cc1865ext - electrodomésticos corberó...• con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y...

86
CC1865EXT ES Frigorífico Electrónico Combi con Tecnología NO FROST Congelador - Frigorífico Manual de Instrucciones Frigorifico Electrónico Combinado “NO FROST” Congelador - Frigorífico Manual de Instruções Electronic No Frost Combi Refrigerator Freezer - Fridge User Manual PT EN

Upload: others

Post on 15-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

CC1865EXT

ES Frigorífico Electrónico Combicon Tecnología NO FROSTCongelador - FrigoríficoManual de Instrucciones

Frigorifico Electrónico Combinado“NO FROST”Congelador - FrigoríficoManual de Instruções

Electronic No FrostCombi RefrigeratorFreezer - FridgeUser Manual

PT

EN

Page 2: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 2

Page 3: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 3

ÍndiceANTES DE UTILIZAR EL APARATO ............................... 4

Advertencias generales ............................................................ 4Advertencias de seguridad ....................................................... 8Instalación y puesta en marcha del frigorífico .......................... 9Antes de Utilizar el Frigorífico .................................................. 10Información sobre la tecnología “No Frost” (Sin escarcha) ..... 10

PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO .......... 11INFORMACIÓN DE USO ................................................ 13

Pantalla y panel de control ...................................................... 13Botón de programación del refrigerador .................................. 13Alarma Sr ................................................................................. 13Uso del frigorífico ..................................................................... 14

Modo Superfrío .................................................................. 14Modo Economía ................................................................... 14

Ajustes de temperaturas del refrigerador ................................ 14Advertencias acerca de los ajustes de temperatura ................ 15

FUNCIONES Y POSIBILIDADES ................................... 16Accesorios ............................................................................... 16

Cubitera ............................................................................... 16Cajón del Congelador .......................................................... 16

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...................................... 17Descongelado .......................................................................... 18

COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO 19Compartimento Frigorífico ....................................................... 19Compartimento de Congelación Intensiva ............................... 19

TRASLADO Y RECOLOCACIÓN ................................... 24Cómo cambiar la posición de la puerta ................................... 24

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POST VENTA ....... 25CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO ........... 28

Page 4: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 4

Advertencias generalesADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale.ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.ADVERTENCIA: No utilice ningún aparato eléctrico dentro de los compartimentos de comida del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerador.ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo derivado de la inestabilidad del aparato, deberá instalarse de acuerdo a las instrucciones.

• Lea la placa informativa del interior del aparato: verá si el modelo contiene refrigerante isobutano R600a. De ser así, deberá tener cuidado durante el transporte y montaje para evitar daños en las piezas refrigerantes del aparato. Si bien el refrigerante isobutano R600 es un gas natural muy respetuoso con el medio ambiente, también es combustible; por tanto, en caso de cualquier fuga producida por daños en los componentes del circuito refrigerante, deberá alejar el frigorífico de cualquier llama o fuente de calor y ventilar la habitación donde esté durante unos minutos.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Page 5: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 5

• Trate de no dañar el circuito de gas refrigerante mientras transporte y coloque el frigorífico.

• No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables.

• Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como: - cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de

- trabajo granjas y cocinas para clientes de hoteles, - moteles y entornos residenciales similares entornos de alojamiento de estancia y desayuno;

- aplicaciones de servicios de banquetes y similares• Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para

el enchufe del cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarla y evitar así cualquier peligro.

• Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o se les haya instruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no jueguen con el aparato.

• El cable de corriente del frigorífico tiene conectado un enchufe equipado especialmente con toma a tierra. Debe conectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y que tenga un fusible de

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Page 6: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 6

un mínimo de 16 amperios Acuda a un electricista autorizado para que le instale una toma adecuada en caso de no tenerla.

• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o se les instruya en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán limpiar el aparato, ni realizar ninguna tarea de mantenimiento sin supervisión.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarlo y evitar así cualquier peligro.

• Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Page 7: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 7ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Frigoríficos viejos y averiados• Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que

disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, así se evitará que los niños puedan quedar atrapados en su interior mientras juegan.

• Los viejos aparatos frigoríficos pueden contener material aislante y refrigerante que contenga CFC. Por tanto, preste la debida atención para no perjudicar al medio ambiente cuando deseche su frigorífico viejo.

Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilización, reciclaje, y su recuperación.

Notas:• Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones

antes de la instalación y la puesta en marcha del aparato. La empresa no se responsabiliza de ningún daño producido por un uso incorrecto del aparato.

• Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver los problemas que puedan ocurrir en el futuro.

• Este aparato se ha fabricado para ser destinado al uso doméstico; por tanto, sólo puede utilizarse en casa y únicamente para los fines previstos. No es adecuado para un uso comercial o común. Tales usos supondrán la anulación de la garantía que ampara al aparato, y en tal caso la empresa no será responsable de ninguna pérdida derivada de los mismos.

• Este aparato está destinado al uso doméstico, siendo válido únicamente para guardar y refrigerar comida. No es adecuado para un uso comercial o común, ni para guardar sustancias que no sean alimentos. En caso contrario, la empresa no será responsable de ninguna pérdida derivada de tal uso.

Page 8: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 8 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Advertencias de seguridad• No utilice cables alargadores ni enchufes múltiples.• No conecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos.• No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe.

• Este aparato está diseñado para su uso por parte de personas adultas; no permita que los niños jueguen con él, ni que se cuelguen de la puerta.

• Para evitar el riesgo de electrocución, no enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.

• No coloque nunca dentro del congelador ninguna botella de vidrio ni latas. Las botellas y latas podrían explotar.

• Por su seguridad, no ponga nunca dentro del frigorífico ningún material inflamable ni explosivo. Coloque las bebidas alcohólicas de mayor graduación en posición vertical, con los tapones bien cerrados.

• Evitar cualquier contacto manual con el hielo: puede causar quemaduras y / o cortes.

• No toque los congelados con las manos mojadas. ¡No coma helados ni cubitos de hielo directamente sacados del congelador!

• Una vez que los alimentos estén descongelados, no los vuelva a congelar. Podría causar problemas tales como intoxicación por alimentos.

• No cubra el frigorífico ni su parte superior con nada. Afectaría al funcionamiento del frigorífico.

• Con el fin de evitar cualquier daño a los accesorios del frigorífico, sujételos firmemente durante el transporte.

Page 9: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 9ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Instalación y puesta en marcha del frigoríficoPreste atención a lo siguiente antes de usar el frigorífico:

• El frigorífico funciona con una corriente de entre 220V - 240V a 50Hz.

• El cable de corriente del frigorífico tiene un enchufe equipado con toma a tierra. Debe conectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y que tenga un fusible de un mínimo de 16 amperios. Si no es así en ninguno de los dos casos, acuda a un electricista cualificado.

• No nos hacemos responsables de los daños derivados del uso de la lavadora sin una toma a tierra.

• Coloque el frigorífico en lugares donde éste no quede expuesto a la luz solar directa.

• No debe utilizarlo nunca al aire libre, ni exponerlo a la lluvia.

• El aparato debe mantenerse a una distancia mínima de 50cm. de cocinas, hornos y calentadores; en cuanto a los hornos eléctricos, la distancia mínima debe ser de 5cm.

• Cuando coloque el frigorífico junto a un congelador, y con el fin de evitar la condensación de humedad en la superficie exterior, deberá dejar una separación de al menos 2cm. entre ambos aparatos.

• No coloque ningún objeto sobre el frigorífico, colóquelo en un lugar adecuado donde haya un espacio libre de al menos 15 cm. por encima del mismo.

• Con el fin de que el frigorífico esté debidamente nivelado y funcione de manera estable, deberá ajustar las patas frontales de forma correcta. Podrá ajustarlas girándolas en sentido horario y contra horario, según sea necesario. Deberá realizar esta acción antes de colocar cualquier alimento en el frigorífico.

• Limpie todas las partes del frigorífico, antes de utilizarlo, con una solución de agua templada y una cucharilla de bicarbonato; a continuación, aclárelo con agua limpia y séquelo. Coloque de nuevo todas las piezas cuando haya terminado con la limpieza.

Page 10: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 10 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

• Con el fin de evitar cualquier condensación derivada de que el frigorífico toque la pared, coloque los separadores plásticos girándolos 90º y con las paletas negras en la parte trasera.

• • El frigorífico debe colocarse contra una pared, a una distancia de separación máxima de 75 mm.

Antes de Utilizar el Frigorífico• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y

antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo transportado), colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes de enchufarlo a la corriente. De lo contrario, podría causar daños en el compresor.

• En el momento de poner el frigorífico en marcha por primera vez, puede emitir cierto olor; este olor se disipará en cuanto el frigorífico empiece a enfriarse.

Información sobre la tecnología “No Frost” (Sin escarcha)Los frigoríficos “No Frost” (Sin escarcha) difieren de otros frigoríficos estáticos en su principio de funcionamiento. En los frigoríficos normales, la humedad que penetra en la nevera por la apertura de las puertas, así como también la humedad de los propios alimentos, producen la formación de escarcha en el compartimento congelador. Para descongelar la escarcha y el hielo del congelador, es necesario apagar de vez en cuando el frigorífico, colocar los alimentos (que necesiten mantenerse en frío) en un contenedor refrigerado por separado, y eliminar el hielo acumulado en el compartimento congelador.En cambio, la situación es totalmente distinta para los frigoríficos sin escarcha. Gracias a un ventilador, desde varios puntos se distribuye aire seco y frío dentro del frigorífico y del congelador de forma homogénea y uniforme. Este aire frío se dispersa de forma homogénea y uniforme por entre los estantes; de este modo, los alimentos se refrigeran todos los alimentos por igual, y así se evita la formación de humedad y su congelación.Por lo tanto, el refrigerador sin escarcha permite un uso fácil, además de su enorme capacidad y apariencia elegante.

Page 11: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 11

Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter informativo. En función del modelo, algunas de las piezas pueden

variar.

PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Page 12: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 12 PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO

A) Compartimento FrigoríficoB) Compartimento Congelador

1) Estante para vino *2) Estante de Vidrio del Compartimento Frigorífico3) Estante de Vidrio del Cajón de Verduras4) Cajones de Verduras5) Cestas Medias6) Cestas Medias7) Cesta Inferior8) Patas Ajustables9) Bandeja para el hielo10) Estante de vidrio11) Compartimento de Botellero12) Compartimento de Mantequillera / Quesera13) Bandeja Porta Huevos

* En algunos modelos

Page 13: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 13INFORMACIÓN DE USO

Pantalla y panel de control

Botón de programación del refrigeradorEl botón de programación del refrigerador permite modificar la temperatura del compartimento refrigerador. Se pueden seleccionar los modos Superfrío y Economía.

Alarma SrLa alarma Sr se iluminará en rojo y emitirá una señal acústica en caso de que se produzca algún problema.

Indicador de alarma Sr

Botón de programación del refrigerador

Page 14: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 14 INFORMACIÓN DE USO

Uso del frigorífico

Modo Superfrío Modo de empleo

• Pulse el botón de programación del refrigerador hasta que la luz del modo Superfrío se encienda. El zumbador emite dos pitidos. El modo quedará seleccionado.

Durante este modo:• El modo Superfrío se puede cancelar repitiendo la misma operación

de selección.Nota: El modo Superfrío se cancelará automáticamente al cabo de 6 horas dependiendo de la temperatura ambiental o cuando el sensor del refrigerador alcance una temperatura suficientemente baja.

Modo EconomíaModo de empleo

• Pulse el botón de programación del refrigerador hasta que la luz del modo Economía se encienda.

• Si no se ha pulsado ningún botón durante 1 segundo. Con el modo fijado, el zumbador emite dos pitidos.

• Para cancelar, basta con pulsar el botón Ajuste del refrigerador.

Ajustes de temperaturas del refrigerador• El valor de la temperatura inicial del indicador de ajustes del

refrigerador es de +4 °C.• Pulse el botón de ajuste del refrigerador una vez• La primera vez que pulse este botón, aparecerá el último valor

utilizado en el indicador de ajustes del refrigerador. • Cuando presione este botón, se establecerá una temperatura más

baja. (+8 °C, +6 °C, Economía, +4 °C, +2 °C, Superfrío)• Al pulsar el botón de ajuste del refrigerador hasta que aparezca el

símbolo del modo Superfrío en el indicador de ajustes del refrigerador, y si no pulsa ningún botón durante 1 segundo, el indicador del modo Superfrío parpadeará.

• Si sigue pulsando el botón, se reanudará en +8 °C.

Page 15: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 15INFORMACIÓN DE USO

Advertencias acerca de los ajustes de temperatura• Se recomienda no utilizar la nevera en entornos inferiores a 10 °C en

términos de su eficiencia.• Los ajustes de temperatura se deben hacer según la frecuencia

de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos que hay en el frigorífico.

• No pase a otro ajuste antes de completar un ajuste.• Una vez enchufado, su frigorífico debe dejarse funcionar sin

interrupción hasta 24 horas según la temperatura del ambiente para que esté completamente enfriado. Durante este periodo, no abra las puertas de su frigorífico con frecuencia y no lo sobrecargue.

• Cuando desenchufe y vuelva a enchufar el frigorífico o cuando se produzca un corte de energía, se aplicará un retardo de 5 minutos para evitar dañar el compresor del frigorífico. Su frigorífico comenzará a funcionar con normalidad transcurridos 5 minutos.

• Su frigorífico está diseñado para operar en las escalas de temperatura ambiente especificadas en los estándares, de acuerdo al tipo de clima mencionado en la etiqueta de información. No recomendamos el uso de su frigorífico fuera de los valores límite de temperatura establecidos en términos de efectividad de enfriamiento.

• Este equipo está diseñado para su uso a una temperatura ambiente dentro del rango 16 °C - 43 °C.

Tipo de Clima Temperatura ambiente oC

T Entre 16 y 43 (°C)ST Entre 16 y 38 (°C)N Entre 16 y 32 (°C)

SN Entre 10 y 32 (°C)

Función de alarma para la apertura de la puertaCuando se deje una de las puertas abierta durante más de 2 minutos, se emitirá una señal audible.

Page 16: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 16

Accesorios

Cubitera

• Para sacar la cubitera: tire del cajón superior del congelador hacia fueran tanto como pueda, y a continuación tire de la cubitera para sacarla.

• Rellénela de agua a 3/4 de su capacidad, y vuelva a colocarla en el congelador.

Nota: Mantenga la cubitera en posición horizontal mientras la coloca de nuevo en el congelador. De lo contrario podría derramarse parte del agua.

Cajón del CongeladorEl cajón del congelador permite conservar los alimentos con mayor regularidad.

Para sacar el cajón del congelador:• Tire del cajón hacia fuera tanto

como pueda• Tire de su parte frontal hacia

arriba y hacia fuera.Realizar el procedimiento contrario para volver a colocarlo.Nota: Agárrelo siempre por el asa mientras lo saca.

FUNCIONES Y POSIBILIDADES

Bandeja para el hielo

Todas las descripciones de los accesoriospueden variar en función del modelo.

En algunos modelos

Page 17: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 17LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes decomenzar a limpiarlo.

• No lo limpie derramando agua sobre él.

• Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada.

• Vaya sacando cada una de las piezas por separado y límpielas con agua jabonosa. No intente limpiarlas en el lavavajillas.

• Para la limpieza, no utilice productos inflamables, explosivos ni abrasivos tales como disolventes, gas o ácido.

• Limpie el condensador con un cepillo al menos una vez al año para reducir el consumo de energía y aumentar la productividad.

Asegúresedequeelfrigoríficoestédesenchufadocuandoloestélimpiandoolovayaalimpiar.

Page 18: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Descongelado• Su frigorífico realiza un descongelado totalmente

automático. El agua que se forma como resultado del descongelado pasa a través del tubo recolector de agua, fluye dentro del contenedor vaporizador detrás de su frigorífico y allí se evapora por sí misma.

• Asegúresedehaberdesenchufadosufrigoríficoantesde limpiar el contenedor vaporizador.

• Retire el contenedor vaporizador de su posición desatornillando los tornillos según se indica. Límpielo con agua jabonosa a cada cierto tiempo, controlando la frecuencia. De este modo, se previene la formación de olores.

Sustituir las luces LEDSi el frigorífico tiene luces LED, contacte con el sevicio técnico, ya que deben ser sustituidas únicamente por el personal autorizado.

Evaporating tray

Luz LED

Page 19: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 19COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO

Compartimento Frigorífico• Para un funcionamiento normal, será suficiente con ajustar la

temperatura del compartimento frigorífico a +4ºC.• Los alimentos deben colocarse en el frigorífico guardados en

recipientes herméticos o bolsas, o cubiertos o envueltos de algún modo, con el fin de evitar la formación de humedades y olores.

• Debe enfriar bien, a temperatura ambiente, cualquier alimento o bebida caliente antes de guardarlos en el frigorífico.

• Por favor, no apoye los alimentos congelados sobre la bombilla y la tapa del compartimento frigorífico.

• Frutas y verduras: pueden colocarse directamente en el cajón correspondiente sin necesidad de envolverlos.

• A continuación se indican algunas recomendaciones para colocar y guardar los alimentos en el compartimento frigorífico.

NOTA: No debe guardar patatas, cebollas ni ajos en el frigorífico.

Compartimento de Congelación Intensiva• Utilice el compartimento de congelación intensiva para guardar

alimentos congelados durante largo tiempo, y también para hacer hielo.

Tipo de Alimento Tiempo máximo de conservación

Lugar de colocaciónEn el frigorífico

Frutas y verduras 1 semana Cajón de verduras

Carnes y pescados 2 a 3 días

Empaquetar en film o bolsas de plástico

(en el estante de vidrio)

Queso fresco 3 a 4 días En el estante especial de la puerta

Mantequilla y margarina 1 semana En el estante especial de la

puerta EmbotelladosLeche y yogur

Hasta la fecha de caducidad indicada

por el fabricante

En el estante especial de la puerta

Huevos 1 mes En la hueveraAlimentos cocinados Todos los estantes

Page 20: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 20 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO

• Le recomendamos que utilice los estantes de vidrio únicamente para la sección superior y la intermedia, con el fin de aprovechar al máximo la capacidad del congelador. Es mejor que utilice la cesta inferior para la parte más baja.

• No coloque la comida que vaya a congelar cerca de los alimentos ya congelados.

• Deberá congelar los alimentos frescos (carne, carne picada, pescado, etc.), dividiéndolos en porciones de tal manera que puedan ser consumidos inmediatamente.

• No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro para su salud ya que podría causar problemas tales como intoxicación por alimentos.

• No guarde comida caliente en el compartimento de congelación intensiva antes de que se haya enfriado. Esto causaría que se pudran los otros alimentos que ya se hayan congelado en este compartimento.

• Cuando compre alimentos ya congelados, asegúrese de que se congelaron en buenas condiciones y que no esté roto el paquete.

• Deberá seguir siempre las recomendaciones de almacenaje impresas en los paquetes de los congelados que vaya a guardar. Deberá consumir dichos congelados en el menor tiempo posible si no apareciese ninguna indicación al respecto.

• Deberá transportas los congelados en las debidas condiciones sin romper la cadena de frío, y colocarlos en el estante de congelación rápida tan pronto como le sea posible. No utilice los estantes de la puerta para la congelación.

• Si se hubiera producido cualquier humidificación en el paquete de comida congelada y tiene un mal olor, podría ser que se hubiera almacenado antes en condiciones inadecuadas y que esté podrida. ˇNo compre nunca este tipo de comida!

• El tiempo de conservación de los alimentos congelados varía en función de la temperatura ambiente,de la frecuencia de apertura y cierre de las puertas, del ajuste del termostato, del tipo de comida y del tiempo transcurrido desde el momento de la compra hasta el momento de la congelación. Siga siempre las instrucciones del paquete y no exceda nunca del tiempo de conservación indicado.

Page 21: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 21COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO

Carnes y pescados Preparación

Tiempo máximo de

conservación(meses)

Filetes Envolver en film plástico 6 - 8Carne de cordero Envolver en film plástico 6 - 8Ternera asada Envolver en film plástico 6 - 8Dados de vacuno En pequeñas porciones 6 - 8Dados de cordero En porciones 4 - 8Carne picada En paquetes, y sin especiar 1 - 3Menudillos (piezas) En porciones 1 - 3Salchicha boloñesa o Salami

Debe envolverse aunque tenga piel

Pollo y pavo Envolver en film plástico 4 - 6Pato y oca Envolver en film plástico 4 - 6

Venado, conejo, jabalí En porciones de 2,5 kg y en filetes 6 - 8

Pescado de agua dulce (salmón, carpa, crane, siluro) Después de limpiar los

intestinos y escamas de los peces, lavar y secar; si es necesario, cortar la cola y la cabeza.

2

Magra, pescado, bajo, rodaballo, lenguado 4

Pescados grasos (atún, macarela, pescado azul, la anchoa)

2 - 4

Mariscos Limpio y en bolsas 4 - 6

CaviarEn su propio recipiente o en recipientes de aluminio o plástico

2 - 3

Caracoles En salmuera, en recipientes de aluminio o plástico 3

Nota: Deberá cocinar la carne congelada, después de descongelarla, igual que si fuera carne fresca. Nunca deberá volverla a congelar sin haberla cocinado antes después de haberla descongelado.

Page 22: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 22 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO

Frutas y verduras Preparación

Tiempo máximo de

conservación (meses)

Judías secas y judías verdes

Lavar y cortar en pequeñas piezas; hervir en agua 10 - 13

Judias Pelar, lavar y hervir en agua 12Col Limpiar y hervir en agua 6 - 8

Zanahorias Lavar y cortar en pequeñas piezas; hervir en agua 12

Pimientos Cortar el tallo, partir en dos y sacar el centro y las semillas; hervir en agua 8 - 10

Espinacas Limpiar y hervir en agua 6 - 9

Coliflor Separar las hojas, cortar el corazón en piezas, y dejarlo en agua con zumo de

limón por un tiempo 10 - 12

Berenjenas Lavar y cortar en dados de 2cm 10 - 12

Maíz Lavar y empaquetar en mazorca o desgranado 12

Manzanas y peras Pelar y cortar 8 - 10Melocotones y albaricoques Partir en dos mitades y sacar el hueso 4 - 6

Fresas y moras Lavar y quitar rabillos 8 - 12Fruta cocida Añadir 10% de azúcar en el envase 12Ciruelas, cerezas, grosellas Lavar y quitar rabillos 8 - 12

Page 23: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 23COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO

Productos Lácteos Preparación

Tiempo máximo de

conservación (meses)

Condiciones de almacenaje

Leche envasada (homogeneizada)

En su propio envase 2 - 3 Leche pura, en su

propio envase

Queso, excepto el blanco En lonchas 6 - 8

Se puede dejar en su envase original para almacenar por un corto tiempo. Para un tiempo mayor, envolver en film plástico.

Mantequilla, margarina En su envase 6

Tiempo máximo de

conservación (meses)

Tiempo de descongelación a temperatura

ambiente (horas)

Tiempo de descongelación en el horno (minutos)

Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)

Tostadas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Pastas 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)Tartas 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)Pasta filo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)

Page 24: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 24

• Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nueva ubicación.

• Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir las correspondientes instrucciones contenidas en el embalaje.

• Extraiga las piezas móviles (estantes, accesorios, cajones de verduras, y demás), o bien sujételas firmemente en el frigorífico mediante cintas, para protegerlas frente a cualquier golpe durante su traslado o recolocación.

Cargueelfrigoríficoenposiciónvertical.Cómo cambiar la posición de la puerta

• No es posible cambiar la dirección de apertura de la puerta de la nevera, si las agarraderas de la puerta en su refrigerador se instalan desde la superficie frontal de la puerta.

• Es posible cambiar la dirección de apertura de la puerta en los modelos sin asas.

• Si el sentido de apertura de la puerta de su refrigerador puede ser cambiado, usted debe ponerse en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano para que se cambie la dirección de apertura.

TRASLADO Y RECOLOCACIÓN

Page 25: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 25ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POST VENTA

Advertencias de comprobación:El frigorífico le avisa si las temperaturas del refrigerador y el congelador están en niveles inadecuados o si se produce un problema en el aparato.

¿Qué hacer si el aparato no funciona?• ¿Se ha producido un corte de luz?• ¿El aparato está correctamente enchufado?• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del

cuadro de luz?• ¿La toma de pared está averiada? Para realizar esta comprobación,

enchufe el frigorífico en otra toma que usted sepa que funciona correctamente.

Avisos de control:El frigorífico le avisará en caso de que la temperatura del congelador y del compartimento frigorífico no estén en los niveles correctos, o bien si el frigorífico presentara cualquier avería. Los códigos de aviso aparecerán en las pantallas de ajuste de los compartimentos del congelador y del frigorífico.

Si el frigorífico emite ruidos durante el funcionamiento:Ruidos Normales

Crepitación (Hielo que se Agrieta):• Se puede escuchar durante la descongelación.• Una vez que el aparato se haya refrigerado o calentado (expansiones

del material del aparato).Crujidos Breves• Se puede escuchar cuando el termostato enciende y apaga el

compresor.Ruido del Compresor: Es el ruido normal del motor. Indica que el compresor está funcionando correctamente. En el momento del arranque del compresor, puede funcionar con algo más de ruido durante un breve tiempo. Burbujeos: Este ruido lo provoca el paso del líquido refrigerante por las tuberías del circuito.

TIPO DE ERROR

TIPO DE ERROR POR QUÉ QUÉ HACER

SR "Advertencia de fallo"

Hay pieza(s) fuera de servicio o hay un

fallo en el proceso de refrigeración

Llame al servicio técnico lo antes posible.

Page 26: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 26 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO

Flujo de agua: Este es el sonido normal del flujo de agua en el recipiente de evaporación durante la descongelación. Se puede escuchar durante la descongelación realizada en el aparato.Soplos de agua: Es el ruido normal del ventilador. Este sonido se puede escuchar, cuando el sistema está funcionando normalmente, a causa de la circulación de aire en los frigoríficos “No Frost”.

Si los bordes del compartimento frigorífico que están en contacto con el sello de la puerta están calientes:

• Especialmente en los meses de verano (en climas calientes), puede que estén calientes las superficies en contacto con el sello de la puerta del aparato, cuando el compresor está funcionando; esto es bastante normal.

Si observa agua en la parte inferior del frigorífico:• ¿Ha empaquetado la comida correctamente? żHa secado los vasos

o copas totalmente antes de colocarlos en el frigorífico?• ¿Las puertas del frigorífico se abren muy a menudo? Cuando esto

sucede, es nomal que la humedad del ambiente en la habitación entre dentro del frigorífico. La humidificación será más rápida cuanto mayor sea la humedad del ambiente y cuanto más se abra la puerta del aparato.

• Después de la descongelación, es normal que se formen gotas de agua en la pared trasera interna del aparato. (en modelos estáticos)

Si las puertas no se abren o cierran correctamente:• ¿La disposición de los alimentos empaquetados impide que se cierre

la puerta?• ¿Ha colocado correctamente los estantes y cajones de los

compartimentos?• ¿Los sellos de la puerta presentan algún defecto o rotura?• ¿El frigorífico está bien asentado en una superficie plana y estable?

NOTAS IMPORTANTES:• La función de protección del compresor se activará después de

interrupciones bruscas de energía, o tras desenchufar el aparato; ello se debe a que el gas de circuito de refrigeración no se ha estabilizado todavía. No se debe preocupar, ya que el frigorífico empezará a funcionar solo tras cinco minutos.

Page 27: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 27ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO

• Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Descongele y limpie el frigorífico, según las instrucciones del Apartado 4, y deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y malos olores.

• Le recomendamos que contacte con el servicio técnico autorizado más cercano, en el caso de que el problema persista y aun habiendo seguido todas las instrucciones anteriores.

• Este aparato se ha fabricado para ser destinado al uso doméstico; por tanto, sólo puede utilizarse en casa y únicamente para los fines previstos. No es adecuado para un uso comercial o común. Cabe subrayar que el fabricante y su distribuidor no serán responsables de ninguna reparación ni avería durante el período de garantía, si el consumidor utiliza el aparato en una forma que no cumpla con estas instrucciones.

• Según lo estipulado y declarado por el Departamento de Industria, la vida útil del aparato es de 10 ańos; este es el período estipulado para la retención de las piezas de repuesto necesarias para el buen funcionamiento del aparato.

Page 28: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 28

1– Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2– Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo. 3– Coloque los congelados en el compartimento frigorífico para que se vayan descongelando. La baja temperatura de estos congelados, además, ayudará a enfriar el frigorífico mientras se descongelan. De esta forma se ahorra energía. De lo contrario, descongelándolos fuera, se pierde energía.4– Asegúrese de que cualquier bebida o líquido esté bien tapado al colocarlo en el frigorífico. De lo contrario aumentará la humedad interior del aparato. De esta forma el frigorífico necesitará trabajar más durante más tiempo. Por otra parte, al tapar las bebidas o líquidos se evita que se atenúe su olor o sabor.5– Procure abrir la puerta el menor tiempo posible cuando coloque alimentos o bebidas. 6– Mantenga cerradas las tapas de los diferentes compartimentos del aparato (cajón de verduras, refrigerador, y otros). 7– Mantenga siempre limpia y en buen estado (flexible) la junta de la puerta. Si se desgasta, cámbiela por otra nueva.

CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO

Page 29: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

ES 29

Page 30: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT30

ÍndiceANTES DE UTILIZAR O APARELHO ............................. 31

Avisos gerais ........................................................................... 31Instruções de segurança ......................................................... 34Instalar e operar com o seu frigorífico ..................................... 35Antes de usar o seu frigorífico ................................................. 36Informação sobre a tecnologia No-Frost ................................. 36

AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS ....................................................... 37INFORMAÇÕES SOBRE O USO ................................... 39

Visor e painel de controlo ........................................................ 39Botão de ajuste do refrigerador ............................................... 39Alarme Sr ................................................................................. 39Funcionar com o seu frigorífico ............................................... 40

Modo Super Cool ............................................................... 40Modo de Economia .............................................................. 40

Definições de temperatura do refrigerador .............................. 40Avisos sobre os ajustes da temperatura .................................. 41Acessórios ............................................................................... 42

Compartimento de Gelo ....................................................... 42Arca congeladora ................................................................. 42

LIMPEZA E MANUTENÇÃO ........................................... 43Descongelaçăo ........................................................................ 43

DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO ........ 45Compartimento de refrigeraçăo ............................................... 45Compartimento de congelaçăo profunda................................. 46

TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO...................... 51Reposicionar a porta................................................................ 51

ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA .................................................................... 52DICAS PARA POUPAR ENERGIA ................................. 55

Page 31: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT31

Avisos geraisCUIDADO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução.CUIDADO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.CUIDADO: Não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos de armazenamento do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.CUIDADO: Não danificar o circuito de refrigeração.CUIDADO: Para evitar riscos devido a instabilidade do aparelho, este deve ser fixado em conformidade com as instruções.

• Se o seu aparelho usa R600 como refrigerante - pode encontrar esta informação na etiqueta do frigorífico - deve ter cuidado na expedição e montagem para impedir que os elementos de refrigeração do aparelho sejam danificados. Embora R600 seja um gás natural amigo do ambiente, como é explosivo, no caso de ocorrer uma fuga devido a avaria nos elementos de refrigeração afastar o frigorífico de chamas ou fontes de calor e ventilar durante alguns minutos o espaço onde o aparelho estiver localizado.

• Quando transportar e posicionar o frigorífico, não danificar o circuito de gás refrigerador.

• Não guardar substâncias explosivas como latas de aerossol com propulsor inflamável dentro deste aparelho.

• Este aparelho é destinado a ser usado em uso doméstico ou aplicações similares como;

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 32: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT32

- zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais

- casas rurais e pelos clientes em hotéis e outros ambientes de tipo residencial

- ambientes de tipo bed&breakfast; - catering ou aplicações não comerciais similares

• Se a tomada não corresponder com a ficha do frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada de modo a evitar riscos.

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se receberam supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho

• Uma ficha especial de ligação à terra foi ligada ao cabo de alimentação do seu frigorífico. Esta ficha deve ser usada com uma tomada especial ligada à terra de 16 amperes. Se não houver esta tomada em sua casa deverá ser instalada por um electricista autorizado.

• Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso seguro do aparelho e desde que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção feita pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem a necessária supervisão.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada para prevenir danos.

• Este aparelho não se destina à utilização em altitudes superiores a 2000 m.

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 33: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT33ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Frigoríficos antigos e fora de uso• Se o seu frigorífico usado tiver um bloqueio, quebrar ou

remover o bloqueio antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e causar um acidente.

• Os frigoríficos e congeladores antigos têm materiais de isolamento e de refrigeração com CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridge.

Solicitar à sua autoridade municipal acerca das disposições de REEE para fins de reutilização, reciclagem e recuperação.Notes:

• Ler o manual de instruções com atenção antes de instalar e utilizar o frigorífico. A nossa empresa não é responsável por danos que decorram de uma utilização incorrecta.

• Follow all instructions on your appliance and instruction manual and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.

• Este aparelho é produzido para ser usado nas habitações e só pode ser usado em habitação e para os fins especificados. Não é apropriado para uso comercial ou comum. Esta utilização implica a anulação da garantia e a nossa empresa não será responsável pelas perdas ocorridas.

• Este aparelho é produzido para uso em habitações e só adequado para refrigeração / conservação de alimentos. Não é adequado para uso comercial ou comum e/ou para armazenamento de substâncias excepto para alimentos. A nossa empresa não é responsável pelas perdas ocorridas em caso contrário.

Page 34: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT34 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Instruções de segurança• Não utilizar vários recipientes ou cabos de extensão.• Não efectuar a ligação em tomadas danificadas ou antigas.• Não puxar, torcer ou danificar o fio.

• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta.

• Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a evitar o risco de choque eléctrico!

• Não colocar garrafas de vidro ou bebidas em lata no congelador. As garrafas ou latas podem explodir.

• Não colocar material explosivo ou inflamável no frigorífico, para sua segurança. Colocar as bebidas com grande percentagem de álcool na vertical fechando bem as tampas no compartimento do frigorífico.

• Quando remover o gelo do congelador, não deve tocá-lo porque o gelo pode causar queimaduras e/ou cortes.

• Não tocar nos alimentos congelados com as mãos molhadas! Não consumir gelados e cubos de gelo imediatamente depois de os ter retirado do congelador!

• Não congelar novamente alimentos congelados depois destes terem sido descongelados. Este processo pode causar problemas de saúde como intoxicação alimentar.

• Não tapar a estrutura ou a parte de cima do frigorífico com tecidos. Isto afecta o desempenho do seu frigorífico.

• Fixar os acessórios do frigorífico durante o transporte para evitar danos nos mesmos.

Page 35: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT35ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Instalar e operar com o seu frigoríficoAntes de usar o frigorífico, deve prestar atenção aos seguintes aspectos:

• A tensão de funcionamento do frigorífico é 220-240 V a 50Hz.

• O cabo de alimentação do frigorífico tem uma tomada terra. Esta tomada deve ser utilizada com uma ficha ligada à terra com um fusível de 16 amperes no mínimo. Se não tiver uma ficha em conformidade, contactar um electricista qualificado de modo a obter a mesma.

• Declinamos qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uma utilização com uma ficha não ligada à terra.

• Colocar o frigorífico num local não sujeito à luz solar directa.

• O frigorífico deve estar afastado pelo menos 50cm de fogões, fornos a gás e aquecedores e pelo menos a 5 cm de fornos eléctricos.

• Não deve ser utilizado no exterior ou deixado à chuva.• Quando o frigorífico é colocado ao lado de um congelador,

deve haver um espaço de 2 cm entre os aparelhos para impedir a humidade na superfície externa.

• Não colocar nada em cima do frigorífico, e instalar o frigorífico num local adequado de modo que fiquem livres na parte de cima pelo menos 15cm.

• Os pés ajustáveis na frente devem estar numa altura apropriada para que o frigorífico funcione de forma estável e correcta. Pode ajustar os pés rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio (ou no sentido inverso). Isto deve ser realizado antes de colocar os alimentos no frigorífico.

• Antes de utilizar o frigorífico, lavar todas as partes com água quente e uma colher de café de bicarbonato de sódio, enxaguar com água e secar. Colocar todos os elementos depois da limpeza.

• Instalar o plástico de ajustamento da distância (a parte com palhetas pretas situada na parte traseira) rodando 90º conforme mostrado na imagem de modo que o condensador não toque na parede.

Page 36: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT36 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Antes de usar o seu frigorífico• Quando utilizar o frigorífico pela primeira vez ou depois do

transporte, manter o frigorífico na posição vertical durante 3 horas e depois liga-lo de modo a obter um funcionamento eficiente. De outro modo, pode danificar o compressor.

• Pode existir um cheiro quando ligar o frigorífico pela primeira vez; este cheiro desaparece quando o frigorífico começa a arrefecer.

Informação sobre a tecnologia No-FrostOs frigoríficos No-frost são diferentes dos frigoríficos estáticos nos princípios de funcionamento. Nos frigoríficos normais, a humidade que entra no frigorífico aquando da abertura da porta e a humidade dos alimentos resulta na formação de gelo no congelador. Para descongelar o gelo no compartimento do congelador, desligar periodicamente o frigorífico, colocar os alimentos que precisam de se manter congelados numa arca frigorífica separadamente, e remover o gelo acumulado no compartimento congelador.A situação é completamente diferente em frigoríficos no-frost. Ar seco e frio é soprado homogeneamente nos compartimentos de refrigeração e congelamento e uniformemente de vários pontos através de ventoínha ventiladora. O ar frio disperso entre as prateleiras de forma homogénea e uniforme refresca todos os alimentos igual e uniformemente, evitando assim humidade e congelamento.Portanto, o frigorífico no-frost é fácil de usar, apesar do da sua enorme capacidade e da sua aparência moderna.

Page 37: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT37AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico.

As partes podem variar conforme o modelo.

Page 38: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT38 AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS

A) Compartimento de refrigeraçăoB) Compartimento do congelador

1) Espaço para o vinho *2) Prateleira de vidro do compartimento de refrigeraçăo3) Prateleira de vidro sobre a gaveta para frutos e legumes4) Gaveta para frutos e legumes5) Cesta do meio6) Cesta do meio7) Cesta inferior8) Pés reguláveis9) Tabuleiro do gelo10) Prateleira de vidro11) Suporte para garrafas12) Estante para queijo e manteiga13) Suporte para ovos

* Em alguns modelos

Page 39: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT39

Visor e painel de controlo

INFORMAÇÕES SOBRE O USO

Indicador do Alarme Sr

Botão de ajuste do refrigerador

Botão de ajuste do refrigeradorÉ o botão de ajuste do refrigerador A temperatura do compartimento do refrigerador pode ser alterada com este botão. O modo Super Cool e Económico pode ser ativado com este botão.

Alarme SrO Alarme Sr acenderá a luz vermelha e o aviso sonoro será iniciado se ocorrer qualquer problema.

Função de alarme de porta abertaSe a porta do frigorífico ou do congelador estiver aberta durante mais de 2 minutos, o seu aparelho emite um sinal sonoro.

Page 40: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT40 INFORMAÇÕES SOBRE O USO

Funcionar com o seu frigorífico

Modo Super Cool Como deve ser usado?

• Pressione o botão de ajuste do refrigerador até que se acenda o símbolo Super Cool. Também ouvirá um aviso sonoro. O modo estará definido.

Durante este modo:• O modo Super Cool pode ser cancelado pelo mesmo processo da

operação de seleção.Nota: O modo Super Cool será automaticamente cancelado após 6 horas dependendo da temperatura ambiente, ou quando o sensor do frigorífico atingir uma temperatura suficientemente baixa.

Modo de EconomiaComo deve ser usado?

• Pressione o botão de ajuste do refrigerador até que se acenda o símbolo de Economia.

• Se não, pressionar qualquer botão durante 1 segundo. Quando o modo estiver definido, também ouvirá um aviso sonoro.

• Para cancelar, apenas precisa de pressionar o botão de ajuste do refrigerador.

Definições de temperatura do refrigerador• O valor da temperatura inicial para o Indicador de ajuste do

refrigerador é +4ºC.• Pressione o botão de ajuste do refrigerador uma vez• Quando pressiona este botão pela primeira vez, o último valor

aparece no indicador de ajuste do refrigerador. • Sempre que pressiona este botão, será definida uma temperatura

mais baixa. (+8°C, +6°C, Economia, +4°C, +2°C, Super Cool)• Quando pressiona o botão de ajuste do refrigerador até aparecer o

símbolo Super Cool no indicador de ajuste do refrigerador, e se não pressionar qualquer botão dentro de 1 segundo, a indicação Super Cool piscará.

• Se continuar a pressionar, ele reiniciará a partir de +8°C.

Page 41: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT41INFORMAÇÕES SOBRE O USO

Avisos sobre os ajustes da temperatura• Não é recomendado que funcione com o seu frigorífico em ambientes

mais frios que 10ºC in termos de eficiência.• Os ajustes de temperatura devem ser feitos de acordo com a

frequência de abertura da porta, a quantidade de alimentos no interior do frigorífico.

• Não mude para um outro ajuste antes de completar o anterior.• O seu frigorífico deve funcionar até 24 horas de acordo com a

temperatura ambiente, sem interrupção depois de ser ligado, para ficar completamente refrigerado. Durante este período, não abra as portas do seu frigorífico com frequência e nem coloque muitos alimentos no interior.

• É aplicada uma função de atraso de 5 minutos para evitar danos ao compressor do seu frigorífico, quando tira a ficha da tomada e a volta a colocar ou quando ocorre uma falha de energia. O seu frigorífico voltará a funcionar normalmente após cerca de 5 minutos.

• O seu frigorífico foi concebido para funcionar nos intervalos de temperatura ambiente especificados nos padrões conforme a classe climática mencionada na placa de características. Não recomendamos o funcionamento do seu frigorífico fora dos limites dos valores de temperaturas declarados nos termos de eficácia de refrigeração.

• Este equipamento está destinado a ser usado a uma temperatura ambiente entre 16ºC – 43°C.

Classe climática Temperatura ambiente oC

T Entre 16 e 43 (°C)ST Entre 16 e 38 (°C)N Entre 16 e 32 (°C)

SN Entre 10 e 32 (°C)

Page 42: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT42 AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES

Acessórios

Compartimento de Gelo

• Para remover o compartimento do gelo; puxar a caixa superior do congelador tanto quanto possível e depois puxar o compartimento do gelo para fora.

• Encher até 3/4 de água e colocar o compartimento do gelo mno congelador.

Nota: Quando estiver a colocar o compartimento do gelo no congelador, colocar na posiçăo horizontal. Caso contrário, a água no compartimento do congelador pode derramar.

Arca congeladoraA arca congeladora permite que os alimentos sejam mantidos com maior regularidade.

Remover a arca congeladora.• Puxar a arca para tăo longe

quanto possível• Puxar a frente da caixa para cima

e para fora. ! Faça a operaçăo no sentido

inverso para reiniciar o compartimento de deslocamento.

Nota: Segurar sempre a pega da arca enquanto a retira.

Bandeja de gelo

A descriçăo escrita e de imagem varia consoante o modelo.

Em alguns modelos

Page 43: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT43LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Desligar o frigorífico antes de iniciar a limpeza.

• Não limpar o frigorífico deitando-lhe água em cima.

• Pode lavar o interior e o exterior com um pano macio ou esponja usando água quente e com detergente.

• Remover as partes individualmente e limpar com água e sabão. Não lavar na máquina de lavar roupa.

• Não utilizar produtos inflamáveis, explosivos ou corrosivos como diluentes, gás, ácido para efectuar a limpeza.

• Deve limpar o condensador com a vassoura pelo menos uma vez por ano para garantir a poupança de energia e o aumento da produtividade.

Garantir que o frigorífico está desligado quando está a realizar a limpeza.

Tabuleiro de evaporação

Descongelaçăo• O seu aparelho realiza processos automáticos de

descongelamento. A água formada como resultado desse processo passa pelo ralo, segue para o contentor de evaporaçăo na parte traseira do frigorífico e evapora-se a partir desse local.

Page 44: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT44 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Substituição da lâmpada LEDSe o seu frigorífico tem uma lâmpada LED, contacte o serviço de apoio pois esta apenas deve ser substituída por pessoal técnico autorizado.

Luz LED

• Por favor, assegure-se que desligou o aparelho da electricidade antes de limpar o contentor de evaporaçăo.

• Remova o contentor de evaporaçăo da sua posiçăo habitual desaparafusando os parafusos tal como indicado. Limpe com água e um pouco de detergente em intervalos de tempo específicos. Assim, a formaçăo de odores esta prevenida.

Page 45: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT45DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Compartimento de refrigeraçăo• Em condiçőes normais de funcionamento, regular o valor da

temperatura da parte mais fria do frigorífico a +4oC será o suficiente.• Para impedir a humidificaçăo e a formaçăo de odores, os alimentos

devem ser colocados no frigorífico em recipientes fechados ou com a parte posterior coberta.

• As bebidas e alimentos quentes também devem ser arrefecidos até a temperatura ambiente, antes de serem colocados no frigorífico.

• Năo encoste os alimentos embalados e os recipientes contra a lâmpada e a tampa do compartimento de refrigeraçăo.

• Frutas e vegetais: Podem ser colocados directamente na gaveta para frutos e legumes, sem embalar.

• Abaixo, estăo especificadas algumas recomendaçőes para a colocaçăo e armazenamento dos seus alimentos no compartimento de refrigeraçăo.

AlimentosTempo de armaze-namento

Onde deve colocar no compartimento do frigorífico

Vegetais e frutas 1 semana No compartimento dos vegetais (sem estarem embalados)

Carne e peixe 2 a 3 diasEmbalado em película e sacos de plástico ou numa caixa para

carneQueijo fresco 3 a 4 dias Na prateleira especial da portaManteiga e margarina 1 semana Na prateleira especial da porta

Produto em garrafa. Leite e iogurte

Até terminar a data de validade

recomendada pelo produtor

Na prateleira especial da porta

Ovos 1 mês Na prateleira dos ovosAlimentos cozinhados Todas as prateleiras

NOTA: As batatas, cebolas e salsa năo devem ser guardadas no frigorífico.

Page 46: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT46 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Compartimento de congelaçăo profunda• Utilize o compartimento de congelaçăo profunda do seu frigorífico

para guardar os alimentos congelados por um longo período e para fazer gelo.

• Para beneficiar da capacidade máxima do compatimento do congelador, deve somente usar as prateleiras de vidro na secçăo do meio e na parte superior. Para a secçăo de baixo, deve usar o cesto inferior.

• Năo coloque os alimentos recém-congelados próximos aos alimentos já congelados.

• Deverá congelar os alimentos (carne, carne picada, peixe), dividindo-os em porçőes que serăo consumidas de cada vez.

• Năo torne a congelar alimentos que já foram descongelados. Isso pode representar um perigo para a sua saúde, já que pode causar problemas como contaminaçăo dos alimentos.

• Năo coloque comida quente para congelar; deixe-a arrefecer primeiro. Isso poderá fazer com que os alimentos colocados anteriormente no congelador se deteriorem.

• Ao comprar os alimentos congelados, certifique-se de que foram congelados sob as condiçőes adequadas e se a embalagem năo está rompida.

• Ao guardar alimentos congelados, as condiçőes de armazenamento da embalagem deverăo ser sempre observadas. Se năo houver qualquer observaçăo, os alimentos deverăo ser consumidos dentro do período mais curto possível.

• Os alimentos congelados devem ser manuseados sem estragá-los e devem ser colocados na prateleira de congelaçăo rápida logo que possível. Năo use as prateleiras da porta para a congelaçăo.

• Se tiver havido humidificaçăo na embalagem dos alimentos congelados e os mesmos exalarem um cheiro desagradável, os alimentos devem ter sido armazenados anteriormente sob condiçőes inadequadas e ficaram estragados. Năo compre esse tipo de alimentos!

• As duraçőes de armazenagem dos alimentos congelados alteram-se conforme a temperatura ambiente, a frequęncia de abertura e fecho da porta, os ajustes do termóstato, o tipo de alimento e o tempo decorrido da hora da compra do alimento até a hora em que é colocado no congelador. Observe sempre as instruçőes da embalagem e nunca exceda a duraçăo indicado de armazenamento.

Page 47: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT47DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Peixe e Carne Preparação

Duração do armaze-

namento(meses)

Tempo de descongelação à temperatura

ambiente-horas-

Beef Steak Embalado para congelação em porções adequadas 6-10 1-2

Cordeiro Embalado para congelação em porções adequadas 6-8 1-2

Novilho assado Embalado para congelação em porções adequadas 6-10 1-2

Pedaços de novilho Em pequenas porções 6-10 1-2Pedaços de carneiro Em porções 4-8 2-3

Carne picadaEm porções adequadas embalada sem estar temperada

1-3 2-3

Miúdos (porção) Em porções 1-3 1-2

Salsichas/SalameDeve ser embalado mesmo se estiver revestido com película

Até descongelar

Frango e peru Embalado para congelação em porções adequadas 7-8 10-12

Ganso / Pato Embalado para congelação em porções adequadas 4-8 10

Veado – Coelho - Javali

Porções de 2,5kg e sem ossos 9-12 10-12

Page 48: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT48 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Peixe e Carne Preparação

Duração do armaze-

namento(meses)

Tempo de descongelação à temperatura

ambiente-horas-

Peixe de água-doce (Truta, carpa, lúcio, peixe-gato)

Deve ser lavado e seco depois de bem limpo no interior e de ser escamado, deve ser cortado o rabo e a cabeça sempre que necessário.

2 Até estar bem descongelado

Peixe magro (Mero, pregado, solha) 4-8 Até estar bem

descongeladoPeixe gordo (Bonito, carapau, dourada, anchova)

2-4 Até estar bem descongelado

Crustáceos Limpos e colocados em sacos 4-6 Até estar bem

descongelado

CaviarNa respectiva embalagem, dentro de uma taça em alumínio ou plástico

2-3 Até estar bem descongelado

CaracóisEm água salgada, dentro de uma taça em alumínio ou plástico

3 Até estar bem descongelado

Vegetais e frutas Preparação

Duração do armaze-

namento(meses)

Tempo de descongelação à temperatura

ambiente-horas-

Couve-flor

Remover as folhas, dividir a parte de dentro em porções e colocar

em água contendo algumas gotas de limão

10 - 12 Deve ser utilizado congelado

Feijão-verde, vagens Lavar e cortar em pequenos pedaços 10 - 13 Deve ser utilizado

congelado

Ervilhas Remover a casca e lavar 12 Deve ser utilizado congelado

Cogumelos e espargos Lavar e cortar em pequenos pedaços 6 - 9 Deve ser utilizado

congelado

Nota: A carne congelada deve ser cozinhada como a carne fresca, depois de ter sido descongelada. Se a carne năo for cozinhada depois de descongelada, nunca deverá ser congelada novamente.

Page 49: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT49DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Vegetais e frutas Preparação

Duração do armaze-

namento(meses)

Tempo de descongelação à temperatura

ambiente-horas-

Couve Lavada 6 - 8 2

Beringelas Cortar em pedaços de 2cm após a lavagem 10 - 12

Separar as placas umas das

outras

Milho Limpar e embalar com a espiga ou grão 12 Deve ser utilizado

congelado

Carrot Limpar e cortar em tiras 12 Deve ser utilizado congelado

PimentoRemover a haste e

dividir em dois e remover as sementes

8 - 10 Deve ser utilizado congelado

Espinafres Lavados 6 - 9 2

Maçã e pêra Cortar em fatias retirando a casca 8 - 10 (No congelador) 5

Damasco e pêssego Cortar ao meio e remover os caroços 4 - 6 (No congelador) 4

Morango e framboesa Lavar e limpar 8 - 12 2

Frutos cozinhados Dentro de uma caixa com 10% de açúcar 12 4

Ameixas, cerejas, ginja Lavar e remover a caule 8 - 12 5 - 7

Duração do armaze-

namento (meses)

Tempo de descongelação à temperatura

ambiente (horas)

Tempo de descongelação no

forno (minutos)

Pão 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)Biscoitos 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Tarte 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)Torta 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)Massa folhada 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)

Page 50: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT50 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Produtos lácteos e pastelaria Preparação

Tempo de armaze-namento (meses)

Condições de armazenamento

Leite embalado (homogeneizado)

Na embalagem de origem 2 - 3 Apenas leite

homogeneizado

Queijo (excluindo queijo branco) Em fatias 6 - 8

Podem ficar na embalagem original para armazenamento de curta duração Devem ser envoltos num filme de plástico para um armazenamento de longa duração.

Manteiga, margarina Na embalagem de origem 6

Ovo

s (*

)

Clara de ovo 10 - 12 30 gr da mesma é igual a uma gema.

Num

reci

pien

te fe

chad

o

Mistura de ovo (Clara - gema)

Bem misturado, um pouco de sal ou açúcar adicionado para evitar que fique muito espesso

10 50 gr da mesma é igual a uma gema.

Gema de ovo

Bem misturado, um pouco de sal ou açúcar adicionado para evitar que fique muito espesso

8 - 10 20 gr da mesma é igual a uma gema.

(*) Não devem ser congelados com a casca. A gema e a clara do ovo devem ser congeladas separadamente ou depois de muito bem misturadas.

Page 51: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT51

• A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional).

• Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.

• Retirar as peças móveis (prateleiras, acessórios, caixas de vegetais, etc.) ou fixá-las no interior do frigorífico em relação a choques usando cintas durante o reposicionamento e o transporte.

Transportar o frigorífico na posição vertical.

Reposicionar a porta• Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do

frigorífico, se o manípulo da porta no seu frigorífico estiver instalado na superfície frontal da porta.

• É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo.

• Se a direcção de abertura da porta do seu frigorífico puder ser alterada, deve contactar o Serviço de Assistência autorizado mais próximo para a respectiva alteração.

TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO

Page 52: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT52

ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA

Verifique os avisos;O seu frigorífico avisá-lo-á se as temperaturas do refrigerador e do frigorífico estiverem a níveis impróprios ou quando ocorre um problema com o aparelho.

TIPO DE ERRO TIPO DE ERRO PORQUÊ O QUE FAZER

SR “Avisos de falhas”

Existem peças fora de ordem ou ocorreu uma falha

no processo de arrefecimento

Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível.

Se o seu frigorífico năo funciona:• Há uma falha de energia?• A ficha está ligada correctamente ŕ tomada?• O fusível da tomada na qual a ficha está ligada ou o fusível principal

năo está queimado?• Há alguma avaria na tomada de parede? Para verificar isso, ligue o

seu frigorífico noutra tomada que esteja realmente a funcionar.Avisos de controlo:Se as temperaturas dos compartimentos do congelador e do refrigerador năo estiverem nos níveis adequados ou se houver algum problema no electrodoméstico, o seu frigorífico avisá-lo-á. Os códigos de aviso aparecem nos visores de ajuste do compartimento de refrigeraçăo e do congelador.Se o seu frigorífico estiver a funcionar ruidosamente:Ruídos normaisRuído de crepitaçăo (crepitaçăo de gelo):

• É ouvido durante o processo de descongelaçăo automática.• Uma vez que o dispositivo esteja resfriado ou aquecido (expansăo no

material do dispositivo). Ruído breve de rachadura• É ouvido quando o termóstato liga e desliga o compressor.

Ruído do compressor: É o ruído normal do motor. Este ruído indica que o compressor está a funcionar normalmente. Conforme o compressor estiver sendo introduzido, poderá funcionar um pouco mais ruidosamente por um curto período de tempo.

Som de borbulhar: Este ruído é emitido conforme o fluido refrigerante flúi através dos tubos dentro do sistema.

Som de água a fluir: Este é o som normal da água a fluir dentro do

Page 53: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT53ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA

recipiente de evaporaçăo durante o processo de descongelaçăo. Este som pode ser ouvido durante o processo de descongelaçăo realizado no dispositivo.

Som de água a encher: É o som normal da ventoinha. Este som pode ser ouvido devido a circulaçăo do ar nos frigoríficos No frost, já que o sistema está a funcionar normalmente.

Se as extremidades do armário do frigorífico em contacto com o vedante da porta estiverem quentes:

• Especialmente nos meses de Verăo (no tempo quente), pode haver aquecimento nas superfícies em contacto com o vedante do frigorífico quando o compressor estiver a funcionar. Isso é perfeitamente normal.

Se houver humidificaçăo nas partes internas do seu frigorífico:• Os alimentos estăo devidamente embalados? Os recipientes foram

bem secos antes de serem colocados no frigorífico?• As portas do frigorífico săo abertas com muita frequęncia? Quando a

porta é aberta, a humidade que se encontra no ar do ambiente entra no frigorífico. Especialmente se a taxa de humidade no ambiente for muito alta, quanto mais frequentemente a porta for aberta, mais rápida será a humidificaçăo.

• É normal formar-se gotas d’água na parede traseira após o processo de descongelaçăo. (Nos modelos estáticos)

• Se as portas năo estiverem a ser fechadas e abertas adequadamente:• Existem embalagens com alimentos a impedir a porta de fechar?• Os compartimentos da porta, as prateleiras e gavetas săo colocados

correctamente?• Os vedantes da porta estăo rompidos ou com defeito?• O seu frigorífico está pousado sobre um piso nivelado?

NOTAS IMPORTANTES:• No caso de uma falha eléctrica súbita ou ligaçőes e desligamentos

da ficha da tomada, a funçăo de protecçăo do compressor será activada, uma vez que a pressăo do gás no sistema de refrigeraçăo do seu frigorífico ainda năo está equilibrada. 5 minutos depois, o seu frigorífico começará a funcionar; năo há com que se preocupar.

• Se năo for utilizar o seu frigorífico durante um longo período de tempo (por exemplo, durante as férias de Verăo), desligue a ficha

Page 54: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT54 ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA

da tomada. Limpe o seu frigorífico conforme indicado no capítulo 4 e deixe a porta aberta afim de evitar a ocorręncia de humidificaçăo e maus odores.

Page 55: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT55

1– Instalar o aparelho num espaço frio e bem ventilado, mas não sob a acção da luz solar directa e não próximo de fontes de calor (radiador, fogão..etc.) Caso contrário deve usar uma placa de isolamento.

2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3– Quando descongelar alimentos congelados, colocar os mesmos no

compartimento do refrigerador. A temperatura baixa dos alimentos congelados ajudará ao arrefecimento do compartimento do frigorífico quando estão a descongelar. Portanto origina poupança de energia. Se os alimentos congelados forem tirados para fora, isso originará gasto de energia.

4– Quando colocar bebidas e alimentos líquidos estes devem ser tapados. Caso contrário a humidade aumenta no aparelho. Portanto o tempo de duração torna-se mais longo. Também o facto de tapar bebidas e alimentos líquidos ajuda a manter o aroma e o sabor.

5– Quando colocar alimentos e bebidas, abrir a porta do aparelho o menor tempo possível.

6– Manter as tampas fechadas em todos os diferentes compartimentos no aparelho (vegetais, frios, etc...).

7– A junta da porta deve estar limpa e flexível. Substituir as juntas se estiverem gastas.

DICAS PARA POUPAR ENERGIA

Page 56: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

PT56

Page 57: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 57

IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ................................ 58

General warnings..................................................................... 58Old and out-of-order fridges or freezer .................................... 60Safety warnings ....................................................................... 61Installing and operating your fridge.......................................... 62Before Using your Fridge ......................................................... 63Information on No-Frost technology ........................................ 63

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS .......................................................... 64THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......... 66

Display and control panel ........................................................ 66Cooler Set Button .................................................................... 66Sr Alarm ................................................................................... 66Operating your fridge ............................................................... 67

Super cool mode ................................................................ 67Economy mode .................................................................... 67

Cooler temperature settings .................................................... 67Warnings about temperature adjustments ............................... 68Accessoires ............................................................................. 69

Ice box ................................................................................. 69Freezer box .......................................................................... 69

CLEANING AND MAINTENANCE .................................. 70Defrosting ................................................................................ 71 Light LED ................................................................................ 71

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ..................... 72Refrigerator compartment ........................................................ 72Freezer compartment .............................................................. 73

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION ........................................................................ 78

Repositioning the door ............................................................. 78

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ... 79TIPS FOR SAVING ENERGY .......................................... 82

Page 58: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 58 BEFORE USING THE APPLIANCE

General warningsWARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the following instructions:

• If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.

• While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

• This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.

Page 59: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 59BEFORE USING THE APPLIANCE

- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments.

- bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications.

• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have one installed by an authorised electrician.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.

• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.

Page 60: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 60 BEFORE USING THE APPLIANCE

Old and out-of-order fridges or freezer• If your old fridge has a lock, break or remove the lock

before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident.

• Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.

Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE reuse, recycle and recovery purposes.

Notes:• Please read the instruction manual carefully before

installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.

• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.

• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for losses incurred.

• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing food. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for losses to be incurred in the contrary case.

Page 61: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 61BEFORE USING THE APPLIANCE

Safety warnings• Do not connect your Fridge Freezer to the mains

electricity supply using an extension lead.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pull, bend or damage the cord.

• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door.

• Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock.

• Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze.

• Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure that their tops are tightly closed.

• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.

• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.

• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning.

• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.

• Secure any accessories in the fridge during transportation to prevent damage to the accessories.

Page 62: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 62 BEFORE USING THE APPLIANCE

Installing and operating your fridgeBefore using your fridge, you should pay attention to the following points:

• The operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.• The mains cord of your fridge is fitted with a grounded

plug. This plug should be used with a grounded receptacle that has a 16 ampere fuse minimum. If you don’t have a receptacle which conforms to this, contact a qualified electrician.

• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.

• Place your fridge where it will not be exposed to direct sunlight.

• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.

• Your fridge should never be used outdoors or exposed to rain.

• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.

• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm of free space is available above it.

• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This should be done before placing food in the fridge.

• Before using your fridge, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate, then rinse with clean water and dry. Place all parts in the fridge after cleaning.

• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall.

• The refrigerator should be placed against a wall with a free space not exceeding 75 mm.

Page 63: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 63BEFORE USING THE APPLIANCE

Before Using your Fridge• When using your fridge for the first time, or after

transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.

• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and the smell will fade away when your fridge starts to cool.

Information on No-Frost technologyNo-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle. In normal fridges, the humidity entering the fridge due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment. To defrost the frost and ice in the freezer compartment, you are periodically required to turn off the fridge, place the food that needs to be kept frozen in a separately cooled container and remove the ice gathered in the freezer compartment.The situation is completely different in no-frost fridges. Dry and cold air is blown into the fridge and freezer compartments homogeneously and evenly from several points via a blower fan. Cold air dispersed homogeneously and evenly between the shelves cools all of your food equally and uniformly, thus preventing humidity and freezing.Therefore your no-frost fridge allows you ease of use, in addition to its huge capacity and stylish appearance.

Page 64: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 64

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.

Page 65: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 65

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS

A) Refrigerator compartmentB) Freezer compartment

1) Wine rack *2) Fridge shelves3) Crisper cover4) Crispers5) Upper freezer basket6) Middle freezer basket7) Bottom freezer basket8) Levelling feet9) Ice tray10) Freezer glass shelves11) Bottle shelf12) Door shelves13) Egg holder

* In some models

Page 66: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 66 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Display and control panel

Cooler Set ButtonThe temperature of the cooler compartment can be changed using this button. Super Cool and Economy mode can also be activated using this button.

Sr AlarmSr Alarm will change to red and an alarm will sound if any problems occur.

Sr Alarm Indicator

Cooler Set Button

Door open alarm functionIf cooler or freezer door is opened more than 2 minutes , appliance sounds ‘beep beep’.

Page 67: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 67THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Operating your fridge

Super cool mode How would it be used?• Push the Cooler Set Button until the Super Cool Symbol illuminates.

The buzzer will sound twice and the mode will be set.During this mode:• Super cool mode can be cancelled in the same way that it was

selected.Note: Super Cool mode will be automatically cancelled after 6 hours, depending on the environmental temperature or when the refrigerator sensor reaches a sufficiently low temperature.

Economy modeHow would it be used?• Press the Cooler Set Button until the Economy Symbol illumintes.• If no button is pressed for 1 second the mode will be set. The buzzer

will sound twice.• To cancel, press the Cooler Set Button.

Cooler temperature settings• The initial temperature value for the Cooler Setting Indicator is +4 °C.• Press the Cooler Set Button once• When you first press the button, the previous value appears on the

setting indicator of the cooler. • Whenever you press this button, lower temperatures will be set (+8°C,

+6°C, Economy, +4°C, +2°C, supercool).• If you press the cooler set button until the supercool symbol appears

on the Cooler Setting Indicator and do not press any buttons within 1 second, Super Cool will flash.

• If you continue to press, it will restart from +8°C.

Page 68: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 68 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Warnings about temperature adjustments• It is not recommended that you operate your fridge in environments

colder than 10°C in terms of its efficiency.• Temperature adjustments should be made according to the frequency

of door openings and the quantity of food kept inside the fridge.• Do not move to another adjustment before completing the current

adjustment.• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the

ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open the doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.

• A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge when unplugging or plugging in, or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.

• Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class displayed on the information label. We do not recommend operating your fridge out of the stated temperature limits in terms of cooling effectiveness.

• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 43°C range.

Climate Class Ambient Temperature oCT Between 16 and 43 (°C)

ST Between 16 and 38 (°C)N Between 16 and 32 (°C)

SN Between 10 and 32 (°C)

Page 69: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 69THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Accessoires

Ice box• To remove the ice box, pull the upper freezer box out as far as possible

and then pull the ice box out.• Fill it 3/4 full with water and place it in the freezer.

Note: While placing the ice box in the freezer, make sure it is in a horizontal position. Otherwise the water in the ice box can be spilt.

Freezer boxThe freezer box allows food to be accessed more easily.Removing the freezer box:• Pull the box out as far as possible• Pull the front of the box up and out.! Carry out the opposite of this operation when refitting the sliding compartment.

All written and visual descriptions in the accessories section may vary according to the appliance model.

In some models

Freezer boxes

Ice box

Page 70: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 70 CLEANING AND MAINTENANCE

• Disconnect the unit from the power supply before cleaning.

• Do not clean the appliance by pouring water.

• Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.

• The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.

• Clean the accessories separately with soap and water Do not clean them in the dishwasher.

• Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry hands.

• Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity.

THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.

Page 71: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 71

Defrosting• Your refrigerator performs automatic defrosting. The water

formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there.

• Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container.

• Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals. This will prevent odours from forming.

CLEANING AND MAINTENANCE

Replacing LED LightingIf your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.

Light LED

Evaporating tray

Page 72: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 72

Refrigerator compartment• For normal operating conditions, adjusting the temperature of the

cooler partition of the fridge to 4°C will usually be sufficient.• To reduce humidity and consequent increase of frost never place

liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.

• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.

• Nothing should touch the back wall of the appliance as it will cause frost and packaging to stick to it. Do not open the refrigerator door too frequently.

• Arrange meat and cleaned fish (wrapped in packages or sheets of plastic) which you intend to use in 1-2 days, in the bottom section of the refrigerator compartment (that is above the crisper) as this is the coldest section and will ensure the best storage conditions.

• Store fruit and vegetable items loose in the crisper containers.Some recommendations have been specified below for the placement and storage of your food in the cooling compartment.

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

Food Maximum Storing time

Where to place in thefridge department

Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin

Meatandfish 2 - 3 DaysWrapped in plastic foil or

bags or in a meat container (on the glass shelf)

Fresh cheese 3 - 4 Days In special door shelfButter and margarine 1 week In special door shelf

Bottled productsmilk and yoghurt

Until the expiry date recommended by

the producerIn special door shelf

Eggs 1 month In the egg shelfCooked food All shelves

Page 73: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 73

Freezer compartment• Use the freezer for storing deep-frozen or frozen food for long periods

of time and making ice cubes.• For maximum capacity for the freezer compartment, use glass

shelves for upper and middle section. For the bottom section, use the lower basket.

• Do not store fresh food next to frozen food as it can thaw the frozen food.

• When freezing fresh food (e.g. meat, fish and mincemeat), divide it into portions that you will consume in one sitting.

• Never refreeze frozen food after it has thawed. It may be hazardous to your health and could lead to food poisoning.

• Never place warm food in the freezer compartment, as it will disturb the frozen food.

• When buying frozen food, make sure that it was frozen under appropriate conditions and the packaging is not damaged.

• When storing the frozen food, the instructions shown on the packaging should always be followed carefully and if no information is provided food should consumed as soon as possible.

• Frozen food should be transported in appropriate containers and placed in the freezer as soon as possible. Do not use door shelves for freezing.

• If a frozen food package shows signs of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated. Do not buy such food.

• Storage time for frozen food may differ according to the ambient temperature, frequency of door openings, thermostat adjustments, type of food and the time elapsed between buying the food and placing the food in the freezer. Always follow instructions on the packaging and do not exceed the storage period.

Note that: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is quite normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily.

Important note:• Frozen food, when thawed, should be cooked just like fresh food. If it

is not cooked after being thawed, it must NEVER be re-frozen.

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

Page 74: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 74

• The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to the frozen food, or the desired spice should be added after the food has thawed.

• The storage time of food is dependent on the oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter and unsuitable oils are peanut oil and pig fat.

• Food in liquid form should be frozen in plastic cups and the other food should be frozen in plastic folios or bags.

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

Page 75: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 75ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

Meatandfish PreparationMaximum

Storing time(month)

Steak Wrapping in a foil 6 - 8Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8Veal cubes In small pieces 6 - 8Lamb cubes In pieces 4 - 8

Minced meat In packages without using spices 1 - 3

Giblets (pieces) In pieces 1 - 3Bologna sausage/salami

Should be packaged even if it has membrane

Chicken and turkey Wrapping in a foil 4 - 6Goose and Duck Wrapping in a foil 4 - 6

Deer, Rabbit, Wild Boar In 2.5 kg portions and as fillets 6 - 8

Fresshwaterfishes(Salmon, Carp, Crane, Siluroidea) After cleaning the bowels

and scales of the fish, wash and dry it; and if necessary, cut off the tail and head.

2

Leanfish;bass,turbot,flounder 4

Fattyfishes(Tunny,Mackarel,bluefish,anchovy)

2 - 4

Shellfish Cleaned and in bags 4 - 6

Caviar In its package, aluminium or plastic container 2 - 3

Snails In salty water, aluminum or plastic container 3

Note: Frozen meat should be cooked as fresh meat after being thawed. If the meat is not cooked after being thawed, it must not be re-frozen.

Page 76: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 76 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

Vegetables and Fruits Preparation

Maximum Storing

time (months)

String beans and beans

Wash and cut into small pieces and boil in water 10 - 13

Beans Hull and wash and boil in water 12Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8

Carrot Clean and cut to slices and boil in water 12

Pepper Cut the stem, cut into two pieces, remove the core and boil in water 8 - 10

Spinach Washed and boil in water 6 - 9

CauliflowerTake the leaves apart, cut the heart

into pieces, and leave it in water with a little lemon juice for a while

10 - 12

Eggplant Cut to pieces of 2cm after washing 10 - 12

Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn 12

Apple and pear Peel and slice 8 - 10

Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4 - 6

Strawberry and Blackberry Wash and hull 8 - 12

Cooked fruits Adding 10 % of sugar in the container 12

Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12

Page 77: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 77ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

Dairy Products Preparation

Maximum Storing time

(months)Storing Conditions

Packet (Homogenize) Milk

In its own packet 2 - 3 Pure Milk – In its

own packet

Cheese-excluding white cheese

In slices 6 - 8

Original package may be used for short storing period. It should be wrapped in foil for longer periods.

Butter, margarine In its package 6

Maximum Storing time

(months)

Thawing time in room temperature

(hours)

Thawing time in oven (minutes)

Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)Phyllo dough 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)

Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)

Page 78: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 78

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION

Transportation and Changing of Installation Position• The original packages and foamed polystyrene (PS) can

be retained if required.• During transportation, the appliance should be secured

with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.

• Before transporting or changing the installation position, all the moving objects (ie,shelves,crisper…) should be taken out or fixed with bands in order to prevent them from getting damaged.

Carry your fridge in the upright position.

Repositioning the door• It is not possible to change the opening direction of your

refrigerator door, if the door handle on your refrigerator is installed from the front surface of the door.

• It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles.

• If the door opening direction of your refrigerator may be changed, you should contact the nearest Authorised Service Agent to have the opening direction changed.

Page 79: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 79BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

If your fridge is not operating:• Is there a power failure?• Is the plug connected to the socket correctly?• Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main

fuse blown?• Is there any failure at the socket? To check this, plug your refrigerator

into a socket that you know is working.Ifyourfridgeisnotcoolingsufficientlyenough:• Is the temperature adjustment correct?• Is the door of your fridge opened frequently and left open for a long

while?• Is the door of the fridge closed properly?• Did you put a dish or food in your fridge so that it touches the rear wall

of your fridge and prevents air circulation?• Is your fridge filled excessively?• Is there adequate distance between your fridge and the rear and side

walls?• Is the ambient temperature within the range of values specified in the

operating manual?If the food in your refrigerator compartment is over cooled• Is the temperature adjustment correct?• Has there been any food recently put inside the freezer compartment?

If so, your fridge may over cool the food inside the refrigerator compartment as it will operate for longer to cool this food.

If your fridge is operating too loudly:

CheckWarnings;Your fridge warns you if the temperatures for cooler and the freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance.

ERROR TYPE ERROR TYPE WHY WHAT TO DO

SR "Failure Warning"

There is/are some part(s) out of order

or there is a failure in the cooling process

Call an authorised service engineer for assistance as soon as possible.

Page 80: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 80 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

To maintain the set cooling level, the compressor may be activated from time to time. Noises from your fridge at this time are normal and due to its operation. When the required cooling level is reached, noise will automatically be decreased. If the noises persist:

• Is your appliance stable? Are the legs adjusted?• Is there anything behind your fridge?• Are the shelves or dishes on the shelves vibrating? Re-place the

shelves and/or dishes if this is the case.• Are the items placed on your fridge vibrating?

Normal NoisesCracking (Ice cracking) Noise:• During automatic defrosting.• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of

appliance material).Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off.Compressor noise (Normal motor noise): This noise means that the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time when it starts. Bubbling noise and splash: This noise is caused by the flow of the refrigerant in the tubes of the system.Waterflownoise: Normal flow noise of water flowing to the evaporation container during defrosting. This noise can be heard during defrosting.Air Blowing Noise (Normal fan noise): This noise can be heard in a No-Frost fridge during normal operation of the system due to the circulation of air.

If humidity builds up inside the fridge:• Is the food packed properly? Are the containers dry before being

placed in the fridge?• Are the fridge doors opened frequently? Humidity of the room gets in

the fridge when the doors are opened. Humidity build up will be faster when you open the doors more frequently, especially if the humidity of the room is high.

If the doors are not opened and closed properly:• Do the food packages prevent the door closing?• Are the door compartments, shelves and drawers located properly?• Are door gaskets broken or torn?

Page 81: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 81BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

• Is your fridge on a level surface?If the edges of fridge cabinet that touch the door joint are warm:In hot weather, the surfaces of the joint contact may get warmer during operation of the compressor. This is normal.

IMPORTANT NOTES:• The compressor protection function will be activated after sudden

power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system will not have stabilised. Your fridge will start after 5 minutes, there is nothing to worry about.

• If you do not intend to use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it and clean once defrosting has taken place (see PART 4). Leave the door open to prevent humidity and smells.

• If a problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest authorised service centre.

• The appliance you have purchased is designed for domestic use and can only be used at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with this, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.

Page 82: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

EN 82 TIPS FOR SAVING ENERGY

1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.

2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.3. When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment.

The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. This will help to save energy. If the frozen food is put out, it results in a waste of energy.

4. Cover drinks or other liquids when placing them in the appliance Otherwise humidity increases in the appliance. Therefore, the working time gets longer. Also covering drinks and other liquids helps to preserve smell and taste.

5. Try to avoid keeping the doors open for long periods or opening the doors too frequently as warm air will enter the cabinet and cause the compressor to switch on unnecessarily often.

6. Keep the covers of the different temperature compartments (crisper, chiller ...etc ) closed

7. Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.

Page 83: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo
Page 84: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo
Page 85: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo
Page 86: CC1865EXT - Electrodomésticos Corberó...• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo

5223

4620