chanson: tiễn em "t'accompagner à la gare"

11
Artiste chanteuse: Lệ Thu Lên xe tiễn em đi, chưa bao giờ buồn thế! T’accompagner à la Gare m’attriste tellement ! Musique: Phạm Duy Traduction francaise: Anthony

Upload: len-hill

Post on 02-Jan-2016

26 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare". Musique: Phạm Duy Traduction francaise: Anthony. Artiste chanteuse: Lệ Thu. Lên xe tiễn em đi, chưa bao giờ buồn thế!. T’accompagner à la Gare m’attriste tellement !. Trời mùa Đông Paris, suốt đời làm chia ly! - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Artiste chanteuse: Lệ Thu

Lên xe tiễn em đi, chưa bao giờ buồn thế!T’accompagner à la Gare m’attriste tellement !

Musique: Phạm DuyTraduction francaise: Anthony

Page 2: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Trời mùa Đông Paris, suốt đời làm chia ly! Tiễn em về xứ mẹ, Anh nói bằng tiếng hôn.

L’hiver a Paris, a notre separation pour ton retour au pays maternelle, je te dis Adieux par des ardents baisera

Page 3: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Không còn gì lâu hơn một trăm ngày xa cách! Tuyết rơi mỏng manh buồn, Gare Lyon đèn vàng, Cầm tay em muốn khóc, nói chi cũng muộn màng!

Rien ne nous éloignent aussi longtemps que ces jours de vacances! La neige tombant sous la lueur dorée des réverbères de la Gare de Lyon, rallume en moi une tristesse impalpable! Cachant mes pleurs, j’ai serré ta main! Et toute parole deviene futile!

Page 4: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Lên xe tiễn em đi, chưa bao giờ buồn thế! Trời mùa Đông Paris, suốt đời làm chia ly…

T’accompagner à la Gare jamais je n’est ete aussi triste!Paris en hiver est trop gris et morose

Page 5: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Hôn nhau phút này, chia tay tức thì…Em ơi! khóc đi em! khóc đi em! khóc đi em!

Nos baisers ne s’arrètent qu’au moment de départ du train! Ma Chérie! tu pleures! tu pleures! tu pleures!

Page 6: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Sao rơi rớt rụng, vai em ướt mềm… Em ơi! Khóc đi em! Khóc đi em! Khóc đi em!

Tombent les flocons de neige qui moullent tes épaules! Ma Chérie, tu pleures! tu pleures! tu pleures!

Page 7: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Lên xe tiễn em đi, chưa bao giờ buồn thế!Trời mùa Đông Paris suốt đời làm chia ly!T’accompagner à la Gare jamais n’as ete aussi triste une scène d’adieu a Paris en hiver est si douloureux

Page 8: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Hỡi em người xóm học, sương thấm hè phố đêm. Trên con đường anh đi, Lệ em buồn vương vấn. Tuyết rơi phủ con tầu…Toi, étudiante au Quartier Latin aux trottoirs imprégnés de rosée de la nuit! Marchant seul dans les rues, je me sens morose par tes pleurs! Le train tout couvert de neige t’emportant loin de moi , me fends le coeur.

Page 9: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Trong toa em lạnh đầy, làm sao em không rét,cho ấm mộng đêm này! Nơi em có trăng soi, Anh một mình thương nhớ…

…. tu as bien froid dans la voiture et un beau rêve te réchauffera! Tu rentres au pays natal sous un clair de lune, et pour moi tu me manques dans ma solitude à Paris!

Page 10: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

Trời mùa Đông Paris, suốt đời thèm trăng soi. Lên xe tiễn em đi, chưa bao giờ buồn thế! Paris en hiver au de clair de lune!

T’accompagner à la Gare me rends infiniment triste !

Page 11: Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"

TrờI mùa Đông Paris suốt đờ làm chia ly!

Paris en hiver , separe de toi est mortel !!

Mes remerciements aux artistes dont les œuvres m’ont permis de réaliser ce

Diaporama. La traduction en Français n’est pas musicale