catalogue 2017 - indesens - indesensdigital.frindesensdigital.fr/monographies-indesens2017.pdf ·...
TRANSCRIPT
sébastien authemayou,bandonéon
Marielle Gars,piano
Astor PIAZZOLLABalaDa Para UN lOcO
Duo Intermezzo
livret 8p.indd 1 26/04/12 13:59
TRISTAN et YSEULT
Christine�SCHWEITZER� � � � � �������Soprano
Ensemble�CARPE�DIEMRichard� WAGNER
Transcription�et�direction�musicale�Jean-Pierre�ARNAUD
��Lambert�WILSON� � � � � ����Récitant�
Adaptation�du�livret�:�Vincent FIGURI
ARPE IEMCollection
11
Henri TOMASILL’oooeeeuuuvvvrrreee ppoour trompette
Coomplete Trumpet WorksFFanfares liturgiques
EEErrriiiccc AAAAuuubier plays
Thierry Escaich, orgue - Alexandre Baty, Frédéric Mellardi, trompette - Nikolaos Samaltanos, pianoOrchestre de l’Opéra National de Paris - Marius Constant, direction / Ensemble de Cuivres et Choeur de Rouen Jean-Philippe Dambreville, direction / Orchestre de Bretagne - François-Xavier Bilger, direction
Livret Tomasi v4.indd 1 09/11/11 01:23
Henri TomasiMélodies Corses - Cyrnos
Johanne Cassar, SopranoLaurent Wagschal, Sodi Braide, Pianos
LIVRET TOMASI.indd 1 11/09/11 22:00:32
Eric Aubier Anthology
Il barbiere di SivigliaLa gazza ladra
La scala di setaLa Cenerentola
L’Italiana di AlgeriGuillaume Tell
Otello
Gioacchino
ROSSINILa Trompette de l’Opéra
Famous Arias
Eric AUBIER, trumpet Romanian Radio & Television Orchestra
Amaury du Closel
Sans titre-2 1 22/03/11 10:39:24
QUINTETS FOR PIANO & WINDS
SEBASTIAN MANZMARC TRÉNEL
HERBERT SCHUCHDAVID FERNÁNDEZ ALONSO
RAMÓN ORTEGA QUERO
Livret Mozart Beeth.indd 1 11-12-09 10:24 AM
Frédéric
CHOPIN24 Préludes
sur le piano d’Alfred Cortot
Florence Delaage
Piano Anthology
livret chopin.indd 1 7/02/11 11:52:21
Tatiana Samouil, violinGérard Caussé, violaJustus Grimm, celloVincent Lucas, flute
Frédéric Mellardi, trumpet
Claudia Bara, piano
George
ENESCU
Chamber Music 1895-1906
1881-1955
76 min 02
Musique de chambre avec vents -1849Chamber Music with Winds -1849
Robert SchuMann
Romances op.94Fantasiestücke op.73
Adagio & Allegro op.70Stücke im Volkston op.102
Märchenerzählungen op.132
Philippe Berrod, clarinette
André Cazalet, cor
David Gaillard, alto
Alexandre Gattet, hautbois
Marc Trénel, basson fagott
Hélène Tysman, piano
1
Duos endiablés pour violon et basson
Pavel Eret, violinFranck Leblois, bassoon
Devilish duets forviolin and bassoon
livret paganini.indd 1 12-01-10 11:39 PM
CATALOGUE 2017Monographies
La vocation d’Indésens Records est l’exploration de la musique instrumentale des trois derniers siècles jusqu’à nos
jours, en accordant une place très importante aux compositeurs français, connus et oubliés. Camille Saint-Saëns, Claude Debussy, Charles Koechlin, André Jolivet, Henri Tomasi, Francis Poulenc, Alexandre Tansman, Henri Dutilleux, Thierry Escaich, Nicolas Bacri, Bruno Manto-vani, Vladimir Cosma, Jean Françaix… mais
aussi Mozart, Beethoven, Schumann, Strauss, Chostakovitch…Le répertoire est essentiellement orienté vers la musique pour instruments à vents, mettant en valeur l’École française, une des plus presti-gieuses. Rappelons qu’elle s’est formée du 19e siècle, de la rencontre des facteurs d’instru-ments Adolphe Sax, Selmer…, des musiciens, et des compositeurs qui purent enfin développer un répertoire riche et complexe, puisque les
Le pLaisir du méLomane
cuivres et les bois bénéficièrent de ressources techniques complètes. Parmi les premiers compositeurs citons Berlioz, Debussy et Saint-Saëns. Le répertoire s’est considérablement enrichi au 20e siècle (Ravel, Dutilleux, Poulenc, Ibert, Koechlin, Tansman, Françaix, Jolivet, Tomasi…) et se poursuit au 21e (Escaich, Beffa, Bacri, Thilloy, Mantovani…) en France. Le répertoire international est également riche avec Hindemith, Maxwell Davies, Rhim, Chostako-vitch, Bernstein, Copland, Martinu, Britten, Pärt, Carter,... En 2011, Indésens acquiert une partie du presti-gieux fond Calliope, fondé par Jacques Le Calvé dans les années 70, et relance ainsi la marque, en ré éditant quelques pépites historique, mais aussi en perpétuant l’esprit du fondateur : produire et éditer des albums de premier plan « pour une élite exigeante et passionnée ». En 2012, Calliope devient Calliope Records.Pour servir idéalement le répertoire, Indé-sens Records sélectionne rigoureusement les solistes instrumentaux actuels les plus brillants. Les albums sont enregistrés dans des lieux sélectionnés, dans des acoustiques naturelles.
Les livrets sont enrichis de notes musicolo-giques soignées et bilingues.Les labels sont pilotés par Benoit d’Hau, titulaire d’une formation complète : Université de Droit, Conservatoire National de Musique, et manage-ment international (Asie et USA), lui permettant de comprendre et faire coexister des enjeux et intérêts aussi différents que l’artistique, le marketing et l’animation d’un réseau commer-cial, auprès des professionnels mais aussi des particuliers mélomanes.
Indésens Records’ vocation is the explo-ration of the instrumental music in the last three centuries from famous or forgotten
French composers firstly : Camille Saint-Saëns, Claude Debussy, Charles Koechlin, André Jolivet, Henri Tomasi, Francis Poulenc, Alexandre Tansman, Henri Dutilleux, Thierry Escaich, Nicolas Bacri, Bruno Mantovani, Vladimir Cosma, Jean Françaix… but also Mozart, Beethoven, Schumann, Strauss, Chostakovitch…The repertoire is mainly orientated for wind instruments music, emphasizing the « Ecole française des vents” one of most prestigious, worldwide. Indeed, it appeared it the XIXth century, with the instrument makers Adolphe Sax, Selmer…, the musicians and the com-posers who could, at last, develop a complex and interesting repertoire, as winds will benefit from then on, full technical resources. Berlioz, Debussy and Saint-Saëns can be stated among the first composers. The repertoire considerably increased in the XXth century (Ravel, Dutilleux, Poulenc, Ibert, Koechlin,
Tansman, Françaix, Jolivet, Tomasi…) and the trend continues in the XXIst (Escaich, Beffa, Bacri, Thilloy, Mantovani…) these being only the French composers among all the others. International repertoire is also vast (Hindemith, Maxwell Davies, Rhim, Chostakovitch, Bernstein, Copland, Martinu, Britten, Pärt, Carter, Gubaïdulina…).In 2011, Indésens acquires part of the prestigious Calliope catalogue, founded by Jacques Le Calvé in the seventies. It relaunches the label with releases of certain historical gems, but also by remai-ning faithful to the founder’s convictions : produce and edit top quality albums « for a demanding and passionate elite ». In 2012, Calliope becomes Calliope Records.Willing to serve in the best way possible the repertoire, Indésens Records handpicks today’s most brilliant instrumental soloists. Albums are recorded in selected places, with natural acoustics. Booklets are meticu-lously composed with musicologists’ notes, in French and English.
Both labels are managed by Benoit d’Hau, who is fully qualified : Graduate in Law, Conservatoire National de Région de Musique, and in international management (Asia and US). This enables him to unders-tand and assess stakes and interets as different as artistics, marketing and sales promotion for professionals as well as for private individual music-lovers.
Benoit d’Hau
som
mai
re
Les albums sont disponibles en « physique » dans les points de ventes traditionnels (magasins et sites internet), en vente directe par correspondance depuis le site label (envois internationaux) et en digital sur toutes les plateformes, en trois formats qualitatifs, selon les plateformes : MP3 320, la qualité CD et la haute définition 24 bits.
Albums are available « physically » at usual retailers (stores and websites), by direct mail via the labels website (international postal dispatches) and digitally on all web-stores, in three different quality formats, according to the web-stores: MP3 320, CD quality and 24 bits high definition.
Bach - CAL1211 19Bach & Piazzola - INDE054 49Bartok - INDE049 47Beethoven, Mozart - INDE039 39Beffa - INDE082 55Bruch - CAL1103 12Chopin - INDE031 34Chopin - CAL1210 18Chostakovitch - CAL1102 11Debussy - INDE040 40Debussy - INDE041 41Debussy - INDE042 42Debussy - INDE055 50Dom Clément Jacob - CAL1315 22Dutilleux - INDE004 26Dutilleux - INDE087 56Enescu - INDE036 36Escaich - CAL1205 14Escaich - INDE060 53Françaix - INDE043 43Françaix - INDE045 44Gaubert - INDE059 52Jevtic - INDE089 57Jolivet 11Mozart - CAL1104 13
Mozart - CAL1212 20Paganini - CAL1206 15 Piazzolla - INDE046 45Poulenc - INDE013 29Prokoviev - MWARTE001 09Ravel, Debussy - INDE016 30Ravel - CAL1521 23Ravel - TUT003 10Rossini - INDE007 27Saint-Saëns - INDE010 28Saint-Saëns - INDE019 31Saint-Saëns - INDE021 32Schubert - INDE056 51Schubert, Brahms - CAL1418 50Schumann - INDE048 46Scriabine - CAL1528 25Tchaïkovsky - CAL1525 24Tessarini - CAL1207 16Tessarini - CAL1208 17Tomasi - INDE037 37Tomasi - INDE038 38Tomasi - INDE050 48 Vivaldi - CAL1313 21Wagner - INDE035 35Weber, Hummel - INDE067 54
8
Carlo Tessarini
W.A. MozartChopin
Henri Dutilleux
Francis Poulenc Wagner
Robert SchumannRossiniClaude Debussy Maurice André
Bela Bartok
C. Saint-SaënsJean FrançaixMaurice Ravel Paganini
George EnescuHenri Tomasi
PianoViolon
Trombone
Trumpet
Winds Concertos
SonatesChamber music
MONOGRAPHIES
9
Wagner
Rossini
Maurice André
C. Saint-SaënsPaganini
Marie-Christine Barrault, récitanteOrchestre du festival ArtenetrA
Pierre et le Loup, le fameux conte musical de Prokofiev, enregistré par la comédienne Marie-Christine Barrault. Une nouvelle lec-
ture qui vient enrichir une discographie déjà fournie.
The original Prokofiev musical story, recorded by the famous French actress
Marie-Christine Barrault. (available in french language only)
3 760039 831002
MWARTE001
Sergeï ProkofievPierre et le Loup
Peter and the Wolf
10
Maurice RavelClaude Bessmann, piano
3 760039 831125
TUT003
Claude Bessmann effectue ses études au Conservatoire de Paris où elle obtient un
premier prix de piano dans la classe de Vlado Perlemuter avec lequel elle travaille l’oeuvre complète de Maurice Ravel. Elle
remporte la médaille d’or au Concours International de Vercelli en Italie puis est
lauréate du Concours International Georges Enesco à Bucarest.
Claude Bessmann was a Paris Conservatoire student. She was awarded first prize for
piano in Vlado Perlemuter’s class, with whom she studied Maurice Ravel’s complete works.
She won the gold medal at the Vercelli International Competition in Italy, then
graduated the Georges Enesco International Competition in Bucharest.
Tombeau de CouperinSonatinePavane pour une infante défunte Valses nobles et sentimentalesOiseaux tristes / Miroirs
Maurice RavelClaude Bessmann, piano
LIVRET RAVEL.indd 1 06/02/10 23:52
11
La musique de chambre de Dmitri Chos-takovitch est parfois considérée comme autoportrait du compositeur. Le Quatuor
Ludwig, ensemble français qui fête ses vingt-cinq ans de carrière, s’est forgé une
sonorité unique.
Shostakovich’s chamber music is some-times considered a self-portrait of the
composer. The French Ludwig Quartet is celebrating 25 years of career creating a
unique sound.
Dmitri ChostakovitchQuatuors à cordes 1, 3 et 8
String Quartets 1, 3 and 8
3 760039 836014
CAL1102
12
Bien connu pour son Concerto pour violon, Bruch vécut dans l’ombre
de Brahms. Son style est hérité de Mendelssohn. Grand chef d’orchestre,
mais moins connu comme compositeur, l’esthétique de Weingartner s’inscrit dans le courant postromantique et prolonge la
tradition des musiciens germaniques et notamment de Wagner.
Although he is famous for his violin concerto, Bruch spent his life in Brahms
shadow. His style is influenced by Mendelssohn. Weingartner, the great
conductor, is less famous as composer. His aesthetics are part of the post
romantic trend and are in the continuation of the german muisicians, especially
Wagner.
Bruch / Weingartner Septuor Op. Posth. Octuor Op.73
3 760039 836021
CAL1103
13
Marc Geujon, trompette solo de l’Opéra de Paris, interprète les 4 concertos de Mozart sur un Corno da caccia, donnant une lec-ture et une couleur très particulières à cet enregistrement. Un nouveau regard sur ce remarquable répertoire.
Marc Geujon, principal trumpet of the Paris Opera National Orchestra, performs the 4 Mozart’s concertos for horn, on an original instrument named Corno da caccia, giving the recording his real unicity. A new face of this famous and deligtful reptoire !
Wolfgang Amadeus MozartLes quatre Concertos pour Cor
The four Horn concertos
3 760039 836038
CAL1104
14
Envoûtante, sauvage, sublime, la musique de Thierry Escaich happe l’auditeur dans un tourbillon d’images et d’émotions. Le com-positeur est lui-même à l’orgue dans ce disque où improvisations et œuvres écrites s’éclairent mutuellement.
With Thierry Escaich’s mesmerizing, savage, divine music the listener is swept up into a whirlwind of images and emotions. On this recording, where improvisations and written pieces throw light on each other, the compo-ser himself is at the organ.
Thierry EscaichEsquisses, œuvres pour orgue et chœur
Esquisses, works for organ and choir
3 760039 836045
CAL1205
Esquisses
ThierryEscaichCALLIOPE
RECORDS
Thierry Escaich, orgue | organÉric Aubier, trompette | trumpet
Ensemble Soli-Tutti
Livret Escaich 24p.indd 1 12-02-17 7:36 PM
15
C’est un double défi que cette intégrale des Trois Duos concertants pour violon et basson : une rencontre musicale originale et la découverte d’un visage méconnu de Paganini.
It’s a double challenge by recording the Complete Three Concert Duets for violin and bassoon : offering an original adven-ture and giving the audience the chance to discover a little known corner of Paganini’s music.
Niccolò PaganiniDuos endiablés pour violon et bassonDevilish duets for violin and bassoon
3 760039 836052
CAL1206
1
Duos endiablés pour violon et basson
Pavel Eret, violinFranck Leblois, bassoon
Devilish duets forviolin and bassoon
livret paganini.indd 1 12-01-10 11:39 PM
16
Durant la première moitié du 18è siècle, la scène concertante était très largement dominée par le génie innovant d’Antonio Vivaldi, mais l’un ses plus remarquables
contemporains était Carlo Tessarini. Les 12 concertos de son opus 1 sont présentés ici dans leur premier enregistrement moderne.
The first half of the 18th century was largely dominated by the innovative genius
of Antonio Vivaldi, but one of his most talented younger contemporaries was Carlo Tessarini. His complete 12 concertos, Opus
1, are here presented in their fi rst modern recording.
Carlo TessariniIntégrale des 12 Concertos pour violons op.1
Complete 12 violin Concertos Op. 1 - 2 CD
3 760039 836069
CAL1207
WORLDWIDE PREMIERE Best seller album
17
Carlo TessariniSonates pour violon et clavecinSonatas for violin & harpischord
3 760039 836076
CAL1208
Ces sonates exigent du soliste une grande technique. Tessarini, dans la pleine posses-sion de son art, offre des compositions ins-trumentales bien plus concises que quelques décennies auparavant, dans lesquelles il ex-périmente, en quelques pages seulement, une grande vitalité rythmique et une parfaite inspi-ration mélodique.
These sonatas require a great technique the soloist. Tessarini, in the maturity of his career, offers instrumental compositions certainly more concise than a few decades before, in which in the brevity of a few pages, he experi-ments with solutions of great rhythmic vitality and good melodic inspiration.
18
André Navarra, Annie d’ArcoLes authentiques mélomanes et musiciens ont été capables de discerner dans ces suites de nocturnes, études et préludes, mazurkas et autres danses que Chopin se plaisait à jouer dans ses récitals, le carac-tère exceptionnellement inspiré de ces compositions ainsi que le toucher très per-sonnel avec lequel il jouait.
True music-lovers and musicians were nevertheless capable of recognising the exceptionally inspired character of his com-positions- the series of Nocturnes, Etudes and Preludes, Mazurkas and other dances that Chopin liked to perform at his recitals- and the very personal touch with which he played them.
Frédéric ChopinValses et Sonate op.65
3 760039 836113
CAL1210
Frédéric CHOPIN Valses et Sonate op.65
André NAVARRAAnnie d’Arco
19
Johann-Sebastian BachInventions & Sinfonias
BWV772 - 801
3 760039 836090
CAL1211Le Cantor a écrit ces petites pièces pour stimuler les doigts et l’esprit, d’où le mot
« inventions ». Revisitées par Chantal Stigliani qui met en valeur la liberté et la fantaisie de Bach, elles sont jouées sur
un piano à la voix humaine, Pleyel de 1910, en pyramide montante par ton, puis descendante, vers la méditation, jusqu’au
mot « finis ».
Cantor wrote these small pieces to stimulate the fingers and the mind, hence the word
«inventions». They are revisited by Chantal Stiglian, who highlights the freedom of
writing and imagination of Bach. Played on a piano that has a human voice, a Pleyel from
1910, rising by tone, then descending, to meditation, to the word «finished».
Best seller album
20
Talich Chamber OrchestraLa Symphonie concertante en mi bémol
majeur K.364 date de 1779, la même année que la Messe du Couronnement et que
la Sérénade du Cor de Postillon Le jeune Mozart, 23 ans, a déjà acquis une maturité
confondante. Le génie des couleurs, des oppositions, de la construction, du
développement sont ici présents.
Symphonia Concertante in E flat major (K.364) was composed by Mozart in
Salzburg in 1779, after his return from the tragic visit to Paris during which his
mother died. This fatal occurrence left its trace in his work, especially concerning the
strengthening of subjective’s tones.
3 760039 836106
CAL1212
Wolfgang Amadeus MozartSymphonie concertante
21
Marco Pedrona & Ensemble GuidantusVioloniste talenteux et musicologue
passionné de l’époque baroque, Marco Pedrona interprète dans cet album rare des trésors cachés de Vivaldi, fruits de
sa recherche permanente d’oeuvres redécouvertes.
Musicological research often leads to the discovery of scores considered lost. Marco
Pedrona is a talented violinist and passionate Baroque musicologist. In this rare album, he plays hidden treasures of Vivaldi’s repertoire exquisitely, thanks to his lifelong research of
rediscovered works.
CAL1313
Antonio Vivaldi Venezia Barocca
3 760039 836151
WORLDWIDE PREMIERE RECORDING ESTINNE ROGER’S PUBLISHING
22
Bernard Arbus, pianoEncouragé à l’époque par des compositeurs
de renom, Maxime Jacob, qui devient en 1930 Dom Clément Jacob, était alors consi-déré comme le représentant d’une certaine
tradition musicale française : fraîcheur, spontanéité et simplicité. Ce second disque du pianiste Bernard Arbus rend hommage à un compositeur d’un très grand intérêt dans
l’histoire de la musique pour piano.
Encouraged at the time by renowned com-posers Maxime Jacob, who became in 1930 Dom Clement Jacob, was seen as the figure
of a certain French musical tradition: spon-taneity and simplicity. This second album
of the pianist Bernard Arbus is a wonderful tribute to a composer of great interest in the
history of piano music.
3 760039 836120
CAL1315
Dom Clement JacobSonates, Nocturnes, Barcarolles
D
om
Cl
em
en
t J
ac
ob
Œ
UV
RE
S P
OU
R P
IAN
O,
pa
r B
ern
ard
Arb
us
L’écriture de Dom Clément Jacob nécessitait une prise de son
pour laquelle nous souhaitions rendre une architecture sonore tan-tôt large et douce, tantôt proche et tendue, parfois obsédante. Ce petit
orchestre en soi qu’est le piano nous a alors mis sur la piste des Decca Tree, dispositifs maintes fois utilisés pour l’enregistrement de la musique de fi lm à caractère orchestral. L’image sonore ne cherche pas ici à reproduire la relation frontale de l’auditeur face à la scène, elle tente de restituer une grande intimité et un monde intérieur certain. L’idée est bien celle-ci : fermer les yeux et n’être plus à distance du piano mais bel et bien au centre, littéralement entouré et envoûté par la musique produite par le pianiste, avec la belle sensation d’un privilège rare, l’écoute d’une musique inouïe, dont il nous appartînt de faire partager, grâce à l’enregistrement, les infi mes subtilités.
Enregistrement
Par Jean Philippe Hauray
Sonate n°5 (1941)1. Premier mouvement, Allegro Vivo - 6’362. Deuxième mouvement, Adagio - 5’283. Troisième mouvement, Scherzo - 1’584. Quatrième mouvement, Perpetuum Mobile - 2’41
Nocturnes (1950 - 1960)5. Nocturnes n°2 - 4’136. Nocturnes n°3 - 3’44
Barcarolles (1963)7. Barcarolle n°3 - 4’558. Barcarolle n°4 - 5’31
Sonate n°14 (1950)9. Premier mouvement, Allegro moderato - 7’42
10. Deuxième mouvement, Andantino - 4’2311. Troisième mouvement, Allegro vivo - 5’49
Total time: 53’54
Dom Clément Jacob1906 -19 77
Cet enregistrement a été réalisé en mars 2011, avec le soutien de la Région Midi Pyrénées,et le soutien de la SMAD - Maison de la Musique de Cap’Découverte - 81450 Le Garric
Navalmédia Productions - Pierre Arbus - navalmedia.fr - [email protected], Jean-Philippe Hauray, Luis Mazzonni,
assistés par Damien Pages et Leslie RauchEdition et mixage, Jean Philippe Hauray.
Piano / Bernard Arbus
navalmédia productions
3 760039 836120
Dom Clément Jacob
Piano / Bernard Arbus
SONATES 5 & 14
NOCTURNES 2 & 3
BARCAROLLES 3 & 4
19 06 -19 77
Dom Clément Jacob (1906 - 1977) / Bernard Arbus : piano
Production : Navalmédia Productions / navalmedia.frDirecteur de production : Pierre ArbusPrise de son : Jean-Philippe Hauray / Luis MazzoniAssistants à la prise de son : Damien Pages, Leslie RauchMontage, mixage : Jean-Philippe HaurayPiano Steinway D274 : Daniel ParisotConception graphique : Pierre Arbus
Remerciements : Communauté Bénédictine d’En Calcat / Frère Christophe Chapuis, Dominique Stein, Claire Clouzot, Robert Serge Gars
Enregistré en mars 2011, à la Maison de la Musique de Cap Découverte (Albi / Carmaux, Tarn)
Crédits : Pierre Arbus, Communauté Bénédictine d’En Calcat, Dominique Stein et Claire Clouzot
Réalisé avec le soutien de la Région Midi Pyrénées et du SMAD / Maison de la Musique deCap’ Découverte, Le Garric (Tarn).
CA
L131
5
Do
m C
le
me
nt
Ja
co
b Œ
UV
RE
S P
OU
R P
IAN
O, p
ar B
ern
ard
Arb
us
CA
L1315
p Arbus 2013 © Indésens Records 2013 DDD CAL1315
Apprécié et encouragé à l’époque par des compositeurs de renom, comme Darius Milhaud, ou Maurice Ravel, Maxime Jacob, qui devient en 1930 Dom Clément Jacob, était alors considéré comme le représentant, à travers l’École d’Arcueil, d’une certaine tradition musicale française : fraîcheur, spontanéité et simplicité étaient les mots qui revenaient le plus souvent pour quali� er sa musique ; son langage musical, très directement inspiré de Gounod, son pôle d’attraction, et de la musique modale, s’inscrivait alors parfaitement dans le cadre de l’esthétique néo-classique. Ce second disque du pianiste Bernard Arbus rend hommage à un compositeur d’un très grand intérêt dans l’histoire de la musique pour piano.
Appreciated and encouraged at the time by renowned composers such as Darius Milhaud and Maurice Ravel, Maxime Jacob, who became in 1930 Dom Clement Jacob, was seen as the � gure of a certain French musical tradition: spontaneity and simplicity were the words o� en used to describe his music. His musical language, very directly inspired by Gounod, was at the time perfectly within the framework of neo-classical aesthetic. � is second album of the pianist Bernard Arbus is a wonderful tribute to a composer of great interest in the history of piano music.
digi cal1315.indd 109/08/13 20:34
WORLDWIDE PREMIERE RECORDING
23
L’intégrale de l’oeuvre de Ravel, par Jacques Rouvier, est inscrite au panthéon de l’Histoire
du disque français, et fait partie des plus grandes interprétations jamais gravées par
un pianiste. Immense professeur de piano au Conservatoire de Paris, avec son collègue
Théodore Paraskivesco, Rouvier est respecté par tous les plus grands pianistes au monde.
The complete works of Ravel by Jacques Rouvier is among the best achievements in
the history of French recordings, and is one of the greatest interpretations of a pianist ever. A prominent piano teacher at the Conservatoire de Paris, with his colleague Théodore Paras-
kivesco, Rouvier is respected by the most esteemed pianists in the world.
Maurice RavelIntégrale de l’œuvre pour piano
Complete Piano Works
3 760039 836205
CAL1521
24
Alexis Vassiliev, Katia Nemirovitch-DantchenkoCe CD est né de la rencontre entre une voix
et un compositeur. Ce n’est pas un hasard si le timbre rare du contre-ténor contralto
exalte si justement les couleurs ombreuses du compositeur. Alors se révèle un Tchaïkovsky
méconnu, servi par la voix envoûtante d’Alexis Vassiliev.
This CD unveils the fusion between a voice
and a composer. The contralto countertenor’s pure timbre, gorgeously enhances to perfection
the full scale of the composer’s darker color tones. Discover a Tchaïkovsky you have never
heard before, enhanced by Alexis Vassiliev’s mesmerizing voice.
CAL1525
TchaïkovskyMélodies Russes
25
Mikhaïl RUDY est l’interprète privilégié des dernières oeuvres de Scriabine ; il fait pénétrer
l’auditeur dans cet univers différent, contem-platif et mystérieux. Les derniers opus exigent
une sorte de détachement et de sérénité, un dépouillement, un renoncement à tout effet,
qualités qu’un artiste atteint généralement dans sa maturité, mais que Mikhaïl RUDY
possède dès à présent.
Mikhaïl Rudy is the privileged interpreter of the last works of Scriabin; he makes the auditor
penetrate into this different, contemplative and mysterious universe. The last works require a
kind of detachment and serenity and austerity, a renunciation of any effect and this means a
quality that Mikhaïl Rudy possesses right now.Marina Scriabin
ScriabineTableaux d’une exposition
Pictures at an ExhibitionCAL1528
26
Erik SatieStéphane Blet, Daniel Prévost
CAL1631
Erik Satie reste, aujourd’hui encore, un véritable mystère, une énigme dans le
paysage musical. Dénigré par certains, porté au pinacle par d’autres, toujours est-il que
ce musicien si singulier et hautement original fut respecté et admiré de compositeurs
aussi « institutionnels » que Maurice Ravel ou Claude Debussy.
Erik Satie remains, even today, a real mystery, an enigma in the musical
landscape. Denigrated by some, praised to the skies by others, the fact remains that
this musician, so singular and highly original, was respected and admired by such «
establishment » composers as Maurice Ravel and Claude Debussy.
27
« J’ai eu l’immense plaisir d’entendre Jean-Luc Ayroles jouer les Vingt Regards sur
l’Enfant Jésus de Messiaen. Ce fut une inter-prétation magistrale et une véritable prouesse technique. Ayant auparavant entendu d’autres
pianistes jouer cette œuvre des plus gargan-tuesques, je ne peux que témoigner de la
maitrise totale de M. Ayroles et de son talent pour lui donner vie avec brio. »John Nelson, chef d’orchestre
«I have had the great pleasure of hearing Jean-Luc Ayroles play the Vingt Regards sur
l’Enfant Jesus de Messiaen. It was a masterful interpretation and technical accomplishment. Having heard others play this gargantuan and diffi cult work I can attest to Mr. Ayroles total
command of this music and to his ability to make it come brilliantly alive.»
John Nelson, conductor
Olivier MessiaenJean-Luc Ayrolles, piano
CAL1633
28
Ermend BonnalRoselyne Martel-Bonnal, David Maw
CAL1634
«Drappée dans un chatoiement de couleurs harmoniques si françaises, la musique de Bonnal sait aussi nous étonner par
un lyrisme personnel, alliant jaillissement spontané et finesse d’écriture.»
Thierry Escaich
«Swathed in glistening harmonic colours that are the trademark of French music, Bonnal’s
is also full of surprises with a lyricism that combine both spontaneous luxuriante and
finely chiselled writing.»Thierry Escaich
29
Mozart / BeethovenStéphane Blet, piano
CAL1635
Un album miroir où Mozart et Beethoven se croisent et se répondent, de la visionnaire
Fantaisie en ré mineur du premier à la Sonate dite «Clair de lune» du second...
en passant par des œuvres initiatiques de l’auteur de la Flûte enchantée. Le tout interprété par Stéphane Blet, qualifié de «
Roi du clavier » par la magazine Marianne.
A mirror album where Mozart and Beethoven cross and meet, from the visionary Fantasy
in D minor of the first to the Sonata «Moonlight» of the latter, through highly initiatory works from the creator of The
Magic Flute. All these works are interpreted by the pianist the magazine «Marianne» has
described as «The King of the Keyboard»: Stéphane Blet.
30
ChopinMikhaïl Rudy, piano
CAL1637
CD-DVD du récitalà l’Hôtel Pozzo di Borgo
Chopin
Mikhaïl
Rudy
«Ce qui me bouleverse dans cette sonate, c’est sa beauté tragique et désespérée. C’est
une oeuvre de révolte, de toutes les révoltes contre l’oppression ou contre l’inéluctabilité
de la mort.» D’une modernité et d’une audace inouïes, les 24 Préludes dégagent une infinie
poésie et le charme vénéneux qui m’évoquent Baudelaire et ses Fleurs du Mal.»
Mikhaïl Rudy
“What moves me deeply in the sonata - a work of tragic and desperate beauty - is its
call to revolt, revolt against the oppression or against the ineluctability of death.»
«The 24 Preludes is a work of incredible boldness and modernity. It diffuses an infinite
poetry and a kind of poisonous charm which reminds me of Baudelaire and his “Fleurs du
Mal”.Mikhaïl Rudy
31
Felix MendelssohnGérard Poulet, Pierre Réach, Christoph Henkel
CAL1638
Felix MENDELSSOHNLes trios op.49 et op.66
The Piano Trios
Felix MENDELSSOHNLes trios op.49 et op.66
Felix MENDELSSOHN
Gérard Poulet, violinPierre Réach, piano
Christoph Henkel, cello
Pour Mendelssohn, la musique de chambre incarnait la voix par excellence du
Romantisme. Pierre Réach, Gérard Poulet et Christoph Henkel nous font découvrir, à
travers ces trios avec piano, leur magnifique interprétation.
For Mendelssohn, chamber music represented the excellent expression of
Romanticism. Pierre Réach, Gérard Poulet and Christoph Henkel make us discover their
magnificent interpretation through these piano trios.
32
Ces « Pages de Jeunesse » de Dutilleux, ni vraiment apparentées à Roussel, Jolivet ou
Messiaen, ni totalement post-ravéliennes, frappent néanmoins déjà par leur couleur
spécifique. Elles sont à la fois le reflet d’un style éminemment français et l’annonce
d’une personnalité singulière.
These youthful pages are not really asso-ciated to Roussel, Jolivet nor Messiaen, nor
really post-ravelian. These early works are striking because of their originality, which reflects the style of the French Music, but
also because Dutilleux’s specific music characteristics come to light.
Henri DutilleuxPages de Jeunesse
Youthful Pages
3 760039 830838
INDE004
33
« C’est Rossini qui resplendit ici, c’est Eric Aubier, le Pavarotti de la trompette. »
Alain Duault, RTL
Today’s greatest French trumpet player, captures the treasures of Rossini’s opera
arias. Eric Aubier’s incredible virtuosity, beautifully serves the musical expression of bel canto, while scrupulously respecting the
score, cadenzas and ornaments typical of the Rossini period.
Giaocchino RossiniLa Trompette de l’Opéra
Famous Opera Arias
3 760039 839961
INDE007
Eric Aubier Anthology
Il barbiere di SivigliaLa gazza ladra
La scala di setaLa Cenerentola
L’Italiana di AlgeriGuillaume Tell
Otello
Gioacchino
ROSSINILa Trompette de l’Opéra
Famous Arias
Eric AUBIER, trumpet Romanian Radio & Television Orchestra
Amaury du Closel
Sans titre-2 1 22/03/11 10:39:24
34
Camille Saint-SaënsMusique de chambre avec Vents - 2CD
3 760039 839343
INDE010
Saint-Saëns consacra une grande partie de sa vie aux instruments à vent. D’influence
classique, souvent académique, il s’inscrit pourtant dans une ligne esthétique poétique
prenant source dans la Pléiade. Il influencera les néo-classiques dont le « Groupe des Six »
et Poulenc en particulier, dans son oeuvre avec vents. À l’extrême fin de sa vie, Saint-Saëns s’érige en novateur, et fondateur de
l’école française des vents, instruments négligés par le 19ème siècle.
Best seller album
35
Chez cet amoureux de la couleur qu’était Francis Poulenc, la prédilection pour les
instruments à vent était naturelle. Comme toujours, la vie triomphe dans la musique de Francis Poulenc dont la qualité première est
d’être humaine, une musique qui n’appartient à aucune école, n’obéit à aucun système,
mais où chacun de nous peut se reconnaître.
For the great fan of colours Francis Poulenc, having a predilection for wind instruments
is not surprising. As usual, it is life that triumphs in Francis Poulenc’s music. Its first
merit is to be human. It belongs to no school, does not obey the rules of a system, but in
which we can individually see ourselves.
Francis PoulencIntégrale de Musique de chambre - 2CD
Complete Chamber Music with Winds
3 760039 839367
INDE013
Francis
POULENCINtégraLE - 2 CD
Musique de chambre avec ventsComplete chamber music with winds
Claire DésertEmmanuel Strosser
Les Solistes de l’Orchestre de ParisBerrod - Cazalet - Cottet-Dumoulin
Derbesse - gattet - Lucas
Mellardi - trénel
best seller album
36
Debussy, Ravel, Liszt, SatieDuo Carrière, deux pianos
Les quatre compositeurs ont été choisis pour leur affinité de pensée et de style avec
Ravel et appartiennent en quelque sorte à son « jardin musical ». La métaphore du
jardin nous renvoie à l’admirable « jardin féérique » qui clôt « Ma mère l’Oye » dans
une volée de lumière !
The four composers were chosen because of their affinity with Ravel ; they belong in
a certain way to his « musical garden «. The metaphor of the garden reminds us of the admirable «fairy garden» which ends «
Mother goose suite « in a flight of light!
Ravel, Debussy Dans le Jardin de Ravel
In Ravel’s Garden
3 760039 839398
INDE016
37
Camille Saint-SaënsMusique de Chambre avec vents
Chamber Music with Winds
3 760039 839121
INDE019
Cet album est un repère discographique précieux du père fondateur de l’école fran-
çaise des vents, Saint-Saëns. Au soir de son existence, il revint au genre de la sonate, se
tournant avec engouement vers les vents. Les Trois Sonates de 1921 constituent le testament
musical du compositeur, qui projetait d’écrire une oeuvre pour chaque instrument à vent.
This historical testimony, demonstrates that Saint-Saëns is the origin of the wordlwide
famous french winds tradition. In the evening of his life, Saint-Saëns came back to wind sonatas. Although being very classical, the
three 1921 sonatas announce the “Groupe des Six” neo-classicism, and particularly Poulenc.
In that respect, even at the very end of his life, Saint-Saëns stands as an innovator.
38
The Complete Chamber Music works with winds, demonstrates that Saint-Saëns is
the origin of the wordlwide famous “french winds tradition”. In a century mostly inspired
by german romantic orchestral pieces, Saint-Saëns considered the wind instru-
ments on the same level as violin and piano. In the evening of his life, aged eighty-five,
Saint-Saëns came back to wind sonatas. Al-though being very classical, the three 1921
sonatas announce the “Groupe des Six” neo-classicism, and particularly Poulenc. In that respect, even at the very end of his life,
Saint-Saëns stands as an innovator.
Camille Saint-SaënsComplete Chamber Music - 2CD
3 760039 839145
INDE021
39
ConcertinoSecond concerto
HeptadeArioso barocco
Fanfares pour Britanicus
Thierry EscaichDidier Vérité
Orchestre National de l’Opéra de ParisLes Cuivres français
André JolivetEric Aubier plays André Jolivet
ONLY AVAILABLE ON DOWNLOADING
40
Frédéric
CHOPIN24 Préludes
sur le piano d’Alfred Cortot
Florence Delaage
Piano Anthology
livret chopin.indd 1 7/02/11 11:52:21
Frédéric Chopin24 Préludes sur le piano d’Alfred Cortot
24 Preludes on Alfred Cortot’s piano
3 760039 839251
INDE031
Florence Delaage, la dernière élève du grand Cortot, joue Chopin sur le propre piano
Steinway qui appartenait au maître, et qu’il lui a légué.
Florence Delaagne the last student of maestro Alfred Cortot, performs Chopin, his favorite repertoire, on the original Steinway
piano, which belonged to Cortot.
best seller album
41
Lambert Wilson, Christine Schweitzer“ L’Ensemble Carpe Diem réinvente
l’orchestre wagnérien en son théâtre, jouant, chantant, déclamant, dansant et jonglant
avec cette fabuleuse histoire. Derrière la symphonie ininterrompue de Richard Wagner, derrière le roman d’amour des
héros, il faut entendre la passion de Tristan le harpeur, rejoignant Orphée au firmament
des poètes”.
«The Carpe Diem troop reinvent Wagner’s orchestration and theatre, playing, singing,
declaiming, dancing and juggling their ways through this fabulous tale. Behind Richard Wagner’s uninterrupted symphony, behind this love story, one must hear the passion of Tristan the harpist as he joins Orpheus
amongst the pantheon of poets.»
Richard WagnerTristan & Yseult
3 760039 839299
INDE035
TRISTAN et YSEULT
Christine�SCHWEITZER� � � � � �������Soprano
Ensemble�CARPE�DIEMRichard� WAGNER
Transcription�et�direction�musicale�Jean-Pierre�ARNAUD
��Lambert�WILSON� � � � � ����Récitant�
Adaptation�du�livret�:�Vincent FIGURI
ARPE IEMCollection
42
Les oeuvres de cet album furent composées autour de l’année 1900, période des plus
fécondes pour Enescu. Partager cet enregis-trement avec des artistes de cultures et tradi-tions française et slave, contribue à rendre sa
musique universelle.
«The works of this album were composed around 1900, one of Enescu’s most produc-tive period. This recording being performed by artists from different cultures and tradi-tions - slavonic and french - contributes to
making Enescu’s music universal».
George EnescuMusique de chambre 1895 - 1906
Chamber Music 1895 - 1906
Tatiana Samouil, violinGérard Caussé, violaJustus Grimm, celloVincent Lucas, flute
Frédéric Mellardi, trumpet
Claudia Bara, piano
George
ENESCU
Chamber Music 1895-1906
1881-1955
76 min 02
3 760039 839305
INDE036
43
Henri TomasiMélodies Corses - Cyrnos
The Corsican melodies – CyrnosINDE037
Henri TomasiMélodies Corses - Cyrnos
Johanne Cassar, SopranoLaurent Wagschal, Sodi Braide, Pianos
LIVRET TOMASI.indd 1 11/09/11 22:00:32
Henri Tomasi est le compositeur de la Méditerranée. Toute sa musique rayonne de
cette lumière si particulière, que la poésie enchante magnifiquement dans ce premier album de la soprano Johanne Cassar avec le pianiste « coloriste » Laurent Wagschal.
Henri Tomasi is the Mediterranean Sea’s major composer. All his music shines with
this so particular light, which Poetry splen-didly enchants, in this first album of the
soprano Johanne Cassar, with the pianist ‘‘colourer’’ Laurent Wagschal.
3 760039 839404
WORLDWIDE PREMIERE
44
Interprète « coloriste » spécialiste de la musique française, Eric Aubier révèle les caractères de la musique de Tomasi tour à tour expressive, intimiste, incantatoire,
ou expressionniste, accompagné par des partenaires exceptionnels.
Eric Aubier is the ‘‘colorist’’ interpreter, the french Music specialist. Accompanied by
exceptional musicians, he enhances Toma-si’s music, sometimes expressive, some-
times intimist, incantatoire or expressionist.
Henri TomasiL’œuvre pour Trompette par Éric Aubier
Complete Trumpet Works by Eric Aubier
3 760039 839411
INDE038
11
Henri TOMASILL’oooeeeuuuvvvrrreee ppoour trompette
Coomplete Trumpet WorksFFanfares liturgiques
EEErrriiiccc AAAAuuubier plays
Thierry Escaich, orgue - Alexandre Baty, Frédéric Mellardi, trompette - Nikolaos Samaltanos, pianoOrchestre de l’Opéra National de Paris - Marius Constant, direction / Ensemble de Cuivres et Choeur de Rouen Jean-Philippe Dambreville, direction / Orchestre de Bretagne - François-Xavier Bilger, direction
Livret Tomasi v4.indd 1 09/11/11 01:23Best seller album
45
« Ce quintette, je le tiens, moi-même, pour le meilleur que j’ai encore écrit de ma vie…
Ah ! Que je voudrais que vous ayez pu l’entendre ! »
Lettre de Wolfgang Amadeus Mozart, à son père Léopold - 10 avril 1784
“I consider this quintet as the best com-posed in my life… How I wish you would
have been able to hear it !”Letter from Wolfgang Amadeus Mozart, to
his father Leopold - 10th april 1784
Beethoven, MozartQuintettes pour piano & vents
Quintets for Piano & Winds
3 760039 839428
INDE039
QUINTETS FOR PIANO & WINDS
SEBASTIAN MANZMARC TRÉNEL
HERBERT SCHUCHDAVID FERNÁNDEZ ALONSO
RAMÓN ORTEGA QUERO
Livret Mozart Beeth.indd 1 11-12-09 10:24 AM
46
Cet album présente, en première mondiale, un nouveau visage de l’oeuvre de Debussy, entre 1891 et 1915, ce qui ne lui aurait pas
déplu compte tenu de sa modernité. Les instruments à vents, auxquels Debussy,
comme Saint-Saëns en 1921, avait consacré la fin de sa vie, sont ici à l’honneur.
This album presents Debussy’s works from 1891 to 1915 in a totally new light, which
he would have most certainly agreed with, considering its modernity.
Wind instruments, to which Debussy, like Saint-Saëns, dedicated the end of his life,
are enhanced in this album.
Claude DebussyMusique de chambre
Chamber Music
3 760039 839435
INDE040
WORLDWIDE PREMIERE
47
« Il est frappant de constater à quel point Paraskivesco retrouve ce que l’on pense être,
le jeu du compositeur : presque toujours en demi-teinte, mais avec une sonorité pleine et
intense, sans aucune dureté dans l’attaque ».Il est le seul pianiste à concilier liberté et
rigueur, poésie et dépouillement. La musique se déploie naturellement avec maîtrise et
abandon à la fois. » Diapason
«It is surprising to notice how close Paras-kivesco gets to the composer’s spirit: always subtle but with intensity and richness, never
brutal. He is the only pianist to combine freedom and rigour, poetry and solemnness. The music flows naturally with maestria and
spontaneity.» Diapason
Claude DebussyIntégrale des œuvres pour Piano - 4 CD
Complete Piano Music
3 760039 839138
INDE041
Best seller album
48
« Il est bon d’enregistrer les Sonates de Debussy, surtout quand on dispose d’une
équipe d’instrumentistes raffinés, et si pos-sible… français »
Répertoire
« It’s good to record Debussy’s sonatas, especially when one has at one’s disposal a distinguished team of soloists (french, if
possible). »Repertoire
Claude DebussyLes 3 SonatesThe 3 Sonatas
3 760039 839442
INDE042
49
Jean FrançaixMusique de chambre - 3 CD
Chamber Music - 3 CD’s
3 760039 839459
INDE043
« Jean Françaix…Un nom qui claque comme un drapeau !» déclarait Manuel Rosenthal
en 1999… Un nom facile à retenir, une musique souvent pétillante, enjouée, qui n’a pas encore vraiment réussi à conquérir nos
mélomanes, partagés entre un conformisme de bon aloi et des courants se réclamant de
l’avant-garde…
‘‘Jean Françaix…His name is like a flag flapping in the wind…”, said Manuel Rosen-
thal in 1999… A name easy to remember, a sparkling lively music that has not really seduced yet our music lovers who are still
divided between a general conformism and “avant-garde” trends.
50
Jean Françaix incarnait avec perfection toutes les qualités que l’on se complaît à
reconnaître à nos compatriotes. La grâce et l’humour, la clarté et la pudeur, la tendresse et l’intelligence. Il se voulait le continuateur
d’une lignée qui, après Debussy et Ravel, ne s’encombre point de partis-pris, ou d’avant-
gardisme… Le mot qui définit le mieux le musique de Jean Françaix : le bonheur.
Jean Francaix personified all the qualities that one likes to assign to our compatriots. Grace
and humor, clarity and modesty, tenderness and intelligence. He aspired to be the
continuation of a line which, after Debussy and Ravel, is not encumbered by biases, or
avant-garde ... The word that best defines the music of Jean Francaix: happiness.
Jean FrançaixMusique de Chambre avec vents
Chamber Music with winds
3 760039 839473
INDE045
Best seller album
51
Personnalité atypique et charismatique, Astor Piazzolla s’impose comme l’un des
compositeurs les plus novateurs de son temps. Souvent provocateur, il a su défendre
ses idées artistiques, devenant ainsi une figure incontournable de la musique du XXe
siècle.
Atypical and charismatic personality, Astor Piazzola stands out as one of the most
innovative composer of his times. Often provocative, he has defended his artistic
ideas, becoming a major figure in twentieth century music.
Astor PiazzollaBalada para un loco
Duo Intermezzo
3 760039 839480
INDE046
sébastien authemayou,bandonéon
Marielle Gars,piano
Astor PIAZZOLLABalaDa Para UN lOcO
Duo Intermezzo
livret 8p.indd 1 26/04/12 13:59
52
Schumann en 1849, comme Saint-Saëns en 1921 ou Debussy vers la fin de sa vie, ou Poulenc plus tard, a consacré un mo-ment de sa vie à l’écriture pour les vents,
qui offrent aux compositeurs des couleurs particulières. C’est ici l’intégrale de l’année
1849 qui est célébrée par cet album.
In 1849 Schumann, just like Saint-Saëns in 1921 and Debussy in the last years of his
life, or Poulenc later, spent some time wri-ting for wind instruments, which provides
very particular colours to composers.This album celebrates the complete works
of the year 1849.
Robert SchumannMusique de chambre avec vents - 1849
Chamber Music with Winds - 1849
3 760039 839503
INDE048
Musique de chambre avec vents -1849Chamber Music with Winds -1849
Robert SchuMann
Romances op.94Fantasiestücke op.73
Adagio & Allegro op.70Stücke im Volkston op.102
Märchenerzählungen op.132
Philippe Berrod, clarinette
André Cazalet, cor
David Gaillard, alto
Alexandre Gattet, hautbois
Marc Trénel, basson fagott
Hélène Tysman, piano
Best seller album
53
Jan Talich & Agnès PykaDestinés à s’insérer dans une méthode
de violon, les Duos pour violon de Bartók dépassèrent largement les espérances
de leur commanditaire. Ces merveilleuses miniatures imprégnées de musique populaire sont rendues magnifiquement par les archets
de Jan Talich et Agnès Pyka.
Although intended as part of a Violin Teaching Method, Bartók’s Violin Duets
far exceeded the expectations of their commissioner. These exquisite miniatures,
imbued with traditional folk music, are beautifully rendered by the bows of Jan Talich
and Agnès Pyka.
3 760039 839510
INDE049
Bela Bartok44 duos pour violon
44 Violin Duets
54
Le programme épouse parfaitement le cheminement esthétique d’Henri Tomasi,
dans sa recherche de lumière, et d’un lyrisme qui jamais ne se coupe de sa résonance
intime avec l’humain. Les concertos sont présentés en « premières mondiales » dans
ces orchestrations pour grande formation d’instruments à vents.
The tracks on this CD are the perfect
reflexion of Henri Tomasi’s aesthetic development and progression in his quest for light and a lyricism which never departs from
its profound affinity with mankind. These are the world premieres of the orchestrated
arrangements for large wind ensembles of these concertos.
Henri TomasiConcerto pour Trompette & Trombone
Noces de cendres
3 760039 839527
INDE50
WORLDWIDE PREMIERE
55
Bach & PiazzolaDuo Intermezzo
Tête-à-tête
3 760039 839565
INDE054
Le Duo Intermezzo s’engage dans une nouvelle aventure musicale et imagine une conversation inédite entre deux personnali-tés musicales incontournables, séparées par les siècles mais unies par l’universalité et la profonde humanité de leur art : Jean-Sébas-tien Bach et Astor Piazzolla. Représentant de la tradition classique européenne, le piano s’entremêle avec le bandonéon, am-bassadeur de la culture populaire argentine pour offrir une musique singulière empreinte d’une grande complicité et d’une intense émotion.
Best seller album
56
Marie-Pierre Langlamet, harpePleines de vagues sont les pages de Debussy,
et la harpe sait si bien être vague! Quel com-positeur a su mieux saisir l’essence même
de cet instrument ? Debussy a compris ins-tinctivement que sa plus grande force résidait dans sa faiblesse. La harpe est un instrument
fragile, discret, intimiste.
The pages of Debussy are full of waves, and the harp is so good at being the wave! What
composer would be able to better capture the essence of this instrument? Debussy
understood that its greatest strength was its weakness. The harp is a fragile instrument.
Claude DebussyClair de lune
3 760039 839572
INDE055
Best seller album
57
La musique de Schubert m’a toujours fascinée. Dans la longue préparation pour
l’enregistrement, il ne s’agit pas uniquement du travail pianistique, mais de la vie en
général, car les expériences vécues nous aident à mieux comprendre la musique de
Schubert.
Schubert’s music has always fascinated me. A long preparation for the recording is not just about practising, it’s about living your life and allowing your own experiences to help you to understand Schubert’s music.
3 760039 839589
INDE056
SchubertIrina Lankova plays Schubert
Piano Works
58
Vincent Lucas, Laurent WagschalCompositeur renommé, directeur de l’Opéra
de Paris, chef d’orchestre, professeur de flûte puis de direction d’orchestre au Conservatoire,
Philippe Gaubert a porté la flûte au firmament et confirmé le rayonnement d’une École française de flûte reconnue pour son excellence dans le
monde entier.
The famous composer Philippe Gaubert, while being Director of the Opera de Paris, was also conductor. As flute and orchestra-conducting
teacher at the Conservatory, he glorified the flute and even more so, when he was the Opera
and the Société des Concerts’ principal solo. Philippe Gaubert is one the founders of the
“Ecole Française de Flute” admired Worldwide.
INDE059
Philippe Gaubert Musique de chambre avec flûte - 2cdChamber Music with Flute and Piano
3 760039 839619
59
Quand on s’inscrit, comme Thierry Escaich, dans une filiation où figurent Debussy, Ravel,
Poulenc ou Dutilleux, écrire pour les instru-ments à vent s’impose comme une évidence.
Organiste et improvisateur de renommée internationale, Thierry Escaich est l’un des
compositeurs les plus talentueux de sa génération et une figure majeure de la scène
musicale française
When a composer enters into a fi liation, as does Thierry Escaich, which includes
Debussy, Ravel, Poulenc or Dutilleux, writing for wind instruments becomes essential.
World famous organist and improviser, Thierry Escaich is one of the most talented compo-sers of his generation and a major figure on
the French music scene.
Thierry EscaichMagic Circus
3 760039 839626
INDE060
60
INDE067Ces concertos sont le fruit des rencontres entre
les grands «chefs d’orchestre - compositeurs» de l’Europe du 19e siècle et des solistes d’or-
chestres de Cour, virtuoses de leur temps. Deux siècles plus tard, ces ouvrages constituent la
base du répertoire de la clarinette et de la trom-pette. Philippe Cuper et Eric Aubier, premiers
solistes à l’Opéra de Paris, se transcendent dans ces pages avec ferveur et jovialité.
These concertos are the result of the meetings between the major «conductor-composers»,
who, early XIXth century, travelled around Europe and the courts’ orchestras’ soloists, the
virtuoso performers of their era. Two centuries later, these works are the core of the trumpet as
well as the clarinet repertoires. Philippe Cuper and Eric Aubier, both, Opéra de Paris principal soloists, transcend themselves in these pieces
with dedication and enthusiasm.
Weber - Hummel Early Romantic Concertos
for Clarinet & Trumpet
3 760039 839695
61
Blow up réunit certaines des pièces les plusfascinantes de Karol Beff a, Victoires de la
musique 2013 et Grand Prix Lycéen desCompositeurs 2016 : musique parfois clouds,
c’est-à-dire harmonique et planante, parfoisclocks, c’est-à-dire nerveuse et rythmique.
Elles sont servies par les plus grands interprètes français.
Blow up is a collection of some of the mostfascinating pieces by Karol Beff a, the winner
of «Victoires de la musique» in 2013 and ofGrand Prix des Lycéens for Composers» in 2016: music which can sometimes be
characterised as clouds, which means harmonious and hovering, sometimes as
clocks, which means nervous and rhythmic. These pieces are interpreted by some of the
most famous French musicians.
INDE082
Karol BeffaBlow Up
62
Henri DutilleuxPages de jeunesse
INDE087
Sans vouloir se revendiquer d’un héritageparticulier, ces oeuvres de jeunesse de
Dutilleux, ni vraiment apparentées àRoussel, Jolivet ou Messiaen, ni totalement
post-ravéliennes frappent néanmoins déjàpar leur couleur spécifique. Elles sont à la
fois le reflet d’un style éminemment français et l’annonce d’une personnalité singulière.
These youthful pages, do not claim belonging to any particular trend, they are
not really associated to Roussel, Jolivet nor Messiaen, nor really post-ravelian. These early works are striking because of their originality, which reflect the style of the
French Music, but also because Dutilleux’s specific music characteristics come to light.
63
Né à Belgrade en 1947, le compositeur franco-serbe Ivan Jevtic a écrit, à ce jour, plus
d’une centaine de partitions, dont un opéra et une abondante production de musique
symphonique et concertante, destinée aux plus grands solistes internationaux.
The French-Serbian composer Ivan Jevtic, born in 1947 in Belgrade, composed until
today more than one hundred pieces, including an opera and a large number of
symphonic works and concertos, which are intended for the most famous international
soloists.
INDE089
Ivan JevticPlayed by Eric Aubier
64
Camille Saint-SaënsMusique de chambre avec vents
Chamber Music with Winds
Camille Saint-Saëns consacra une grande partie de sa vie aux instruments à vent.
D’influence classique, souvent académique, il s’inscrit pourtant dans une ligne esthétique
poétique prenant source dans la Pléiade. Il influencera les néo-classiques dont le
« Groupe des Six » et Poulenc en particulier, dans son œuvre avec vents.
The Complete Chamber Music works with winds, demonstrate that Saint-Saëns is
the origin of the wordlwide famous “french winds tradition”. In the evening of his life, aged eighty-five, Saint-Saëns came back
to wind sonatas. Although being very classical, the three 1921 sonatas announce
the “Groupe des Six” neo-classicism, and particularly Poulenc. Saint-Saëns stands as
an innovator.
INDE090
distributeurs
France :
Japan :
Germany :
USA :
Asia (except Korea &
Japan) : Korea :
Benelux :
Scandinavia :
Codaex
Mercury
Klassic Center Kassel
Allegro
Naxos Far East
Aulos
Lavial - Codaex
Danacort
www.indesens.fr
KLASSIK Center (Germany) [email protected] MUSIC (CHINA, HK, TW) [email protected]
MERCURY (Japan) [email protected] MEDIA (Korea) [email protected]
NAXOS (USA) [email protected] & INDESENS (France) [email protected]
QUINTESSENCE (Belgique)
Direct label :[email protected]
ContaCt
Benoit d’Hau + 33 672 122 [email protected] Indésens Records - Music Square SAS24 rue du Prieuré78100 Saint-Germain-en-LayeFrance
© Indésens 2016Réalisation catalogue : Cécile Guedy
68
Les albums sont téléchargeables en MP3 320, en qualité CD et en HD avec livret numérique en PDF, sur les principales plateformes internationales : iTunes, Amazon, Qobuz... Accès direct à la plateforme de votre choix depuis les lecteurs virtuels sur le site www.
indesensdigital.fr
Download albums in MP3 320 format via major music platforms : iTunes, Amazon, Qobuz... 16 bits CD quality - 24 bits HD PDF digital booklet available a certain platforms : www.qobuz.com…
For direct access to music platforms : www.indesensdigital.fr
Devenez fan d’Indesens sur Facebook, et recevez immédiatement un bon de réduction de 10% sur votre prochaine commande sur le siteBecome a fan of Indesens on Facebook, and get 10% off your next order on the website