ckitft Научнв-Исследовательскй На era гут й ....

26
cKitft Научнв-Исследовательскйй На era гут . 7 at ю-к. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА Чувашское Государственное Издательство Чебоксары J939

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

cKitft Научнв-Исследовательскйй На era гут

. 7

a t ю - к .

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА О Р Ф О Г Р А Ф И И ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА

Чувашское Государственное Издательство Чебоксары J939

Page 2: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

Пролетарии всех стран, соединяйтесь! к <

Утверждены Президиу-мом Верховного Совета Чу-вашской АССР 11 декабря 1938 года.

^ о-*

/ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА О Р Ф О Г Р А Ф И И ЧУВАШСНОГб "ЙЗЫНА

(Правила составлены Чувашским Научно-Исследова-тельским Институтом и уточнены в Институте Языка и Письменности Народов СССР Академии

Наук СССР).

1 — , , £ > К у й С к . ц : а я К I

с О шщ Чувашское Г о с у д а р с т в е н н о е Издательство

Чебоксары 1939

Page 3: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

Редактор К. Афанасьев. Техредактор Ф. Яковлев

Послано в производство

16-1-39 г. Подписано к печати 20-111-39 г. Уполно-

моченный Чувашлита № 998. Заказ № 39. Тираж

20 ООО экземпляров. Фор. б. 66 х 90 1-32.

Об 'ем 0,75 п. л.

г. Чебоксары, типография № 1 НКМП ЧАССР, Дом Печати.

Чувашей* республиканская БИБЛИОТЕКА

им. М. ГОРЬКОГО

Page 4: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

I. Алфавит и классификация звуков

§ 1. В чувашском письме употребляются 36 букв. Они располагаются в следующем алфавитном порядке: Аа, Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее (ё), Ёё, Ж ж , Зз, Ии, Ий, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, д ? , Тт, Уу, Уу, Фф, Хх, Цц. Чч, Шш, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя.

§ 2. Звуки и буквы в чувашском языке делятся на следующие группы:

1) гласные: а, а, е, ё, и, у, f , о, ы, э, ю, я; 2) согласные: б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н,

п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Гласные делятся на: 1) твердые: а, а, у, ы, о, э; 2) мягкие: е, ё, и, • 3) йотованные: е (ё), ю, я. Согласные делятся на: 1) звонкие: б, в, г, д, ж, з, й; 2) сонорные: л, м, н, р; 3) глухие: п, к, с, т, ф, х, ш; и глухие

аффрикаты: ч, ц, щ. 3

Page 5: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

II. Правописание гласных

§ 3. А. Буква «е» пишется: а) вместо сочетания „йе" в начале слов

(епле—как, Европа, ен—сторона) и слогов, стоящих после гласных (диет—ест, тие— наложить, грузить, сиен—вред).

Примечание. Если сочетание „йе" стоит после согласных, то пишется „ье" (семье— семья, скамье—скамья). б) Для обозначения звука „е" в середине

слова после согласных.

Б. Буква „э" пишется: а) В начале слов и слогов, стоящих после

гласных, где слышится нейотованный звук „э" (эпб—я, этем—человек, поэт, экономика, аэроплан).

В. Буква „ю" пишется: а) Вместо сочетания „йу" (юпа, юра, юл,

юбилей, каю—отава, тую—твоя свадьба). б) Вместо „у" после мягких согласных

„л", „н", „т" (люстра, Люпук).

Г. Буква „я" пишется: а) Вместо сочетания „йа" (япала, Якку,

паян—сегодня, туя—трость, каятйп—я иду, каякан—идущий).

4

Page 6: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

б) Вместо „а" после мягких согласных л" н" т"

П »1 I Л П I 1> 1 • Д. Буква „о" пишется только в заимство-

ванных словах (колхоз, опыт). § 4. В твердозвучных словах после мягких

согласных „?", „ч" пишется „и", а не „и": дынна, сыртам, дырла, дыхрам, чышкй, чылай.

III. Правописание согласных § 5. Глухие согласные „и", „к", „х", „ч°,

„с", „ ш \ „т", если они находятся в середине слова между двумя гласными или рядом с сонорными или звонкими согласными „в", „й" произносится кратко и длительно. Крат-кое произношение ^обозначается в письме одной глухой согласной: атЗ, сасЗ, ЧЁХЗ, икё (япала), и др., длительное произношение— удвоением буквы: атта, сасса, чаххи, иккё.

§ 6 . Звонкие „б", „г", „д", „ж" „з" и глу-хой аффрикат „ц" употребляются лишь в русских и интернациональных словах (объект, агроном, журнал, газ).

§ 7. Буква „ъ" пишется после твердых согласных при раздельном произношении их с последующим гласным (тухъя, субъект).

§ 8. Буква „ь" пишется: а) После мягких согласных при раздельном

их произношении с последующим гласным (?емье, скамье).

5

Page 7: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

б) Для обозначения смягчения согласных п конце слов и слогов (большевик, макЗнь, октябрь, пулать).

§ 9. Мягкие согласные ,е" , „и", „у", в ё" смягчают стоящие перед ними и после них согласные: вёрен, лёпёш, пёрене, рет, кил, нл, валли.

Примечание 1. Если в твердозвучных слогах и словах слышатся мягкие соглас-ные, они смягчаются при помощи мягкого знака: гавань, супань, выльйх.

Примечание 2. Звуки „л", „н", „т" перед притяжательным аффиксом 3-го лица „и" не смягчаются: али, ани, пЗти.

§ 10. Буква „щ" пишется:

Вместо сочетания „шч" в заимствованных словах (Щедрин, раща, щетка, ещёк). § 11. Длительное произношение согласных

изображается через удвоение букв: паллЗ, аллЭ, апне, хёлле.

§ 12. Звук „с", находясь рядом со звуком ,.ш" и „с", уподобляется им; например, слы-шится: юлташшем, йыва^дем, юлташшар, йываддйр, тарйшша, калача , калашшан, ки-лешшён; пишется согласно образованию слов: юлташсем, йывЭдсем, юлташсйр, йывЗ;-сар, тарашса, к а л а ч а , каласшйн, килесшён.

6

Page 8: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

IV. Правописание существительных

§ 13. Имена существительные с конечным „а" и в ё" , если перед ними стоит один со-гласный, в родительном и дательно-вини-тельном падежах удваивают этот согласный: атЗ—аттЗн, атта, ала—аллЗн, алла, т и л б — тиллён, тилле. Такое удвоение сохраняется и в формах с притяжательными аффиксами: аллЗм, аллу, алли; аттам, атту, атти.

§ 14. При склонении существительных, оканчивающихся на „л", „н", „р", «ль", „нь", „рь", в местном и исходном падежах упот-ребляются окончания .та", „те", „тан", „тен": вйрмантан, январьтен, килтен, макйньтен.

§ 15, Русские и интернациональные су-ществительные, входящие в чувашский язык, передаются в своей основе по русской гра-фике, подчиняясь при словоизменении и словообразовании законам чувашской мор-фологии: трактор, директор, рынок, Гоголь, опыт, техникум, пролетари, комитет, комис-сариат, масса, элемент, поэт, юбилей, эконо-мика, национальность, отряд, Вологда, фель-етон, Вася, князь, бюджет, класс, металл, бюро, жюри, площадь, словарь, власть, субъект, комсомолец, зоологи, индукци, Щедрин, Дарвин, колхоз, цех, комбайн, си-лос, инспектор, сад, пароход, закон, арбуз, суд, чугун, вагон, Яков, Юрий, Юсупов.

7

Page 9: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

Примечание. Бытовые слова, давно во-шедшие в чувашкий язык и изменившие свою форму и произношение, пишутся с сохранением формы, какую они приоб-рели в народном языке, например: витре, кёнеке, апат, сётел, кбрепле, пушмак. § 16. В именах существительных, оканчи-

вающихся на „ия", „ие, „ий", во всех фор-мах конечные „я", „е", „й" выпадают: поста-новлен^ пролетари, академи, академии, ака-демие, академипе, академисем и т. д., при чем ударение остается без изменения.

Примечание. В именах собственных, в названиях химических элементов и в соб-ственных географических названиях в на-чальной формеокончания „ий", „ие", „ия" сохраняются: Горький, калий, Ксения, Ис-пания, Франция.

§ 17. Имена существительные, оканчи-вающиеся на ,,ея", в начальной форме пере-даются без изменения, в формах словоиз-менения и словообразования конечное „ я " заменяется сочетанием „йа" и прибавляются твердые аффиксы: идея, идейЗн, идеййна, идейЭпа, идеййран, идеййсем и т. д.

§ 18. Имена существительные, оканчиваю-щиеся на неударное „а", „о", „я", сохраняют в начальной форме „а", „о", „я", во всех же остальных формах конечные „а", „о", „я" переходят в „а": сцена, сценЗн, сценЗна, сценЗпа, сценасем, общество, обществЗн,

9

Page 10: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

обществйра, басня, басньан, басньйсем, бас-ньЗллй, Коля, Кольйн.

§ 19. Имена существительные на „ый", *ая", „ое", „ее" в начальной форме переда-ются без изменения, в формах словоизмене-ния и словообразования окончание „ый", „ая", „ое"заменяется сочетанием „Эй", окон-чание „ее" заменяется „и": вожатый,вожата-йЗн, вожатЗйра, столовая, столовая, столо-вЭйра, сказуемое, сказуемая, сказуемЗйпа, подлежащее, подлежащипе, подлежащирен.

Примечание. Фамилии на „ая", „ия", „ий" передаются во всех случаях без изме-нения: Островская, Островскаяпа, Остров-скаяран и т. д. § 20. Имена существительные, оканчиваю-

щиеся на мягкий знак, сохраняют этот знак в конце слова во всех случаях словоизме-нения и словообразования, кроме родитель-ного и дательно-винительного падежей единственного числа, где „ь" выпадает и взамен выпавшего мягкого знака прибавля-ются мягкие аффиксы: октябрь, октябрьпе, октябрьте, октябрьсем, октябрьсен, октябрь-сенче, но: октябрбн, октябре, дирижабль, дирижабльпе, дирижаблён, дирижабле, дири-жабльсем и т. д.

§ 21. Имена существительные, имеющие конечное „сть", „ость", в начальной форме передаются без изменения, в других формах „сть", „ость" заменяется „д": власть—вла-

9

Page 11: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

дЗн, владра, владиа, промышленное гь—про • мышленно?ан, промышленное .

§ 22. Имена существительные, имеющие конечные суффиксы „ е ц „ о к с о х р а н я ю т таковые во всех формах словоизменения и словообразования: комсомолец, партиец, крас-ноармеец, комсомолецЗн, комсомолеца, ком-сомолецпа, участок, участокйн, участока.

§ 23. Имена существительные с 'конечны-ми суффиксами „изм", „ист", „ и а т \ „ин" и пр. сохраняют эти суффиксы без изменения: марксизм, социализм, дарвинизм, коммунист, телеграфист, специалист, газолин.

§ 24. Имена существительные, оканчиваю-щиеся на двойные согласные (металл, класс), в начальной форме сохраняют удвоение со-гласных, в формах же словоизменения и сло-вообразования пишутся через одну со-гласную: класс, класЗн, класа, класпа, класра, металл, металан, метала, металла, металра.

§ 25. Имена существительные с конеч-ным „и" пишутся в родительном падеже с аффиксом „йен" (в усеченной форме „н"), в дательно-винительном падеже—„е": пари— пйрийён (пЗрин), парие.

§ 26 Имена существительные с конечным „а", „е" пишутся в родительном падеже в полной и усеченной формах (нан, н): лаша— лаша-нйн, лашан, ёне— бне-нён, ёнен.

§ 27. Форма родительного и дательно-ви-нительногв падежей от имен с окончаниями

10

Page 12: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

я у \ „ j " образуется при помощи «Шн-й»а, а

„ёвён-ёве": ?ыру-?ыраван, дырава, кер^-кё-рёвён, кёрёве.

§ 28. К именам существительным с конеч-ным согласным прибавляются притяжатель-ные аффиксы: 1 лица—„ам"—„ём", 2 лица- -

3 лица —,,ё": кашак— кашЗкйм, ка-шйку, кашЗкё, кёрёк—кёрёкём, кёрбку, кёр^-кё; с конечными гласными „а", „е": 1 л.— „м", 2 лица—„у—у", 3 лица—„и": л а ш а - -лашам, лашу, лаши, ёне — ёнем, ёну, ёни (во 2 и 3 л. конечные „а" и „е" выпа-дают); с конечным „и": 1 л. — „йём", 2 л.— ,ю„, 3 л.—„йё": парти —партийём, партию, партийё; с конечным мягким знаком": 1 л.— „ем", 2 л,—„у", 3 л,—„ё", при чем „ь" вы-падает: мЗкань, маканём, мЗкану, макане; дирижабль, дирижаблём, дирижаблу, дири-жабле; с конечным „ья": 1 л.—„ьям", 2 л.— „ью", 3 л,—„ьи": статья-—статьям, статью, статьи; с конечным „ея": 1 л. — „ам", 2 л.—„ю", 3 л. — „йи": идея — идейам, идею, идейи; с конечными „у", „у": 1 л.—„ам"—„ем", 2 л.— „у—у", 3 л.—„ё", при чем аффиксы „у", „f* перед притяжательными аффиксами заменя-ются сочетаниями „ав—ёв": дыру—дыравЗм, дыраву, дыравё, кёту—кётёвём, кётёву, кё-тёвб: с конечными „а", „е": 1 л .— ,йм—-ём", 2 л. — „ у — 3 л. — „6", причем, если перед „а" и „ё" стоит одна согласная, то она удваивается (см. § 13): атй—атт!м,

12

Page 13: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

атту, атти, пулй—пуллЗм, пуллу, пуллй, тилё—тиллём, тиллу, тилли, хур?а—хурмам, хурсу, хур?и.

Примечание. Притяжательную форму 2 и 3 лица слова „карта" (в нач. форме: карта) в отличие от слова „карт&" писать с удвоением „т": картгу, картти. § 29. В именах с конечным „т", "ть", „д",

„дь" при присоединении к ним притяжатель-ного аффикса 3-го лица „т", „ть", „д", "дь" изменяются на „ч": турат — турачё, эле-мент—элеменчё, склад—склачё, съезд—съез-чё. Но в дательном, местном и исходном падежах единственного числа от этой формы „т" и „д" восстанавливаются: туратне, ту-ратёнче, туратёнчен, складне, складёнче, складёнчен.

V. Правописание прилагательных и наречий

§ 30. В прилагательных, образуемых от существительных при помощи аффикса „ла (лё)", после гласных пишется два „л":лаша-лла, дакалла, кёнекеллё.

Примечание. В словах с аффиксами „лах" и „лёх" пишется одно „л", за ис-ключением слов, имеющих в конце „л"; ?ам8л—сЗмЗллйх, кймал—кймЗллах.

12

Page 14: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

§ 31. Прилагательные превосходной сте-пени типа £ап-9утй, тип-тикёс, сап-сарй, а также образования при помощи повторения пишутся через черточку: шап-шурй, хуп-хура, сап-сарй, сарй-сарй, ?ап-?утй.

§ 32. В именах прилагательных с конечной согласной и гласными „а"—„ё" с предшест-ствующей одной согласной, при употребле-нии их с притяжательными аффиксами 3-го лица „и", конечная согласная удваивается: вЭрЭм—варамми, аван—аванни, ?ирёп —дирёп-пи, шура—шурри, сэра—сарри, ?ёнё—£бнни.

§ 33. В наречных формах, образованных от прилагательных с конечной согласной при помощи аффиксов „ан", „ён", конечная согласная удваивается: вЗраммЗн, лайЗххЗн, хаяррйн, хЭюлла—хаюллЗн, сиввён (во из-бежание смешения их с родительным паде-жом: лайахЗн, хаяран).

§ 34. Прилагательно-наречные и напра-вительные формы на „ла", „ле" пишутся через два „л": варманалла, ?улелле, лашалла, лапталла.

§ 35. Наречная форма, образуемая от заимствованных слов типа по-японски, по-английски, по-испански, передается через прибавление к основе названия народности аффикса „ла", при чем встречающиеся при этих названиях суффиксы „ец", „ин" отбра-сываются: японла, англичанла, испанла, уд-муртла, тутарла, киргизла, турокла.

13

Page 15: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

§ 36. Наречная форма, образуемая при помощи аффикса „чен", после глухих со-гласных пишется через одно „ч", после со-норных и гласных через удвоение: кадчен, прадникчен, августчен, ирччен, ыранччен,

VI. Правописание числительных

§ 37. В количественных числительных от 1 до 10, если они стоят самостоятельно и после них не следуют определяемые ими слова, согласная в середине удваивается: пёрре, иккё, саккар, таххЗр, вунтЗххар, дит-мёл тЗххЗр; но те же числительные, упо-требляясь в качестве определения или в сло-жении с другими числительными, пишутся в стяженной или усеченной форме: пёр кун, икё кун, вунтЗхЭр кун, тЗхйр тенкё, икё пин, пилёкдёр, тЗхЗрдёр.

§ 38. Порядковые числительные образу-ются путем прибавления аффикса „мёш" к полной форме количественных числитель-ных: пёрремёш, иккёмёш, тйваттЗмёш, пил-лёкмёш, вуннЗмёш.

§ 39. Разделительные числительные обра-зуются через прибавление к краткой форме количественных числительных аффиксов „шар"—„шер": ултшар, вуншар; икшер, дич-шер.

14

Page 16: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

VII. Правописание местоимений

§ 4 0 . Личные местоимения „эпё", „эсё", .вал" в именительном падеже множествен-ного числа передаются через: „эпир", „эсир", „вёсем".

§ 41. Указательное местоимение „ку" в дателыю-винительном падеже единственного числа употребляется в форме „куна", в фор-мах множественного числа—„кусем," „ку-сен", „кусене".

§ 42. Возвратное местоимение 2 лица „ху" в родительном падеже употребляется в форме „хаван", в дательно-винительном паде-же—„хана", а не „хЗвна" или „хуна".

VIII. Правописание глаголов

§ 43. В окончании 3-го лица глаголов на-стоящего времени единственного числа в твердозвучных словах пишется мягкий знак: „ать", „масть" (калать, каламасть), в том же лице преднастоящего времени пишется „атчё", „етчё", „етчё?": калатчё, килетчё, килетчё?.

§ 44. В окончании 2-го лица множествен-ного числа настоящего времени „тЗр" (тёр) пишется одно „т": калатар, дуретёр, тава-тйр (а не: калаттЗр, таваттар, д^реттбр, как это встречается в неквторых говорах).

1 *

Page 17: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

§ 45. Окончание 3-го лица множественного числа повелительного наклонения глаголов „чЗр" (чёр) после глухих согласных пишет-ся без удвоения, после гласных и сонор-ных—с удвоением согласной: чупчЗр, ?ак-чар, килччёр, кайччЭр, калаччЗр.

§ 46. В понудительных глаголах, образо-ванных путем прибавления аффикса „тар" (тер) к основе глагола с конечным „т" или к другому понудительному глаголу с ко-нечным „т", пишется два „т": выртгар (вырт-тар, в отличие от выр-тар), ирттер (ирт-тер, в отличие от ир-тер). Два „т" пишется в том случае, если аффикс „тар" (тер) при-бавляется к основе глагола с конечным гласным или к понудительному глаголу с конечным „р": вулаттар, дёлеттер (?ёле-ттер), ^ р е т т е р (?урет-тер).

§ 47. Причастие долженствования пишет-ся через два „л": каймалла, килмелле, кай-малли, килмелли.

§ 48. Деепричастия писать в единой фор-ме на „иччен", а не на „аччен": кайиччен, киличчен (а не: каяччен, килеччен).

§ 49. Разделительные деепричастия пи-шутся через „массерен" „мессерен" (а не массайран, мессейрен): каймассерен, килмес-серен.

16

Page 18: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

IX. Правописание Чувашская

ш п парных словм Г О Р Ь К О г о § 50. Сложные слова, составные части ч-

которых связаны между собой путем утраты управления или примыкания и представляют собою одно понятие, пишутся слитно. При слиянии эти слова часто подвергаются фоне-тическим изменениям. В образовании слов этой группы слитного письма могут быть подмечены следующие случаи:

а) Имя существительное с аффиксом 3-го лица со своим предшествующим определе-нием—именем существительным: gSpaggn (дара-удди), улмудди (улма-йывЗдди), чёрдитти (чёр ди витти, анкарти (авЗн карти), питда-марти, кудхарши, чёркудди.

б) Имя существительное без аффикса 3-го лица (или утратившее таковой) со сво-им предшествующим определением—одно или двусложным именем существительным: ардын, кинеми, тёпсакай, турахуп, кёрдип.

в) Имя существительное (одно или дву-сложное) со своим предшествующим одно-сложным определением—именем прилага-тельным, местоимением: асатте, асанне, к8-дал, кёдёр.

Примечание. Научные термины и про-чие неологизмы, возникающие в литера-турном* языке по образцу приведенных выше сложных слов, даже при отсут-

17

Page 19: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

ствии фонетических изменений, входящих в его состав, пишутся слитно: дулпуд, умсймах, тымардимёд. г) Сложный глагол, состоящий из глагола

„ту" и предшествующего ему односложного имени существительного в винительном падеже: асту, астиз.

д) Стечение сокращенной формы прича-стия настоящего времени с предшествующим ему односложным именем существительным: дулдурен, шалйёрен.

е) Сложные числительные 11-—19 и 80— 90, а также целые сотни от 200 до 900: вунпёр, вунтаватта, вунтаххйр, сакарвунна, тахарвунна,икдёр,виддёр, пилёкдёр,тахардёр.

В остальных случаях сложные числитель-ные пишутся раздельно: дирём таватта, пин те тЗхЗрдёр сакарвун диччё.

§ 51. Если в сложных названиях городов, селений и проч., входящее в состав их основное слово употребляется ' отдельно, как собственное имя данного предмета, то такое имя (оно в свою очередь может быть словом простым и сложным), пишется раздельно от других слов этого названия, остальные слова примыкают к нему как его определения. Черточка между составными словами сложного названия не ставится: Кёдён Шетмё, Асла Арапуд, Кулхёрри Хапйс, Пйлапуд Нурйс, но пишется: Варманкас, Вар-

18

Page 20: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

манкасси, Уйкас, Хуравар, Тип^ырма, ВЗта-пу?, Хупкёпер.

§ 52. Парные слова пишутся через дефис. Наиболее часто встречающиеся парные слова следующие: ха^ат-журнал, сйкар-т&вар, савЗт-сапа, йёпе-сапа, выльах-чёрлёх, п$рт-?урт, ача-пЗча, кукар-макар, пу£ла-вё?лё, ватар-хбрёх, ултта-^иччё.

Примечание. Парные слова, утеряв-шие в сознании говорящего свою пар-ность и выражающие одно понятие, пи-шутся слитно: тумтир, хёрарам, шймшак, дёршыв. § 53. Повторные слова, т. е. группы слов,

представляющие собою повторение одного и того же слова, пишутся через черточку: ушканан-ушканан, хаш-хаш, пёр-пёр, кам-кам, час-час, турта-турта. Также пишутся слова типа: турти-туртми, пиднё-пидмен.

X. Правописание междометий и подражательных слов.

§ 54, Повторение междометий и подра-жательных слов пишется через черточку: щатар-шатар, шатйр-шатар, чаш-чаш, ай-ай, ай-уй.

§ 55. Если подражательное слово или междометие произносится с паузой или с особой силой, то после каждого из них ставится восклицательный знак: кёрёс! шарт!

19

Page 21: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

XI. Правописание частиц

§ 56. Частицы „ах" и „ех" пишутся слит-но с теми словами, к которым они примы-кают: аванах, патнех, килтех.

§ 57. Следующие частицы пишутся через черточку: „ха" кил-ха, кай-ха, ?ук-ха, атя-ха, тух-ха: „дне": аван-дке, дапла-дке; ,ши": кайна-ши, дынсем-ши, дынсене-ши; „и": пур-и, каять-и, кайнй-и, калад?ё-и; „мён": кайна-мён, илес-мён.

§ 58. Сложные частицы пишутся по тем же правилам, как и простые: кайна-ши-ха, каларЗн-им, каларан-и-мён, килтён-им, кил-тён-и-мён, калана-им, калана-и-мён.

§ 59. Частицы „ха", „и", „ши", „дке" пос-ле „та", „те" пишутся также через черточку: вал та-ха, вал та-и, вал та-ши, эпё те-дке.

§ 60. Частица „демён" (кратко: дем) пи-шется слитно: кайнЭдемён, кайнадем.

§ 61. Частицы „пек", „чух", „мар" во всех случаях пишутся раздельно от предшеству-ющих слов: лаша пек, ун пек, лайах пек, ун пекки, ун чух, апла мар, кун пек мар.

Примечание. В терминах частица „мар" пишется слитно: туллимар ватам шкул, ятмар падежсем, палламар хисеп. Все остальные частицы, не входящие в

число сложных или тех, которые пишутся через черточку, следует писать раздельно.

20

Page 22: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

§ 62. Частица „че", обозначающая недос-таточный глагол, пишется слитно: дукчё, лайахчё, хулараччё, кайччё.

XI!. Правописание послелогов

§ 63. Послелоги пишутся отдельно от-того слова, к которому они примыкают: сётел дине, клуб умёнче.

§ 64. Послелог „шан" пишется вместе с тем словом, к которому он примыкает, при чем после твердозвучных основ пишется „шан", после мягкозвучных основ „шён": лашашан, каясшан, ёнешён, килесшён.

XIII. Правописание больших и малых букв в начале слова

§ 65. С большой буквы пишутся слова в следующих случаях:

а) В начале речи, после точки, а также после восклицательного и вопросительного знаков, заканчивающих фразу.

б) В собственных именах, отчествах, фа-милиях и прозвищах: Александр Сергеевич Пушкин; в названиях населенных пунктов: Мускав, Шупашкар; в названиях рек, озер, морей, гор и в других географических на-званиях: Атйл, Хура тинёс и т. д., в назва-ниях звезд и созвездий: Ала далтар; паро-ходов: Аврора; фабрик и заводов: „Труд";

21

Page 23: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

в заглавии книг и журналов и газет: „Прав-да" , „Известия", „Чаваш коммунё".

в) Сокращенные названия учреждений и организаций пишутся без перевода с боль-шой буквы: Совнарком, СНК, Наркомпрос, НКП, ССР Союзе, СССР, ВКП(б), ВЛКСМ.

г) Первое слово прямой речи после двоето-чия: Иван мана: „Паян кино пулать",—терё.

§ 66. Пишутся с малой буквы: а) названия должностей: комиссар, секре-

тарь, бухгалтер. б) Название народов, племен, месяцев,

дней: вырас, чаваш, январь, эрнекун. в) Все нарицательные имена.

XIV. О переносе части слова § 67. При переносе части слова в другую

строчку следует руководствоваться делени-ем слова на слоги, но одна буква и не оставляется и не переносится: пу-ра-над, ла-ша-сем, кай-ра-мар, ву-лад-дё, эпе-ччё, ыран-ччен, лартра-мар.

XV. Правила передачи определи-тельных сочетаний на чувашский

язык § С8. Русские прилагательные на „ский",

„кий", „ист. кий", означающие принадлеж-ность или отношение предмета, передаются

22

Page 24: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

существительным, от которого они образо-вались, в исходной форме; определяемое ими существительное принимает аффикс 3-го лица: Ленинградская о б л а с т ь - Л е н и н -град обладё, московский трамвай—Мускав трамвайб, химическая промышленность — хими промышленносё.

Примечание. Если прилагательные на „ский" включают в себя собирательное понятие, то они передаются в родитель-ном падеже множественного числа: ком-мунистическая партия—коммунистсен пар-тийё, учительский съезд — учительсен съезчё . § 69. Русские прилагательные на „ский",

„истский", „ический", „истический", озна-чающие отношение, передаются через при-бавление к основе существительного, от которого они образовались, аффиксов „ла", „ле": Сталинская конституция—Сталинла конституци, большевисткий колхоз—боль-шевикла колхоз, классическая музыка — классикла музыка, химическая реакция— хи-милле реакии, социалистический путь—со-циализмла дулйёр.

§ 70. Русские прилагательные на „ский", „кий", означающие местонахождение пред-мета, с которым они согласуются, переда-ются через прибавление к основе существи-тельного, от которого они образовались, аффиксов „ри", „ти": Кавказский—Кавказри,

Page 25: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм

Ленинградский—Ленинградри, Американский —Америкари.

§ 71. Русские прилагательные на „ный", „енный", „онный", „ический", „истическйй", „ональный", означающие качество или свой-ство, которое может иметь большую или меньшую степень, передаются через при-бавление к основе существительного, от которого они образовались, аффиксов „ла", „лё": элементарный курс—элементарлй курс, автономная республика—автономла респуб-лика, революционное движение—революци-ллё движени, демократический строй—де-мократиллё строй.

§ 72. Русские прилагательные на „ный", „енный", „ональный", „альный", означающие принадлежность или отношение предмета, передаются исходной формой существитель-ных, от которых образовались, определяе-мое же ими существительное принимает аффикс 3-го лица: партийный комитет—парти комитечё, контрольный орган—контроль ор-гане, национальный вопрос—наци ыйтавё.

§ 73. Наряду с этим допускается упо-требление и сохранение русских аффиксов прилагательных „ный", „ский", „ический", „истский", в форме ,най", „ с к и \ „ически", „истски", „ный", „ский", „ический", „истский" в тех случаях, когда это необходимо для точной передачи содержания: Верховный Совет, генеральный секретарь и др.

*

Page 26: cKitft Научнв-Исследовательскй На era гут й . 7elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000184.pdf · § 2 Звук. ии букв вы чувашско языкм