soluzioni sui sistemi di scorrimento.Mostrano i fissaggi, ed altriessenziali dettagli tecnici.
Technical information is theunique reference on advan-tages and features of thesingle programmes andoffered compositions. Arequired support to reco-gnise the system composi-tion. They help understan-ding possible solutions onthe sliding systems. Theyoffer information on thedoor positioning, fitting anda wide range of essentialtechnical details
TechnicalB
C
Larghezza anta = larghezza vano + 5 cmAltezza anta = altezza vano +15 cm
Door panel width = hole in the wall width + 5 cmDoor panel height = hole in the wall width + 15 cm
sezione orizzontale horizontal section
sezione verticalevertical section
B1C1 B luce netta di passaggio:cm 60 65 70 75 80 85 90
C porta:cm 65 70 75 80 85 90 95
B1 luce netta di passaggio:cm 210
C1 porta: cm 225
B opening width:cm 60 65 70 75 80 85 90
C door:cm 65 70 75 80 85 90 95
B1 opening width:cm 210
C1 door: cm 225
Mano di apertura destra Mano di apertura sinistra
Il progetto tecnicamenteavanzato, il design decisamente moderno einnovativo, l’estetica varia eoriginale, la grande capacitàarredativa sia dal punto divista architettonico che funzionale: tutto concorre afare di Convex la porta dinuova generazione, l’armonico punto d’incontrotra creatività, alta tecnologiae riproducibilità industrialeal servizio del consumatorepiù esigente. Risultato di un progetto checoniuga originalità formale,correttezza ergonomica eresistenza alle quotidianesollecitazioni, la manigliadisegnata da F. A. Porscheè un segno inconfondibiledella porta Convex. TRE-Più propone anche unaltro modello di maniglia,sempre nella finitura goffrataopaca, dalla linea più convenzionale ma semprecoerente con l’esteticamoderna di Convex.
A technically advancedproject, decidedly modernand innovating design,varied and original aesthetics, consistent furnishing capacity bothfrom the architectural andthe functional point of view:Convex is nothing but anew generation door, theharmonic matching of creativity, high technologyand industrial reproductionat the more demandingcustomer service. The F. A. Porsche designedhandle is a peculiar characteristic of theConvex door.
Convex 195
Convexlaccata poliestere Canna diFucile brillante
Convexbright polyester lacqueredGun Metal Grey
197
Convexlaccata poliestere Nero brillante
Convexbright polyester lacqueredBlack
Nieder2 000
199
Dopo il progetto Convex laporta non può più essereconsiderata un prodotto dibuona falegnameria. TRE-più, F. A. Porsche eFauciglietti engineering nehanno rivoluzionato sia l’estetica che il metodo dicostruzione. Risultato: ilsuperamento della strutturain tamburato e la nascitadella prima porta realizzatacon materiali utilizzati inaeronautica, coperta dabrevetto internazionale. Le immagini mostrano unoscenario reale di spazi prestigiosi in cui Convexpuò recitare con disinvoltura il suo ruolo di prim’ordine. La scelta della porta disegnata da F. A. Porsche,dovunque la si collochi, ècomunque una presenzaimportante carica di significati simbolici
TRE-Più, F. A. Porsche andFauciglietti engineeringchanged the door processing technique.Result: the first door withinnovating materials, protected by an international licence. In the image a lively andreal setting where Convexcan shamelessly paly the unrivalled protagonist role.The choice of the door,designed by F. A. Porsche,wherever fitted, is howevera consistent print, loadedwith deep symbolic meanings.
Convex laccata poliestereRosso brillante
Convex bright polyester lacquered Red
Convexlaccata poliestereBlu brillante
Convex bright polyester lacquered Blue
La pagina tecnica è unostrumento di informazionesulle caratteristiche particolari per il montaggiodella porta Convex. Mostra la classificazionedelle misure idonee allapreparazione del suo allocamento e montaggio,o schema del collocamento,e tutti gli essenziali dettaglitecnici.
A technical informationoffers a tool to betterunderstand details and features to fit the Convexdoor. It specifies all thesizes required to place thedoor and it provides forinformation on the doorpositioning, fitting and awide range of essentialtechnical details
Technical 201
Maniglia HandleNero Black
reversibilità reversibility
203
Convex Convex
A Spessore stipite • Door post thickness cm. 8,5 - 10,8 - 12,5B Larghezza luce netta • Clear opening width cm. 60(56,7)* - 70(66,7)* - 80(76,7)*C Larghezza esterno stipite • Outside door post width cm. 68,5 - 78,5 - 88,5D Larghezza falsotelaio • Door jamb width cm. 70 - 80 - 90E Larghezza esterno coprifilo • Outside finishing list width cm. 82,3 - 92,3 - 102,3L Larghezza coprifilo • Finishing list width cm. 9B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 214(215,5)*C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 216,1D1 Altezza falsotelaio • Door jamb height cm. 216,5E1 Altezza esterno mantovana • Outside finishing list height cm. 2175
*Misura reale / Real sizeCon falso telaio già in opera ad altezza cm 214-215 dal pavimento necessita tagliare o togliere laparte superiore dello stesso in modo che risulti la quota indicata, cm 216-217.In the already assembled door jamb, 214 or 215 cm high from the floor, simply cut its upper portionto reach the demanded size, 216-217 cm high.
sezione orizzontale horizontal section
La porta a libro Nieder2,oltre a ridurre al minimol’ingombro della portasenza alcun intervento sulleparti murarie, introduce unapiacevole variante estetica:invece della compattezzadell’anta piena, la leggerezzae dinamicità dei due pannelli verticali.
The folding Nieder2 besides reducing the doorspace to the bare minimumwithout any intervention atthe wall level suggests anew pleasant aesthetic proposal: instead of thecompact full wing door, alight and more dynamicdoor with two verticalpanels.
Nieder2
Nieder2Nieder2 a due ante in finituraCanna di Fucile brillante
Nieder2Nieder2 with two doors inthe bright Gum Metal Grey
205
207
Nieder2Nieder2 a due ante in finituracolor rosso brillante
Nieder2Nieder2 with two doors inthe bright red finish
Nieder2 a quattro ante
La versione a quattro antedi Nieder2 consente di nonrinunciare a tutte le qualitàdella porta a libro (minimoingombro, originalità estetica nessun impattosulle pareti murarie) anchenel caso in cui si debbanocoprire grandi aperture erendere disponibili ampispazi di passaggio.
The four leaves doorNieder2 folding door allowsto profit from the foldingdoor characteristics (minimum assembly space,original aesthetic, noimpact at the wall level)even in all cases where bigopenings should be closedwhile creating wide passages.
Nieder2laccata poliestere biancobrillante.bright white polyester lacquered.
209
La pagina tecnica è unostrumento di informazionesulle caratteristiche particolari per il montaggiodella porta Nieder2. Mostra la classificazionedelle misure idonee allapreparazione del suo allocamento e montaggio,lo schema del collocamento,e tutti gli essenziali dettaglitecnici.
A technical informationoffers a tool to betterunderstand details and features to fit the Nieder2door. It specifies all thesizes required to place thedoor and it provides forinformation on the doorpositioning, fitting and awide range of essentialtechnical details
Technical 211
Cromo Chrome Ottone Brass Nero Black
Maniglie / Handles
Handles TRE-B, design Cini Boeri- Fusital
Nieder2 a quattro ante Four leaves Nieder2 door
A Spessore stipite • Door post thickness cm. 8,5 - 10,8B Larghezza luce netta • Clear opening width cm. 124(123,6)* - 144(143,6)* - 164(163,6)*C Larghezza esterno stipite • Outside door post width cm. 131 - 151 - 171D Larghezza falsotelaio • Door jamb width cm. 133 - 153 - 173Ei Larghezza esterno coprifili (lato int.) • Outside finishing list widthcm. 144,4 - 164,4 - 184,4Ee Larghezza esterno coprifili (lato est.) • Outside finishing list widtH cm. 142 - 162 - 182F Larghezza luce di passaggio • Door opening width cm. 110(104,4)* - 130(130,4)* - 150(150,4)*B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 210(209,8)*C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 214,5D1 Altezza falsotelaio • Door jamb height cm. 215E1 Altezza esterno coprifili • Outside finishing list height cm. 218,5
*Misura reale / Real sizeLe porte Nieder2 sono disponibili in tutte le finiture e i colori della gamma TRE-Più.The Nieder2 doors are available in all the finishes and colours of TRE-Più colour collection.
sezione orizzontale horizontal section
213
anta chiusa / door closed
anta aperta / door open
Nieder2 a due ante Two leaves Nieder2 door
A Spessore stipite • Door post thickness cm. 8,5 - 10,8B Larghezza luce netta • Clear opening widthcm. 60(60,6)* - 70(70,6)* - 80(80,6)*C Larghezza esterno stipite • Outside door post width cm. 68 - 78 - 88D Larghezza falsotelaio • Door jamb width cm. 70 - 80 - 90Ei Larghezza esterno coprifili (lato int.) • Outside finishing list width cm. 81,4 - 91,4 - 101,4Ee Larghezza esterno coprifili (lato est.) • Outside finishing list widthcm. 79 - 89 - 99F Larghezza luce di passaggio • Door opening width cm. 54 - 64 - 74B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 210(209,8)*C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 214,5D1 Altezza falsotelaio • Door jamb height cm. 215E1 Altezza esterno coprifili • Outside finishing list height cm. 218,5
*Misura reale / Real sizeLe porte Nieder2 sono disponibili in tutte le finiture e i colori della gamma TRE-Più.The Nieder2 doors are available in all the finishes and colours of TRE-Più colour collection.
sezione orizzontale horizontal section
anta chiusa / door closed
anta aperta / door open
F
Sicura2000 è la rispostaTRE-Più alle moderne esigenze di sicurezza eprotezione degli ambienti.Essa garantisce tutte ledotazioni di una porta blindata ansieme a praticitàe semplicità di utilizzo: nonpiù due chiavi, ma una solaper aprire e chiudere le dueserrature. Sicura2000è unaporta la cui garanzia è dataanche dai continui aggiornamenti funzionali,proprio per interpretare ilbisogno di tranquillità di chila richiede. Come corollarioè da sottolineare anche laricerca e l’aggiornamentoestetico per una porta natasopratutto con la vocazionetecnica della sicurezza.
Sicura 2000 representsTRE-Più answers to themodern room safety andprotection requirements. Itlooks like an armoureddoor while being prcticaland simple to use: no longer two keys, but a unique key to open and toclose the two locks.Sicura2000 is a doorwhode quality features andspecifications depend on aconstant functional updating, to better interpretand comply with requirements of people looking for it. It deservesmentioning research andaesthetic updating for adoor design
Sicura2000 215
Sicura2000laccata poliestere grigiointermedio brillante
Sicura2000bright pollyester lacqueredintermediate grey
1/2
3
Visione d’insieme del gruppo maniglia per la parte interna della porta.An overview of the handle group for the inside portion of the door.
Particolare del compasso di sicurezza.Detail of the safety compas.
4 Dettaglio del profilo dell’anta e dello stipite in acciaio elettrozincato verniciato a polvere in poliestere per esterni.A detail of the door and door post profile in dust painted, elecyrically galvanised steel, polyester on the outside.
Dettagli del pratico sistema di chiusura con chiave unica perentrambe le serrature.Detail of the the practical closing with a unique key for both locks.
Sicura2000, disponibile anche a doppio battente, è dotata di sogliamobile automatica, deviatore block, piastra antitrapano a protezionedel meccanismo di serratura.
Sicura2000 available with a double swing door, is equipped with and automatic mobile threshold, block switch, drill-proof lockprotection plate.
1 2
3 4
4
217
219
Sicura2000 Sicura2000
B Larghezza luce netta • Clear opening width cm. 80 - 85 - 90C Larghezza esterno stipite • Outside door post width cm. 92 - 97 - 102B1 Altezza luce netta • Clear opening height cm. 210C1 Altezza esterno stipite • Door post outside height cm. 216
Sezione completa porta blindata Complete section armoured door
La pagina tecnica è unostrumento di informazionesulle caratteristiche particolari per il montaggiodella porta Sicura . Mostra la classificazionedelle misure idonee allapreparazione del suo allocamento e montaggio,lo schema del collocamen-to, e tutti gli essenziali dettagli tecnici.
A technical informationoffers a tool to betterunderstand details and features to fit the Sicuradoor. It specifies all thesizes required to place thedoor and it provides forinformation on the doorpositioning, fitting and awide range of essentialtechnical details
Technical
Sezione verticaleVertical section
Disposizione dei punti di chiusura Position of the locking points
216
210
221Materiali e finitureMaterials and finishes
Un sistema di porte diventaottimamente fruibile quando offre un ampio ventaglio di progetti, unagamma diversificata discelte, una completezza difunzioni. Le finiture che seguonosono dedicate, in un’ampiagamma, alle porte storichedella TRE- Più, coronateda prestigiosi premi, dareplicati successi e soprattutto da un ampioconsenso del mercato. Le scelte dei colori sonofunzionali ad un arredo personalizzato, con varianticlassiche, romantiche,moderne e contemporanee.
A door system is universalwhen it offers a wide rangeof projects, a wide range ofselections and many functions.The hereby annexed finishes refer to a widerange of TRE-Più historicaldoors, which were awardedprizes, followed by successand market consent. The selection of coloursallows to customise anyfurnishing proposal, withclassic, romantic, modernand updated variants.
223
Laccato LucidoGlossy Lacquer
Laccato Opaco Matt Lacquer
Bianco TRE-P /TRE-P WhiteRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Nero / BlackRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Bordeaux / BordeauxRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Bianco Più / White PiùRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Crema / CreamRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Ecrù / EcrùRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Tabacco / TobaccoRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Canna Fucile / Gun Metal Grey Rever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Argilla / ClayRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Grigio Perla / Pearl GreyRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Caffè / CoffeeRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Rosso / RedRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Prugna / PlumRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Blu / BlueRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Grigio Intermedio / Intermediate GreyRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Mattone / BrickRever / Convex / Nieder2 / Sicura2000
Le sedici varianti dei laccatilucidi od opachi formanouna cartella colori in partecollaudata, rappresentativaquindi dei gusti confermatidal mercato, e in parteaggiornata per stare alpasso con le nuove tendenze o per suggerirnedi nuove. La gamma èampia e in grado di offrirespunti e sicurezze per ilcoordinamento e la personalizzazione del proprio ambiente.
Sixteen variants of mat andbright lacquers lead to atested colour range, representing any marketrequirement and partiallyupdated to be in line withnew trends or to suggestnew proposals. The wide range of coloursoffers countless matchingproposals to customise anyambience.
graphic designFiorella Radice
photoRomano Fotografie
colour separationCD Cromo
printing in Italy Tecnografica
Edizione 1/2010
Tre-P&Tre-Più Spavia dell’Industria, 2 20034 Birone di Giussano (MI) tel. +39 0362 861120 fax. +39 0362 310292
www.trep-trepiu.com [email protected]