china no se olvida, pero es lejana: estudio de una ... · el punto de origen, china no se olvida....
TRANSCRIPT
China no se olvida, pero es
lejana: Estudio de una
comunidad de chino
descendientes en el Soconusco
Efraín Gómez Parra
Dra. María Cristina Manzano-Munguía
Dr. Jorge Gómez Izquierdo
Introducción
El Soconusco es una zona de flujos migratorios en donde históricamente la movilidad
es una constante y representa una de las zonas más importantes de chinos
provenientes de Guangdong (Cantón). Por ejemplo, en la ciudad de Tapachula
existe una cantidad considerable de restaurantes chinos; además de que es común
encontrar apellidos chinos en la ciudad. Este trabajo se enfoca en Mazatán, una
comunidad a una hora de distancia de Tapachula, y en donde encontramos diez
apellidos chinos:
• Wong
• Chong
• Hau
• Juan
• Chiu
• Yong
• Cinco
• Lan
• Lay
• Ley
Mazatán
Cabecera municipal del municipio homónimo, uno de los 122 municipios del estado de
Chiapas; posee una superficie de 386.6 km² y se localiza en el suroeste del estado. En el
2010, de acuerdo con el censo de población y vivienda realizado por el Instituto Nacional
de Estadística Geografía e Informática (INEGI) el poblado de Mazatán reporta una
población de 6,838 habitantes. La razón por la que se seleccionó Mazatán, fue que en la
investigación de Manzano-Munguía, Periañez de la Rosa y López García (2017) una de las
entrevistadas, Conchita Wong, era oriunda de este pueblo y en gran medida formó parte
de este trabajo.
Movilidades en el mundo globalizante
La presencia de los chinos en los ámbitos económico, social y cultural en México tiene un
mayor auge conforme nos aproximamos a la segunda década del siglo XXI. Los trabajos
realizados sobre las relaciones México-China han enfatizado la necesidad de continuar
con el estudio de los aspectos económicos como inversión y comercio entre ambas
naciones, así como la complejidad de la interacción social, cultural y ambiental que se
da dentro y fuera del contexto Mexicano.
Sheller y Urry (2006) proponen utilizar la teoría sobre movilidades al analizar como híbridos
los sistemas sociotecnólogicos de movilidad y dar prioridad a la espacialidad en las
ciencias sociales al construir geografías emocionales en donde se enfatice al cuerpo con
sus diferentes experiencias y personificaciones (2006: 216). Este complejo y desconectado
orden de movilidad está presente con la inmigración de China a México,
específicamente en Mazatán, Tapachula y la frontera con Guatemala (ver Dussel 2012;
Manzano-Munguía et al., 2013, Manzano-Munguía et al., 2015, y Manzano-Munguía, et al.,
2017).
Por lo tanto, nos interesa explorar precisamente esas construcciones que guardan
relación las familias de Mazatán con su antepasado chino y cómo en un país como
México se tejen estas redes de movilidad y mestizaje que conlleva al proceso de
expresiones culturales cambiantes y que al mismo tiempo responden a los intereses
sociales, económicos e históricos.
“Somo los Chinos” de Mazatán Chiapas
La historia que puedo ser testigo y manifestar de lo que he vivido contar es la de mi
familia [….] Soy hija del señor Saúl Hau Sandoval originario de aquí de Mazatán, hijo del
Señor Santiago Hau Lau y la señora María Sandoval Villalobos; y mi madre es la señora
Esperanza Chiu Ye, originaria de Cantón Macao China, hija de la señora Sing Mun Ye de
Chiu y el señor Luis Chiu Gordillo; pues ambas familias son de Cantón, Macao, China por
una parte y por la otra mexicana (Entrevista a Sueyleng Hau, julio 2017).
Cuando Gómez Parra le preguntó que si era exactamente de Macao su respuesta fue
negativa y sólo mencionó que era de esa zona. Su hermano Saúl, fue más específico y
explicó que su abuelo venía de Zhuhai, Cantón, ciudad que está al lado de Macao, con
lo que se confirmó completamente la historia de la familia Hau.
Familias como Chiu y Hau mencionaron que enviaron a alguno de sus hijos a China para
que aprendieran sobre la cultura y el idioma. De los Hau fueron dos hijos que pudieron
regresar y de los Chiu fue uno que ya no pudo salir del país y muere allá según lo
mencionado por Esperanza Palacios:
Ella sí sabe toda la historia (refiriéndose a su comadre Esperanza), lo poco que me ha
contado ella de todos los parientes que se fueron de acá para allá y llegaban allí pues…
[D]e mi tío que se fue de acá el hermano de mi mamá que allá murió, que no pudo
regresar porque se dedicaba, ya te imaginarás el hombre del carrito andaba en esos
como triciclos de ahí como taxis en la época de la guerra. Él quería venirse pero no podía
(…) no quisieron sus hermanos porque él tenía su parte en el rancho, por la herencia, (…)
yo les decía vendan lo que le toca a él lo va a desquitar” (Entrevista a Esperanza
Palacios, julio 2017).
El punto de origen, China no se olvida. El recordar, regresar, pensar, idealizar y compartir los orígenes es un proceso de legitimación que se lleva a cabo desde diferentes ámbitos incluyendo el cultural, social y económico. No existen momentos en los que no se piense en construir, de manera subjetiva e idealizada en algunos casos, la tierra que vio nacer a sus ancestros.
Haz de cuenta mi papá tenía 8 años cuando lo mandaron a China mi abuelo tenía dinero para poderlos mandar, pero el problema es cuando ellos llegaron allá, empezó el comunismo con lo de Mao Tse Tung y este él vivía con un tío que se llamaba (…) Yo nada más recuerdo que le decían tío Nacho (….) [S]e fue a los 8 vino a los 20, 12 años, ya hablaba bien el chino; el español ya no lo hablaba (Entrevista a Saúl Hau, julio 2017).
Aquí se enfatizan los procesos identitarios en donde se refuerzan los lazos que se forman más allá de las fronteras nacionales y que motivan relaciones transnacionales que no se dan de manera habitual o sostenida en los contextos económicos, políticos y socioculturales (Manzano-Munguía, 2016: 27).Mas bien se van construyendo estas relaciones a partir de las dinámicas mismas de los que viven ese transnacionalismo desde “abajo” y que se realiza de manera fragmentada e irregular. Aquí con los chinos y anteriormente como argumentó Manzano-Munguía con los Indígenas de las Primeras Naciones del Canadá que viven en zonas urbanas.
El transnacionalismo que se encuentra reflejado precisamente en las relaciones que se
establecen con China se puede materializar con una costumbre cultural que se lleva a
cabo desde la llegada misma de estos pobladores Asiáticos en la región. Nos referimos a
la danza del dragón chino que es una de las costumbre que la familia Hau lleva a cabo
en Mazatán para el Año nuevo chino y para la fiesta patronal de la Virgen de la
Concepción que se celebra el 8 de diciembre. Actualmente participan no sólo chino
descendientes, sino que cualquier persona que sea invitada a participar. Además, el
dragón entra a la iglesia de Mazatán donde le muestra respeto a la virgen sin darle la
espalda para salir de la iglesia. Esto conlleva a pensar en cuestiones culturales que se ven
reflejadas en la práctica misma de ser chino en Mazatán.
Somos Chinxs
Sobre algunos aspectos de la cultura china que todavía se mantienen entre la tercera y
cuarta generación de chino descendientes no se encontró a ningún hablante de cantonés
(por la zona de donde vinieron), y la gran mayoría de los entrevistados (n=15) dicen que en
otro momento de sus vidas les hubiese gustado aprender o que no tienen interés. Por
ejemplo, al preguntarles a Herminia y Esperanza Wong al respecto mencionaron lo siguiente:
Esperanza: es muy enredado, yo veo que híjole cómo hablan eso.
Mina: yo eso le digo a mí no me gustaría.
Esperanza: cómo es que están hablando (empieza a hacer ruidos), pues no se les entiende a
veces no sabes si te están regañando o qué (risas). Ay no sé ni el inglés no me llama.
Mina: Ahora yo le decía ahora pues ya si me dejaban solita con ese idioma pues me tenía yo
que enseñar porque no iba a saber qué (Entrevista a Esperanza y Herminia Wong, junio 2017).
De ahí que el racismo se naturaliza en el momento en que se observa cómo la familia Wong y
Chong llevaron a cabo el proceso de poner las tierras y los negocios a nombre de sus esposas para
evitar que les fueran quitados por el gobierno durante la época de persecución china (1911 hasta
1936) y que Gómez Izquierdo (1991) y Shicheng (2007) han documentado. Aunque las campañas
anti chinas se intensificaron en el norte del país donde hubo muertos en ciudades como Torreón, en
Mazatán sólo se llegó a escuchar sobre las noticias en el norte, suficiente para tomar medidas.
Por esta razón, también hubo una práctica común en cuanto a los nombres y apellidos de los hijos
ya que éstos se organizaron a la inversa: primero el apellido de la madre y luego el chino. De esta
manera se podía argumentar que eran mexicanos y no ser víctimas de la deportación. Así lo
expresó Alida:
Mi mamá es Vázquez le pusieron el apellido de mi abuela porque anteriormente tenían la idea de
que como ellos eran inmigrantes, los chinos, se los podían llevar a sus hijos entonces tenían ese
miedo y por eso lo registraron con el apellido de mi abuela (….) [Y]o debería ser Suárez Chong y soy
Suárez Vázquez (Entrevista con Alida del Carmen, julio 2017).
La relación que tuvieron o tienen con Mazatán se relaciona con la primera generación
que siempre estuvo agradecida a Mazatán por haberlos recibido y permitirles salir
adelante. Ninguno de los 12 ancestros chinos de los entrevistados regresó a China. La
segunda y tercera generación se considera Mazateco cien por ciento. La gran mayoría
le expresó a Gómez Parra lo mucho que quiere a su pueblo (Mazatán) y al mismo tiempo
se entristece porque sabe que la localidad va en decadencia.
Finalmente, la mayoría se autodenomina mestizo; el único que se considera más chino
que mexicano es Valentín Cinco, puesto que, al momento de hablar sobre su persona, se
menciona como chino, como se puede observar en la siguiente declaración: “[Al
referirse de las relaciones extramaritales] Los mexicanos nos hacen pecar a nosotros los
chinos, esa es la verdad” (Entrevista a Valentín Cinco, julio 2017).
Conclusiones
Retomando la necesidad de los estudios de movilidad en la época actual, este trabajo
comprueba que las poblaciones son cambiantes y dinámicas, tanto en su composición
como en su territorialización. De esta manera, se observa cómo esta población china se
construye no sólo acorde a su identidad china, sino que también mediante procesos que
se encuentran ligados a su situación de descendientes de migrantes.
Por esta razón, la segunda y tercera generaciones se autodenominan mestizos, porque
reconocen sus raíces y las muestran en situaciones de la vida diaria como la comida, o
en situaciones más álgidas como lo es vivir el racismo. Sin embargo, no sólo sus raíces los
definen, sino también el lugar donde nacieron es de ahí que sus redes geográficas sean
muchas más amplias para poder así darle sentido a su existencia.
Asimismo, su influencia en el territorio donde viven es importante, ya que existe una
relación recíproca entre ambos, los “migrantes” modifican los modos de vida de las
personas del lugar, sus vivencias muestran cambios por la existencia de ellos, los
migrantes, lo cual muestra ese aspecto cambiante de la identidad y los modos de vida
con respecto a la geografía.