cca 3 - 2005 29/8/06 11:11 página 1 wirt economía deutsch ...das geschäftsvertrauen in der...

84
www.ccape.es CAMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑA DEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN 3 2005 SCHAFT economía Deutsch-Spanische Hispano-Alemana MUNDO EMPRESARIAL LUFTHANSA CELEBRA EL 50 ANIVERSARIO DEL PRIMER VUELO A MADRID S.M. EL REY JUAN CARLOS I VISITA LA NUEVA SEDE SOCIAL DE SIEMENS TENDENCIAS TECNOLÓGICAS EL NETWORKING POR INTERNET ESTÁ DE MODA WIRT El Futuro del Turismo

Upload: others

Post on 15-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

ww

w.c

cape

.es

CAMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑADEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN

32 0 0 5

SCHAFTeconomíaDeutsch-Spanische Hispano-Alemana

MUNDO EMPRESARIALLUFTHANSA CELEBRA EL 50 ANIVERSARIO

DEL PRIMER VUELO A MADRID

S.M. EL REY JUAN CARLOS I VISITA LA

NUEVA SEDE SOCIAL DE SIEMENS

TENDENCIAS TECNOLÓGICASEL NETWORKING POR INTERNET

ESTÁ DE MODA

WIRT

El Futuro del Turismo

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1

Page 2: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 2

Page 3: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

MUNDO EMPRESARIALBayer, Bosch, Daimler-Chrysler,Jungheinrich, Junker, Linde,Lufthansa, Master, Matarromera,Imperial, Schenker, Siemens,Stihl, Wilkhahn 60-69

NOMBRAMIENTOS71

LIBROS 72

EMPRESA Y SOCIEDADComparativa internacional de lagestión del medio ambiente

74-76Osram se adhiere al Acuerdo Global de la ONU 78

ENFOQUE El Campeonato Mundial de Fútbol de 2006

OPINION Keine Zeit für die Strategie 82

wirtschaft economía3

32 0 0 5

sum

ario

NEGOCIOS EN ESPAÑAHerausforderung für dieKonsumgüterindustrie:Spaniens kleine Haushalte

24-25

Fitnessboom in Spanien 26-27

ACTUALIDADECONÓMICASpaniens neueKonsumtempel 28-29

Die Marke

“Madrid" 30-31

EXPORTAR AALEMANIAVuelve el optimismo alcomercio minoristaalemán 32-33

Claro ascenso del mercado de losalimentos naturales

34-35

12-15

EDITORIAL 5

NOTICIAS 6 - 8

EN PORTADABerlín y Munich son superventas

Aufbruchstimmung auf dem deutschenReisemarkt 16-18

“Der Konsument will ernst genommenwerden” 20-23 LA CÁMARA

INFORMACarta a nuestros clientes/Ein Wort an unsere Kunden 47

Damit deutschen Handwerkernnichts mehr spanisch vorkommt

48

Representación de empresas desde la Cámara 49

Optimizar la gestión de susfinanzas en España 50

PERFILESEntrevista a Félix Selinger director gerente de Putzmeister Ibérica 36-39

PANORAMALa ruta de los olivos- der Weg durch Spaniens größtes Olivenanbaugebiet 40-42

NAVEGANDOInternetseiten 44

80

Foto de portada: Airbus S.A.S. 2005 - photo by exm company / H. Goussé

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 3

Page 4: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 4

Page 5: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía5

EDITORIAL

editorial

Die Gesellschaft des 21. Jahrhunderts ist eineGesellschaft des Wandels - auch der Tourismus bleibtdavon nicht ausgenommen. Neue Reisegewohnheiten,Geschäftsmodelle und Vermarktungsstrategien, ausge-fallene Arten der Unterbringung, die Billig-Fluggesellschaften und der Einsatz neuerTechnologien haben die Branche in den letztenJahren verändert.

Die spanische Regierung ist sich heute mehr denn jebewusst, dass das spanische Tourismusmodell weiter-entwickelt werden muss. Aus diesem Grund, habenwir im vergangenen Jahr die Voraussetzungen ge-schaffen, um den Marktanteil Spaniens im internatio-nalen Tourismus zu vergrößern und die neuenHerausforderungen, die derzunehmende Wettbewerb in derBranche mit sich bringt, anneh-men zu können. Für denKonsumenten von heute ist nichtunbedingt der günstigste Preisausschlaggebend, immer häufigersind immaterielle Faktoren bei derWahl des Urlaubsziels entschei-dend. Wer heutzutage nachSpanien reist, gibt sich nicht mehrmit Sonne und Strand alleinzufrieden, sondern möchte beialternativen Aktivitäten neue Eindrücke sammeln.Unser touristisches Angebot muss den Anforde-rungen, die Urlauber an Spanien als eines der füh-renden Reisedestinationen stellen, gerecht werden.

Einer der Faktoren, die ein traditionelles Reiseland wieSpanien von anderen Destinationen unterscheidet, istdie Erfahrung und damit die genaue Kenntnis desAngebots und der Nachfrage. Wir haben im vergan-genen Jahr die seit zwölf Jahren gründlichste Analysedes Tourismus in unserem Land durchgeführt.Ausgehend von diesen Ergebnissen arbeiten wirdaran, die Nachhaltigkeit des Tourismus in unserenUrlaubsgebieten zu verbessern und die Ausbildung indem Sektor zu fördern. Auch gilt es, bei Angebotenverstärkt unser umfangreiches Kulturerbe zu fokussie-ren sowie neue Segmente wie kulinarische Reisen,Aktivurlaub, Gesundheitsreisen und Wellness,Städtereisen und Konferenztourismus.

Auf diese Art haben wir im vergangenen Jahr dieVoraussetzungen geschaffen, um den MarktanteilSpaniens im internationalen Tourismus zu vergrößernund den Herausforderungen, die der zunehmendeWettbewerb mit sich bringt, die Stirn zu bieten.

Die Entwicklung desTourismus in Spanien

La sociedad del siglo XXI es la sociedad del cambio yel turismo no es una excepción. Hablamos decambios en las tendencias, de nuevos hábitos delturismo, de aparición de nuevos modelos de negocioy de comercialización, de oferta alternativa dealojamientos, de la gran influencia de las líneasaéreas de bajo coste y de la aparición de las nuevastecnologías.

Desde el Gobierno, hoy más que nunca, somosconscientes de que el modelo turístico español estáevolucionando y por ello, en el último año, hemospuesto las bases para mejorar la actual cuota demercado de España a nivel mundial y hacer frente alos nuevos retos que plantea un entorno cada vez

más competitivo. El turista de hoyen día no sólo selecciona sudestino por precio, sino queotorga importancia a factoresintangibles. Ya no busca tan sólo“sol y playa” sino que viene anuestro país a disfrutar de unaexperiencia gratificante queabarque la posibilidad de realizarotras actividades alternativas.Nuestra oferta turística tiene quetener un contenido de calidad queesté a la altura de lo que se

espera de un país como el nuestro, líder en turismo.

Uno de los elementos que diferencian un destinoturístico maduro como España frente a otrosdestinos emergentes es nuestra experiencia, elconocimiento tanto de la oferta como lo que esperala demanda. Por este motivo, se ha realizado elesfuerzo más importante de los últimos 12 añospara disponer de un diagnostico y una evaluación denuestro turismo. A partir de ese conocimiento, hayque seguir trabajando para mejorar la sostenibilidadmedioambiental de nuestros destinos, laprofesionalización del sector, la puesta en valor denuestro amplio patrimonio cultural, unido a nuevasformulas como es el turismo gastronómico, de salud,deportivo, de ciudad, de compras o de reuniones.

Esto nos ha llevado, en el último año, a poner lasbases para mejorar la actual cuota de España a nivelmundial y hacer frente a los nuevos retos queplantea un entorno cada vez más competitivo.

La evolución delturismo español

Pedro MejíaGómez Staatssekretär fürTourismus undHandel / Secretariode Estado de Turismoy Comercio

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 5

Page 6: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

NOTICIASNOTICIAS

noticias

wirtschaft economía6

Según un estudio realizado en toda Europa por la consultoría laboral ISR, hay que mejorar la comunicación interna en las empre-sas alemanas. De los empleados encuestados, el 61 por ciento se quejaron de que se enteran de los cambios importantes “por loregular, de oídas” y no a través del jefe. “Radio Pasillo” es aún más activa en las empresas holandesas (el 62 por ciento), en Franciay en el Reino Unido. En este caso, el 67 por ciento de los empleados afirmaron conocer las novedades internas de la empresa prin-cipalmente por medio de los compañeros. En cambio, en los países escandinavos la comunicación interna parece funcionar mejor:solo el 41 por ciento de la información procede enesos países de rumores internos de la empresa. Atenor de ISR, muchos ejecutivos creen que no debenhacer públicas las decisiones hasta que todos losaspectos hayan sido resueltos, pero hasta que seproduzca esta circunstancia en muchos casos ya hacorrido la voz. Las consecuencias del silencio sondesastrosas, en opinión de la consultoría laboral. Lostrabajadores que no se sienten suficientementeinformados pierden la confianza y, con ello, la moti-vación. Esta última es, sin embargo, decisiva para laproductividad.

En las empresas alemanas corren los rumores (jh)

Vorgezogene Wahlen erschwerenEinigung über EU-Haushalt (vm)

Die Chancen für eine rasche Einigung über die Finan-zierung der EU in den Jahren 2007 bis 2013 habensich durch die Ankündigung über vorgezogene Bun-destagswahlen in Deutschland deutlich verschlechtert.Vor allem die Spanier befürchten, dass die Bundesre-gierung im beginnenden Wahlkampf zu keinerlei Ab-strichen an ihrer Forderung hinsichtlich weitreichen-der Einsparungen im EU-Haushalt bereit sein wird.„Die Gespräche waren schon vorher kompliziert, aberdie Neuwahl macht eine Einigung noch schwerer“,kommentierte der spanische Außenminister MiguelAngel Moratinos die neue Situation. Dabei steht fürSpanien bei den Verhandlungen Mitte Juni viel aufdem Spiel. Seit seinem Beitritt zur EU 1986 war dasLand der größte Nettoempfänger der Union. Seit demBeitritt der zehn osteuropäischen Länder zählt Spani-en jedoch zu den reicheren Nationen. Den Vorschlä-gen für den neuen Haushaltsrahmen der EU zufolge,würde das Land bereits in zwei Jahren vom Netto-empfänger zum Nettozahler werden. Den letzten Zah-len des europäischen Statistikamtes Eurostat zufolgebleiben nur vier statt acht Regionen künftig voll för-derwürdig: Galizien, Andalusien, Extremadura undKastilien la Mancha.

Kaufkraft: Spanische Manager inEuropa auf Platz fünf (nm)

Die Unternehmensberatung Mercer Human Resource hatManager-Gehälter international verglichen. Dabei bedeu-tet ein höheres Bruttogehalt im internationalen Vergleichnicht zwangsläufig eine größere Kaufkraft. Erst wenn dieLebenshaltungskosten und Steuersätze eines Landesberücksichtigt werden, zeigt sich, wieviel Geld dem Ein-zelnen tatsächlich zur Verfügung steht. Mit einem durch-schnittlichen Bruttogehalt von 79.795 Euro im Jahr undSteuer- und Sozialabgaben von 30,3 Prozent verfügenspanische Führungskräfte über eine Kaufkraft von 3,9Punkten, das heißt sie können 3,9 Mal den von MercerHuman Resource zusammengestellten, international ver-gleichbaren Warenkorb erwerben. Damit befinden sichdie spanischen Manager im Ranking der Kaufkraft aufPlatz fünf in Europa. Die größte Kaufkraft weltweit ha-ben schweizer Führungskräfte mit einer Kaufkraft von5,3 Punkten. Deutsche Spitzenkräfte liegen auf Platzzwei in Europa. Sie können bei einem durchschnittlichenjährlichen Bruttogehalt von 107.734 Euro den von derUnternehmensberatung kreierten Warenkorb 4,8 Mal er-werben. Auf den Plätzen drei und vier folgen Österreichund Irland. Das Schlusslicht bilden die osteuropäischenStaaten Litauen, Estland und Ungarn mit einer Kaufkraftzwischen 1,4 und 1,7 Punkten.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 6

Page 7: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 7

Page 8: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

NOTICIASNOTICIAS

noticias

Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm)

Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweitenQuartal 2005 gestiegen. Der durch die spanischen Handels-kammern berechnete Index des Geschäftsvertrauens (ICE)zeigt mit 15,3 Punkten eine deutlich verbesserte Tendenz imVergleich zum letzten Quartal, das mit 4,7 Punkten schloss.Dennoch liegt der ICE zwei Punkte unter dem Wert des Vor-jahres. Die positive Entwicklung des Index im Vergleichzum letzten Quartal ist laut den spanischen Handelskam-mern vor allem auf die Dynamik am Arbeitsmarkt zurück-zuführen. So planen 13,3 Prozent der befragten Unterneh-men, weitere Mitarbeiter einzustellen, 83,5 Prozent wollendie Anzahl ihrer Mitarbeiter konstant halten. Nur 3,2 Pro-zent glauben, ihre Belegschaft verringern zu müssen. Wäh-rend die positive Entwicklung auf dem spanischen Arbeits-markt den privaten Konsum beflügelt, zeigt sich derspanische Export nach wie vor schwach. Dadurch beein-flusst, sind die Erwartungen hinsichtlich Umsatzsteige-rungen mäßiger ausgefallen als im zweiten Quartal 2004.Betrachtet man die Antworten nach Sektoren getrennt, lässtsich ein Aufwärtstrend in der Industrie erkennen sowie eineBestätigung des Bauwesens als eine wichtige Säule desspanischen Wirtschaftswachstums. Demgegenüber blickenspanische Unternehmen aus dem Dienstleistungsbereichpessimistischer in die Zukunft. Vor allem im Hotel- undGaststättengewerbe sowie im Tourismus haben sich die Er-

wartungen hin-sichtlich Umsatz,Beschäftigung undInvestitionsbe-reitschaft im Ver-gleich zum Vor-jahr verschlech-tert.

wirtschaft economía8

Gestión de ideas: un ahorro de varios milesde millones para lasempresas alemanas (nm)

16,3

7,2

0

5

10

15

20

14,5

12,4

17,3

5,3

10,9

4,7

15,3

II QL 03 III QL 03 IV QL 03 I QL 04 II QL 04 III QL 04IV QL 04 I QL 05 II QL 05

Entwicklung des ICE

Ningún país de la UE proporciona tantas ayudas a sus empresascomo Alemania. Solo en 2003 se destinaron alrededor de 16.500millones de euros en concepto de ayudas del Estado a los con-sorcios alemanes. Esto es lo que se desprende del nuevo informeeuropeo de subvenciones que ha presentado la ComisiónEuropea. Al igual que en los años anteriores, Alemania está asícon diferencia a la cabeza de los países de la UE en cuanto a laconcesión de subvenciones. En números absolutos, solo Francia eItalia asignan cantidades similares para fomentar a sus empresas.

París concedió en 2003 aproximadamente nueve mil millo-nes de ayudas estatales, Roma unos siete mil millones deeuros. Sin embargo, si medimos la proporción de subven-ciones en relación con el respectivo producto interior bruto(PIB), Alemania está con un 0,77% por encima de la mediaeuropea del 0,57%, aunque en Finlandia se otorgan relati-vamente más ayudas (el 1,41% del PIB). En comparación, laproporción en el Reino Unido es tan solo del 0,26%.

La débil coyuntura general parece despertar la creatividad de lostrabajadores alemanes. Nunca se habían entregado tantas pro-puestas de mejora tan eficaces a la dirección de las empresascomo el año pasado. Este es el resultado del estudio más recien-te sobre la gestión de ideas en Alemania que ha presentadoahora el Instituto alemán de gestión empresarial (dib por sussiglas alemanas). Según se indica en dicho estudio, los emplea-dos de las 365 empresas encuestadas le han ahorrado el añopasado más de 1.200 millones de euros a sus compañías. ElInstituto contabilizó casi 1,23 millones de propuestas presenta-das en el año 2004, mientras que el grado de uso medio, o sea,la proporción de propuestas efectivamente puestas en prácticapor las empresas, alcanzó casi el 66%.

A modo de ejemplo, la sugerencia de un trabajador para poderreparar agujas ya montadas le proporcionó a la empresa ferro-viaria Deutsche Bahn AG un ahorro de casi 500 millones deeuros al año y al trabajador una remuneración extraordinaria de102.000 euros. Sin embargo, la gestión de ideas se nutre antetodo de pequeñas, a menudo simples ocurrencias que contribu-yen a mejorar el desarrollo empresarial, según indica el directordel dib, Wolfgang Werner. Pero existen diferencias considerablesentre los sectores en lo que a gestión de ideas se refiere. El añopasado estuvo a la cabeza la industria eléctrica con 168 pro-puestas por cada 100 trabajadores, seguida de la industria pro-veedora de la automoción con 147 y la industria del caucho con119 sugerencias. Los últimos puestos los ocuparon las institu-ciones públicas, los bancos y los seguros.

Alemania concede las subvenciones más elevadas de toda Europa (nm)

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 8

Page 9: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 9

Page 10: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía10

TENDENCIASTECNOLÓGICAS

tendencias tecnológicas

Gracias a las plataformas virtuales de networking los usuariospueden gestionar sus contactos, comunicarse con otros usuariosmediante mensajes directos o en foros, obtener informaciónsobre empresas, coordinar citas, buscar selectivamente inverso-res para nuevos proyectos o informarse sobre posibles provee-dores para abrir nuevos mercados. Algunos proveedores ofrecenincluso opciones de conferencias telefónicas y la posibilidad derecabar la opinión de expertos del mundo empresarial.

Mayor efectividad de la gestión de contactos que enactos socialesComo muestra una encuesta reciente entre los usuarios de laplataforma de networking openBC.com, las plataformas decomunicación virtuales gozan de una creciente popularidadcomo instrumento para la gestión de contactos. En el marco delestudio “Comunicación y networking en Europa”, el 63,7 porciento de los usuarios europeos consideraba la gestión de con-tactos en Internet “importante” o “muy importante”. La rele-

vancia de la gestión de los contactos fuera de Internet, a travésde amigos, conocidos y socios comerciales, está en un 86,6 porciento, y un 62 por ciento considera relevante la atención alas relaciones comerciales en actos sociales y desde las aso-ciaciones.

Facilita la búsqueda de socios comerciales relevantesEl establecimiento de nuevos contactos tiene para un 41,5por ciento de los usuarios de plataformas de networkinguna importancia mayor que el mantenimiento de los con-tactos ya existentes, considerado prioritario por el 24,3 porciento. El objetivo de los usuarios es sobre todo establecer

El networking porInternet está de moda.Son cada vez más los

directivos que utilizan las plataformasde comunicación en la Red paramantener sus contactos particulares yprofesionales, así como para encontrarnuevos socios comerciales. Para ello, laoferta del llamado software social vamás allá de las posibilidades decomunicación tradicionales, conmedios como el correo electrónico ylos mensajes instantáneos.

Plataformas denetworking en Internet

Julia Halm

– el auge delcontacto virtual

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:12 Página 10

Page 11: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía11

relaciones comerciales internacionales (87,7 por ciento),seguido de la toma de contacto con socios comercialesnacionales, con un 85,8 por ciento, y recabar informaciónsobre otros usuarios eventualmente interesantes desde elpunto de vista comercial, con un 66,1 por ciento. Las ven-tajas del networking por Internet que mencionan los usua-rios europeos son la rapidez para encontrar socios comer-ciales relevantes, la facilidad de la toma de contacto conotros miembros registrados, la independencia de los hora-rios comerciales y calendarios de actos y tambiénla flexibilidad que proporciona el acceso desdecualquier parte del mundo.

En los dos últimos años, las plataformas de network-ing social han proliferado como hongos. Las másconocidas son:

www.openbc.com: a cargo de la empresa alemanaOpen Business Club. Con más de 300.000 usuarios entodo el mundo, se trata de una de las mayores redesde negocios de Europa. Hay disponibles versiones enonce idiomas. Der Betreiber ist das deutsche Unternehmen OpenBusiness Club. Mit mehr als 300.000 Nutzernweltweit handelt es sich um eines der größtenBusiness-Netzwerke in Europa. Es werden Versionenin elf Sprachen angeboten.

www.linkedin.com: esta red social tiene ya más dedos millones y medio de miembros en todo el mundo.La web está en inglés.Dieses Social-Network hat bereits mehr als 2,5Millionen Mitglieder auf der ganzen Welt. DerInternetauftritt ist in englischer Sprache.

www.handelsblatt.net: la nueva red sobre finanzasdel diario alemán Handelsblatt está diseñada parafuncionar también en aparatos móviles. En el proyec-to colabora la ya establecida red OpenBC.Auch auf mobilen Geräten soll das neueFinanznetzwerk des “Handelsblatt” funktionieren.Kooperationspartner ist das bereits etablierteNetzwerk OpenBC.

+ info

TENDENCIASTECNOLÓGICAS

tendencias tecnológicas

Networking per Internet ist in Mode. Immer mehrFührungskräfte nutzen Kommunikationsplattformenim Netz, um private und berufliche Kontakte zupflegen und neue Geschäftspartner zu finden. Sostuften Im Rahmen der Studie „Kommunikation undNetworking in Europa“ 63,7 Prozent der befragtenPersonen die Kontaktpflege im Internet als „wichtig“oder „sehr wichtig“ ein. Die Relevanz derKontaktpflege außerhalb des Internets, überFreunde, Bekannte und Geschäftspartner liegt bei86,6 Prozent, das Pflegen von Geschäftsbeziehungenauf Veranstaltungen und innerhalb von Verbändenwird von 62 Prozent als relevant angesehen. AlsVorteil des Internet-Networkings empfinden dieeuropäischen Nutzer vor allem das schnelle Findenvon relevanten Geschäftspartnern, die einfacheKontaktaufnahme mit anderen registriertenMitgliedern, die Unabhängigkeit vonGeschäftszeiten und Veranstaltungskalendernals auch die räumliche Flexibilität durchden weltweiten Zugang.

Virtuelles Kontakte-

knüpfen boomt

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:12 Página 11

Page 12: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

ENPORTADA

en portada

vm

AUNQUE EL 90% DE LOS ESPAÑOLES SIGUEN

PASANDO SUS VACACIONES EN EL PROPIO

PAÍS, AUMENTAN DE FORMA CONTINUADA

LOS VIAJES AL EXTRANJERO. CON UN 8%,

ALEMANIA ES EL CUARTO DESTINO TURÍSTICO

EXTRANJERO PREFERIDO POR LOS ESPAÑOLES,

SITUÁNDOSE A LA MISMA ALTURA QUE

ITALIA. LOS PRIMEROS PUESTOS LOS OCUPAN

FRANCIA, PORTUGAL Y REINO UNIDO.

wirtschaft economía12

Berlín y Munichson superventas

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:12 Página 12

Page 13: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía13

Si en la década de los 80 Alemania era a menudo sinónimo de“país industrial” y “demasiado cara” para los españoles, laRepública Federal alemana se ha convertido entretanto en undestino turístico popular entre los españoles. En los últimosocho años se ha incrementado de forma continuada el núme-ro de pernoctaciones procedentes de España en Alemania. En2004 visitaron Alemania 1,2 millones de españoles, lo quesupone un incremento del 18,6% comparado con el año ante-rior. Los españoles permanecen una media de cinco a seis díasen Alemania.

Viajes a ciudades: en busca de acontecimientosA los españoles les gustan sobre todo los destinos urbanos.“Berlín y Múnich son superventas, pero también Hamburgocomo ciudad elegante del litoral está siendo cada vez máspopular entre los turistas españoles desde hace dos años”,según Harald Henning, Director de la Oficina Nacional Alemanade Turismo en España (DZT en sus siglas alemanas). Todos losgrupos objetivos por igual solicitan viajes a ciudades comovacaciones activas. Las actividades sólo difieren en función dela edad, ya se trate de grandes acontecimientos como el car-naval y la fiesta de la cerveza, “Oktoberfest” o de conciertosclásicos, obras de teatro, etc. Mientras que las parejas jóvenesquieren mayormente conocer el ambiente de las grandes ciu-dades, los españoles entre los 35 y 45 años prefieren realizarcircuitos por Alemania. En este caso, gozan de mayor popula-ridad las ciudades más pequeñas e históricas. La ruta de viajeelaborada a medida por la DZT para satisfacer este interés espe-cífico, la llamada “vía romántica”, es muy demandada. Henningtambién ve un potencial de crecimiento en el número de visi-tantes con respecto a los más de 1.100 palacios y castillos enAlemania.

Los nuevos países de la UE como oportunidad para elturismo alemánLa DZT trabaja de forma más asidua con portales españoles deviajes en línea, además de las clásicas agencias de viajes, enreacción al elevado número de usuarios de Internet. 14,1 millo-nes de personas utilizan en España la Red, lo que correspondea un 32,5% de la población. “Internet como instrumento pararealizar reservas adquiere en España una importancia cada vezmayor”, a tenor del director de la DZT en España. En cuanto alas consecuencias de la ampliación de la UE para la industriaturística alemana, Henning se muestra optimista. En principio,considera los estados de Europa del Este una oportunidad parael turismo hacia Alemania y no como destinos competidores.“Cuando se hayan producido las medidas infraestructuralesnecesarias en los nuevos estados miembros de la UE, Alemaniapodrá establecerse - incluso entre los turistas españoles - como

ENPORTADA

en portada

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:12 Página 13

Page 14: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

punto de partida para los viajes hacia el este.” Alemania podríaser así el catalizador para el turismo con destino a Europaoriental.

El actual foco publicitario son las vacaciones en familiaAdemás del foco de la campaña internacional de marketing“Ciudades con vida”, la DZT promueve este año Alemania comodestino turístico con el tema “Vacaciones en familia”. Se sacana colación sobre todo las posibilidades de descanso a orillas delagua o en las montañas, los parques de atracciones y ocio, asícomo museos y rutas temáticas aptos para niños. Por si fuerapoco, la buena accesibilidad e infraestructura, el clima templa-do y las ofertas adaptadas a los niños en los hoteles y la gas-

tronomía hacen de Alemania un destino ideal para familias.Cabe destacar en el calendario de actos de este año el 200.ºaniversario de la muerte del escritor Friedrich Schiller y el cen-tenario de la teoría de la relatividad de Albert Einstein: nume-rosos actos y exposiciones en todo el país conmemoran ambosaniversarios. Otros acontecimientos con los que sepretende atraer a los visitantes extranjeros para quevisiten Alemania son la exposición nacional de jar-dinería en Múnich, la Copa de Confederaciones dela FIFA, el vigésimo Día Mundial de la Juventud enColonia y la nueva inauguración de la iglesiaFrauenkirche el 30 de octubre en Dresde.

wirtschaft economía14

ENPORTADA

en portada

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:12 Página 14

Page 15: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Deutschland:attraktives Reisezielfür Spanier

Zwar verbringen nach wie vor 90 Prozent der Spanier ihren Ur-laub im eigenen Land, doch die Urlaubsreisen ins Ausland stei-gen kontinuierlich an. Deutschland liegt mit einem Anteil vonacht Prozent auf dem vierten Platz der spanischen Auslandszie-le. 2004 besuchten 1,2 Millionen Spanier Deutschland, einAnstieg um 18,6 Prozent im Vergleich zum Vorjahr. Vor allemdie Städtereisen nach Berlin, München und Hamburg sind beiden Spaniern beliebt. Aber auch die kleineren, historischen Städ-te, die auf der sogenannten „romantischen Straße“ liegen, kom-men bei den spanischen Touristen gut an. Wachstumspotenzialhinsichtlich der Besucherzahlen sieht die Deutsche Zentrale fürTourismus in Madrid auch bei den über 1.100 Schlössern undBurgen in Deutschland.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:12 Página 15

Page 16: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

ENPORTADA

en portada

wirtschaft economía16

ENPORTADA

en portada

Aufbruch-stimmung auf dem deutschenReisemarkt Valerie Möhring

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:12 Página 16

Page 17: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía17

ENPORTADA

en portada

Nach wie vor zählt der Tourismus zu den dynamischstenWachstumsmärkten in Deutschland. 2004 steigerten diedeutschen Reiseveranstalter ihren Umsatz um 5,2 Prozentauf gut 19 Milliarden Euro, im Winter 2004/05 legten dieVeranstalter um 3,5 Prozent zu. Für Klaus Laepple, Präsi-dent des Bundesverbands der Deutschen Tourismuswirt-schaft (BTW) sind diese Zahlen vielversprechend: „2004 ha-ben die Reiseveranstalter die Trendwende geschafft. Unddieses Plus ist nachhaltig.“ Für Sommer 2005 rechnet Laep-ple aufgrund der hohen Zahl an Frühbuchern bereits jetztmit einem Plus von sechs Prozent.

Mehr KurzurlaubeZwar ist die Talsohle im Tourismus sicher überwunden,die Lust der Deutschen am Reisen hat sich nicht nachhal-tig verändert, aber viele haben das Urlaubsbudget redu-ziert. 45 Prozent der Deutschen gaben in einer Allens-bach-Umfrage an, in der Konjunkturkrise beim Urlaub zusparen. Zwar wollen deutlich mehr Bundesbürger andereAnnehmlichkeiten wie „Essen gehen“ (60 Prozent) oder„Kleidung kaufen“ (59 Prozent) einschränken, dennoch:die grenzenlose Reiselust der Deutschen hat ihre finanzi-elle Grenze erreicht. Das knappere Urlaubsbudget wirktsich vor allem auf die Reisedauer aus. So stellt das BAT-Freizeit-Forschungsinstitut in seiner „Tourismusanalyse2005“ einen rapiden Rückgang der Reisedauer fest. Fuh-ren die Deutschen 1990 noch durchschnittlich 16,3 Tageam Stück in Urlaub, waren es im Jahr 2000 nur noch 14,8Tage, 2004 betrug der Urlaub im Schnitt 12,8 Tage. „Sopraktizieren die Deutschen weiter eine neue Lebenskunst:Sie retten die Urlaubsphilosophie von den schönsten Ta-gen des Jahres, indem sie die Reisedauer verkürzen“, soProf. Dr. Horst W. Opaschowski, Leiter des Instituts. „DasSchönste am Urlaub ist für viele die Vorfreude auf dennächsten – und wenn es nur ein Kurzurlaub ist.“

Spanien muss um seine Spitzenposition kämpfenUnd wohin geht die Reise 2005? Das liebste Urlaubs-land der Deutschen ist und bleibt Deutschland. Diegefragtesten inländischen Reiseziele sind Ostsee undBayern, Urlaubsorte an der Nordsee belegen den drit-ten Rang. Zwar haben die deutschen Feriengebiete imletzten Jahr an Attraktivität eingebüßt, dennoch will2005 mehr als jeder fünfte Deutsche Urlaub im eige-nen Land machen. Spanien bleibt das beliebteste Aus-landsreiseziel der Deutschen und die wichtigste Desti-nation für die Reiseveranstalter, muss jedoch Ein-bußen hinnehmen. Bereits seit Ende der neunzigerJahre verzeichnet das Land einen spürbaren Schwunddeutscher Gäste – von 17 Prozent (1999) über 12,6Prozent im Vorjahr auf geschätzte zehn Prozent diesesJahr. Laut Opaschowski sind viele Reiseangebote inSpanien im Vergleich zu anderen ausländischen Rei-sezielen zu teuer geworden. Vom Preiswettbewerbprofitieren vor allem die Türkei, Marokko und Tunesi-en. Beliebte Destinationen in Südasien wie Thailand,Sri Lanka und die Malediven haben sich noch nichtwieder von dem Einbruch der Neubuchungen nachdem Seebeben im Dezember vergangenen Jahres er-holt. Auf den Fernstrecken sind laut Laepple derzeitbesonders Kuba, Mexiko, die Dominikanische Repu-blik und Kenia gefragt. Hier verhelfe der starke Euroden deutschen Urlaubern zu günstigen Preisen bei den

Die Reiselust der Deutschen bleibt ungebrochen. Trotz unverändert schwierigem wirtschaftlichen Umfeldverreisen die Bundesbürger wie bisher, allerdings werden die Urlaubeimmer kürzer. Spanien bleibt das liebste Auslandsreiseziel der Deut-schen, musste jedoch in den vergan-genen Jahren Einbußen hinnehmen.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:12 Página 17

Page 18: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Reiseveranstaltern und zu geringeren Nebenkosten amUrlaubsort. Dennoch bleibe der Fernreisemarkt vor allemaus finanziellen Gründen nur eine attraktive Ergänzung– und nicht etwa eine Alternative – zu den inländischenoder mediterranen Ferienzielen, so Opaschowski.

Online-Reisebüros schöpfen neue HoffnungMit mehr als 13.000 Reisebüros liegt Deutschland imklassischen Reisevertrieb nach wie vor weltweit ander Spitze. Der vor Jahren vorausgesagte Siegeszugdes Internet im Tourismus lässt noch auf sich warten,von dem prognostizierten „Reisebürosterben“ keineSpur. Mit über 90 Prozent aller organisierten Reisenbleibt das Reisebüro der von den deutschen Verbrau-chern am meisten genutzte Vertriebsweg für Veran-stalterreisen. Noch ist das Internet vor allem Informa-tions- und nicht Absatzkanal. Längst nicht jeder, derim Internet sucht, bucht auch dort. Dennoch schöpfenviele Online-Reisebüros, die seit Jahren mehr schlechtals recht wirtschaften, neue Hoffnung. Und auch diegroßen Reisekonzerne, die sich lange Zeit im Internetzurückgehalten haben, haben in den vergangenenzwei Jahren ihr Online-Angebot ausgebaut. Dabei hatnicht die klassische Reisebranche, sonderndas Buchen von Flügen im Internet für dieTrendwende gesorgt. Nichtsdestotrotz sindsich Branchenexperten einig: Auf dem Onli-ne-Reisemarkt wird in nächster Zeit nocheiniges passieren.

wirtschaft economía18

Deutschland 23,7

10

7,3

6

5

4,5

3,1

3

2,2

1,9

1,6

1,2

0,9

Die geplanten Reiseziele der Deutschen 2005 (in %)

Spanien

Italien

Türkei

Österreich

Skandinavien

Griechenland

Frankreich/Monaco

USA/Kanada

Kroatien/Slowenien u.a.

Ägypten

Karibik

Asien (Thailand u.a.)

ENPORTADA

en portada

Quelle: BAT-Freizeit-Forschungsinstitut

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:13 Página 18

Page 19: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:13 Página 19

Page 20: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

ENPORTADA

en portada

“Der Konsument will ernst

genommen werden”Das Interview führte Valerie Möhring

wirtschaft economía20

TRENDS VERÄNDERN WIRTSCHAFT UND GE-SELLSCHAFT LANGFRISTIG. WER SIE KENNT,KANN SIE FÜR DIE LANGFRISTIGE STRATEGIE-ENTWICKLUNG SEINES UNTERNEHMENS NUT-ZEN. „ECONOMÍA“ BEFRAGTE TRENDFORSCHERDR. EIKE WENZEL ZU DEN VERÄNDERTEN BE-DÜRFNISSEN DER KONSUMENTEN, DEM WAN-DEL DER MÄRKTE UND RICHTUNGSWEISENDENENTWICKLUNGEN IN DER TOURISTIK.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:13 Página 20

Page 21: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía21

In ihrer aktuellen Publikation zum ThemaTourismus prognostizieren Sie einen funda-mentalen Strukturwandel in der Reisebran-che...

Ein neuer wichtiger Trend ist sicher Urlaub nachdem Baukastenprinzip. Das Internet hat dazu ge-führt, dass viele Leute gemerkt haben, dass mannicht alles von der Stange kaufen muss und sichvor allem nicht auf pauschale Preise einlassenmuss, sondern Module kaufen und sich so den Ur-laub selbst konfigurieren kann. Wir stehen am Be-ginn eines postpauschalen Zeitalters. Vor allem beiZielgruppen mit hoher technischer Intelligenz wirdder Pauschaltourismus in den nächsten Jahrengroße Schwierigkeiten haben.

Welche weiteren Trends werden die Touristikin Zukunft prägen?

Die traditionellen Grenzen zwischen Freizeit undArbeit werden in den nächsten Jahren zusehendsverwischen – Stichwort: lebenslanges Lernen. Ent-spannung und Fortbildung werden verknüpft, am

Urlaubsort wird weitergelernt. In den letzten Jah-ren haben sich schon mehrere Veranstalter aufge-stellt, die das Lernen einer Fremdsprache mit an-deren Aktivitäten am Urlaubsort verknüpfen, sei esFitnesstraining, Golf oder Kochkurse. Wir gehendavon aus, dass hier ein neues Segment im Touris-mus entstehen wird.

Inwieweit haben sich die Wünsche und Be-dürfnisse der Urlauber geändert?

Es gibt einen Trend, den wir „Destination-Ich“ ge-nannt haben. Vor allem für die Zielgruppen, die fi-nanziell viel in den Urlaub investieren, sind diemeisten Urlaubsorte austauschbar geworden. DasGefühl beim Reisen „in die Welt aufzubrechen“ ha-ben die jetzigen Generationen schon mehr oderweniger hinter sich. Für viele reicht Entspannungnicht aus, sie wollen einen Mehrwert beim Reisen,wollen sich selbst begegnen, sich neu ordnen. Vordiesem Hintergrund werden Wellness-, aber auchTherapie- und Coachingangebote immer interes-santer.

Ist der Zuwachs bei den Buchungen von All-Inclusive und Club-Urlauben mit dem Trendzu mehr Individualität vereinbar?

Durchaus, denn hier geht es um die Zielgruppe„Familie“. Familien leiden heute unter dem enor-men Zeitdruck und Organisationsaufwand. Deshalbgreifen Eltern immer stärker auf Angebote zurück,bei denen der Urlaub so organisiert ist, dass sievieles abgenommen bekommen.

Dr. Eike Wenzel, Jahrgang 1966, ist Mitinhaber

des „Zukunftsinstituts” mit Sitz in Kelkheim bei

Frankfurt (www.zukunftsinstitut.de). Der Trend-

und Zukunftsforscher hat zahlreiche Aufsätze,

Artikel und Bücher herausgegeben, zuletzt eine

umfassende Studie zum Thema (Frei-)

Zeitmärkte. Seine Arbeitsschwerpunkte sind

unter anderem die Lebensstil-, Konsum-, und

Freizeitforschung. Das „Zukunftsinstitut“ gilt in

Deutschland als eines der renommiertesten

„think tanks“ für Wirtschaft und Politik.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:13 Página 21

Page 22: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía22

Sie haben es schon angesprochen, Urlaubszielewerden zunehmend austauschbar. Wie können sichtraditionelle Reiseländer wie Spanien trotzdem dif-ferenzieren?

Sonne, Strand und Meer sind nach wie vor ganz zentra-le Aspekte bei Urlaubsangeboten. Wichtig ist, den Kon-sumenten entgegenzukommen, indem man den Serviceverbessert und die Angebote ein bisschen phantasievol-ler strickt.

Was raten sie Reiseveanstaltern?

Vor allem den Konsumenten ernst zu nehmen, auchbei der Urlaubsplanung. Eine vernünftige Beratung istvon zentraler Bedeutung, hier sehen wir einen wichti-gen Zukunftsmarkt. Es gilt, den Konsumenten bei derEntscheidungsfindung zu unterstützen. Urlaub ist eineZuspitzung von Erwartungen, vergleichbar mit Weih-nachten. Wenn da was schief geht, gibt´s Ärger. Auchdie Nachbereitung des Urlaubs wird immer wichtiger.Nach dem Urlaub ist vor dem Urlaub. Bereits jetzt gibtes Reiseveranstalter, die einen „Nachurlaubsservice“bieten. So wird zum Beispiel nach einem Portugal-Ur-laub ein Nachtreffen in einem portugiesischen Lokalin Deutschland organisiert und so versucht, die Liebezum Land weiter zu kultivieren. Viele Leute steigendarauf gerne ein.

In ihrer Studie schreiben Sie, dass sich die „jungenAlten“ bereits jetzt zu einer Schlüssel-Zielgruppefür die Touristiker entwickelt haben...

Ja, die 50 bis 59-jährigen bringen im Momentden stärksten Umsatz in der Tourismus-Industrie.Sie sind erfahrungshungrig, haben Zeit und genü-gend Geld, um sich auch teure Urlaube jenseitsdes Mainstreams zu leisten.

Was waren die ausgefallensten Reisen, die Ihnenbei Ihrer Recherche für die Freizeitstudie unterge-kommen sind?

Es gibt alles. Keine Branche ist in ihrem Angebot so dif-ferenziert und atomisiert wie die Reisebranche. Relativneu sind Angebote, die Urlaub nicht nur von der schö-nen Seite sehen. Ein Reisbüro in Holland bietet „Urlaubin der Gosse“. Im Ernst, das ist kein Zynismus meiner-seits (lacht). Da wird man eine Woche lang

“ausgesetzt”

und muss versuchen zu überleben. Originell fand ichauch das Angebot „Eisgolfen in Grönland“. Mich per-sönlich würde das Angebot reizen, mit einer Mic, einemehemaligen russischen Düsenjäger, in den Urlaub zufliegen.

Was sind die Halbwertszeiten der von ihnen pro-gnostizierten Trends?

Wir gehen davon aus, dass es Megatrends gibt, das sindEntwicklungen in Gesellschaft und Wirtschaft, die sichin den nächsten 30 bis 50 Jahren überall in der Gesell-schaft und in der Ökonomie durchsetzen werden. EinMegatrend, der für die Touristiker ganz wichtig ist, heißtGesundheit und Wellness. Ein Megatrend ist auch „Fe-male-Empowerment“, die neue Macht der Frauen. Danngibt es Konsumententrends, wie zum Beispiel die Hin-wendung zu „Geiz ist geil“, aber auch eine neue Formvon Luxus, nämlich Zeit haben. Solche Konsumenten-

trends manifestierensich relativ schnell,auch in einer Branchewie dem Tourismus undhalten circa fünf biszehn Jahre.

Urlaub gestern Urlaub heute

Marketing produktorientiert erlebnisorientiert

Produktstrategie pauschal modular

Touristischer Trend Exotik als Kaufangebot Destination-Ich als Sinnhorizont

Gesellschaftsmodell Wohlstandsgesellschaft Gesellschaft der Individuen

Konsument „Ich möchte dazugehören!“ „Ich bin einzigartig!“

Quelle: Zukunftsinstitut

ENPORTADA

en portada

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:13 Página 22

Page 23: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

En economía y política, los ejecutivos aprovechan cada vezmás los llamados “think tanks” (laboratorios de ideas) parapoder reaccionar a tiempo ante las tendencias sociales.Uno de los más prestigiosos de Alemania es el Zukunftsins-titut (“Instituto del futuro”). Economía entrevistó al exper-to en tendencias y copropietario Dr. Eike Wenzel acerca delas evoluciones que están marcando pautas en el turismo.

Según Wenzel, una nueva tendencia importante son lasvacaciones modulares. Internet ha hecho que muchas per-sonas ya no acepten precios globales y prefieran componersus vacaciones ellas mismas. Asimismo, a raíz de la globali-zación la mayoría de los destinos turísticos se han hechosustituibles. Por consiguiente, a los consumidores solventesa menudo ya no les basta con tener descanso, sol y mar.Buscan al viajar un valor añadido. De ello han surgido dosnuevas tendencias. Por una parte, la tendencia que Wenzelcalifica como el “yo destinatario”: el consumidor quiereencontrarse a sí mismo en las vacaciones, reorientarse. Porello, son cada vez más interesantes las ofertas relacionadascon el bienestar, pero también con las terapias y el coa-ching. Wenzel ve otra tendencia en la combinación de va-caciones y formación continua. Ya en la actualidad los visi-tantes pueden combinar su curso de idiomas en el lugar devacaciones con otras actividades como el fitness, la cocinao el golf. Ante estos hechos, el experto en tendencias futu-ras recomienda a los países turísticos tradicionales como

España que amplíensu abanico de servi-cios y elaboren ofer-tas más imaginativas.Para los agentes deviajes es de suma im-portancia tomar enserio a los consumi-dores y asistirles enla toma de decisio-nes. El experto entendencias está se-guro de que “el ase-soramiento sensatoes un mercado delfuturo importante”.

Vacaciones convalor añadido

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 23

Page 24: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía24

NEGOCIOSEN ESPAÑAnegocios en España

Die großen Veränderungen in der Haushaltszusammenset-zung gegenüber früheren Jahren zeigen sich vor allem beiden Ein- und Zweipersonenhaushalten. Im Zeitraum 1991bis 2001 verzeichneten Spaniens kleine Haushalte einenenormen Zuwachs, allen voran die Einpersonenhaushaltemit mehr als 82 Prozent. Die wichtigsten Gründe für dengewaltigen Anstieg sind laut dem Staatlichen StatistischenInstitut (INE) die kontinuierlich ansteigende Zahl der Ein-wanderer und die Erhöhung der Scheidungsrate. Hinzukommt die Tatsache, dass immer mehr Menschen nach demTod des Partners allein bleiben. Schwächer, aber mit einemPlus von 30 Prozent dennoch beachtlich, stieg die Anzahlder Haushalte mit zwei Personen im Jahrzehnt zwischen1991 und 2001. Diese machen mehr als ein Viertel der ge-samten spanischen Haushalte aus und bestimmen damitdas „Haushaltspanorama“. Während die Ein- und Zweiper-sonenhaushalte 1991 nur 36,5 Prozent an den Gesamthaus-

halten ausmachten, erhöhten sie ihren Anteil 2001 auf 45,5Prozent. In den kommenden Jahren werden diese beidenHaushaltstypen zusammen die Hälfte aller spanischenHaushalte darstellen, so die Einschätzung des INE.

Abnahme der GroßfamilienDer Anteil der Dreipersonenhaushalte an den Gesamthaus-halten hat sich im Laufe der Jahre mit circa 21 Prozentkaum verändert und wird auch in den kommenden Jahrendiesen Wert halten. In den Zwei- und Dreipersonenhaushal-ten halten alleinerziehende Mütter oder Väter mit einemKind oder zwei Kindern gewichtige Anteile. GravierendeVeränderungen verursachen die jüngsten sozio-demogra-phischen Trends hingegen bei den Vierpersonenhaushalten.Hatten diese vor 20 Jahren noch den größten Anteil an derHaushaltsstruktur, wurden sie bereits 2001 von den Haus-halten mit zwei Personen überrundet und dürften 2004 den

Die Haushaltsstruktur in Spanien hat sich in denletzten 15 Jahren merklich verändert. Zwischen 1991und 2001 erhöhte sich die Zahl der spanischenHaushalte um 20,5 Prozent auf mehr als 14.278Millionen Einheiten. Die Tendenz ist steigend:Wirtschaftsexperten rechnen für Ende 2005 mit einerHaushaltszahl von über 15,2 Millionen Einheiten.Gleichzeitig ist der Durchschnittshaushalt seit 1991deutlich kleiner geworden.

Spaniens kleine Haushalte

Herausforderung für die Konsum-güterindustrie

Dr. Georg Oster, bfai - Korrespondent für Spanien und Portugal

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 24

Page 25: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía25

Schätzungen zufolge sogar von denEinpersonenhaushalten eingeholtworden sein. Ihr Anteil an den Ge-samthaushalten sank im Betrach-tungszeitraum von 23 auf 21,5 Pro-zent und dürfte 2005 nur noch bei21 Prozent liegen. Deutlich verringerthat sich zudem die Anzahl derGroßfamilien mit sechs und mehrMitgliedern. Von bereits acht Prozent1991 auf 4,1 Prozent 2001 gesunken,ist ein weiterer Rückgang zu erwar-ten. Charakteristisch für die spani-schen Haushalte ist zudem die sogenannte späte „Emanzi-pation“ der jungen Erwachsenen: Von den insgesamt sie-ben Millionen Personen zwischen 25 bis 34 Jahren, woh-nen noch 1,8 Millionen bei den Eltern.

Bevölkerungsanstieg auf 49 Millionen Perso-nen in 2020 Statistisch gesehen ist die Größe der Haushalte seit 1991von 3,3 Personen auf 2,9 Personen im Jahr 2001 gefal-len. Dieser Wert dürfte aufgrund von Immigration undgleichzeitig zunehmender Anzahl an Haushalten in dennächsten Jahren nur geringfügig sinken. Die spanischeBevölkerung soll sich zum Jahreswechsel 2004 bei circa43,2 Millionen Einwohnern belaufen haben und könnteEnde 2005 bei 43,5 Millionen Einwohnern liegen. Denjüngsten INE-Hochrechnungen zufolge dürfte sich dieBevölkerungszahl Spaniens bis zum Jahr 2020 auf 49Millonen Personen erhöhen, was wiederum die Zahl derHaushalte auf 18 bis 22 Millionen Einheiten ansteigenlassen könnte.

Der Konsumgüterbereich reagiert Die verringerte Größe des spanische Durchschnittshaus-halts zieht wichtige Konsequenzen für den Bereich derKonsumgüter nach sich. Bei langlebigen Konsumgüternbetrifft dies Wohn- und Küchenmöbel, Badezimmerein-richtungen bis hin zum passenden Pkw-Modell. Gefragtist hier ein kleiner „Zuschnitt“ und bei der Wohnungs-ausstattung vor allem Einheiten im „Baukastensystem“.Aber auch auf die kurzlebigen Konsumgütern wirken sichdie sozio-ökonomischen Entwicklungen aus, hier vor al-lem im Bereich der Nahrungs- und Genussmittel. Gefragtsind insbesondere Fertiggerichte und Gefrierkost, aberauch abgepacktes Frischfleisch, Wurstwaren, Obst undGemüse. Dabei ist der Trend klar vorgegeben: Ver-packungseinheiten für maximal zwei Personen.

Haushaltsstruktur in Spanien (Angaben in 1.000 Einheiten)

Quellen: INE / Expertenschätzungen

NEGOCIOSEN ESPAÑA

negocios en España

Durante los últimos 15 años han tenido lugar cambiosevidentes en la estructura de los hogares españoles. Elnúmero de hogares ha aumentado considerablemente,mientras que la media de personas en ellos se ha reducidobastante. Entre 1991 y 2001, el número de hogaresunipersonales fue el que más aumentó, en un 82 porciento. Según el Instituto Nacional de Estadística (INE), lasrazones más importantes que explican la gran extensiónde los hogares unipersonales son el aumento continuadodel número de inmigrantes y de la tasa de divorcio.Además, hay que añadir el hecho de que cada vez máspersonas continúan viviendo solas tras la muerte de supareja. Esta evolución socio-económica tiene importantesrepercusiones sobre la industria de bienes de consumo. Enlo que respecta a los bienes de consumo duraderos, estoafecta principalmente a los muebles y a los coches. Sedemandan piezas más pequeñas y, sobre todo, módulos. Enlo que respecta a los bienes de consumo de corta vida,esto afecta principalmente a los alimentos. Cada vez sedemandan más platos precocinados y congelados, asícomo paquetes para dos personas como máximo.

Los pequeñoshogares españoles

1991 2001 2005 1)Haushalte insgesamt darunter: 11.852 14.187 15.250Eine Person 1.581 2.877 3.440Zwei Personen 2.754 3.582 3.930Drei Personen 2.438 3.004 3.250Vier Personen 2.729 3.048 3.190Fünf Personen 1.401 1.100 950Sechs- und mehr Personen 949 576 490Bevölkerung 2) 38.872 41.000 43.500Haushaltsgröße 3) 3,3 2,9 2,81) Prognose; 2) Zensus, geschätzt in 1.000 Einwohner; 3) in Personen im statistischen Durchschnitt

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 25

Page 26: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

NEGOCIOSEN ESPAÑAnegocios en España

Die spanische Fitness-Branche ist ein Wachstumsmarkt.Der Dienstleistungszweig erreichte 2004 einen Umsatzvon circa 1,9 Milliarden Euro und erzielte damit einendurchschnittlichen jährlichen Anstieg von zehn Prozent,wobei einzelne Studios Zuwachsraten von bis zu 40Prozent verzeichneten. Branchenkenner rechnen währendder kommenden Jahre mit einem weiteren deutlichenAnstieg der Nachfrage aus breiten Teilen der spanischenBevölkerung. Als Grund für die zunehmende Beliebtheitder Fitness-Studios wird neben der Orientierung hin zueiner gesünderen Lebensweise auch das erweiterte Ange-bot durch die öffentliche Hand genannt. So befinden sichimmer mehr Studios in den städtischen Sportzentren.Doch diese Entwicklung sorgt für Konfliktstoff: Währenddie privaten Studios sich über die günstigeren Gebüh-rensätze der staatlichen Stellen beschweren und die überSteuermittel subventionierten Studios der Gemeinden desunlauteren Wettbewerbs anklagen, verweisen die Kom-munen auf ihren verfassungsmäßigen Auftrag der öffent-lichen Gesundheitsförderung.

Neue Zielgruppen – neue TrainingsartenDabei zeichnet sich - unabhängig ob in den privatenoder öffentlichen Studios - eine Verlagerung bei den

Trainingsarten ab. Waren vor einigen Jahren noch dickeMuskelpakete das erklärte Ziel, gewinnen „holistische“Ansätze, die alle Körperpartien miteinbeziehen, klar anPriorität. Durch diese Entwicklung erschließen sich denStudios völlig neue Besucherkreise. Während früher vorallem Jugendliche und Personen bis 30 Jahre zum Trai-ning kamen, hat die Zahl der Besucher über 45 Jahredeutlich zugenommen. Auch sind immer mehr weiblicheBesucher in Fitnessstudios anzutreffen. Neue Trainings-programme stellen überdies auf Senioren ab. Den neuenZielgruppen entsprechend hat sich auch die Nachfragenach Geräten verändert. Bedarf an Kraftgeräten zumMuskelaufbau ist zwar nach wie vor vorhanden, ihreBedeutung innerhalb der Gesamtnachfrage ist jedochzurückgegangen. Stattdessen sind in den Studios vorallem Kardiogeräte zur Förderung der Herz-Kreislauf-Bewegungen gefragt. So stehen unter anderemLaufbänder, Fahrrad- und Ruderergometer, Stepper undStairgeräte ganz oben auf der Liste.

Import von Hightech-GerätenWährend spanische Anbieter bei Geräten und Appara-ten im mittleren Preisbereich sowie mit „durchschnitt-lichem Technologiestandard“ sehr wettbewerbsfähig

Dr. Georg Oster, bfai - Korrespondent für Spanien und Portugal

Spaniens Fitness-Studios erleben einen beachtlichenAufschwung. Mit der Stabilisierung der Einkommen

und zunehmendem Wohlstand im Land rücken neue Aspektewie „Umwelt“ und „Gesundheit“ zunehmend ins Blickfeld derspanischen Bevölkerung. Von dem Trend hin zu einer gesünde-ren Lebensweise profitiert die gesamte Fitness-Industrie. Fürausländische Hersteller zeichnen sich auch auf mittlere Sichtgute Absatzchancen auf dem hiesigen Markt ab.

Fitnessboom in Spanien

wirtschaft economía26

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 26

Page 27: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

sind, überwiegen bei den Hightech-Geräten (unter ande-rem mit computergesteuertem persönlichen Trainings-programm und bei Geräten mit starker medizinischerAusrichtung) eindeutig Importerzeugnisse. WichtigeHersteller mit starker Präsenz auf dem spanischen Marktsind unter anderem TechnoGym aus Italien und Cybexsowie LifeFitness aus den USA. Zu den bedeutendendeutschen Anbietern zählen die Unternehmen Ergo-Fit,Kettler und Schnell.

Eigene Vertriebs- und ServiceniederlassungBei den Fitness-Studios sind die unterschiedlichstenKonzepte anzutreffen. Sie reichen vom Eigentümer ei-nes einzelnen Kleinstadtstudios, über Franchise-Systemein- und ausländischer landesweiter Ketten bis hin zuprivaten Betreibern in öffentlichen Sporteinrichtungen.Dabei sind die Vertriebswege je nach Unternehmen undUnternehmensphilosophie verschieden. Generell geht je-doch bei dauerhaftem Engagement der Trend eindeutigzu einer eigenen Vertriebs- und Serviceniederlassung,wenngleich zu Beginn meist die Zusammenarbeit miteiner im Sektor eingeführten Vertreterfirma steht.

Los españoles quieren estar más en forma

A raíz de la estabilización de los salarios y del creciente bienestar en el país, aspectosnuevos como el “medioambiente” y la “salud” acaparan cada vez más la atención de lapoblación española. De esta tendencia hacia un modo de vivir más saludable se beneficiala industria española del fitness. Este sector de servicios alcanzó en 2004 una facturaciónde aproximadamente 1.900 millones de euros, registrando así un incremento anual mediodel 10%, aunque en el caso de algunos centros estas tasas de aumento representaronhasta el 40%. Ya no se entrenan sólo los jóvenes y las personas con menos de 30 años,sino también cada vez más clientes con más de 45 años, mujeres y jubilados. De ahí quela demanda de aparatos haya sufrido también modificaciones en función de los nuevosgrupos objetivo. Aunque sigue habiendo demanda de aparatos para esculpir los músculos,su importancia con respecto a la demanda general ha disminuido. En su lugar, se hanpopularizado sobre todo las cintas de correr, los ergómetros como las bicicletas estáticasy los aparatos de remo, los stepper y stair (simuladores de escaleras). Mientras que losproveedores españoles son muy competitivos en cuanto a dispositivos y aparatos dentrode una franja de precios media, así como un “estándar tecnológico medio”, en los aparatosde alta tecnología predominan claramente los productos de importación.

NEGOCIOSEN ESPAÑA

negocios en España

wirtschaft economía27

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 27

Page 28: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía28wirtschaft economía28

ACTUALIDADECONÓMICA

actualidad económica

Im Jahr 2004 stiegen die Besucherzahlen von Einkaufs-zentren in Spanien so stark wie in keinem anderen eu-ropäischen Land. Wie eine Studie des britischen Unterneh-mens Footfall zeigt, konnten Einkaufszentren in Spanienim Vergleich zum Vorjahr Zuwächse um 5,2 Prozent ver-zeichnen, weit mehr als Zentren in England (1,7 Prozent)und Frankreich (1,5 Prozent). Dabei weist das Konsumver-halten der Spanier starke saisonale Schwankungen auf. Wiedie Messungen von Footfall zeigen, sind spanische Ein-kaufszentren neben den traditionell konsumstarkenZeiträumen vor Weihnachten und Ostern vor allem in denletzten Juniwochen besonders gut besucht. Auch zu Beginndes neuen Schuljahres Anfang September strömen vieleKaufwillige in die Einkaufszentren. Rar machen sich diespanischen Konsumenten dagegen laut Footfall in den ers-ten Märzwochen.

Hohe InvestitionenIn Spanien kommen auf 1000 Einwohner rund 190 Qua-dratmeter Ladenfläche. Damit liegt Spanien deutlich überdem europäischen Durchschnitt von 161 QuadratmeternLadenfläche pro 1000 Einwohner und belegt in EuropaPlatz neun. Die Länder mit der höchsten Dichte an La-denfläche sind Schweden, Holland, Luxemburg und Eng-land. Insgesamt zählt Spanien 447 Einkaufszentren. Alleinim letzten Jahr wurden 1.500 Millionen Euro investiert um

29 neue Zentren zu eröffnen. Obwohl die Anzahl derneueröffneten Einkaufszentren 2004 im Vergleich zum Vor-jahr zurückging – das Jahr 2003 schlug mit 39 Neueröff-nungen alle Rekorde – ist man in der Branche überzeugt,dass auch in den kommenden Jahren die Höhe der Investi-tionen beibehalten wird. Laut Schätzungen werden spa-nische Einkaufszentren im Jahre 2010 eine Fläche von 10Millionen Quadratmetern umfassen.

Madrid – Zugpferd des spanischen HandelsDas Herz des spanischen Handels schlägt in der Autono-men Region Madrid. Mit 89 Einkaufszentren und 377 Qua-dratmetern pro 1000 Einwohner ist es die Region mit derhöchsten Dichte an Ladenfläche, weit vor Valencia mit 46und Katalonien mit 43 Einkaufszentren. Auch beim Ver-gleich des Investitionsvolumens der Autonomen Regionenuntereinander wird die exponierte Position Madrids im Be-reich des Handels deutlich. Laut der ImmobilienberatungJones Lang LaSalle überstiegen die Investitionen in der Re-gion Madrid in den letzten drei Jahren die in Katalonienfast um das siebenfache: Wurden seit 2002 in Madrid 1.342Millionen Euro in Einkaufszentren investiert, waren es inKatalonien nur 200 Millionen Euro. Die Tendenz scheintsich auch in der nahen Zunkunft nicht zu ändern, so wer-den in Madrid in den kommenden drei Jahren zwölf neueEinkaufszentren eröffnet, in Katalonien neun.

Einkaufszentren erfreuen sich bei den Spaniern zunehmender Beliebtheit. Zum einentreiben Parkplatzprobleme in den Städten viele Käufer in die neuen Einkaufszentren.Zum anderen sind den großen Verkaufsflächen häufig Gastronomiebetriebe, Kinosund Fitnesszentren angeschlossen. So verbinden viele spanische Konsumenten ihrenEinkaufsbummel mit anderen Freizeitaktivitäten vor Ort. Bis 2008 sollen allein in denAutonomen Regionen Madrid und Katalonien 21 neue Shopping-Center ihre Pfortenöffnen.

Spaniens neue Konsumtempel

ava/nm

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 28

Page 29: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía29

Anzahl der verkaufsoffenen Feiertage in Spanien

12

12

12

5

0

12

16

je nach Insel

12

12

12

12

12

21

12

5

12

8

8

12

8

0

8

8

9

8

8

8

8

8

21

12

12

12

Los nuevos templos del consumo en España

En el año 2004, el número de visitantes de los centros comerciales en Españaaumentó más que en ningún otro país europeo. Con un aumento del 5,2 porciento, los centros comerciales españoles se colocan en primer lugar, muy porencima de los ingleses y franceses. Los problemas de aparcamiento en lasciudades llevan a muchos compradores a elegir los centros comerciales. Además,las grandes superficies comerciales ofrecen frecuentemente tanto restaurantes ybares como cines y gimnasios. De esta forma, muchos consumidores españolesaúnan en el mismo lugar sus compras con otras actividades de ocio. Sólo en elúltimo año se abrieron en España 29 centros, lo que supuso una inversión de1.500 millones de euros y la creación de 32.000 empleos. Madrid, con 89 centroscomerciales y una superficie comercial de 377 metros cuadrados por cada milhabitantes, es la comunidad autónoma con mayor densidad comercial, muy pordelante de Valencia y Cataluña, que cuentan con 46 y 43 centrosrespectivamente. Si se compara el volumen de inversión de las comunidadesautónomas, Madrid también destaca claramente en el campo del comercio: enlos últimos tres años se ha invertido siete veces más en Madrid que en Cataluña.

Streitpunkt LadenöffnungszeitenAnfang dieses Jahres hat die große Mehrheit der Auto-nomen Regionen beschlossen, die Anzahl der verkaufs-offenen Feiertage von bisher zwölf auf acht zu redu-zieren. Während die sozialistisch geführten Regionendamit den Richtlinien ihrer Partei folgten, widerspra-chen die Regionalpolitiker der Partido Popular in Gali-zien, Kastilien, La Rioja und auf den Balearen mit ihrerEntscheidung der Parteiführung, die während ihrerAmtszeit stets die Liberalisierung der Ladenöffnungs-zeiten propagiert hatte. Demgegenüber haben die Au-tonomen Regionen Madrid , Murcia und Navarraerklärt, die Anzahl der verkaufsoffenen Feiertage nichtzu reduzieren. Madrid bleibt mit 21 Tagen weiterhindie Autonome Region mit den meisten verkaufsoffenenFeiertagen, Murcia behält zwölf Tage bei und Navarrahat die Anzahl der verkaufsoffenen Feiertage von fünfim Vorjahr auf zwölf Tage 2005 erhöht.

Autonome Region 2004 2005

Andalusien

Aragón

Asturien

Balearen

Baskenland

Extremadura

Galizien

Kanarische Inseln

Kantabrien

Kastilien La Mancha

Kastilien und León

Katalonien

La Rioja

Madrid

Murcia

Navarra

Valencia

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 29

Page 30: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía30

Das Konzept, die Stadt als Marke zu verstehen, ist nichtneu. Im Wettbewerb der Städte – zwischen Investitions-standort, Kulturmetropole und Erholungsort - werdenAktivitäten zur Image-Profilierung immer wichtiger. Sokann sich auch Madrid nicht länger auf seinem Haupt-stadtstatus ausruhen. Um Bürger, Unternehmen, Investo-ren und Touristen für sich zu gewinnen, müssen Städtepositive Informationen und Emotionen verstärken undwie in einer Marke bündeln. Nur so können eindeutigePräferenzen bei den Zielgruppen gebildet werden. DerBürgermeister wird beim Stadtmarketing, auch „citybranding" genannt, zum Markenmanager. „Madridbraucht ein homogenes, kohärentes und einzigartigesImage, das sowohl den kulturellen als auch den wirt-schaftlichen und sportlichen Bereich integriert", erklärtRuiz-Gallardón sein ehrgeiziges Vorhaben. Madrid alsMarke zu profilieren erscheint vor allem vor dem Hinter-grund der Olympiabewerbung für die Spiele 2012 als einkluger Schachzug. „Preparados para ti – Ready for you"– das Olympia-Motto auf rotem Banner weht bereits seitAnfang des Jahres in Madrid an jedem zweiten Later-nenmast.

Madrid als Touristenziel und WirtschaftsstandortprofilierenMehr als 5, 3 Millionen Reisende haben Madrid im Jahr2004 besucht. Etwa die Hälfte davon waren Spanier, ge-folgt von Touristen aus Großbritannien, Italien, Frank-reich und Deutschland. Die Anschläge vom 11. März2004 hatten keine Auswirkungen auf den Tourismus inMadrid: Während der internationale Tourismus in Spani-en zwischen März und Mai 2004 im Vergleich zum Vor-jahr um 3,5 Prozent zurückging, konnte Madrid einenAnstieg um 5,3 Prozentpunkte verzeichnen. Eingebettetin die aktuellen operativen Maßnahmen zur Förderungdes Tourismus soll die Marke Madrid in der ersten Ligader internationalen Touristenattraktionen positioniertwerden, neben so hochrangigen touristischen Städtenwie London, Paris oder New York.

Aber auch als Wirtschaftsstandort muss sich Madrid ge-genüber anderen europäischen Städten behaupten. Glo-balisierungsprozesse, moderne Informationstechnologieund verbesserte Transportmöglichkeiten ermöglichenUnternehmen heutzutage eine größere Auswahl als je

Valerie Möhring

ACTUALIDADECONÓMICA

actualidad económica

Madrid soll als Marke aufgebaut und strate-gisch gut positioniert werden, so will es Ma-drids Bürgermeister Alberto Ruiz-Gallardón.Mit einer starken Stadtmarke will er den Tou-rismus fördern, ausländische Investitionen an-locken und den Lokalpatriotismus unter denMadrilenen stärken.

Die Marke

“Madrid"

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 30

Page 31: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía31

zuvor, was die Wahl ihres Standortes betrifft. Laut derStudie „European Cities Monitor 2004" rangiert Madridderzeit auf Platz sieben der führenden europäischenWirtschaftszentren. Die Top-Plätze belegen London, Pa-ris und Frankfurt, gefolgt von Brüssel, Amsterdam undBarcelona.

Methodisch abgesicherte IdentitätAber was macht eine Stadt einzigartig? Wodurch erhälteine Stadt ihre besondere Atmosphäre? Die Aufgabe derMadrider Imageberater wird es zunächst sein, die aufnationaler und internationaler Ebene wahrgenommenenStärken und Defizite der Stadt zu identifizieren. "Wennwir die Ergebnisse der qualitativen Studie in der Handhaben, werden wir einen Aktionsplan erstellen. Wirmüssen uns der wahrgenommenen Defizite der Stadtannehmen und die wesentlichen Charakteristika Madridsdeterminieren" so Ruiz-Gallardón. Erst wenn die Iden-tität Madrids methodisch abgesichert ist, der sogenann-te Markenkern determiniert ist, kann die operative Um-setzung via Werbung, Direktmarketing, Ikonographieund der Ausrichtung von Großveranstaltungen begin-nen. Die operative Umsetzung stellt die eigentliche Her-ausforderung im Aufbau einer starken Marke dar. Dennnur wenn der Markenauftritt der Stadt intern und ex-tern einheitlich gestaltet wird, können eindeutige Präfe-renzen bei den Zielgruppen gebildet werden. So wirdauch der Erfolg der Marke Madrid davon abhängen, obes gelingt, alle Interessengruppen im Sinne des Marken-profils zu mobilisieren.

La marca MadridEl alcalde de Madrid, Alberto Ruiz Gallardón, pretende fomentar el turismo, atraer las inversiones extranjeras yfortalecer el patriotismo local entre los madrileños con una fuerte marca de ciudad. El concepto de entender la ciudadcomo marca no es nuevo. En la competencia de las ciudades como emplazamiento para las inversiones, capital culturaly lugar de descanso, la importancia de las actividades encaminadas a poner de relieve la imagen es cada vez mayor.La distinción de Madrid como marca resulta una jugada inteligente, especialmente en vistas de la candidatura olímpicapara los juegos de 2012. Madrid tiene que defender su posición frente a otras urbes europeas tanto como destinoturístico como también en calidad de emplazamiento económico. Pues los procesos de globalización, la modernatecnología de la información y las mejores posibilidades de transporte ofrecen hoy en día a las empresas un abanicode opciones, como nunca antes lo habían tenido, en lo que respecta a la elección de su ubicación. En un principio, latarea de los asesores de imagen madrileños será la de identificar los puntos fuertes y los deficientes de la ciudad desdeel punto de vista nacional e internacional. Solo cuando se haya determinado el núcleo de la marca, se podrá dar inicioa la realización estratégica a través de la publicidad, el marketing directo y la iconografía.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 31

Page 32: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

EXPORTARA ALEMANIA

exportar a alemania

Vuelve el optimismo

Simone Schlussas, consultora de mercado, CCA

Una luz en el horizonte del comercio minorista alemán

32wirtschaft economía

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 32

Page 33: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía33

EXPORTARA ALEMANIA

exportar a alemania

Básicamente hay que retener que el retroceso en la factura-ción en 2004 de alrededor de seis mil millones de euros(-1,6%) hasta solo 365.100 millones de euros fue relativa-mente marcado. Ciertamente, el 47 por ciento de las empre-sas encuestadas por la HDE continuaron teniendo pérdidasde facturación en el segundo semestre de 2004. No obstan-te, en comparación con ese periodo del año anterior (58%),la proporción de empresas con merma en la facturación seha reducido claramente. En sentido contrario, el porcentajede empresas que han experimentado en este periodo unaumento en la facturación ha crecido hasta el 39 por cien-to (en ese periodo del pasado año: 28%). Las grandesempresas siguen saliendo mejor paradas que las pequeñas.Así, por ejemplo, el 64,2 por ciento de las empresas con másde diez millones de euros de facturación anual aumentaronsus ingresos. Entre las empresas con menos de 250.000 eurosde facturación anual (la categoría más pequeña por tama-ño), por el contrario, solo consiguieron aumentar ingresos el31,3 por ciento. En total, el ocho por ciento de las empresasfueron capaces de incrementar su facturación en más de undiez por ciento, lo cual es alentador. Por otra parte, el 21 porciento redujeron sus ventas en más de un cinco por ciento.

A pesar de que la situación de la economía mundial conti-núa siendo crítica, durante el año pasado se ha podidoregistrar un crecimiento del cinco por ciento. Hacía treintaaños que la economía no crecía de ese modo. TambiénEuropa, con un 2,3 por ciento, mostró un crecimiento con-siderable, quedando Alemania con su discreto 1,6 por cien-to entre los furgones de cola de la UE. Sin sus importantesexcedentes de exportación, Alemania permanecería en unaprofunda recesión. El mantenimiento de la mala coyunturaha tenido efectos drásticos sobre el comercio minorista: elgran número de parados, beneficiarios de ayudas sociales yprejubilados ha reducido sustancialmente el principal grupoobjetivo del comercio minorista: la población activa. En2004, solo aproximadamente el 39 por ciento de los alema-nes se ganaron la vida trabajando. En 1994 eran todavía

cerca del 42 por ciento, es decir, dos millones de personasmás. La consecuencia es el descenso de las ventas en elcomercio minorista. Así, el comercio minorista clásico hafacturado en Alemania solo 365.100 millones de euros, can-tidad ligeramente por debajo de la alcanzada en 1994. Elseñor Franzen resumió este triste resultado con las siguien-tes palabras: «Diez años perdidos, diez años de parón en elcrecimiento.»

La encuesta mostró asimismo que las grandes empresassiguen saliendo mejor paradas que las pequeñas. Así, porejemplo, durante el segundo semestre del pasado año, el64,2 por ciento de las empresas con más de diez millones deeuros de facturación anual aumentaron sus ingresos. Enestos resultados, el tamaño de la ciudad que acoge las res-pectivas empresas no tiene ninguna trascendencia. Se daincluso el caso de que las localidades más pequeñas hantenido una evolución de la facturación un poco mejor quela media en esta encuesta.

Resulta esperanzador que las expectativas futuras son máspositivas que en el pasado. Solo el 22 por ciento de losnegocios esperan reducir sus ventas durante el primersemestre de 2005. El 28 por ciento espera aumentar su fac-turación. El optimismo va volviendo progresivamente alcomercio minorista.

Sin embargo, las condiciones coyunturales siguen siendodifíciles: los ingresos no crecerán en el volumen necesariocomo para dar un impulso visible al comercio minorista ensu conjunto. La mayor parte de los factores que han hipote-cado el poder adquisitivo del consumidor en 2004 siguenvigentes, de forma atenuada, en 2005. Por eso, el comerciominorista alemán no puede esperar una subida en las ven-tas durante 2005. Según las precavidas estimaciones de laFederación, el comercio minorista vivirá su cuarto año con-secutivo de signo negativo. Sin embargo, el descenso nodebería ser tan acusado como el año pasado.

CON MOTIVO DE LA CONFERENCIA DE PRENSA QUE, COMO CADA PRIMAVERA, CELEBRÓ

LA FEDERACIÓN CENTRAL DEL COMERCIO MINORISTA ALEMÁN (HDE EN SUS SIGLAS

ALEMANAS) EL PASADO 14 DE ABRIL EN DUSSELDORF, SU PRESIDENTE HERMANN

FRANZEN PRESENTÓ EL BALANCE DEL PASADO AÑO Y LOS RESULTADOS DE LA ENCUESTA

SOBRE LA COYUNTURA.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:14 Página 33

Page 34: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

EXPORTARA ALEMANIA

exportar a alemania

Markus Kemper, director del dpto.de consultoría de mercado, CCA

wirtschaft economía34

Claro ascenso del mercado de los alimentos

naturales

La facturación de las empresas mayoristas de la BNN, sec-ción Fabricación y Comercio, creció un 9,6 por ciento hastalos 477,3 millones de euros en 2004. De este modo casi seconsiguió alcanzar la cota del diez por ciento a pesar de ladifícil coyuntura económica. En total, las ventas de alimen-tos ecológicos en 2004 registraron un volumen de casi3.500 millones de euros. «El mercado especializado de ali-mentos y productos naturales ha vuelto a demostrar que esun sector estable y con futuro», comentó Elke Röder, direc-tora de BNN, sección Fabricación y Comercio. Al mismotiempo advirtió contra decisiones poco meditadas en unafase de auge: «El éxito duradero en el mercado se basa enuna planificación cuidadosa y unos conocimientos específi-cos y del sector sólidos.»

El sector de productos frescos contribuyó de forma decisi-va, con un crecimiento en las ventas de más del 14 porciento, al magnífico resultado anual en el comercio mayo-rista. La proporción en la facturación total creció del 55,6por ciento en 2003 al 57,9 por ciento en 2004. Frutas y ver-duras, productos lácteos, carne y embutidos fueron los res-ponsables principales del crecimiento. No obstante, el sec-tor de los productos secos, que incluye artículos cosméticos,productos a base de cereales e incluso bebidas, registrótambién un aumento del cuatro por ciento.

Mayores ventas también en el comercio minoristaEl comercio minorista de productos naturales también vaviento en popa. Las tiendas y los supermercados ecológicosalcanzaron el pasado año una facturación un 10,8 por cien-to mayor a la de 2003. El sector es optimista también paraeste año en curso. Muchos minoristas prevén para 2005 unasubida de entre el siete y el doce por ciento.

El mayor incremento ha sido el de los supermercados eco-lógicos: su facturación ha crecido un 15,4 por ciento enrelación con 2003. Asimismo por encima de la media sehalla la subida de las tiendas de producción propia con un10,6 por ciento. Las tiendas especializadas en alimentos

EL MERCADO DE LOS ALIMENTOS NATURALES

HA CERRADO CON ÉXITO EL EJERCICIO 2004.

LAS VENTAS CRECIERON ALREDEDOR DE UN

DIEZ POR CIENTO, TANTO EN EL COMERCIO

MAYORISTA COMO EN EL MINORISTA. ASÍ LO

HIZO PÚBLICO LA ASOCIACIÓN FEDERAL DE

ALIMENTOS Y PRODUCTOS NATURALES (BNN

EN SUS SIGLAS ALEMANAS), SECCIÓN

FABRICACIÓN Y COMERCIO, EN UNA

CONFERENCIA DE PRENSA CELEBRADA EN LA

BIOFACH 2005 DE NÚREMBERG.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 34

Page 35: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

EXPORTARA ALEMANIA

exportar a alemania

naturales alcanzaron un crecimiento en las ventas de un 5,8por ciento; los comercios más pequeños de alimentos natu-rales, por el contrario, hubieron de conformarse con unasubida del 3,3 por ciento.

El segmento de los supermercados ecológicos continúadesarrollándose con gran dinamismo. En 2004 se inaugura-ron alrededor de 40 nuevos establecimientos. Alemaniacuenta actualmente con unos 250 grandes supermercadosespecializados en productos ecológicos. Rewe es el primerconsorcio de alimentación convencional que proyecta inau-gurar este mismo año supermercados con una oferta «100%ecológica». Para las clásicas tiendas naturistas, los super-mercados ecológicos representan un desafío. Desde el puntode vista del comprador intensivo de productos ecológicos, latienda naturista destaca sobre todo por su carácter local, lacalidad de la atención y el ambiente. En competencia conlos supermercados ecológicos, la política de precios y unbuen surtido resultan decisivos para conseguir un buenposicionamiento en la competencia.

No solo en cuanto a ventas, sino también en materia debeneficios, el comercio minorista de alimentos naturalestiene motivos para alegrarse: durante 2003 y una vez resta-dos los costes, una media del 6,3 por ciento de la factura-ción correspondía a beneficios, porcentaje que en 2004llegó ya al 9,4. Esta mejora ha de atribuirse sobre todo alaumento de los márgenes comerciales.

Los clientes habituales son fieles a su tienda espe-cializadaUn factor decisivo en la tendencia ascendente del sector delos alimentos naturales es la clientela habitual. Este peque-ño grupo de compradores intensivos es responsable de másde un tercio del total facturado en el sector ecológico. Elestudio de sondeo «El futuro del comercio ecológico espe-cializado - ¿qué posibilidades de supervivencia tienen lastiendas naturistas?» de la Universidad de Gotinga ha docu-mentado que el sector de los alimentos naturales puedeseguir confiando en sus clientes habituales. La encuesta

realizada a compradores intensivos del sector en los propiosestablecimientos dio como resultado que estos compradoresestán satisfechos (por encima de la media) con sus lugaresde compra. No obstante, buenas ofertas de la competenciao diferencias en los precios también podrían hacer cambiarde establecimiento a estos consumidores satisfechos.Básicamente, el estudio muestra que la disponibilidad paracambiar al comercio convencional está relativamente pocoextendida entre los compradores intensivos de productosecológicos.La pregunta sobre los motivos de la compra mostraba queprimaban especialmente la amplitud del surtido y la capa-cidad de asesoramiento de un proveedor de productos eco-lógicos. No obstante, la oferta de productos con caracterís-ticas especiales, por ejemplo alimentos sin aromas añadidos,es también para muchos compradores intensivos un argu-mento decisivo a favor del comercio especializado.Asimismo, las motivaciones políticas juegan su papel a lahora de comprar en el comercio especializado. En la mayo-ría de los casos, el comercio de alimentos convencional nose contempla desde este punto de vista como una alterna-tiva digna de crédito.

En cualquier caso, un motivo importante para el crecimien-to del consumo ecológico en Alemania es el deseo de losconsumidores de encontrar alimentos sanos y seguros. Losalimentos ecológicos contienen una cantidad sustancial-mente menor de restos de pesticidas y se elaboran sin téc-nicas de manipulación genética. «Sin embargo, unos ali-mentos sanos no se pueden producir a precio de ganga. Untrato adecuado a los animales, puestos de trabajo segurosen los medios rurales, unos paisajes variados – todo esto enAlemania solo puede obtenerse, si no se malvenden los ali-mentos de calidad», con estas palabras puso término ladirectora de BNN, sección Fabricación y Comercio, a la con-ferencia de prensa.

wirtschaft economía35

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 35

Page 36: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

PERFILES

perfiles

“La forma de vender es mucho más personal en España."

Entrevista realizada por Valerie Möhring

fotos:Putzmeister Ibérica

Entrevista a Félix Selingerdirector gerente dePPuuttzzmmeeiisstteerr IIbbéérriiccaa

wirtschaft economía36

Félix Selinger es el director gerente de Putzmeister Ibérica desde 1999. Es suizo y está casado con una

española. El ingeniero de caminos empezó su carrera profesional en una multinacional suiza de la rama

de química para la construcción. Trabajó en países árabes, en Asia, Brasil, España y Venezuela. En 1999,

después de haber trabajado 18 años en la química para la construcción decidió cambiar a la maquinaria

de construcción y entró en Putzmeister Ibérica como director gerente. En una sucesión planificada,

sustituyó al antiguo director gerente Gerwald Lettner. Dice que para poder disfrutar de un país, hay que

intentar entender su cultura y sus costumbres.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 36

Page 37: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía37

PERFILES

perfiles

En España, la construcción vive un auge, y elgobierno acaba de anunciar importantesinversiones en infraestructura, un panoramabastante favorable para la actividad comercial dePutzmeister Ibérica...

Sí, para nosotros la construcción en España esfundamental, y los últimos años han sido un verdaderoapogeo. A corto plazo no creo que esta situación vaya acambiar. Si el gobierno realiza todas las inversiones queha anunciado y la iniciativa privada lleva a cabo susproyectos, la construcción va a seguir creciendo tambiéna medio plazo.

¿Qué demanda actualmente el cliente español?

El cliente español es muy exigente. Quiere, por un lado,un producto de calidad, exige un servicio demantenimiento de primera y, a su vez, demanda uncontacto personal. Los contactos personales son muyimportantes para los clientes españoles, algo muydiferente en otros países.

Comparado con Alemania, por ejemplo...

La forma de vender y de tratar al cliente es mucho máspersonal en España. El cliente español quiere confiar en elfabricante, no quiere confiar solamente en la marca, sinotambién en las personas. Quiere saber que en cualquiermomento, cuando surja un problema, alguien estará ahípara apoyarle. La confianza personal es fundamental enEspaña. También hay que ser capaz de planificar a muycorto plazo en España. En otros países, los clientes estándispuestos a esperar dos o tres meses para la entrega de

una máquina, en España no. El cliente español quiere lamáquina, cuando ha decidido que la necesita, y la quieredentro de un día o de una semana, lo cual supone amenudo un reto.

Putzmeister Ibérica estará presente en las obras deconstrucción para el soterramiento de la carreteraM30 en Madrid. ¿Qué opina usted de esteproyecto?

Es un proyecto estelar, y estamos orgullosos de participaren él aportando varias tecnologías, no solamente con elbombeo de hormigón, sino también con nuestrodepartamento de túneles y nuestras máquinas deinyección y de alta presión. Aparte de este proyectoestamos presentes en muchas otras obras importantes enEspaña.

En 1999 Putzmeister Ibérica ha ampliado suscapacidades de producción...

Sí, lo hicimos porque vimos que el mercado español iba aser muy interesante en los años venideros. Para satisfacerla demanda, teníamos que posicionarnos de maneradiferente. No solamente ser más grandes, sino tambiénmás rápidos, más flexibles y prestar más servicios. A raízde estos cambios, hemos ampliado asimismo el tema delpersonal, contratando a gente muy formada y capaz, condominio de idiomas y llena de ideas. Así, de 1999 a 2005,con la previsión que tenemos para este año, esperamosmultiplicar por cinco nuestras cifras de venta. Además, en1999 cambiamos nuestro posicionamiento. Dejamos deser la sucursal española de una multinacional para seruna empresa española con matriz alemana.

PUTZMEISTER IBÉRICA PRODUCE, VENDE Y DISTRIBUYEMÁQUINAS DE ALTA TECNOLOGÍA PARA LACONSTRUCCIÓN. ES LA COMPAÑÍA MÁS GRANDE DEESPAÑA EN EL SECTOR DE BOMBAS DE HORMIGÓN,MORTERO E INDUSTRIALES CON UNA FACTURACIÓN DEMÁS DE 65 MILLONES DE EUROS. A PARTIR DE ESTE AÑOPUTZMEISTER IBÉRICA TAMBIÉN ES RESPONSABLE DEDISTRIBUIR Y COMERCIALIZAR LOS PRODUCTOS DELGRUPO EN PORTUGAL.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 37

Page 38: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Se le han concedido varios premios a PutzmeisterIbérica, entre otros, por la formación de susempleados, su política de igualdad entre sexos, laresponsabilidad social...

Consideramos a nuestros empleados como clientesinternos. Desde 1999 nuestro departamento de recursoshumanos no solamente lleva la administración delpersonal, sino que también planifica la carreraprofesional de nuestros empleados y gestiona laformación de nuestra plantilla. Tenemos unaresponsabilidad social hacia este país y hacia nuestroscolaboradores. Por eso estamos contratando a genteminusválida, apoyamos la igualdad de sexo e inclusoestamos ofreciendo mucho más de lo que nos exige laley en los casos de baja por maternidad. Estamosconvencidos de que, ofreciendo todas estas ventajas, alfinal del día vamos a recibir más y mejores resultados denuestros trabajadores. Un crecimiento de hasta un 60%al año no hubiera sido posible sin la gran flexibilidad denuestros empleados: ellos tienen que improvisar, hacerhoras extras, estar ahí cuando es realmente necesario.

Putzmeister Ibérica ha creado un plan de mejoraprofesional semejante al sistema de aprendizajedual alemán. ¿Resulta más difícil encontrartrabajadores cualificados en España que en otrospaíses?

Sí. A los jóvenes que quieren dedicarse a las ramaseléctrica, hidráulica y mécanica, les falta muchas vecesla práctica. Por eso hemos introducido un programa deformación profesional de tres años que comenzará esteseptiembre, con el fin de formar a 10 o 12 jóvenes, tantoen la parte teórica como en la práctica, en colaboracióncon nuestra matriz. Esto supondría tener realmente unprograma como la "Lehrlingsausbildung" en Alemania,Suiza o Austria.

¿Cuáles son los objetivos de Putzmeister Ibérica acorto y largo plazo?

Claramente consolidarnos como una de las compañíasmás importantes en el sector de la maquinaria de laconstrucción, crecer de forma controlada y ampliar lainfluencia en el mercado español a la Península Ibérica.El objetivo a largo plazo es estar presente en másmercados y con más tecnologías dedicadas, por ejemplo,a la parte industrial y tener esa penetración mundial quenos ayuda a ampliar nuestro horizonte.

PERFILES

perfiles

wirtschaft economía38

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 38

Page 39: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Ausgezeichnet für dieMitarbeiterführungPutzmeister Ibérica produziert und verkauft seit über 30 Jahren technisch hochwertige Maschinen für das Baugewerbe. Mit Be-tonpumpen, Tunnelmaschinen, Mörtelmaschinen und Systemen für die Hochdruckreinigung liegen die Geschäftsfelder von Putz-meister Ibérica in der Bauindustrie, im Tunnelbau und bei industriellen Großprojekten. Über die eigentliche Lieferung von Ma-schinen hinaus bietet das Unternehmen mit Sitz in Madrid seinen Kunden ganzheitliche Lösungen mit Beratung und Dienstlei-stungen, wie die Begleitung bei der Inbetriebnahme einer Maschine. Putzmeister Ibérica wurde mit diversen Preisen für die Mit-arbeiterführung ausgezeichnet. Vor allem das Thema Berufsbildung liegt dem Unternehmen am Herzen. Im September diesesJahres startet zum ersten Mal ein dreijähriges betriebsinternes Ausbildungsprogramm, das nach dem Vorbild deutscher Berufs-ausbildungen aufgebaut ist, mit abwechselnd theoretischen und praktischen Unterrichtseinheiten.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 39

Page 40: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

PANORAMAPANORAMA

panorama

In Jaén dreht sich fast alles um die Olive. Die südspanischeProvinz verfügt mit rund 50 Millionen Olivenbäumen überdas größte Anbaugebiet der Welt. Neben der Produktion vonOliven und Olivenöl will die Region ihre begehrte Frucht nunauch touristisch vermarkten. Mit der „ruta de los olivos“ sollBesuchern eine der ältesten Kulturpflanzen der Welt nähergebracht werden.

wirtschaft economía40

foto: Jürgen Paeger

Natascha Martini

La ruta de los olivos- der Weg durch Spaniens

größtes Olivenanbaugebiet

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 40

Page 41: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía41

Egal wo in der Provinz Jaén der Reisende auf einerAnhöhe steht, es bietet sich in alle Himmelsrichtungendas gleiche Bild: Olivenbäume so weit das Auge reicht.Jährlich werden hier rund drei Millionen Tonnen Oli-ven geerntet, aus denen wiederum etwa 600.000 LiterOlivenöl gewonnen werden. Spanien ist der weltweitgrößte Produzent von Olivenöl und Tafeloliven. Mitfast zehn Prozent der gesamten landwirtschaftlichen

Produktion ist die Oliven- und Olivenölproduktionein bedeutender Wirtschaftsfaktor in Spanien. Dabeibildet die Provinz Jaén das Herz der Olivenprodukti-on. Die Region kann sich rühmen, über die Hälfte derandalusischen Produktion zu erwirtschaften.

Wo der Tourismus noch in den Kinderschuhen stecktNun soll die für die Region so wichtige Frucht hel-fen, den Tourismus anzukurbeln. Zwar steckt dieserverglichen mit den spanischen Küstenregionen nochin den Kinderschuhen, doch die neu eingeweihte

„ruta de los olivos“ soll das ändern. Ab diesem Jahr lei-tet die „Straße der Oliven“ Touristen entlang an denwichtigsten Punkten und Sehenswürdigkeiten der Oli-venproduktion in der Provinz Jaén. Auf den einzelnenStationen in und um die Städtchen Úbeda, Baeza undMartos sowie im Naturpark der Sierra Mágina könnenkulturell interessierte Besucher und Gourmet-Reisendealles Wissenswerte rund um die Olive erfahren, zumBeispiel wie sie zu Öl verarbeitet wird, welche Sortenund Geschmacksrichtungen es gibt, inwieweit das Holzdes Ölbaums weiterverarbeitet werden kann oder wiedas Öl zur Herstellung von Kosmetik dient. Viele derPlantagen und Ölmühlen haben zudem Verkaufs- undProbierstände für Besucher aufgebaut. Ein besonderesErlebnis ist der Besuch während der Erntezeit ab MitteNovember. Während auf den größeren Plantagen ma-schinell geerntet wird, können Besucher auf den kleinenOlivenhainen noch miterleben, wie die traditionelleErnte abläuft. Dabei schlagen Männer mit langen Holz-stangen, sogenannten „Vareadores“, auf die Bäume einbis die Oliven auf die ausgelegten Stoffbahnen prasseln.Der Auftakt zur Erntezeit wird in den kleinen DörfernJaéns zudem mit dem „Fest der Olive“ gefeiert.

Nachholbedarf beim MarketingObwohl in Spanien jährlich mehr als die doppelteMenge an Oliven und Olivenöl produziert werdenwie in Italien, ist das spanische Öl lange nicht sobekannt wie das italienische. Denn die Vermarktungwird seit jeher von italienischen Firmen dominiert,auch bei ausländischen Produkten. Während die Öl-bauern aus Italien ihr Produkt seit Jahrhundertenclever vermarkten, hat man in Spanien erst vor et-was mehr als 20 Jahren Marketing-Maßnahmen er-griffen. Zwar nimmt in Europa die Beliebtheit desOlivenöls stetig zu, dennoch nimmt es wegen seinesvergleichsweise hohen Preises weltweit im Gegen-satz zur Ölpalme oder dem Sojaöl nur einen gering-en Anteil an der Speiseölproduktion ein. Denn ne-ben einem konstanten mediterranen Klima brauchtder Ölbaum vor allem Zeit. Erst nach dem siebtenJahr trägt er langsam Früchte, im zehnten Jahr wirder rentabel. Seine volle Fruchtbarkeit entfaltet derOlivenbaum erst vom zwanzigsten Lebensjahr anmit 70 bis 75 Kilogramm Oliven pro Ernte. Wie beiWein, ist auch beim Olivenöl das Erntejahr mit ent-scheidend für das Aroma des Olivenöls. Bei denÖlen der Spitzenklasse schmeckt jeder Jahrgang einwenig anders.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 41

Page 42: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

La ruta de los olivos

La provincia de Jaén cuenta con la mayor zona de cultivodel mundo con aproximadamente 50 millones de olivos.Además de la producción de aceitunas y aceite de oliva, laregión quiere comercializar ahora su popular frutotambién turísticamente. Con la “ruta de los olivos” sepretende acercar un poco más una de las plantas decultivo más antiguas del mundo a los turistas. A partir deeste año dicha “ruta de los olivos” guiará a los turistas porlos principales puntos y lugares de interés a lo largo de laprovincia de Jaén. En las distintas etapas en y alrededor delas pequeñas ciudades de Úbeda, Baeza y Martos, así comoen el parque natural de Sierra Mágina, los visitantes yviajantes con intereses culturales y gastronómicos puedenrecabar todo tipo de información interesante acerca de laaceituna como, por ejemplo, la forma de procesar lasaceitunas, las clases y los sabores que se distinguen, perotambién las múltiples posibilidades que existenpara el ulterior procesamiento de la madera delolivo o la utilización del aceite en lafabricación de cosméticos. En muchas de lasplantaciones y molinos de aceite se hanmontado además puestos de venta y cata paralos visitantes.

PANORAMAPANORAMA

panorama

Der Weg nach SpanienDie Geschichte des Ölbaums reicht bis in die Antikezurück. Wann die Wildform zur fruchtbaren Garten-olive kultiviert wurde, ist unbekannt. ArchäologischeFunde deuten jedoch darauf hin, dass dies um 4000v. Chr. in Kreta und Syrien geschah. PhönizischeHändlern brachten die ersten Olivenbäume nach An-dalusien. Von dort aus verbreitete sich ihr Anbau aufder Iberischen Halbinsel. Schon während der Römer-zeit wurde Spanien der Hauptlieferant der begehrtenOliven und ihres Öls. Das spanische Olivenöl wurdein Amphoren abgefüllt und auf Galeeren über dasMittelmeer nach Italien veschifft. Unter der Herr-schaft der Araber im Mittelalter wurde der Anbauund die Kultivierung der begehrten Frucht weitervorangetrieben. So sind die spanischen Begriffe fürOlive „aceituna“ und Olivenöl „aceite de oliva“ ara-bischen Ursprungs und auf das arabische Wort „az-zait“, welches Olivensaft bedeutet, zurückzuführen.

wirtschaft economía42

Bedeutende spanische Olivensorten zur Ölpro-duktion:

Picual: Bedeutenste Olivensorte Andalusiens, siemacht 80 Prozent des Anbaus in Jaén aus. DerGeschmack des Öls hängt stark davon ab, ob diegeernteten Oliven von Bäumen der Bergregionenoder der Ebene stammen. Das Öl kann daher mehroder weniger fruchtig sein und in der Farbe zwi-schen grünlich und gelblich changieren. Oft besitztdas Olivenöl dieser Sorte neben der Fruchtigkeitauch eine leicht bittere und pikante Nuance.

Lechín: Diese Sorte kommt in den Provinzen Sevillaund Huelva vor. Der Ölgehalt liegt bei 25 Prozent,das Öl zeigt einen fruchtigen Geschmack.

Hojiblanca und Picuda: Die Hojiblanca-Olive hatihren Namen wegen ihrer weiß schimmerndenFarbe auf der Unterseite der Baumblätter. BeideSorten werden vor allem in Córdoba, Sevilla undMálaga angebaut. Sie besitzen einen Ölgehalt von25 Prozent und ihr Geschmack ist vollmundig, mitbitteren und süßen Komponenten und Kräuter-und Blütenaromen.

Verdial: Diese Sorte wächst vorwiegend in denandalusischen Provinzen Málaga und Granada. DasÖl ist sehr mild und fruchtig mit Nuancen vonBittermandel.

+ info

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 42

Page 43: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:15 Página 43

Page 44: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

NAVEGANDONavegando

wirtschaft economía44

www.micasarural.com

Urlaub auf dem Land - für viele die entspannensteForm die schönsten Tage des Jahres zu verleben.Auf der spanischen Internetseite „micasa rural.com"werden einige der schönsten Landhäuser, -hotelsund -apartments auf der Iberischen Halbinsel zumMieten angeboten. Die Objekte sind nach Regionen ge-ordnet, so dass Landliebhaber gezielt nach ihremTraumhaus suchen können. Mit einem Mausklick fin-det der Nutzer Informationen zu Lage, Preis, Ausstat-tung, Größe und Dienstleistungen der jeweiligen Un-terkunft. Über den Link „Web" wird der User zudemdirekt zu der Homepage des jeweiligen Vermieters wei-tergeleitet. Hier erwarten ihn weitere Informationenzur Unterkunft selbst sowie zu Sportangeboten unddem Buchungsvorgang. Auch die Entfernungen zu dennächstgrößeren Dörfern und Städten sowie Informatio-nen zu Ausflugszielen und Sehenswürdigkeiten in derUmgebung sind dort zusammengestellt. Durch Fotosder Häuser - sowohl von außen als auch von innen -und der Umgebung können sich Interessierte einenguten Eindruck verschaffen.

Die Website „micasarural.com" überzeugt durch die klei-ne aber feine Auswahl an Objekten und die einfacheHandhabung bei der Suche nach dem gewünschen Fe-rienhaus, Hotel oder Apartment auf dem Land. Werhinsichtlich der Lage flexibel ist, kann sich durch dieRubriken „casas del norte recomendadas" beziehungs-weise „casas del sur recomendadas" sowie durch dieRubrik „casa del mes" inspirieren lassen. (nm)

www.alemania-turismo.com

La Oficina Nacional Alemana de Turismo ofrece en su página Webespañola un amplio abanico de servicios para todos aquellos quehayan planeado realizar un viaje a Alemania o que quieran, engeneral, recabar información sobre Alemania. En www.alemania-turismo.com se presentan tanto ciudades alemanas como tam-bién centros turísticos y circuitos. Desde hoteles y pensiones, pa-sando por monumentos turísticos, hasta las mejores zonas decompras: el usuario encuentra todas las direcciones y sugerenciasen la página gracias a su clara disposición. Por si fuera poco, se in-dican asimismo los correspondientes centros de información uoficinas de turismo. En la sección "De la A a la Z", el usuario encu-entra información relacionada con diferentes palabras clave co-mo, por ejemplo, explicaciones sobre tradiciones y fiestas, moda-les y personalidades alemanas.

Para los que ya tengan una idea concreta en cuanto al destino fi-nal del viaje dentro de Alemania, la sección "Viajes temáticos"será el lugar adecuado. Aquí los que viajan por negocios tienen asu disposición la información necesaria sobre congresos o feriasen Alemania. Los amantes del deporte también tendrán todos losdatos interesantes acerca del Campeonato Mundial de Fútbol de2006 con el click de ratón. Asimismo, la página brinda informa-ción sobre temas especiales como los viajes gastronómicos, lasofertas para el bienestar y las vacaciones para aprender idiomas.El sitio Web español de la Oficina Nacional Alemana de Turismoofrece información detallada y enlaces útiles que le permiten alusuario ahorrar largas y arduas búsquedas. Un calendario de actosactual completa la oferta. (nm)

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 44

Page 45: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 45

Page 46: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Neos. (Diseño Wiege)

Diseñada para todos y para cualquier situación: con una forma homogénea, un confort agradable y un manejo intuitivo. ¡Siempre estará bien sentado! ¿Le interesa? Solicite más información en: [email protected]

www.wilkhahn.com

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 46

Page 47: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Ein Wort an unsere Kunden“España va bien, por lo que es más importantepara Europa fomentar la construcción del primerkilómetro de una autopista en Rumanía que la delúltimo en Extremadura.”

Esta podría ser más o menos la síntesis de dos frasesexpresadas por altos políticos españoles y alemanes enlos últimos años.

Desgraciadamente, en la actualidadno parece que se vaya a alcanzarningún acuerdo con respecto adicha síntesis entre españoles yalemanes. El diálogo entre ambospaíses, que no hace mucho tiempoestaba todavía marcado por la profunda disparidad deopiniones en cuestiones políticas a escala mundial yeuropea, ha vuelto a la normalidad hace tan solo unaño. Pero ahora han reaparecido las nubes en el horizonte.Se trata de los “fondos de cohesión”, a saber, doce milmillones de euros del presupuesto de la UE para 2007-2013,de los cuales España exige como mínimo una parte comoayuda de transición, a lo que varios otros socios europeos seoponen de forma tajante. En todo ello, el caso de Alemaniareviste además la particularidad de que se nombra siempreen primer lugar en la lista alfabética de los adversarios.

Con respecto al tema de los fondos de cohesión, enAlemania se saca principalmente a colación sucofinanciación significativa durante muchos años - en todocaso suficientes - de la unión europea y, con ello, también laevolución de España hacia una economía moderna. Todo elloestá muy bien, pero no debemos olvidar al respecto que laintegración de España en la Comunidad Europea estuvoacompañada, y todavía lo está, por el desarrolloimpresionante del mercado español para los productosalemanes. En 1986, el primer año como miembro de España, loscompradores españoles adquirieron productos alemanes porvalor de seis mil millones de euros. Apenas 20 años más tardeeste valor se ha quintuplicado superando los 33.000 millones deeuros. Sin duda, esta evolución no hubiera sido posible en unaEspaña aislada y excluida de las ayudas de la UE.

Un rápido vistazo a estos hechos debería dejar claro que enel proceso para alcanzar un acuerdo europeo el diálogohispano-alemán en cuanto a derechos, responsabilidad ysolidaridad no debe basarse en los tópicos, sino en losargumentos y la comprensión.

„Spanien geht es gut, und deshalb ist es für Europawichtiger, den Bau des ersten Kilometers einer Au-tobahn in Rumänien zu fördern als den des letztenin der Extremadura.“

So oder ähnlich könnte die Synthese zweier Aus-sprüche führender spanischer und deutscher Politi-ker in den letzten Jahren lauten.

Leider sieht es derzeit so aus, dass über diese Synthesezwischen Spaniern und Deutschen kein Einverständniszu erzielen ist. Der Dialog zwischen beiden Ländern,bis vor kurzem noch von tiefgreifenden Meinungsverschie-denheiten in welt- und europapolitischen Fragen ge-kennzeichnet, hat sich erst seit einem Jahr normali-siert. Jetzt stehen aber erneut Wolken am Horizont.Das Thema heißt „Kohäsionsfonds“. Es geht um zwölfMilliarden Euro aus dem EU-Haushalt 2007-2013,von denen Spanien zumindest einen Teil als Über-gangshilfe beansprucht, eine Reihe anderer EU-Partnersich jedoch strikt gegen eine derartige „transición“wehrt. Hierbei ergibt sich für Deutschland noch dieBesonderheit, in der alphabetischen Liste der Gegner als„Alemania“ stets an erster Stelle genannt zu werden.

In Deutschland wird zu dem Thema der Kohäsions-fonds hauptsächlich ins Feld geführt, dass man überlange Jahre, jedenfalls lange genug, die europäischeEinigung und damit auch die Entwicklung Spaniens zueiner modernen Wirtschaft zu wesentlichen Teilen mit-finanziert habe. Das mag so richtig sein. In diesemZusammenhang sollte aber nicht vergessen werden,dass die Integration Spaniens in die europäische Ge-meinschaft von einer beindruckenden Entwicklung desspanischen Marktes für deutsche Produkte begleitetwar und wird. 1986, im ersten Jahr der MitgliedschaftSpaniens, fanden deutsche Produkte im Wert von ge-rade sechs Milliarden Euro Abnehmer in Spanien.Knapp 20 Jahre danach hat sich dieser Wert auf über33 Milliarden Euro verfünffacht. Diese Entwicklungwäre in einem abgeschottetem und von EU-Hilfen aus-genommenen Spanien sicher nicht möglich gewesen.

Ein kurzer Blick auf diese Fakten sollte klar machen,dass der deutsch-spanische Dialog um Ansprüche, Verantwortung und Solidarität im europäischen Eini-gungsprozess nicht mit Schlagworten, sondern mit Ar-gumenten und Verständnis geführt werden muss.

LA CÁMARAINFORMA

la cámara informa

Carta a nuestros clientes

Peter MoserSecretario General/

Geschäftsführer

wirtschaft economía47

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 47

Page 48: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía48

Mit der neuen Broschüre „Recht – Handwerk inSpanien“ macht Bayern Handwerk International(BHI) deutsche Handwerker, die in SpanienAufträge durchführen, mit der spanischenRechtslandschaft vertraut.

Damit deutschen Handwerkern nichts

mehr spanisch vorkommt (nm)

LA CÁMARAINFORMA

la cámara informa

Für deutsche Handwerker, die in Spanien Aufträgedurchführen wollen, stellen sich viele Fragen. Was istzu beachten, wenn ich in Spanien eine Montagedurchführe? Muss ich die spanische oder die deutscheUmsatzsteuer in Rechnung stellen? Sind Arbeitssicher-heitsvorschriften zu beachten? Reicht der deutscheMeisterbrief als Qualifikationsnachweis, um in Spa-nien eine Installation an einer Gasleitung vorzuneh-men? Auf all diese Fragen und viele andere gibt dieBroschüre leicht verständliche Antworten und machtUnentschlossenen Mut, den Sprung nach Spanien zuwagen.

Ausführlich informieren die Verfasser der Broschüreüber die Lage des Handwerks in Spanien. Das Heftgibt eine Definition des spanischen Handwerks undschildert die Struktur und Organisation dieser Wirt-schaftsgruppe. Der Leser erfährt, was es mit der Regis-trierung von Handwerksunternehmen und Berufszu-gangsvoraussetzungen auf sich hat. Die Autoren in-formieren ausführlich über alle Fragen zum Aufent-haltsrecht, die Besteuerung sowie über das spanische

Vertragsrecht. Die Herausgeber, Bayern Handwerk In-ternational und die Bundesagentur für Außenwirt-schaft (bfai), beantworten die wichtigsten Fragen zurEntsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Er-bringung von Dienstleistungen. Arbeitsrechtliche Fra-gen und Arbeitsschutz, Sozialversicherung undSteuerrecht nehmen hier einen Schwerpunkt ein. Nichtzuletzt bietet die Broschüre allen Interessenten eine Aus-wahl wichtiger Adressen in der Bundesrepublik Deutsch-land, in Spanien selbst und verweist auf einigeRechtsanwaltskanzleien in Madrid.

Interessenten können die Broschüre ab sofort bestellenbei Bayern Handwerk International für 28 Euro inklu-sive gesetzlicher Mehrwertsteuer.

E-Mail: [email protected]

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 48

Page 49: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía49

LA CÁMARAINFORMAla cámara informa

Representación de empresasdesde la Cámara (mf)

La Cámara de Comercio Alemana en Barcelona ofrece, entreotros, servicios para empresas españolas que desean intensifi-car sus relaciones comerciales con Alemania, dentro de los cua-les ha incorporado recientemente la representación de empre-sas en el mercado alemán.

Incluye el seguimiento del mercado, análisis permanente delsector, búsqueda de potenciales clientes, promoción de los pro-ductos y tramitación de ofertas, pedidos y seguimiento. La ges-tión comercial se realiza por un técnico en comercio exteriorde la Cámara que atiende a los clientes en alemán.

Las empresas "Producciones Ecológicas Mazimuza", dedicada ala producción de tomate cherry, apio, melón y aceite ecológicoy "Andrés Bresca" de pieles ecológicas ya han contratado esteservicio.

Para más información: Cámara de Comercio Alemana para EspañaSra. Mónica Franch / Sra. Manuela PrehnTel: 93 415 54 44, Fax: 93 415 27 17,E-mail: [email protected]

GUÍA DE SOCIOS 2005 DE LA CCALa edición 2005 de la Guía de Socios de la Cámara de Comercio Alemana para España incluye más de 1.000 empresas dediferentes sectores y tamaños. El volumen es de aproximadamente 200 páginas y está editado en español y alemán. La Guíade Socios tiene dos secciones, la española y la alemana, ambas divididas a su vez por sectores y por orden alfabético. En ellafiguran los siguientes datos:

Nombre, dirección, teléfono, fax, e-mail, página web y actividad de la empresa.Los precios incluyen el 4% de IVA y gastos de envío.

Información: Cámara de Comercio Alemana para España, Madridfax: 91 359 12 13 • tel.: 91 353 09 10 • e-mail: [email protected]

Formato electrónico Formato impresoEnvío por correo Recoger/CCA

Socios de la Cámara gratis 20,00 € 15,00 €No socios de la Cámara no disponible 40,00 € 35,00 €

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 49

Page 50: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Los datos de esta publicación han sido recopilados y ac-tualizados por la Cámara de Comercio Alemana para Espa-ña para poder responder a las múltiples solicitudes de in-formación sobre las empresas con capital alemán en Espa-ña. Este listado está desglosado tanto por sectores comopor orden alfabético. La edición 2005 está disponible alprecio de 80 euros (socios de la CCA: 65 euros).

[email protected], Fax: 91 359 12 13+ info

Guía de Empresas Alemanas en

España 2005

50

LA CÁMARAINFORMA

la cámara informa

EVENTO DEL DEUTSCHE BANK:

Optimizar la gestión de susfinanzas en España El pasado 12 de mayo se celebró en Madrid el acto “Opti-mizar la gestión de sus finanzas en España: Asesoramientofinanciero y fiscal para clientes particulares” de la Cámarade Comercio Alemana para España en colaboración con elDeutsche Bank. Después del saludo de Detlef Weigel, Mi-nistro de la Embajada de la República Federal de Alemaniaen Madrid, dirigido a los participantes y una introducciónde Peter Moser, Secretario General de la Cámara de Co-mercio Alemana para España, Ángel Serrano, Director deBanca de Particulares del Deutsche Bank, expuso los servi-cios en el sector bancario para clientes particulares inter-nacionales en España. A continuación, Andreas Trost, abo-gado senior del bufete Cuatrecasas, habló sobre la fiscali-dad para expatriados alemanes en España. En el marco desu ponencia presentó los aspectos fiscales de diferentesproductos de inversión y de la propiedad inmobiliaria, asícomo la directiva de ahorro en la Unión Europea.

El acto, que duró una hora y media, despertó un gran inte-rés logrando reunir a 114 participantes. Después de las po-nencias, que se desarollaron en alemán, los oyentes apro-vecharon reiteradamente la oportunidad para dirigir pre-guntas muy precisas a los conferenciantes. Asimismo, en larecepción de clausura los presentes profundizaron en as-pectos específicos e intercambiaron sus experiencias.

(nm)

wirtschaft 50 economía

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 50

Page 51: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 51

Page 52: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 52

Page 53: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Tarifas 2005de publicidad

Información y contratación

Especificaciones sobre el materialEl material debe ser suministrado en soporte informático, esaconsejable que los formatos se entreguen en pdf de altaresolución para no manipular su contenido. El diseño,reproducción y eventuales copias de los originales corren acargo del anunciante. El material publicitario debe iracompañado de una prueba de color.

Descuentos de agenciaSe descontará un 10% de comisión, sobre el total bruto, a agencias y distribuidores reconocidos.

Servicios de producciónPara trabajos de adaptación, correcciones o traducciones,contacte con nosotros. Todos los trabajos para alterar losoriginales publicitarios serán facturados al anunciante.

EncartesPara la inserción de encartes, contacte con nosotros.

Cámara de Comercio Alemana para EspañaAvenida Pío XII, 26–28,28016 MadridPetra SchießlTel.: 91 353 09 24Fax: 91 359 12 13E-mail: [email protected]

Tirada: 12.000 Ejemplares Periodicidad: BimestralFormato: 210 x 297 mm (A4) Idiomas: Español y Alemán

SCHAFTWIRT economía

Deutsch-Spanische Hispano-Alemana

Formato Color B/NContraportada 2.770,- ––Inter. portada/contraport. 1.700,- 1.350,- 1 página 1.540,- 1.180,- 1⁄2 página 970,- 720,- Doble página 2.600,- 2.000,- * sin IVA

A Caja A Sangre388 x 274 mm 420 x 297 mm Doble página181 x 274 mm 210 x 297 mm 1 página181 x 133 mm 210 x 149 mm 1/2 página horiz.90 x 274 mm 105 x 297 mm 1/2 página vert.

Tarifas* Formatos

Nuestros próximos números

4/05 Ferias y Congresos5/05 Formación y Recursos Humanos6/05 España y Alemania en la UE

Cierre de Mes depublicidad distribución

09.08. Septiembre10.10. Noviembre11.11. Diciembre

Cond

icio

nes

gene

rale

s

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 53

Page 54: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Deutsche notari-elle Kaufurkun-den und dasspanische Ei-gentumsregisterSpanische Aufsichts-behörde bestätigtEintragungsver-weigerung.Der Fall: Die in Deutschland ansässigen Kaufvertrags-parteien deutscher Staatsangehörigkeit schlossen voreinem deutschen Notar einen Kaufvertrag über einspanisches Apartment. Die in spanischer Sprache ver-fasste und mit Apostille versehene Ausfertigung derUrkunde wurde trotz vorheriger Erledigung der steuer-lichen Formalitäten in Spanien nicht eingetragen.

Die spanische Aufsichtsbehörde für Register und No-tariate, Dirección General de los Registros y del Notariado,bestätigte mit Beschluss vom 7. Februar 2005 die Zurück-weisung des Eintragungsantrags durch die zuständigeGrundbuchführerin. Gegen die am 6. April 2005 im spani-schen Staatsanzeiger (Boletín Oficial del Estado) veröf-fentlichte Entscheidung sind Rechtsmittel zulässig. Diespanische Aufsichtsbehörde gelangte unter anderem zufolgenden Entscheidungen:

1. Eine ins spanische Eigentumsregister (dem deutschenGrundbuch vergleichbar) eintragbare Kaufvertragsurkun-de könne auf Grund des unterschiedlichen spanischen Ei-gentums- und Grundbuchsystems nicht vor einem auslän-dischen Notar wirksam protokolliert werden.2. Zwar habe die Urkunde zivilrechtliche Wirkungen, füh-re jedoch sachenrechtlich nicht zum Eigentumsübergang(wie die entsprechende Urkunde eines spanischen Notars).Denn auf Grund des spanischen Systems der Eigentums-übertragung sei zwar im vorliegenden Fall ein so genann-

ter „Rechtstitel“ vorhanden, es fehle aber am „modo“ derÜbergabe; diese könne für Zwecke des grundbuchmäßigzu dokumentierenden Eigentumsübergangs nur eine spa-nische Urkundsperson, also ein Notar, bewirken.3. Die deutsche Notariatsurkunde könne als Basis für eineentsprechende Urkunde vor einem spanischen Notar die-nen, sofern diese eine entsprechende „Reparaturvoll-macht“ enthalte.4. Nicht berührt von dieser Entscheidung seien ausländischeVollmachts- oder Genehmigungsurkunden (deren Zulässig-keit und Gültigkeit in Spanien außer Frage stünden).

Würde vor einem spanischen Notar die Auflassung einesin Deutschland belegenen Grundstücks beurkundet wer-den, wäre diese nicht wirksam und nicht eintragbar, da sieals Hoheitsakt und Vertrag im Zusammenwirken nur voreinem deutschen Notar die entsprechende Rechtswirkungerzeugen. Es empfiehlt sich also bei der Übertragung spa-nischen Immobilieneigentums, die Haupturkunde, die sogenannte Escritura Pública de Compraventa, einem spani-schen Notarkollegen zu überlassen, während die vor- odernachbereitenden Urkunden der in Deutschland ansässigenKaufvertragsparteien, also die Vollmacht oder die Geneh-migung, vor einem deutschen Notar zu errichten sind mitAnbringung der jeweiligen Apostille.

Dr. Burckhardt LöberRechtsanwalt und Notar in Frankfurt am Main,Abogado in Valencia

wirtschaft economía54

ACTUALIDADJURÍDICA

actualidad jurídica

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 54

Page 55: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Rückgabe von Elektro - AltgerätenAm 27. Februar 2005 trat der königliche Erlass208/2005, vom 25. Februar 2005, über die Elektro- undElektronikgeräte und den Ablauf der Altlastenentsorgungin Kraft. Durch dieses Gesetz wurden auch in Spanien dieEG-Richtlinien 2002/96/EG über Elektro- und Elektro-nik-Altgeräte und 2002/95/EG zur Beschränkung derVerwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten in spanisches Recht umgesetzt.

Unter der Bezeichnung „Elektroschrott-Richtlinie“sorgt die EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte schon seit ihrer Verabschiedung im Februar2003 für Aufsehen unter Herstellern, Händlern undImporteuren von Elektro- und Elektronikartikeln.Durch diese Richtlinie und den zu ihrer Umsetzungergangenen königlichen Erlass, wird die Verantwor-tung für die Entsorgung alter Elektro- und Elektro-nikgeräte auf deren Hersteller, Händler und Importeu-re übertragen. Diese müssen nun den gesamten Le-benszyklus ihrer Produkte in ihre Kostenkalkulationübernehmen.

Artikel vier des königlichenErlasses verpflichtet dieHersteller elektrischerHaushaltsgeräte und Frei-zeitartikel, Unterhaltungse-lektronik, Computer undTelekommunikationstech-nik, elektrischer Werkzeu-ge, Beleuchtungskörperund Medizinprodukte zurkostenlosen Rücknahmeihrer Produkte. Bei derNeuanschaffung eines derin von der Regelung be-troffenen Geräte kann derKunde sein Altgerät kos-tenlos beim Verkäufer hin-terlassen, der verpflichtetist, das Gerät bis zu seiner

Entsorgung aufzubewahren. Die Rücknahme soll dabei inZusammenarbeit mit den örtlichen Abfallentsorgern erfol-gen, wobei die Produzenten von Elektrogeräten in derVerantwortung stehen, bis zum 13. August 2005 gemein-same Entsorgungssysteme zu schaffen. Im Vordergrundsollen bei der Entsorgung die Wiederverwendung undWiederverwertung des Altmaterials stehen.

Hersteller sollen nun schon bei der Konzeption ihrerProdukte deren spätere Entsorgung mitberücksichtigenund dafür Sorge tragen, dass die Geräte in getrenntenAbfallsystemen einfach demontiert und verwertet wer-den können. Die Richtlinie 2002/95/EG zur Beschrän-kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe inElektro- und Elektronikgeräten zielt darauf ab, den An-teil umweltschädlicher Stoffe in diesen Geräten auf einMinimum zu beschränken. So dürfen alle Geräte, dienach dem 1. Juli 2006 neu auf den Markt gebracht wer-den, nur noch geringe Mengen der UmweltschadstoffeBlei, Quecksilber, Cadmium und sechswertiger Chrome,PBB und PBDE aufweisen. Hersteller von Elektro- undElektronikgeräten können sich entscheiden, ob sie ei-nem dieser gemeinsamen Abfallsysteme beitreten oderaber in Eigenregie für die Einsammlung und Verwer-tung ihrer Altgeräte sorgen wollen. Die Hersteller, dieihre Produkte individuell entsorgen, müssen die Mengeder auf den Markt gebrachten Neugeräte und die Mengeder rückgeführten Altgeräte anmelden, den Nachweisführen, dass die Verwertung den Anforderungen derRichtlinie genügt und darüber hinaus eine insolvenzsi-chere Garantie für deren Finanzierung anbieten.

Um die Rückführung der Altgeräte zu kontrollieren,müssen sich alle Produzenten von Elektro- und Elektro-nikgeräten in einem Verzeichnis der Industriebetriebeim staatlichen Bereich (Registro de establecimientos In-dustriales de ámbito estatal) registrieren lassen. AlleNeugeräte, die für die Verwendung in Haushalten undnach dem 13. August 2005 auf den Markt kommen,müssen ihren Hersteller erkennen lassen und mit demSymbol der getrennten Sammlung von Elektrogerätengekennzeichnet werden. Verstöße gegen diese Vorschrif-ten können mit Bußgeldern von bis zu einer Million Eu-ro sanktioniert werden.

Sebastian Fehse, Rechtsreferendar

ACTUALIDADJURÍDICA

actualidad jurídica

wirtschaft economía55

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 55

Page 56: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía56

ACTUALIDADJURÍDICA

actualidad jurídica

Gesetzesent-wurf über dieEuropäischeAktiengesell-schaft mit Sitzin SpanienDie EU-Verordnung 2157/2001 über das Statut derEuropäischen Gesellschaft (SE) ist bekanntermaßenam 8. Oktober 2004 in Kraft getreten. Die Bundesre-publik verfügt seit Ende 2004 über das entsprechenddeutsche Gesetz zur Einführung der EuropäischenGesellschaft (SEEG). In Spanien hat die Regierungam 21. Januar dieses Jahres ihren Entwurf über ein„Gesetz über Europäische Aktiengesellschaften mitSitz in Spanien“ zur parlamentarischen Abwicklungvorgelegt.

Der Gesetzesentwurf hebt in den Motiven hervor,dass die neue Gesellschaftsform ursprünglich imHinblick auf die großen Gesellschaften gedacht war,aber man dann doch zu einem Modell gelangt sei,welches auch Vorhaben mittlerer oder kleinererGröße Zugang lässt. Ferner sei der EU Gestzgeberauch vom anfänglichen Gedanken abgewichen, einekomplette Norm europäischen Charakters zu schaffenund habe stattdessen eine weniger anspruchsvolle Lö-sung gewählt, wonach gleichzeitig mit der suprana-tionalen Norm - wenn auch in einer sehr komplexenhierarchischen Ordnung - die nach internem Rechtanwendbaren Normen für Aktiengesellschaften An-wendung finden. Insofern verliere die EuropäischeGesellschaft zwar an Einheitlichkeit, da ein großerTeil der Normierung diejenige für die nationalen Ak-tiengesellschaften anwendbare ist, aber dadurch seidie Aufnahme der neuen Gesellschaftsform in denRechtsordnungen der Mitgliedstaaten erleichtertworden. Das führe zu einer Mixtur des anzuwenden-den Systems, in welchem die EU-Normen und natio-nalen miteinander bestehen.

Den weiteren Motiven des Gesetzesentwurfes zufolgebewegt den spanischen Gesetzgeber auch die Frage, obdie Europäischen Aktiengesellschaften, die in Spaniengegründet würden, notwendigerweise das „monistische“Verwaltungssystem, welches ja das traditionelle derspanischen AG ist, anwenden müssten oder ob sie sichauch zu einem „dualistischen“ System, in Form einesKontrollorgans und eines Leitungsorgans, entscheidenkönnten. Die Verordnung sei eindeutig so zu verstehen,dass die Wahl zwischen beiden Systemen allen Eu-ropäischen Gesellschaften zustehen soll, hingegen müsseman unter Beachtung des spanischen Gesetzes, nichtzur allgemeinen Anwendung des Alternativsystemsauch auf die rein spanischen Gesellschaften kommen.Man wolle abwarten, wie die Entwicklung der in Spani-en zu gründenden Europäischen Aktiengesellschaften inBezug auf das Verwaltungssystem sein werde.

Aus all diesen Gründen will daher der spanische Ge-setzgeber der Auflage Genüge leisten und soll das neueGesetz die vollständige Handlungsfähigkeit in Spaniender Europäischen Aktiengesellschaft erlauben, indemein neues XII. Kapitel an das geltende spanische Aktienge-setz angefügt wird, beinhaltend nur die unbedingt not-wendigen Festlegungen, zwecks der vollständigen An-wendbarkeit der Norm in Spanien. Allerdings wird auchgleich darauf hingewiesen, dass das Gesetz der Eu-ropäischen Aktiengesellschaft mit Sitz in Spanien nochdurch ein Gesetz vervollständigt werden muss, welchesdie Regelungen über die Beteiligung der Arbeitnehmerin der (SE) enthält, als Umsetzung der Richtlinie2001/86/EU, ohne welches eine Europäische Aktienge-sellschaft nicht zur Eintragung gelangen kann.

Was die definitive Verabschiedung des Gesetzesent-wurfs angeht, so liegen bei Abfassung dieses Beitragsdie Eingaben verschiedener parlamentarischer Grup-pen vor, (hauptsächlich als sogenannte „technische“Eingaben bezeichnet), die von der Justizkommissiondes Parlaments zur direkten Verabschiedung geradebearbeitet werden.

Dr. Klaus-Bernd FischerAbogadoAbogados Fischer & Asociados

Die Wiedergabe dieses Beitrags erfolgt mit freundlicher Genehmigung desdeutschen Verlages Recht und Wirtschaft/Frankfurt a.M., in deren Zeitschrift„Recht der Internationalen Wirtschaft“, Heft 3/2005, der Verfasser ihn inerweiterter Form in der Rubrik „Die erste Seite“ veröffentlicht hat.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 56

Page 57: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

ACTUALIDADJURÍDICA

actualidad jurídica

wirtschaft economía57

La responsabili-dad del represen-tante fiscal de losEstablecimientosPermanentes

Los no residentes que realicen operaciones con trascen-dencia tributaria en España tienen la posibilidad o la obliga-ción, según los casos, de nombrar a un representante fiscalpara que sea esta persona, residente fiscal en España, quien lesrepresente en sus relaciones con el Fisco español. Cuando elnombramiento de representante no es obligatorio puede, noobstante, resultar muy útil pues la intermediación del repre-sentante facilitará el cumplimiento de las obligaciones fiscalesen España. Sin embargo, cuando el nombramiento de repre-sentante fiscal resulta obligatorio de acuerdo con la ley (tal esel caso de los no residentes que operen en España a través deun Establecimiento Permanente situado en España), sin negarsu utilidad, se introduce una complejidad especial: el repre-sentante fiscal del Establecimiento Permanente (EP) respondesolidariamente, junto con el no residente, de la deuda tributa-ria del EP a efectos del Impuesto sobre la Renta de NoResidentes (IRNR).

Este supuesto de responsabilidad fue introducido a partir del 1de enero de 2003, si bien nos consta que ha pasado inadverti-do a muchos sujetos afectados. La normativa del IRNR consi-dera responsable solidario al representante fiscal del EP y si nose hubiera nombrado o fuera una persona distinta de quienfigure como representante en el Registro Mercantil (entende-mos que español), la Administración Tributaria podrá conside-rar a este último como representante fiscal del EP. Este nuevosupuesto de responsabilidad puede plantear problemas prácti-cos, siendo difícil encontrar a residentes españoles que sepresten a ser nombrados representantes fiscales de un no resi-dente que opere mediante un EP español. Precisamente unprecedente parecido ya existió en la legislación española(década de los 80) y se suprimió por las dificultades prácticasque conllevaba (nadie quería asumir la representación fiscal deresidentes extranjeros). Nuevamente se introduce la mismaproblemática: ¿serán capaces los no residentes que operen enEspaña a través de un EP de cumplir con su obligación denombrar representante fiscal?

Aunque existen casos en los que la existencia de un EP supo-ne una infraestructura empresarial en España (sucursal o unlugar fijo de negocios con personal contratado) en los que nose deberían plantear dificultades para designar como repre-sentante fiscal a la persona que dirige el negocio en España (sele nombre como tal o no, la Administración tributaria podráconsiderarle como representante según se ha dicho), hay otrosmuchos casos en los que la existencia de un EP en España nosupone la existencia de personal contratado, residente enEspaña, que pueda asumir la representación fiscal. Inclusoexistiendo dicho personal, es frecuente que se prefiera enco-mendar esta representación a personal cualificado en cuestio-nes tributarias (firma de profesionales o asesor fiscal).

La Dirección General de Tributos (Ministerio de Hacienda) hadictado recientemente varias resoluciones sobre esta cues-tión, considerando que una firma de profesionales a quien sehaya encomendado el asesoramiento y la representación fis-cal de un EP no respondería solidariamente de las deudas tri-butarias del EP, en su condición de representante fiscal (cues-tión distinta es que pueda responder por colaborar en lacomisión de una infracción tributaria), cuando resulta obvioque la representación (jurídica) del EP recae en otra persona,que es quien tiene poderes para contratar en representacióndel no residente. Se trata de resoluciones tranquilizadoras sibien la interpretación de Hacienda, a pesar de ser favorable,no tiene cobertura legal expresa (la ley no establece esta dis-tinción, a efectos de declarar/excluir la responsabilidad delrepresentante fiscal, según que dicho representante sea o no

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 57

Page 58: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía58

quien ostenta la representación jurídica del EP). Sin embargo,tales resoluciones no aclaran otros supuestos en los que, obien no existe una presencia tan inequívoca en España (noexiste un representante jurídico del EP con residencia fiscal enEspaña) o bien la presencia es mínima, pudiendo alguien asu-mir la representación fiscal de quien entendía operar sin EPen España y considerando la Administración posteriormenteque sí existe un EP (la consideración de EP puede resultardudosa en muchos casos). A su vez, y a pesar de esta tesisfavorable, la Dirección General de Tributos reconoce que estesupuesto de responsabilidad pretende facilitar el cobro dedeudas fiscales de los EPs, dado que el no residente es, pordefinición, mucho menos accesible que el representante fiscalfrente a la Hacienda española. Por tanto, no se puede sabercuál será la postura de la Inspección.

En definitiva, parece claro que cuando exista un EP en Españaque cuente con un representante que dirija y gestione el nego-cio español, el tercero contratado, que asuma las labores derepresentación fiscal, no debería responder de las deudas tri-butarias del EP. No obstante, en estos casos sería recomendableque aquella persona que sea representante jurídico del EPfuera nombrado también representante fiscal (se haga o no, laAdministración española podrá considerarle como tal). Almenos así el no residente cumpliría su obligación legal denombrar representante fiscal y la responsabilidad podría exi-girse a quien realmente controla el negocio y quien, en sucaso, debería responder por el mismo, pudiendo cumplir elasesor fiscal con su labor de llevanza fiscal del EP sin incurriren riesgo. Por otra parte, cuando sea indudable que la presen-cia del no residente en España no determina la existencia deun EP, debería excluirse una posible responsabilidad del repre-sentante fiscal (en este caso, voluntario, pues posiblemente nosería obligatorio nombrarlo). En todos los demás supuestosentendemos que existe riesgo de que se pueda apreciar la res-ponsabilidad del representante fiscal – mero profesional con-tratado para la llevanza de las cuestiones fiscales - del EP, porlo que sólo cabe pensar en formas de garantizar la indemnidadal representante por la vía contractual (avales, o cualquier otrotipo de garantías o cartas de indemnidad) por las que el noresidente se comprometa a resarcir a su representante fiscalante cualquier responsabilidad que a este le exija laAdministración Tributaria española.

Ana Jiménez RequenaCMS Albiñana & Suárez de Lezo

EU-Zinsrichtlinie:automatischerInformationsaus-tausch zwischenBanken undFinanzbehördenHarmonisierung der Besteuerung von Zinserträgeninnerhalb der Europäischen Union: Was heißt das fürIhre Kontoverbindungen?

Nach jahrelangen Verhandlungen über die Ein-führung einer einheitlichen Besteuerung von Zinserträ-gen für Nicht-Gebietsansässige haben die EU-Finanzmi-nister am 3.6.2003 die im Januar 2003 grundsätzlichbeschlossene Richtlinie formell verabschiedet.

Aus heutiger Sicht soll die Richtlinie zum 1.7.2005 um-gesetzt werden. Voraussetzung für die Umsetzung derRichtlinie durch alle EU-Mitgliedsstaaten ist jedoch diezeitgleiche Einführung gleichwertiger Maßnahmendurch die so genannten "Drittstaaten". Im Sinne derRichtlinie sind dies die Schweiz, USA, Andorra, Liech-tenstein, Monaco und die Republik Saint Martin, ab-hängige oder assoziierte Gebiete der Kanalinseln, die Is-le of Man sowie die abhängigen oder assoziierten Ge-biete in der Karibik. Zum Zeitpunkt der Erstellung die-ses Artikels sind die bilateralen Verhandlungen mit denDrittstaaten noch nicht abgeschlossen.

Was beinhaltet die Richtlinie?Von den 25 Mitgliedsstaaten der EU werden voraus-sichtlich 22 Länder zu einem automatischen Informati-onsaustausch der Banken an die Finanzämter überge-hen, d.h. dass sämtliche Zinserträge Ihrer Konten abzehn Euro unter Angabe des Kontoinhabers an Ihr Hei-matfinanzamt gemeldet werden. Luxemburg, Belgien

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 58

Page 59: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

und Österreich hingegen halten an ihrem Bankgeheim-nis fest und werden nicht an einem automatisierten Da-tenaustausch teilnehmen. Das Bankgeheimnis stehtnicht zur Diskussion. Nach Ende der Übergangszeit2011 wird erneut mit allen EU-Mitgliedsstaaten ver-handelt. Luxemburg, Belgien und Österreich werdennur dann zu einem Informationsaustausch übergehensofern alle anderen Drittstaaten ebenfalls ihr Bankge-heimnis aufgeben.

Als Bankkunde dieser drei Länder entscheiden Sie zwi-schen:

Informationsaustausch:Sie haben die Möglichkeit, sich von der LuxemburgerQuellensteuer befreien zu lassen und stattdessen demInformationsaustausch zuzustimmen. Dies ist mittels ei-ner spezifischen Ermächtigung der Bank zur Übertra-gung von Informationen an die zuständigen nationalenBehörden möglich. Diese Ermächtigung gilt für alleZinszahlungen der jeweiligen Zahlstelle an Sie als wirt-schaftlichen Eigentümer und gilt bis auf Widerruf.

Freistellungsbescheinigung:Sie können sich mit einem Freistellungszertifikat, dasvon den jeweiligen nationalen Steuerbehörden erteiltwird, für einzelne Wertpapiere oder für eine bestimmteKontonummer von der Luxemburger Quellensteuer be-freien lassen. Eine solche Bescheinigung muss alle dreiJahre erneuert werden. In beiden Fällen werden IhreZinseinkünfte aus Luxemburg dann an Ihrem steuerli-chen Wohnsitz versteuert.

Quellensteuer:Die Quellensteuer wird automatisch vom entsprechen-den Zinsertrag abgezogen, sofern Sie nicht vom Infor-mationsaustausch oder der FreistellungsbescheinigungGebrauch machen. In Ihrem Wohnsitzland werden Siedann auf Grundlage Ihrer weltweiten Kapitalerträge be-steuert und können die "europäische" Quellensteuer aufdie festgelegte "lokale" Steuer anrechnen lassen.

Die Sätze der Quellensteuer sind wie folgt festgelegtworden:- 15% vom 1.7.2005 bis 30.6.2008- 20% vom 1.7.2008 bis 30.6.2011- 35% ab 1.7.2011

In Luxemburg überweist jede Bank einmal jährlich ano-nym einen Sammelbetrag an ihre zentrale Zahlstelle.Anschließend leitet diese die gesamte Quellensteuer andie jeweiligen EU-Staaten weiter.

Welche Produkte sind von der Quellensteuer betroffen?Prinzipiell zielt das Abkommen auf Zinserträge, wobei dasAusgabeland und die Währung der Anlage keine Rollespielen. Die Definition von Zinserträgen im Sinne derRichtlinie ist weit gefasst und umfasst Erträge aus Forde-rungen aller Art, wie zum Beispiel Renten, Floating RateNotes, Nullkuponanleihen, Wandelanleihen, etc. Die Richt-linie schließt ganz klar die Anwendung auf Gewinne, Divi-denden, Versicherungsprodukte und Derivate aus.

Von der Richtlinie ausgenommen sind folgende Zins-einkünfte:- Zinseinkünfte aus so genannten “Grandfathered" Schuld-

verschreibungen. Dies sind Schuldverschreibungen, dievor dem 1. März 2001 emittiert wurden und seit dem 1.März 2002 keine Aufstockung erfahren haben.

- Ausschüttungen von Fonds, die weniger als 15% der Ver-mögenswerte in Zinsforderungen angelegt haben, die derZinsbesteuerung unterliegen. ("de minimis Regel")

- Versicherungen und damit Zinserträge in Versicherungs-policen

- Kursgewinne, Dividenden und Derivate

Eine erschöpfende Auflistung aller Bankprodukte, die vonder Richtlinie betroffen sind, ist schwierig, insbesondereweil bei einigen Produkten verschiedene Ertragsarten zubeachten sind. Gerade dadurch wird eine gute Bankbera-tung unersetzlich.

Wie wird die künftige Richtlinie angewendet?Besteuert werden ausschließlich Zinseinkünfte vonnatürlichen Personen mit Wohnsitz in einem EU-Mit-gliedstaat. Ausschlaggebend ist dabei nicht die Nationa-lität, sondern der steuerliche Wohnsitz. Die Zahlungvon Zinsen an juristische Personen liegt außerhalb desAnwendungsbereiches.

Für weitere Fragen zu diesem Thema steht Ihnen HerrStefan Bauer unter folgender Telefonnummer zur Verfü-gung: 0034 - 91 595 0373.

HVB Luxembourgwww.hvb.lu

59wirtschaft economía

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 59

Page 60: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía60

MUNDOEMPRESARIAL

mundoempresarial

BAYER

BAYER MATERIALSCIENCE ha fir-mado un acuerdo de desarrollocon la empresa estadounidensede reciente creación INPHASETECHNOLOGIES INC. para eldesarrollo y suministro de mate-rias primas poliméricas destina-das a soportes ópticos de datoscon muy alta capacidad de alma-cenamiento.

En el marco de esta colaboración, InPhase prevé intro-ducir en el mercado en 2006 soportes holográficos dedatos basados en materiales de Bayer MaterialSciencecon una capacidad de 300 gigabites, así como loscorrespondientes dispositivos de lectura y escritura. Lacreciente demanda de soportes para almacenar volú-menes cada vez mayores ha llevado a InPhase a desa-rrollar soportes holográficos que, en el futuro, alcanza-rán una capacidad de almacenamiento 50 veces supe-rior a la de un DVD y 460 veces mayor que la de un CD.En uno de estos discos de polímero cabrían 1,6 millonesde fotografías de alta resolución, lo que significa queun teleespectador podría ver películas sin parar duran-te 10 días seguidos, y un aficionado a la música sentar-se ante los altavoces durante año y medio sin cambiarde disco. InPhase Technologies quiere lanzar al merca-do a finales de 2006 soportes de datos grabables unasola vez para el archivado profesional. Posteriormenteestá previsto que les sigan discos reescribibles y pro-ductos para el mercado masivo. Además, BayerMaterialScience quiere analizar intensivamente posibi-lidades de aplicación que vayan más allá del mercadopara soportes ópticos de datos.

BOSCH

La nueva Cafetera Espresso Automáticatotalmente integrable de BOSCH consu moderna y funcional estética, sudiseño en acero inoxidable y susavanzadas prestaciones nace paraencajar a la perfección en la cocinade cualquier amante del buen café.

La nueva cafetera integrable Bosch prepara tanto caféscargados, más o menos largos y cortados así como café engrano o molido, según las preferencias de cada uno. A di-ferencia de las cafeteras convencionales, la nueva cafeteracon su sistema "Aroma Whirl System" hace que el agua yel café se unan en un movimiento centrífugo dentro deuna cámara de volumen flexible que permite extraer todoel aroma y sabor al café. Para conseguir los mejores resul-tados, Bosch ha incorporado a la nueva cafetera integrablela función "Single Portion Cleaning" que se encarga delimpiar todos los conductos al concluir cada proceso depreparación del café, evitando así que queden en ellos res-tos de agua fría o acumulada. Un display electrónico, conmenús en ocho idiomas y un panel de control intuitivo,permite programar las funciones más sofisticadas de lamáquina, convirtiendo su manejo en algo muy sencillo yhaciendo que la máquina esté siempre lista para lograr losmejores resultados en la preparación del café.

Bayer MaterialScience se lanza al desa-rrollo de soportes holográficos de datos. Cafetera Espresso Automática

totalmente integrable de Bosch.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 60

Page 61: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía61

DAIMLERCHRYSLER

Entre los días 19 y 22 de marzo secelebrará en Italia una nueva edicióndel mítico rally Mille Miglia dónde sepresenciará el paso de las más visto-sas joyas de la historia del automó-vil, en la que sólo pueden participarlos vehículos de competición fabri-cados entre 1927 y 1957, años enlos que dicho rally era una competi-ción deportiva.

La marca Chrysler participará en esta edición con dosmodelos de diferentes épocas: el Chrysler 77 roadster delaño 1930 (un seis cilindros con 4,4 litros que desarrolla 93caballos de potencia) y el Chrysler Saratoga de 1951 (conmotor V8 Hemi de 5,4 litros de 180 caballos). Es la primeravez que la marca Chrysler participa en dicha competición ypara esta ocasión tan especial serán dos altos directivos dela empresa quienes se sentarán al volante: Joe Eberhardit yThomas Hausch, Vicepresidente comercial y director deventas internacionales de Chrysler, respectivamente.

A pesar de que Chrysler no fabricó coches de competiciónen esa época, sí fue elegido por diferentes equipos paraparticipar en las principales carreras. El hecho de que la exce-lencia en la producción permitía obtener automóviles con unalto grado de tecnología, durabilidad, potencia, y capaces departicipar en las carreras de velocidad más exigentes sólohace aumentar el orgullo que siente Walter G. Chrysler.

JUNGHEINRICH

Es imposible imaginarse la indus-tria y la distribución de bebidas sinlas carretillas apiladoras. Depen-diendo de su uso, en la práctica lascarretillas apiladoras son amplia-mente utilizadas. Para garantizarun proceso logístico sin dificulta-des en la industria de bebidas y enla distribución especializada,Jungheinrich dispone de la máqui-na adecuada para cualquier exi-gencia.

Entre la amplia gama de Jungheinrich se encuentran las ca-rretillas contrapesadas térmicas (diesel y gas) con transmisiónhidrodinámica. Disponen de un convertidor de par y ofrecenel máximo rendimiento en el despacho de mercancías en tra-yectos medios y largos. Las prestaciones excepcionales de es-tas carretillas contrapesadas son un arranque suave y un gra-do de rendimiento óptimo a velocidades medias y altas.

Los motores industriales de gran volumen permiten alcanzarun par elevado incluso a un régimen bajo minimizando así elconsumo de combustible y reduciendo el nivel sonoro.

El nuevo convertidor de Jungheinrich:Un grado de rendimiento óptimo y unarranque suave.

Dos modelos Chrysler participan en el rallyde clásicos de la Mille Miglia en Italia.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:16 Página 61

Page 62: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía62

MUNDOEMPRESARIAL

mundoempresarial

Junkers impulsó las ventas de sus clientes conla campaña de calentadores de agua a gas"primavera 2005".

Linde estrenó su nueva imagen corporativa enel Salón Internacional de la Logística (SIL) 2005.

JUNKER

Durante todo el mes de mayo, losprofesionales del sector pudieronconseguir fabulosos regalos al ins-talar calentadores de agua a gasJUNKERS de la gama compactaminiMAXX.

La promoción incluyó una completa selección de regalospor la instalación de calentadores Junkers de los modelosminiMAXX de 11 litros: WR 11 B (encendido por batería) yWR 11 G (encendido con sistema HydroPower).Dependiendo de la cantidad de calentadores instaladosdurante el mes de mayo, los profesionales pudieron elegir elregalo de su preferencia. La campaña de regalos directos al

instalador, incluyó una moderna gama de pequeños elec-trodomésticos y otros artículos, para disfrutar del conforten el hogar y en el tiempo libre. Con esta iniciativa comer-cial, Junkers demuestra nuevamente el apoyo que ofrece aldesarrollo de las ventas de sus clientes, con productos dealta calidad y de avanzada tecnología.

LINDE

El eje de esta nueva identidad visual,además de un impactante cambio detonalidad corporativa del azul al rojo,es el compromiso de LINDE con valo-res como liderazgo, rendimiento, de-sarrollo tecnológico, calidad y solu-ciones de valor para cada necesidad.

En el marco del SIL 2005 Linde también presentó la nuevaSerie X de carretillas retráctiles. El nuevo diseño de estagama ha dotado a las carretillas de una soberbia ergonomía,con el doble de espacio para el conductor. Los nuevosmodelos también disponen de una excepcional visibilidadpara el operario gracias a su ancho y exclusivo mástil fijocon alcance hasta una altura máxima de 11,5 metros, unacaracterística que permite alcanzar una elevada productivi-dad en las operaciones más exigentes.

Además Linde estrenó la nueva transpaleta eléctrica deconductor incorporado, con características únicas en elmercado. Este modelo resuelve varios puntos críticos en lasotras transpaletas del mercado: estabilidad, tracción y segu-ridad, mediante un avanzado sistema de conducción inte-gral. La T 20 SP permite una posición de conducción ideal,incorpora el manillar e-DRIVER, un preciso y manejabletimón de mando, y es el único modelo del mercado condirección eléctrica proporcional, una prestación que permi-te minimizar el esfuerzo del operario durante las diversasmaniobras.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 62

Page 63: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 63

Page 64: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

MUNDOEMPRESARIAL

mundoempresarial

wirtschaft economía64

50 Aniversario del primer vuelo a Madrid

LUFTHANSA

El pasado 15 de Mayo de 2005 secumplieron 50 años del primervuelo de la actual compañía aéreaLufthansa a Madrid. El vuelo serealizó con un avión modeloConvair 340 y tuvo un significadomuy especial, ya que marcó el ini-cio de las operaciones internacio-nales de la actual Lufthansa, quehabía retomado susvuelos el día 1 deAbril de 1955.

En este medio siglo,España se ha con-vertido en uno delos siete mercadosestratégicos de lacompañía a nivelmundial. Lufthansacuenta con más de 200vuelos semanales desdeMadrid, Barcelona, Bilbao, Málaga yPalma de Mallorca a Alemania. Desde allí,brinda a sus más de 50 millones de pasajeros anualesexcelentes conexiones con sus 177 destinos en 73 paí-ses. Actualmente, Lufthansa opera una flota de 324aviones con capacidades entre 50 y 390 pasajeros, casitodos ellos en tres clases, First, Business y Economy.

Aún más espacio en la nueva Business ClassLa nueva Business Class para vuelos intercontinentales,inaugurada el 15 de diciembre de 2003, supuso unainversión de 300 millones de euros y ofrece a sus pasa-jeros la experiencia de un viaje totalmente diferente.Con una longitud de dos metros, la Private Bed - elasiento-cama ergonómico – brinda a los pasajeros su

posición ideal a la hora de dormir, ya que cuenta conseis motores independientes que facilitan el ajuste per-sonal de las diversas partes. Estos nuevos asientos ofre-cen un 25% más de espacio que la anterior BusinessClass de Lufthansa. El toque final del asiento lo ofrece lanueva función de masaje, que asegura el bienestar delviajero en cualquier momento del vuelo.

Media World y Internet a bordo

El pasajero cuenta con un inno-vador programa de informa-

ción y entretenimiento abordo, Media World. Lospasajeros puedenempezar a ver unapelícula en el puntoque quieran, hacer

pausas o rebobinarsegún su deseo. Asimismo,

la renovada Business Classde Lufthansa ofrece una amplia

y renovada oferta de audio "a la carta"que permite seleccionar las canciones favoritas,

elegir CDs completos e incluso escuchar "audio-libros",cursos de idiomas, información sobre determinados desti-nos y una amplia selección de juegos. El Media World esun sistema único en el mundo y una absoluta primicia deLufthansa. Lufthansa ha sido la primera compañía aéreadel mundo en ofrecer Internet a bordo. Gracias al portalgratuito FlyNet, los viajeros pueden conocer las últimasnoticias, actualizadas vía satélite, obtener todo tipo deinformación sobre Miles & More y otros productos y servi-cios de Lufthansa, así como información adicional sobrefinanzas, viajes, estilo de vida etc. Además de navegar porInternet, a través de FlyNet los pasajeros tienen tambiénacceso a la Intranet de sus propias empresas y cuentan asícon todas las facilidades para trabajar a bordo como desdesu propia oficina.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 64

Page 65: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Nueva Terminal "First Class"El 1 de diciembre de 2004, Lufthansa abrió su nuevaTerminal "First Class", de 1.800 metros cuadrados, en elaeropuerto de Frankfurt, que ofrece a sus pasajeros deFirst Class y titulares de su nueva tarjeta HON Circle unanueva dimensión en sus viajes. Asistente personal, tras-lado directo al avión en Mercedes Clase S o un PorscheCayenne, un exclusivo ambiente con restaurante paragourmets y una atención personalizada de los huéspedesdesde su llegada hasta su próximo despegue, son lascaracterísticas de este servicio especial.

Vuelos personalizadosDesde el 29 de marzo de 2005, Lufthansa da una nuevadimensión a los vuelos personalizados. La aerolíneaofrece un producto único en el mundo a los pasajerosque necesitan flexibilidad y ahorro de tiempo."Lufthansa Private Jet", operado en exclusiva porNetJets, permite a los pasajeros volar en avión privadoentre más de 1.000 aeropuertos de Europa y comple-menta a la perfección la red de conexiones deLufthansa. Y, por supuesto, los más exclusivos privilegiosen tierra y en el aire forman parte de"Lufthansa PrivateJet". A bordo de su exclusivo avión, el servicio, el cate-ring y el programa de entretenimiento están a la alturade los lujosos estándares de la First Class de Lufthansa.Los aviones, modelos Cessna Citation Excel y Bravo ofre-cen una gran comodidad. Tienen una capacidad de hastasiete pasajeros, con un espacio para las piernas entre105 y 120 centímetros y están equipados con Data Ports,enchufes, teléfonos vía satélite y sistemas de entreteni-miento a bordo (audio y CD o DVD).

wirtschaft economía65

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 65

Page 66: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía66

Oro en Bruselas para el vinoPago de las Costanas.

MASTER

MASTER y CELLS han iniciado eldesarrollo del proyecto para laconstrucción del edificio y las infra-estructuras técnicas que albergan ydarán, servicio a la fuente de luzsincrotrón de España.

El proyecto, basado en la idea realizada por Master y seleccio-nada por CELLS en un concurso fallado a finales del pasado año,prevé que el complejo esté formado por tres edificios, una zonade acceso y un aparcamiento, y que ocupe un total de 22.870metros cuadrados construidos, ubicados en una parcela de61.185 metros cuadrados en el Plan Direccional de Cerfanyoladel Vallès. El proyecto responde a las necesidades técnicas yoperativas propias de un equipamiento de alta precisión y com-plejidad mediante las soluciones más funcionales, seguras y efi-cientes, apostando por su integración en el entorno y el respe-to por el medio ambiente y recurriendo a una arquitectura sos-tenible y de formas naturales.

Así, el Laboratorio de Luz de Sincrotrón estará compuestopor un edificio principal, que albergará el anillo, los acele-radores de partículas y las áreas de investigación; un edifi-cio técnico, destinado a garantizar los suministros básicosdel conjunto, y un edificio de administración y personal.Master y CELLS han designado un equipo formado por téc-nicos de ambas corporaciones para colaborar de la formamás estrecha posible en la concreción del proyecto y poderasí pasar a la fase de construcción del sincrotrón, que se ini-ciará a comienzos de 2006.

MATARROMERA

El prestigioso Concurso Interna-cional de Bruselas, celebradorecientemente, ha otorgado laMedalla de Oro a ValdelosfrailesPago de las Costanas por su granpersonalidad y su especificidad,que expresa todo el potencial deunos viñedos de 125 años.

A esta medalla se le añade la salida al mercado de Valde-losfrailes Pago de las Costanas, el cual vaacompañado por las buenas críticas. Val-delosfrailes Pago de las Costanas estáelaborado con la variedad Tinto Fino deunos viñedos cuya antigüedad aportan alvino una mayor estructura y equilibrio asícomo una mayor concentración de poli-fenoles. Para su crianza, ha permaneci-do 26 meses en barricas nuevas deroble francés (80%) y americano(20%), de diversos tipos de tostado.

Bodega Valdelosfrailes, ubicada enCubillas de Santa Marta, dentro dela DO Cigales, apostó fuertementepor la elaboración de tintos de cali-dad en esta zona, y con la incorpo-ración de Valdelosfrailes Pago de lasCostanas introduce un nuevo con-cepto de vino que pretende situarleentre los grandes vinos.

La empresa de ingeniería y arquitecturaMASTER presenta el proyecto de edificaciónde lo que será el futuro Sincrotrón del Vallès.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 66

Page 67: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Schenker es el proveedor oficial de logísticapara la Regata Volvo Ocean Race 2005-06.

wirtschaft economía67

IMPERIAL

Una alimentación sana, una prepa-ración cómoda y segura, y un resul-tado "profesional".

El secreto de esta combinación está en la cocción a vapor.Conscientes de las ventajas que ofrece este tipo de coc-ción, la marca Imperial quiere impulsar en España susmodelos de hornos Cocivap y Multicocivap como la mejoralternativa a la cocción tradicional de los alimentos.

En la cocción a vapor sin presión del Cocivap toda la ener-gía calorífica se transmite exclusivamente a través delvapor haciendo que los alimentos conservan su sabor, sutextura y sus valiosos nutrientes sin sufrir ningún daño. Ylo más importante, la preparación dura la mitad de tiem-po que en los métodos de cocción tradicionales.

La nueva revolución en el campo de la cocción al vaporviene de la mano del Multicocivap de Imperial. Salud, tec-nología y calidad en perfecto equilibrio con un diseño ele-gante y sofisticado. Un solo aparato que integra las pres-taciones de un Cocivap y las de un horno multifunción, loque permite alcanzar unos resultados culinarios propios dela cocción más exigente.

SCHENKER

La Regata tendrá una duración denueve meses y unirá a cinco con-tinentes. Por ser única en su claseatrae a los mejores regatistasprofesionales del mundo, asícomo a otras personas relaciona-das con este deporte, creando asíuna comunidad de los mejores ensu categoría.

Schenker proporcionará soluciones y servicios logísticosglobales que incluyen servicios de transporte aéreo, marí-timo y terrestre, servicios de despacho de aduanas, demanipulación de materiales, almacenaje, distribución derepuestos así como logística de evento para los consorciosde la Regata Volvo Ocean Race, sus patrocinadores y pro-veedores, los canales de televisión y representantes de laPrensa así como los equipos de organización en todos lospuertos mundiales en los que se hace escala.

El equipo de Schenker para la Regata Volvo Ocean Raceestará dirigido por Schenker Sweden AB y el equipo glo-bal de SCHENKERglobalsportsevents. La relación ya exis-tente entre Schenker y Volvo AB en Gotemburgo, asícomo la experiencia y el know-how del equipoSCHENKERglobalsportsevents garantizará un alto nivelde comprensión y colaboración en los preparativos,durante la regata y en el seguimiento.

Imperial apuesta por la cocción a vapor.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 67

Page 68: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía68

SIEMENS

El complejo de la nueva sedesocial en Tres Cantos (Madrid)que consta de cuatro edificiosinterconectados entre sí, hasupuesto una inversión de cercade 25 millones de euros. Com-prende una superficie total decasi 40.000 metros cuadradosconstruidos y 1.100 plazas deaparcamiento. La nueva sedeagrupa en sus instalaciones amás de 2.600 profesionales queestaban distribuidos en diferen-tes zonas de Madrid, lo que hasupuesto un significativo ahorrode costes y mejora en la eficien-cia de la gestión.

Para el presidente del Grupo Siemens en España, EduardoMontes, la visita oficial tiene un carácter muy significati-vo para la Compañía : "Si el Rey Alfonso XIII visitó la pri-mera fábrica de Siemens en Cornellá (Barcelona) en 1925,es para nosotros un orgullo que S.M. el Rey Juan Carlos lnos haya honrado con su presencia ochenta años después,en una fecha tan significativa para nosotros. Por nuestraparte, mantenemos el compromiso de más de cien añoscon la industria española, con importantes inversiones yuna apuesta firme por la innovación".

El complejo de Siemens se caracteriza por un diseño moder-no, funcional y de gran flexibilidad, acorde con las necesi-dades actuales de la compañía, al contar con los últimosavances tecnológicos para un mejor aprovechamiento ener-gético, respetuoso con el medio ambiente. Las innovadorasinfraestructuras de comunicaciones de voz y datos, queconectan a todos los empleados y los integra en la red mun-dial, están basadas en la más moderna tecnología paracomunicaciones de empresa desarrollada por la arquitectu-ra HiPath de Siemens. Esta solución aporta una gran flexi-bilidad, imprescindible para cualquier sociedad dinámica,con un elevado nivel de prestaciones y funciones de últimageneración.

La nueva sede central cuenta, asimismo, con 40 salas dereuniones polivalentes, cafetería, comedor con 550 plazas,servicio médico, áreas de descanso y ocio, así como servi-cios de biblioteca, agencia de viajes, restaurante para 100personas, etcétera. Siemens es la compañía con mayornúmero de colaboradores de la localidad madrileña de TresCantos, y para su Alcaldesa-Presidenta, María de la PozaRamírez , "la instalación de Siemens viene a consolidar aúnmás el auge de la presencia tecnológica e industrial de lalocalidad que cuenta ya con numerosas empresas, lo quecontribuye a mejorar nuestra posición competitiva y laapertura de nuevas oportunidades de empleo".

S.M. el Rey inauguró el 11 de mayo lanueva sede social de Siemens en Madridcoincidiendo con la celebración del 110aniversario de la implantación de lacompañía en España.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 68

Page 69: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía69

STIHL

La serie 6 es una nueva generaciónde cortacésped capaz de enfrentarsea situaciones exigentes en el cuidadodel césped. Su arranque es poderoso,su capacidad de corte eficaz y sufuncionamiento fácil. Además esexcepcionalmente robusto. Ofreceuna innovadora comodidad en elmanejo y un diseño único.

La optimización del corte se debe a la mejora del diseño dela carcasa, del canal de aspiración y del sistema de cuchillas.El anillar de fácil manejo regulable en altura y plegable faci-lita el transporte, el almacenamiento y la limpieza.

Asimismo, la estabilidad se verá facilitada gracias a losrefuerzos en la parte superior del manillar y una fijaciónsegura a la carcasa. Este nuevo producto además posee unrecogedor de gran capacidad que se llena al 100% con indi-cador de nivel de llenado. Los motores tienen programadosun arranque fácil que facilitará su manejo. La accesibilidady visibilidad del producto se ven incrementadas gracias a laregulación central de la holgura de corte con muelle. Y porúltimo cabe recordar que dicho producto viene acompaña-do de una robusta carcasa de aluminio fundido con moldu-ras laterales de protección sustituibles, parachoques y asade transporte.

WILKHAHN

El fabricante alemán de muebles deoficina Wilkhahn ha convertido sudepartamento "future work envi-ronments" en una empresa inde-pendiente

La nueva empresa, llamada "foresee GMBH", desarrolla ycomercializa elementos novedosos de espacios para áreas deconferencia y seminarios, oficinas de proyectos, patios deoperaciones y salas de exposición.

La función principal de estos elementos "Roomware" esfomentar la interacción entre equipos, participantes deseminarios y conferencias, o también entre asesor y cliente.La novedosa integración de tecnologías interactivas decomunicación en paredes, mesas y elementos móviles per-mite introducir la información digital directamente en laspresentaciones y reuniones. Con ello, todas las ventajas decostes y tiempo del mundo virtual se pueden aprovechartambién en los procesos de trabajo en equipo.

Nueva filial para conceptosinnovadores de espacios y muebles interactivos.

Nueva línea de cortacésped VIKING Serie 6.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 69

Page 70: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Salón Cine/Cocktail Media Sala Media Sala Sala entera Sala enteraU / Escuela 1/2 día 1 día 1/2 día 1 díaMáx. personas (8.30-15.00h) (8.30-20.00h) (8.30-15.00h) (8.30-20.00h)

Media Sala 40 / 50 280 euros 360 euros25 / 25

Sala entera 100 / 100 360 euros 560 euros50 / 56

Tarifas del Salón

+info: CCA Madrid, Chelo SanzTel.: 91 353 09 22, Fax: 91 359 12 13,E-mail: [email protected]

+ info

Sala de Reunionesde la CCA

NUESTRA MISIÓN ES LA SATISFACCIÓN COMPLETA DE

NUESTROS SOCIOS Y CLIENTES. APROVECHAMOS LA

AMPLIA EXPERIENCIA DE LOS SOCIOS DE LA CCA EN EL

DESARROLLO Y EQUIPAMIENTO DE NUESTRAS

INSTALACIONES PARA LA REALIZACIÓN DE JUNTAS,

SEMINARIOS, CONFERENCIAS, ETC. SON ESPACIOS

MODERNOS Y FUNCIONALES, EQUIPADOS CON TODOS

LOS MEDIOS TÉCNICOS NECESARIOS PARA QUE SU

EVENTO SEA UN ÉXITO.

Con 132 m2, nuestra Sala de Reuniones en Madrid tieneuna capacidad para 100 personas. Se puede adaptarmediante paneles modulares a distintas configuraciones y montajes que lo convierten en el lugar idóneo para lacelebración de sus eventos. Con luz natural, aireacondicionado independiente, megafonía,videoconferencia, medios audiovisuales, etc. Dondeestamos seguros podremos satisfacer cualquier demandade conferencias, reuniones, presentación de productos, etc.Subministrado por la CCA y sin cargo: pantalla, atril,micrófonos inalámbricos, retroproyectores y pizarra de papel.

Los socios de la CCA podrán utilizar gratuitamente la sala hasta dos veces por año.

Servicios Adicionales (a cargo del cliente)Audiovisuales:Traducción simultánea, Vídeo, Proyector de datos,Videoconferencia, Fotocopias, Conexión a Internet, FaxServicio coffee-break:Café, Té, Leche, Agua, Zumo de naranja, Pastas variadas, Caramelos

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 70

Page 71: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía71

NOMBRAMIENTOS

nombramientos

Ferran Serrano ha s idonombrado nuevo responsa-ble de Comunicación Exter-

na en el departamento de Marke-ting, Comunicación y Organiza-ción de T-Systems España. El se-ñor Serrano desarrolla su nuevocargo en las oficinas de la com-pañía en el distrito 22@ de Bar-celona.

Ferran Serrano estudió Periodismo en la UniversidadRamón Llull y comenzó su carrera profesional en laagencia de noticias Europa Press completandola en ladelegación en Catalunya del diario ABC como redactorde las secciones de sociedad, cultura y economía. Sutrayectoria en el sector de la comunicación comenzó en2001 en la agencia Porter Novelli, como Ejecutivo deCuentas, y posteriormente, como Director de Comuni-cación de la multinacional. En 2004 se incorporó a Bu-

rored, consultoría de eventos, donde ocupó el cargo deAccount Manager hasta la fecha.

Como Responsable de Comunicación Externa, FerranSerrano se encarga de dar un nuevo enfoque a la Co-municación de T-Systems en España. Entre sus respon-sabilidades está la de promocionar la imagen de T-Sys-tems al exterior, incentivar la relación con los mediosde comunicación, con especial hincapié en la Zona Cen-tro, y coordinar todas las actividades propias de Comu-nicación de la compañía.

Martin Goetzeler fue eligidosucesor del anterior presiden-te del Consejo de Dirección

de OSRAM, el Dr. Wolf-DieterBopst, que trabajó para Osram másde 37 años, consiguiendo en sus14 años como alto mandatario dela empresa situarla en el grupo delíderes mundiales.

La trayectoria profesional de Martin Goetzeler, desde susinicios en Osram en el año 1999, se ha desarrollado sobretodo a nivel internacional. Este Licenciado en Administra-ción y Dirección de Empresas de 42 años era hasta ahoraChief Financial Officer de la filial estadounidense OsramSylvania, que genera más del 40 por ciento de la cifra denegocios global de Osram. Martín Goetzeler trabajó ante-riormente para la empresa en Italia y fue luego el respon-

sable de las actividades en el Reino Unido.

Desde que tomó las riendas de la empresa en 1991, Wolf-Dieter Bopst, de 65 años, logró duplicar la cuota de mer-cado de Osram hasta cerca del 20 por ciento y casi tripli-car la cifra de negocios hasta 4.200 millones de euros.Bopst ha convertido a un fabricante de lámparas con16.000 empleados en un consorcio de la industria lumíni-ca con una gran fuerza innovadora y una presencia mun-dial con casi 39.000 empleados. El nombre de Bopst seasocia con la internacionalización de la empresa, perotambién con el fortalecimiento de la fuerza innovadora,inclusive las ampliaciones de la cartera y, sobre todo, conla entrada en el mercado de los semiconductores optoe-lectrónicos.

OSRAM

T-SYSTEMS ESPAÑA

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 71

Page 72: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

LIBROSLIBROS

libros

wirtschaft economía72

Leben inDeutschland –Anatomie einerNationTheo Sommer, Hrsg;

Eine Entdeckungsreise durchDeutschland – das ermöglicht dasBuch „Leben in Deutschland –Anatomie einer Nation". Das vonTheo Sommer herausgegebene undim Verlag Kiepenheuer & Witsch

erschienene Werk basiert auf dergleichnamigen Serie, die in 29 Folgen in der Zeitung „Die Zeit"erschienen ist . Die Serie zeichnet Lebenssituationen derMenschen in Deutschland von der Wiege bis zur Bahre nach: aufdie Welt kommen, lernen, lieben, arbeiten, glauben, wohnen,träumen, alt werden und sterben. Auf 384 Seiten bietet das Buchdem Leser einen Querschnitt durch die deutsche Gesellschaft.Der Leser wird mitgenommen in die unterschiedlichsten Milieusund Lebensumstände und bekommt so einen ersten Eindruckvom Leben in Deutschland mit all seinen Facetten. Vor allemgesellschaftliche Trends, die den Alltag in Deutschland in denletzten 50 Jahren umgekrempelt haben, thematisiert das Buch. Sozum Beispiel die kontinuierlich steigende Lebenserwartung, Frauenund Karriere, die Entkirchlichung des Lebens, weltweite Mobilität.

Das Buch ist eine Momentaufnahme Deutschlands am Beginn des21. Jahrhunderts mit historischer Tiefenschärfe, aktuellem Bezugund Ausblick aufs Kommende. Es ist für alle diejenigen interessant,die mehr über die Deutschen und die deutsche Lebensweise erfah-ren möchten. Gleichzeitig bietet es den deutschen Lesern dieMöglichkeit, zu entdecken, wie es unter anderen deutschenDächern aussieht und sich eventuell in der einen oder anderenGeschichte wiederzufinden. Kiepenheuer & Witsch Verlag:Leben in Deutschland – Anatomie einer Nation, 2004, 384Seiten; ISBN 3-462-03414-6; 22,90 Euro. (nm)

Auslandseinsatzvon Arbeitneh-mernHorst Marburger

Die zunehmende in te rnat iona leVe r f l e ch tung i n de r W i r t s cha f tführ t dazu , dass v i e l e deutscheUnternehmen Mitarbeiter ins Aus-land entsenden, beziehungsweiseaus l änd i s che A rbe i tnehmer i nDeutschland e ingesetzt werden.

Die Thematik behandelt Horst Marburger in seinem Buch „Aus-landseinsatz von Arbeitnehmern". Den Schwerpunkt des Buchesbildet das Sozialversicherungsrecht und die sich hier ergebendenProbleme bei einem Auslandseinsatz. Knapp und präzise erläutertder Autor die Beschäftigung deutscher Arbeitnehmer im Auslandmit den unterschiedlichen Leistungsansprüchen der Kranken- undPflegeversicherung. Ebenso informiert Marburger über die Ren-tenversicherung und die erworbenen Ansprüche in Deutschland

als auch im Ausland. Unterschieden werden muss in dem Zusam-menhang vor allem, ob der Rentenberechtigte als Deutscher imAus land l eb t ode r a l s Aus l ände r w iede r i n se in He imat l andzurückgekehrt ist . Das folgenden Kapitel zum Arbeitsrecht be-leuchtet die entgegengesetzte Situation: die Beschäftigung aus-ländischer Arbeitnehmer im Inland. Auch für diesen Fall infor-miert der 82 Seiten lange Praxisband über Arbeitsgenehmigungen,Sanktionen bei illegaler Beschäftigung von ausländischen Arbeit-nehmern und Entgeltfortzahlungen wegen Arbeitsunfähigkeit beiAuslandsaufenthalt. Die leicht verständliche Sprache sowie diezahlreichen Beispiele und Tabellen erschließen dem Leser das The-ma auf leicht verständliche Weise. Ein kurzer Abriss der steuer-rechtlichen Probleme am Ende rundet das Buch ab. Richard Bo-orberg Verlag: Auslandseinsatz von Arbeitnehmern, 2004, 82Seiten, ISBN 3-415-03456-9; 8,20 Euro. (jh)

Mit Branding andie Spitze – WieSie auch ohneWerbemillionendie KonkurrenzüberflügelnKarl-Heinz von Lackum

In Zeiten immer härteren Wettbe-werbs, Preisdumping und sinken-den Renditen, ist nicht mehr nur

entscheidend, was ein Unternehmen leistet, sondern vor allem,w i e e s w a h r g e n o m m e n w i r d . A u s s c h l a g g e b e n d f ü r d e nGeschäftserfolg ist in erster Linie die Wahrnehmung durch dieZielgruppe. Hierauf basiert das Konzept des Branding, die Kunsteine starke Marke (Brand) zu gestalten und zu führen. Tipps, wiedas - auch ohne millionenschwere Werbeetats - funktioniert, gibtder Kommunikationsdesigner und Inhaber einer WerbeagenturKarl-Heinz von Lackum in seinem Buch „Mit Branding an die Spit-ze". Sechzehn Arbeitshilfen, sogenannte „Braintools", zeigen ver-schiedene Marketingstrategien auf. So erfährt der Leser auf 196Seiten, wie das Leitbild für die Unternehmensmarke zu entwickelnist, wie man einen treffenden Markennamen findet, welches daspassende Erscheinungsbild der Marke ist und wie die optimaleMarketingstrategie umzusetzen ist. Auch die Rolle des Bereichs„Public Relations" beim Markenaufbau wird von dem Autor the-matisiert. Zudem verdeutlichen zahlreiche Fallbeispiele, wie dieWahrnehmung der Zielgruppe zugunsten des eigenen Produktsbeeinflusst werden kann. Das Buch ist flott geschrieben und rich-tet sich an Selbstständige, Existenzgründer und Führungskräftekleiner- und mittelständischer Unternehmen. Aber auch für Ver-triebsmitarbeiter, PR-Beauftragte, Produktmanager und Werbe-fachleute ist „Mit Branding an die Spitze" ein praktischer Leitfa-den. Gabler Ver lag: Mit Branding an die Spitze – Wie Sieauch ohne Werbemillionen die Konkurrenz überflügeln, 2004,196 Seiten; ISBN 3-409-12668a-6; 32 Euro. (nm)

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 72

Page 73: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Staff/ Impressum

Cámara de Comercio Alemana para España / Deutsche Handelskammer für Spanien (CCA)Madrid BarcelonaSede principal/Hauptgeschäftsstelle: Delegación/Geschäftsstelle:Cámara de Comercio Alemana para España Cámara de Comercio Alemana para EspañaDeutsche Handelskammer für Spanien Deutsche Handelskammer für SpanienAvenida Pío XII, 26-28 Calle Córcega, 301-303E- 28016 Madrid E- 08008 BarcelonaTel.: (+34) 91 353 0910 Tel.: (+34) 93 415 5444FAX (+34) 91 359 1213 FAX (+34) 93 415 2717E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Presidente/Präsident: Hans-Joachim Ohnesorge/Schering España, S.A.

Secretario General/Geschäftsführer: Peter Moser Tel.: (+34) 91 353 0923 E-mail: [email protected]

Secretario, Asuntos Jurídicos, Administración/Stellv. Geschäftsführer, Recht, Verwaltung:Dr. Walther Graf von Plettenberg Tel.: (+34) 91 353 0938 E-mail: [email protected]

Director Delegación en Barcelona/Leiter der Geschäftsstelle Barcelona: Jaume Caritg Tel.: (+34) 93 415 544 E-mail: [email protected]

Finanzas e Informática/Finanzen und Informatik: Ben Lehne E-mail: [email protected]

Consultoría de Mercado/Markt- und Absatzberatung: Markus KemperTel.: (+34) 91 353 0930 E-mail: [email protected]

Comunicación y Prensa/Presse- und Öffentlichkeitsarbeit: Petra SchießlTel.: (+34) 91 353 0924 E-mail: [email protected]

Atención a los Socios/Mitgliederservice: Marie Antonia von SchönburgTel.: (+34) 91 353 0919 E-mail: [email protected]

• Editor/Herausgeber: Cámara de Comercio Alemana paraEspaña / Deutsche Handelskammer für Spanien

• Secretario General/Geschäftsführer: Peter Moser • Publicaciones Periódicas / Periodische Veröffentlichungen:

Petra Schießl ([email protected]) • Diseño/Layout: Arteaga y San José Comunicación, S.L.• Publicidad/Anzeigen: Petra Schießl ([email protected]) • Traducción/Übersetzg.: Planetlingua (www.planetlingua.com) • Impresión/Druck: Gráficas Monterreina, S.A.• Distribución/Versand: B.G.A. Direct, S.L. • Tirada/Auflage: 12.000 • ISSN 1130-7757 • Depósito Legal M-2.380-91

Los artículos con firma reflejan la opinión del autor y no necesariamente la de la Cámara de Comercio Alemana para España.

Delegados/Delegierte en/in:Andalucía, Aragón, Islas Baleares, Navarra, País Vasco

Feria de Stuttgart/Messe Stuttgart: Manuela PrehnTel: (+34) 93 532 8466 E-mail: [email protected]

Feria de Colonia/Koelnmesse GmbH: Dietlind KubeinTel.: (+34) 91 359 8455 E-mail: [email protected]/Repräsentanten en/in: Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:17 Página 73

Page 74: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía74

EMPRESA YSOCIEDAD

empresa y sociedad

Comparativa internacional dela gestión del medio ambiente

Simone Kurt

La protección medioambiental a escala nacional no supone necesaria-mente una carga para la competitividad económica. Esta es una de lasconclusiones del “Índice de sostenibilidad medioambiental 2005”.Apoyándose en este índice, investigadores americanos valoraron – pocodespués de la aprobación del Protocolo de Kioto – la gestión medio-ambiental sostenible en 146 países.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 74

Page 75: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía75

EMPRESA YSOCIEDAD

empresa y sociedad

El “Índice de sostenibilidad medioambiental 2005” o ESI(Environmental Sustainability Index) contempla 21 aspec-tos ecológicos, entre ellos la calidad de las aguas, el com-promiso político con el medio ambiente y las emisiones degases de efecto invernadero. Daniel C. Esty, profesor de laUniversidad de Yale y creador del ESI, está convencido deque la publicación de la clasificación conllevará a largoplazo una mejora de la protección medioambiental. “Al sa-car a la luz pública tanto los países más avanzados comolos del furgón de cola en materia de gestión medioambien-tal sostenible, una medida que los gobiernos preferirían notener que afrontar, creamos una presión competitiva entrelos países”, explicó Esty a la prensa.

Finlandia a la cabezaComo en los estudios PISA, los escandinavos ocupan lasprimeras plazas también en la clasificación medioambien-tal: Finlandia obtuvo el primer lugar, Noruega fue segunda.También Uruguay consiguió subirse al simbólico podio.Suecia e Islandia completan los cinco países más respetuo-sos con el medio ambiente del planeta. El último lugar loocupa Corea del Norte. Entre los cinco últimos se encuen-tran asimismo Uzbekistán, Iraq, Turkmenistán y Taiwán. Es-te resultado no sorprende a los investigadores: “Las socie-dades centralistas, cerradas y no democráticas tienden atener dificultades a la hora de manejar los intereses me-dioambientales”, en palabras de Marc Levy, uno de los au-tores del estudio, recogidas por la publicación especializa-da británica Nature.

Alemania en el lugar 31, España en el 76.º puestoLos alemanes fueron los primeros europeos en votar unpartido verde para ejercer responsabilidades de gobierno.Para contrarrestar la tendencia a un mayor número de en-vases no retornables se introdujo la fianza para los botes.Además, los ciudadanos federales están considerados loscampeones mundiales en separación de residuos. Sin em-bargo, en la clasificación medioambiental Alemania noconsigue pasar del 31.º puesto, por detrás de Panamá, Eslo-venia y Japón. Los investigadores valoraron positivamentela calidad del aire y de las aguas en Alemania, la investiga-ción medioambiental y el descenso de la contaminaciónsufrida por la población. Se obtuvieron malas notas por elfactor “Reducción de la contaminación del medio ambien-te”, como la producción de gases de efecto invernadero yla contaminación de las aguas. Otros países de Europa oc-cidental salieron asimismo bastante mal parados de formainesperada: Francia ocupa el 36.º lugar, Holanda el 41.º,Gran Bretaña el 66.º, España incluso el 76.º.

Críticas desde AlemaniaEl Ministerio de Medio Ambiente alemán ha criticado elprocedimiento de los investigadores estadounidenses. “Enesta clasificación de amplio espectro se mezclan churrascon merinas”, comentó el portavoz Thomas Hagbeck a laagencia alemana dpa. Por ejemplo, la densidad de pobla-ción no se tiene en cuenta en el “Índice de sostenibilidadmedioambiental 2005”. En comparación con otros países degran densidad de población, Alemania con un ESI de 57puntos acabaría en el segundo lugar, por detrás de Japón(57,3 puntos) y delante de Holanda (53,7 puntos). Los au-tores del estudio admiten que, junto a la política medio-ambiental responsable y las riquezas naturales, también suescasa densidad de población ha contribuido a la buenavaloración de los finlandeses y de los demás ganadores.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 75

Page 76: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía76

La protección medioambiental no excluye la com-petitividadEE.UU. – el mayor productor mundial de dióxido de carbo-no – no ha ratificado el Protocolo de Kioto, porque temeque tenga consecuencias negativas sobre su economía. So-bre el particular, los resultados del estudio medioambientalmuestran, según sus autores, “que la protección del medioambiente no va necesariamente en detrimento de la com-petitividad económica.” Así, el país líder, Finlandia, es tancompetitivo como EE.UU., que solo alcanza el lugar 45. Porotro lado, el índice medioambiental demuestra tambiénque el bienestar y unas condiciones democráticas establesno garantizan en absoluto un compromiso con el medioambiente. Bélgica, por ejemplo, obtiene el lugar 112, a pe-sar de que su renta per cápita equivale a la de Suecia, encuarta posición.

España sufrirá más que ninguno las consecuenciasdel cambio climáticoLos ecologistas prevén que los países industrializados noreducirán sus emisiones en el 5,2 por ciento acordado enKioto, sino en el mejor de los casos en un 1,8 por ciento encomparación con 1990. En caso de que miembros influyen-tes del club de Kioto como la UE no consigan los resulta-dos deseados, se considera poco probable que se celebreuna segunda ronda del convenio medioambiental despuésde 2012. Entre los países europeos, España sufrirá más queninguno las consecuencias del cambio climático. Así con-cluye un estudio encargado por el Ministerio de MedioAmbiente español. Bajo la dirección del profesor José Ma-nuel Moreno Rodríguez, de la Universidad de Castilla-LaMancha, 50 autores y 400 científicos colaboraron en el es-tudio. Según los cálculos de los científicos, la temperaturamedia en la Península Ibérica subirá siete grados centígra-dos hasta finales de siglo. Asimismo, la ausencia de lluviasprovocará que el clima desértico, que ya impera en Almeríay Murcia, se extienda por Castilla-La Mancha y Andalucía yque las reservas de agua dulce disminuyan. En opinión delos científicos, serán sobre todo los sectores de la agricul-tura y el turismo los que más sufrirán los efectos del cam-bio climático.

EMPRESA YSOCIEDAD

empresa y sociedad

Umweltschutz auf nationaler Ebene muss nicht zu Lastenwirtschaftlicher Wettbewerbsfähigkeit gehen. Dies ist eineder Schlußfolgerungen des „Umweltindex Nachhaltigkeit2005“. Anhand des Index bewerteten amerikanischeForscher - kurz nach der Verabschiedung des Kyoto-Protokolls - das nachhaltige Umweltmanagement von 146Ländern. Dabei wurden die beiden Spitzenpositionen vonskandinavischen Ländern belegt: Finnland erlangte denersten Platz, Norwegen den zweiten. Auch Uruguay

schaffte es auf das sinnbildliche Treppchen. Schweden und Island vervollständigen die fünf umweltfreundlichstenLänder der Erde. Den letzten Platz belegte Nordkorea. Unter den fünf Schlusslichtern waren außerdem Usbekistan, derIrak, Turkmenistan und Taiwan. Deutschland erlangte beim Umwelt-Ranking lediglich den 31. Platz, hinter Panama,Slowenien und Japan. Spanien belegte Platz 76. Auch andere westeuropäische Länder schnitten unerwartet schlechtab: Frankreich belegte den 36. Platz, die Niederlande Platz 41, Großbritannien befindet sich auf dem 66. Platz. Unterden europäischen Ländern wird Spanien am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden. So wird sich denBerechnungen der Wissenschaftler zufolge die Durchschnittstemperatur auf der Iberischen Halbinsel bis Ende desJahrhunderts um sieben Grad Celsius erhöhen. Auch werde ausbleibender Regen dazu führen, dass sich das wüsten-hafte Klima, das bereits in Almería und Murcia herrscht, auf Kastilien-La Mancha und Andalusien ausdehnt.

Nachhaltiges Umweltmanagement

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 76

Page 77: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

EMPRESA YSOCIEDAD

empresa y sociedad

¿Solo una moda?

Maribel FernándezTel.: 93 532 84 64E-mail: ssoocciiooss@@ccccaappee..eess

+ info

El mejor candidato para su puesto vacante Servicio de Selección de Personal

La Cámara de Comercio Alemana para España ofrece un servicio de consultoría de recursos humanos especializado en personal bilingüe español-alemán.

(pasl)

El pasado 27 y 28 de abril, la Universidad Francisco deVitoria organizó el “I Simposio Multidisciplinar de Res-ponsabilidad Social” en el que representantes de empre-sas, medios de comunicación y profesores debatieron so-bre la situación actual y el futuro de la llamada Respon-sabilidad Social Corporativa.

Las empresas buscan desesperadamente vías para comuni-car que son socialmente responsables. No hay memoriaanual sin capítulo sobre este tema.

Parece que algunas empresas se han olvidado que lo im-portante no es la apariencia externa ganada por medidaspuntuales sino el código ético intrínseco de la organiza-ción. Un código que en algunas empresas tienen que fir-mar los empleados como parte del contrato de trabajo. Hoyen día la gran mayoría de las empresas tiene un código éti-co – hecho que permite comprobar que la responsabilidadsocial no es una moda sino un impulso imparable.

De todas formas, hay que aplicar un punto de vista crítico altema: El recién publicado estudio sobre responsabilidad socialde la Fundación Empresa y Sociedad revela cómo se publicannoticias sobre acciones de o infracciones contra la responsa-bilidad social: Resulta, que el lector las encuentra casi exclu-sivamente en diarios o publicaciones económicas con lo cualno llegan a un público lo suficientemente amplio como paragenerar atención y crítica. La Fundación califica el tono dereproducción de tales noticias en los medios en un 87% co-mo “descriptivo” hecho que deja entrever que existe la ten-dencia de distribuir el “marketing social” de las empresas sininvestigar.

Lo social debe formar parte de los medios de comunicación yde la gran mayoría de las noticias. Aunque parece que haycada vez más información, el acceso a las fuentes está cadavez más restringida por la concentración del sector y por lastendencias del mercado determinando qué noticia vende yqué noticia publicará la competencia.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 77

Page 78: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía78

EMPRESA YSOCIEDAD

empresa y sociedad

Osram se adhiere al Acuerdo Global

de la ONU (vm)

Osram se ha unido a la iniciativa de Acuerdo Global (UNGlobal Compact), propuesta por el Secretario General dela ONU, Kofi Annan. La empresa se compromete a man-tener una actitud responsable para con las personas y elmedio ambiente a nivel mundial, formalizando dichocompromiso mediante la firma de este Acuerdo Global.Al mismo tiempo, Osram está incluyendo a sus provee-dores más importantes a nivel mundial, en esta respon-sabilidad compartida basándose en su propio código deconducta.

El Acuerdo Global se fundó el año 2000 como una alianzaentre las Naciones Unidas y las empresas, asociaciones,municipios, sindicatos, institutos científicos, así como aso-ciaciones no gubernamentales (ONGs). Este Acuerdo pre-

tende mejorar a largo plazo, las relaciones sociales que lasempresas tienen con sus empleados y el medio ambiente.El objetivo es crear una economía que esté a la altura delas exigencias de la globalización. Ya son 1.700 las firmas anivel mundial que se han comprometido a conducir sus ac-tividades de forma responsable frente a la sociedad. Estoincluye el respeto a los derechos humanos, la no discrimi-nación en el puesto de trabajo, la eliminación de los traba-jos forzados y del trabajo infantil, respeto por el medioambiente, así como la eliminación de la corrupción.

Un aspecto importante de la adhesión de Osram es la posi-bilidad de trabajar conjuntamente con otros socios e inter-cambiar experiencias directamente con ellos.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 78

Page 79: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 79

Page 80: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía80

ENFOQUEENFOQUEenfoque

El Campeonato Mundial de

Fútbol de 2006

Los preparativos para el Mundial 2006, que se celebrará del 9 de junioal 9 de julio en doce sedes alemanas, marchan a pleno rendimiento. Secalcula que los 64 partidos con 32 selecciones nacionales en juegoserán seguidos por 35.000 millones de espectadores televisivos y alre-dedor de tres millones de entusiastas en las gradas. Además del interésdeportivo, Alemania espera obtener de la organización de este granacontecimiento un importante impulso para toda su economía.

Como país organizador, Alemania aprovechará el Mundialde Fútbol para presentarse en la arena internacional comoun país importante desde el punto de vista de la economía,la innovación y la ciencia, además de lugar de destino turís-tico. Con este objetivo en mente, el gobierno federal hapuesto en marcha en abril, en colaboración con laFederación Nacional de la Industria Alemana (BDI en sussiglas alemanas), una campaña de imagen con motivo delMundial de Fútbol. Con el título “Alemania – país de lasideas”, se han proyectado unas esculturas de dos metros dealto de inventos alemanes (como, por ejemplo, la Biblia deGutenberg, la aspirina o las botas de fútbol con tacos), paraser colocadas delante de monumentos alemanes. Los exper-tos están de acuerdo en que el segundo acontecimientodeportivo por número de espectadores supone una oportu-nidad única para promocionar las sedes. “Alemania obten-drá con el Mundial una atención como no la ha tenidodesde la caída del Muro. Y debemos aprovecharlo”, en pala-bras de Sebastian Turner de Scholz & Friends, la agencia depublicidad encargada del proyecto. El estado alemán apor-ta alrededor de diez millones de euros a la campaña, lamisma cantidad con que contribuye la BDI.

Grandes oportunidades de negocio para el sector servicios Serán sobre todo las doce sedes los mayores beneficiarios delMundial. Aunque en un principio son las mismas ciudades lasque deben responder de las campañas promocionales, seprevén buenas oportunidades, en especial para las regionespoco turísticos como, por ejemplo, Renania del Norte -Westfalia, para acabar con los prejuicios y convencer de losalicientes de viajar a la región. Los expertos pronosticangrandes oportunidades de negocio sobre todo en los secto-res de turismo, ocio y cultura. El comité organizador espera3,2 millones de visitantes para el Mundial, alrededor de unmillón de ellos desde el extranjero. Según cálculos de laAsociación Federal de la Industria Alemana de Turismo, elMundial 2006 supondrá para el turismo alemán alrededor decinco millones de pernoctaciones adicionales y una factura-ción extra de unos 3.000 millones de euros. Además, la expe-riencia muestra que después de un gran acontecimientosuele mantenerse un alto número de visitantes. Así, segúnuna encuesta de la escuela técnica superior de Heilbronn,realizada después del Campeonato de Europa de Fútbol de2004 celebrado en Portugal, los aficionados habían planea-do una estancia media de diez días para su excursión fut-bolística, y más de la mitad de los visitantes al Europeoencuestados tenían pensado volver a visitar el país anfitrión.

Julia Halm

– un impulso para la economía alemana

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 80

Page 81: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía81

Adaptar la infraestructura de tráfico a las necesidades extra-ordinariasEntre las mayores inversiones del gobierno federal se cuen-ta el desarrollo de la infraestructura de tráfico. El Ministeriode Economía ha destinado 3.700 millones de euros sola-mente para ampliar las redes nacionales de carreteras yferrocarriles hasta 2006. Asimismo se financiará la moder-nización de las estaciones principales de tren y de tren rápi-do de cercanías en las ciudades sede, así como los sistemasde dirección del tráfico desde las autopistas hasta los esta-dios. Pero sobre todo se ha de fomentar el transporte públi-co. Se quiere conseguir que al menos un 50 por ciento delos espectadores utilice medios de transporte públicos parair a los estadios. Por esta razón, otros 400 millones de eurosse destinan a la construcción de aparcamientos en zonasperiféricas conectadas con el transporte público.

El Mundial como plataforma de marketingDesde el punto de vista económico, uno de los ganadores yase conoce: la Federación Internacional (FIFA) obtendrá unosingresos brutos récord en concepto de venta de entradas,patrocinios, derechos televisivos y de marketing. No en vano,el deporte está considerado actualmente por los expertoseconómicos como uno de los factores económicos de másfuerte crecimiento en el mundo. Solo de los principalespatrocinadores internacionales obtiene la FIFA, con 360millones de euros (unos 26 millones de euros de media), casiel doble del dinero que ingresa por la venta de entradas.Como contrapartida, los patrocinadores pueden utilizar lasmarcas oficiales del Mundial (logotipo, mascota, música)para promocionar categorías de productos claramente defi-nidas. Además de los 15 colaboradores oficiales de la FIFApara el Mundial 2006, hay seis patrocinadores nacionalesque contribuyen con otros más de 60 millones de euros: lacompañía ferroviaria alemana Deutsche Bahn AG, las empre-sas energéticas Energiebetriebe Baden-Württemberg (EnBW)y Yellow-Strom, la aseguradora Hamburg-Mannheimer, elPostbank, la cadena de productos de bricolaje OBI y la agen-cia de apuestas deportivas ODDSET. Al contrario de lospatrocinadores internacionales, los nacionales solo puedendar a conocer su colaboración dentro de Alemania. Los 21patrocinadores esperan mejorar su imagen y aumentar susventas. Que vale la pena colaborar con eventos deportivos deesta magnitud lo muestra el ejemplo de la empresa danesaCarlsberg en el Europeo de 2004. Este gigante cervecerovendió durante el torneo un 13 por ciento más de cerveza.

Die Fußball-WM 2006: Anstoß für die deutsche WirtschaftBei der Fußball-Weltmeisterschaft 2006, die vom 9. Juni bis 9. Juli an zwölf deutschen Austragungsorten stattfinden wird,werden geschätzte 35 Milliarden Fernsehzuschauer und über drei Millionen Fußballfans in den Stadien mitfiebern. AlsGastgeberland will Deutschland die internationale Aufmerksamkeit nutzen, um sich als Wirtschafts-, Innovations- undWissenschaftsstandort sowie als Reiseland zu präsentieren. Mit diesem Ziel vor Augen hat die Bundesregierung zusammen mitdem Bundesverband der Deutschen Industrie im April diesen Jahres eine 20 Millionen Euro teure Imagekampagne gestartet.Unter dem Titel „Deutschland – Land der Ideen" werden überdimensionale Skulpturen deutscher Erfindungen vor bekanntendeutschen Sehenswürdigkeiten aufgestellt.

Vor allem die Branchen Tourismus, Freizeit und Kultur erwarten von dem sportlichen Großereignis positive Impulse. Laut demBundesverband der Deutschen Tourismuswirtschaft wird die Fußball-WM 2006 dem Tourismus in Deutschland rund fünfMillionen zusätzliche Übernachtungen und ein Umsatzplus von rund drei Milliarden Euro bescheren. Neben den 15internationalen Hauptsponsoren hoffen auch die sechs nationalen Förderer, die nur in Deutschland mit ihrem Engagementwerben dürfen, auf einen Imagegewinn und Umsatzsteigerungen.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 81

Page 82: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

wirtschaft economía82

OPINIÓNOPINIÓNopinión

Viele Führungskräfte verschwenden regelmäßig diekostbarste Ressource des Unternehmens: ihre eigene

Zeit. Der Preis dafür ist hoch. Neben Frustration sind häufigzu späte oder unpräzise strategische Entscheidungen dieFolge. Dabei können Führungsteams ihre Effizienz und ihreEffektivität erheblich steigern, indem sie ihre Meetingsanders gestalten und besser strukturieren.

Julia Halm

Keine Zeit für die Strategie

Top-Manager kommen nur während etwa 15 Prozent derZeit, die sie in Vorstandsmeetings verbringen, dazu, sichmit strategischen Themen zu beschäftigen. Dies ist das Er-gebnis einer breit angelegten Untersuchung der Unterneh-mensberatung Marakon Associates unter Mitgliedern derobersten Führungsebene von 187 internationalen Unter-nehmen weltweit. Dabei beginnt das Verschwenden wert-voller Zeit laut dem Autor der Studie, Michael C. Mankins,bereits bei dem Festlegen der Tagesordnung. Bei der Hälfteder befragten Unternehmen entscheiden aktuelle Krisenoder alte Gepflogenheiten über den Inhalt und die Reihen-folge der Agenda. Da zu viele Punkte in willkürlicher Rei-henfolge angesetzt werden, gehe den Managern oft die Zeitaus, bevor zentrale Punkte überhaupt angesprochen wur-den. Das Dringende verdränge das Wichtige.

Der Studie zufolge können folgende Techniken Managernhelfen, ihre Agenda von Ballast zu befreien und dadurchschneller und besser zu entscheiden:

1. Betriebliche Abläufe streng von strategischen Fragentrennen. Da es sich um zwei verschiedene Aktivitätenhandelt, erfordern sie unterschiedliche Diskussionen undDenkweisen.

2. Auf Entscheidungen konzentrieren. Meetings dienendazu, dass Entscheidungen getroffen werden. Informatio-nen zu den Diskussionspunkten sollten allen Teilnehmernbereits im Voraus bekannt sein.

3. Wert der Tagesordnungspunkte richtig einschätzen.Fragen, die weniger Einfluss auf den Firmenwert haben,können von Mitarbeitern unterer Ebenen diskutiert wer-den.

4. Themen schnell von der Agenda streichen. Notwendigist ein fester Zeitplan mit Vorgaben für den Zeitpunkt derEntscheidungstreffung.

5. Echte Alternativen präsentieren. Bevor eine Strategiediskutiert oder genehmigt werden kann, sollten mindes-tens drei Optionen vorliegen.

6. Standards und Abläufe für die Entscheidungsfindungeinführen. Jede strategische Entscheidung muss auf Fak-ten beruhen, gegen Alternativen abgewogen werden undin den Geschäftsplan des Unternehmensbereichs inte-griert werden.

7. Beschlüsse festklopfen. Strategische Entscheidungensollten direkt an Ressourcen wie Zeit, Mitarbeiter undGeld gebunden werden, um die Überprüfung der Umset-zung der Strategie zu erleichten.

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 82

Page 83: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:18 Página 83

Page 84: CCA 3 - 2005 29/8/06 11:11 Página 1 WIRT economía Deutsch ...Das Geschäftsvertrauen in der spanischen Industrie steigt (nm/vm) Die Erwartungen spanischer Unternehmen sind im zweiten

Nuestro compromiso resideen el éxito de nuestros clientes

estén donde esténMarque con Siemens el rumbo hacia el éxito.En Siemens marcamos el rumbo en innovación y avanzamos hacia la excelencia con un equipo experto y coordinado. Nuestra presencia en más de 190 países con másde 400.000 empleados, conectados a una redmundial nos permite ofrecerle un inmensobanco de soluciones de efectividad contrastada.Nuestra experiencia le dará el impulso electrónicoque su negocio precisa para cruzar la meta con éxito. Nos avalan grandes proyectos de información ycomunicaciones (GSM, GPRS, UMTS, etc.), trenes de alta velocidad, ciclos combinados de generacióneléctrica, equipos de diagnóstico por imagen,iluminación, automatización industrial y logística,componentes electrónicos y sistemas para elautomóvil, seguridad electrónica, consultoría de gestión…

Siemens en España, desde hace 110 añosimpulsando la economía del país, hoy con más de 9.000 personas cerca de Vd.

www.siemens.es

Global network of innovation

s

CCA 3 - 2005 29/8/06 11:19 Página 84