chi-shan performing arts studio - wamci · chi-shan performing arts studio’s “the journey to...
TRANSCRIPT
BRISBANEINTERNATIONALARTS FESTIVAL
2017
to celebrate Harmony Week
Chi-Shan Performing Arts StudioThe Journey to the West
赤山表演藝術坊
Chi-Shan Performing Arts Studio 赤山表演藝術坊
Ch
i-Sh
an
Pe
rform
ing
Arts S
tud
io: T
he
Jou
rne
y to th
e W
est
赤山表演藝術坊
嬉遊︒西遊
Chi-Shan PerformingArts Studio
赤山表演藝術坊:嬉遊‧西遊
The Journey to the West
SunPAC / 470 McCullough Street, Sunnybank
SATURDAY 2:00PM11 March
24
Chi-Shan Performing Arts Studio (CSPAS) comes from Liujia district, Tainan, in the south area of Taiwan and is a much localised performing group involving artists locally trained and nurtured. Led by Chi-tzu Lin, the Artistic Director, CSPAS preserves beautiful homeland legacy with inno-vative performing arts. CSPAS has integrated music, ethnic dance, folk art, and traditional diabolo skills into a unique theatre performance.
Besides frequent performance in Ta iwan, CSPAS has successfu l ly brought the stories and spirits of the land to audience of international fes-tivals. In 2015, Chi-Shan was invited to perform in Hungary International Festival with great honour and join their parade. CSPAS’ diabolo perfor-mance, lion dance, and Taiwanese folk dance impressed international audience profoundly.
Ch
i-Sh
an
Pe
rform
ing
Arts S
tud
io: T
he
Jou
rne
y to th
e W
est
赤山表演藝術坊
嬉遊︒西遊
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
The Journey to the West The performance “The Journey to the West” is an inno-vative and unique creation adapted from the Chinese clas-sic same name novel. The novel was published in the 16th century during the Ming dynasty and attributed to Wu Cheng'en. It is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literatures. The original story narrates a pilgrimage of the monk Xuanzang in an ancient time. He travelled to the "Western Regions" to obtain Buddhist sacred texts and returned after many attempts and much suffering.
Two of the major characters in the performance are Monkey King (or Wukong) and Pigsy (or Bajei). Monkey King’ s childlike playfulness is a huge contrast to his cunning mind. Pigsy was once an immortal Marshal of the Heav-enly Canopy but banished into the mortal world due to drinking too much during a celebration of gods and attempted to flirt with the moon goddess Chang'e. They are two powerful disciples who aid and protect Xuanzang on his journey. In return, the disciples will receive enlight-enment and forgiveness for their sins once the journey is done.
Chi-Shan Performing Arts Studio’s “The Journey to the West” integrated the story with music, drama, dance, and diabolo skills. This production involves various artistic disci-plines to create a dramatic stage entertainment full of adventure and humour.
25
26
Ch
i-Sh
an
Pe
rform
ing
Arts S
tud
io: T
he
Jou
rne
y to th
e W
est
赤山表演藝術坊
嬉遊︒西遊
Chi-Shan Performing Arts Studio 赤山表演藝術坊
PROGRAM
INTERMISSION
CURTAIN CALL
Overture
Monkey King Playing With His Fellows
Dancing and Singing on the Water-Filled Land
Battle of the Shrimps and Crabs
Monkey King Playing on the Peach Banquet
The Fairy Conquered the Monkey King
Come Across In the Spring
Fire in the Forest Mountain
The Scripture Stopping the Fire
Conquering the White Skeleton Wizard
Drunken Pigsy in the Spider Web Traps
The Diabolo Lighting Up the Aurora
BRISBANEINTERNATIONALARTS FESTIVAL
2017
to celebrate Harmony Week
B & W Piano TribeTwo Pianos, Eight Hands
黑與白鋼琴樂集
B & W Piano Tribe 黑與白鋼琴樂集
B &
W P
ian
o Trib
e: Tw
o P
ian
os, E
igh
t Ha
nd
s
黑與白鋼琴樂集
雙鋼琴八手聯彈
B & W Piano TribeTwo Pianos, Eight HandsDr. Cha-Lin LIU 劉家伶 / Hsin-Ya YEH 葉心雅
Mu-Hsuan KUO 郭牧萱 / Chia-Fang WU 吳佳芳 SATURDAY 7:30PM11 March
28
黑與白鋼琴樂集:雙鋼琴八手聯彈SunPAC / 470 McCullough Street, Sunnybank
B &
W P
ian
o Trib
e: Tw
o P
ian
os, E
igh
t Ha
nd
s
黑與白鋼琴樂集
雙鋼琴八手聯彈
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
Founded in 2011, B &W Piano Tribe is a group of pianists who wish to share their thoughts and feelings through the music to their audience. They are musicians saturated in music with their lives, and have a strong determination in demonstrating the excellence of music as a piece of evidence for the highly developed human civilisation. B &W Piano Tribe introduces classical music and some traditional folk music through various arrangements; such as piano ensemble, piano duet, and two pianos with eight hands or four hands on one piano. Since 2011, B &W Piano Tribe has maintained regular concerts throughout the year. With their busy teaching career and individual concert schedules around the world, the group has completed 20 concerts in seven series program in Taiwan.
Hsin-Ya YEH was born in Taiwan and has studied the piano since the age of six. She majored in piano performance in Tunghai University under Ming-Hwa CHEN. After graduated with her Bachelor degree, she moved to the US and attended in Boyer College of Music, Temple University, studied with Prof. Alexander Fiorillo who is a pupil of the great pianist Vladimir Horowitz. After Hsin-Ya completed her Master of Piano Pedagogy, she returned to Taiwan and continued as a piano instructor and concert pianist. Among her busy teaching schedule, Hsin-Ya grouped with pianist friends and founded B & W Piano Tribe, performing original and arranged classical music through piano ensemble.
Dr. Charleen Cha-Lin LIU has been on the faculty of the Department of Multimedia and Animation Arts, National Taiwan University of Arts, teaching the undergraduate and graduate digital music since 2010. Previously, she taught digital music and sound effects at National Yunlin University of Science and Technology. Her two doctorates were completed in the University of California, Los Angeles and Musikhoch-schule für Musik “Hanns Eisler”, Berlin.
She has performed in venues such as Konzerthaus Berlin, Karajan Concert Hall Berlin, Boser Saal in Vienna, Schoenberg Hall Los Angeles, National Taiwan Concert Hall, to name a few. As a concert soloist, she has appeared with numerous orchestras, including the Manhattan Chamber Orchestra, Berliner Symphoniker, Vienna Residence Orches-tra, UCLA Philharmonia, Hildesheimer Orchestra, Pro Arte Orchestra, and NHUE Orchestra. Dr. Liu also performed in the festivals of Aspen (USA), Salzburg and Altenburg (Austria), Interlaken (Switzerland), Mannheim (Germany) and Warsaw (Poland).
Hsin-Ya YEH
Dr. CharleenCha-Lin LIU
29
B &
W P
ian
o Trib
e: Tw
o P
ian
os, E
igh
t Ha
nd
s
黑與白鋼琴樂集
雙鋼琴八手聯彈
Emilie Mu-Hsuan KUO was born in Taipei, Taiwan. She started playing the piano at the age of five and began her lessons with well-respected professors in Taiwan. She made history at age 16, as young-est student to past the examination with the highest score of the “Hermann-Zilcher-Konservatorium-Fachakademie für Musik der Stadt Würzburg ” in Germany and began her studies with Prof. Michael Schlüter and Prof. Lucy Hallmann Russell.
From 1999 to 2005 she studied at the “Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin” with Prof. Klaus Bäßler, Prof. Annerose Schmidt and Prof. Susanne Grützmann. In 2005, she received her Master’s Degrees (Diplom) in Piano Performance and also in Piano Pedagogy.
A regular visitor to international festivals both as soloist and cham-ber musician, Emilie Mu-Hsuan Kuo has constantly performed in many concert halls in Europe and Asia, including Konzertreihe “Beethoven”- Bechtolsheimerhof Würzburg, Festspiele Bad Kissinger; Hammel-burger Festspiele 1998; in 2012 as the soloist playing the piano concerto “The Yellow River” with the symphony orchestra of NTUA; 2013 debuts of her piano recitals and 2014 “NTUA 12 hands concert” at the National Performing Hall in Taipei. Emilie Mu-Hsuan Kuo is also juror of major piano competitions in Taiwan and lecturer of National Taiwan University of Arts since 2012. She also gives masterclasses and lectures for young musicians.
Chia-Fang WU was born in Chung Li City, Taiwan. She began studying Piano at the age of six in the piano class with teacher Bi-Ing Hsieh and later on with Professors Jun-Cheng Lu, Yi-Man Wu and Chung-Chi Kao in Taipei. During her stay in Germany, she continued her piano studies with Professor Georg Sava in Berlin. In 1992 she went to Hochschule für Musik ”Hanns Eisler“ Berlin, where she studied Piano performance under Professor Klaus Baessler and holds a Master's Degree (Diplom) in Piano Performance and in Music Education.
Chia-Fang has performed numerous piano recitals and concerts during her study in Berlin. She is now a well-experienced piano teacher in six music schools located at northern Taiwan. In addition to her music teaching career, Chia-Fang keeps maintaining a regular perfor-mance schedules and gave recitals. She performed as the invited solo pianist in the concert with the Dandelion Flute Ensemble. A series of “Charleen Liu and Chia-Fang Wu Four Hands Concerts” were presented between 2009 and 2011 in Taiwan.
Chia-Fang WU is one of the founding members of the B & W Piano Tribe and has performed in all of the concerts with the group.
Chia-Fang WU
EmilieMu-Hsuan KUO
30
B & W Piano Tribe 黑與白鋼琴樂集
B &
W P
ian
o Trib
e: Tw
o P
ian
os, E
igh
t Ha
nd
s
黑與白鋼琴樂集
雙鋼琴八手聯彈
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
J.S.Bach/ arr. by M.Wilberg
Mimi Tseng
Wiwi Kuan
A.Arutunian/A.Babadjanian
E.Elgar/arr. by V.S.Capper
M.Moszkowski/arr. by C.Gurlitt
E.Grieg
Cindi Hsu
Chen Young/arr. by L.Yeh
Pei-Ling Wang
Piano I : Chia-Fang WU/Cha-Lin LIUPiano II :Hsin-Ya YEH/Mu-Hsuan KUO
Mu-Hsuan KUO/Hsin-Ya YEH
Piano I : Hsin-Ya YEHPiano II :Chia-Fang WU/Mu-Hsuan KUO
Mu-Hsuan KUO/Cha-Lin LIU
Piano I : Cha-Lin LIU/Hsin-Ya YEHPiano II :Chia-Fang WU/Mu-Hsuan KUO
Piano I : Hsin-Ya YEH/Chia-Fang WUPiano II :Cha-Lin LIU/Mu-Hsuan KUO
Cha-Lin LIU/Chia-Fang WU
Mu-Hsuan KUO/Chia-Fang WU /Hsin Ya YEH
Chia-Fang WU /Hsin Ya YEH
Piano I : Chia-Fang WU/Hsin-Ya YEHPiano II :Cha-Lin LIU/Mu-Hsuan KUO
“Sicilienne” from Sonata in E-flat for flute and harpsichord BWV 1031 for 2 pianos 8 hands
Taiwan Folk Songfor 4 hands
Variations on the theme “Oh du lieber Augustin” for 6 hands
Armenian Rhapsodyfor 2 pianos
Pomp and Circumstance Military March No.1 in D major for 2 pianos 8 hands
Valse Brillante in A-flat major for 2 pianos 8 hands
Norwegian Dance op. 35 No.1for 4 hands
Three Monkeys & Three Monks for 1 piano 6 hands
Chinese Festivalfor 2 pianos
Taiwan Suitefor 2 pianos 8 hands
PROGRAM
INTERMISSION
西西里舞曲
臺灣民謠新編
當我們同在一起主題變奏
亞美尼亞狂想曲
威風凜凜
華麗圓舞曲
挪威舞曲
三隻猴子與三個小和尚
歡樂中國節
臺灣組曲
31
BRISBANEINTERNATIONALARTS FESTIVAL
2017
to celebrate Harmony Week
STORIESMulti-national Painting Exhibition
故事 四國畫家聯展
All visitors for the exhibition should enter the parliamentary precinct via the Parliamentary Annexe Building, located on Alice Street (opposite William Street).
STORIESMulti-national Painting Exhibition
四國畫家聯展 「故事」Queensland Parliament House 昆士蘭州議會Opening Hours: 9:00am - 4:45pm, Monday to FridayOfficial Reception: Tuesday 14 March, 6:00PM
ALLEMAND, Luis Rodolfo (CHILE) NAM, Sujin (KOREA) / CHUANG, Tom (TAIWAN)HSU, Tracy (TAIWAN) / JANSEN, Lien (VIETNAM) 9 - 21 March
FREE ENTRY
STO
RIE
S: M
ulti-n
atio
na
l Pa
intin
g E
xhib
ition
故事
四國畫家聯展
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
33
ALLEMAN
D, Luis RodolfoSTORIES / Multi-national Painting Exhibition 故事 四國畫家聯展
Ch
ile: A
LLEM
AN
D, Lu
is Ro
do
lfo
故事
四國畫家聯展
智利
Rolo AllemandCHILE
Latin American Muralists express their art in a very par-ticular and unique way.
The expressions of peoples suffering and hopes are portrait to capture feeling and emo-tions.
The Man Waiting is synony-mous of loss, dispossession, despair, but also hope of happi-ness and freedom.
STORY
Acrylic, Oil on Canvas61x91cm
Hope
Acrylic on Canvas61x121cm
The Man Waiting
Luis Rolo Allemand is a Chilean-born artist, and has lived in Australia for almost 30 years. Like many, he fled Chile as a refugee during the 1980’s after 8 years of being a political and social activist.
He started painting tracing lines on canvas and applying colours in soft pastel and acrylic. Allemand also holds qualifications in multimedia and have worked in digital printing and photog-raphy. His paintings sit comfortably alongside his digital works. His work is a play of colour and light. It brings an unrealistic order to heartfelt experi-ences, memories and feelings.
Allemand’s artworks are vibrant and distinctly Latin-American in style. They are inspired by the indigenous struggle for survival and the defence of human rights in the world. His work is a cry for social justice and peace. His work talks about individual, social freedom and represent the wisdom, liberation, joy and peace we fight to reclaim at the end of a difficult or painful jour-ney. The relief and joy we find in once again being able to celebrate our humanity.
This work speaks to the long journey many people must endure to survive the past.
This is my own experience once upon a time, and the ongo-ing experience of many today who have not reached their aspirations of freedom and the possibility of a better life.
Hope represents the dreams and aspirations that everyone should be entitled to have. To live well, to exist, to be free.
STORY
34
ALLEMAN
D, Luis Rodolfo
Ch
ile: A
LLEM
AN
D, Lu
is Ro
do
lfo
故事
四國畫家聯展
智利
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
35
Trough ancestral times, indigenous peoples made incredible journeys across land and oceans.
They look up to the stars and gods for guidance. The con-nection with nature and the respect for all living things gave them a unique spiritual relation with each other.
STORY
Acrylic on Canvas61x61cm
Constellations of Flower
Love story of two young Sea Horses.
They just found themselves for no reason in the ocean. He was a Latin American descendant, she from the Mediterra-nean Sea. He, said Hola, she blinked her beautiful eyes. They have gone in a long journey; hope to see them one day.
STORY
Acrylic, Oil on Canvas25x30cm
Sea Horses in Love
An abstract representation of the tropical chicken from far north Queensland. The vivid colours of this rainforest creature are uniquely blended to attract other birds. he location is secret and cannot be revealed. Only few people know of its existence and it has not been seen for many years. Some argue that is already extinct.
STORY
Acrylic, Oil on Canvas61x61cm
Tropical Chook
So
uth
Ko
rea
: NA
M, S
ujin
故事
四國畫家聯展
南韓
NAM
, SujinSujin NamKOREA
This is painting of ancient mythological birds. Bong means male and Hwang means female bird of immortality. They are symbol of high virtue and grace, but also symbol of the union of yin and yang.
It was believed when the Bong Hwang bird only appeared the nation was the most flourishing.
STORY
Gelatin, rice paper, colours extracted from plants, shells and minerals32x70cm
Bong Hwang Do
Sujin Nam (Hyoung Sook Nam) was originally an oil painting art graduate. She became interested in Korean traditional painting when she came across an aboriginal art exhibition in Brisbane and struck by the beauty of the ancient artwork. Also the event inspired her to look into Korean Minhwa and to realise how beautiful our traditional art was. From then on, she found one of the best Korean traditional painting teachers in Korea and learned the most traditional way of Minhwa paintings.
She had several art exhibitions in South Korea over the years and a couple in overseas, one in LA, USA in 2013 and another in Brisbane in 2016. She had many awards with her paint-ings and became one of the board members of Korean Minhwa associa-tion in Korea and currently the chair-man of Korean Minhwa association in Australia.
36
STORIES / Multi-national Painting Exhibition 故事 四國畫家聯展
So
uth
Ko
rea
: NA
M, S
ujin
故事
四國畫家聯展
南韓
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
NAM
, Sujin
37
This painting arranged 10 symbols of longevity into a pastoral landscape depiction of paradise. Originally used mostly in the palace to celebrate royal weddings and other occasion, wishing for long life with good fortune.
These 10 symbols are the Su, clouds, rock / moun-tains, water, pine trees, bamboo, mushrooms of immor-tality, red-crested cranes, deer and turtles.
STORY
Gelatin, rice paper, colours extracted from plants, shells and minerals60x90cm
Sip Jang Sang Do
One of the most favoured items in the Korean traditional paintings, the lotus represents the true gentleman, a classical scholar with a noble character. These paintings of lotuses often includ-ing birds, fish and insects are symbols of happiness in the family and especially love between husband and wife.
STORY
Gelatin, rice paper, colours extracted fromplants, shells and minerals122x72cm
Youn Hwa Do
This is painting of a plant called Pasho, which was admired in the old days due to its resilience.
It is said Pacho comes back to life even after everything else is burnt down and destroyed. Most of time Pachodo was given from scholars to scholars to encourage them to endure through Hardships till opportunity to come to fulfil their dream of wealth and honour.
STORY
Gelatin, rice paper, colours extracted from plants, shells and minerals45x75cm
Pacho Do
Taiw
an
: CH
UA
NG
, Tom
故事
四國畫家聯展
台灣
莊雅棟
CHUANG
, TomTom Chuang
Graduated from Taiwan Chinese Culture University, Fine Art Depart-ment.
Chairperson of the New Aspect Painting Association.
Art educator.
Worked at the Fine Arts Section of Council for Cultural Affairs, Taiwan.
Held many solo and international exhibitions in United States, Australia, Malaysia, Thailand, China, Korea, etc.
莊雅棟
中國文化大學美術系
曾任職行政院文化建設委員會美術科
現職為藝術教育工作者
臺南新象畫會理事長
多次個展暨國際聯展 ( 美國、澳洲、馬來西亞、泰國、中國、韓國等地 )
CHUANG, TomTAIWAN 莊雅棟
Summer cicadas with the imagination --- Tell me how cold winter is. Snow out in the hearts of one, a pure white flawless smoke into the dream. I and myself are talking about ice.
STORY
Acrylic on Canvas53x45.5cm 2015
Ice Talk
Sunset - at the end of the moment, the sky dyed a colorful gorgeous. Golden hills into the lagoon. A beautiful ending again.
STORY
Acrylic on Canvas53x45.5cm 2015
Afterglow with mountain shadow in the Cold Pond
STORIES / Multi-national Painting Exhibition 故事 四國畫家聯展
38
Taiw
an
: CH
UA
NG
, Tom
故事
四國畫家聯展
台灣
莊雅棟
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
CHUANG
, Tom
P R O G R A M M E / 活 動 節 目 冊 / 39
Birds home through the valley, The sound through my peace heart, There is the pure land of my dream.
STORY
Acrylic on Canvas53x45.5cm 2015
Bird Tweet in the Valley
The little mind such as the boat, Can it carry my dreams?
Where is the home of my dreams?
STORY
Acrylic on Canvas53x45.5cm 2015
How many People rideon the Lonely Boat
Taiw
an
: HS
U, Tra
cy
故事
四國畫家聯展
台灣
許翠華
HUS, Tracy
Tracy Hsu
Graduated from Taiwan Shih Chien University, Department of Applied Arts.
Worked at the Fine Arts Section of Council for Cultural Affairs, Taiwan.
Art educator.
Curator of many international art exhibitions.
Held many solo and international art Exhibitions in United States, Russia, Australia, Malaysia, Thailand, Vietnam, China, Korea, etc.
許翠華
實踐專科應用美術系
曾任職行政院文化建設委員會美術科、藝術品流通中心
目前為藝術教育工作者
國際交流策展人
多次個展暨國際聯展 ( 美國、俄羅斯、澳洲、馬來西亞、泰國、越南、中國、韓國等地 )
HSU, TracyTAIWAN 許翠華
All phenomena are like a dream, an illusion, a bubble and a shadow, like dew and lightning. Thus should you meditate upon them.
Life left no trace in snowfield, we are just a passenger in the universe.
STORY
Oil on Canvas73x91cm 2016
As Dream
40
STORIES / Multi-national Painting Exhibition 故事 四國畫家聯展
Taiw
an
: HS
U, Tra
cy
故事
四國畫家聯展
台灣
許翠華
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
HUS, Tracy
41
As no greed, there is no desire.
Realize nothing to think, there will be no doubt. Once you put sunyata in mind, you can keep your own soul no matter all surrounds.
STORY
Oil on Canvas73x91cm 2016
Innocent
As the flowers blossom and fade by fate. As the serendipity arise and decay.
What have you forgather at the time now ?
Seasons pass. The presence of nature continues without lingering. And the journey moves onward.
STORY
Oil on Canvas73×91cm 2016
Blooming Flowers
Vie
tna
m: JA
NS
EN
, Lien
故事
四國畫家聯展
越南
JANSEN
, LienJANSEN, LienVIETNAM
Lien Jansen is a realist painter focusing on the psychological por-trait. Her portraits are simple, quiet and introspective. Her images are presented in a straightforward and unadorned fashion to express emo-tion and create a real life statement.
Lien Jansen was born in 1950. At the age of two, her family moved from North Vietnam to South Viet-nam, due to the war. Lien lived a hard life with her single mother and three sisters, and never had a place to call home until her second oldest sister was able to find work with the Austra-lian Army. This opened up the oppor-tunity for her to migrate to Australia in the 1970s. She has lived in many p l a c e s i n b o t h V i c t o r i a a n d Queensland. After many years of struggle she was able to settle down and eventually found peace and have a place to call home these past 12 years.
After retiring, Lien Jansen became a passionate painter and began study in 2009. She had her first art lesson at Southbank Institute of Technology, and later completed Diploma in Visual Arts, and Advanced Diploma in Visual Arts at TAFE Queensland Bris-bane. She is now undertaking further study on Bachelor of Visual Arts at University of Canberra, Southbank Campus.
The Pearl Necklace symbolise purity, wisdom, dignity and beauty, and the pattern on the garments are decorative elements add to enhance our own appearance. The hand gesture is often highly regarded for its power and represent our personality and finally, the background depicts domestic scene considered the woman’ s place all over the world, our generation accepting the role happily without questioning.
STORY
Acrylic on canvas60x90cm
Sister No. 1
42
STORIES / Multi-national Painting Exhibition 故事 四國畫家聯展
Vie
tna
m: JA
NS
EN
, Lien
故事
四國畫家聯展
越南
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
JANSEN
, Lien
43
STORY The idea painting sisterhood portraits is a tribute to sisterhood, the unspoken love. As we are approaching our coming age, our memories are fading with time, and I hope the pearl necklace por-traits of sisterhood will remind us that no matter how far apart, our love will always be near and strong.
Acrylic on canvas60x90cm
Sister No. 2
The subject is about reconnecting, rebuilding sisterhood relationships that drifted after many years being separated by the war.
STORY
Acrylic on canvas60x90cm
Sister No. 3
My approach to the painting is to capture the essence of their character, their life and their unique physical presence and the life within us.
I found the history of portraits fascinating, and from the Middle Ages of the modern era, artist desire to capture the essence of the human form is an unending well of fascination.
STORY
Acrylic on canvas60x90cm
Self-Portrait
Taiwan Week
台灣週彩繪燈籠競賽展
Traditional Lantern PaintingCompetition Exhibition
Queensland Taiwan Centre 昆士蘭台灣中心Shop 36B, Sunny Park Shopping Centre, 342 McCullough Street, Sunnybank 4109
Opening Hours: 10:00am - 5:00pm, Tuesday to Saturday
10 - 21MarchFREE ENTRY
Dr. Charleen Cha-Lin Liu’sDiscourse andPiano Master Class劉家伶教授鋼琴講座
Vivace Pianos and Strings2/550 Kessels Rd, MacGregor QLD 4109
For AMEB 7th Grade or above / AMEB 七級以上
Dr. Cha-Lin Liu has been on the faculty of the Department of Multimedia and Animation Arts, Na-t ional Taiwan University of Arts since 2010. She teaches the undergraduate and graduate digi ta l music, and a graduate seminar in music-inspired design research.
Dr. Liu is a captivating pianist. Her professional engagements have taken her to many countr ies. She has performed in venues such as Konzerthaus Berlin, Karajan Concert Hall Berlin, Boser Saal in Vienna, Schoenberg Hal l Los Angeles, Nat ional Taiwan Concert Hall, to name a few. As a concert soloist, she has appeared with numerous orches-tras, including the Manhattan Chamber Orchestra, Berliner Symphoniker, Vienna Residence Orches-tra, UCLA Philharmonia, Hildesheimer Orchestra, Pro Arte Orchestra, and NHUE Orchestra. She has performed in the festivals of Aspen (USA), Salzburg and Altenburg (Austria), Interlaken (Switzerland), Mannheim (Germany) and Warsaw (Poland).
Previously, she taught digital music and sound effects at National Yunlin University of Science and Technology.
Free Entry, limited offer, booking required.
World Arts & Multi-Culture Inc. Susan Yang 0424 862 889 / [email protected]
免票入場,名額有限, 請事先預約報名
SUNDAY 2:00PM12 March
FREE ENTRY
Sp
ecia
l Th
an
ks
謝
誌
Special Thanks 謝 誌
46
World Arts & Multi-Culture Inc. would like to express our best gratitude for the assistance and support provided by the following people and organisa-tions. This Festival would not be possible without their contributions.
Special Thanks特別感謝
Korean Society Queensland / Damini Women’s Association, QueenslandUnirea- Australian Romanian Community Inc. / Italian WeekLatin American Community of Australia (QLD) / Taiwan Friendship Association of QueenslandAustralian Taiwanese Chamber of Commerce QueenslandTaiwanese Women’s League of Queensland / Global Federation of Chinese Business WomenHakka Association of Queensland Australia / Australian & Asian Art Network Association Inc.Friends of Australian Youth and Professional Association Queensland Chinese Orchestra AssociationChinese & Australian Ba-Gua Tai Chi Association QueenslandChinese Ethnic Broadcasting Association / Taiwan World Arts & Multi-Culture Inc.Queensland Federation of Taiwanese Associations
Co-Organisers :
Sponsors :
Pinelands Shopping Centre / Dong-Her Music Research and Scholarship FoundationTainan City Government, Taiwan / Raymond Wong & Associates / BB Souvenirs Pty LtdChin-Wen WEN / Emily HUANG / Shu-Yuan LU / World News Weekly / Queensland Chinese Times
Main Sponsor :
Special Sponsors :
Proudly Supported by: :
Sp
ecia
l Th
an
ks
謝
誌
2017 BRISBANEINTERNATIONAL ARTS FESTIVALto celebrate Harmony Week
47
2017 BIAF Volunteers:
Allen Chen
Andy Yeh
Angela Yen
Angelica Gu
Annie Sun
Arial Tseng
Arthur Wu
Catherine Wu
Clarence Lin
Cyndi Shen
Dana Yu
David Chou
David Hepper
Eddie Lei
Edward Lin
Elaine Campbell
Emily Maxwell
Flora Chen
Ida Huang
Jacqueline Lee
Jason Jean
Jean Wong
Jennie Shen
Jessica Lee
Jill Chung
Jodie Wu
John Chen
Josh Ju
Judy Chen
Judy Lu
Judy Tang
Kevin Lee
Laurence Quinlivan
Leonie Sweetman
Lewis Lee OAM
Luke Hung
Lynn Ke
Maggie Lu
Megan Grummitt
Melody Chen
Michael Chen
Nelson Lin
Pi-Tao Tsai
Ralph Smith
Richard Huang
Robert Chiu
Robert Huang
Ruby Ju
Steven Shang
Susan Yang
Timmy Wu
Tina Lei
Tom Tang
Winnie Liu
Zoe Wang
Publisher: Melody Chen
Chief Editor: Maggie Lu
Executive Editor: Edward Lin
Administrative: Susan Yang
Cyndi Shen
Robert Huang
Proofreading: John Chen
Tom Tang
Art Design: Bruce Shin
Consultant: Lewis Lee OAM
Published by: World Arts & Multi-Culture Inc.
Address: Unit 7, 62 Pinelands Road,
Sunnybank Hills, QLD 4109,
Australia
Telephone: +61-7-3172-7935
Postal Address: PO BOX 928, Sunnybank,
QLD 4109, Australia
Website: www.wamci.org.au
Email: [email protected]
Printed by: Cai Hong Syuan Design &
Integrated Marketing
Publication Date: March 2017
發 行 人: 陳秋燕
總 編 輯: 盧宛玉
執行編輯: 林季平
行 政: 楊淑珠
沈佳穎
黃柏翰
校 稿: 陳文璋
湯坤憲
美術設計: 施致宏
出版顧問: 李孟播
出版單位: 世界多元文化藝術協會
地 址: Unit 7, 62 Pinelands Road, Sunnybank Hills,
QLD 4109, Australia
電 話: +61-7-3172-7935
郵政地址: PO BOX 928, Sunnybank, QLD 4109, Australia
網 址: www.wamci.org.au
電子信箱: [email protected]
印 刷: 彩虹軒設計整合行銷
出版日期: 2017年3月
2017布里斯本國際藝術節暨歡慶和諧週2017 Brisbane International Arts Festival to celebrate Harmony Week
All right reserved. Unauthorised reproduction of this publication is prohibited.
版權所有,未經許可禁止翻印或轉載。