cgmcosmos - ormazabal · lib cgmcosmos tableaux modulaires et compacts à isolation intégrale pour...
TRANSCRIPT
LIB
cgmcosmosTableaux modulaires et compacts à isolation intégrale pour postes abonnés comptage HTA
Norme NFC 13-100 / Spécifications EDF HN 64-S-52 et HN 64-S-43 (Amendement nº 1)
Instructions GénéralesIG-143-FR, version 02, 02/05/2016
Étant donné l’évolution des normes et le développement de nouvelles conceptions, les caractéristiques des éléments inclus dans ces instructions sont soumises à des changements sans avertissement préalable. Ces caractéristiques, ainsi que la disponibilité des équipements, ne sont valides qu’après confirmation d’Ormazabal.
ATTENTION !
Pendant le fonctionnement des équipements moyenne tension, certains éléments sont sous tension, d’autres peuvent être en movement et certaines pièces peuvent atteindre des températures élevées. Par conséquent, leur utilisation peut présenter des risques de type électrique, mécanique et thermique.
Afin d’assurer un niveau de protection acceptable pour les personnes et les biens, tout en tenant compte des recommandations relatives à l’environnement, Ormazabal développe et construit ses produits conformément au principe de sécurité intégrée, qui repose sur les critères suivants :
• Élimination des dangers lorsque cela est possible. • Lorsque cela n’est pas réalisable techniquement ou financièrement, ajout de protections appropriées à l’équipement
luimême. • Communication des risques rémanents afin de faciliter la conception de procédures opérationnelles qui permettent
de prévenir ces risques, la formation du personnel qui effectue les opérations et l’utilisation des équipements de protection individuelle adéquats.
• Utilisation de matériaux recyclables et établissement de procédures de traitement des équipements et de leurs composants afin de les traiter correctement lorsqu’ils arrivent en fin de vie et respecter les normes relatives à l’environnement établies par les organismes compétents.
Par conséquent, sur l’équipement concerné par le présent manuel, ou à proximité, il faudra tenir compte des indications de la section 11.2 de la norme CEI 62271-1. De même, le personnel autorisé à travailler sur cet équipement doit être correctement préparé et supervisé, conformément aux indications de la Norme EN 50110-1 relative à la sécurité dans les installations électriques et de la Norme EN 50110-2 applicable à tout type d’activité effectuée dans une installation électrique ou à proximité de celle-ci. Le personnel en question devra avoir une parfaite connaissance des instructions et avertissements mentionnés dans le présent manuel, ainsi que des consignes d’ordre général applicables qui découlent de la réglementation en vigueur.
Les instructions ci-dessus doivent être méticuleusement respectées, car le fonctionnement correct et en sécurité de cet équipement ne dépend pas uniquement de sa conception, mais également de circonstances sur lesquelles le fabricant n’a pas prise et qui ne sont pas sous sa responsabilité, notamment :
• Le transport et la manipulation de l’équipement entre la sortie de l’usine et le lieu d’installation doivent être réalisés de façon appropriée.
• Tout stockage intermédiaire doit être réalisé dans des conditions qui évitent l’altération ou la détérioration des caractéristiques de l’ensemble ou de ses composants essentiels.
• Les conditions de service doivent être compatibles avec les caractéristiques assignées à l’équipement. • Le personnel chargé d’effectuer les manoeuvres et les opérations d’exploitation doit respecter de façon stricte les
instructions du manuel et comprendre parfaitement les principes d’opération et de sécurité applicables. • La maintenance doit être effectuée de façon appropriée, en tenant compte des conditions réelles de service et de
l’environnement sur le lieu d’installation.
Par conséquent, le fabricant décline toute responsabilité relative à tout dommage indirect important résultant du non-respect des conditions de la garantie, sous quelque juridiction que ce soit, y compris la perte de bénéfices, les temps d’inactivité, les coûts de réparation ou remplacement d’équipement.
Garantie
Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut matériel et fonctionnel durant la période contractuelle. En cas de détection d’un défaut, le fabricant peut choisir de réparer ou de remplacer l’équipement. Toute manipulation inappropriée de l’équipement ou tout dépannage effectué par l’utilisateur sera considéré comme une infraction aux conditions de la garantie.
Marques déposées et copyrights
Tous les noms de marques déposées cités dans ce document appartiennent à leur propriétaire respectif. La propriété intellectuelle de ce manuel appartient à Ormazabal.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 3
Instructions Généralescgmcosmos
Índice
Índice
1. Description generale .................................................5
1.1. Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.2. Réglementation appliquée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.3. Principaux éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61.3.1. Cellules et tableaux motorisés
type II ou type III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.3.2. Cellules disjoncteur départ barres
motorisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.3.3. Systeme de declenchement en surpression
dans le puits fusible des cellules protection fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4. Bobine à emission pour commande declenchement ouverture disjoncteur (ddb) . .9
1.5. Dispositif de declenchement pour commande declenchement ouverture en cas d’inondation disjoncteur (ddb) . . . . . . . . . . .9
1.6. Bobine à minima de tension pour commande declenchement ouverture disjoncteur (ddb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.7. Bobine à emission pour commande declenchement ouverture interrupteur (pfc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.8. Bobine à minima de tension pour commande declenchement ouverture interrupteur (pfc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1.9. Micro-rupteurs de signalisation de position interrupteur - sectionneur, sectionneur de ligne, sectionneur MALT . . . . .10
1.10. Micro-rupteurs de signalisation de position disjoncteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1.10.1. Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111.11. Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . .121.12. Caractéristiques mécaniques et
conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .121.12.1. Dimensions et poids du matériel
(hors emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131.13. Manutention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2. Stockage ...................................................................15
3. Installation ...............................................................16
3.1. Réception du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163.1.1. Livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163.1.2. Emplacement des accessoires durant
le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163.2. Fosse cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183.3. Outillage et couple de serrage. . . . . . . . . . . . . . .193.4. Fixation au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203.4.1. Implantation et points de fixation
dans le poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3.5. Union entre cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223.5.1. Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223.6. Raccordement liaison terre . . . . . . . . . . . . . . . . . .223.7. Raccordement des cables HTA. . . . . . . . . . . . . . .233.7.1. Raccordement de la fonction
interrupteur (i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243.7.2. Raccordement de la fonction
protection (pfc) / (pfa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243.7.3. Fixation des câbles HTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253.8. Mise en place du detecteur de defauts. . . . . . .263.9. Mise en place des fusibles HTA . . . . . . . . . . . . . .273.9.1. Fonctions (pfa) et (tt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273.9.2. Fonction (pfc). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283.9.3. Tableau indicatif des différents calibres
de fusibles [A] à utiliser en fonction de la tension et de la puissance des transformateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3.10. Raccordement à un coffret ITI (UF motorisée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.10.1. Identification de l’UF motorisée . . . . . . . . . . . . .313.11. Connexion BT entre cellules comptage . . . . . .323.12. Controles visuels finaux avant mise sous
tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4. Mise en service .........................................................34
4.1. Vérification de l’état des organes de coupure (interrupteurs et sectionneurs) . . . . .34
4.2. Vérification de la concordance de phases au moyen du dispositif ekor.spc. . . . . . . . . . . . . . . .35
5. Exploitation ..............................................................37
5.1. Visualisations specifiques de la commande manuelle pour UF (pfc) . . . . . . . . . .37
5.2. Fonction (i) et fonction (pfa) . . . . . . . . . . . . . . . .385.2.1. Manoeuvres manuelles et visualisations . . . . .385.2.2. Fonction (i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395.2.3. Fonction (pfa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405.3. Fonction (pfc). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415.4. Fonction (tt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425.4.1. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425.4.2. Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445.5. Fonction (ddb). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .475.5.1. Visualisations specifiques de la
commande manuelle pour UF (ddb) . . . . . . . . .475.5.2. UF (ddb) depart droite : mise en service. . . . . .475.5.3. UF (ddb) depart droite : mise à la terre . . . . . . .515.5.4. UF (ddb) depart gauche : mise en service . . . .555.5.5. UF (ddb) depart gauche : Mise à la terre. . . . . .595.5.6. UF (ddb) depart droite : Depose et repose
des capots du compartiment TC . . . . . . . . . . . . .635.5.7. UF (ddb) depart gauche: Depose et repose
des capots du compartiment TC . . . . . . . . . . . . .645.6. Manœuvres motorisees à partir du
coffret ITI - fonction double derivation . . . . . . .65
IG-143-FR version 02; 02/05/20164
Índice Instructions Généralescgmcosmos
6. Éléments de sécurité ................................................66
6.1. Condamnation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666.2. Verrouillages de securite par serrure
pour UF (pfc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .676.2.1. Verrouillage par serrure HTA/BTA/
transformateur sur UF (pfc). . . . . . . . . . . . . . . . . .67
7. Maintenance et entretien ........................................68
7.1. Remplacement des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . .687.1.1. Accès au compartiment câbles UF (pf) . . . . . . .687.1.2. Accès au compartiment câbles UF (tt) . . . . . . .687.2. Remplacement des indicateurs d’etat de
tension ekor.vpis (IET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .697.3. Remplacement d’une commande
manuelle cas des unites fonctionnelles (i), (pfa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
7.3.1. Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .707.3.2. Remontage cas des UF (i), (pfa) . . . . . . . . . . . . . .717.4. Remplacement d’une commande
manuelle UF (pfc), UF (tt) et UF (ddb) . . . . . . . .727.5. Essai des cables - acces aux
conducteurs HTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .737.5.1. Reconnaissance câbles à l’aide
du FC 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .737.5.2. Mise en place du pavé de terre . . . . . . . . . . . . . .737.6. Essai des transformateurs de
courant de la UF (ddb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .747.7. Essai de la chaine protection relais
pour declenchement disjoncteur de la UF (ddb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
7.8. Maintenance preventive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .777.9. Recuperation du SF6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
8. Liste pieces detachees .............................................78
8.1. Autres pièces sur demande auprès Ormazabal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
8.1.1. Petites rehausses (hauteur 350 mm) postes NF C 13-200 uniquement. . . . . . . . . . . . .78
8.1.2. Grandes rehausses (hauteur 500 mm). . . . . . . .79
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 5
Instructions Généralescgmcosmos
Description generale
1. Description generale
Le système cgmcosmos d’Ormazabal, conçu d’après les conditions indiquées par la réglementation de la Commission Électrotechnique Internationale (CEI), est formé de différents modèles d’appareillage unifonctionnel
et multifonctionnel, avec isolation intégrale dans le gaz SF6, qui permet de configurer différents schémas de distribution électrique secondaire à moyenne tension jusqu’à 24 kV.
1.1. Modèles
Tableaux compacts non extensiblescgmcosmos-c (2i+pfc) 2 fonctions de ligne et 1 de protection par fusibles combinéscgmcosmos-c (2i+pfa) 2 fonctions de ligne et 1 de protection par fusibles
Tableaux compacts extensiblescgmcosmos-ed (i+pfc) * 1 fonction de ligne et 1 de protection par fusiblescgmcosmos-ed (i+pfa) * 1 fonction de ligne et 1 de protection par fusiblescgmcosmos-ed (2i+pfc) * 2 fonctions de ligne et 1 de protection par fusibles combinécgmcosmos-ed (2i+pfa) * 2 fonctions de ligne et 1 de protection par fusibles associécgmcosmos-ed (2i) * 2 fonctions de ligne extensible à droitecgmcosmos-eg (2i) * 2 fonctions de ligne extensible à gauche
Modules extensiblescgmcosmos-eg (i) / -egd (i) / -ed(i)* fonction de ligne extensible à gauche / gauche et droite / droitecgmcosmos-eg (pfc) / -egd (pfc) / -ed (pfc)* fonction de protection par fusibles extensible à gauche / gauche et droite / droitecgmcosmos-ed (pfa) / -egd (pfa) / -ed (pfa)* fonction de protection par fusibles extensible à gauche / gauche et droite / droitecgmcosmos-egd (tt)* fonction de protection par fusibles extensible à gauche / gauche et droite / droitecgmcosmos–egd (ddb)* gauche ou droite fonction de protection par fusibles extensible à gauche / gauche et droite / droite
Tout tableau extensible ed est extensible à droite (connexion avec un tableau eg).
Toute unité fonctionnelle d’extension eg est extensible à gauche (connexion avec un tableau ed).
Toute unité fonctionnelle egd est extensible à gauche et à droite (connexion avec tous les tableaux extensibles).
1.2. Réglementation appliquée
HN 64-S-52 NF C 13-100 CEI 62271-1 CEI 62271-105HN 64-S-43 amendement nº1 NF C 13-200 CEI 62271-100 CEI 62271-200
CEI 62271-102 CEI 62271-200CEI 62271-103 CEI 62271-206
IG-143-FR version 02; 02/05/20166
Description generale Instructions Généralescgmcosmos
1.3. Principaux éléments
1 PR11, support plaque d’identification du départ/arrivée
2 Bornes d’injection pour essais cables
3 ekor.vpis, indicateurs d’état de tension (IET), concordance de phases
4 Barrette de MALT du tableau
5 Capot d’accès compartiment câbles
6 Puits fusibles HTA et traversées 250 A pour connecteurs séparables
7 Traversées 400 A pour connecteurs séparables équerres (CSE 400)
8 Plaque signalétique
9 Vue latérale (cas des tableaux non extensibles)
10 Accès connections HTA, “tulipes” (cas des UF ou tableaux extensibles)
Figure 1.1. Principaux éléments fonctions (i), (pfa) et (pfc)
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 7
Instructions Généralescgmcosmos
Description generale
1 Fonction (ddb) : Compartiment borniers frontière BT, bornes d'essais
2 Fonction (tt) : Compartiment sectionneur BT
3 Fonction (tt) : Puits fusibles HTA
4 Fonction (tt) : Compartiment TT
5 Capot d’accès compartiment câbles
6 Levier de verrouillage entre capots
7 Compartiment TC
8 Plaques signalétique
9 Accès connections HTA, “tulipes”
Figure 1.2. Principaux éléments fonctions (tt) et (ddb)
IG-143-FR version 02; 02/05/20168
Description generale Instructions Généralescgmcosmos
1.3.1. Cellules et tableaux motorisés type II ou type III
Toutes les UF (i) sont motorisables en usine et livrées pré câblées (câble de 10 m) avec prise Harting. Il est également possible de motoriser des UF (i) sur site en commandant le kit motorisation adapté. Préciser à la commande leurs positions sur le tableau.
Figure 1.3. Fonction (i) motorisee
1.3.2. Cellules disjoncteur départ barres motorisées
Toutes les UF (ddb) sont motorisables en usine. Cinq types de moteur sont disponibles selon la tension d’alimentation choisie : 24 Vcc, 48 Vcc, 125 Vcc, 125 Vca et 220 Vca.
1.3.3. Systeme de declenchement en surpression dans le puits fusible des cellules protection fusibles
Sur les UF (pfc) les fusibles s’installent sur des chariots qui sont ensuite introduits dans les tubes porte-fusibles en résine isolante.
Les trois tubes, immergés dans le SF6, sont parfaitement étanches au gaz. Une fois fermés, ils sont totalement hermétiques, isolant ainsi les fusibles de toute pollution externe y compris des inondations. Cette étanchéité est obtenue grâce à un système de fermeture rapide avec membrane.
Cette membrane a une seconde fonction, en plus de participer à l’action du percuteur du fusible quand celui-ci fond dans la cinématique provoquant l’ouverture de l’interrupteur, elle provoque un déclenchement en cas de surpression interne dans le puits fusible.
1 Declenchement de l’interruptore
2 Pression interne
3 Percuteur
4 Membrane
5 Isolateur
Figure 1.4. Systeme de declenchement en surpression
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 9
Instructions Généralescgmcosmos
Description generale
1.4. Bobine à emission pour commande declenchement ouverture disjoncteur (ddb)
La commande à accrochage disjoncteur pour UF (ddb) est équipée, d’une bobine d’ouverture à émission de tension pour assurer la protection ou la limitation de puissance en provoquant l’ouverture du disjoncteur.
Cinq types de bobine sont disponibles selon la tension d’alimentation choisie : 24 Vcc, 48 Vcc, 125 Vcc, 220 Vcc et 220 Vca.
1.5. Dispositif de declenchement pour commande declenchement ouverture en cas d’inondation disjoncteur (ddb)
La commande à accrochage disjoncteur pour UF (ddb) peut être équipée, en option, d’une bobine d’ouverture à émission de tension pour assurer la protection en cas l’inondation de l’UF en provoquant l’ouverture du disjoncteur.
Un dispositif situé dans l’embase de l’UF côté gauche contrôle le niveau de liquide à l’intérieur du compartiment transformateurs de courant afin d’assurer la protection.
1.6. Bobine à minima de tension pour commande declenchement ouverture disjoncteur (ddb)
La commande à accrochage disjoncteur pour UF (ddb) peut être équipée, en option, d’une bobine d’ouverture à minima de tension pour assurer la protection contre une chute de tension importante en provoquant l’ouverture du disjoncteur.
2 types de bobine sont disponibles selon la tension d’alimentation choisie :
• 24 Vcc
• 48 Vcc
1.7. Bobine à emission pour commande declenchement ouverture interrupteur (pfc)
La commande à accrochage pour UF (pfc) peut être équipée, en option, d’une bobine d’ouverture à émission de tension pour assurer la protection ou la limitation de puissance en provoquant l’ouverture du combiné interrupteur-fusible.
Figure 1.5. Emplacement des micro-rupteurs et de l’alimentation de la bobine d’ouverture à émission de tension.
Trois types de bobine sont disponibles selon la tension d’alimentation choisie : 24 Vcc, 48 Vcc, 230 Vca.
Sur le même bornier, 3 contacts auxiliaires sont disponibles pour réaliser la signalisation électrique de la position de l’interrupteur combiné fusibles :
• 1 contact va-et-vient
• 2 contacts NO
IG-143-FR version 02; 02/05/201610
Description generale Instructions Généralescgmcosmos
1.8. Bobine à minima de tension pour commande declenchement ouverture interrupteur (pfc)
La commande à accrochage pour UF (pfc) peut être équipée, en option, d’une bobine d’ouverture à minima de tension pour assurer la protection contre une chute de tension importante en provoquant l’ouverture du combiné interrupteur-fusible.
Figure 1.6. Emplacement de la bobine d’ouverture à minima de tension
2 types de bobine sont disponibles selon la tension d’alimentation choisie :
• 24 Vcc
• 48 Vcc
Si l’on associe une bobine à minima de tension à une bobine à émission, la tension choisie devra être la même.
1.9. Micro-rupteurs de signalisation de position interrupteur - sectionneur, sectionneur de ligne, sectionneur MALT
Afin de réaliser la télésignalisation ou toute autre opération, les commandes des UF (i), UF (pf), UF (tt), UF (ddb), (excepté les commandes motorisées pour UF (i)), peuvent être équipées, en option, d’un bloc de contacts auxiliaires de signalisation de la position de l’interrupteur-sectionneur, du sectionneur de ligne ou du sectionneur de MALT.
Un bornier est monté sur la commande à sa gauche et deux blocs de signalisations sont disponibles :
L’un d’eux dispose des suivantes signalisations
• pour l’interrupteur-sectionneur ou sectionneur de ligne : 2 NO et 2 NF
• pour le sectionneur de MALT : 2 NO
Figure 1.7. Emplacement du bloc de micro rupteurs de signalisation de position
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 11
Instructions Généralescgmcosmos
Description generale
L’autre dispose des suivantes signalisations
• pour l’interrupteur-sectionneur ou sectionneur de ligne : 2 NO et 2 NF
• pour le sectionneur de MALT : 2 NO et 2 NF
Lorsque l’interrupteur-sectionneur est en position ouvert et le sectionneur de MALT est en position ouvert.
Figure 1.8. Emplacement du bornier de signalisation de position
1.10. Micro-rupteurs de signalisation de position disjoncteur
Afin de réaliser la télésignalisation ou toute autre opération, la commande disjoncteur de la UF (ddb) peut être équipée, en option, d’un bornier de contacts auxiliaires de signalisation de la position du disjoncteur.
Un bornier est monté sur le capot en partie supérieure de la fonction (ddb) (partie gauche).
Les signalisations disponibles sont :
• 4 contacts NO et 4 contacts NF pour la position du disjoncteur, pour mécanisme manuel.
• 9 contacts NO et 9 contacts NF pour la position du disjoncteur, pour mécanisme motorisé.
• 1 contact NO et 1 contact NF pour indication de ressort armé pour fermeture disjoncteur.
1.10.1. Plaque signalétique
L’identification du matériel se fait grâce à la plaque signalétique mentionnant également les caractéristiques électriques.
Figure 1.9. Détail de la plaque signalétique
IG-143-FR version 02; 02/05/201612
Description generale Instructions Généralescgmcosmos
1.11. Caractéristiques électriques
Fonction (i) Fonction (pfc) / (pfa) / (tt) Fonction (ddb)Tension assignée 24 kV 24 kV 24 kV
Niveau d’isolement assigné des circuits à moyenne tension :En choc de foudre à la masse et entre pôles
125 kV 125 kV 125 kV
En choc de foudre sur la distance de sectionnement
145 kV 145 kV 145 kV
En fréquence industrielle à sec, pendant 1 min à la masse et entre pôles
50 kV 50 kV 50 kV
En fréquence industrielle, sur la distance de sectionnement
60 kV 60 kV 60 kV
Fréquence assignée 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Courant assigné en service continu
400 A 50 A 400 A
Pouvoir de coupure assigné en charge active
400 A 50 A 400 A
Pouvoir de coupure assigné en boucle fermée
400 A 50 A 400 A
Courant de courte durée admissible
12,5 kA / 1 s 12,5 kA / 1 s 12,5 kA / 1 s
Pouvoir de coupure assigné câble à vide
50 A 50 A 50 A
Pouvoir de coupure assigné transformateur à vide
Correspond au I à vide d'un transfo de valeur assignée de 1250 kVA
Pouvoir de fermeture assigné sur court-circuit
31,25 kA crêteValeur de crête du I de courte durée admissible présumé (I limité par le
fusible de plus grand calibre)31,25 kA crête
Tenue à l’arc interne 12,5 kA / 0,7 s 12,5 kA / 0,7 s 12,5 kA / 0,7 s
1.12. Caractéristiques mécaniques et conditions de fonctionnement
Fonction (i) Fonction (pfc) / (pfa) / (tt) Fonction (ddb)Poids moyen par UF 105 kg 150 / 145 / 245 kg 435 kg
Températures d’utilisation De - 15 ºC à + 40 ºC De - 15 ºC à + 40 ºC De - 15 ºC à + 40 ºC
Températures de stockageDe – 25 °C à + 40 °C De - 25°C à + 40°C De – 25 °C à + 40 °C
dans un local sec à l’abri de vapeurs chimiques corrosives
Altitude max. d’utilisation2000 m 2000 m 2000 m
Pour altitude supérieure, contacter Ormazabal
Endurance mécanique 1000 manœuvres 1000 manœuvres1000 manœuvres (Sect.)2000 manœuvres (Disj.)
Degré de protection :enveloppes et commandes mécaniques
IP2XC IP2XC IP2XC
Cloisons et face inférieure Impact mécanique : 2 J Impact mécanique : 2 J Impact mécanique : 2 J
Indicateurs état de tension Impact mécanique: 0,2 JImpact mécanique : 0,2 J (excepté (tt))
-
Atmosphère particulière Contacter le fournisseur Contacter le fournisseur Contacter le fournisseur
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 13
Instructions Généralescgmcosmos
Description generale
1.12.1. Dimensions et poids du matériel (hors emballage)
Afin de réaliser une union de cellule d’un tableau comportant une UF (tt) et/ou une UF (ddb), il est nécessaire d’utiliser une UF ((i), (pf)) ou tableau ((2i), (i+pf), (2i+pf)) monté sur réhausse.
La largeur des UFs indiquée est sans capot protection extension.
Figure 1.10. Cotes cgmcosmos
Poids [kg]
P [mm]
L [mm]
H [mm]
Tableaux compacts non extensiblescgmcosmos-c (2i+pfc) 335** 760 1190 1800 **cgmcosmos-c (2i+pfa) 330** 760 1190 1800 **
Tableaux compacts extensiblescgmcosmos-ed (i+pfc) * 265** 760 835 1800 **cgmcosmos-ed (i+pfa) * 260** 760 835 1800 ** cgmcosmos-ed (2i+pfc) * 340** 760 1190 1800 ** cgmcosmos-ed (2i+pfa) * 335** 760 1190 1800 ** cgmcosmos-ed (2i) * 225** 760 730 1800 ** cgmcosmos-eg (2i) * 225** 760 730 1800 **
Modules extensiblescgmcosmos-eg (i ) / -egd (i) / -ed (i)* 105** 760 365 1800 ** cgmcosmos-eg (pfc) / -egd (pfc) / -ed (pfc)* 150** 760 470 1800 ** cgmcosmos-ed (pfa) / -egd (pfa) / -ed (pfa)* 145** 760 470 1800 ** cgmcosmos-egd (tt)* 245 760 470 1800 ***cgmcosmos–egd (ddb)* gauche ou droite 435 1159 845 1800 ***
* ed : Extensible à droite eg : Extensible à gauche egd : Extensible à gauche et à droite.
** : Les hauteurs et poids prennent en compte la hauteur et le poids de la réhausse nécessaire pour réaliser une union avec une UF (tt) ou UF (ddb).
*** : Les hauters et poids ne prennent pasen compte les coffrets BT.
IG-143-FR version 02; 02/05/201614
Description generale Instructions Généralescgmcosmos
1.13. Manutention
La manutention des tableaux s’effectue au choix par :
• deux élingues (de longueur minimum 1400 mm pour un tableau à 3 UF).
• un chariot élévateur à fourches de longueur minimum 550 mm et d’écartement minimum 1000 mm (pour un tableau à 3 UF).
• un palonnier à 4 points d’accrochage.
Procédé utilisé obligatoirement pour le tableau 5 UF.
La cellule cgmcosmos-ddb sera considérée comme 2 UF.
Le tableau principal et son unité fonctionnelle d’extension (dans le cas de tableaux extensibles) sont conditionnés individuellement et doivent être transportés non assemblés.
Les cornières supérieures comportent des trous de diamètre 25 mm pour élinguage.
Figure 1.11. Manutention à l’aide de chariot élévateur
Figure 1.12. Levage par élingues sur les 2 trous avant
Figure 1.13. Levage par palonnier 4 points
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 15
Instructions Généralescgmcosmos
Stockage
2. Stockage
Températures de stockage : de – 25 °C à + 40 °C dans un local sec à l’abri de toute vapeur chimique corrosive. Pour des risques de détérioration du matériel, ne pas
coucher ni empiler les UF.
Figure 2.1. Conditions du stockage
Le stockage doit toujours être effectué à l’INTÉRIEUR, dans les conditions recommandées :
1. La température ambiante ne devra pas dépasser les 40 ºC et la valeur moyenne, mesurée sur une période de 24 h, ne dépassera pas les 35 ºC.
2. La température de l’air ambiant ne sera pas inférieure à - 5 ºC. Des cellules avec une température de stockage de jusqu’à - 25 ºC seront également disposées.
3. L’appareillage doit être protégé de la radiation solaire directe.
4. L’altitude ne dépassera pas les 2000 m.5. L’air ambiant ne pourra pas être contaminé par de la
poussière, fumée, gaz corrosifs et/ou inflammables, vapeur ou sel.
6. L’appareillage devra être protégé de la pluie et les conditions d’humidité seront les suivantes :a. La valeur moyenne de l’humidité relative, mesurée durant
une période de 24 h, ne doit pas dépasser 95%.b. La valeur moyenne de la pression de vapeur d’eau,
mesurée durant une période de 24 h, ne doit pas dépasser 2,2 kPa.
c. La valeur moyenne de l’humidité relative, mesurée durant une période d’un mois, ne doit pas dépasser 90%.
d. La valeur moyenne de la pression de vapeur d’eau, mesurée durant une période d’un mois, ne doit pas dépasser 1,8 kPa.
7. Pendant le transport, les vibrations produites par des causes externes ou par des mouvements sismiques seront insignifiantes.
Tout autre type de conditions doit être notifié à l’avance, étant donné que les équipements doivent être adaptés d’usine à la pression atmosphérique du lieu de destination ou du transport. Sinon, l’aiguille du manometer peut indiquer une valeur erronée, même si la pression de gaz intérieure de l’équipement est correcte.
IG-143-FR version 02; 02/05/201616
Installation Instructions Généralescgmcosmos
3. Installation
3.1. Réception du matériel
3.1.1. Livraison
Le matériel est livré emballé par un film plastique qui le protège de la poussière, conditionné individuellement.
Il est recommandé de laisser cette protection jusqu’au dernier moment.
La fixation du tableau sur la palette est réalisée à l’aide de tirefonds.
À la réception, l’identification du matériel se fait grâce aux étiquettes collées sur l’emballage.
Figure 3.1. Etiquettes d’identification
3.1.2. Emplacement des accessoires durant le transport
Le compartiment câbles arrivée (i) du tableau contient le colis «accessoires tableau». Le colis “inter-unités fonctionnelles” se trouve dans l’UF d’extension (modules et tableaux extensibles). Le colis comparateur de phases est placé au dessus des bornes d’injection. Le colis finition tableau est livré à côté du tableau.
Figure 3.2. Colis “accessoires tableau” dans l’UF (i) de gauche pour les tableaux (2i+pf), (i+pf) et (2i)
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 17
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
Figure 3.3. Colis ekor.spc “comparateur de phases” (en option) Figure 3.4. Colis “inter-unités fonctionnelles” (dans les UF d’extension seulement: -eg (i), -eg (pf), -egd (i), -egd (pf), -egd (tt), -egd (ddb), -ed (i), -ed (pf))
Présentation des colis d’accessoires
Désignation Composition
Colis accessoires tableau comptage HTA
- 2 leviers de manœuvre- 2 modes d’emploi- 2 notices d’exploitation- 2 équerres de positionnement arrière
Figure 3.5. Colis accessoires
Colis accessoires tableau (pour tableaux incluant au moins une fonction (pfc), application NF C 13-200)
- 3 leviers de manœuvre- 2 modes d’emploi- 2 notices d’exploitation- 4 équerres de positionnement arrière
Colis inter-unités fonctionnelles (uniquement pour les UF d’extension : -eg (i), -eg (pf ), -egd (i),-egd (pf ), -ed (i), -ed (pf )
- 3 connecteurs mâles ormalink- 3 bagues de protection inox- 3 ressorts- 1 pochette de graisse- 1 platine liaison terre- 1 outil ormalink- 1 lot de visserie (boulons HM8x20, boulons
HM8x30, vis HM8x20)- Notice Ormazabal RA-160
Figure 3.6. Colis inter-unités fonctionelles
Suite à la page suivante
IG-143-FR version 02; 02/05/201618
Installation Instructions Généralescgmcosmos
Suite
Désignation Composition
Colis comparateur de phases simplifié (compatible avec toute la gamme cgmcosmos). (en option)
- 1 comparateur de phases ekor.spc équipé de ses deux cordons
Figure 3.7. Colis comparateur de phases
Colis finition tableau option hors marché utilisé dans les cas d’associations sur site
- 2 jeux de bouchons d’extension- 2 tôles de fermeture des bases- 2 plaques de fermeture extension
Figure 3.8. Colis finition tableau
3.2. Fosse cables
Dans le cas d’un tableau standard comptage HTA, NF C 13-100 :
Afin de respecter les rayons de courbure pour les UF (i) et (pf), prévoir une fosse à câbles minimale de 100 mm.
Sect. câbles [mm2] Profondeur fosse [mm]50 10095 100
150 100240 100
Figure 3.9. UF fonction (i) et UF (pf)
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 19
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
Figure 3.10. UF fonction (pf) Figure 3.11. UF fonction (i)
Dans le cas des postes applications NFC 13-200 uniquement avec rehausses :
Voir notice particulière des cellules et notice RA-139.
3.3. Outillage et couple de serrage
• 2 clés de 13, (plate/cliquet)
• 1 clef plate de 10
• 1 tournevis cruciforme Nº1
• 1 pince plate
• matériel divers : chiffons non pelucheux + produits dégraissants et graisse (à l’exclusion de tout autre), voir tableau ci-dessous.
L’ensemble des tableaux “compacts” est prévu pour une installation sur fosse.
Ce matériel est insensible à l’environnement, il ne nécessite aucun écran entre la fosse et le compartiment câbles.
Pour toute autre implantation, contacter Ormazabal.
Produit FabricantAlcool isopropylique Georges Fischer
Alcool HFE 7100 3M FranceAlcool ASOREL CN
(Réf. Informatique ASCO1151) RCI (Rhône Chimie Industrie)
Alcool A 62 NU ORAPIGraisse B431 RHODIA
Pour toute la visserie de type HM, appliquer un couple de serrage de 20 à 25 Nm à la clé dynamométrique.
IG-143-FR version 02; 02/05/201620
Installation Instructions Généralescgmcosmos
3.4. Fixation au sol
L’ouverture des capots compartiments câbles des UF, ne peut se faire qu’interrupteur ouvert et sectionneur de MALT fermé (état du matériel en sortie d’usine).
• Identifier la cellule à mettre en place (plaque constructeur).
• Déballer complètement et retirer la totalité des tirefonds de fixation sur la palette (dans le compartiment câbles et à l’arrière).
• Fixer la ou les équerres de positionnement arrière de façon à ce que l’arrière du tableau de la UF (ddb) soit à 20 mm du mur, 395 mm pour les UF (i), (pf), et (tt). Dans le cas d’un tableau extensible, prévoir un dégagement latéral pour une extension éventuelle du poste; 650 mm pour une UF (i), 750 mm pour une UF (pf) ou (tt), 1115 mm pour une UF (ddb).
• Mettre la cellule en place, en appui sur la ou les équerres arrière sauf la cellule UF (ddb).
• Ouvrir les capots compartiments câbles.
• Dans le cas de l’UF (ddb), retirer d’abord le capot côté départ puis celui côté source.
• Percer pour fixation par chevilles et vis HM10x30.
• Mettre définitivement la cellule en place et le fixer.
3.4.1. Implantation et points de fixation dans le poste
Applications NFC 13-100 / NFC 13-200
Exemple :
L : 835 x P : 750 ; dimensions hors tout du tableau au sol
a Equerre de positionnement arrière
b Contre perçage suivant trous intérieurs avant
Figure 3.12. Example tableaux cgmcosmos-ed (i+pf)
L: 1190 x P: 750 : dimensions hors tout du tableau au sol
a Equerre de positionnement arrière
b Contre perçage suivant trous intérieurs avant
Figure 3.13. cgmcosmos-c (2i+pf) et cgmcosmos-ed (2i+pf)
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 21
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
L: 730 x P: 750 : dimensions hors tout du tableau au sol
a Equerre de positionnement arrière
b Contre perçage suivant trous intérieurs avant
Figure 3.14. Example tableaux cgmcosmos-ed (2i)
Le tableau vient en appui contre la ou les équerres de positionnement arrière.
Figure 3.15. Exemple of points de fixation
Fixation au sol :- Par vis HM10 x 30 et chevilles pour chaque point arrière et avant.
Comme résultante, la UF (ddb) se trouvera à 20 mm du mur arrière.
Figure 3.16. Équerre de positionnement arrière
Pour tout autre schéma, veuillez contacter Ormazabal.Dans le cas d’unités fonctionnelles livrées déjà montées sur rehausses, la fixation au sol se réalise de la même manière (voir notice Ormazabal RA-139).
Dans le cas des UF (i), (pf), montées sur rehausse, et (tt), ne pas oublier de monter la tôle supérieure arrière (voir notice Ormazabal RA-139).
IG-143-FR version 02; 02/05/201622
Installation Instructions Généralescgmcosmos
3.5. Union entre cellules
3.5.1. Précautions
L’extension d’un tableau avec des UF “arrivée interrupteur”, “protection”, “arrivée directe”, “transformateurs de tension”, “disjoncteur départ barre” est possible avec les tableaux cgmcosmos.
Cette extension simple dans le cas d’un rajout d’une seule fonction, multiple dans le cas de plusieurs fonctions se fait indifféremment par la droite ou par la gauche pour un tableau constitué de modules, par la droite pour un tableau cgmcosmos-ed.
L’extension simple est réalisée par l’ajout d’une fonction -eg ou -ed pour un tableau constitué de modules, -eg pour un tableau cgmcosmos-ed, (ou d’une fonction -egd si on prévoit une autre extension par la suite).
L’extension multiple se fait par l’ajout de “n” fonctions -egd puis d’une fonction -eg ou -ed pour un tableau constitué de modules, -eg pour un tableau cgmcosmos-ed.
Le poste doit être adapté à cette transformation : planéité du sol, espace suffisant.
Le dégagement latéral minimum conseillé pour le rajout d’une UF arrivée interrupteur est de 650 mm. Pour une UF protection ou une UF transformateurs tension, il est de 750 mm dans le cas d’une extension simple. Dans le cas d’une UF disjoncteur départ barres, il est de 1115 mm.
On doit prévoir en plus le pas d’une UF (i) (365 mm), d’une UF (pf) ou (tt) (470 mm) et d’une UF (ddb) (845 mm) pour le cas d’une extension multiple.
Figure 3.17. Schéma de l’état des organes de coupure avant toute intervention
3.6. Raccordement liaison terre
Effectuer le raccordement de la liaison terre. Celle-ci se trouve positionnée normalement à gauche des tableaux, néanmoins cette liaison peut-être réalisée à droite par simple dévissage de la platine de liaison.
Figure 3.18. Mise à la terre du tableau
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 23
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
3.7. Raccordement des cables HTA
Cette opération se réalise obligatoirement hors tension.
Pour faciliter le raccordement des câbles, il est possible de démonter les traverses frontales en pied des UF. Ces dernières devront être repositionnées après la fixation du tableau.
Figure 3.19. Démontage des traverses frontales en pied d’UF (i)
Figure 3.20. Démontage des traverses frontales en pied d’UF (ii)
Figure 3.21. Compartiment câbles UF (i)
Pour le raccordement, respecter les rayons de courbure notifiés dans le tableau ci-dessous :
Figure 3.22. Mise en place des étriers
Sectiondu câble
Rayons de courbure
câbles unipolaires
Rayons de courbure
câbles torsadés
[mm2] [mm] [mm]50 R = 450 R = 60095 R = 450 R = 700
150 R = 600 R = 800240 R = 600 R = 900
IG-143-FR version 02; 02/05/201624
Installation Instructions Généralescgmcosmos
3.7.1. Raccordement de la fonction interrupteur (i)
Les procédures à suivre pour le raccordement des CSE* sont les suivantes *** :
• Vérifier que le sectionneur MALT de l’UF correspondante soit fermé (mise à la terre).
• Monter l’étrier de fixation des CSE (ne pas pincer le fil à l’arrière de la platine).
• Nettoyer les connecteurs séparables et les traversées embrochables.
• Appliquer la graisse livrée avec les CSE.
• Embrocher les connecteurs sur les traversées et serrer les étriers de fixation.
• Connecter les tresses de terre des câbles.
• Fixer les câbles par le biais des serre-câbles ajustables à la section des câbles.
Connecteurs séparables équerres 400 A
DésignationEnsemble de 3 CSE 24 kV 400 A pour câble 95 mm2
Ensemble de 3 CSE 24 kV 400 A pour câble 150 mm2
Ensemble de 3 CSE 24 kV 400 A pour câble 240 mm2
* : CSE - Connecteur séparable équerre *** : Pour plus de détails, suivre la notice du constructeur
Figure 3.23. Mise en place des connecteurs séparables
3.7.2. Raccordement de la fonction protection (pfc) / (pfa)
Ce raccordement peut-être réalisé avec des connecteurs séparables droits 250 A, (ou des connecteurs séparables équerres 250 A, uniquement pour les tableaux (2i+pfc/pfa), en basculant la tôle support des colliers).
Figure 3.24. Compartiment câbles UF (pfc)/(pfa)
Figure 3.25. Basculement (à 90°) de la tôle support colliers pour montage des connecteurs séparables équerres (CSE)
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 25
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
Les procédures à suivre pour le raccordement des CSD ou CSE sont les suivantes *** :
• Vérifier que le sectionneur MALT de la fonction correspondante soit fermé (mise à la terre).
• Nettoyer les connecteurs séparables et les traversées.
• Appliquer la graisse livrée avec les CSD ou CSE.
• Monter l’étrier de fixation des CSD ou CSE (ne pas pincer le fil à l’arrière de la platine).
• Démonter la plaque arrière support câbles dans le cas de raccordement CSE 250 A.
• Embrocher les connecteurs sur les traversées et serrer les étriers de fixation.
• Connecter les tresses de terre des câbles.
• Fixer les câbles par le biais des serre-câbles ajustables à la section des câbles.
Figure 3.26. Mise en place des connecteurs séparables
Figure 3.27. Mise en place des étriers
Connecteurs séparables équerres* et droits** 250 A
DésignationEnsemble de 3 CSE 24 kV 250 A pour câble 50 mm2
Ensemble de 3 CSE 24 kV 250 A pour câble 95 mm2
Ensemble de 3 CSD 24 kV 250 A pour câble 50 mm2
Ensemble de 3 CSD 24 kV 250 A pour câble 95 mm2
** : CSD - Connecteur séparable droit *** : Pour plus de détails, suivre la notice du constructeur
3.7.3. Fixation des câbles HTA
Les câbles “nouveau palier technique 2000” (selon la norme UTE 33-223 et 226), doivent impérativement se fixer dans les compartiments câbles des UF comme présenté dans le dessin ci-contre.
Disposer les serre-câbles en position de serrage maximum (sur le premier cran).
Figure 3.28. Disposition des serre câbles HTA pour “palier technique 2000”
IG-143-FR version 02; 02/05/201626
Installation Instructions Généralescgmcosmos
3.8. Mise en place du detecteur de defauts
Passer obligatoirement la tresse de terre de chaque câble au travers du tore correspondant.
Figure 3.29. Montage en diagonale
Figure 3.30. Montage en quinconce
Figure 3.31. Passage de la tresse
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 27
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
3.9. Mise en place des fusibles HTA
3.9.1. Fonctions (pfa) et (tt)
Les trois fusibles (issus d’un même lot) doivent être vérifiés avant montage avec un appareil contrôleur adapté.
Cette opération ne se fait que dans le cas d’un tableau cgmcosmos intégrant la fonction (pfa) ou fonction (tt)
• Basculer la poignée vers le haut.
• Appuyer avec le doigt sur le cliquet de sécurité (en maintenant la pression).
• Tirer le porte fusible.
• Mettre le fusible en place sur le support en enclenchant la capsule du fusible dans la mâchoire prévue à cet effet.
• Remettre le support dans le puits suivant la flèche.
• Verrouiller l’ensemble en basculant la poignée vers le bas en s’assurant de l’enclenchement sur les verrous latéraux ainsi que sur le cliquet de sécurité.
Figure 3.32. Déverrouillage de la poignée
Figure 3.33. Appuyer sur le cliquet de sécurité
Figure 3.34. Extraction du porte fusible
IG-143-FR version 02; 02/05/201628
Installation Instructions Généralescgmcosmos
Figure 3.35. Mise en place du fusible sur le support
Figure 3.36. Remise en place du support équipé dans le puits fusible
Figure 3.37. Verrouillage de l’ensemble
L’étiquette (“Tableau des fusibles”) est située sur la face intérieure du capot d’accès câbles
3.9.2. Fonction (pfc)
Les trois fusibles (issus d’un même lot) doivent être vérifiés avant montage avec un appareil contrôleur adapté.
Cette opération ne se fait que dans le cas d’un tableau cgmcosmos intégrant la fonction (pfc)
• Basculer la poignée vers le haut.
• Appuyer avec le doigt sur le cliquet de sécurité (en maintenant la pression).
• Tirer le porte fusible.
• Mettre le fusible en place sur le support en enclenchant la capsule du fusible dans la mâchoire prévue à cet effet.
• Remettre le support dans le puits suivant la flèche.
• Verrouiller l’ensemble en basculant la poignée vers le bas en s’assurant de l’enclenchement sur les verrous latéraux ainsi que sur le cliquet de sécurité. Figure 3.38. Déverrouillage de la poignée
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 29
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
Figure 3.39. Appuyer sur le cliquet de sécurité
Figure 3.40. Extraction du porte fusible
Figure 3.41. Mise en place du fusible sur le support
Figure 3.42. Remise en place du support équipé dans le puits fusible
Figure 3.43. Verrouillage de l’ensemble
L’étiquette (“Tableau des fusibles”) est située sur la face intérieure du capot d’accès câbles
IG-143-FR version 02; 02/05/201630
Installation Instructions Généralescgmcosmos
3.9.3. Tableau indicatif des différents calibres de fusibles [A] à utiliser en fonction de la tension et de la puissance des transformateurs
Dans le cas d’une fonction (TT), le calibre du fusible est de 6,3 A.
Fusibles UTE (C64-210)
Puissance transformateur [kVA] SANS SURCHARGE
Tension[kV]
25 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250
5,5 6,3 16 16 32 32 32 63 63 63 63 63 - - - - -
10 6,3 6,3 6,3 16 16 16 32 32 32 63 63 63 63 - - -
15 6,3 6,3 6,3 6,3 16 16 16 16 16 43 43 43 43 63 63 -
20 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 16 16 16 16 43 43 43 43 63 63
Fusibles DIN 43.625 (Partie NFC 13-200)
Puissance assignée du transformateur [kVA] SANS SURCHARGE
Tension[kV]
Tensionfusible
[kV]25 50 75 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
10 6/12 6,3 10 16 16 20 20 25 31,5 40 50 63 63 80 100 160 200 -
13,5 10/24 6,3 6,3 10 16 16 20 20 25 31,5 40 50 63 63 80 100 - -
15 10/24 6,3 6,3 10 16 16 16 20 20 25 31,5 40 50 63 80 80 - -
20 10/24 6,3 6,3 6,3 10 16 16 16 20 20 25 31,5 40 50 50 63 80 125
• Fusibles recommandés : marque SIBA à percuteur de type moyen, selon CEI 60282-1 (fusibles à faibles pertes).
• Les valeurs relatives aux fusibles combinés, selon CEI 62271-105, sont indiquées en gris.
• Un chariot porte-fusibles adapté aux mesures des fusibles de 6/12 kV de 292 mm est disponible.
• Pour les calibres marqués en caractères gras, la mesure est de 442 mm.
• En cas de fusion d’un fusible, il est recommandé de remplacer les trois fusibles.
• Concernant les conditions de surcharge dans le transformateur ou l’utilisation d’autres marques de fusible, s’adresser au Ormazabal
Fabricants de fusibles autorisés :
-MERSEN
-SCHNEIDER
-AREVA
-SIBA
Les fusibles doivent être conformes à la norme NF C 64-200.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 31
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
3.10. Raccordement à un coffret ITI (UF motorisée)
Raccorder le coffret ITI suivant les instructions du constructeur choisi.
L’UF motorisée est livrée pré-câblée (prise Harting). Dans le cas de tableaux à plusieurs UF motorisées, le détrompage (voie) des connecteurs est évoqué dans la notice du constructeur de l’ITI mais également rappelé ci-dessous.
IN en position “neutralisé”
Figure 3.44. Raccordement de l’UF motorisée au coffret ITI-PASA (prise Harting)
3.10.1. Identification de l’UF motorisée
Tous les éléments de télécommande sont identifiés suivant le nombre d’UF “interrupteur” motorisées de la gauche vers la droite dans l’ordre A, B, C, D, ..., H.
Chaque connecteur Harting, pour raccordement au coffret ITI, comporte un détrompage identifiant chaque UF.
Les motorisations sont livrées avec l’identification et le détrompage correspondant à la voie À suivant la spécification HN 64-S-44.
Pour modifier ces paramètres, 2 étiquettes avec l’inscription ”UF” sont livrées pour identifier l’UF au niveau de l’Interrupteur de Neutralisation et du connecteur Harting. Les éléments de détrompage (vis, tourillon, broche, douille) pour connecteur Harting sont joints dans une pochette séparée. 1 Tourillon
2 Broche
3 Vis
4 Douille
Figure 3.45. Identification de l’UF motorisée
Avant tout raccordement, vérifier que l’Interrupteur de Neutralisation (IN) est en position neutralisée.
IG-143-FR version 02; 02/05/201632
Installation Instructions Généralescgmcosmos
3.11. Connexion BT entre cellules comptage
Dans le cas où les cellules ne sont pas livrées pré-assemblées départ usine.
Lors de l’union entre cellules UF (tt) et UF (ddb), en plus, des opérations décrites aux paragraphes antérieures, il est nécessaire de réaliser la connexion entre la sortie sectionneur BT et le bornier frontière placée en partie supérieure de la l’UF (ddb) (démonter préalablement le support de bornes d’essais Essailec).
Figure 3.46. Borniers frontière BT
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 33
Instructions Généralescgmcosmos
Installation
3.12. Controles visuels finaux avant mise sous tension
1 Barrette de terre apparente sur la gauche du tableau.
2 Tableau fixé au sol par un minimum de 2 points à l’avant.
3 Continuité des terres entre le tableau et son UF d'extension.
4 Tôles de fermeture d’embase et de rehausse nouveau tableau en place, excepté UF (ddb).
5 Tableau fixé au sol à l’arrière.
6 Plaque de blindage pour extension.
7 Les 3 connecteurs ormalink visibles dans l’écart entre les cuves. Vérification de la présence des 3 ressorts de mise à la terre et des 3 bagues de protection.
8 Pions de centrage en position.
9 Cornières supérieures et compartiments câbles jointifs entre le tableau et l’UF d’extension.
Figure 3.47. Controles visuels finaux
Après ces contrôles visuels de sécurité et la mise en place de tous les capots câbles, l’installation du poste est terminée. Il peut être mis sous tension.
IG-143-FR version 02; 02/05/201634
Mise en service Instructions Généralescgmcosmos
4. Mise en service
4.1. Vérification de l’état des organes de coupure (interrupteurs et sectionneurs)
Les tableaux sont livrés les sectionneurs de MALT fermés et les interrupteurs HTA ouverts.
Figure 4.1. Fonction (i)
Figure 4.2. Fonction (i) motorisée
Figure 4.3. Fonction (pfa)
Figure 4.4. Fonction (pfc)
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 35
Instructions Généralescgmcosmos
Mise en service
Figure 4.5. Fonction (tt) Figure 4.6. Fonction (ddb)
Livraison d’usine : sectionneur(s) de MALT fermé(s), interrupteurs-sectionneurs et disjoncteur ouvert.
4.2. Vérification de la concordance de phases au moyen du dispositif ekor.spc
Figure 4.7. Vérification de la concordance de phases ekor.spc
Vérifier que le sectionneur MALT de chaque unité fonctionnelle arrivée du tableau soit bien ouvert.
• Mettre sous tension.
- La présence de tension sur une tête de câble est indiquée par le clignotement du voyant de l’indicateur ekor.vpis (IET) correspondant à la phase (L1, L2, L3).
• Enlever les barrettes de protection des ekor.vpis (IET).
• Vérifier la concordance de phases à l’aide du comparateur de phases simplifié Ormazabal.
- Il y a concordance de phases lorsque le voyant du comparateur est éteint.
Il n’y a pas concordance de phases lorsque le voyant du comparateur de phases est allumé.
IG-143-FR version 02; 02/05/201636
Mise en service Instructions Généralescgmcosmos
Tableau de combinaisons des concordances
L1 L2 L3
L1 L2 L3
Voyant éteint
Voyant allumé
L1 L1
L2 L2
L3 L3
Figure 4.8. Voyant éteint
L1 L2
L2 L3
L3 L1
Figure 4.9. Voyant allumé
1
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 37
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5. Exploitation
5.1. Visualisations specifiques de la commande manuelle pour UF (pfc)
Signalisation accrochage Signalisation état fusible
Accrochage désarmée Fusible non percuté
Accrochage armée Fusible percuté (ou déclenchement par surpression)
Cette représentation correspond à :
• commande à accrochage désarmée, donc interrupteur ouvert.
• fusible non percuté.
Figure 5.1. Signalisation accrochage désarmée et fusible non percuté fonction (pfc)
Cette représentation correspond à :
• commande à accrochage désarmée, donc interrupteur ouvert.
• fusible percuté (ou déclenchement par surpression).
Figure 5.2. Signalisation accrochage désarmée et fusible percuté fonction (pfc)
IG-143-FR version 02; 02/05/201638
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
Cette représentation correspond à :
• commande à accrochage armée, donc interrupteur fermé, et prêt pour un déclenchement.
• fusible non percuté.
Figure 5.3. Signalisation accrochage armée et fusible non percuté fonction (pfc)
5.2. Fonction (i) et fonction (pfa)
5.2.1. Manoeuvres manuelles et visualisations
Les manœuvres manuelles des UF motorisées se font toujours Interrupteur de Neutralisation (IN) en position “neutralisée” (cadenassée).
Le levier de manœuvre peut être placé selon deux positions :
• l’une pour ouvrir l’interrupteur HTA ou le sectionneur de MALT.
• l’autre pour les fermer.
Il est équipé d’un système anti réflexe et conçu de manière à manœuvrer dans l’encombrement du tableau.
La fermeture du sectionneur de MALT ne peut se faire que si l’interrupteur est ouvert.
Les manœuvres de l’interrupteur ne peuvent s’effectuer que si le sectionneur de MALT est ouvert.
Les manœuvres manuelles sont effectuées à l’aide d’un levier unique qui doit être placé sur l’un des deux orifices choisis en fonction de la manœuvre à effectuer.
Les parties actives de l’interrupteur et du sectionneur sont communes et actionnées par le même arbre de manœuvre.
L’accès aux axes de manœuvre de chaque fonction est protégé par un volet de cadenassage.
Pour libérer l’accès, il suffit de le pousser latéralement.
Figure 5.4. Levier de manœuvre à dispositif anti réflexe
Figure 5.5. Volets d’accès aux axes de manœuvre cadenassables
Verrouillage par clé mécanisme: - déplacer le volet de cadenassage - tourner la clé.
Déverrouillage par clé mécanisme: - tourner la clé. - déplacer le volet de cadenassage
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 39
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5.2.2. Fonction (i)
Figure 5.6. Ouverture du sectionneur de MALT fonction (i)
Figure 5.7. Fermeture de l’interrupteur fonction (i)
Figure 5.8. Ouverture de l’interrupteur fonction (i)
Figure 5.9. Fermeture du sectionneur de MALT fonction (i)
IG-143-FR version 02; 02/05/201640
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
5.2.3. Fonction (pfa)
Figure 5.10. Ouverture du sectionneur de MALT fonction (pfa)
Figure 5.11. Fermeture de l’interrupteur fonction (pfa)
Figure 5.12. Ouverture de l’interrupteur fonction (pfa)
Figure 5.13. Fermeture du sectionneur de MALT fonction (pfa)
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 41
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5.3. Fonction (pfc)
Le mécanisme de commande comporte une réserve mécanique d’énergie. On parle de mécanisme “à accrochage”.
Deux leviers de manœuvre permettent de manœuvrer l’UF (pfc).
L’un des leviers de manœuvre permet:
- d’ouvrir le sectionneur de MALT.
- de fermer le sectionneur de MALT.
L’autre levier permet :
- de fermer l’interrupteur HTA.
- (lors de cette manœuvre, on réalise simultanément l’accumulation de l’énergie nécessaire à l’ouverture de l’interrupteur).
L’ouverture se fait par pression du bouton poussoir, par déclenchement par fusion fusible ou par déclenchement par bobine.
Les leviers sont équipés d’un système anti réflexe et conçu de manière à manœuvrer dans l’encombrement du tableau.
La fermeture du sectionneur de MALT ne peut se faire que si l’interrupteur est ouvert.
Les manœuvres de l’interrupteur ne peuvent s’effectuer que si le sectionneur de MALT est ouvert.
Les manœuvres manuelles sont effectuées à l’aide du levier qui doit être placé sur l’un des deux orifices choisis en fonction de la manœuvre à effectuer.
Les parties actives de l’interrupteur et du sectionneur sont communes et actionnées par le même arbre de manœuvre.
L’accès aux axes de manœuvre de chaque fonction est protégé par un volet de cadenassage.
Pour libérer l’accès, il suffit de le pousser latéralement, comme dans le cas d’un UF (i) ou (pfa).
Verrouillage par clé mécanisme: - déplacer le volet de cadenassage - tourner la clé.
Déverrouillage par clé mécanisme: - tourner la clé. - déplacer le volet de cadenassage
Figure 5.14. Ouverture du sectionneur de MALT fonction (pfc)
Figure 5.15. Fermeture de l’interrupteur (et accumulation énergie) fonction (pfc)
IG-143-FR version 02; 02/05/201642
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
Figure 5.16. Ouverture de l’interrupteur fonction (pfc) : Appuyer sur le BP Figure 5.17. Fermeture du sectionneur de MALT fonction (pfc)
5.4. Fonction (tt)
5.4.1. Mise en service
Le levier de manœuvre peut être placé selon deux positions :
• l’une pour ouvrir le sectionneur ou le sectionneur de MALT.
• l’autre pour les fermer.
Il est équipé d’un système anti réflexe et conçu de manière à manœuvrer dans l’encombrement du tableau.
La fermeture du sectionneur de MALT ne peut se faire que si le sectionneur de ligne est ouvert.
Les manœuvres du sectionneur de ligne ne peuvent s’effectuer que si le sectionneur de MALT est ouvert.
Les manœuvres manuelles sont effectuées à l’aide d’un levier unique qui doit être placé sur l’un des deux orifices choisis en fonction de la manœuvre à effectuer.
Les parties actives du sectionneur de ligne et du sectionneur sont communes et actionnées par le même arbre de manœuvre.
L’accès aux axes de manœuvre de chaque fonction est protégé par un volet de cadenassage.
Pour libérer l’accès, il suffit de le pousser latéralement.
Figure 5.18. Levier de manœuvre à dispositif anti réflexe
Figure 5.19. Volets d’accès aux axes de manœuvre cadenassables
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 43
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
Verrouillage par clé mécanisme: - déplacer le volet de cadenassage - tourner la clé.Déverrouillage par clé mécanisme: - tourner la clé. - déplacer le volet de cadenassage
1. Ouverture du sectionneur de MALT
Figure 5.20.
2. Verrouillage accès sectionneur de MALT ouvert et retrait clé
Figure 5.21.
3. Déverrouillage sectionneur BT ouvert par clé
Figure 5.22.
4. Fermeture du sectionneur BT et du compartiment BT
Figure 5.23.
IG-143-FR version 02; 02/05/201644
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
5. Fermeture du sectionneur HTA
Figure 5.24.
6. Sectionneur HTA fermé
Figure 5.25.
5.4.2. Mise à la terre
Le levier de manœuvre peut être placé selon deux positions :
• l’une pour ouvrir le sectionneur de ligne ou le sectionneur de MALT.
• l’autre pour les fermer.
Il est équipé d’un système anti réflexe et conçu de manière à manœuvrer dans l’encombrement du tableau.
La fermeture du sectionneur de MALT ne peut se faire que si le sectionneur de ligne est ouvert.
Les manœuvres du sectionneur de ligne ne peuvent s’effectuer que si le sectionneur de MALT est ouvert.
Les manœuvres manuelles sont effectuées à l’aide d’un levier unique qui doit être placé sur l’un des deux orifices choisis en fonction de la manœuvre à effectuer.
Les parties actives du sectionneur de ligne et du sectionneur sont communes et actionnées par le même arbre de manœuvre.
L’accès aux axes de manœuvre de chaque fonction est protégé par un volet de cadenassage.
Pour libérer l’accès, il suffit de le pousser latéralement.
Figure 5.26. Levier de manœuvre à dispositif anti réflexe
Figure 5.27. Volets d’accès aux axes de manœuvre cadenassables
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 45
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
Verrouillage par clé mécanisme: - déplacer le volet de cadenassage - tourner la clé.
Déverrouillage par clé mécanisme: - tourner la clé. - déplacer le volet de cadenassage
1. Ouverture du sectionneur HTA
Figure 5.28.
2. Ouverture du compartiment BT et du sectionneur BT
Figure 5.29.
3. Verrouillage sectionneur BT ouvert et retrait clé
Figure 5.30.
4. Déverrouillage accès sectionneur de MALT ouvert par clé
Figure 5.31.
IG-143-FR version 02; 02/05/201646
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
5. Fermeture du sectionneur de MALT
Figure 5.32.
6. Sectionneur de terre fermé
Figure 5.33.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 47
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5.5. Fonction (ddb)
5.5.1. Visualisations specifiques de la commande manuelle pour UF (ddb)
Signalisation accrochage
Accrochage armée, disjoncteur prêt pour fermeture
Accrochage désarmée
5.5.2. UF (ddb) depart droite : mise en service
Positions de départ : disjoncteur ouvert, sectionneurs de ligne ouverts et sectionneurs de MALT fermés.
Clé sectionneur de MALT aval TC ouvert (D) prisonnière, clé sectionneur de ligne aval TC fermé (B) prisonnière, clé présence capot gauche mis en place (C) présente et clé sectionneur de ligne amont TC fermé (A) prisonnière.
Le levier de manœuvre des sectionneurs amont et aval TC peut être placé selon deux positions :
• l’une pour ouvrir le sectionneur de ligne ou le sectionneur de MALT.
• l’autre pour les fermer.
Il est équipé d’un système anti réflexe et conçu de manière à manœuvrer dans l’encombrement du tableau.
La fermeture du sectionneur de MALT ne peut se faire que si le sectionneur de ligne est ouvert.
Les manœuvres du sectionneur de ligne ne peuvent s’effectuer que si le sectionneur de MALT est ouvert.
Les manœuvres manuelles sont effectuées à l’aide d’un levier unique qui doit être placé sur l’un des deux orifices choisis en fonction de la manœuvre à effectuer.
Les parties actives du sectionneur de ligne et du sectionneur de MALT sont communes et actionnées par le même arbre de manœuvre.
L’accès aux axes de manœuvre de chaque fonction est protégé par un volet de cadenassage.
Pour libérer l’accès, il suffit de le pousser latéralement.
Figure 5.34. Levier de manœuvre à dispositif anti réflexe
Figure 5.35. Volets d’accès aux axes de manœuvre cadenassables
IG-143-FR version 02; 02/05/201648
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
1. Ouverture du sectionneur de MALT aval TC
Figure 5.36.
Verrouillage par clé mécanisme: - déplacer le volet de cadenassage - tourner la clé.
Déverrouillage par clé mécanisme: - tourner la clé. - déplacer le volet de cadenassage
2. Verrouillage accès sectionneur de MALT aval TC ouvert et retrait clé D
Figure 5.37.
3. Déverrouillage accès sectionneur de MALT amont TC fermé par clé D
Figure 5.38.
4. Ouverture du sectionneur de MALT amont TC
Figure 5.39.
5. Verrouillage capot gauche mis en place et retrait clé C
Figure 5.40.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 49
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
6. Déverrouillage accès sectionneur aval TC ouvert par clé C
Figure 5.41.
7. Fermeture de l’interrupteur aval TC
Figure 5.42.
8. Verrouillage accès sectionneur aval TC fermé et retrait clé B
Figure 5.43.
9. Déverrouillage accès sectionneur amont TC ouvert par clé B
Figure 5.44.
10. Fermeture du sectionneur amont TC
Figure 5.45.
11. Verrouillage accès sectionneur amont TC fermé et retrait clé A
Figure 5.46.
IG-143-FR version 02; 02/05/201650
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
12. Déverrouillage boutons poussoirs disjoncteur par clé A
Figure 5.47.
13. Armement du ressort de fermeture du disjoncteur
Figure 5.48.
14. Fermeture du disjoncteur (appuyer sur le BP)
Figure 5.49.
L’armement des ressorts pour emmagasiner l’énergie nécessaire aux manœuvres d’ouverture et de fermeture du disjoncteur, se réalise par rotations du levier de manœuvre spécifique.
La fermeture du disjoncteur se réalise par pression de bouton poussoir.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 51
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5.5.3. UF (ddb) depart droite : mise à la terre
Positions de départ : disjoncteur fermé, sectionneurs de ligne fermés et sectionneurs de MALT ouverts.
Clé disjoncteur ouvert (A) présente, clé sectionneur de ligne amont TC ouvert (B) prisonnière, clé sectionneur de MALT amont TC fermé (D) prisonnière et clé sectionneur de ligne aval TC ouvert (C) prisonnière.
L’ouverture du disjoncteur se réalise par pression de bouton poussoir.
Le levier de manœuvre des sectionneurs amont et aval TC peut être placé selon deux positions :
• l’une pour ouvrir le sectionneur de ligne ou le sectionneur de MALT.
• l’autre pour les fermer.
Il est équipé d’un système anti réflexe et conçu de manière à manœuvrer dans l’encombrement du tableau.
La fermeture du sectionneur de MALT ne peut se faire que si le sectionneur de ligne est ouvert.
Les manœuvres du sectionneur de ligne ne peuvent s’effectuer que si le sectionneur de MALT est ouvert.
Les manœuvres manuelles sont effectuées à l’aide d’un levier unique qui doit être placé sur l’un des deux orifices choisis en fonction de la manœuvre à effectuer.
Les parties actives du sectionneur de ligne et du sectionneur de MALT sont communes et actionnées par le même arbre de manœuvre.
L’accès aux axes de manœuvre de chaque fonction est protégé par un volet de cadenassage.
Pour libérer l’accès, il suffit de le pousser latéralement.
Verrouillage par clé mécanisme: - déplacer le volet de cadenassage - tourner la clé.
Déverrouillage par clé mécanisme: - tourner la clé. - déplacer le volet de cadenassage
Figure 5.50. Levier de manœuvre à dispositif anti réflexe
Figure 5.51. Volets d’accès aux axes de manœuvre cadenassables
IG-143-FR version 02; 02/05/201652
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
1. Ouverture du disjoncteur (appuyer sur le BP)
Figure 5.52.
2. Verrouillage boutons poussoirs disjoncteur et retrait clé A
Figure 5.53.
3. Déverrouillage accès sectionneur amont TC fermé par clé A
Figure 5.54.
4. Ouverture du sectionneur amont TC
Figure 5.55.
5. Verrouillage accès sectionneur amont TC ouvert et retrait clé B
Figure 5.56.
6. Déverrouillage accès sectionneur aval TC fermé par clé B
Figure 5.57.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 53
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
7. Ouverture du sectionneur aval TC
Figure 5.58.
8. Verrouillage accès sectionneur aval TC ouvert et retrait clé C
Figure 5.59.
9. Déverrouillage capot câbles gauche mis en place par clé C
Figure 5.60.
10. Fermeture du sectionneur MALT amont TC
Figure 5.61.
11. Verrouillage accès sectionneur MALT amont TC fermé et retrait clé D
Figure 5.62.
12. Déverrouillage acès sectionneur MALT aval TC ouvert par clé D
Figure 5.63.
IG-143-FR version 02; 02/05/201654
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
13. Fermeture du sectionneur MALT aval TC
Figure 5.64.
Une fois les sectionneurs de MALT mis à la terre, il est possible de retirer les capots d’accès compartiment TC, voir § 7.2.
Il sera alors possible de réaliser l’essai des Transformateurs de Courant (injection de courant), voir § 8.6.
Mais aussi de réaliser les essais de paramétrage du relais pour vérifier le déclenchement du disjoncteur, voir § 8.7.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 55
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5.5.4. UF (ddb) depart gauche : mise en service
Positions de départ : disjoncteur ouvert, sectionneurs de ligne ouverts et sectionneurs de MALT fermés.
Clé sectionneur de MALT aval TC ouvert (D) prisonnière, clé sectionneur de ligne aval TC fermé (B) prisonnière, clé présence capot gauche mis en place (C) présente et clé sectionneur de ligne amont TC fermé (A) prisonnière.
Le levier de manœuvre des sectionneurs amont et aval TC peut être placé selon deux positions :
• l’une pour ouvrir le sectionneur de ligne ou le sectionneur de MALT.
• l’autre pour les fermer.
Il est équipé d’un système anti réflexe et conçu de manière à manœuvrer dans l’encombrement du tableau.
La fermeture du sectionneur de MALT ne peut se faire que si le sectionneur de ligne est ouvert.
Les manœuvres du sectionneur de ligne ne peuvent s’effectuer que si le sectionneur de MALT est ouvert.
Les manœuvres manuelles sont effectuées à l’aide d’un levier unique qui doit être placé sur l’un des deux orifices choisis en fonction de la manœuvre à effectuer.
Les parties actives du sectionneur de ligne et du sectionneur de MALT sont communes et actionnées par le même arbre de manœuvre.
L’accès aux axes de manœuvre de chaque fonction est protégé par un volet de cadenassage.
Pour libérer l’accès, il suffit de le pousser latéralement.
Verrouillage par clé mécanisme: - déplacer le volet de cadenassage - tourner la clé.
Déverrouillage par clé mécanisme: - tourner la clé. - déplacer le volet de cadenassage
Figure 5.65. Levier de manœuvre à dispositif anti réflexe
Figure 5.66. Volets d’accès aux axes de manœuvre cadenassables
IG-143-FR version 02; 02/05/201656
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
1. Ouverture du sectionneur de MALT aval TC
Figure 5.67.
2. Verrouillage accès sectionneur de MALT aval TC ouvert et retrait clé D
Figure 5.68.
3. Déverrouillage accès sectionneur de MALT amont TC fermé par clé D
Figure 5.69.
4. Ouverture du sectionneur de MALT amont TC
Figure 5.70.
5. Verrouillage capot gauche mis en place et retrait clé C
Figure 5.71.
6. Déverrouillage accès sectionneur aval TC ouvert par clé C
Figure 5.72.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 57
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
7. Fermeture de l’interrupteur aval TC
Figure 5.73.
8. Verrouillage accès sectionneur aval TC fermé et retrait clé B
Figure 5.74.
9. Déverrouillage accès sectionneur amont TC ouvert par clé B
Figure 5.75.
10. Fermeture du sectionneur amont TC
Figure 5.76.
11. Verrouillage accès sectionneur amont TC fermé et retrait clé A
Figure 5.77.
12. Déverrouillage boutons poussoirs disjoncteur par clé A
Figure 5.78.
IG-143-FR version 02; 02/05/201658
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
13. Armement du ressort de fermeture du disjoncteur
Figure 5.79.
14. Fermeture du disjoncteur (appuyer sur le BP)
Figure 5.80.
L’armement des ressorts pour emmagasiner l’énergie nécessaire aux manœuvres d’ouverture et de fermeture du disjoncteur, se réalise par rotations du levier de manœuvre spécifique.
La fermeture du disjoncteur se réalise par pression de bouton poussoir.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 59
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5.5.5. UF (ddb) depart gauche : Mise à la terre
Positions de départ : disjoncteur fermé, sectionneurs de ligne fermés et sectionneurs de MALT ouverts.
Clé disjoncteur ouvert (A) présente, clé sectionneur de ligne amont TC ouvert (B) prisonnière, clé sectionneur de MALT amont TC fermé (D) prisonnière et clé sectionneur de ligne aval TC ouvert (C) prisonnière.
L’ouverture du disjoncteur se réalise par pression de bouton poussoir.
Le levier de manœuvre des sectionneurs amont et aval TC peut être placé selon deux positions :
• l’une pour ouvrir le sectionneur de ligne ou le sectionneur de MALT.
• l’autre pour les fermer.
Il est équipé d’un système anti réflexe et conçu de manière à manœuvrer dans l’encombrement du tableau.
La fermeture du sectionneur de MALT ne peut se faire que si le sectionneur de ligne est ouvert.
Les manœuvres du sectionneur de ligne ne peuvent s’effectuer que si le sectionneur de MALT est ouvert.
Les manœuvres manuelles sont effectuées à l’aide d’un levier unique qui doit être placé sur l’un des deux orifices choisis en fonction de la manœuvre à effectuer.
Les parties actives du sectionneur de ligne et du sectionneur de MALT sont communes et actionnées par le même arbre de manœuvre.
L’accès aux axes de manœuvre de chaque fonction est protégé par un volet de cadenassage.
Pour libérer l’accès, il suffit de le pousser latéralement.
Verrouillage par clé mécanisme: - déplacer le volet de cadenassage - tourner la clé.
Déverrouillage par clé mécanisme: - tourner la clé. - déplacer le volet de cadenassage
Figure 5.81. Levier de manœuvre à dispositif anti réflexe
Figure 5.82. Volets d’accès aux axes de manœuvre cadenassables
IG-143-FR version 02; 02/05/201660
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
1. Ouverture du disjoncteur (appuyer sur le BP)
Figure 5.83.
2. Verrouillage boutons poussoirs disjoncteur et retrait clé A
Figure 5.84.
3. Déverrouillage accès sectionneur amont TC fermé par clé A
Figure 5.85.
4. Ouverture du sectionneur amont TC
Figure 5.86.
5. Verrouillage accès sectionneur amont TC ouvert et retrait clé B
Figure 5.87.
6. Déverrouillage accès sectionneur aval TC fermé par clé B
Figure 5.88.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 61
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
7. Ouverture du sectionneur aval TC
Figure 5.89.
8. Verrouillage accès sectionneur aval TC ouvert et retrait clé C
Figure 5.90.
9. Déverrouillage capot câbles gauche mis en place par clé C
Figure 5.91.
10. Fermeture du sectionneur MALT amont TC
Figure 5.92.
11. Verrouillage accès sectionneur MALT amont TC fermé et retrait clé D
Figure 5.93.
12. Déverrouillage accès sectionneur MALT aval TC ouvert par clé D
Figure 5.94.
IG-143-FR version 02; 02/05/201662
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
13. Fermeture du sectionneur MALT aval TC
Figure 5.95.
Une fois les sectionneurs de MALT mis à la terre, il est possible de retirer les capots d’accès compartiment TC, voir § 7.2.
Il sera alors possible de réaliser l’essai des Transformateurs de Courant (injection de courant), voir § 8.6.
Mais aussi de réaliser les essais de paramétrage du relais pour vérifier le déclenchement du disjoncteur, voir § 8.7.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 63
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5.5.6. UF (ddb) depart droite : Depose et repose des capots du compartiment TC
La UF (ddb) est équipée d’un dispositif d’inter verrouillage entre les 2 capots du compartiment TC.
Ce dispositif oblige une séquence pour retirer les capots et ainsi avoir accès aux TC.
Le capot de gauche ne peut être retiré que si le capot de droite l’a été préalablement.
Dépose des capots
Sectionneurs MALT amont et aval TC fermés.
1. Retirer le capot compartiment TC de droite,
Figure 5.96.
2. Déverrouiller le capot de gauche en tournant dans le sens anti-horaire puis tirer le dispositif d’inter verrouillage entre capots.
Figure 5.97.
Figure 5.98.
3. Retirer le capot compartiment TC de gauche, vérifier préalablement que le capot a été déverrouillé par la clé C.
Figure 5.99.
Repose des capots
Répéter les opérations dans l’ordre inverse de celui observé lors de la dépose.
IG-143-FR version 02; 02/05/201664
Exploitation Instructions Généralescgmcosmos
5.5.7. UF (ddb) depart gauche: Depose et repose des capots du compartiment TC
La UF (ddb) est équipée d’un dispositif d’inter verrouillage entre les 2 capots du compartiment TC.
Ce dispositif oblige une séquence pour retirer les capots et ainsi avoir accès aux TC.
Le capot de gauche ne peut être retiré que si le capot de droite l’a été préalablement.
Dépose des capots
Sectionneurs MALT amont et aval TC fermés.
1. Retirer le capot compartiment TC de droite,
Figure 5.100.
2. Déverrouiller le capot de gauche en tournant dans le sens anti-horaire puis tirer le dispositif d’inter verrouillage entre capots.
Figure 5.101.
Figure 5.102.
3. Retirer le capot compartiment TC de gauche, vérifier préalablement que le capot a été déverrouillé par la clé C.
Figure 5.103.
Repose des capots
Répéter les opérations dans l’ordre inverse de celui observé lors de la dépose.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 65
Instructions Généralescgmcosmos
Exploitation
5.6. Manœuvres motorisees à partir du coffret ITI - fonction double derivation
Deux modes de manœuvres sont possibles à partir du coffret ITI :
• mode “LOCAL”
• mode “TELECOMMANDE”
Ces manœuvres se font toujours Interrupteur de Neutralisation (IN) en position “exploitation normale”.
Suivre les instructions données par le constructeur du coffret en question.
1 IN en position “normale”
Figure 5.104. Manœuvre motorisée à partir du ITI (ici en mode “LOCAL”)
IG-143-FR version 02; 02/05/201666
Éléments de sécurité Instructions Généralescgmcosmos
6. Éléments de sécurité
6.1. Condamnation
De la même manière que pour une UF (pfa), les positions interrupteur et sectionneur de MALT d’une UF (tt) est condamnable.
De la même manière qu’une UF (i), les positions interrupteur et sectionneur MALT amont et aval d’une UF (ddb) sont condamnables.
La commande des interrupteurs et sectionneurs est équipée de volets coulissants qui permettent la condamnation en position “O” ou “F” lors d’intervention sur le réseau.
La condamnation peut se faire même si le capot de la commande est enlevé car les volets, solidaires du mécanisme, continuent de protéger l’accès à l’axe de la commande.
Chaque volet peut recevoir trois cadenas normalisés.
Les UF motorisées comportent un Interrupteur de Neutralisation (IN) qui peut être cadenassable en position “neutralisée”.
Figure 6.1. Condamnation par cadenas UF (i)
Figure 6.2. Condamnation par cadenas UF (pfa)
Figure 6.3. Condamnation par cadenas UF (pfc)
Toute manœuvre motorisée en local ou à distance est dans ce cas impossible.
Figure 6.4. Condamnation de l’IN par cadenas en position “neutralisée”
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 67
Instructions Généralescgmcosmos
Éléments de sécurité
6.2. Verrouillages de securite par serrure pour UF (pfc)
Des dispositifs de verrouillage par serrure sont disponibles pour assurer la sécurité des personnes et permettre ainsi une exploitation sûre des cellules installées dans les postes.
6.2.1. Verrouillage par serrure HTA/BTA/transformateur sur UF (pfc)
Cette fonction consiste à interdire la fermeture du sectionneur de terre si le disjoncteur BTA est fermé et ne permettre l’accès aux bornes HTA du transformateur que si les câbles d’alimentation sont mis à la terre.
La serrure de droite (D) correspond au verrouillage sectionneur de terre ouvert (disjoncteur BTA).
La serrure de gauche (T) correspond au verrouillage sectionneur de terre fermé (transformateur HTA).
1 Clé prisonnière
2 Clé libre
3 Clé absente
Figure 6.5.
Figure 6.6.
IG-143-FR version 02; 02/05/201668
Maintenance et entretien Instructions Généralescgmcosmos
7. Maintenance et entretien
7.1. Remplacement des fusibles
7.1.1. Accès au compartiment câbles UF (pf)
L’accès au compartiment câble de l’UF (pf) protection, ne peut se faire qu’interrupteur ouvert et sectionneur de MALT fermé sans quoi les tiges de verrouillage viennent condamner l’ouverture du capot.
Pour retirer le capot dans les conditions requises, il suffit de le tirer vers le haut puis de le basculer vers l’opérateur.
Pour la suite des opérations, se reporter au paragraphe § 3.9 «Mise en place des fusibles».
En exploitation, remplacer systématiquement les trois fusibles (issus d’un même lot).
Ils doivent être vérifiés avec un appareil contrôleur adapté.
Figure 7.1. Interrupteur ouvert, sectionneur de MALT fermé, pour UF (pf)
7.1.2. Accès au compartiment câbles UF (tt)
L’accès au compartiment câble de l’UF (tt), ne peut se faire que sectionneur BT ouvert, sectionneur de ligne HTA ouvert et sectionneur de MALT fermé sans quoi dans un premier cas l’accès à l’axe de manœuvre du sectionneur de terre est bloqué et dans l’autre cas les tiges de verrouillage viennent condamner l’ouverture du capot.
Pour retirer le capot dans les conditions requises, il suffit de le tirer vers le haut puis de le basculer vers l’opérateur.
Pour la suite des opérations, se reporter au paragraphe § 3.9 «Mise en place des fusibles».
En exploitation, remplacer systématiquement les trois fusibles (issus d’un même lot).
Ils doivent être vérifiés avec un appareil contrôleur adapté.
Figure 7.2. Sectionneur de ligne ouvert, sectionneur de MALT fermé
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 69
Instructions Généralescgmcosmos
Maintenance et entretien
7.2. Remplacement des indicateurs d’etat de tension ekor.vpis (IET)
Outillage nécessaire : Un tournevis cruciforme N°1
L’opération est réalisable sous tension avec ou sans capot :
• Dévisser les vis de fixation du bloc d’indicateurs lumineux
• Enlever le bloc
• Débrancher le connecteur
• Brancher le nouveau bloc
• Placer le nouveau bloc en lieu et place, et revisser les vis de fixation
Pendant l’intervention, veiller à ne pas endommager le faisceau électrique d’alimentation de l’ekor.vpis (IET).
Le voyant L1 doit être en bas à gauche.
Figure 7.3. Remplacement du bloc ekor.vpis (IET) avec capot
Figure 7.4. Dépose du bloc ekor.vpis (IET)
Figure 7.5. Dépose du connecteur
IG-143-FR version 02; 02/05/201670
Maintenance et entretien Instructions Généralescgmcosmos
7.3. Remplacement d’une commande manuelle cas des unites fonctionnelles (i), (pfa)
Outillage nécessaire : - Clé plate de 13 - Clé à pipe de 13 - Clé dynamométrique - Douille de 13 - Cardan - Un tournevis cruciforme N°1
7.3.1. Dépose
Cette intervention peut être réalisée sous tension quelque soit la position de la commande.
Pendant le démontage de la commande, l’axe de l’interrupteur se bloque automatiquement.
Relever cette position pour la reproduire sur la nouvelle commande à installer.
1. Démonter le capot commande.
Pour plus de commodité, démonter ceux des UF de droite et de gauche (s’il y en a).
Figure 7.6. Démontage du capot commande
2. Démonter les 2 vis de l’ekor.vpis (IET), sans le déconnecter.
Figure 7.7. Démontage du bloc ekor.vpis (IET)
3. Dévisser les quatre vis de fixation de la commande.
Figure 7.8. Desserrer les quatre points de fixation
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 71
Instructions Généralescgmcosmos
Maintenance et entretien
4. Pour UF (pf) et UF (i) selon NF C 13-100, désolidariser les tiges de verrouillage du capot câble par simple pression des doigts.
Figure 7.9. Démontage des 3 tiges de verrouillage du capot compartiment câbles
5. Déposer la commande.
Figure 7.10. Dépose de la commande
Sécurité : Dispositif (tirette) de verrouillage cadenassable de l’arbre interrupteur (dans le cas de chantier prolongé)
Figure 7.11. Dispositif de verrouillage
7.3.2. Remontage cas des UF (i), (pfa)
La commande est livrée d’usine, interrupteur et sectionneur ouverts.
Vérifier l’harmonie de position entre l’UF et la nouvelle commande.
Figure 7.12. Positions de l’arbre de l’interrupteur
IG-143-FR version 02; 02/05/201672
Maintenance et entretien Instructions Généralescgmcosmos
Si ça n’est pas le cas :
1. Pousser la tirette de verrouillage de manière à occulter l’arbre de manœuvre de l’interrupteur.
Figure 7.13. Tirette de verrouillage de l’arbre Interrupteur
2. Engager légèrement la commande sur les 4 goujons (+ 2 écrous) et faire la manœuvre à vide nécessaire à l’aide du levier de manœuvre (1 seule autorisée).
3. Sortir la commande.
4. Remettre la tirette en position déverrouillée.
5. Remettre définitivement la commande sur ses 4 goujons.
6. Serrer à la clé dynamométrique (20 - 25 Nm) en suivant l’ordre de serrage préconisé.
Procéder par la suite dans l’ordre inverse de celui observé lors de la dépose.
Figure 7.14. Ordre de serrage
7.4. Remplacement d’une commande manuelle UF (pfc), UF (tt) et UF (ddb)
Afin de réaliser leur remplacement, veuillez contacter Ormazabal pour une intervention sur site par une personne qualifiée.
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 73
Instructions Généralescgmcosmos
Maintenance et entretien
7.5. Essai des cables - acces aux conducteurs HTA
Opérations à réaliser pour accéder aux têtes des conducteurs afin d’effectuer l’essai des câbles :
• Ouvrir l’interrupteur
• Vérifier l’absence tension ekor.vpis (IET) éteints
• Fermer le sectionneur de MALT
Figure 7.15. Ouverture de l’interrupteur
Figure 7.16. Fermeture du sectionneur de MALT
7.5.1. Reconnaissance câbles à l’aide du FC 2000
Ouvrir le capot d’accès compartiment câbles
• Mettre le dispositif d’injection (FC 2000) en place
• Effectuer l’essai de validation en suivant les instructions de la notice du constructeur
• Faire les opérations inverses pour un retour à l’état initial
Dans le cas d‘UF motorisées, ces opérations se font toujours Interrupteur de Neutralisation (IN) en position “neutralisée” (cadenassée).
Figure 7.17. Mise en place du FC 2000
7.5.2. Mise en place du pavé de terre
Bien remettre le pont de MALT en place après avoir réalisé l’essai.
Figure 7.18. Mise en place du pavé de terre
IG-143-FR version 02; 02/05/201674
Maintenance et entretien Instructions Généralescgmcosmos
7.6. Essai des transformateurs de courant de la UF (ddb)
A partir de la position sectionneurs de MALT fermés de l’UF cgmcosmos-ddb (représentation (ddb) droite):
• Retirer les capots d’accès compartiment TC, voir § 5.5.6,
• Ouvrir les sectionneurs de MALT,
1. Ouverture du sectionneur de MALT aval TC
Figure 7.19.
2. Verrouillage accès sectionneur de MALT aval TC ouvert et retrait clé D
Figure 7.20.
3. Déverrouillage accès sectionneur de MALT amont TC fermé par clé D
Figure 7.21.
4. Ouverture du sectionneur de MALT amont TC
Figure 7.22.
• Mettre le dispositif d’injection en place sur les TCs,
• Effectuer l’essai de validation en suivant les instructions de la notice du constructeur du dispositif d’injection,
• Faire les opérations inverses pour un retour à l’état initial
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 75
Instructions Généralescgmcosmos
Maintenance et entretien
7.7. Essai de la chaine protection relais pour declenchement disjoncteur de la UF (ddb)
A partir de la position sectionneurs de MALT fermés de l’UF (ddb) (représentation (ddb) droite):
• Retirer les capots d’accès compartiment TC, voir § 5.5.6,
• Ouvrir les sectionneurs de MALT,
1. Ouverture du sectionneur de MALT aval TC
Figure 7.23.
2. Verrouillage accès sectionneur de MALT aval TC ouvert et retrait clé D
Figure 7.24.
3. Déverrouillage accès sectionneur de MALT amont TC fermé par clé D
Figure 7.25.
4. Ouverture du sectionneur de MALT amont TC
Figure 7.26.
IG-143-FR version 02; 02/05/201676
Maintenance et entretien Instructions Généralescgmcosmos
Récupérer la clé à l’intérieur du compartiment de gauche afin de déverrouiller les boutons poussoirs de manœuvre du disjoncteur,
1. Verrouillage capot câbles gauche retiré et retrait clé
Figure 7.27.
2. Déverrouillage boutons poussoirs disjoncteur par clé A
Figure 7.28.
• Mettre le dispositif d’injection en place
• Fermer le disjoncteur
1. Armement du ressort de fermeture du disjoncteur
Figure 7.29.
2. Fermeture du disjoncteur
Figure 7.30.
• Fermer le sectionneur de MALT amont TC
1. Fermeture du sectionneur MALT amont TC
Figure 7.31.
• Effectuer l’essai
Afin de revenir à la configuration «Prêt pour nouvel essai» ou pour un retour à l’état initial, ouvrir le sectionneur MALT amont TC, fermer le disjoncteur (après armement) et refermer le sectionneur MALT amont TC.
• Faire les opérations inverses pour un retour à l’état initial
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 77
Instructions Généralescgmcosmos
Maintenance et entretien
7.8. Maintenance preventive
Entretien du tableau : une manœuvre annuelle sur chaque mécanisme de commande est nécessaire.
Nettoyage après une inondation ou autre pollution : du fait de son étanchéité et de son isolation intégrale parfaite,
la gamme des tableaux cgmcosmos sera nettoyée à l’eau claire afin d’enlever toutes les impuretés.
7.9. Recuperation du SF6
La valve de branchement se trouve sous la partie coupure, dans le compartiment arrière (expansion des gaz).
Elle est accessible en démontant la tôle rivetée sur l’arrière de l’UF.
Position de la valve en fonction du type de tableau :
• cgmcosmos (2i+pf ) extensibles et non extensibles, et cgmcosmos (2i);
- une seule valve sur la face inférieure de la cuve à droite.
• cgmcosmos (i+pf ) extensibles;
- une valve sur chaque unité fonctionnelle, sur la face inférieure de chaque cuve.
• UF d’extension cgmcosmos (i), UF d’extension cgmcosmos (pf ), UF d’extension cgmcosmos (tt);
- 1 valve sur chaque unité fonctionnelle, la face inferieure de chaque cuve.
• UF d’extension cgmcosmos (ddb);
- une valve sur chaque cuve (l’UF est composée de 2 cuves), sur la face arrière de chaque cuve.
Mode opératoire :
• connecter le réservoir de récupération à la valve,
• vider jusqu’à l’obtention d’une pression de 70 mbar à 20 ºC.
La masse de SF6 dans la cuve de chaque cellule ou tableau est indiqué sur la plaque de caractéristique de la cellule.
IG-143-FR version 02; 02/05/201678
Liste pieces detachees Instructions Généralescgmcosmos
8. Liste pieces detachees
Designation :
• Leviers de manœuvre
• Comparateur de phases ekor.spc
• Colis finition tableau
(*) pour tableau incluant une UF (pfc)
Figure 8.1. Leviers de manœuvre
Figure 8.2. Kit de finition tableau
8.1. Autres pièces sur demande auprès Ormazabal
8.1.1. Petites rehausses (hauteur 350 mm) postes NF C 13-200 uniquement
Figure 8.3. pour tableau cgmcosmos-c et -ed (2i+pf) Figure 8.4. pour tableau cgmcosmos-c (3i+pf)
IG-143-FR version 02; 02/05/2016 79
Instructions Généralescgmcosmos
Liste pieces detachees
Figure 8.5. pour cellule cgmcosmos-i Figure 8.6. pour cellule cgmcosmos-pf
8.1.2. Grandes rehausses (hauteur 500 mm)
Figure 8.7. pour tableau cgmcosmos-c et ed (2i+pf)
Figure 8.8. pour tableau cgmcosmos-c (3i+pf)
Figure 8.9. pour cellule cgmcosmos-i
Figure 8.10. pour cellule cgmcosmos-pf
Les instructions de montage des rehausses sont décrites dans la notice Ormazabal RA-139.Les caractéristiques fonctionnelles seront respectées dans le cadre d’une utilisation de rehausses Ormazabal.Les rehausses peuvent aussi être livrées déjà assemblées sur les unités fonctionnelles en usine.
Sujet à des changements sans avis préalable.
Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à la délégation commerciale d’Ormazabal la plus proche.
Ormazabal y cía.
IGORRE Espagne
www.ormazabal.com