ceol don bhÉal bocht / music for the poor mouth trÍ … · 2019. 10. 17. · seisean,' ach má...
TRANSCRIPT
-
Tionscadal na nAmhrán Ealaíne Gaeilge 2019 / Irish Language Art Song Project 2019
Coimisiúnaithe le maoiniú ón gComhairle Ealaíon / Commissioned with funds from the Arts Council
CEOL DON BHÉAL BOCHT / MUSIC FOR THE POOR MOUTH
TRÍ AMHRÁN / THREE SONGS
I. An dóigh leat? / Do you think?
II. A Ghaela! / Gaels!
III. In airde / High up
MEÁNSOPRÁN & PIANÓ / MEZZO-SOPRANO & PIANO
CEOL / MUSIC: ANDREW HAMILTON
TÉACS / TEXT: MYLES NA gCOPALEEN
Atáirgthe le caoinchead ó / Reproduced by kind permission of:
© The Dolmen Press Ltd, Baile Átha Cliath / Dublin 1941© Eibhlín Uí Nualláin, 1941, 1942, 1964, 1975, 1986
Cóipcheart aistriúcháin / Translation copyright © Hart-Davis, MacGibbon Ltd 1973Athchlóite le caoinchead ó / Reprinted by permission of HarperCollins Publishers Ltd © Patrick C. Power 1973
-
Le / By: Myles na gCopaleenAs / From: An Béal Bocht / The Poor Mouth
Atáirgthe le caoinchead ó / Reproduced by kind permission of:
© The Dolmen Press Ltd, Baile Átha Cliath / Dublin 1941© Eibhlín Uí Nualláin, 1941, 1942, 1964, 1975, 1986Cóipcheart aistriúcháin / Translation copyright © Hart-Davis, MacGibbon Ltd 1973Athchlóite le caoinchead ó / Reprinted by permission of HarperCollins Publishers Ltd© Patrick C. Power 1973
'An dóigh leat, a dhuine mhín,' arsa mise leis,'gur tirim choíche dúinn?'
'Ní fheadar go fírinneach, a shéimhínn,' arseisean,' ach má leanann an fliuchras ar anordú seo níos sia, is é mo thuairim go mbeidhladhracha agus méara na mbochtán Gaelachdúnta feasta, gréasáin orthu feasta ar nós nalachan le go mbeidís in ann snámh tríd anuisce. Ní haon saol don duine daonna an saolseo, a mhic.'
'An bhfuilir cinnte,' arsa mise, 'gur daoine naGaeil?'
'Tá an t-ainm sin amuigh orthu, a uaislín,' arseisean, 'ach ní fritheadh deimhniú riamh air. Ní capaill ná cearca sinn, ní rónta ná taibhsí,agus ar a shon sin is inchreidte gur daoinesinn; ach níl sa mhéid sin ach tuairim.'
'An dóigh leat, a sheanóir shiúirlín,' arsa mise,'go mbeidh aon dea-réiteach ar Ghaelaibhchoíche, nó an mbeidh againn de shíor ancruatan, an gorta, an fhearthainn oíche aguscatachas mara.'
'Beidh sin againn,' ar seisean, 'agus fearthainnlae freisin.'
[...]
B'ait an mhuc é Ambrós, agus ní dóigh liomgo mbeidh a leithéid arís ann. Slán go raibh sémás ar aon saol eile beo inniu dó.
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor Mouth | Andrew Hamiltonmeánsoprán & pianó / mezzo-soprano & piano
I. An dóigh leat? / Do you think?
-Do you think, oh gentle person, said I, thatwe’ll ever again be dry?
-I really don’t know, oh mild one, said he, butif this rain goes on like this, ‘tis my idea thatthe fingers and toes of the Gaelic paupers willbe closed and have webs on them like theducks from now on to give them a chance ofmoving through the water. This is no life for ahuman being, son!
-Are you certain that the Gaels are people?said I.
-They’ve that reputation anyway, little noble,said he, but no confirmation of it has ever beenreceived. We’re not horses nor hens; seals norghosts; and, in spite of all that, it’sunbelievable that we’re humans-but all that isonly an opinion. -Do you think, oh sublime ancient, said I, thatthere will ever be good conditions for theGaels or will we have nothing for ever buthardship, famine, nocturnal rain and Sea-cattishness?
-We’ll have it all, said he, and day-rain with it.
[...]
Ambrose was an odd pig and I do not thinkthat his like will be there again. Good luck tohim if he be alive in another world today!
-
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor Mouth | Andrew Hamiltonmeánsoprán & pianó / mezzo-soprano & piano
I. An dóigh leat? / Do you think?
Nótaí Scóir
Sa scór seo a leanas tá trí líne de théacs faoin gcliath gutha. Sa líne ar barr tá téacs anamhráin. An líne sa lár – seo an tras-scríobh IPA mar threoir fhuaimnithe d'amhránaithenach bhfuil Gaeilge ar a dtoil acu. Sa líne ar bun tá aistriúchán focal ar fhocal (i gclóiodálach). Tugann sé seo nod d'amhránaithe faoi bhrí agus béim na bhfocal.
Pianó: le do thoil, úsáid an troitheán síos tríd amhail is go raibh Schubert á sheinnt agat!
Score Notes
In the following score there are three lines of text under the vocal stave. The top line isthe song's text. The middle line contains an IPA transcription as a guide for thosesingers unfamiliar with the Irish language. The bottom line is a word-for-wordtranslation (in italics). This gives a hint to singers about the meaning and emphasis ofthe text.
Piano: please pedal throughout as though you are playing Schubert!
-
{{{
© Andrew Hamilton 2019
Meánsoprán/Mezzo-Soprano
Pianó / Piano
'Anʌn
'Think
mf legato
dódo.
ighɪ
-- læt
leat,
you,
aaperson
ɣʷɪ.dhui
--
Amhrasach / Doubtfulq = 68
mf legato
Amhrasach / Doubtfulq = 68
nenəgentle,'
mhín,'vin
arɛɹ.said,
sa,sə
- - -- - - sə
sa
aid
4
mimɪ.I to
seʃə
-- lɛʃ
leis,
him,ɡʌɹ
'gur
'that
titɪ.
dry,
rim,ɹɪm
- -- -
titɪ.
dry,
- -- -
7
34
3434
&bb
Myles na gCopaleen (foilsithe / published 1941)
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor Mouth
Andrew Hamilton (2019)
Meánsoprán & Pianó / Mezzo-Soprano & Piano
Tionscadal na nAmhrán Ealaíne Gaeilge 2019 / Irish Language Art Song Project 2019
Coimisiúnaithe le maoiniú ón gComhairle Ealaíon / Commissioned with funds from the Arts Council
d'Artúr Cutler / for Arthur Cutler
I. An dóigh leat? / Do you think?
&bb
?bb
&bb-
--
&bb
?bb‘“ ‘“ ‘“
&bb 5 ∑
&bb 5 ∑
?bb5
∑
Œ ‰™ œr œr ≈ ≈ œr œr ‰™ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈ Œ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈
Œ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈Œ Œ œ ™J ≈ ‰œ
œœJ Œ
ŒŒœ ™j ≈
‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
Œ ≈ œJ ≈ ‰™ œr œr ‰™ œj ‰ Œ ‰ œj œr ‰™ ‰™ œr
œœ ™™j ≈ Œ œœ ™™j ≈ œœœ ™™™j ≈ ‰ œœj œœ ™™ œ Œ œœœ ™™™j ≈ ‰™ œœr
‰œ ™j ≈
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
‰Œ
œJ Œ‰™
Œœr œ ™j ≈ Œ ‰ œj ‰™
œR
œ œ œ ‰ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈ Œ ≈ œj ≈ ‰ œj
œœ œœ œœ ‰ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈œœœb œœn œ ‰ Œ œ ™J ≈ ‰œ
œœJ Œ
ŒŒœ ™j ≈
-
{
{{
rim,ɹɪm
titɪ.
dry,
rimɹɪm
- -- -
choíχʷi.e
-choíχʷi.e
--
10
chehəver
--- we
dúinn?'du:ɪŋwill be?'
pp
'Níni'I
bog / gentle
fhea
don'tæ.
- -- -
dardəɹknow
13
pp bog/gentle
goɡʌ
fírfiɹ.truthfully...'
innɪn.
--
-- əx
each...' 'Anʌn
'Think
ppp
do.dó
--
q = 4216
sim. ppp
q = 42
sim.
&bb--
- ,
- ,
&bb .?bb
‘“∑
&bb
&bb - - - - - - - - - - - - - - - - -3 3 3 3 3 3
?bb‘“ ‘“
- - - - - - - - - - - - - - - - -3 3 3 3 3 3
&bb
&bb - - - -3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb - - - -3 3 3 3 3 3 3 3 3
Œ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈ Œ ≈ œJ ≈ ‰™ œr œr ‰™ Œ ‰™ œr
œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ ™™j ≈ Œ œœ ™™j ≈ Œ ≈ œœr ‰ Œ
‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
‰œ ™j ≈
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
œr ‰™ œj ‰ Œ ‰ œj œr ‰™ ‰™ œr œ ™j œR œ ™ ≈ œr
œœœ ™™™j ≈ ‰ œœj œœ ™™ œ Œ œœœ ™™™j ≈ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ
‰Œ
œJ Œ‰™
Œœr œ ™j ≈ Œ ‰ œj ‰
œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ# œ
œ ≈ œ ™j ‰™ œr œ œ ≈ œ ™j Œ Œ ‰™ œr œr≈ ≈ œr
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ Œ Œ œœ ™™j ≈œ# œ œ œ œ œ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ Œ Œ œ ™J ≈
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
2
-
{
{
{
ighɪ-
-lætleat,
you,
aaperson
ɣʷɪ.dhui
-- ne
nəgentle,'
mhín,'vin
19
arɛɹ.said,
sa,sə.
- -- -
sasəaid
mimɪ.I to
seʃə
-- lɛʃ
leis
him,ɡʌɹgur
'that
titɪ.
dry,
--
accel.22
accel.
rim,ɹɪm
titɪ.
dry,
rim,ɹɪm
- -- -
titɪ.
dry
rimɹɪm
- -- -
choíχʷi.e
pp
--
-
25
pp
&bb
&bb
?bb‘“
&bb---
5
&bb 5
?bb‘“ ‘“ 5
&bb--
&bb
?bb‘“
œr ‰™ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈ Œ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈ Œ ≈ œJ ≈ ‰™ œr
œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ ™™j ≈ Œ œœ ™™j ≈
‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
‰œ ™j ≈
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
œr ‰™ œj ‰ Œ ‰ œj œr ‰™ ‰™ œr œ œ œ ‰ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈
œœœ ™™™j ≈ ‰ œœj œœ ™™ œ Œ œœœ ™™™j ≈ ‰™ œœr œœ œœ œœ ‰ Œ œœ ™™j ≈
‰Œ
œJ Œ‰™
Œœr œ ™j ≈ Œ ‰ œj ‰™
œR œœœb œœn œ ‰ Œ œ ™J ≈
Œ ≈ œj ≈ ‰ œj Œ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈ Œ ≈ œJ ≈ ‰™ œr
œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ ™™j ≈ Œ œœ ™™j ≈
‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
‰œ ™j ≈
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
3
-
{
{
{
---
chehəver we
dúinndu:ɪŋwill be?'
'Níni'I
p
fhea
don'tæ.
- -- -
dardəɹknow
accel. q = 6828
p
accel. q = 68
goɡʌ
fírfiɹ.truthfully,
innɪn.
--
-- əx
each, a
oa
31
shéihe.
gentle little
mhínn,'vinone,'
- - -- - -
said
arɛɹ
seiʃɛ.he
--
34
&bb
&bb - - -3 3 3 3 3 3
?bb‘“ ‘“
- - -3 3 3 3 3 3
&bb
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
&bb
&bb 33 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
œr ‰™ œj ‰ Œ ‰ œj œr ‰™ ‰™ œr œ ™j œR œ ™ ≈ œr
œœœ ™™™j ≈ ‰ œœj œœ ™™ œ Œ œœœ ™™™j ≈ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ‰Œ
œJ Œ‰™
Œœr œ ™j ≈ Œ ‰ œj ‰
œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ# œ
œ ≈ œ ™j ‰™ œr œ œ ≈ œ ™j Œ Œ Œ ‰™ œr
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœœœœœœœœœœœœœœœ œœ œœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœ Œ Œ ≈œœœœœœœœ œœœ# œ œ œ œ œ ‰ œœœœœœœœœœœœœœœœ œœ œœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœ Œ Œ ≈œœœœ œ
œ ™j œR œ ™ ≈ œr œ ≈ œ ™j ‰™ œr
œœ œœ œœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ# œ œ# œ œ œ œ œ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
4
-
{
{
{
mf p
- - - - - - - - -sean,ʃən
- - - - - - - - -
36
mf p
'achɐx
'but
mámɑif
leanlʲæn.
continues
--
38
annən
- -- -
anʌnthe
flʲʌx.fliuch
wet
rasɹəs
ness- -- -
- -
40 24 54
24 5424 54
&bb
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
&bb
&bb.-
3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3 3
&bb
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3 3 3 3
˙ ™ œ ≈ œ ™j Œ
œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œœœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ
Œ Œ ‰™ œr œ ™j œR œ ™ ≈ œr
Œ ≈œœR ‰ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ
Œ Œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ# œ
œ ≈ œ ™j ‰ œj œ ≈ œ ™j
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ# œ œ œ œ œ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
5
-
{{
{
pp
arɛɹin
ʌnan
this
oroɹ.ma
--
dúdu
nner-
seoʃʌ ni:əs
níos
much long
siʃi.
-
--
42
mf domhain /sonorous pp bog / gentle
mf pp
a,əer,- - - - -
- - - - -- - - - -
isɪsit
éeis
momʌmy
45
mf pp
thuairhu:ɪɹ.opinion
imɪm
--
that
goɡʌ
will
mbeidhme
be
ladhla:i.the
raɹʌ.toes
--
chaxə
--
aa.and
gusɡəs
--
fin
méame:ə.
raɹə
gers-
--
of
nana
the
mbochmʌx.poor
tɑntán-
-
47
54 34
54 34
54 34
&bb ∑ 3
&bb - -3
- -3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb- -3
- -3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
&bb 3
&bb.-
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
&bb33 3 3 3
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3
33 3 3 3 3 3 3 3 3 3
‰ œ œ ≈ œ ™J ≈ œ ™j ≈ œ ™j ‰ œj ‰ œj
Œ œœœ œœœ ‰ œœœj Œ œœœ ≈œœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœœœœœœœœœœœ≈œœœœœœœœœœœœœœœœ
Œ œœœ œœœ ‰ œœœJ Œ œœœ ≈œœœœœœœœ‰ œ# œ œ œ œ œ ‰œœœœœœœœœœœœ≈œœœœœœœœœœœœœœœœ
˙ ≈ œ ™j Œ ‰ œ œ ≈ œ ™J
œœ œœ œœ œœr ≈ œœ
rœœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈
œœR ‰ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœœœ œœ œœ œœR ≈ œœR œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ ≈ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ
Œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ ‰
œœœ œœœ œœœ œœœ ≈œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
œ# œ œ œ ≈œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ# œ œ ≈œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
6
-
{{
{
Gaelɡʌ:el.
Iəx
ach
rish
--
-
dúndun.
closed
--
tatə
feasfæs.
forever...'
--
ta...'tə
49
'Anʌn'Think
f
dódo.
ighɪ
-- læt
leat?'
you?'
'...gréasɡɹe:əs.
'...web
pp
ɑ:ɪnáin-
-orʌɹ.on
thuhə
them
- -- -
51
f pp
feasfæs.forever
tatə
--
arɛɹ
likenosnós na
nathe
lalɐ.
ducks
chanxən
--
lelɛ
that
goɡʌthey
mbeidmɛ.
may
ísdiʃbe
--
inɪn
able
anna:un
to-
53
38
38
38
38 34
38 3438 34
&bb3
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3
33 3 3 3 3
&bb > > > >5 3
&bb > > > >5 3 3 3 3 3 3
?bb> > > >
5 3 3 3 3 3 3
&bb3 3 3 3
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3
3
3
3 3 3 3 3 3 3 3 3
‰ œ œ ≈ œ ™j ‰ œj œ ≈ œ ™j Œ
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ
œ# œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ
≈ œr œ œ œ ≈ ≈ ‰ œ œ ≈ œ ™J ≈ œ ™J
≈ œœr œœ œœ œœ ≈ ≈ ≈ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ
≈ œR œœœb œœn œ ≈ ≈ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ
Œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ ™j
œœœ œœœ œœœ œœœ ≈œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœ œœœœœœœœœœ
œ# œ œ œ ≈œ œœ# œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ# œ œ ≈œ œ œ œ œ œ œ œœœ œœœœœœœœœœ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
7
-
{
{{
snámhsnɑvswim
tɹidtríd
through
anʌnthe
mf55
mf
pp
uisɪʃ.wa
--
ce.'kəter.'-
'Anʌn'Think
f
dódo.
ighɪ
-- læt
leat?'
you?'
'Níni
'No
pp
haonhe:ʌn
life
saolse:ʌl
for
dondʌn
the
57
pp f pp
duidɪ.hu
--
nenəman-
de.da
beingʌ.on
- -- -
nəna
-- an
ʌnis
saolse:ʌlthis
mf60
mf
38 34
38 34
38 34
&bb
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
&bb > > > >5 3 3
&bb > > > >53 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb> > > >
53 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
&bb3 3
&bb 33 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3
3
3 3 3 3 3 3 3 3 3
≈ œ ™j ‰ œj ‰ œj ˙ ™
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœR ≈ œœR œœ œœ œœ œœ œœ œ
œ ≈ œ ™j ‰ œj ≈ œr œ œ œ≈≈ ‰ œ œ ‰ œ œ Œ
œœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœ ≈ œœr œœ œœ œœ≈≈ ≈œœœœ œœœœœœœœœœœœ œœœœ œœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœœ ≈ œR œœœb œœn œ≈≈ ≈œœ œœœœœœ œœ œœœœœœœœœœ
≈ œ ™J ‰ œ œ ≈ œ ™j ‰ œ œ ≈ œ ™j œ
œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœr≈ œœœ
rœœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œR ≈ œR œ# œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈œœ œœ œœ œœ œœ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
8
-
{
{{
seo,ʃʌlife,
aao
mhivɪ.son.'
f mf
c.'k
pp
- - -- - -
62
f pp
'Anʌn'Are
mf
bhfuilwɪl.you
irɪɹ
-- kɪn.
cinn
cer
te,tətain,
--
-kɪn.cinn
cer
te,'tətain,'
--
-
arɛɹ.
said
--
64
mf mf
sasə
mimɪ.I,
se,ʃə
--
'gur,ɡʌɹthat,
gurɡʌɹthat,
69 44 34
44 3444 34
&bb
&bb 33 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb33 3 3 3 3 3 3 3 3 3
&bb ∑
&bb ..-
∑
?bb ∑ ∑
&bb--
&bb
?bb‘“ ‘“ ‘“
≈ œ ™j ‰ œj ‰ œj œ ≈ œ ™j Œ
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈
Œ ‰™ œr œr≈≈œr œr ‰™ ≈œj≈≈œj ≈ Œ ≈œj≈≈œj≈ Œ ≈œj≈≈œj≈
Œ ≈œœr ‰ Œ Œ ≈œœR ‰ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈
Œ Œ œ œœ≈ ‰
œœœJ ŒŒ
Œœœœ
≈‰œœœJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
Œ ≈ œJ ≈ ‰™ œr œr ≈ ‰ œj ‰ Ó ‰ œj œr ‰™ ‰™ œr
œœ ™™j ≈ Œ œœ ™™j ≈ œœœ ™™™j ≈ ≈ œœ ™™j œœ œ ≈ Œ Œ œœœ ™™™j ≈ ‰™ œœr
‰œ ™j ≈
œJ ŒŒ
Œœ œ œ
≈‰Œ
œJ Œ‰™
Óœr œ ™j≈ Œ Œ ‰
œj‰™ œR
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
9
-
{
{
{
peodi.
daoi
ple
nenə
---
arenana,
the,ɡʌɹgur
thatdi.
daoi
peo
ne,nəple,
- - -- - -
- - -
daoidi.
peo--
-
72
nenəple
nanaare the
ɡʌ:e:ɪlIrish?'
Gaeil?' 'Tátɑ
'There
pp
anʌnis
74
pp
tæ.t-ai
that
nmnɪm
name--
ʃɪnsin am
am.a
uighʌ
bout
--
-
orʌɹ.on
thu,hə
them,
--
aa
uaisuʃ.
little noble
lín,'linone,'
- - -- - -
77
54 34
54 3454 34
&bb 5
&bb 5
?bb5
&bb---
3
&bb - - -3
?bb‘“ ‘“ ‘“
- - -3
&bb 3 3 3
&bb 3 3 3 3 3 3 33 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3 3 3
3
3
3
œ œ œ ‰ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈ Œ ≈ œj ≈ ‰ œj
œœ œœ œœ ‰ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈œœœb œœn œ ‰ Œ œ œ œ
≈ ‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ œ œ
≈
Œ ≈ œJ ≈ ‰™ œr œ œj ‰ Ó Œ ‰ œj œr ‰™ ‰ œ œ
œœ ™™j ≈ Œ œœ ™™j ≈ œœœ ™™™j ≈ ≈ œœ ™™j œœ œ ≈ Ó Œ œœœ ™™™j ≈ ‰ œœ œœ œœ‰œ ™j ≈
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
‰Œ
œJ Œ‰™
œr Œœ ™j≈ÓÓ Œ ‰
œj‰ œ œ œ
œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ ™j œR œ ™ ≈ œr
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœr ≈ œœr œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œR ≈ œR œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ ≈ œœ## œœ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
10
-
{
{{
arɛɹ
said
seiʃɛ.he,
sean,ʃən
- - - -- - - -
79
'achɐxbut
pp
níninever
frithfɹɪ.was
--
81
mf domhain/sonorouspp bog/gentle
- -eadhhʌχit
- - deimhda:i.pro
niúnuven
---
riamhɹi:əvever.'
84
24 34
24 3424 34
34
34
34
&bb
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3
3 3 3 3 3 3 3
&bb ∑
&bb - -3
- -3 3 3 3 3 3 3
?bb- -3
- - 3 33 3 3
3
3
&bb3
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3
3 3 3 3 3 3 33
3 3
œ ≈ œ ™j ‰ œj œ ≈ œ ™j
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ## œœ œœ œœ œœ œœ ‰œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Œ Œ ‰™ œr œ ™j œR œ ™ ≈ œr
Œ œœœ œœœ ‰ œœœj Œ œœœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ
Œ œœœ œœœ ‰ ŒœœœJ
Œ‰œœœ œJ Œ
≈ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ ≈ œ# œ
œ ≈ œ ™j ‰ œ œ ˙ ™
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ## œœ œœ œ œ œ ‰œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
11
-
{{
{
f pp
air.'ɛɹ
'Anʌn'Think
f
dódo.
ighɪ
--
you?'lætleat?''Ní
ni'Not
pp86
f pp f
capkɐ.hor
aillpɪlses
---
nánɑnor
cearkʲæɹ.hens
cakə
-- ʃɪn
sinn,
we,
níninot
rónɹon.
seals
tatə
-- nɑ
ná
norta:iv.taibh
ghosts,ʃisí,
--
89
pp
aa.
and
gusɡəs
--
arɛɹin
aa
that
shonhʌn
sinʃɪn
account is
isɪs
inɪn.believable
-chreid
xɹɛ.- -
-tetə
gurɡʌɹthat
91
38 34
38 34
38 34
34
3434
&bb > > > >5
&bb > > > >53 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb> > > >
53 3 3 3
3 3
33 3 3
&bb 3 3 33
&bb 3 3 33 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3
3 33
3
3
3 3 3
3
3 3
&bb3 3 3
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3
3
3
3
33 3 3
33 3 3
˙ ™ œ ≈ œ ™j Œ ≈ œr œ œ œ ≈ œr
œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ Œ ≈ œœr œœ œœ œœ ≈ ≈
œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ ≈œR œœœb œœn œ ≈ ≈
œ œ œ œ œ œ ‰™ œR œ œ œ ≈ œ ™J ‰ œ œ
≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
≈ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œœn œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ≈ œœ œ œ œ œ œ œ
‰ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ ™j ‰ œj ‰™ œr
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ# œ œ œœ# œœ œœ œ œ œ ≈ œœ œœ œœ œ œœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
12
-
{
{{
daoidi.peo
-- nə
ne
ple-
sinn;ʃɪnwe are;
mf pp
ach...'ɐxbut...'
93
mf pp
'Anʌn'Think
f
dódo.
ighɪ
--
you?'lætleat?,'
domhain / sonorous
'...but
'...achɐx
notnilníl
in
sasa
that
mhéid,ved
much,
95
f domhain / sonorous
pp
but
achɐx
bog / gentle
notnilníl sa
sain
mf pp
that
mhéidved
much,
97
pp bog / gentle mf pp
38
3838
38 34
38 34
38 34
&bb
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3 3 3 3
33 3 3 3
&bb > > > >5 3
&bb > > > >5
3
?bb> > > >
5
3
&bb 3
&bb.-
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3
3
33
33
3 3
≈ œ ™j ‰ œj ‰ œj ˙ ≈ œ ™j
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
≈ œr œ œ œ ≈ ≈ ‰ œ œ ≈ œ ™J ≈ œ ™j
≈ œœr œœ œœ œœ ≈ ≈ ‰ œœœ œœœ ≈ œœœ ™™™j ≈ œœœ ™™™j
≈ œR œœœb œœn œ ≈ ≈ Œ‰
‰œœœ œœœ ≈ œJ ‰
œœœ ™™™j ≈ œœœ ™™™j œJ
Œ ‰ œ œ ≈ œ ™J ˙ ‰ œj
≈œœR ‰ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ
Œ ≈ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ ≈ œ# œ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
13
-
{{{
sinʃɪn
achɐxbut
tu.tu
o
air
pinɪɹ.-
-
-
- - -
- - -- - -
99
ff
- - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - -
101
ff
pp
ɪmim.'
ion.'
- -
- -- -
ppp
'Anʌn
'Think
dódo.
ighi
-- læt
leat,
you,
q = 42102
pp ppp
q = 42
54
54
54
54 34
54 34
54 34
34
34
34
&bb
&bb> > > > > > > >
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb > > > > > > >3
3 3 3 3 3
3 3 3 3 3
&bb
&bb> > > > > > > > > > > > > > >
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb > > >> >
> > > > > > > > >3
3
3 3 3 3
3
3 3
3
&bb
&bb3 3 3 3
?bb3
33 3
œ ≈ œ ™j ‰ œj ≈ œ ™j ˙
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
œœ## œœ œœ œ œ œ ‰œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
˙ ™ ˙
œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœr ≈ œœœ
rœœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
œœ œœ œœ ≈ œ œ œœ œœ œœ œœr ≈ œœ
rœœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
œ ≈ œ ™j Œ Œ ‰™ œr œr ≈ ≈ œr œr ‰™ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ Œ Œ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ Œ Œ
œ œ œ≈ ‰
œœœJ Œ
ŒŒœ œ œ
≈
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
14
-
{
{{
aao
sheanhæn.old
-óiro:ɪɹ
person
- - shiúirhʲu:ɪɹ.wis
lín,'linpy,'
---
accel.105
accel.
arɛɹ.
said
sasə
p
--
I,
mimɪ.
se,ʃə
-- ɡʌ
'go,
'that,ɡʌgo
that
mbeidhmɛɡ
aone:ʌnany
mf
deadæ.
good--
q = 68108
p mf
q = 68
réiɹe.resolution
teachtəx
--
arɛɹfor
Ghaeɣʷe.Irish
laibhlɪvfolk
- -- -
choíχʷi.e
--
-
111
58
58
58
58 34 24
58 34 2458 34 24
&bb
&bb
?bb‘“ ‘“
&bb 5
&bb 5
?bb‘“ 5
&bb--
&bb
?bb
Œ ≈ œj ≈ ‰ œj Œ ‰ œJ ‰™ œr œr ‰™ œj ‰ Œ
œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ ™™j ≈ Œ œœ ™™j ≈ œœœ ™™™j ≈ ‰ œœj œœ ™™ œ‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ ™j ≈
‰œ ™j ≈
œJ ŒŒ
Œœ œ œ
≈‰Œ
œJ Œ‰™
Œœr œ ™j ≈
‰ œj œr ‰™ ‰™ œr œ œ œ ‰ ≈ œj ≈ ≈ œj ≈ Œ ≈ œj ≈ ‰ œj
Œ œœœ ™™™j ≈ ‰™ œœr œœ œœ œœ ‰ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈
Œ ‰œj
‰™ œR œœœb œœn œ ‰ Œ œ œ œ ≈ ‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ œ œ
≈
Œ œj ‰ œj Œ œj ‰ œj Œ ≈ œj ≈ ‰ œj
œœ ‰ œœj ‰ œœ ‰ œœj ‰ œœ Œ œœ ™™j ≈‰œœ œJ Œ ™
‰ œ œ œ≈
‰œœ
œJ Œ ™‰ œ œ œ
≈‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ œ œ
≈
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
15
-
{{{
ver
che,hə(will be), or
nóno
will
anʌn
there
mbeidhmɛɡ
f
for
aɐ.
gainnɡʷɪnus
--
114
f
always
dedɛ
be
shíorhi:əɹ
the
anʌn
hard
cruakɹu:ə.
ship,
tan,tən
ff
-
--
the
anʌn
117
ff
ɡʌɹ.gor
fa mine
ta,tə- -
- -
- the
anʌn
rain
fhearæɹ.
thainnɪŋ
--
at
oíi.night
--
120
24 38
24 38
24 38
516
516
516
&bb---
&bb
?bb>
&bb > >
&bb .- .- > >?bb
.- > .- >
>
> > >
&bb > > > > > >
&bb > > > > > >?bb
>
> > >>
> > >>
> > >
‰ œj ‰ œj ‰ œj ‰ œj ‰ œj ≈ œr
œœj ‰ œœj ‰ œœj ‰ œœj ‰ œœj ≈ œœj ≈
≈œœj ‰
œJ ≈ Œœ œ œ
≈≈œœj ‰
œJ ≈ Œœ œ œ
≈ ≈œœj ≈œJ ≈ ‰
œ œ œ
‰ œj ≈ œr ‰ œj ≈ œr ≈ œj ≈ œr
œœj ≈ œœj ≈ œœj ≈ œœj ≈ œœr ≈ œœj ≈
≈œœj ≈
œJ ≈ ‰ ≈œ œ œ
œœj ≈œJ ≈ ‰ ≈
œ œ œœœr ≈
œJ ‰œ œ œ
≈ œj ≈ œr ≈ œj ≈ œr ≈ œj ≈ œr
œœr ≈ œœj ≈ œœr ≈ œœj ≈ œœr ≈ œœj ≈
≈œœr ≈
œJ ‰ ≈œ œ œ
œœr ≈œJ ‰ ≈
œ œ œœœr ≈
œJ ‰œ œ œ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
16
-
{{{
chehə
aa.
and
gusɡəs
- - -- - -
cakɐ
caterwauling
--
123
tachtɐx
--
asəs
- -- -
mamɐof sea
ra.'ɹə
--
'Beidhbɛɡ
'There will
pp125
pp
sinʃɪnbe
aɐ.
that,'ɡʷɪn
gainn,'--
arɛɹ
saidʃɛ.
sei
he--
127
34
34
34
&bb--
> >> >
&bb > > > >
?bb>
> > >
‘“
&bb > > > >
&bb > > > > - - -3
?bb‘“ >
>‘“ >
- - -3
&bb
&bb 33 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3
3
3
3
33 3 3 3
≈ œj ≈ œr Œ ≈ œJ ≈ ‰™ œr
œœr ≈ œœj ≈ œœ ™™j ≈ Œ œœ ™™j ≈
≈œœr ≈
œJ ‰ ‰œ œ œ
œ ™j ≈œJ Œ
ŒŒœ œ œ
≈
œr ‰™ œj ‰ ‰ œj ‰ œj œ œ ™ ‰™ œr
œœœ ™™™j ≈ ‰ œœj œœ ™™ œ Œ œœœ ™™™j ≈ ‰ œœ œœ œœ
‰Œ
œJ Œ‰™
Œœr œ ™j ≈ Œ ‰ œj ‰
œ œ œ
œ ™j œR œ ™ ≈ œr œ œ ‰ œj ‰™ œr
œœ œœ œœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ œ œ ‰ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ ≈ œœ## œœ œœ## œ œ œ œ œ ‰
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
17
-
{
{
{
ʃənsean,
- - -- - - 'a
a.'and
gusɡəs
--
129
fearfæɹ.rain
thainnɪŋ
- - -- - -
in the
laele
day
freifɹɛ.too.'
--
131
mf pp
ʃɪnsin.'- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
133
mf pp
38
3838
&bb 3
&bb 33 3 3 3 3 3 3
?bb33 3 3 3 3 3 3
&bb
&bb 33 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3
3
3
3
3 3 3 3 3
&bb
&bb3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
?bb3 3 3
33 3 3 3 3 3
œ ≈ œ ™j Œ Œ Œ ‰ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ Œ Œ ≈ œœ œœ œœ œœ œœœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ Œ Œ ≈ œ œ œ œ œ
œ ™j œR œ ™ ≈ œr œ ≈ œ ™j ‰™ œr
œœ œœ œœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ≈ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ œ œ ‰ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ ≈ œœ## œœ œ# œ œ œ œ œ ‰
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
˙ ™ œ ≈ œ ™j Œ
œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œœœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
18
-
{
{
{
ʌn'An
'Think
f
dódo.
ighɪ
--
you?'lætleat?'
135
f ppp
B'aitbætStrange
p
ʌnan
the
mhucvʌkpig
ff
eé
was
q = 108rit.137
q = 108rit.
am.Am
Am
brós,
brose,bɹos-
-
-
aa.and
gusɡəs
--
ní
thinkni
dó
Ido.
ighɪ
-- lʌm
liom
not
go
thereɡʌ mɛɡ
mbeidh
will be his
aa
140
fff
38 34
38 3438 34
78 44 34
78 44 3478 44 34
&bb > > > >5 ∑
&bb > > > >5
?bb> > > >
5
&bb ∑ b
&bb b ∑
?bb‘“
b ∑
&b
&b ∑ ∑>
?b ∑ ‘“∑
>
≈ œr œ œ œ ≈ ≈
≈ œœr œœ œœ œœ ≈ ≈ Œ Œ œœ ™™j ≈≈ œR œœœb œœn œ ≈ ≈ Œ Œ œ œ œ
≈
Œ Œ ‰ œJ œ œ œ œ œ
œœ Œ œœ ™™j ≈ œœ Œ œœ ™™j ≈
‰œœ
œJ ŒŒ
Œœ œ œ
≈‰œœ
œJ ŒŒ
‰œ ™j ≈
œJ
œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ ™ œb œ œ œ œ
Œ ™ Œ ‰ œœJŒ ™ Œ ‰ œj
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
19
-
{
{
{
lei
likeslɛ.
théidhed
--
a
aa
rísɹiʃgain- -
- -- -
ann.aunhere.
SlánslɑnSafe
goɡʌ
143
mayɹɛv
raibh séʃehe be
másmɑsif in
arɛɹ
any
aone:ʌn
saolse:ʌlother
146
eiɛ.
life
lelə
--
beobʲo
alive he
innɪn.to
iuʲuday
---
dodó.
be.
148
34 78 44 54
34 78 44 5434 78 44 54
54 44 34
54 44 3454 44 34
34 78
34 7834 78
&b
&b ∑ > > >?b ∑ > > >‘“
&b
&b > > >
?b > > >“: ;
&b
&b > >> >
?b > > > >“: ;
œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ
Œ œœJ ‰ ŒœœJ Ó ‰ œœ
j Œ
Œ œj ‰ Œ œj Ó ‰ œj Œ
œ œ œ ˙ œj ‰ œ œ œ ™ œ œ œ œ
‰ œœJ Œ ‰œœJ Ó ‰
œœJ Œ Ó
‰ œj Œ ‰ œj Ó ‰ œj Œ Ó
œ œ œ œ œ œ œ œ ‰
‰ œœ#J ‰ œœj Œ Œ ‰ ≈ œœR ‰
œœJ ‰
‰ œj ‰ œj Œ Œ ‰ ≈ œr ‰ œj ‰
An dóigh leat? / Do you think? | Andrew Hamilton
20
-
‘A Ghaela,' a dúirt sé, 'cuireann sé gliondarar mo chroí Gaelach a bheith anseo inniuag caint Gaeilge libhse ar an bhfeisGhaelach seo i lár na Gaeltachta. Ní mistedom a rá gur Gael mise. Táim Gaelach ómo bhaithis go bonn mo choise – Gaelachthoir, thiar, thuas agus thíos.
Tá sibhse go léir fíor-Ghaelach mar angcéanna. Gaeil Ghaelacha de shliochtGhaelach is ea an t-iomlán againn. An téatá Gaelach, beidh sé Gaelach feasta. Níorlabhair mise, ach a oiread libh féin, aonfhocal ach Gaeilge ón lá a rugadh mé agus,rud eile, is faoin nGaeilge féin a bhí gachabairt dá ndúras riamh.
Má táimid fíor-Ghaelach, ní foláir dúinn abheith ag plé cheist na Gaeilge agus cheistan Ghaelachais le chéile i gcónaí. Ní haonmhaitheas Gaeilge a bheith againn mábhíonn ár gcomhrá sa teanga sin ar nitheneamh-Ghaelacha.
An té a bhíonn ag caint Gaeilge, ach gan abheith ag plé cheist na teanga, níl sé fíor-Ghaelach ina chroí: ní haon tairbhe donGhaelachas a leithéid sin mar gur agmagadh faoin nGaeilge a bhíonn sé agusag tabhairt masla do Ghaelaibh.
Níl aon ní ar an domhan chomh deas náchomh Gaelach le fíor-Ghaeil fhíor-Ghaelacha a bhíonn ag caint fíor-GhaeilgeGaelaí i dtaobh na Gaeilge fíor-Ghaelaí. Fógraím an fheis seo anois ar Gael-oscailt. Suas le Gaeil! Go maire árnGaeilge slán!'
Le / By: Myles na gCopaleenAs / From: An Béal Bocht / The Poor Mouth
Atáirgthe le caoinchead ó / Reproduced by kind permission of:
© The Dolmen Press Ltd, Baile Átha Cliath / Dublin 1941© Eibhlín Uí Nualláin, 1941, 1942, 1964, 1975, 1986Cóipcheart aistriúcháin / Translation copyright © Hart-Davis, MacGibbon Ltd 1973Athchlóite le caoinchead ó / Reprinted by permission of HarperCollins Publishers Ltd© Patrick C. Power 1973
– Gaels! He said, it delights my Gaelicheart to be here today speaking Gaelicwith you at this Gaelic feis in the centreof the Gaeltacht. May I state that I am aGael. I’m Gaelic from the crown of myhead to the soles of my feet – Gaelicfront and back, above and below.
Likewise, you are all truly Gaelic. Weare all Gaelic Gaels of Gaelic lineage.He who is Gaelic, will be Gaelicevermore. I myself have spoken not aword except Gaelic since the day I wasborn – just like you – and everysentence I’ve ever uttered has been onthe subject of Gaelic.
If we’re truly Gaelic, we mustconstantly discuss the question of theGaelic revival and the question ofGaelicism. There is no use in havingGaelic, if we converse in it on non-Gaelic topics.
He who speaks Gaelic but fails todiscuss the language question is nottruly Gaelic in his heart; such conductis of no benefit to Gaelicism becausehe only jeers at Gaelic and reviles theGaels.
There is nothing in this life so nice andso Gaelic as truly true Gaelic Gaelswho speak in true Gaelic Gaelic aboutthe truly Gaelic language. I herebydeclare this feis to be Gaelically open!Up the Gaels! Long live the Gaelictongue!
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor Mouth | Andrew Hamiltonmeánsoprán & pianó / mezzo-soprano & piano
II. A Ghaela! / Gaels!
-
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor Mouth | Andrew Hamiltonmeánsoprán & pianó / mezzo-soprano & piano
II. A Ghaela! / Gaels!
Nóta Scóir
Sa scór seo a leanas tá trí líne de théacs faoin gcliath gutha. Sa líne ar barr tá téacs anamhráin. An líne sa lár – seo an tras-scríobh IPA mar threoir fhuaimnithe d'amhránaithenach bhfuil Gaeilge ar a dtoil acu. Sa líne ar bun tá aistriúchán focal ar fhocal (i gclóiodálach). Tugann sé seo nod d'amhránaithe faoi bhrí agus béim na bhfocal.
Score Note
In the following score there are three lines of text under the vocal stave. The top line isthe song's text. The middle line contains an IPA transcription as a guide for thosesingers unfamiliar with the Irish language. The bottom line is a word-for-wordtranslation (in italics). This gives a hint to singers about the meaning and emphasis ofthe text.
-
{{{
© Andrew Hamilton 2019
Meánsoprán/Mezzo-Soprano
Pianó / Piano
ff
'Aa
'Irish
marcato
Ghaeɣʌ:e.people,'
la,'la
--
An-dian, fiáin! / Very intense, wild!h = 92
An-dian, fiáin! / Very intense, wild!h = 92
ff marcato
aasaid
dúirtdu:ɪɹt
sé,ʃehe,
5
9
44
4444
#### ∑ ∑ ∑
Myles na gCopaleen (foilsithe / published 1941)
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor MouthII. A Ghaela! / Gaels!
Meánsoprán & Pianó / Mezzo-Soprano & Piano
Tionscadal na nAmhrán Ealaíne Gaeilge 2019 / Irish Language Art Song Project 2019
Coimisiúnaithe le maoiniú ón gComhairle Ealaíon / Commissioned with funds from the Arts Council
Andrew Hamilton (2019)
#### ∑ ∑ ∑ ∑
?##### ∑ ∑
#### ∑ ∑ ∑
#### ∑ ∑ ∑
?##### ∑ ∑
#### ∑ ∑ ∑ ∑
#### ∑ ∑ ∑ ∑
?##### ∑ ∑
Ó ‰™ œr œ ™ œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œr ≈ ‰ Œ
≈ œ œ œ œ ≈ Ó
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
-
{
{
{
'Aa
'Irish
Ghaeɣʌ:e.people,'
la,'la
--
aasaid
du:ɪɹtdúir t- sé,
ʃehe,
13
kʌ:ɪɹ.'cuir
'putsən
eann-
- séʃeit
17
20
54 44
54 4454 44
54 44 74 44
54 44 74 4454 44 74 44
#### ∑ ∑
#### ∑ ∑ ∑
?##### ∑ ∑
#### ∑ ∑
#### .> ∑
?##### ∑
#### ∑ ∑ ∑ ∑
#### ∑ .> ∑ ∑
?##### ∑ ∑ ∑
Ó ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œr ≈ ‰ Œ
≈ œ œ œ œ ≈ Ó
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
Œ œ ™ œ œr≈ ‰ Œ
≈ œ œ œ œ ≈ Ó Œ ≈ œ œ œ ≈ œ ‰ œR ≈ Œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
Œ ≈ œ œ œ ≈ œ ‰ œR ≈ Œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
2
-
{
{
{
glionɡlun.de
dardəɹ
light
--
-
arɛɹon
momʌmy
xɹiheart
chroí Gae
Iɡʌ:e.
lach
rishləχ
-
--
24
27
aato
bheithvɛbe
anʌn.hereʃʌseo- inn
ɪn.to
iuʲu
day
--
-
agɛɡspeaking
caintka:int
Gaeilɡʌ:el.
I
geɡə
rish
--
-
libhlɪv.
with
se
youʃə
--
30
44
4444
54
5454
#### ∑
#### ∑ ∑
?##### ∑
#### ∑ ∑ ∑
#### ∑ ∑ ∑
?##### ∑ ∑
#### ∑
#### .> ∑ .>
?##### ∑
Ó Œ œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œr ≈ ‰ œ ™ œ
≈ œ œ œ œ ≈ Ó
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œr ≈ ‰ œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
≈ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ Œ ≈ œ œ œ œ ≈ ≈ œR ‰ Œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
3
-
{
{
{
arɛɹat
anʌnthis
bhfeisvɛʃ
festival
Ghaelɣʌ:el.
I
achəχ
rish
--
-
33
seoʃʌ
here
iɪ
in the
lárlɑɹ
middle of
nana
the
Gaelɡʌ:el.Gaeltacht.
tachtəx.
--
ta.tə
--
NíniI do
mismɪʃ.
not
tetə
--
36
domdʌmmind
aasay
ráɹɑing- that
gurɡʌɹ
I
Gaelɡʌ:el
- Irish
mimɪ.am.
se.ʃə
--
Tátɑ:ɪmI
im
am
-
39
54 44
54 4454 44
#### ∑ ∑
#### ∑ ∑
?#####
####
#### .> ∑ .>
?#####
####
#### ∑ .>
?#####
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
≈ œ œ œ œ ≈ Ó
Œ ‰™ œr œ ™ œ Ó ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ Ó
Ó ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œR œ ™j ≈ Ó ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ Œ ≈ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œ
r œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ Œ œ ™ œ Ó ‰™ œr œ ™ œ
≈ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈ ≈ œœ
‰œJ Ó
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
4
-
{
{
{
ɡʌ:e.Gae
Iləχlach
rish-
-
-
óo
from the top
momʌ
of
bhaithvɐ.my head
ishɪʃ
--
goɡʌto
bonnba:unsoles
momʌmy
χʌ.feet –
choiʃəse –
--
42
ɡʌ:e.Gae
I
lach
rishləχ-
-
-
thoir,hɪɹeast,
thiar,hi:əɹwest,
thuashu:əsup
aa.and
gusɡəs
--
44
thíos.hi:əsdown.
TátɑAre
sibhʃɪv.you
seʃə
--
goɡʌall
léirleɹ
46
316
316316
316 44
316 44316 44
####
#### .> ∑
?#####
####
#### .>
?#####
#### >-
#### ∑ .>
?#####>
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œœ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ Œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œ
r œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œœ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈ ≈ œ
œ‰
œJ Ó
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œ
r œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œ œ œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ Œ
œ œ œ ‰™
œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
5
-
{
{
{
fíorfi:əɹall
ɣʌ:elGhael
I
-
rish,əχach
--
-
marmɐɹthe,
an,ʌn
anʌnthe
gcéanɡe:ə.same.
na.nə
--
Gaeilɡʌ:e:ɪlIrish
ɣʌ:e.Ghae
Irishlə.la
folk--
--
48
chaχə
dedɛof
shliochthlʌxtkin
Ghaeɣʌ:e.
I
lachləχrish
--
-
50
isɪs
are
eaæ
theʌnan
tʌm.lot
iom lánlɑn-
- aa.of
gainn.ɡʷɪnus.
--
AnʌnThe
té...teperson...
52
316
316316
316 44
316 44316 44
38 44
38 4438 44
####
#### ∑ .>
?#####
####--
>
####> Ÿ
?##### >
####t-
∑
#### .> ∑
?#####
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œn ™J ‰™ œR œ ™ œ Œ œ ™ œ
œœn ™™J ≈ œ# œ ‰œ#J ≈
œ ™J ‰
œJ
œn œnœn ‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ Œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œœ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈ ≈ œ
œ‰œJ Ó
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ≈ œ
r œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
6
-
{
{
{
ɡʌ:e.Gae
I
lachləχ
rish-
-
-
óo
from the top
momʌ
of
bhaithvɐ.my head
ishɪʃ
--
goɡʌto
bonnba:unsoles
momʌmy
χʌ.feet –
choiʃəse –
--
55
ɡʌ:e.Gae
I
lach
rishləχ-
-
-
thoir,hɪɹeast,
thiar,hi:əɹwest,
thuashu:əsup
aa.and
gusɡəs
--
57
thíos.hi:əsdown.
TátɑAre
sibhʃɪv.you
seʃə
--
goɡʌall
léirleɹ
59
316
316316
316 44
316 44316 44
####
#### .> ∑
?#####
####
####
?#####
#### >-
#### ∑ .>
?#####>
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œœ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ Œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œ
r œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œœ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈ ≈ œ
œ‰
œJ Ó
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œ
r œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œ œ œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ Œ
œ œ œ ‰™
œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
7
-
{
{
{
fíorfi:əɹall
Ghaelɣʌel.
I
-
rish,əχach-
--
marmɐɹthe,
an,ʌn
anʌnthe
gcéanɡe:ə.same.
na.nə
--
Gaeilɡʌ:e:ɪlIrish
ɣʌ:e.Ghae
Irish
lalə
folk-- -
-
61
chaχə
dedɛof
shliochthlʌxtkin
Ghaeɣʌ:e.
I
lachləχrish
--
-
63
isɪs
are
eaæ
theʌnan
tʌm.lot
iom lánlɑn-
-
65
316
316316
316 44
316 44316 44
38 44
38 4438 44
####
#### ∑ .>
?#####
####--
>
####> Ÿ
?##### >
####t-
∑
#### .> ∑
?#####
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œn ™J ‰™ œR œ ™ œ Œ œ ™ œ
œœn ™™J ≈ œ# œ ‰œ#J ≈
œ ™J ‰
œJ
œn œnœn ‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ Œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ≈ œ
r œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
8
-
{
{
{
aa.of
gainn.ɡʷɪnus.
--
AnʌnThe
té,teperson,
téteperson,
67
aa.who
tátɑis
--
Gaeɡʌ:e.
I
lach,ləχrish,
---
beidh,bɛɡwill,
69
beidhbɛɡwill
séʃehe be I
Gaeɡʌ:e.
rish
lachləχ
-
--
for
feasfæs.
ever.
ta.tə
-
--
71
44 316 44
44 316 4444 316 44
44 316 44
44 316 4444 316 44
44 38
44 3844 38
#### >
#### ∑
?#####>
#### >
#### .> >
?##### >
####
-
####Ÿ
.>
?#####
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ
≈ œœ
‰œJ Ó
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ
‰™ œr œ ™ œ œr ≈ ‰ œ ™ œ œn ™J
≈ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ Œ œœn ™™J‰™
œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œn œnœn
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ Ó Œ œ ™ œ
≈ œ#œ
‰œ#J ≈
œ ™J ‰
œJ œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈
‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
9
-
{
{
{
Níorni:əɹ
Never
labhla:u.spoke...
air...wɪɹ
--
...aa.
...of
gainn.ɡʷɪnus.
--
AnʌnThe
té,teperson,
73
téteperson,
aa.who
tátɑis
--
Gaeɡʌ:e.
I
lach,ləχrish,
--
-
75
beidh,bɛɡwill,
beidhbɛɡwill
séʃehe be I
Gaeɡʌ:e.
rish
lachləχ
-
--
77
38 44 316
38 44 31638 44 316
316 44 316
316 44 316316 44 316
316 44
316 44316 44
####
####.>
?#####
#### >
#### ∑ .>
?#####>
#### >
-
####> Ÿ
?##### >
≈ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œœœR ≈ ‰ ‰ ≈ œ
œ‰
œJ Ó
≈ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œ œ œ ‰™ œr œ ™ œ œr ≈ ‰ œ ™ œ
≈ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ Œ
œ œ œ ‰™
œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œn ™J ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œœn ™™J ≈ œ# œ ‰œ#J ≈
œ ™J ‰
œJ
œn œnœn ‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
10
-
{
{
{
for
feasfæs.
ever.
ta.tə
-
--
Níorni:əɹ
Never
labhla:u.spoke
airwɪɹ
--
79
mimɪ.
I,
se,ʃə
--
achɐxthe,
a,a
aa
the
oiɪ.same
readɹədas
--
libhlɪvyourselves
féin,fen
81
aone:ʌnany
ʌ.fho
word
calkəl-
- achɐxbut
Gaeilɡʌ:el.
I
geɡə
rish
---
ónon
from the
lálɑ
day
83
38 44
38 4438 44
44
4444
316 44
316 44316 44
####
#### .> .>
?#####
####
####Ÿ .>
?#####
#### >
####Ÿ
∑
?#####>
Ó Œ œ ™ œ ≈ œR œ ™ œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈œœR ≈ ‰ ‰
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ≈ œ
r œ ™ œ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
≈ œœ
‰œJ ≈
œ ™J ‰
œJ œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰ ≈ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ
≈ œœ
‰œJ ≈
œ ™J ‰
œJ
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
11
-
{
{
{
aaI
rugɹʌ.
was
adhɡʌɡ
--
mémeborn
aa.
and,
gus,ɡəs
--
rudɹʌdthing
eiɛ.another
le,lə
--
85
isɪs
was
faoinfʷinabout
nGaeilŋʌ:el.
I
geɡə
rish
--
-
féin,fen
itself,
féin,fen
itself,
féin,fen
itself,
féin,fen
itself,
féinfen
itself
87
aa
bhívi
gachɡɐx
every
aɐ.
sen
bairtbɪɹt
tence
---
dádɑI
ndúnu.said
ɹəsras-
-riamh.ɹi:əvever.
89
44 38 44
44 38 4444 38 44
44 58 44
44 58 4444 58 44
44 316
44 31644 316
####
#### .> .>
?#####
#### > > > > >
####Ÿ
∑
?##### > > > > >
####
####Ÿ
.>
?#####
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ≈ œR œ ™ œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈œœR ≈ ‰ ‰
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ≈ œ
r œ ™ œ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ œ œj
œ œ œ ‰œJ ≈
œ ™J ‰
œJ
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ œ œj
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ Œ œ ™ œ
œ œ œ ‰œJ ≈
œ ™J ‰
œJ ≈ œ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œ œ ≈
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
12
-
{
{
{
Má...
If...mɑ
...dádɑ
...I
ndúnu.said
ɹəsras-
-riamh.ɹi:əvever.
91
Má...
If...mɑ
...riamh.ɹi:əv...ever.
93
MámɑIf
tɑ:ɪ.tái
we
midmid
are-- fíor
fi:əɹtruly
Ghaelɣʌel.
I
- ach,əχ
rish,
--
-
95
316 44 316
316 44 316316 44 316
316 24 316
316 24 316316 24 316
316 44 24
316 44 24316 44 24
#### >
####> .>
?##### >
#### >
####> .>
?##### >
#### >
####> Ÿ
?##### >
œn ™J ‰™ œr œ# ™ œ Œ œ ™ œ
œœn ™™J ≈ œ œ œ œ# ≈ ‰ œœR ≈ ≈ œ œ ≈œn œn
œn ‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ
œn ™J Œ œ ™ œ
œœn ™™J ‰ œœ#R ≈ ≈ œ œ ≈œn œn
œn ‰™ œr œ# ™ œ
œn ™J ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œœn ™™J œ œ# œ ‰œ#J ≈
œ ™J ‰
œJ
œn œnœn ‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
13
-
{
{
{
...riamh.ɹi:əv...ever.
MámɑIf
tɑ:ɪ.tái
we
midmid
are-- fíor
fi:əɹtruly
Ghael
Iɣʌel.
- ach,əχ
rish,
-
--
97
níniit is
folfʌl.
necessary
áirɑɹ
--
dúinndu:ɪnfor us
aa
to
bheithvɛ
agɛɡdiscuss
pléple
100
cheistxɛʃtthe
na,na
question of, of
nana
I
Gaeilɡʌ:el.
rish,
ge,ɡə
-
--
of
nana
I
Gaeilɡʌ:el.
rish,ɡəge
-
--
aa.and
gusɡəs
the
--
cheistxɛʃt
question
102
24 316 44
24 316 4424 316 44
68 44
68 4468 44
44
4444
#### >
#### .> > Ÿ
?##### >
####
#### .> .>
?#####
####
####”“ Ÿ
?#####
Œ œ ™ œ œn ™J ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰ œœR ≈ ≈œ œ ≈ œœn ™™J œ œ# œ ‰
œ#J ≈
œ ™J ‰
œJ
‰™ œr œ ™ œ œn œn œn ‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ≈ œR œ ™ œ Œ ™
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œR ≈ ≈ œ œ ≈œœR ≈ ‰ ‰ Œ ™
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ≈ œ
r œ ™ œ ≈ œR œ ™ œ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
≈ œ œ œR ≈ ‰ œ œ œ Œ œ œœ
‰œJ ≈
œ ™J ‰
œœJ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
14
-
{
{
{
104
anʌn
of
Ghaeɣʌ:e.
I rish
lalə.
--
-xɪʃchais
ness-
--
lelɛtogether
chéixe.
lelə
--
iɪalways.
gcóɡo. ni
naí.--
NíniNo
haonhe:ʌn
107
mhaithvɐ.
goodhəseas-
-Gaeilɡʌ:el.
I
geɡərish
--
-
aato
bheithvɛ
aɐ.have
gainnɡʷɪn
--
109
38 316 44
38 316 4438 316 44
44 68 44
44 68 4444 68 44
44 316
44 31644 316
#### ∑ ∑
#### >Ÿ
∑
?#####
####
#### .> .>
?#####
####
####”“ Ÿ
?#####
w
‰ œj ˙ ™ ‰ ≈ œ ™J
w ≈ œr œ ™ œ ≈ œ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ≈ œR œ ™ œ ≈ œR œ ™ œ
≈ œ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œ œ ≈
œœR ≈ ‰ ‰ œ œ œ œ œ ≈
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ≈ œ
r œ ™ œ ≈ œR œ ™ œ
Œ œ ™ œ Œ œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
≈ œ œ œR ≈ ‰ œ œ œ Œ œ œœ
‰œJ ≈
œ ™J ‰
œJ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
15
-
{
{
{
má,mɑif,
mámɑ
if
bhíonnvi:ʌn
our
árɑɹ
gcomhɡo.
conversationɹɑrá-
-
111
in,
sa,sa
in
sasa
teangtʲɐŋ.that language
əa-
-sinʃɪn
ar,ɛɹbe about,
113
about
arɛɹ
nithnɪ.things
ehə
--
neamhnævnon
Ghaeɣʌ:e.
Iri--
lachləχ
-- ɣʌ:e.
I
Ghaelə.la
rish.-
-
- cha.χə-
- AnʌnThe
téte
person
115
316 44 316
316 44 316316 44 316
316 44
316 44316 44
58 44
58 4458 44
#### >
#### ∑ .>
?#####>
#### >
####> .>
?##### >
####
- ,- - , -
-
> > > > >
####”“
∑
?##### > > > > >
œ œ œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ Œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œ œ ≈
œ œ œ ‰™
œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œn ™J ‰™ œR œ# ™ œ ‰™ œR œ ™ œ
œœn ™™J œœR ≈ ‰ ‰ œœ# œ œ œ œ ≈ Œœn œn
œn ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ œ œ œ œ œj
≈ œ œ œR ≈ ‰ œ œ œ Œ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ œ œj
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
16
-
{
{
{
aa
who
bhíonnvi:ənis
agɛɡspeaking
caint,ka:int
speaking
caintka:int
I
Gaeilɡʌ:el.
rish,
ge,ɡə
-
--
117
achɐxbut
ganɡɐnwithout
aa
bheithvɛ
agɛɡ
discussing,
plé,ple
discussing
pléple
cheistxɛʃtquestion of
nanathe
teantʲæŋ.lan
ga,ɡə
guage,
--
-
119
nílnilhe is
séʃenot
fíorfi:əɹtruly
Ghaelɣʌel.
I
--
achəχrish
--
-
inɪn.in
--
121
44 38 44
44 38 4444 38 44
44
4444
316 44
316 44316 44
####
####Ÿ Ÿ
?#####
####
#### .> Ÿ
?#####
#### >
#### .> >
?##### >
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ≈ œr œ ™ œ
œœ œ œ ‰œJ ≈
œ ™J ‰
œJ ‰™ œ ™J‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ≈ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œ œ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œ œ ≈ œœ œ
œ‰
œJ ≈
œ ™J ‰
œJ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œ
r œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ œn ™Jœ œ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈
œœ œ ≈ œœn ™™J‰™
œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œn œnœn
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
17
-
{
{
{
aə
his
chroí:xɹiheart:
--
nínino
haonhe:ʌn
taitɐ.be
rɹɪ.ne
---
bhevəfit
---
dondʌnto
Ghaeɣʌ:e.
I
lalɐ.
rish
--
-
---
123
chas,xəsness,
Ghaeɣʌ:e.
I
lalɐ.
rish
--
-
chas,xəsness,
---
125
Ghaeɣʌ:e.
I
lalɐ.
rish
--
-
chas,xəsness,
---
Ghaeɣʌ:e.
I
lalɐ.
rish
--
-
---
128
44 316
44 31644 316
316 24 316 24
316 24 316 24316 24 316 24
24 316 24 316
24 316 24 31624 316 24 316
####
####Ÿ .>
?#####
####---
> >
####> .> >
?##### > >
#### >
#### .> > .>
?##### >
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰ ≈ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œœ œ#œ
‰œ#J ≈
œ ™J ‰
œJ œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈
‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œn ™J Œ œ ™ œ œn ™Jœœn ™™J ‰ œœ#R ≈ ≈ œ œ ≈ œœn ™
™Jœn œn
œn ‰™ œr œ# ™ œ œn œn œn
Œ œ ™ œ œn ™J Œ œ ™ œ
‰ œœ#R ≈ ≈œ œ ≈ œœn ™™J ‰ œœ#R ≈ ≈ œ œ ≈
‰™ œr œ# ™ œ œn œn œn ‰™ œr œ# ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
18
-
{
{
{
chas,xəsness,
Ghaeɣʌ:e.
I
lalɐ.
rish
--
-
chas,xəsness,
---
131
Ghaeɣʌ:e.
I
lalɐ.
rish
--
-
chas,xəsness,
---
Ghaeɣʌ:e.
I
lalɐ.
rish
--
-
chasxəsness
---
134
aa
such
leilɛ.a thing
he:ɪdthéid-
-sinʃɪn
marmɐɹ
because
gurɡʌɹonly
agɛɡmocking
mamɐ. ɡə
gadh--
faoinfʷin
I
nGaeilŋʌ:el.
rish
geɡə
-
--
138
316 24 316 24
316 24 316 24316 24 316 24
24 316 24 316 44
24 316 24 316 4424 316 24 316 44
44
4444
####---
> >
####> .> >
?##### > >
#### > >
#### .> > .> >
?##### > >
####
####”“ Ÿ
?#####
œn ™J Œ œ ™ œ œn ™Jœœn ™™J ‰ œœ#R ≈ ≈ œ œ ≈ œœn ™
™Jœn œn
œn ‰™ œr œ# ™ œ œn œn œn
Œ œ ™ œ œn ™J Œ œ ™ œ œn ™J
‰ œœ#R ≈ ≈œ œ ≈ œœn ™™J ‰ œœ#R ≈ ≈ œ œ ≈ œœn ™
™J‰™ œr œ# ™ œ œn œn œn ‰™ œr œ# ™ œ œn œn œn
‰™ œR œ# ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
≈ œ# œ œR ≈ ‰ œ œ œ Œ œœ œœ
‰œJ ≈
œ ™J ‰
œœJ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
19
-
{
{
{
aa
bhíonnvi:ən
is
séʃehe
aa.
and
gusɡəs
--
ag,ɛɡgiv
agɛɡgiving
tabhairttu:ɪɹt mɐs.
mas
insult
lalə-
-
140
to
dodʌthe
Ghaeɣʌ:e.Irish people.
lɪvlaibh.-
-No
Nílnil
thing
aonen
on
níni
arɛɹ
the
anʌn
domhda:u.Earth
anwən
--
142
soχo
chomh deasdæsnice
ná,nɑnor,
nánɑnor so,
chomh,χo
so
chomhχo
Gaeɡʌ:e.
I
lachləxrish
--
-
lelɛas
fíorfi:əɹtrue
Ghaeilɣʷe:ɪlIrish
-
144
58
5858
58 54 44
58 54 4458 54 44
####
- ,
#### .>
?#####
####
####”“ Ÿ
?#####
#### > > > > >
#### ∑ .>
?##### > > > > >
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ
œœ œœ œœ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈
œœR ≈ ‰ ‰ œœ œ œ œ œ ≈ Œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œ
r œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™j œr ‰™ œr œ ™ œ
≈ œœ œ œR ≈ ‰ œœ œ œ Œ ≈œ ™J ‰
œœJ ≈ œœ œœ œœ œœ ≈
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œ œ œ œ œj ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ Œ
œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈ ≈ œœ œ ≈
œ œ œ œ œj‰™
œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ Œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
20
-
{
{
{
fhíori:əɹwho
Ghaeɣʌ:e.are
lalə.
--
trulyχəcha-
-aaIrish,
bhíonn,vi:ən
so
chomhχo
Gaeɡʌ:e.
I
lachləxrish
--
-
lelɛas
fíorfi:əɹtrue
Ghaeilɣʷe:ɪlIrish
-
146
agɛɡspeaking
caintka:int
fíorfi:əɹtrue
Ghaeilɣʌ:el.Irishy
- geɡə
-- ɡʌ:e.
Gae
Irishlʌ:ɪlaí
-- i,
ɪabout,
148
iɪabout
dtaobhde:əv
the
nana
truly
Gaeilɡʌ:e:ɪl.
Irish
geɡə
--
fíorfi:əɹIrish.
Ghaeɣʌ:e.
laí.lʌ:i
--
Fófo.
Declare
graímɡɹimI
--
150
44 54 44
44 54 4444 54 44
44 78 44
44 78 4444 78 44
44
4444
####
#### .> .>
?#####
####
#### .> >
?##### >
####
####Ÿ Ÿ”“ Ÿ
?#####
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ Œ
œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈ œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈
œœ œ ≈ ≈ œœ œ ≈
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ Œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ˙n œ ™
œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈ ˙̇n œœ ™™
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œn œn
œn ˙
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ# ™ œ ‰™ œR œ ™ œ Œ œ ™ œ
œœ# œ œ œ œR ≈ ‰œ œ œœ œ
œ‰
œJ ≈
œ ™J ‰
œœJ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
21
-
{
{
{
anʌnthis
fheisɛʃfestival
152
h = 60156
h = 60
ff
seoʃʌ
ff
aa.
nownɪʃnois-
-arɛɹ
Gaelgʌ:el
Irishly
158
78 44
78 4478 44
44
4444
####
#### >Ÿ
?#####>
#### ∑ ∑
#### ∑ ∑
?##### ∑
#### ∑- ,-
#### ∑ .>
?##### ∑
w w w ≈ œr œ ™ œ Œ Œ
‰ œj ˙ ™ w w ‰ ≈ œ ™J Œ Œ
w ‰w œ ™ ˙ ww≈ œr œ ™ œ Œ Œ
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
22
-
{
{
{
160
arɛɹ
Gaelgʌ:el.Irishly
osʌs.open.
- - -- - -
cailt.kɪlt
--
162
su.Su
Up
asəs-
- lelɛthe
Gaeil!ɡʌ:e:ɪlIrish!
164
54
5454
54 44
54 4454 44
#### ∑ ∑
#### ∑ ∑
?##### ∑
#### ∑
#### ∑ .>
?##### ∑
#### ∑
#### ∑ .>
?#####
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ Œ œ ™ œ
œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ Œ
œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈ ≈ œœ œ ≈
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ Œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ Œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
23
-
{
{
{
Goɡʌ
Long
maimɐ.may
reɹa
--
árɑɹour
nGaeilŋʌ:el.
I
geɡə
rish
--
- live
slán!slɑn
safely!
accel.166
accel.
su.Su
Up
asəs-
- lelɛthe
Gaeil!ɡʌ:e:ɪlIrish!
Goɡʌ
Long
maimɐ.may
reɹa
--
árɑɹour I
nGaeilŋʌ:el.
geɡə
rish-
--
h = 92168
h = 92
live
slán!slɑn
safely! ...I
...nGaeilŋʌ:el.
geɡə
rish- -
- -- -
170
44 316 54
44 316 5444 316 54
54 44 316
54 44 31654 44 316
316 24 316
316 24 316316 24 316
#### >
#### .> >
?##### >
####
#### .> .>
?#####
#### >
####> .>
?##### >
‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ œn ™Jœœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈
œœ œ ≈ œœn ™™J‰™
œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œn œnœn
‰™ œr œ# ™ œ œ ™ œ œ ™ œ Œ ‰™ œr œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
œœ œœ œ œ œ# ≈ ‰ œœR ≈ ≈œœ œ ≈ ≈ œœ œ ≈ œœ œœ œ œ œ ≈ ‰ œœR ≈ ≈
œœ œ ≈
‰™œr œ ™ œ ‰™ œr œ# ™ œ Œ ‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ
œn ™J Œ œ ™ œ
œœn ™™J ‰ œœ#R ≈ ≈ œ œ ≈œn œn
œn ‰™ œr œ# ™ œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
24
-
{
{
{
live
slán!slɑn
safely! ...I
...nGaeilŋʌ:el.
geɡə
rish- -
- -- -
172
live
slán!slɑn
safely!
susu.Up
asəs
--
lelɛthe
Gaeil!ɡʌ:e:ɪlIrish!
174
Goɡʌ
Long
maimɐ.may
reɹa
--
árɑɹour
nGaeilŋʌ:el.
I
geɡə
rish
--
- live
slán,slɑnsafely,
slán,slɑnlive safely, live
slán,slɑn
safely, live
slán,slɑn
safely,
slán!slɑnlive safely!
176
316 24 78
316 24 78316 24 78
78 44
78 4478 44
58 44
58 4458 44
#### >
####> .>
?##### >
####
####> Ÿ”“ Ÿ
?##### >
#### > > > >b
>
####Ÿ
∑ b
?##### > > > > >b
œn ™J Œ œ ™ œ
œœn ™™J ‰ œœ#R ≈ ≈ œ œ ≈œn œn
œn ‰™ œr œ# ™ œ
˙n œ ™ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ# ™ œ
˙̇n œœ ™™ œœ# œ œ œ œR ≈ ‰ œœ
œn œnœn ˙ ‰™ œR œ ™ œ ‰™ œR œ ™ œ
‰™ œR œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ œ œj
œœ œœ
‰œJ ≈
œ ™J ‰
œœJ
‰™ œr œ ™ œ ‰™ œr œ ™ œ œ œ œ œ œj
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
25
-
{
{
{
...aa
fff
bhíonnvi:ən
agɛɡ
...speaking
caintka:int
fíorfi:əɹtrue
ɣʌ:el.Irishy
Ghaeil- geɡə-
- Gaeɡʌ:e.Irish
laílʌ:ɪ
--
iɪabout
dtaobhde:əv
q = 108178
fff
q = 108
nanathe truly
Gaeilɡʌ:e:ɪl.
geɡə
--
Irish
fíorfi:əɹ ɣʌ:e.
Irish.
Ghae--
laí.lʌ:i-
- Fófo.
Declareɡɹimgraím
I
--
this
anʌn
fheisɛʃfestival
seoʃʌ
181
a.a
now
noisnɪʃ-
- arɛɹ
Gaelgʌ:el.
Irishly
osʌs.o
--
pen.-
cailt.kɪlt
-- su.
Su
Up
asəs-
- lelɛ
the
Gaeil!ɡʌ:e:ɪlIrish!
Goɡʌ
Long
184
44 34 78 44
44 34 78 4444 34 78 44
44 34 78 44
44 34 78 4444 34 78 44
44 54 44 34
44 54 44 3444 54 44 34
&b
&b> > > > >
?b > > > > >‘“
&b
&b> > > > >
?b > > > > >“: ;
&b
&b> > > > > >
?b> > > > > >“: ;
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰
‰œœœJ Œ ‰
œœœJ ŒœœœJ ‰ Œ ‰
œœœJ Œ ™ Œ ‰œœœJ
‰ œj Œ ‰ œj Œ œj ‰ Œ ‰ œj Œ ™ Œ ‰ œj
œ œ ™ œb œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ
ŒœœœJ ‰ ‰
œœœJ Œ Œ ‰œœœJ Œ Œ
œœœJ Œ ≈œœœJ ≈
Œ œj ‰ ‰ œj Œ Œ ‰ œj Œ Œ œj Œ ≈ œj ≈
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œj ‰ œ œ œ ™ œ œ œ œ
Ó ‰œœœJ Œ ‰
œœœJ Œ ‰œœœœJ Œ ‰
œœœœJ ‰œœœJ Œ ≈
œœœ#R ‰ Œ
Ó ‰ œj Œ ‰ œj Œ ‰ œj Œ ‰ œj ‰ œj Œ ≈ œr ‰ Œ
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
26
-
{maimɐ.may
reɹa
--
árɑɹour
ŋʌ:el.I
nGaeil
-
geɡə
rish--
live
slán!slɑn
safely!
187 34 78
34 7834 78
&b
&b> > > >
?b > > > >“: ;
œ œ œ œ œ œ œ œ ‰
‰œœœ#J ‰
œœœJ Œ Œ ‰ ≈œœœR ‰
œœœJ ‰
‰ œj ‰ œj Œ Œ ‰ ≈ œr ‰ œj ‰
A Ghaela! / Gaels! | Andrew Hamilton
27
-
In airde sna spéartha bhí lampa mór buí ar adtugtaí an ghrian ag sileadh teasa agussolais anuas orainn.
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor Mouth | Andrew Hamiltonmeánsoprán & pianó / mezzo-soprano & piano
III. In airde / High up
Le / By: Myles na gCopaleenAs / From: An Béal Bocht / The Poor Mouth
Atáirgthe le caoinchead ó / Reproduced by kind permission of:
© The Dolmen Press Ltd, Baile Átha Cliath / Dublin 1941© Eibhlín Uí Nualláin, 1941, 1942, 1964, 1975, 1986Cóipcheart aistriúcháin / Translation copyright © Hart-Davis, MacGibbon Ltd 1973Athchlóite le caoinchead ó / Reprinted by permission of HarperCollins Publishers Ltd© Patrick C. Power 1973
High up in the skies there was a yellowlamp known as the sun, shedding heat andlight down upon us.
-
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor Mouth | Andrew Hamiltonmeánsoprán & pianó / mezzo-soprano & piano
III. In airde / High up
Nóta Scóir
Sa scór seo a leanas tá trí líne de théacs faoin gcliath gutha. Sa líne ar barr tá téacs anamhráin. An líne sa lár – seo an tras-scríobh IPA mar threoir fhuaimnithe d'amhránaithenach bhfuil Gaeilge ar a dtoil acu. Sa líne ar bun tá aistriúchán focal ar fhocal (i gclóiodálach). Tugann sé seo nod d'amhránaithe faoi bhrí agus béim na bhfocal.
Score Note
In the following score there are three lines of text under the vocal stave. The top line isthe song's text. The middle line contains an IPA transcription as a guide for thosesingers unfamiliar with the Irish language. The bottom line is a word-for-wordtranslation (in italics). This gives a hint to singers about the meaning and emphasis ofthe text.
-
{
{© Andrew Hamilton 2019
Meánsoprán /Mezzo-Soprano
Pianó / Piano
InɪnAbove
pp molto legato
ɑ:ɪɹair
dəde
- -- -
in
snasnɐ
the
spéarspe:əɹ.skies
--
Socair agus gafa / Still and rapth = 38
pp
Socair agus gafa / Still and rapt
h = 38
pp molto legato
thahə
- -- -
bhívi
was a
lamla:um.
lamp
papə
--
mórmuɹbig
rit.4
rit.
22
2222
38 22
38 2238 22
#
Myles na gCopaleen (foilsithe / published 1941)
III. In airde / High up
Tionscadal na nAmhrán Ealaíne Gaeilge 2019 / Irish Language Art Song Project 2019
Coimisiúnaithe le maoiniú ón gComhairle Ealaíon / Commissioned with funds from the Arts Council
Meánsoprán & Pianó / Mezzo-Soprano & Piano
Andrew Hamilton (2019)
Ceol don Bhéal Bocht / Music for the Poor Mouth
# ∑-
∑”“
#leath-throitheán síos don amhrán go léir / half-pedal throughout the whole song
#
#-
∑-“: ;
#
˙ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙
Ó Œœ
˙ ˙ ˙