cba magazin augusztus

52
CBA a magyar üzletlánc MARTINEK JÁNOS OLIMPIA A Nemzeti Vágta mezőnyének újonca CBA PRÍMA CSÁKVÁRON Magazin XI. évfolyam, 8. szám 2012. augusztus A ROMANTIKUS fertő tó Interjú

Upload: run-it-informatikai-es-befektetesi-kft

Post on 19-Mar-2016

266 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

cba magazin augusztus

TRANSCRIPT

Page 1: cba magazin augusztus

CBA a magyar üzletlánc

MArtinek

jános oliMpiA

A Nemzeti Vágtamezőnyének újonca

CBA príMA Csákváron

MagazinXI. évfolyam, 8. szám 2012. augusztus

A roMAntikus fertő tó

Interjú

Page 2: cba magazin augusztus

MAGAZin2

Ma Magyarországon a gyerekek több mint fele alultáplált.Legrosszabb helyzetben az a 250-300 ezer gyerek van, akik a 47 legszegényebb kistérség kistelepü-lésein élnek. 2011-ben a Minden Gyerek Lakjon Jól! Alapítvány 15 147 család számára biztosított mini háztájit, amelynek segítségével a családok fenntartható módon képesek elősegíteni a gyerekek megfelelő táplálkozását. Kérjük, segítsenek, hogy idén még több családon segíthessünk!Hívja a 13611-et vagy küldjön SMS-t az MGYLJ kód-dal! Egy hívás/SMS 250 forintba kerül, ami egy kis-csibét vagy egy kiskacsát jelent a hátrányos helyzetű gyerekes családoknak.

ElérhetőségeinkHonlap: www.mindengyereklakjonjol.huMobilszám: +36-30/661-1840E-mail: [email protected]ámlaszám: 11794008-20534156

Minden gyerek lakjon jól!

MAGAZin2

Megasztárosok is népszerűsítik az Erzsébet-tábort

Megasztárokkal készült el az Erzsébet-tábor hivatalos videoklipje, amely a premiert köve-tően azonnal hatalmas sikert aratott a fiatalok körében. A Megasztárok a videoklippel népsze-rűsítik az Erzsébet-tábort, ezzel támogatva a rászoruló gyermekeket.Az Erzsébet-program keretében megvalósuló Erzsébet-tábornak köszönhetően eddig több mint 14 ezer gyermek táborozhatott a Balato-non és más táborhelyeken. A videoklip elérhető a www.erzsebetprogram.hu oldalon.

Őszi pihenés az Erzsébet-programmal

Az őszi hónapoktól igénybe vehető üdülési szolgáltatásra hirdetett pályázatot a Magyar Nemzeti Üdülési Alapítvány, amelyre azon munkavállalók jelentkezhetnek, akik a pályáza-tuk beadását megelőző hónapban teljes mun-kaidős munkaviszonnyal rendelkeztek, valamint ugyanerre az időszakra vonatkozóan keresetük nem haladta meg a bruttó 220 000 forintot, és nincs más adóköteles jövedelmük.Benyújtási határidő: 2012. augusztus 31.További információk: www.erzsebetprogram.hu

Page 3: cba magazin augusztus

MAGAZin 3

Kisgyerekként az augusztus 20-i központi, bu-dapesti ünnepséget, a vízi- és légiparádét, majd este a tűzijátékot, amit nagynénémékkel a fő-városban nézhettem. Vidéki gyerek lévén ez fantasztikus élmény volt számomra! Iskolásko-romban kis szomorúság is keveredett ebbe az ünnepbe, mivel rádöbbentem, hogy már csupán néhány nap maradt a nyári szünetből… Ahogy telt az idő, megismerkedtem augusztus 20-a koronként változó megjelölésével, az aktuális politikai kurzusnak tetsző elnevezésével: Szent István, az államalapítás, az alkotmány, az új kenyér ünnepe. Vidéki származásom miatt hoz-zám legközelebb az „új kenyér ünnepe” áll, hi-szen „testközelből” láttam a falusi emberek min-dennapi küzdelmét a gabonáért, a kenyérért, ami maga az élet – ráadásul ez az elnevezés sosem avul el, a történelem nem írja felül. Az idén mást is hoz nekem és minden sportsze-rető embernek ez a hónap: a XXX. nyári olim-pia versenyeit. Igaz, már július végén fellobbant Londonban az olimpiai láng, és jó néhány érem is gazdára talált, de a „nagyja”, a hajrá augusz-tusra maradt. Bízunk benne, sok magyar spor-

toló állhat dobogóra az ötkarikás játékokon, és válik reménységből csillaggá.Apropó, csillagok….Tudják, hogy az augusztus a régi elnevezései szerint „Kisasszony hava, nyárutó hó, Szűz hava”?Asztraia a görög mitológiában Zeusz és Themisz leánya, az igazság istennője, a szemérmesség nővére. Asztraia eredetileg az aranykor boldog emberei között élt, de látva az emberek erkölcsi romlását, képtelen volt elhagyni a földet, és vissza-térni az égbe, ahol a Szűz csillagzat néven ismert.A Szűz havának szimbolikája az aratást és a be-takarítást uralja, mivel a hónapnak az olümposzi vallás szerint Démétér, a gabonaistennő volt a védnöke.Az augusztus a meteorhullás ideje is, ilyenkor az átlagosnál több hullócsillagot fedezhetünk fel az égen. Igaz, csak néhány pillanatig tart a jelenség, de a kitartóak így is elkaphatnak egy-két hullócsil-lagot, és kívánhatnak valamit. Nekem már megvan a kívánságom, hullhatnak a csillagok…

Füredi Marianne

ÜNNEPEKés (sPort)csillagoK

Amikor azon gondolkodtam, hogy mit jelent nekem az esztendő nyolcadik, egyben a nyár utolsó hónapja, vagyis az augusztus, arra jutottam, hogy mindig mást és mást.

Page 4: cba magazin augusztus

MAGAZin4

2

3

6

8

10

12

14

16

18

22

25

30

Minden gyerek lakjon jól!

Kedves Olvasó!

CBA Príma Csákváron

Patronus borcsalád a CBA polcain

KAQUN - az életelem

Cukor helyett édesítőszerek

Brüsszel terítéken

A változatos palacsinta

Lázár Chef ízletes kagyló-

receptje lépésről lépésre

Martinek János, a Nemzeti Vágta

mezőnyének újonca

Lázár Chef receptjei

Befőzés lépésről lépésre

2012. AUgUsztUs

6

16

44MAGAZin

Page 5: cba magazin augusztus

MAGAZin 5

32

33

34

38

40

41

42

44

46

48

51

strandolás a Fertő tónál

Fertő tavi programok

Látnivalók

a Fertő tó partján

Egészségünk védelmében

Iskolakezdési kisokos

Programajánló

Hogyan sportoljunk

a nyári melegben?

Olimpiai program

Kovács sarolta:

Juniorként a legjobbak között

Horoszkóp

Keresztrejtvény

42 12

30

18

Page 6: cba magazin augusztus

Csákváron, a Széchenyi út 68. szám alatt tavaly év végén megnyitott CBA Príma áruház gyorsan a környék legked-veltebb bevásárlási helyévé vált. Nem is csoda ez, hiszen az újonnan épült létesítmény sokrétű árukínálattal, 960 négyzetméter alapterületen várja a vásárlókat. Nagy igény volt a környéken lakók részéről egy ilyen magas színvona-lú egység kialakítására, ahol a megszokott termékeken túl rengeteg különlegesség is várja a betérőket.Büszkék vagyunk arra, hogy nagyon sok pozitív visszajel-zést kaptunk megnyitásunk óta, ami természetesen nagy örömmel töltött el minket – meséli az egység tulajdonosa, Bederna Vilmos. Az árukínálat kialakításakor fontos szempont volt, hogy minden vásárlói igényt ki tudjunk elégíteni, ezért a megnyi-tásunkat megelőzően próbáltuk feltérképezni a helyiek elvá-rásait. A mögöttünk hagyott bő fél év távlatából látszik, hogy mindezt sikeresen tettük meg. Igazán büszkék vagyunk a frisshús-, felvágott- és baromfipult mellett a sajt- és cuk-rászsütemény részlegünkre is. Feltétlen említést érdemel még a zöldségosztályunk is, ami a bejáratnál helyezkedik el és színpompás látvánnyal várja a hozzánk látogatókat. Fontosnak tartjuk továbbá, hogy árukínálatunkban a lehető legnagyobb mértékben jelenítsük meg a helyi és környék-beli termelők árucikkeit, amelyek tovább színesítik válasz-tékunkat, és szerencsére egyre növekvő igény mutatkozik mindezekre. Büszkék vagyunk arra is, hogy a dolgozók több mint 80%-a csákvári, így sikerült megnyitásunkkal a helyiek számára munkahelyeket teremtenünk, ez pedig manapság igen-csak fontos erény. Ha jót, jó áron szeretne vásárolni, feltétlenül látogasson el a csákvári CBA Prímába, mi a hét minden napján várjuk! Nyitva tartásunk: H-P: 7.00-20.00, Szo: 7.00-18.00, V. 7.00-14.00

Fodor

Csákváron

6

Page 7: cba magazin augusztus

A pontérték az adott márkán belül minden kiszerelésre és termékváltozatra érvényes.

Pontgyűjtés: 2012. június 15-től 2012. augusztus 30-igPontbeváltás: 2012. június 15-től 2012. szeptember 7-ig

A promóció kizárólagos szervezője a CBA Kereskedelmi Kft.

A részleteket keresse a gyűjtőfüzetben vagy a www.cba.hu honlapon.

Gyűjtse a pluszpontokat...

pont

...és vigye haza

még gyorsabban

a minőségi

Bormioli Frigoverre

Microwave

tárolóedényt!

pont1

pont1

pont1

pont1

pont1

pont2

pont2

pont2

pont2

pont2pont

2

Magazin_01.indd 2 2012.07.16. 12:51:12

Page 8: cba magazin augusztus

Patronus borcsalád a CBA polcain

A napokban jelent meg a CBA-üzletek polcain a CBA saját bormárkája, a Patronus borcsalád első tagja, a Tokaji Furmint 2011 félédes, fehér oltalom alatt álló eredetmegjelölésű bor. A név-választás egyben jelzi is ennek a márkának az identitását. Az országot járva azt tapasztaltuk, hogy a szőlőtermelők kényszerűségből külföldi felvásárlóknak adják el a kiváló boralapanyagot, a szőlőt. A hazai pincészetek tőkehiány vagy kapacitáshiány miatt nem képesek a legjobb minőségű szőlő teljes mennyiségét felvásárolni. Ebből kiindulva és a saját, magas minőségű lek-vár és pálinka tapasztalatait is figyelembe véve, tavaly mintegy 220 ezer kg szőlőt vásároltunk, egyik felét Tokajban, a másikat pedig a szek-szárdi borvidéken. Az első osztályú alapanyag-ból sikerült valóban kiváló borokat készíteni. A szőlő feldolgozásától a palackozásig a teljes folyamatot ellenőrizve két pincészettel dolgoz-tunk. Tokajban Orosz Gábor pincészetében, a szekszárdi tételeinket pedig Borotán, Koch Csa-ba pincészetében készítettük el. A két közismert és elismert borászban maximálisan megbíz-tunk, és ismerve a végeredményt, megerősít-hetjük, hogy jól döntöttünk, hogy rájuk bíztuk ezt a munkát. Legelőször a Tokaji Furmint félédes borunk készült el, amelynek különlegessége, hogy az édességét a saját mustjának felhasz-nálásával értük el, így egy nagyon szép, gyü-mölcsös, finom szőlőzamatú, de komoly testtel rendelkező reduktív jellegű bort kaptunk, amely a kiváló évjáratának köszönhetően 13 vol % alkoholtartalommal is rendelkezik. Hamarosan

palackozzuk a Tokaji Furmint száraz testvérét, amely két minőségben készült: egy fahordós érlelésű prémium és egy reduktív médium kategóriában.Szekszárdi boraink közül hamarosan piacra kerül Kékfrankosunk, ez a száraz és szintén oltalom alatt álló eredetmegjelölésű bor, ezt követik majd a Szekszárdi Merlot, Cabernet Franc és Cabernet Sauvignon bora-ink. Patronus borcsalá-dunk felső kategóriája új barrique hordók-ban érik, ezeket jö-vőre hozzuk forga-lomba. Valamennyi Patronus bor kiemelkedően jó ár-érték aránnyal rendelkezik. A CBA saját termel-tetésű borcsaládjából hagyományt szeret-nénk teremteni, támo-gatva a hazai szőlő- és borágazatot, hogy a kiváló alapanyagból itthon készüljön bor, öregbítve a magyar borok jó hírnevét.

MAGAZin8

Vincze Árpád,a CBA főborásza

Page 9: cba magazin augusztus

Az alábbi boltokban találkozhatnak a CBA Vinotéka kínálatával:Budapest I., Alagút utca 5. - I., Krisztina krt.37. - I., tárnok u. 22-24. - I., Batthyány u. 28. - I., Naphegy tér 3. - II., Budenz u. 26. - II., Pusztaszeri út 57. - II., törökvész út 1/b. - II., Hidegkúti út 167. - III., Emőd u. 9. - III., gyenes utca 2. - III., Flórián tér 6-9. - III., Miklós u.8. - III., Vihar u. 17. - III., Bécsi út 38-44 - III., tündérliget u. 2. - III., Hatvany Lajos u. 10. - IV., Berda J. u. 48. - IV., Munkásotthon utca 33. - IV., Óceánárok u. 1.-5. - V., József Attila u. 16. - V., Nádor u. 18. - V., Városház utca 14. - V., Veres Pálné u. 12. - V., Arany János utca 27-29. - VI., Andrássy út 86. - VI., Bajcsy zs. Út 31. - VII., Damjanich u. 23. - VII., Dózsa gy. Út 54. - VII., Károly krt. 9. - VII., thököly Út 24. - VII., Erzsébet Krt. 58. - VIII., Futó utca 35-37. - VIII., József Krt. 84. - VIII., szentkirályi u. 17. - IX., Ferenc tér 13. - IX., Liliom utca 43-45. - X., Kőrösi Csoma sétány u. 2. - X., gyömrői u.99. - X., Kada u. 122. - X., székfűvirág u.7. - X., Üllői Út 128 - XI., Karinthy Frigyes u. 30-32. - XI., Lágymányosi Út 17/b. - XI., Kondorosi Út 7. - XI., Kőrösi J. u.9. - XI., Nádorliget u. 5/A - XI., sasadi út 83. 2506/34A/1hrsz. - XI., Allende park 20. - XII., szarvas g. út. 8/a. - XII., Eötvös út 38/B - XII., Nógrádi u.39. - XII., zalai u. 2. - XII., Királyhágó tér 1. - XII., Márvány u. 33. - XIII., Ipoly utca 3. - XIII., Klapka u. 17-23. - XIII., Pozsonyi Út 25. - XIII., Hegedűs gyula u. 93. - XIV., Egressy u. 135. - XIV., Nagy Lajos király Út 212-214 - XIV., Hungária krt. 140-146 - XIV., szabó József u.6. - XIV., Fogarasi út 45-51. - XIV., Nagy Lajos király u.100. - XV., Páskomliget u.49. - XV., zsókavár u. 24-26. - XVI., Állás utca 45. - XVI., Centenárium sétány 16-24. - XVI., Imre utca 2. - XVI., Jókai Mór utca 2. - XVII., Hősök tere 18. - XVII., szabad Május tér 1. - XIX., Üllői út. 266. - XX., Mártírok útja 205. - XX., Mártírok útja 33. - XXI., II. Rákóczi F. u. 154-170 - XXII., Ady E. u. 99. - XXII., Árpád u. 54. - Abda Hunyadi u. 47. - Ács zichy park 4. - Alsóné-medi Haraszti út 125/A - Balassagyarmat Móricz zs u. 1. - Bátonyterenye Madách út 6. - Bátonyterenye Rákóczi út 4. - Biatorbágy Csodaszarvas utca 2. - Bicske Bocskai köz 3-5. - Budakeszi Dózsa gy. tér 1/A - Budakeszi Fő út 36. - Budaörs szabadság út 52-54. - Bük Kossuth Lajos 127. - Cegléd Mozdony u. 2. - Cegléd Összekötő út 30/b. - Csákvár széchenyi u. 68. - Debrecen Péterfia u. 18. - Eger Deák Ferenc Út 14. - Elöszállás Balatoni Út 5. - Enying Váci Mihály hrsz 2754/26 - Érd Bajcsy zsilinszky út 125-127 - Érd Budai út 28. - Esztergom Bánomi út 16076/6/A1 hrsz. - Etyek Körpince utca 4. - Göd Pesti út 63. - Göd Pesti út 72. - Gödöllő Patak tér 9. - Gy-ermely Petőfi tér 3. - Gyömrő táncsics M. u. 75. - Gyöngyös Páter Kiss szaléz út 22. - Győr Mohi Út 9. - Győr Mónus Illés utca 24/b. - Győr Ifjúság körút 36. - Győr Nagysándor József út 31. - Győr Külső-Veszprémi u. 2-4. - Győr Vasvári P. Út 1/a. - Győr-Ménfőcsanak Új Élet utca 26. - Győrújbarát széchenyi krt. 18. - Győrzámoly Ancsali u. 552 hrsz. - Harta Kékesi Út 86. - Jánossomorja Rákóczi Út 25. - Jászárokszállás Rákóczi Út 2-8. - Kaposvár Petőfi sándor Út 56. - Kecskemét Korona u. 2. - Kismaros szokolyai u. 3. - Kompolt Kápolnai Út 2/a. - Kunszentmárton Kossuth Lajos u. 23. - Lábatlan Rákóczi F. u. 154-156. - Leányfalu Móricz zsigmond Út 167. - Lébény Dózsa u. 2. - Miskolc Andrássy gyula út 49. - Mogyoród gödöllői út 244. - Mórahalom István Király út 10/a. - Mosonmagyaróvár Erzsébet tér 3. - Mosonmagyaróvár Kálnoki u. 19. - Mosonmagyaróvár szent István király u. 26. - Nagykanizsa Európa tanács u. 2. - Nagy-kovácsi Nagykovácsi u.6/E - Nagymaros Magyar u. 21. - Nyergesújfalu Május 1. tér 1. - Pásztó Cserhát ltp. 1973/24/a - Páty somogyi B. u. 3. - Pécs Megyeri Út 76. - Piliscsaba Fő u. 131. - Pomáz Árpádfejedelem útja 2732/8 - Salgótar-ján Acélgyári Út 52. - Salgótarján Pécskő Út 3. - Salgótarján Rákóczi út 52. - Salgótarján Ipari Park Park Út 9. - Siófok Ady Endre út. 131. - Sopron Lackner K. u. 35. - Szada Dózsa györgy Út - Szécsény Rákóczi út 118-120. - Szeged Kossuth Lajos sgt. 119. - Szeged Back Bernáld utca 7. - Szentendre Dunakanyar krt. 46. - Szolnok Ady E.út.3. - Szombathely Körmendi Út 52. - Tab Kossuth Lajos u. 31. - Taksony széchenyi Út 93. - Taksony szent István tér 11. - Tát Bécsi út 35-36. - Tét Debrecen út - Törökbálint Baross u. 29. - Üröm Dózsa györgy u. - Vecsés Leininger Károly utca 1. - Vecsés széchenyi u.2. - Veresegyház Budapesti út 1. - Verőce Rákóczi út 33. - Verpelét szabadság tér 11. - Veszprém Budapesti út 20-28. - Zalaegerszeg stadion u. 5. - Zsámbék Magyar u. 75.

MAGAZin9

MAGAZin 9

Tisztelt Kistermelők, Őstermelők!

tájékoztatjuk Önöket, hogy létre-hoztuk a CBA gazdavonalat, amely lehetőséget biztosít arra, hogy zöldség-gyümölcs terményeiket könnyen és a lehető leggyorsabban eljuttathassák hálózatunkba.

Éljen a lehetőséggel Ön is, a rész-letekért keresse fel a www.cba.hu oldalt vagy hívjon minket ingyenesen hívható zöldszámunkon!

Zöldszámunk: 06-80/205-245

CBA Gazdavonal a magyar termelőkért, termékekért

Page 10: cba magazin augusztus

Amikor szomjas az ember, nem törődik az-zal, mit iszik, csak valami folyadékhoz jus-son. Szerencsére ma már válogathatunk a különféle vizek között. Ahogy az ember egyre tudatosabban választ magának egészséges táplálékot és folyadékot, úgy szaporodnak a fitotékák és az üzletek polcain a rendszeres fogyasztásra javasolt ivóvizek. A számtalan egészséges víz táborában a KAQUN mégis egyedülálló. Hogy miért, arról Robert Lyonst kérdeztük, aki a Shaolin Kung Fu magyaror-szági megteremtőjeként különösen fontosnak tartja a test és a szellem edzését, karbantar-tását.

- A KAQUN egy speciális klaszterszerkezetű víz,

amely egyedi, stabil és kötött formában

tartalmaz és tá-rol oxigént. Egy-részt palackozott ivóvízként, más-részt kádfürdő

formájában

áll rendelkezésre. A KAQUN ivókúra alapja egy alacsony ásványianyag-tartalmú forrás-víz, amely az észak-olaszországi Dolomitok hegységben található Pasubio-hegy (2232m) gleccseréből ered, és a Posina-völgyben (630m) levő forrásból egy elektrolitikus rend-szeren (KAQUN System) áthaladva kerül a palackokba – magyarázza Robert Lyons.

- Mióta létezik a KAQUN víz?- Magyarországon 2002-ben nyílt meg az első KAQUN Klub, amelynek célja a fizikai közérzet javítása volt. A számos jó ered-mény és pozitív hatás tapasztalatára az ország több helyszínén is létesült KAQUN Fürdőklub.

- Mitől egyedülálló ez a víz?- Attól, és ezt fontos hangsúlyozni, hogy az előállítás során nem használnak fel ke-mikáliákat, illetve nem történik magasnyo-mású oxigénbevitel! A KAQUN vízterápia különleges és egyedülálló. Klinikailag tesz-telt, embereken végzett orvostudományi kutatásokon vett és vesz részt, mind „in

vitro”, vagyis az élő szervezeten kívüli, nem az élő test terem-tette környezetben, mind pedig „in vivo”, vagyis az élő szer-vezeten belüli vizsgálatokban. Gyártási technológiája is telje-sen egyedi. A KAQUN víz mö-gött már számos eredményes TUKEB-engedélyes vizsgálat áll, és jelenleg is folynak vizs-gálatok különböző területeken a KAQUN hatásait illetően.

MAGAZin10

interjú

a z É l e t e l e m

Page 11: cba magazin augusztus

MAGAZin 11MAGAZin 11

- A szomjoltáson kívül mire jó a KAQUN víz?- A KAQUN víz egy teljesen új megoldás az immunrendszer erősítésére, valamint haté-konyan támogatja testi-szellemi egyensú-lyunk kialakulását. Az egészségüket meg-őrizni vágyók, sportolók vagy akár krónikus panaszokkal küzdő betegek is élvezhetik a víz és az oxigén csodálatos összhang-ját. A víz bizonyítottan növeli a szervezet antioxidáns kapacitását, teljes mértékben felfrissít.

- Hogyan alkalmazható a KAQUN víz?- Ivó- és fürdőkúra formájában. A KAQUN Életmód Klubokban nemcsak a KAQUN ivó- és fürdővíz jótékony hatását tapasztalja meg az érdeklődő, hanem családias légkör, valamint tapasztalt szakemberek is várják, akik hozzásegítik az összehangolt egész-ségelvű életszemlélet kialakításához.A KAQUN Életmód Klub mindenki számá-ra nyitott, aki szeretne egészségesebben élni, odafigyelni magára és családtagjaira. Az általános alapismeretek átadása mellett személyre szabott tanácsadást is biztosít az egészség megőrzésében, megújítás-ban és helyreállításban. Ebben lényeges szerepet játszik a táplálkozás, kiemelten a mikrotáplálkozás, a folyadékbevitel, oxi-génbevitel, a mozgás és a lelki harmónia. A klub programjain a megfelelő területek szakértői tartanak előadásokat, illetve sze-mélyes tanácsadást a klubtagok számára. A klubélet szerves része a klubtagok egy-más közti tapasztalatcseréje, a családias légkör kialakítása és ápolása.

- Hol juthatok hozzá a KAQUN vízhez?- Palackozott formában többek között legna-gyobb partnerünknél, a CBA Príma üzletei-ben vásárolható meg, fürdőkúra formájában pedig a KAQUN fürdőklubokban érhető el.

Bővebb információt a www.kaqun.hu olda-lon találhatnak az érdeklődők.

- Mik a jövőbeli célok, feladatok?- Folyik a szeptemberben első alkalommal megrendezésre kerülő Nemzetközi KAQUN Konferencia szervezése, ahol közel húsz hazai és külföldi orvos, professzor és szak-ember tart előadást a KAQUN vízről. Szó lesz megfigyelésekről, esetismertetésekről és bemutatásra kerülnek a legújabb tudo-mányos eredmények. További feladatunk a termék népszerűsítése, megismertetése, amelyben segítségünkre lesz új partnerünk, a Magyar Rákellenes Liga. Célunk újabb fürdőklubok létrehozása Magyarországon és külföldön is.

fm

interjú

Page 12: cba magazin augusztus

Cukor helyett édesítőszerek

egészségünk

MAGAZin12

Az egészséges táplálkozás egyik nagy ellensége a finomított cukor. Ám szerencsére akkor sem kell lemondani az édes íz élvezetéről, ha teljesen kiiktatjuk az étrendünkből, mivel szá-mos természetes vagy mesterséges eredetű édesítőszer léte-zik pótlásukra. Lapunk dietetikus szakértője, Mészáros Ildikó számba vette az alternatívákat.

Csökkentett energiatartalmú édesítőszerekTermészetes eredetűek, s mint a nevük is mutatja, az ener-giatartalmuk kisebb a cukoréhoz képest, a térfogatuk viszont ugyanakkora, így gyakran használják cukorpótlóként sütő- és édesipari termékekben – például piskóta, csoki, lekvárok stb. –, ahol nemcsak az íz, hanem a cukor pótlására szánt édesí-tő tömege is nélkülözhetetlen. Előnyös tulajdonságuk, hogy a répacukorhoz képest kisebb mértékben, illetve elhúzódóbban emelik a vércukorszintet, hátrányuk pedig, hogy az arra érzé-kenyeknél puffadást, hasmenést okozhatnak. Fogyasztásuk normál testsúly esetén súlytartás céljából javasolt, de cukor-betegek is ehetik a diétában meghatározott mértékben (30-50 gramm/nap), amelyet a napi ajánlott szénhidrátmennyiségbe is be kell számolni.

Fruktóz (gyümölcscukor) 30-50 százalékkal édesebb a cukornál, és főleg gyümölcsök-ben, mézben található nagyobb mennyiségben. Hőre nem érzékeny, sütésre és főzésre is kiválóan használható, az élel-miszeriparban gyakran diabetikus termékek előállításához használják. Zsíranyagcsere-zavarban szenvedőknél fontos szem előtt tartani, hogy túlzott bevitele közvetlenül emeli a trigliceridszintet, ami az elhízás és a szív-érrendszeri beteg-ségek kockázatát is növeli.

Cukoralkoholok (szorbit, mannit, maltit, laktit, xylit) Kukorica, búza vagy burgonyakeményítő erjesztésével állít-ják elő. Édesítő erejük körülbelül 30-50 százalékkal nagyobb a cukorénál, de naponta maximum 50 gramm fogyasztható

Page 13: cba magazin augusztus

MAGAZin 13

egészségünk

Mészáros Ildikó, dietetikus(Dietetika-

Életmód Bt.)

Dietetikus szakértőnk a következő időpon-tokban, az alább felsorolt CBA-üzletekben ad táplálkozási tanácsokat vásárlóinknak: Augusztusi időpontok

belőlük, mivel a túlzott bevitel haspuffadást, gázképződést, hasmenést okozhat. A xylit (nyírfacukor) előnyös tulajdonsága, hogy ezt a cukorfajtát a szájban lévő baktériumok nem tudják lebontani, így kiváló a fogszuva-sodás elkerülésére.

Intenzív édesítőszerek Az édesítőszerek másik csoportjába tartozók intenzív édes ízt adnak – ezért kis mennyiség is elég belőlük –, szinte energia nélkül. Az ide tartozók lehetnek természetes eredetűek és mesterséges édesítőszerek.

Természetes eredetűek Stevia (vagy sztívia): egy Dél-Amerikában ős-honos növény (jázminpakóca) leveléből vonták ki először az 1900-as években, de gyógynö-vényként már hosszú évszázadok óta használ-ták, főleg keserű orvosság édesítésére. A leve-le 30-szor, a tiszta kivonata 200-szor édesebb a cukorénál, előnye, hogy mivel nem szívódik fel, ezért szénhidrát- és kalóriatartalma tulajdonkép-pen nincs, így fogyókúrázók és cukorbetegek is biztonsággal fogyaszthatják. Hátránya, hogy ha többet használunk belőle a kelleténél, akkor az ételnél keserű utóíz keletkezhet.

Tagatóz: egy tejcukorból kivont édesítőszer, ami nagyon alacsony energiatartalmú (1,5 kcal/g), kb. 15-20 százaléka szívódik fel. Éde-sítőereje megközelíti a répacukorét. Előnye, hogy prebiotikus hatást fejt ki a bélben, így segíti a jótékony bélbaktériumok megtapadá-

sát. Hátránya lehet a nagyobb mennyiség el-fogyasztása után jelentkező bélprobléma (pl. puffadás).

Mesterséges édesítőszerekSzacharin: édesítő ereje 300-600-szor na-gyobb a répacukorénál. Hátránya, hogy ha forraljuk, kesernyés, fémes utóíz keletkez-het. Ciklamát: 30-szor édesebb a cukornál. Hőstabil, ezért jól használható ételkészítés-hez, befőzéshez. Aceszulfám-K: kb. 200-szor édesebb a répacukornál, hőstabil, nincs mel-lékíze, a szervezetben nem bomlik le, ezért változatlan formában távozik.

Aszpartam: édesítőereje 200-szor nagyobb a cukorénál. Két aminosav összekapcsoló-dásából tevődik össze, nincs mellékíze, de hőérzékeny, ezért melegítés hatására elveszti édes ízét, így főleg italok, gyümölcskészítmé-nyek édesítésére használják. Energiatartalma 3 kcal/g.

Szukralóz: 500-800-szor édesebb a cukor-nál, a kristálycukorhoz hasonló szerkezetű, de a kémiai változtatásoknak köszönhetően a szervezet nem cukorként ismeri fel, így teljes mértékben kiürül, ezért nulla a kalóriatartalma. Nagyon hőstabil, jól tárolható, és igen széles a felhasználási köre.

Fontos tudni, hogy minden édesítőszernek van E-száma, ezért ha ezeket adják az élelmiszerek-hez, összetevőként is föl kell tüntetni a címkén.

3. (péntek), 10-12 óra, Bp. I. ker., Alagút u. 5. 4. (szombat), 10-12 óra, Bp. II. ker., Hidegkúti u. 167. 10. (péntek), 10-12 óra, Bp. XI., Nádorliget u. 5/a. 11. (szombat), 10-12 óra, Bp. VIII. ker., Futó u. 35-37. 17. (péntek), 10-12 óra, Budakeszi, Dózsa Gy. u. 1/a. 18. (szombat), 10-12 óra, Bp. I. ker., Krisztina u. 37. 24. (péntek), 10-12 óra, Bp. V. ker., Arany János u. 27-29. 25. (szombat), 10-12 óra, Bp. II. ker., Bécsi u. 38-44.

Page 14: cba magazin augusztus

MAGAZin14

A kiváló magyar alapanyagok népszerűsítésének érdekében és a tavalyi párizsi gasztronómiai kiállí-tás sikerét látva, a CBA hungarikum delikátüzletek nyitását tervezi több európai nagyvárosban. Ezen üzletek különlegessége az lesz, hogy bisztró jellegüknek köszönhetően a vendégek meg is kóstolhatják a magyar alapanyagokból készült, magyar fogásokat. A CBA első nemzetközi hungarikumüzlete Brüsszelben, az Európai Unió központjában hamarosan megnyitja kapuit. Pár napja tértem haza Brüsszelből, a bolt nyitá-sának előkészületei mellett alkalmam nyílt köze-lebbről is tanulmányozni a belga gasztronómia különlegességeit. Mivel 2012 a gasztronómia éve Brüsszelben, így ott most tényleg minden erről szól, így például a Brusselicious nyitóeseményen 655 szakácssipka repült a levegőbe, amely egy-ben rekord is lett. Jobban időzíteni sem lehetett volna az utazást, illetve a magyar bisztró nyitását. Bár lassan vége a nyárnak, egy hosszú hétvégére mindenképpen érdemes ellátogatni Brüsszelbe. Repülővel alig másfél óra az út, a város igazán hangulatos, gasztronómiai kínálata felveszi a ver-senyt a franciával, a csokoládé és a sörök ked-velői számára pedig igazi Kánaán. Azok pedig, akik külföldön is ragaszkodnak a magyar ízek-hez, szeptembertől a magyar konyhaművészet legkiválóbb fogásait, előételeit, leveseit, főételeit, desszertjeit kóstolhatják meg Brüsszelben, a Rue Belliard 190. szám alatt. A belgák – francia szomszédjukhoz hasonlóan – igazi ínyencek, így nem csoda, hogy több Michelin-csillagos étteremmel is büszkélkedhet-nek, sőt, a lakosság számához viszonyítva az egész világon Brüsszel mondhatja magáénak a legtöbb Michelin-csillagos éttermet. A belgák jel-lemzően nem számolgatják a kalóriákat, belevetik magukat a gasztronómia nyújtotta élvezetekbe, így a szaftos hússzeletekbe, a sült krumpliba, a ten-

BrÜssZEltErÍtéKEN

Gasztronómia

Page 15: cba magazin augusztus

15MAGAZin

ger gyümölcseibe, a selymes trüffelcsokoládéba, a gofriba és a gyümölcsös sörökbe. Az e havi fázisfotókkal illusztrált receptemet a brüsszeli utam ihlette, a póréhagymán párolt fe-hérboros kagyló a helyiek egyik kedvencének számít. A kagylókat mustáros, zöld currys, fok-hagymás, vagy éppen paradicsomos változatban készítik leggyakrabban. A kagylók mellett az íze-sített csiga is igen népszerű csemege, a halakat viszont általában nem fűszerezik. Az ételeket tra-dicionális, jellegzetes, zománcozott edényekben kínálják a legtöbb helyi étteremben.

Belgiumban több mint 400 féle sört főznek. A kü-lönböző gyümölcsízű változatok nagy népszerű-ségnek örvendenek, ráadásul az export is igen jelentős mértékű. Némely belga sör igen magas alkoholtartalommal készül, így akár már egy fél-literes korsótól is könnyedén be lehet rúgni. A Grimbergen Optimot kifejezetten érdemes meg-kóstolni.

A brüsszeli csokoládé világhírű. A belgák szerint az általuk gondos odafigyeléssel készült édessé-gek egyszerre hatnak az agyra, a testre és a szel-lemre. A fogyókúránkat semmiképp se a brüsszeli látogatásra időzítsük, ugyanis az igazi belga cso-koládéknak egyszerűen nem lehet ellenállni, rá-adásul a belvárosban szinte egymást érik a cso-koládéboltok. A kísértés tehát igen nagy, ráadásul az egyébként is kiváló forró csokoládét még egy kis konyakkal is megbolondítják, amelytől tényleg ellenállhatatlan lesz. A brüsszeli csokoládékészí-tők alapelve, hogy nem kevernek növényi olajat a csokoládéhoz, a frissesség érdekében pedig a kézzel gyártott brüsszeli csokoládét, pralinét két héten belül meg kell enni, ami egyáltalán nem je-lent nagy kihívást, mivel az első falat után kizáró-lag a következő falatra lehet gondolni. A belga gasztronómiával legyünk tehát óvatosak, hiszen nagyon könnyedén és gyorsan képes függőséget okozni. Magam is alig várom, hogy szeptemberben újra visszamehessek csemegéz-ni a belga remekekből, ugyanakkor csapatommal bízunk abban, hogy az ínyenc belga közönséget a magyar ételeinkkel mi is villámgyorsan el fog-juk kápráztatni. Hamarosan tehát a belga fővá-rosból jelentkezünk, ahol a magyar konyha lesz terítéken.

Lázár Chef

Gasztronómia

Page 16: cba magazin augusztus

MAGAZin16

Gyermekkorom nyarait Kunszentmártonon töltöttem a nagyszüleimnél. A nagymamám-mal – a szilvás gombóc mellett – számtalan palacsintavariációt készítettünk, volt ezek között vékony, vastag, édes, sós – és még hosszasan sorolhatnám. A nagymamám konyhájában a palacsinták készítésének legemlékezetesebb és legizgalmasabb mo-mentumát számomra mindig a palacsinták levegőben való megfordítása jelentette – ezt egyébként érdemes gyakorolni, mert igen lát-ványossá válik tőle az ételkészítés. Mint a kiváló ételek többségének, a pala-csintának is igen komoly múltja van. Gaszt-ronómiai krónikánk szerint fontos szerepet játszott a római légiók ellátásában, hosszú eltarthatósága miatt.. A palacsinta elnevezés, amelyet a híg tésztából, mindkét oldalán sü-tött, vékony tészta megnevezésére használ-tak, először 1577-ben jelent meg a Kolozsvá-ri Glosszákban. Erdélyben mind a mai napig kétfajta palacsintát készítenek, a vastagabb változat kelt tésztából, a vékonyabb pedig nem kelesztett tésztából készül. A palacsin-ták eleinte töltelék nélkül, cukrozva kerültek

kínálásra, a töltött változat a XIX. században kezdett elterjedni. Népszerűségének egyik lényeges tényezője, hogy alapvetően egy-szerű, hétköznapi alapanyagok – liszt, tojás, só, cukor, valamint szódavíz és tej – felhasz-nálásával készül.A leghíresebb magyar édes palacsinta a Gundel-palacsinta, amelynek érdekessége, hogy valójában sohasem lángolt. Tradici-onálisan nem tekerve, hanem háromszög formán kerül összehajtásra a darált dióval, mazsolával és hajszálvékonyra vágott na-rancshéjjal töltött különlegesség, amelynek kötelező öntete a csokoládészósz. A legnép-szerűbb magyar húsos töltelékű palacsinta a Hortobágyi-palacsinta, ezt Debrecenben, az Arany Bika szállodában kínálták legelőször a vendégek számára. A darált borjúpörkölttel töltött, paprikás szafttal leöntött ételnek mára már számos variációja ismert. A háztartások-ban is igen kedvelt fogás, hiszen sokszor a megmaradt pörkölt, csirkepaprikás válik tölte-lékké, így a maradékból új étel készül. A palacsintát más országokban is szívesen fogyasztják, Angliában például a farsangi

Gasztronómia

Page 17: cba magazin augusztus

Gasztronómia

MAGAZin 17

időszak Palacsinta-nappal zárul (húshagyó kedd).Amerikában a tésztájához sütőport és szó-dabikarbónát is adnak, ezáltal a palacsinta habkönnyű, ugyanakkor vastagabb lesz, és az édesszájúak legnagyobb örömére juhar- vagy áfonyasziruppal leöntve kínálják regge-linek. Klasszikus amerikai palacsintának tartják a gofrit is, amely mézzel vagy csokiszósszal a gyermekzsúrok elmaradhatatlan finomsága. Nagyon sok fajtája van, ráadásul az eredeti recept, amelynek célja az volt, hogy a ma-radék tészta is felhasználhatóvá váljon, va-lójában Belgiumból származik, ahol mind a három hivatalos nyelven, gond nélkül rendel-

hetjük: franciául gaufre de Liège, flamandul luikse wafel, németül lütticher Waffel. A gofri a csokoládé mellett ma is az egyik legjellegzetesebb belga édesség, amelynek eredeti receptjét hétpecsétes titokként őrzik. A tengerentúlt 1964-ben hódította meg, ami-kor a New York-i világkiállításon bemutatásra és kóstoltatásra került. Az amerikaiak a gofri ropogós, sós változatát is igencsak kedvelik, így rendszeresen fogyasztják reggelire sza-lonnával, sonkával, sajttal megspékelve. Ha kedvet kaptunk a készítéséhez, akkor érde-mes beszerezni egy gofrisütőt, amely nagy-ban megkönnyítheti a munkánkat.

Lázár Chef

Page 18: cba magazin augusztus

MAGAZin18

Örömfőzés hétvégén

FOKHAGYMÁS, FEHÉRBOROS KAGYLó VAJAS BAGETTEL

Elkészítési idő: 30 perc Hozzávalók 2 személyre:1 kg hálós kagyló 10 dkg vaj5 gerezd szeletelt fokhagyma2 darab kisebb bagett

a főzőléhez:5 dl száraz fehérbor (Sauvignon blanc) 3 dl víz10 dkg sárgarépa5 gerezd zúzott fokhagyma1 csomag újhagyma, zölddel együtt3 darab babérlevél8 szem fekete bors1 evőkanál só

a kagyló főzőlevének ízesítéséhez:1 citrom leve10 dkg vaj a kagyló főzőlevének fűszerezéséhez:1 csomag snidling1 csomag lestyán vagy zellerlevél1 csomag petrezselyem

LÁZÁR CHEF ÍZLETES KAGYLÓRECEPTJE LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE

Fotó

: Sik

lósi

Mel

inda

, foo

d st

ylis

t: Lá

zár C

hef,

eszk

özök

: But

lers

Page 19: cba magazin augusztus

MAGAZin 19

Örömfőzés hétvégén

„A kagylókból igazán könnyedén készíthe-tünk finom ételeket, csak arra figyeljünk, hogy friss kagylót használjunk hozzá.”

Page 20: cba magazin augusztus

MAGAZin20

Örömfőzés hétvégén

A bagetteket éles késsel, ujjnyi vastagon bevagdossuk, ügyeljünk arra, hogy ne vágjuk át a bagettszeleteket – így könnyebb lesz majd megsütni.

A bevágások helyére vékony szeletekre vágott hideg vajat és vékonyra szeletelt fokhagy-magerezdeket helyezünk, majd 200 oC fokon 6 percig sütjük, amíg szép piros lesz.

A fehérbort felforraljuk a vízzel, a sóval, a fűszerekkel és a darabolt zöldségekkel, majd közepes lángon még 12 percig főzzük. (További ízesítési tip-pek a Séftanácsok rovatban).

Hozzáadjuk a már előzetesen átválogatott és megtisztí-tott kagylókat, majd fedővel lefedve közepes lángon 8 percig főzzük – ügyeljünk arra, nehogy kifusson.

8 perc elteltével levesszük a fedőt: láthatjuk, hogy a kagylók kinyíltak, a húsuk megduzzadt és színük narancssárgás-fehé-ressé változott.

A tűzről levéve hozzáadjuk a darabolt vajat és a citrom levét. Ezt követően hosszú nyelű szedőkanalak segít-ségével kétszer-háromszor átforgatjuk.

Page 21: cba magazin augusztus

MAGAZin 21

Örömfőzés hétvégén

Tippek, trükkök, praktikák Lázár Chef konyhájából

1. A kagylót felhasz-nálásig mindig tartsuk jégen vagy maximum 4 oC fokos hűtőben, mert nagyon hamar megromlik.

2.Többször, alaposan megmossuk váltott, bő, hideg vízben, majd átválogatjuk és eltávolítjuk a kinyílt vagy sérült darabokat.

3. Az alapos mosás és válogatás után megtisztítjuk a kagylót az esetleges héjhoz tapadt szennyező-désektől, tengeri növényektől.

4. A friss kagyló min-dig hideg, zárt és ép héjú, függetlenül attól, hogy milyen kagylófaj-táról beszélünk.

1. Az elkészített kagylókat egy szűrő-kanál segítségével egy fedéllel zárható, mélyebb edénybe tesszük.

2. A snidlin-get, lestyánt és petrezselyemet apróra vágjuk, majd hozzáadjuk a kagyló főzőlevéhez.

3. A főzőlevet ismét felforraljuk, majd a már előzőleg kiszedett kagylókra merjük.

4. A kagylókat sült vajas-fokhagymás bagettel és hűs, száraz fehérborral vagy pezsgővel kínálva tálaljuk.

Séftanácsok a kagyló készítéséhez:A kagylókat nagyon sokféle módon elkészíthetjük. A fent ismertetett módszer egy olyan alap, amelyet könnyedén és egyszerűen bővíthetünk. Az alapre-cept ízvilágát meg is változtathatjuk a készítés 3. pontjánál. Ennél a résznél ugyanis lehetőségünk van további ízesítésre, így a felsoroltakon túl hoz-záadhatunk még (1. tipp) 4 darab, kockákra vágott paradicsomot és 4 evőkanál olívaolajat, valamint pár szelet chilipaprikát, vagy (2. tipp) 2 evőkanál

dijoni mustárt, 1 csomag apróra vágott tárkonyle-velet és 1 evőkanál rózsaborsot, vagy (3. tipp) 2 evőkanál zöld currypastát és 3 dkg szeletelt gyöm-bért. A kiegészítések után fejezzük be a receptet a leírtak alapján. A bagett helyett vagy mellett készít-hetünk vastag hasábokra vágott sült burgonyát is.

Jó kísérletezést, jó kóstolást! További receptek: www.lazarchef.hu

Tálalás:

A kagyló előkészítése:

Lázár Chef.

Page 22: cba magazin augusztus

MAGAZin22

interjú

MARTinEK JÁnoSA nEmzETi VágTA mEzŐnyÉnEk újonCA

Page 23: cba magazin augusztus

MAGAZin 23

interjú

- Olimpia évében, mint amilyen az idei is, megváltozik az élete, másként dobog a szíve egykori élsportolóként, kétszeres olimpiai bajnokként? - Olimpiák idején több figyelem irányul a régi bajnokokra is, „leporolnak” minket, gyakrab-ban hívnak élménybeszámolókra. A londoni játékok előtti hónapokban is jártuk az orszá-got, meséltünk egykori élményeinkről. Jó ér-zés volt találkozni azokkal a más sportágbeli társakkal, akikkel együtt voltam két olimpián, Szöulban vagy Atlantában, ám azóta ritkáb-ban vagy egyáltalán nem hozott össze min-ket a sors. Az öttusázóktól nem szakadtam el, mivel versenybíróként rendszeres részt-vevője vagyok a hazai viadaloknak, ismerem a mai legjobbakat, a mieinket tanácsaimmal, tapasztalataim átadásával is segítem. - Ön az egyedüli versenyző, aki a hagyo-mányos ötnapos és a modern egynapos öttusában is olimpiai érmet szerzett, és rendkívül népszerű, közvetlen sportoló volt. Ma is felismerik még az utcán az egykori „Janit”? - Szerencsére jó a kapcsolatom a médiával, gyakran keresnek meg az újságírók és a té-vések, és kérnek fel különböző feladatokra, szakkommentálásra vagy gyerekcsapatok versenyén való részvételre. Ennek is kö-szönhető, hogy nem felejtettek el az embe-rek, tudják, hogy ki vagyok.- Azt azonban nem mindenki tudja, hogy mivel foglalkozik mostanában…- Hét éve dolgozom a Zuglói Sportközpont-nál, lassan három éve pedig igazgatóként vezetem. A visszajelzések alapján nagyon jó kapcsolat alakult ki az egyesületekkel és a külső használókkal, ez alatt az idő alatt újra fellendült a társadalmi élet, szeretnek ide járni a gyerekek és a szülők. - Mi a feladata igazgatóként?- A létesítmény fenntartása, üzemeltetése, a kerületi diáksport ellátása. Általános is-kolásoknak 14, középiskolásoknak pedig 7 sportágban rendezzük meg a Zugló Kupát. Főként a tanórán kívüli diáksporttal foglalko-

zunk, de vannak iskolák, amelyek a testne-velésórákra is igénybe veszik a területeinket. Nyáron, mint most is, kerületi táboroknak adunk otthont. - Ezek szerint egykori élsportolóból sportirányítóvá vált.- Valóban, régen én sportoltam, ma pedig az irányításban veszek részt. Nemcsak a lé-tesítmény igazgatójaként, hanem a Magyar Diáksport Szövetség nemzetközi csoport-jának vezetőjeként, és a Nemzetközi Diák-sport Szövetség tagjaként. Utóbbi tisztsé-gemben júniusban kaptam újabb négy évre bizalmat a tagságtól. Életem mostani szaka-szában nagyon fontosnak tartom a diákok rendszeres mozgását, azt, hogy a fiatalok közel kerüljenek a sporthoz. Valaha engem is az iskolai sport segítségével fedeztek fel az öttusának. - Az irányítás és a versenybíráskodás mellett manapság milyen a kapcsolata a sporttal? Jut ideje rá? - Időm akad, mert a mozgásra mindig kell szakítani, de ma már csak azt csinálom, ami játékos, örömöt ad és jólesik. Az öttu-sa kemény edzéseit nem sírom vissza. Két focibajnokságban veszek részt, mondhat-nám, hogy két helyen is kergetem a labdát, de mostanában legtöbbször a kapuban ál-lok, mert kapusként nem kell annyit futni… Hétvégenként gyakran kerékpározom, és ki nem hagynám az olyan felkéréseket, ame-lyek lóval kapcsolatosak. - Ezen nem csodálkozom, hiszen öttusá-zóként a világ legjobb lovasai közé tarto-zott: nem volt olyan ló, amelyből ne tudta volna kihozni a minimális pontszámot, bármilyen nehéz volt is a pálya, és bármi-lyen makacs is a ló. - Az öttusa öt sportága közül a lovaglás volt a kedvencem, azóta sem tudok elszakadni tőle. Ha lóról, lovaglásról van szó, azonnal megyek, így lettem több mint tíz éve rend-szeres résztvevője a Szilveszteri Ügetőnek. Az utóbbi években pedig mindig szerepet kapok a Lázár testvérek által szervezett de-

Page 24: cba magazin augusztus

Martinek JánosSzületett: 1965. május 23., BudapestFoglalkozása: a Zuglói Sportközpont igazgatójaVégzettsége: közoktatás-vezető, testne-velő tanár, szakedzőSportolói pályafutásának csúcsa:olimpiai bajnok öttusázó egyéniben és csapatban (1988, Szöul), olimpiai bronz-érmes egyéniben (1996, Atlanta)

KedvencekOrszág: Olaszország, különösen Róma. Sokat versenyeztünk és edzőtáboroztunk ott, megfogott a város szépsége.Étel, ital: Minden, ami finom, gasztronó-miai gurunak érzem magam.Sport: Ma már a foci, a tollaslabda és a bicajozás jelent örömet. Film: A vígjátékokat kedvelemSzínész: Donald SutherlandZene: Hangulatember vagyok, ha jó kedvem van, a ritmusos, dübörgő zenéket szeretem, felpaprikázott hangulatban viszont nyugtató, lágy zenéket hallgatok.Könyv: Dan Brown: A Da Vinci-kód. Élvezetes leírás Rómáról, olvasás közben megjelentek az egykor bejárt helyszínek, megelevenedtek a régi élmények.

MAGAZin24

interjú

cemberi fedett pályás Világkupa kísérő programjában, az autós-lovas produkci-óban.- Tavaly egy kis „baki” is becsúszott a lovaglásába…- Nem tagadom, lecsúsztam a póniról, mert szőrén kellett megülni, és nagyon ki volt fényezve. Nekem viszont nem volt megfelelő öltözékem. Az idén azonban már nem fog ki rajtam senki és semmi: beszereztem egy, a fenékrészén is bőrös lovasnadrágot, nehogy megint a földön találjam magam. - Úgy látom, időben megkezdte a felké-szülést a téli versenyre…- Szerencsére nem kell decemberig vár-nom, hogy újra lovagolhassak, ugyanis felkértek, hogy vegyek részt a szeptem-beri Nemzeti Vágta Jótékonysági Sztárfu-tamán. Tavaly szakkommentátorként se-gítettem a közvetítést, most viszont már nyeregbe is szállok az eseményen. - Mikor kezdi el az edzéseket? Gon-dolom, a Vágtához több kell, mint egy speciális lovasnadrág beszerzése. - Nem tervezek különösebb felkészülést, mert 25 év gyakorlata, tapasztalata alap-ján ezt nem tartom szükségesnek. Az a lényeg, hogy a ló legyen kondiban, neki kell bírnia a megpróbáltatásokat. No, jó, esetleg addig fogyókúrába kezdek, le-adok néhány kilót, hogy könnyebb legyen a lónak, és rajtam is jól álljon, ne feszüljön a zakó, de semmi több! Azt hiszem, én így is előnyben leszek a többiekkel szem-ben, mert nem kell külön idő arra, hogy ismerkedjek, összeszokjak a lóval. Öttu-sázóként minden versenyen más-más lo-vat kaptunk, és csupán húsz percünk volt arra, hogy megismerjük a tulajdonságait, összebarátkozzunk. Az igaz, hogy újonc leszek a Nemzeti Vágta lovasai között, de nem kezdő!

Füredi Marianne

fotó

: Vár

alja

i Ján

os

Page 25: cba magazin augusztus

MAGAZin 25

BOGRÁCSOS HALLEVES

Hozzávalók 8 személy részére:

2 db (kb. 1 kg) afrikai harcsafilé 20 dkg lazac3 dl 30%-os tejszín3 l víz3 dl száraz fehérbor0,5 dl étolaj1 db citrom2 kis fej vöröshagyma1,5 kg burgonya, fehérrépa, sárga-répa, zeller vegyesen1 db hegyes, erős paprika1 csokor petrezselyem2 kisebb darab babérlevél1 mokkáskanál őrölt fehér bors1 evőkanál só

Elkészítés: A vöröshagymát apróra vágjuk, majd az étolajon meg-pirítjuk. Felöntjük fehérborral, hozzáadjuk a sót, a bor-sot, a babérlevelet, majd pár perces forralás után a ka-rikákra vágott zöldségeket: a burgonyát, a fehérrépát, a sárgarépát és a zellert is. Felöntjük vízzel, majd kb. 15 percen át főzzük. Miután a zöldségek megpuhultak, hozzáadjuk a kockákra vágott halfiléket – harcsát és a lazacot –, majd a tejszínt. Felforraljuk, és közepes lángon pár percig főzzük, végezetül megszórjuk apró-ra vágott petrezselyemmel. Tálaláskor erős paprikát, citromot, tejfölt adhatunk mellé, friss kenyeret kínálha-tunk hozzá.

Gasztronómia Lázár Chef receptjei

Tipp: Tengeri halakból készítve is kitűnő.

perc30 Nehézségi fok:

Page 26: cba magazin augusztus

Gasztronómia Lázár Chef receptjei

Elkészítés:A bográcsot felöntjük a napraforgóolajjal, majd a tűz fölé helyezzük és felhevítjük. Közben az újburgonyát alaposan megmossuk, majd héjas-tól cikkekre vágjuk. Sütés előtt megsózzuk (így ropogósabb lesz), majd a felhevített olajban szép pirosra sütjük. Miután megsült, kivesszük az olajból, lecsöpögtetjük és félrerakjuk.Az olajat kiöntjük a bográcsból és a következő sütésig félretesszük. A már olajos bográcsot ne töröljük át, hanem ebben kezdjük el pirítani a csíkokra vágott füstölt szalonnát. Miután ropo-gósra sült, ezt is kivesszük és félrerakjuk. A visz-szamaradt zsiradékban megpirítjuk a finomra vágott vöröshagymát, majd hozzáöntünk 0,5 dl vizet és kevergetés mellett rövid ideig pároljuk. Közben a pulykahúst ujjnyi vékony csíkokra vágjuk, ezután a megpárolt hagymához adjuk és alaposan lepirítjuk. Ízesítjük sóval, fűsze-rezzük majoránnával és őrölt fekete borssal. Kevergetés mellett 10 percig pirítjuk. Amikor a hús már minden oldaláról megpirult, hozzá-adjuk a zúzott fokhagymát és a finomra vágott petrezselymet. Alaposan átkeverjük, majd félre-húzzuk, hozzáadjuk a sült burgonyát, és forrón tálaljuk.

BRASSÓI BOGRÁCSBAN KÉSZÍTVE

Hozzávalók 8 személy részére:

1,2 kg pulykamell15 dkg füstölt szalonna2 kg újburgonya1,5 l napraforgóolaj 0,5 dl víz40 dkg vöröshagyma6 gerezd zúzott fokhagyma1 evőkanál majoránna3 csomag petrezselyem 1 teáskanál őrölt fekete bors1 evőkanál só

Tipp: A petrezselyem helyett érdemes ko-rianderlevéllel is kipróbálni.

perc35

Nehézségi fok:

MAGAZin26

Page 27: cba magazin augusztus

TEJSZÍNES PULYKARAGU

Hozzávalók 10 személy részére:

1,5 kg pulykamell20 dkg füstölt szalonna5 dl fehérbor3 dl tejszín3 liter víz50 dkg zöldborsó50 dkg vöröshagyma30 dkg fehérrépa30 dkg sárgarépa1 mokkáskanál bors1 evőkanál só

Elkészítés: A füstölt szalonnát csíkokra vágjuk, majd felheví-tett bográcsban szép pirosra sütjük. Ezután szűrő-kanállal kivesszük és félretesszük. A visszamaradt zsírban megpirítjuk a finomra vágott vöröshagy-mát, majd hozzáadjuk a fehér- és a sárgarépát, megszórjuk a sóval és az őrölt fekete borssal, majd felöntjük a fehérborral és a vízzel. Nem túl heves tűznél félpuhára főzzük, hozzáadjuk a koc-kákra vágott pulykamellet, valamint a zöldborsót, és még 15 percig tovább főzzük. Miután már min-den hozzávaló megpuhult, félrehúzzuk a tűzről, és hozzáadjuk a tejszínt. Alaposan elkeverjük, majd forrón tálaljuk. Tálaláskor a tetejére szórjuk az előre kisütött, ropogós szalonnacsíkokat.

Gasztronómia Lázár Chef receptjei

Tipp: A száraz fehérbor helyett hasz-nálhatunk édes tokaji bort is, így még pikánsabb lesz.

perc45 Nehézségi fok:

MAGAZin 27

Page 28: cba magazin augusztus

MAGAZin28

Gasztronómia Lázár Chef receptjei

Elkészítés:A hozzávalókat: a lisztet, a cukrot, a tojást, a vajat, a tejfölt és a sütőport össze-keverjük, kivajazott zsem-lemorzsás tepsibe öntjük, majd tetejére félbevágott, kimagozott szilvát szó-runk. 180 oC fokos sütő-ben, körülbelül 30 per-cig sütjük. Porcukorral meghintve kínáljuk.

SZILVÁS PITE Hozzávalók 4 személy részére:

szilva, ízlés szerinti mennyiségben 2 egész tojás25 dkg cukor25 dkg liszt1,5 dl tejföl10 dkg vaj0,5 csomag sütőporvaj és zsemlemorzsa a forma kikené-séhez10 dkg porcukor a szóráshoz

Nehézségi fok:perc45

Tipp: A pite elkészítéséhez más gyümöl-csöket is használhatunk, így például megy-gyet, szőlőt.

Page 29: cba magazin augusztus
Page 30: cba magazin augusztus

MAGAZin30

Befőzés lépésről lépésre

Üvegek- mi kisebb méretet választottunk, hogy fel-

bontás után se romoljon meg a maradék- kezdőként rácsodálkoztam, hogy az üve-

get és a tetőt is külön lehetett megvenni, erre figyeljen mindenki, nehogy úgy járjon, hogy nem tudja majd lezárni az üvegeit

Dzsemfix- többféle változata kapható, nagyon jó ta-

lálmány, megspórolhatjuk vele a hosszas főzési időt és a tartósítószerrel sem kell vesződnünk

- minden termék hátoldalán pontosan feltün-tetik a használati utasítást és a szükséges gyümölcsmennyiséget, cukorarányt

- minden kezdőnek ajánlom, hogy nézzen körül a CBA-üzletek polcain, és válassza ki a neki leginkább tetsző terméket

Cukor- mi sima kristálycukrot használtunk, de

kapható valamivel olcsóbban kifejezet-ten befőzéshez való, nagyon találóan befőzőcukornak elnevezett változat is

Eper- mi eperlekvárt készítettünk, de ez tetszőle-

gesen helyettesíthető bármilyen gyümölcs-csel, a mennyiség attól függ, hány és mek-kora üveg lekvárt szeretnénk

- 12 kisebb üveg lekvárhoz mi 6-7 kg epret vettünk, apró szeműt a zöldséges javasla-tára. A végén elég gazdaságtalannak ítél-tem meg a felhasználást, mert a második kiló után már nem tudtam kellően figyel-mesen levágni a szárát, így a friss eperből is elég sok ment kukába. Megjegyezném, hogy a lekvárfőzés leghosszabb része az eper tisztítása volt!

Kezdő háziasszonyként idén úgy döntöttem, hogy én is megpróbálok lekvárt főzni. Sokáig azt hittem, ez nagy ördöngösség, és csak a nagymamák tudják igazán jól csinálni. Nekem se időm, se türelmem nincs órákat állni a zo-máncozott lábos mellett, gondosan ügyelve arra, hogy folyamatosan keverjem a lekvárt,

hogy oda ne égjen. Szerencsére a piac gyor-san alakul a felgyorsult élethez és rengeteg segítséget nyújt a kezdőknek! Büszkén jelent-hetem, hogy 12 üveg eperlekvár sorakozik a kamránk polcán, amit a párommal mi ketten készítettünk egy szombat délután...

Gasztronómia

Page 31: cba magazin augusztus

MAGAZin 31

Gasztronómia

Így készült a lekvár:Miután minden hozzávalót megvettünk, hazaér-tünk, kipakoltunk és nekiláttunk az eper megtisztí-tásának. Gondosan megmostuk és a kis zöld szá-rat a levelekkel levágtuk róla, majd félbe vágtuk és egy nagy tálba helyeztük a szemeket. Az üvegeket alaposan kimostuk, kiforráztuk. A munkamegosz-tás a következő volt: én főztem a lekvárt, a párom adagolta az üvegekbe, majd lezárta azokat.Az epernek több mint a felét botmixerrel ösz-szetörtem, a többit negyedelve helyeztem a főzőfazékba, hozzáadtam a szükséges meny-nyiségű cukrot és a dzsemfixet, valamint egy citrom levét (ettől megtartja az eper a szép pi-ros színét), majd alágyújtottam. Nagy lángon felforraltam, utána néhány perc alatt a kívánt sűrűségűre főztem. A zubogás közben kelet-kezett habot rendszeresen leszedtem a lekvár tetejéről. Ezalatt a kuktám az üvegeket egy forró vízzel teli tepsibe állította, hogy átmele-gedjenek, így megelőztük azt, hogy a lekvár betöltésénél szétpattanjanak. Az elkészült lek-várt kisebb merőkanállal az üvegekbe szedtük színültig, majd jól lezártuk és 10 percre fejre állítottuk őket. Másfél óra alatt elkészültünk 12 üveg lekvárral, de ebből több mint egy óra volt az eper tisztítása és mindösszesen csak 20 perc a lekvárfőzés, -betöltés. Azóta pala-

csintához és vaníliafagyihoz már teszteltük is, őszintén mondhatom, hogy fantasztikus lett, mindenkinek ajánlom. Senki ne legyen rest nekilátni, érnek a finomabbnál finomabb gyü-mölcsök, és bizton állíthatom, lekvárt főzni ma már nem nagy ördöngösség!

Különleges lekvár-összeállítások:Az eperlekvár sikerén felbuzdulva körbenéz-tem, hogy milyen lekvárok kerüljenek még az éléskamrába, a savanyúságokról nem is be-szélve. A teljesség igénye nélkül, íme, néhány különleges párosítás, merthogy nem csak egy-féle gyümölcsből készülhet a lekvár, sőt…

- ribizlis sárgabarack- eper-őszibarack- zöldalmás kajszi- fűszeres szilvalekvár- banános sárgabarack- rebarbarás eper- mákos vagy mandulás sárgabarack- szeder-őszibarack- Bourbon-vaníliás kajszi

Minden kezdőnek és gyakorlott befőzőnek jó kísérletezést kívánok!

zsocccka

Page 32: cba magazin augusztus

Itthon otthon van

MAGAZin32

A legegyszerűbben Kapuváron keresztül, a pomogyi határ irányába célszerű megközelíte-ni Apetlont vagy Ilmitzet. Apetlon takaros vagy Ilmitz kőteknőre emlékeztető, magyar szem számára meglehetősen modern strandja kárpó-tol minket a megtett kilométerekért. llmitz után Podersdorfot (Pátfalu) is érdemes megcélozni, hiszen a falu középkori magyar eredetű telepü-lés, eredeti neve Apátfalu volt.Mörbisch am See-ben találjuk a tó legkedvel-tebb strandját egy idilli, apró, gyönyörűen gon-dozott területtel. A hatalmas parkolóban min-dig van hely a járművek számára, ahonnan a strand, kikötő és a tavi színpad is megközelíthe-tő. A strand bár nem túl nagy, de mindent meg-találunk, amire a fiataloknak, családosoknak szükségük lehet. Úszhatunk a tóban, amelynek a vize kifejezetten mély, de természetesen ki-alakítottak egy elkerített részt is a gyerekek szá-mára. A tavon elhelyeztek néhány vízi játékot

is: hatalmas úszógumira emlékeztető kör alakú ugrálót, megmászható jéghegyet, egymásba illeszthető úszó szigetet. A pancsolásra külön kiépített medencékben és gyermek-élmény-medencékben is lehetőség van, ha valaki nem kedveli az élővizet. Azoknak, akik nem szeretik a nyüzsgést és inkább csendben pihennének, csak át kell menniük egy hídon, ahol máris a nádas mélyén megbújó szigeten találják magu-kat. Ez a hely valóban a nyugalom szigete, se-hol egy büfé, csak a nyírt gyep, néhány pad és napozó turisták. A szigetről egy nagy stég nyílik, ahonnan, ha kedvünk tartja, csobbanhatunk egyet a tó hűs vizében, ám arra itt is figyeljünk, hogy a víz mély! Idilli hely ez, körös-körül ápolt növényzettel és virágokkal, azon túl, a nád mögött, tőlünk szinte karnyújtásnyira halad el egy-egy hajó.

Zsivicza DiánaForrás: www.alon.hu

Noha Győrtől alig van nyolcvan kilométerre, a Fertő tó osztrák oldala gyakorlatilag még mindig ismeretlen, felfedezésre váró terület a magyarok számára. Ha a Fertő tónál szeretnénk egy jót strandolni, akkor kénytelenek vagyunk átlépni a határvonalat, tekintve, hogy a tónak csak kis része nyúlik át hazánkba.

Strandolás a Fertő tónál

Page 33: cba magazin augusztus

MAGAZin 33

Itthon otthon van

Fertő tavi programajánlóSzüneidei Kastélykaland2012. július 4-től augusztus 15-ig minden szer-dán 10-14 óráig várják a gyerekeket változatos és izgalmas szünidei kalandokkal a Széchenyi Emlékkiállítás helyszínén. Kirándulás, vetélke-dő, rejtvények, kézműves foglalkozások egész nyárra kínálnak változatos programokat a kis lurkóknak. Részvételi díj: 600 Ft Információ: +36 99/311-327

Éjszaki KosárbajnokságÚjra megrendezésre kerül az Éjszakai Kosár-bajnokság, elsősorban amatőr játékosok jelent-kezésével.Helyszín: Fertőd, Babos József Térségi Általá-nos IskolaIdőpont: 2012. augusztus 4. szombat 20 óraA bajnokság ideje alatt a szervezők finom fa-latokkal és üdítővel várják a kosarazni vágyó fiatalokat.Bővebb információ: 99/537-130

Hajókázás a tavonA Fertő tavi hajózás meghatározó vállalkozá-sa 1989 óta szervezi és biztosítja a magyar-országi, fertőrákosi kikötőből az átkelést és a sétahajóutakat a Fertő tó összes kikötőjébe, a magyar szakaszon és az ausztriai oldalon egyaránt.

Szakképzett és tapasztalt személyzettel, min-den kényelemmel felszerelt, európai színvonalú hajóflotta a biztosítéka annak, hogy kellemes élményekkel gazdagodjon minden hajókázó. www.fertotavihajoutak.hu

Nagycenki Széchenyi MúzeumvasútA Nagycenki Széchenyi Múzeumvasút egy kes-keny nyomtávolságú vasút Magyarország nyu-gati határán, ami Fertőbozt köti össze a nagy-cenki Széchenyi-kastéllyal. A pálya hossza 3,6 km, a nyomtávolság 760 mm. A pálya mellett gyakran találkozhatunk a rég-múlt időket idéző alakjelzőkkel, csapórudas so-rompókkal, őrházakkal. www.kisvasut.hu

Központi Bányászati MúzeumA múzeum állandó tárlata betekintést nyújt a bányászat képző- és iparművészeti emlékeibe, a magyar bányászati termelés, a bányászati ok-tatás történetébe, a bányászati tudományok és a bányagépesítés fejlődésébe, a bányaműve-lés történetébe a Kárpát-medencében, valamint bemutatja a Kárpát-medence ásvány- és kőzet-kincseit. A Központi Bányászati Múzeum (KBM) a Sopron, Templom u. 2. alatt látogatható.www.kbm.huForrás, még több információ: www.fertopart.hu

Zsivicza Diána

Page 34: cba magazin augusztus

Itthon otthon van

A Fertő tó, vagy ahogy a németek hívják, Neusiedler See a legnyugatibb európai sztyeppei tó, amely egy-ben a legnagyobb sóstó kitüntetést is magáénak tud-hatja egész Európában, hiszen a felülete 309 négy-zetkilométer. A tó körüli települések felkészültek a megannyi turistára, így a vízi sportok szerelmesei, a borkedvelők, a kerékpározók, de még a zenei fesz-tiválozók is találnak maguknak programot, látnivalót. A magyar határt is átszelő Fertő tóhoz tartozik egy nemzeti park is, egyedülálló állat- és növényvilággal mind a két országban. A természetvédelmi területen, eredeti környezetében megtalálhatunk számtalan rit-ka növény-, állat- és madárfajt, mint például a fehér szamarakat, sztyeppei szarvasmarhákat, de még a mangalicasertéseket is. Ha már a tó körül járunk, feltétlenül nézzük meg a Lajta-hegység természetvé-delmi területét is, ahol az érintetlen természet várja a turistákat.

Hajnali madárlesEzen a túrán olyan madarakat mutatnak be az érdek-lődőknek, amelyeket eddig talán természetfilmekből sem ismerhettünk. A Fertő tó hatalmas nádasa, a tó környéki kaszálók, legelők és szikes tavak páratlanul gazdag madárvilágnak adnak otthont. Szakvezetők és professzionális teleszkópok segítségével egy olyan csodálatos világgal ismerkedhetünk meg, amelyet lát-va a kevésbé érdeklődők kíváncsisága is felébredhet a madarak iránt. A túrák leggyakrabban a Fertő-Hanság Nemzeti Park élőhely-rekonstrukciós területein, vala-mint az ausztriai Neusiedler See–Seewinkel Nemze-ti Park szikes tavainál folynak, tavasztól késő őszig. A túrák kora hajnali órákban indulnak, mindig az adott napfelkeltéhez igazítva, előzetes egyeztetés alapján, a részvétel saját autóval, bérelt autóbusszal vagy kis-busszal, valamint kerékpárral is lehetséges. www.hajnalimadarles.hu

Kenutúrák a Fertő tó nádasábanA kenutúrák a Fertő tó rejtelmes és áthatolhatatlan-nak tűnő nádasában csatornákon és belső tavakon

Fertő tavi látnivalók, azaz Viva Pannonia

MAGAZin34

Page 35: cba magazin augusztus

Itthon otthon van

haladnak tavasztól őszig. A NA-TÚRA a kenutúrákat nyári időszakban naponta kétszer is indítja, egyet hajnalban (napfelkeltekor) és egyet a késő délutáni, kora esti időszakban (naplementekor).Ebben a két napszakban a leggyönyörűbb a nádas, és nem utolsósor-ban ilyenkor van esély érzékelni annak rendkívül gazdag élővilágát is. Ezeket a túrákat kizárólag egy kenuval (max. 8-10 fő) indítják, hogy az érdeklődőket a lehető legközelebb hozhassák a természethez. A túrák-nál nagyon fontos, hogy a természetet a lehető legkisebb mértékben se zavarjuk, ezért a NA-TÚRA kenustúránál egyszerre csak egy kenuval járható be a terület, hogy az ökológiai szemlélet maradéktalanul meg-valósulhasson. Ennek megfelelően azon 5-8 fős családokat és kisebb csoportokat várják, akik kíváncsiak Közép-Európa legnagyobb nádas biotópjára, nem riadnak vissza a kihívásoktól és az esetleges korai ke-léstől sem. A NA-TÚRA kenutúrák az érdeklődéstől függően akár min-dennap indulnak, április közepétől szeptember végéig.Érdeklődni az alábbi telefonszámon lehet: +36-30/9866-488

Kastélyról kastélyraSopron, Nagycenk, Fertőszéplak, Fertőd, Sopron mind büszkélkedet egy-egy XVIII. században épült kastéllyal, amit minden arra járónak érdemes megnéznie. A fertődi, barokk stílusú Esterházy-kastélyban több mint egy évtizedet töltött udvari zeneszerzőként Joseph Haydn. Nagycenken a Széchenyi-család egykori kastélyában Széchenyi Ist-ván, a „legnagyobb magyar” életművét bemutató kiállítás látható, amire szánjuk rá a 2-3 órát, hiszen hatalmas területet kell bejárnunk.

KikapcsolódásA Fertő tó körül számtalan kulturális eseményt rendeznek, legyen szó operettről, klasszikus zenéről, komolyzenei koncertről vagy rockfesztiválról, de a múzeumok, galériák és a változó művészeti kiállí-tások is egész évben látogathatók.

SportFiataloknak, sportkedvelőknek sem kell lemondani a hobbijukról, hiszen a vitorlázás, szörfözés, kiteszörfözés, golfozás, túrázás, kerékpározás mind kiváló kikapcsolódási forma a Fertő tó körül. Ezen említett spor-tolási lehetőségekről részletesen a www.fertopart.hu honlapon találnak információt!

További információ, még több látnivaló, ajánló: www.fertopart.huZsivicza Diána

Itthon otthon van

Fertő tavi látnivalók, azaz Viva Pannonia

35

Page 36: cba magazin augusztus

pont

pont

A CBA hűségprogramjában az augusztus sem telhet el kedvezmények nélkül! Csatlakozzon Ön is a programhoz, melynek résztvevőjeként a nyár legforróbb hónapjában is hűsítő kedvezménnyel vihet haza egy minőségi Bormioli Frigoverre Microwave tárolóedényt!

Ennyire egyszerűen lehet Öné a kedvezmény:Vásároljon a CBA üzletekben, ahol most minden elköltött 1000 Ft után egy hűségponttal köszönjük meg hűségét! Gyűjtse pontjait a pontgyűjtő füzetében, amelyet a CBA üzletekben vehet át. Pontjaival kedvezményesen vásárolhatja meg konyhája új ékességét, a minőségi Bormioli Frigoverre Microwave tárolóedényt!

Még gyorsabban szeretné hazavinni új tárolóedényét?Válogasson a kiemelt, akciós termékekből, melyekkel otthonát ragyogóan tisztává varázsolhatja, sőt, +1, vagy akár +2 pontot is szerezhet pontgyűjtő füzetébe!

Találkozzunk a CBA üzletekben, ahol kedvenc termékei mellett most kedvezmény is várja!

Pontgyűjtés: 2012. június 15-től 2012. augusztus 30-igPontbeváltás: 2012. június 15-től 2012. szeptember 7-ig

A pontérték az adott márkán belül minden kiszerelésre és termékváltozatra érvényes.

A részleteket keresse a gyűjtőfüzetben vagy a www.cba.hu honlapon!

Magazin_01.indd 1 2012.07.16. 12:50:37

Page 37: cba magazin augusztus

Magyarország egyik legnagyobb tejipari vállalkozása a minőség és megbízhatóság mellett kötelezte el magát.Az ízletes termékek előállítása négy üzem-ben történik, melyek közül Bácsbokodon készül a sajtok többsége.

Itt gyártjuk többféle kiszerelésben és méret-ben, tömbösített és szeletelt (védőgázas) változatban a gouda, edami, trappista, mozzarella, Anikó natúr és Anikó füstölt, krémfehér és ömlesztett sajtokat.

A Sole-Mizo Zrt.

Page 38: cba magazin augusztus

MAGAZin38

szépségápolás

Egészségünk védelmében v a k á c i ó a l a t t é s u t á n

Nyaraláskor nemcsak a bőrünk, hanem a hajunk, sőt még a szemünk is fokozott igény-bevételnek van kitéve. Lapunk kozmetikus szakértője, Vörös Szilvia tippeket ad olvasó-inknak, hogyan óvják egészségüket a vaká-ció alatt, hogy az önfeledt pihenés később se váljon rémálommá. Noha sok nő alapozó vagy szemfesték nélkül ki sem teszi a lábát otthonról, a strandon vagy a tengerparton tö-kéletesen fölösleges a smink, mivel könnyen beleég a bőrbe, ami később foltosodáshoz vezet. Mivel a szépen, egyenletesen bar-nult bőr önmagában is szép, nincs szükség ráerősítésre. Ha valaki mégis csupasznak érzi magát kencék nélkül, az elégedjen meg a vízálló szempillaspirállal, és tartogassa a többi sminkszert az esti bulira. A parfümöt is mellőzni kell a vízparton, mivel azon a he-lyen, ahol a bőrre fújtuk, a napfény hatására nyoma marad.

Hyaluronos kényeztetés Sajnos tény, hiába védjük krémmel a bőrün-ket, a nap annyira szárít, hogy ha egyébként nem vagyunk hajlamosak a ráncosodásra, akkor is hajszálráncokat okozhat. Épp ezért fontos, hogy már a vakáció idején tápláló pa-kolásokat tegyünk föl esténként. Amikor pedig vége a szabadságnak, kérjünk időpontot a kozmetikusunktól és feszesítő masszázzsal, ultrahangos hyaluronkezeléssel kényeztes-sük magunkat. Mivel a hyaluron nagy mole-kulájú vízmegkötő anyag – saját tömegének a százszorosát is képes megkötni vízből –, tökéletesen újrahidratálja a bőrt.

Varázslatos körömvirág Nyáron a legfőbb alapszabály a leégés megelőzése, ám ha mégis megtörtént a

baj, akkor ne hagyatkozzunk szedett-vedett házi praktikákra, hanem vessük be a sok-oldalú körömvirágkrémet. A napkárosodást szenvedett bőrt jó vastagon kenjük be a csodaszerrel – ami többek között alkalmaz-ható még pattanásra, visszérre, égési sé-rülésre, ekcémára, aranyérre –, és hagyjuk hatni. Persze lehetőleg ne jussunk el eddig, mert a bőr elraktározza ezeket a sérülése-ket, és ennek idősebb korban még egyszer megisszuk a levét.

Hámlás ellen mélyhidratálásAmikor már megszereztük a kívánt barna-ságot, szeretnénk minél tovább megtartani. Ha hámlani kezd a bőrünk, ismét a koz-metikusunk segíthet, aki mélyhidratálással szabhat gátat a folyamatnak. Persze ter-mészetes, hogy egy idő után kopni kezd a színünk, ez ellen szoláriumozással, ön-barnító vagy színmegtartó testápoló tejjel védekezhetünk.

Hajkoronánk védelmében A nyári hajápolásra már komplett termék-családokat fejlesztettek ki a kozmetikai márkák, a napozás közbeni hajvédő spray-től a samponon át egészen a balzsamig. Alapszabály, hogy mivel a sós, illetve kló-ros víz erősen roncsolja a hajat, minden fürdőzés után öblítsük át édesvízzel. Fes-tett vagy melírozott hajúak arra figyelje-nek, hogy az ultraibolya sugarak könnyen fakóvá tehetik a frizurájukat, ezért a parton használjanak UV-sugárzást visszaverő zselét vagy spray-t a szín megőrzéséért. A hamvas szőkék a nap hatására akár be is zöldülhetnek, a megfelelő ápolószerekkel ez is elkerülhető. Nyáron lehetőleg minél

Page 39: cba magazin augusztus

MAGAZin 39

Egészségünk védelmében v a k á c i ó a l a t t é s u t á n

szépségápolás

Kedvezmény a CBA Magazin olvasóinak!Az első 10 olvasónk, aki a CBA Magazin felmutatásával veszi igénybe a New Marilyn Beauty Corner karcsúsító (rádiófrekvenciás, kavitációs) kezeléseit, egyszeri 50%-os kedvezményben részesül.

Tanácsadónk:Vörös szilvia - vezető kozmetikus, New Marilyn Beauty Corner1026 Budapest, gábor Áron utca 74. Rózsakert Bevásárlóközpont, 2. em.telefon: 06 20/8495129 www.newmarilyn.hu

kevesebbszer használjuk a hajszárítót, és strandolás után már lakkal vagy hajhabbal ne terheljük a hajat, ha nem muszáj. Ahhoz pedig, hogy elkerüljük a fejbőr le-égését, hordjunk a parton kalapot, kendőt.

Látást óvó C-vitaminMivel az UV-sugárzás hosszú távon károsítja a szem szaru- és kötőhártyáját, valamint a szemlencsét, elen-gedhetetlen a napszemüveg viselése. Arra is vigyázni kell, hogy fürdésnél, amikor nincs rajtunk, a víz által visz-szavert fény könnyen gyulladást okozhat, ami igen fáj-dalmas, s emellett rendkívül érzékennyé teszi a szemet. A legjobb természetes védekezés a látás egészségének megőrzésére a rendszeres C-vitamin-fogyasztás. Szert tehetünk rá kapszula formájában, de élvezetesebb kellő mennyiségű gyümölcs-, illetve zöldségevéssel hozzá-jutni. Kozmetikai szempontból is ártalmas a napfény a szemkörnyékre, mert hunyorgásra késztet, ami mimikai ráncokat eredményez. Ennek is gátat lehet szabni egy megfelelő, jól illeszkedő napszemüveggel.

csb

Page 40: cba magazin augusztus

MAGAZin40

Aktuális

isKolaKEZdési

KisoKos

A szükséges holmik, például a borítók, füzetek, írószerek, netán a toll-tartó, vagy ha kell, az új iskolatáska beszerzése a legjobb kedvcsináló iskolakezdéshez. Először csak a legszükségesebb darabok kerüljenek a bevásárlókosárba, hiszen azok a dolgok, hogy pontosan milyen füzetből hány darab kell, vagy például, hogy a rajzórára milyen ceruzák, ecsetek szükségesek, csak később derülnek ki. További „iskolára hangolódást” segítő program az új füzetek, könyvek bekötése, vignettázása és meg-címzése. A gyereknek tetsző borítók, füzetek a későbbiekben a tanulásra is motiváló hatással lehetnek.

A szünidő vége és az új iskolaév megkezdése sok gyermek számára okozhat átmeneti nehéz-séget, hiszen a hosszú, felhőtlen és gondtalan szabad hetek után nem könnyű feladat újra be-ülni az iskolapadba. Az alábbi hasznos tanácsok segítséget nyújthatnak a szülőknek ahhoz, hogy ezt az időszakot gyermekeik – és saját maguk – számára könnyebbé tegyék. Az iskolakezdés első napjaiban, heteiben sok gyereknél jelentkezhet aggodalom, szorongás. Ez a legtöbb esetben teljesen természetes, hiszen az új feladatok, az újabb, nehezebb követelmé-nyek – leendő elsősök esetében az ismeretlentől való félelem – válthatják ki ezeket az érzéseket. Érdemes mindezt megelőzni azzal, hogy már au-

gusztus második felében elkezdenek beszélgetni a gyermekkel az iskolakezdésről. A rossz érzések eloszlatásához nagyban hozzájárul, ha mesélnek gyermeküknek saját iskolakezdési élményeikről, pozitív tapasztalataikról. Remek közös program a tanszerek beszerzése. Augusztusban a CBA-üzletek többségében is számos, iskolakezdéshez nélkülözhetetlen ter-mék várja az iskolásokat, szülőket. Sok család számára ez az időszak egyenlő egy kisebb fajta anyagi csőddel, azonban fontos megjegyezni, hogy bizonyos tanszerek esetében hasznosabb, ha a jobb minőségű, ám kicsit drágább darabok kerülnek megvételre, hiszen az ár mellett fontos szempont a tartósság, időtállóság is.

Szeptember első napjaira már el kell dönteni, hogy mi-lyen foglalkozásokon, szakkörökön szeretne a gyer-mek év közben részt venni. Fontos, hogy a család időben összeüljön és eldöntse, hogy melyek azok az iskolán kívüli hasznos programok, amelyekben a gye-rek is örömét leli, de a tanulásban nem akadályozzák, sőt, inkább fejlesztik készségeit. EB

Page 41: cba magazin augusztus

MAGAZin 41

programajánló

Augusztusi programajánlóTáncoLÓ Fesztivál – Táncos-Lovas Fesztivál a Lázár LovasparkbanHelyszín: 2182 Domonyvölgy, Fenyő utca 47.Időpont: 2012. augusztus 5. vasárnap, 10 órátólTovábbi információ: www.lazarlovaspark.hu A részvételhez előzetes beje-lentkezés szükséges! Telefonszám: +3620 958 9383, e-mail: [email protected] fesztivál szervezői csárdásversennyel, népművészeti kirakodóvásárral, néptáncgálával, lovas programokkal, és nem utolsósorban ínyenc, bogrács-ban és szabad tűzön készült ételekkel várják a látogatókat. A program fő célja, hogy bemutassa és megismertesse a Galga-menti néphagyományok színpompás világát, több száz táncos és zenész közreműködésével. Részletes program:

12:00 Lovasbemutató13:00 Hagyományőrző táncegyüttesek műsora15:00 Gyermek néptáncegyüttesek bemutatója17:00 Lovasparádé18:00 Lovas divatbemutató sztárokkal19:00 Gálaműsor

A program házigazdája a Fricska Táncegyüttes, közreműködik továbbá Pál István „Szalonna” és Bandája, valamint a Zagyva Banda. Jegyek elővételben a gödöllői Művészetek Házában kaphatóak, a belépő-jegy ára: 1950 Ft/fő, a családi jegy ára: 3500 Ft, amely két felnőtt és egy vagy több gyermek belépésére jogosít.

Pálinkafesztivál – Zenés Vigasság a Lázár LovasparkbanHelyszín: 2182 Domonyvölgy, Fenyő utca 47.Időpont: 2012. augusztus 31. péntek, 15 órátólBővebb információ: www.lazarlovaspark.hu Előzetes bejelentkezés, jegyfoglalás: telefonszám: +3630 683 5341, +3630 444 9330, e-mail: [email protected] vendégeket ágyas pálinkával, házi szörpökkel és frissen sütött pogácsával várják a házigazdák, majd kezdetét veszi a késő estig tartó programkavalkád: lovasbemutató, zenei és táncos előadások, koncertek színezik az egész napot. Mindeközben lehetőség lesz erdei kocsikázásra, pónilovaglásra, állatsimogatásra, valamint a legkiválóbb hazai pálinkafőzdék termékeinek megkóstolására is. Éhesek sem maradnak a látogatók: a kemencében sült lángostól a grillételeken át, az óriás serpenyőben készített ételekig minden megtalálható a menüsorban. A belépőjegy ára a programokra: 1500 Ft/fő, 12 éves korig: 900 Ft/fő, 3 éves korig a belépés ingyenes.

E. B.

Page 42: cba magazin augusztus

sport

Tudták, hogy nyáron sokkal köny-nyebb fogyni? Meleg időjárás ese-tén az alapanyagcsere-szintünk ma-gasabb, mint télen. Ha kihasználjuk a jó időt és többet sportolunk, példá-ul kocogunk vagy kerékpározunk a szabadban, akkor még tovább fo-kozhatjuk kalóriafelhasználásunkat – vagyis könnyebb lesz leadni a súlyunkból, gyorsabban elérjük a kitűzött célt.

A sport mellett fontos odafigyelnünk a táplálkozásra és a megfelelő meny-nyiségű folyadékbevitelre is. Meleg időben az intenzívebb párologtatás és izzadás miatt fokozott folyadék-pótlásra van szükség, hisz nagyon sok vizet és ásványi sót veszítünk el! Fokozottabb izzadás vagy a 2 óránál hosszabb edzések esetén feltétlenül pótoljuk a nátriumot is, például sportitalok fogyasztásával!

Sportolás előtt nemcsak a megfele-lő folyadékbevitelről, de az optimális vércukorszintről is gondoskodnunk kell a jó teljesítmény eléréséhez. Nyáron érdemes a szezonális kí-nálatból választani! Használjuk ki a nyár adta zöldség- és gyümölcskí-nálatot! Rengeteg gyümölcs közül választhatunk, amelyeknek nagyon magas a folyadék-, rost- és vitamin-tartalma, ami nyáron elengedhetet-len a test optimális működéséhez, és emellett tökéletes folyadékpót-lásra is.

Általában nyáron tartóz-kodunk legtöbbet a sza-badban: használjuk ki a jó idő adta lehetőségeket a sportolásra, testmozgásra!

MAGAZin42

HoGYAn SPoRToLJunK A nYÁRi MELEGBEn?

HoGYAn SPoRToLJunK A nYÁRi MELEGBEn?

Page 43: cba magazin augusztus

sport

Étkezéseinket úgy osszuk be, hogy sportolás előtt 1-2 órával szén-hidrátban és fehérjében dús tápanyagokat fogyasszunk. óvjuk magunkat a túl zsíros, nagyon magas kalóriatartalmú ételektől. A sportolást követően az edzés időtartamát, intenzitását figyelembe véve pedig szénhidrátokkal és fehérjékkel töltsük fel újra energia-raktárainkat és segítsük izmaink regenerálódását.

Nyáron fokozottabban oda kell figyelnünk a sportmozgások inten-zitására, kezdetének és időtartamának megválasztására. Emellett figyeljünk oda a fokozatosságra is! A testet fel kell készíteni arra az intenzív megterhelésre, amit a 30 fok feletti hőmérséklet jelent-het, ezért érdemes sportolással kezdeni a napot, vagy tervezzük inkább a nap végére az edzést, amikor már elviselhető a meleg. Sokat segít egy könnyű, jól szellőző sportruházat és egy hűvös, árnyékos helyszín a testmozgás alatt!

A hétvégét és a jól megérdemelt nyaralást töltsük aktívan! Ha szeretnénk formánkat tartani, vagy esetleg formába lendülni nyáron, akkor ez jó időszak arra, hogy keressünk egy testhezál-ló, akár játékos mozgásformát. A vízben labdázás vagy frizbizés, a gyepen tollasozás tökéletesen átmozgat, de egy keményebb strandröplabdacsata vagy egy vízibiciklitúra már egy komolyabb edzéssel is felér. Az úszás vagy vízi torna során a víz felhajtó ere-jének köszönhetően megszabadulunk a súlyunktól és így felsza-badultabban mozoghatunk. Ráadásul a vízben a testünket minden irányból érő nyomás miatt a vérkeringés is fokozódik, így élénkebb lesz az anyagcsere is. Az úszás nemcsak jobb fizikai erőnléti ál-lapotot eredményez, hanem lelkileg is pihentető hatású. Hasonló boldogságérzettel tölt el ez a fajta testmozgás is, mint a futás, de itt még ehhez a víz jótékony hatása is hozzájárul. Könnyednek és súlytalannak érezzük magunkat.

Ha nem jutunk el vízpartra, akkor sem kell lemondani a sportról, itt van például a biciklizés, amelyhez nyáron különösen jó idő kínál-kozik. Kerékpárral bárhová könnyedén eltekerhetünk, akár túrákat is szervezhetünk. A kerékpározás előnye továbbá, hogy állandó mozgásban tart, javítja a vér oxigénellátását. Mozgatja a hasizmo-kat, a karokat és a vállakat, a lábakról nem is beszélve. A kerékpá-rozás aerob mozgásforma, attól, hogy hatását csak a combunkban érezzük, egész testünket átmozgatja.

Hozzuk magunkat formába a meleg évszakban, hiszen a körülmé-nyek sokkal inkább adottak, mint más időszakban!

zsocccka

Szakmaitanácsadónk:

KATUS ATTILA sportaerobik sportág-ban hatszoros világ-, kétszeres Európa-bajnok, Világjátékok-győztes, személyi edző, aerobik szak-edző és életmód- tanácsadówww.katusattila.hu

MAGAZin 43

Page 44: cba magazin augusztus

MAGAZin44

Többen az olimpia magyar meg-lepetésszerzőjét látják a juni-or korú, mindössze 21 éves öttusázóban, aki fiatal kora

ellenére a felnőttek között is letette már a névjegyét – tavaly nem véletlenül végzett az „Év sportolója” választás harmadik he-lyén. Kovács Sarolta élete első olimpiáján az utolsó napon bizonyíthat.

- Hamar dűlőre vitted a dolgot, már tavaly

megszerezted az olimpiai kvótát az Európa-bajnoki

7. helyeddel, majd ezt meg-erősítetted egy világbajnoki

ezüsttel. Mióta foglalkoztat az olimpiai részvétel?

- Ahogy megszereztem a kvótát, máris London került a középpontba. Szó sze-rint azzal fekszem és kelek, ugyanis a szobám falára kitettem egy „London 2012” képet, és mindennap arra esik az első és utolsó pillantásom. Úgy gondo-lom, egy olimpiára mentálisan is fel kell készülni, és én egy éve ezt teszem. Amikor pedig a szövetség elnöksége eldöntötte, hogy a több, kvótás ver-

JunioRKénT A LEGJoBBAK KöZöTT

sport

Page 45: cba magazin augusztus

MAGAZin 45

senyző közül én leszek az egyik, aki ott lehet az olimpián, megnyugodtam. Előtte is bíztam benne, hogy az eredményeim alapján utazha-tok Londonba, de a hivatalos bejelentés mégis csak más… Az olimpiai csapat fogadalomtéte-lén pedig rádöbbentem arra: elszaladt az idő, itt az olimpia! Amikor pedig egykori magyar győ-zelmekről készült filmeket vetítettek, belebor-zongtam, fantasztikus érzés volt!- Ebben az összetett, nehéz sportágban 21 évesen kijutni az olimpiára, pestiesen szól-va: nem semmi!- Tornában viszont talán öregnek számítanék... Amikor elkezdtem öttusázni, máris azt a célt tűztem magam elé, hogy olimpiai bajnok legyek. Példaképemnek, Vörös Zsuzsának, akivel napi kapcsolatban állok, mentálisan segíti a felké-szülésemet és sokat mesél az olimpiák hangu-latáról, sikerült ötkarikás aranyérmet szereznie. Nekem is neki kell vágnom valamikor az olimpi-áknak, ha egyszer a csúcsra akarok jutni. Úgy gondolom, hogy három olimpia reálisan belefér a pályafutásomba, és érdekes, hogy Zsuzsa is hármon szerepelt. Már azzal is megvalósult egy álmom, hogy ott lehetek Londonban, de ennél többre vágyom, valamit le akarok tenni az asz-talra. - A londoni helyszínek nem lesznek ismeret-lenek a számodra.- Valóban, mert a 2009-es világbajnokság vívá-sát és úszását már az olimpiai létesítmények-ben rendezték, míg a tavalyi világkupadöntő már teljesen „ötkarikás” volt. Nagy segítség, hogy kipróbálhattuk a létesítményeket, nem lesznek idegenek a számunkra. Nekem különö-sen az uszoda tetszett, jó időket úsztam ott.- A férfi és női öttusa az ötkarikás program végén szerepel, vagyis addig kell fizikailag és „fejben” is fitten tartanod magad.- A két utolsó nap a miénk, mi, lányok a záró napon versenyzünk, nálunk osztják ki az utolsó érmeket. A versenyeken és a felkészülésben eddig is ki tudtam zárni a külső körülményeket, azt hiszem, ezúttal is sikerülni fog. Később uta-

zunk ki Londonba, úgyhogy nem fog elragadni az olimpiai falu forgataga. Igaz, mostanában itthon, Székesfehérváron is egyre inkább ér-zem az olimpia közelségét, ugyanis én vagyok a város egyedüli olimpikonja, és támogatónk, a Bericap jóvoltából a város több helyén az én fo-tómat láthatják az emberek. Azt már megszok-tam, hogy egyre gyakrabban felismernek az utcán és megszólítanak, mert Fehérváron nép-szerű sportág az öttusa, de bevallom, az még nekem is furcsa, hogy saját magamat látom a falakon…

Füredi Marianne

Kovács SaroltaSzületett: 1991. március 12. Egyesülete: Alba Volán SCEdzői: Korponai István, Demeter József, Szloboda József, Vörös Zsuzsanna, Varga DomokosLegjobb eredményei. Felnőtt világversenyen. Egyéni: világbajnoki 2. (2011), vb-9. (2012), 2xEurópa-bajnoki 7. (2011, 2012)Csapat: 2x világbajnoki 2. (2011, 2012), vb-3. (2009), Európa-bajnok (2011), Eb-2. (2010), 2xEb-3. (2009, 2012)Váltó: világbajnok (2008, 2011), Európa-baj-nok (2010, 2011), Eb-3. (2007)Junior korosztályban: 2x egyéni világbajnok (2010, 2011), 4x egyéni Európa-bajnok (2008, 2009, 2011, 2012), egyéni vb-3. (2008)Csapat: világbajnok (2008), vb-2. (2010), vb-3. (2011), 3x Európa-bajnok (2008, 2009, 2011), Eb-2. (2010)Váltó: világbajnok (2008), 2x vb-3. (2009, 2011), 2x Európa-bajnok (2009, 2010), Eb-2. (2011), Eb-3. (2008)

sport

Page 46: cba magazin augusztus

MAGAZin46

AUGUSZTUS 6. Atlétika 10:00-12:20 Férfi 800 m előfutam Kazi Tamás Női súlylökés selejtező Márton Anita 18:50-21:40 Férfi 400 m döntő Deák Nagy Marcell Női súlylökés döntő Márton AnitaBirkózás 13:00-15:45 Férfi kötöttfogás 120 kg sel.. - elődöntő Deák Bárdos Mihály 17:45-20:15 Férfi kötöttfogás 120 kg döntő Deák Bárdos MihályKajak-kenu 09:30-11:50 Férfi C-1 1000 m előfutam Vajda Attila síkvízi Férfi K-2 1000 m előfutam Dombi Rudolf Kökény Roland Női K-4 500 m előfutam Fazekas Krisztina Kovács Katalin Kozák Danuta Szabó GabriellaKézilabda 09:30-11:00 Magyarország - Szerbia Magyar csapatÖkölvívás 20:30-23:30 Férfi 75 kg Harcsa ZoltánSportlövészet 09:00-17:30 Férfi sportpuska összetett sel., döntő Sidi PéterSzinkronúszás 15:00-17:10 Páros szabadprogram Czékus Eszter Kiss SzofiVitorlázás 12:00-18:00 Férfi Laser döntő futam Berecz ZsomborVízilabda 15:30-16:50 Magyarország - USA Magyar férfi csapatAUGUSZTUS 7. Atlétika 10:00-12:35 Férfi 110 m gát előfutam Kiss Dániel Baji Balázs 18:50-21.20 Női gerely selejtező Juhász Vanda Férfi 800 középfutam Kazi TamásBirkózás 13:00-15:45 Férfi kötöttfogás 66 kg sel. - elődöntő Lőrincz Tamás 17:45-20:15 Férfi kötöttfogás 66 kg döntő Lőrincz TamásKajak-kenu 09:30-11:30 Férfi K-4 1000 m előfutam Tóth Dávid Kammerer Zoltán Kulifai Tamás Paumann Dániel síkvízi Női K-1 500 m előfutam Kozák Danuta Női K-2 500 m előfutam Douchev-Janics Natasa Kovács KatalinSúlyemelés 19:00-21:00 Férfi +105 kg “A” csoport Nagy PéterSzinkronúszás 15:00-16:30 Páros döntő Czékus Eszter Kiss SzofiVitorlázás 12:00-18:00 Férfi RS:X döntő futam Gádorfalvi Áron Női RS:X döntő futam Detre DianaVízilabda 14:10-16:50 Női elődöntő Magyar női csapat 18:20-21:00 Női elődöntő AUGUSZTUS 8. Atlétika 10:00-13:40 Férfi tízpróba 100 m Szabó Attila Férfi tízpróba távolugrás Szabó Attila Férfi tízpróba súlylökés Szabó Attila Női kalapács selejtező Orbán Éva 18:00-21:55 Férfi 110 m gát középfutam Kiss Dániel Baji Balázs Férfi tízpróba magasugrás Szabó Attila Férfi tízpróba 400 m Szabó Attila Férfi 110 m gát döntő Kiss Dániel Baji BalázsBirkózás 13:00-15:45 Női 63 kg selejtező - elődöntő Sastin Marianna 17:45-20:15 Női 63 kg döntő Sastin MariannaKajak-kenu 09:30-11:15 Férfi C-1 1000 m döntő Vajda Attila síkvízi Férfi K-2 1000 m döntő Dombi Rudolf Kökény Roland Női K-4 500 m döntő Fazekas Krisztina Kovács Katalin Kozák Danuta Szabó GabriellaKézilabda 11:00-13:00 Férfi negyeddöntő Magyar csapat 14:30-16:30 Férfi negyeddöntő 18:00-20:00 Férfi negyeddöntő 21:30-23:30 Férfi negyeddöntő Ökölvívás 20:30-23:30 Férfi 64 kg Káté GyulaVízilabda 14:30-17:10 Férfi negyeddöntő Magyar férfi csapat 18:40-21:20 Férfi negyeddöntő

sport

olimPiai programA londoni olimpia második részének magyar vonatkozású programja és indulói

(többnapos versenyszámok esetén feltételezve a továbbjutást)

Page 47: cba magazin augusztus

MAGAZin 47

AUGUSZTUS 9. Atlétika 09:00-16:00 Férfi tízpróba 110 m gát Szabó Attila Férfi tízpróba diszkosz Szabó Attila Férfi tízpróba rúdugrás Szabó Attila 18:30-22:10 Férfi 800 m döntő Kazi Tamás Férfi tízpróba gerely Szabó Attila Férfi tízpróba 1500 m Szabó Attila Női gerely döntő Juhász VandaKajak-kenu 09:30-11:15 Férfi K-4 1000 m döntő Tóth Dávid Kammerer Zoltán Kulifai Tamás Paumann Dániel síkvízi Női K-1 500 m döntő Kozák Danuta Női K-2 500 m döntő Douchev-Janics Natasa Kovács KatalinÚszás 12:00-15:00 Női 10 km Risztov Éva Vízilabda 14:30-17:10 Női helyosztó mérkőzések Magyar női csapat 18:40-21:50 Női döntő AUGUSZTUS 10.Atlétika 19:00-21:40 Női kalapács döntő Orbán ÉvaBirkózás 13:00-15:45 Férfi szabadfogás 74 kg sel. - elődöntő Hatos Gábor 17:45-20:15 Férfi szabadfogás 74 kg döntő Hatos GáborKajak-kenu 09:30-11:55 Férfi C-1 200 m elő- és középfutam Vajda Attila Férfi K-1 200 m elő- és középfutam Dudás Miklós Női K-1 200 m elő- és középfutam Douchev-Janics NatasaKézilabda 17:00-19:00 Férfi elődöntő Magyar csapat 20:30-22:30 Férfi elődöntő Ökölvívás 13:30-16:00 Férfi 64 kg, 75 kg elődöntő Káté Gyula Harcsa ZoltánÚszás 12:00-15:00 Férfi 10 km Gercsák CsabaVízilabda 14:20-17:00 Férfi elődöntő Magyar férfi csapat 18:30-21:10 Férfi elődöntő AUGUSZTUS 11. Atlétika 17:00-18:45 Női 20 km gyaloglás Madarász ViktóriaBirkózás 13:00-15:45 Férfi szabadfogás 120 kg sel. - elődöntő Ligeti Dániel 17:45-20:15 Férfi szabadfogás 120 kg sel. - elődöntő Ligeti DánielKajak-kenu 09:30-11:20 Férfi C-1 200 m döntő Vajda Attila Férfi K-1 200 m döntő Dudás Miklós Női K-1 200 m döntő Douchev-Janics NatasaKerékpár 12:30-14:30 Női verseny, Mountain Bike Benkó BarbaraÖkölvívás 20:30-23:00 Férfi 64 kg, 75 kg döntő Káté Gyula Harcsa ZoltánÖttusa 09:00-14:00 Férfi vívás, úszás Kasza Róbert 15:10-19:10 Férfi lovaglás, lövészet-futás Marosi ÁdámAUGUSZTUS 12. Atlétika 11:00-13:40 Férfi maraton Kovács TamásKerékpár 13:30-15:30 Férfi verseny Mountain Bike Parti AndrásKézilabda 11:00-13:00 Férfi bronzmérkőzés Magyar csapat 15:00-17:30 Férfi döntő Öttusa 08:00-13:00 Női vívás, úszás Kovács Sarolta 14:00-18:00 Női lovaglás, lövészet-futás Tóth AdriennVízilabda 10:20-13:00 Férfi helyosztó mérkőzések Magyar férfi csapat 14:30-17:40 Férfi döntő 19:30-22:30 Záró ünnepély

sport

Page 48: cba magazin augusztus

Kos március 21–április 20.A vállalkozók megrendelői körének bővülését remélhetik, valamint bevételeik növe-kedését. A munkavállalók teljesítményét elismerhetik, de lesz, aki úgy gondolja, hogy pályáját a magánszektorban folytatja. A megtakarítási és hitelügyek előnyösnek ígér-keznek. Érzelmi élete is reneszánszát élheti, így új életközösségek születhetnek.

Bika április 21–május 20. Pénzügyi élete kiegyensúlyozottságot jelez, és a kintlévőségek is beáram-lóban. A megtakarítások hozamot ígérnek, és a kölcsönügyek is kedvezően alakulhatnak. Az állásváltoztatások is gyakoriak, egy előnyös ajánlatnak en-gedve; valamint a cégalapítás is igen népszerű lehet. A magánéleti gondokat felválthatja egy kiegyensúlyozott időszak.

Ikrek május 21–június 21.Aki a munka szegmensében új utakat keresett, révbe érhet, de az is elképzel-hető, hogy most találkozik egy előnyös ajánlattal, ami egy magasabb pozíció is lehet. A vállalkozási kedv is népszerűségnek örvend, és új üzleti lehetőségeket ígér. Nagy pénzmozgásra, és a megtakarítások magas hozamára van kilátás, ahogyan egy munkahelyi jutalomra is.

Rák június 22–július 22.A privát szféra mint új hivatás szerepelhet repertoárjában. Ha pedig már céget üzemeltet, egy hosszú távú vagy nagy összegű szerződésre van remény. Töb-ben most kezdenek el vagy végeznek be egy tatarozást, de a hónap az adás-vételeknek is kedvez, valamint a költözésnek. Anyagi vonalon esélyes, hogy a szokásoson fölüli bevétele is érkezzen.

Oroszlán július 23–augusztus 23.A hónap közepe egy kitűnő üzleti lehetőséget vagy adásvételt kínál, és a be-fektetések is előnyös irányba mozdulhatnak. A banki ügyek is kedvezően ala-kulhatnak. A munkát keresők sikerrel járhatnak, de még a biztos állással ren-delkezők is engedhetnek egy kedvező ajánlat csábításának. Ingatlanügyekben is előnyös fordulat várható.

Szűz augusztus 24–szeptember 23.E hónap egy nagyobb összeg érkezését ígéri, és a bankbetétek is hozamot foroghatnak. A vállalkozók kintlévőségei megérkezőben, és egy hosszú távú vagy nagy összegű megbízás is kilátásban van, de az alkalmazottak körében is változás történhet. Többen fontolgathatnak egy állásváltoztatást, amelyre e hónap kedvező lehetőségeket kínál.

48

Page 49: cba magazin augusztus

szeptember 24–október 23. MérlegA hivatás területén többen új utakat keresnek, ami egy vállalkozásalapítás is lehet. Aki egy kinevezés várományosa, most elfoglalhatja feladatkörét. Pénzügyei is előnyös vál-tozást mutatnak. A versenyszféra érintettjei kiemelkedő hónapra számíthatnak, megren-delések és bevételek szempontjából, valamint egy jelentős megbízásra is.

október 24–november 22. SkorpióElőnyös irányt vehet vállalkozása, és alkalmazottai személyében is változás lehetséges. A hivatás tekintetében: többen új munkahelyet találhatnak, de a hónap kedvez a kinevezé-seknek is, és a vállalkozás mint új munkaforma is számításba vehető. Az ingatlanügyek-ben fordulat várható, akár tatarozás, adásvétel vagy költözés szempontjából.

november 23–december 21. NyilasAz anyagi szegmens felfutást ígér, egy nagyobb összeg érkezéseként vagy egy előnyös üzletként. Hivatásának krónikájában új fejezet íródhat, pl. egy cégalapítás formájában. Aki pedig már itt keresi kenyerét, egy gyümölcsöző megállapodásra nyílhat lehetősége, bevételei növekedésével egyetemben. A magányosok új szerelmet remélhetnek.

december 22–január 20. BakE hónap kedvez az álláskeresésnek és a feljebbjutásnak. A szerencsések egy sikeres pénzügyi időszakot remélhetnek. Ingatlanügyekben is előnyös fordulatra van kilátás. A vállalkozók egy gyümölcsöző megállapodást köt-hetnek, de többen választhatják a kenyérkereset ezen formáját is. A jegy köreiben növekedhet a társulási motiváció.

január 21–február 20. VízöntőA szerződéskötéseket, a hivatalos ügyeit és az adásvételeket a szerencse veheti pártfogásába. Az alkalmazásban állók számára ígéretes fordulat vár-ható, akár egy kinevezés formájában, de egy merőben új hivatás is elképzel-hető. Szerencsés esetben egy nagyobb bevétel érkezik. A vállalkozók üzlete a hónap 2. hetétől vehet új lendületet.

február 21–március 20. HalakAnyagi szempontból sikeresnek ígérkezik ez a hónap. A banki és hitelügyek is szerencsés irányba tartanak. Néhányan önként döntenek egy állásváltoz-tatás, vagy egy merőben új hivatás mellett, ami a versenyszféra megcélzása is lehet. A vállalkozók egy előnyös megállapodást köthetnek, és elmaradt kintlévőségeik is számlájukra kerülhetnek.

Augusztus havi horoszkóp

Demeter Mónika, okleveles asztroló[email protected]

49

Page 50: cba magazin augusztus

Múlt havi nyerteseink

előzetes:Nemzeti vágta

Keresztrejtvény nyertesei:Biderán Ágnes, AbonyDitelyán Péter, BajaHegedűs Lászlóné, PiliscsabaHorváth Ferencné, PannonhalmaKovács Sándorné, Budapest

Kovácsné Szabó Anna, ÁsványráróPintérné Szabó Mária, KazárPopovics Lászlóné, MartonvásárSipőtz István, BudapestUjvári Viktória, Budapest

a CBA Kereskedelmi Kft. ingyenes kiadványa.Felelős kiadó: Baldauf László, a CBA elnöke

Főszerkesztő: Fodor Attila

szerkesztőbizottság vezetője: Vartus Péter

Nyomda: Infopress Group Hungary Zrt.

Design és nyomdai előkészítés: Createam Concept Kft.címlapfotó: Váraljai János

Lapzárta: 2012. augusztus 2.CBA zöldszám: 06-80-203-228www.cba.hu

impresszum

Magazin

Nyertesek, előzetes

Üzleteinkben Erzsébet utalvánnyal is fizethet. Ételbárjainkban az OTP SZÉP Kártyát is elfogadjuk.

Page 51: cba magazin augusztus

MAGAZin 51

A rejtvény megfejtését postai úton 2012. augusztus 28-ig várjuk. A szerkesztőség címe: CBA Kereskedelmi Kft. marketingosztálya, 2351 Alsónémedi Pf. 19. A helyes megfejtést beküldők között 10 db 5000 Ft-os CBA vásárlási utalványt sorsolunk ki.

Keresztrejtvény

Page 52: cba magazin augusztus

CBA_145x240 2012.07.31 11:12 Page 1