clean

27
czyste clean oświetlenie obiektów czystych lighting in clean rooms

Upload: pawel-mrozow

Post on 09-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

agalight,katalog

TRANSCRIPT

Page 1: Clean

1

czys

te

clea

n oświetlenie obiektówczystych

lighting in clean rooms

Page 2: Clean

2 3

Oświetlenie

W natłoku sygnałów odbieranych przez zmysły człowieka, sygnały optyczne odgrywają decydującą rolę, dlatego warunkiem zapew-niającym odpowiedni kontakt z otoczeniem jest zapewnienie pra-widłowego oświetlenia we wnętrzu. Odpowiednie oświetlenie ma wpływ, na jakość diagnozy medycznej, wydajność i zadowolenie z pracy. Oświetlenie należy szczegółowo przemyśleć i zaplanować jeszcze przed rozpoczęciem prac adaptacyjnych, zależnie od po-wierzchni i wysokości pomieszczeń, zastosowanych materiałów i kolorów – właściwości odbijania światła. Parametry eksploatacyj-no-techniczne, na jakie należy zwrócić uwagę, wybierając źródło światła to: barwa światła, wierność oddawania barw przedmiotów oraz skuteczność świetlna.

Lighting

Under the pressure of great number of signals received by human senses, the optical signals play the decisive part among them. For this reason it is extremely important to assure an adequate contact with the surroundings through proper lighting of an interior. Ad-equate lighting has impact on quality of medical diagnosis, effi-ciency of work and general feeling of satisfaction. Lighting should be studied carefully and in details, planned yet before the start of adapting jobs, with consideration of area and height of rooms, properties of light reflecting resulting from materials and colours used. Operating and technical parameters which must be paid at-tention to while choosing a light source are as follow: colour of light, efficient colour rendering index and luminous efficacy.

Sale operacyjne (BO, SOR)/Operating theatres 1000

Pomieszczenia w otoczeniu sal operacyjnych (BO, SOR) / Rooms in operating theaters area

500

Gabinety zabiegowe (SOR, OIOM, oddziały szpitalne) /Treatment rooms

1000

Sale chorych/Wards 300

Łazienki/Bathrooms 200

Komunikacja i pomieszczenia personelu/Communication routes and staff rooms

200/300

Sterylizatornie/Sterilization room 300

Oddziały psychiatryczne/Psychiatric hospitals 300

Zabiegi laparoskopowe/Laparoscopy 1000

Zabiegi przy użyciu lasera/Laser treatment 1000

Domy opieki/Nursing homes 300

Przychodnie lekarskie/Clinics, dispensaries, ambulatories 300/500

Przemysł farmaceutyczny/Pharmaceutical industry 300

Przemysł elektroniczny/Electronic industry 300

Przemysł spożywczy/Food industry 300

Przemysł chemiczny/Chemical industry 300

Laboratoria/Laboratories 500

Strona/Page 36 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 41 41 41 42 42 42 42 43 43 43 43

BO - Blok operacyjny, Operation Theatre SOR - Szpitalny Oddział Ratunkowy, Hospital Emergency Services OIOM - Oddział Intensywnej Opieki Medycznej, Intensive Care Units

Historia firmy sięga roku 1989. Początkowo działalność obejmowała dystrybucję źródeł światła, a następnie opraw oświetleniowych różnych producentów oraz wyrobów elektrotechnicznych.

Chęć dostarczenia klientom produktów najwyższej ja-kości przyczyniła się do uruchomienia własnej produk-cji opraw oświetleniowych. Pierwsze oprawy produko-wane przez Aga Light pojawiły się na polskim rynku w 1994 roku.

Zakład produkcyjny znajduje się w Jacentowie koło Ostrowca Świętokrzyskiego. Od 1997 roku Aga Light posiada certyfikat ISO 9001, od 2001 roku ISO 14001. Aga Light posiada własne biuro konstrukcyjne oraz la-boratorium.

Największą wartością firmy jest wykwalifikowana kadra pracownicza obejmująca ponad 200 bardzo dobrze wykwalifikowanych osób w obszarach konstrukcyj-nym, produkcyjnym oraz handlowo-marketingowym.

Firma konsekwentnie wdraża nowe rozwiązania techno-logiczne oraz konstrukcyjne w celu coraz lepszego do-stosowania oferty do wymagań rynku europejskiego.

W dziedzinie opraw oświetleniowych do pomiesz-czeń czystych Aga Light zajmuje czołową pozycję na polskim rynku oraz odgrywa coraz większe znaczenie w na rynku europejskim.

The history of Aga Light dates back to 1989. At first its activity focused on distribution of light sources as well as luminaires and other electrotechnical products of different manufacturers. The company’s desire to provide customers with the highest quality products inspired the decision about launching its own produc-tion. Aga Light’s first luminaires appeared on the mar-ket in 1994.

The factory is located in Jacentów (Świętokrzyski Holy Cross Region). In 1997 Aga Light achieved ISO 9001, in 2001 ISO 14001. The company has its own construction office and the laboratory.

The main value of the company is well qualified staff of over 200 employees in construction, manufacturing sales and marketing.

The company consequenty implements new technol-ogies and construction solutions which improve the quality of produced luminaires.

As for clean luminaries Aga Light is one of the leading companies in Poland and becoming more and more significant producer in Europe.

min

. poz

iom

ośw

ietle

nia

wg.

nor

my

ośw

. ( lx

)Ag

at C

lean

T5

IP65

SCM

ISO

8Ag

at C

lean

T5

IP65

Agat

Cle

an T

5 IP

65 C

L (o

twie

rany

od

góry

)

Agat

Cle

an R

GO

T5

IP65

Agat

Cle

an T

CL IP

65Ag

at C

lean

TCL

HP

IP65

Agat

Cle

an T

CL P

OS

IP65

Agat

Cle

an T

8 IP

65Ag

at C

lean

T8

IP54

Agat

Cle

an m

oduł

świa

tła zi

elon

ego/

gree

n lig

ht m

odul

e

Agat

Cle

an sz

yba

lam

inow

ana

klej

ona/

lam

inat

ed g

lass

Agat

Cle

an C

lip-In

Agat

Plu

s PLX

IP20

Farm

atRu

bin

Clea

n T5

IP65

Rubi

n Cl

ean

TCL

IP65

Rubi

n Cl

ean

T8 IP

65Ru

bin

Clea

n T8

IP54

Agat

Cle

an T

CL C

ompa

ct IP

65Be

ryl K

IP44

/Ber

yl M

IP44

Amet

yst

e-W

all

Met

eor L

S IP

54Ag

at C

lean

EX

IP65

Gal

axy

EXRu

bin

Clea

n IK

IP65

Mon

do L

EDPl

afon

iery

nad

łóżk

owe

Fasa

d LE

D

Page 3: Clean

4 5

Są to pomieszczenia, w których są umiejscowione procesy kry-tyczne dla działania szpitala i wymagające zachowania szeregu surowych norm dotyczących obecności zanieczyszczeń, bakte-rii oraz regulacji takich parametrów jak temperatura lub wilgoć. Oświetlenie w nich umieszczone powinno zostać zaprojektowane z wielką starannością i dbałością o szczegóły. Znaczenie ma tu nie tylko poziom natężenia oświetlenia ale również wysoka higiena i sterylność opraw.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy montowane w klasie czystości ISO8,1. oprawy wykonane w standardzie SCM,2. oprawy wysokiej mocy,3. oprawy z regulowanym odbłyśnikiem.4.

Operating theatres are places where processes performed are criti-cal for a hospital and require meeting a series of rigorous standards concerning presence of impurities and bacteria in the environment as well as adjustment of such parameters like temperature or hu-midity. Lighting that kind of space should be designed with great care and with high consideration of details. It is not only the level of luminous intensity that is of consequence here but also a high level of hygiene and sterility of lighting fittings.

The solutions proposed by Aga Light: fittings assembled in ISO8 class of cleanliness,1. fittings made in FCA standard (Fast Clean Assembling) ,2. fittings of high wattage,3. fittings with adjustable reflector.4.

Sale operacyjne

Operating theatres

Agat Clean SCM ISO8oprawa montowana z zachowaniem parametrów czystości ISO8

luminaire assembled with provisions of ISO8 standards of purity

Agat Clean HPoprawa o wysokim natężeniu strumienia świetlnego w kasetonie standardowym

luminaire with high lighting flux for standard modular ceiling

Agat Clean RGOoprawa z możliwością uzyskania asymetrycznego rozsyłu światła

luminaire with possibilty of assymetric light distribution

Page 4: Clean

6 7

Są to pomieszczenia stanowiące zaplecze bloku operacyjnego np. śluzy pacjentów i personelu, pokój przygotowania personelu, różne pomieszczenia magazynowe i porządkowe, sale wybudzeń. Ruch pacjentów i materiałów w obrębie bloku operacyjnego po-winien odbywać się bez krzyżowania się dróg czystych i brudnych i wyróżniać się łatwą komunikacją.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy o stopniu szczelności IP65,1. oprawy clean światła pośredniego z łagodnym, komforto-2. wym rozsyłem światła,oprawy clean z szybą hartowaną przezroczystą oraz z szybą 3. hartowaną matową.

This is the space which makes a back-up and support area for an operating suite, for example - staff and patient-locks, staff prepa-ration rooms, storage and cleaning rooms, recovery rooms. Traffic routes of patients and materials within the area of an operating suite should run without intersections of clean and dirty paths and should be easy to follow.

The solutions proposed by Aga Light:fittings with IP65 level,1. indirect light clean fittings with soft light distribution,2. clean fittings with hardened transparent glass diffuser or 3. with hardened matt glass diffuser.

Agat Clean TCL Pośredni/Indirect

Agat Clean TCL PPAR SH

Rubin Clean T5 IP65 PPAR SH

Pomieszczenia w otoczeniu sal operacyjnychRooms in operating theatres area

oprawa światła pośredniego rekomendowana do sal wybudzeń pacjentów

wysokie poziomy natężenia światła w kompaktowej obudowie modułowej

wysokie poziomy natężenia światła w obudowie nastropowej

luminaire of indirect light as perfect solution for patient awake rooms

high light intensity in compact body for standard modular ceilings

high light intensity in surface mounted luminaires

Page 5: Clean

8 9

Są to pomieszczenia zlokalizowane zarówno w Szpitalnych Od-działach Ratunkowych, Oddziałach Intensywnej Opieki Medycz-nej jak również w Oddziałach Szpitalnych. Natężenie światła w tych pomieszczeniach wynosi min. 1000 lx dla badań i zabie-gów, 500lx dla pokojów dializ, opatrunkowych i dermatologicz-nych oraz 300 lx dla pokojów endoskopii, kąpieli medycznych oraz masaży i radioterapii. W gabinecie należy zadbać o zacho-wanie równomierności oświetlenia, źródła światła powinny mieć barwę światła dziennego, z jak najwyższym współczynnikiem oddawania barw Ra (min. 95). Do oświetlenia miejsca zabiegu stosuje się specjalistyczne lampy, przeznaczone do celów me-dycznych.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy hermetyczne wysokiej mocy, 1. oprawy hermetyczne z rastrem aluminiowym i szybą 2. przezroczystą, oprawy hermetyczne z przesłoną wykonaną z szyby matowej.3.

These are rooms located both in Hospital Emergency Services, Intensive-Care Units and in hospital departments. Illuminance in these rooms needs minimum 1000 lx for medical examinations and treatments, 500 lx for dialysis, wound dressing and dermatological rooms, 300 lx for endoscopy, therapeutic bath, massage and radio-therapy rooms. As far as consulting rooms are concerned it is im-portant to maintain uniformity of lighting; light sources should be daylight colour, with as high as possible colour rendering index Ra (minimum 95). Lighting of treatment place requires special lamps for medical purposes.

The solutions proposed by Aga Light: hermetic fitting of high wattage,1. hermetic fittings equipped with aluminium louver and trans-2. parent hardened glass,hermetic, steel housing fittings; with hardened matt glass dif-3. fusers.

Agat Clean TCL SH MAT

Agat Clean T5 IP65 PPAR SH

Gabinety zabiegoweTreatment rooms

bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu

good values of light intensity in the room

badzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności

high light intensity levels with provisions of good uniformity factor

Rubin Clean T5 PPAR SHwysokie poziomy natężenia strumienia światła oraz możliwość stosowania

na stropach stałych

extremely high light intensity levels and surface mounted body

Page 6: Clean

10 11

Pokoje pacjentów to pomieszczenia najbardziej zróżnicowane z architektonicznego punktu widzenia. Idealny pokój pacjenta powinien łączyć komfort pokoju hotelowego z funkcjami prak-tycznymi w procesie leczenia, co wiąże się z umieszczeniem w nim niezbędnego sprzętu medycznego. Najważniejszym kryterium jest tu wygoda pacjenta, który powinien mieć pełną kontrolę nad oświetleniem w swoim pokoju. Przestrzeń pokoju można różnico-wać łącząc np. oświetlenie zamontowane przy wezgłowiu łóżka z dekoracyjnymi lampami stojącymi, lub kinkietami oraz oprawa-mi montowanymi w suficie blisko drzwi i szaf. Należy pamiętać, aby żadna z zastosowanych opraw nie oślepiała pacjenta unie-ruchomionego w łóżku często na długie godziny. Oświetleniem wykorzystywanym najczęściej w pokojach pacjentów jest panel montowany u wezgłowia łóżka: moduł spełniający jednocześnie funkcje medyczne (zbiornik tlenu), sygnalizatora dla personelu, gniazdka elektrycznego i oświetlenia.

Proponowane rozwiązania Aga Light:estetyczne panele nadłóżkowe Komfort z możliwością ada-1. ptacji do wnętrza,szeroka oferta opraw CLEAN z przesłoną opalizowaną PLX,2. oprawy kasetonowe CLEAN w kompaktowym rozmiarze 3. 300x300,trwałe i niezawodne plafony hermetyczne.4.

Hospital wards are most differentiated as regards the architecture. An ideal ward should combine comfort of a hotel room with prac-tical functions essential for medical treatment. And this requires equipping the room with necessary medical facilities. The most important criterion in arranging the space is patient’s comfort. He or she should be able to control lighting in their rooms. The room space can be organized through installing combined lighting, for example lights installed at patient’s bedside with decorative stand-ing floor lamps or wall lamps and fittings installed in the ceiling near the door and wardrobes. None of the lights used can dazzle the patient immobilized in bed, often for long hours. Lighting used in sick rooms most often are bed head units mounted at a patient’s bedside: a module performing a few medical functions at the same time – including an oxygen container, a signaling device, a socket and lighting.

The solutions proposed by Aga Light:esthetic bed head units Komfort with possibility of adaptation 1. for interior design,wide range of CLEAN luminaires with opal PLX diffuser,2. steel housing CLEAN luminaires in compact size 300x300,3. solid and reliable hermetic plafonds.4.

Sale chorych i łazienkiWards and bathrooms

Ametystoprawa hermetyczna naścienna stanowiąca uzupełnienie opraw kasetonowych, zastosowane materiały oraz komponenty elektryczne umożliwiają bezawaryjną eksploatację oprawy

surface hermetic fitting, complementary for steel housing luminaires; materials and electrical components applied secure its faultless utilization

Agat Clean T5 PLXoprawa kasetonowa hermetyczna, przesłona wykonana z opalizowanego

pleksiglasu, umożliwia uzyskanie bardzo dobrej równomierności natężenia światła w pomieszczeniu, zapewnia komfort dla osób przebywających

w pomieszczeniu poprzez praktycznie wyeliminowanie przykrego olśnienia

hermetic steel housing luminary, diffuser made of opal plexiglass; it secures very good uniformity of illuminance in a room; guarantees comfort for people

staying in; it practically assures eliminating an unpleasant glare effect

Agat clean TCL compactoprawa kasetonowa hermetyczna, dzięki zastosowaniu świetlówek kompaktowych uzyskano niewielkie rozmiary oprawy przy dużym strumieniu świetlnym, jest to znakomita propozycja do oświetlania łazienek w obiektach medycznych

hermetic housing luminary; compact fluorescent lamps allow small dimensions, with strong luminous flux; excellent choice for bathrooms in medical objects

Page 7: Clean

12 13

Ważnym zadaniem oświetlenia jest zintegrowanie szpitala z oto-czeniem i stworzenie przestrzeni pierwszego kontaktu przyjaznej dla odbiorcy. Iluminacja zewnętrzna budynku powinna podkre-ślać jego architekturę oraz w sposób intuicyjny kierować nowo przybyłych do holu wejściowego. Oświetlenie wewnątrz szpitala musi pomagać gościom w łatwym poruszaniu się w jego układzie. Istotny jest tu sprawnie funkcjonujący system informacji wizual-nej: połączenie widocznych znaków informacyjnych z orientacją „naturalną”, sugerowaną przez samą przestrzeń za pomocą zróżni-cowanego natężenia i barwy światła. Delikatne światło akcentują-ce na ścianach ciągów komunikacyjnych podkreśla znaki informa-cyjne oraz elementy pionowe: drzwi lub windy. Strona estetyczna opraw jest tu równie ważna jak ich właściwości techniczne: w po-łączeniu z innymi elementami (obrazami, kwiatami) tworzą odpo-wiedni wystrój wnętrza.

Proponowane rozwiązania Aga Light:

oprawy Clean z przesłonami SH MAT, PLX i PRM i szczelnością 1. IP65 – strefa czysta,oprawy Clean z przesłonami SH MAT, PLX i PRM i szczelnością 2. IP54 – strefa brudna,oprawy kloszowe IP54 – strefa brudna.3.

Communication routes in a hospital run within the both zones – clean and dirty one. According to the need Aga Light proposes individual solutions to each of the zones as well as for staff rooms. Lighting communication routes must help move around easily within their arrangement. Besides the lighting itself it is essential to supply an efficient system of visual information – combination of visual information signs with ‘natural’ orientation in space sug-gested by differenciated colour of light and its illuminance. Delicate accentuating light on walls along communication routes brings out into sight information signs and vertical elements – doors and lifts. Appearance of luminaries is as important as their technical proper-ties. Combined with other decorative elements (flowers, pictures) the lighting fittings create an adequate interior design.

The solutions proposed by Aga Light:clean luminaires with diffusers SH MAT, PLX and PRM with IP65 1. protection degree– clean zone,clean luminaires with diffusers SH MAT, PLX and PRM with IP54 2. protection degree – dirty zone,plastic diffuser luminaires with IP54 protection degree – dirty 3. zone.

Komunikacja i pomieszczenia personeluCommunication routes and staff rooms

Agat Clean T5 PLXbardzo dobra wartość współczynnika równomierności oświetlenia oraz brak

przykrego olśnienia

good value of uniformity factor and no glare

Agat Clean T5 SH MATbardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu

dobrej wartości współczynnika równomierności

high light intensity levels with provisions of good uniformity factor

Agat Plus T8 PRMbardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu

dostatecznej wartości współczynnika równomierności

high light intensity levels with provisions of medium uniformity factor

Page 8: Clean

14 15

Są to pomieszczenia sterylizacji oraz dezynfekcji. Wymagane poziomy natężenia oświetlenia są niższe niż w pomieszczeniach zabiegowych. Oprawy powinny spełniać wszelkie założenia zwią-zane z oświetlaniem pomieszczeń sterylnych tj. łatwość czyszcze-nia, zwarta konstrukcja ograniczająca możliwość osadzania się wszelkiego rodzaju zabrudzeń na obudowie oprawy, przesłona zapewniająca szczelność oraz gwarantująca właściwe parametry świetlne w pomieszczeniu.

Proponowane rozwiązania Aga Light:Agat Clean oraz Rubin Clean SH MAT, PRM, PLX IP65.1.

These are rooms used for sterilizing and disinfecting. The required levels of illuminance for them are lower than for treatment rooms; the fittings should meet all demands assumed for sterilization rooms – easy cleaning, coherent construction limiting chances of forming deposits of dirt on the luminary body, diffuser securing tightness and guaranteeing the proper lighting parameters in the interior.

The solutions proposed by Aga Light: Agat Clean and Rubin Clean SH MAT, PRM, PLX IP65.1.

SterylizatornieSterilization rooms

Agat Clean T8 PRM IP65dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej

wartości współczynnika równomierności

good light intensity levels with provisions of good uniformity factor

Rubin Clean T8 SH MAT IP65bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności, w obudowie nastropowej

high light intensity levels with provisions of good uniformity factor in surface mounted body

Page 9: Clean

16 17

Są to rozwiązania wynikające z potrzeb odbiorców Aga Light w zakresie oświetlenia pomieszczeń czystych, a w tym pomieszczeń medycznych. W tej grupie znajduje się oświetlenie placówek psy-chiatrycznych oraz oświetlenie gabinetów zabiegowych wykonu-jących zabiegi laparoskopowe. Oprawy przeznaczone do obiek-tów psychiatrycznych charakteryzują się wzmocnioną konstrukcją gwarantującą odporność mechaniczną IK08, przesłoną przezro-czystą wykonaną z nietłukącego się tworzywa PC, odbłyśnika z matowego aluminium, które łagodzi agresję oraz dodatkowego zabezpieczenia przed niekontrolowanym otwarciem oprawy – za-mykanie na kluczyk. Oprawy przeznaczone do gabinetów zabie-gowych wykonujących zabiegi laparoskopowe są wyposażone w dodatkowy moduł światła zielonego funkcjonujący obok trady-cyjnych świetlówek liniowych.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy hermetyczne Clean z modułem światła zielonego,1. oprawy hermetyczne Clean z podwyższoną odpornością na 2. udary mechaniczne.

The presented solutions result from the needs of Aga Light’s cus-tomers as regards lighting of clean rooms space in medical build-ings. This group includes lighting of psychiatric hospitals and treatment rooms for laparoscopy. Fittings foreseen for psychiatric objects have special strengthened construction with impact resis-tance IK08, a transparent screen made of unbreakable PC, a matt aluminium reflector and an additional protection against opening – closing with a key. Fittings in treatment rooms for laparoscopy are equipped with an additional green light module which works beside traditional linear fluorescent lamps.

The solutions proposed by Aga Light:clean luminaires with green light module,1. clean luminaires with higher impact resistance.2.

Rozwiązania specjalistyczneSolutions for specialistic consulting rooms and departments

Agat Clean 3x80W PPAR SH moduł światła zielonego/ green light module

oprawa przystosowana do pracy w pomieszczeniach do zabiegów laparoskopowych

luminaire adapted for working in rooms for laparoscopy

Rubin Clean T5 PPAR MAT SH IK08oprawa Clean z podwyższoną odpornością na udary mechaniczne,

z miękkim rozsyłem światła ograniczającym agresję.

Clean luminaire with higher impact resistance and soft light distribution reducing aggression

Agat Clean T5 PPAR SH szyba laminowanaoprawa odporna na promienie lasera używanego do zabiegów

luminaire resistant for medical laser radiation

Page 10: Clean

18 19

Mondo LED oprawa do wbudowania w ścianę – oświetlenie nocne oraz kierunkowe

recessed in wall luminaires – night and directional lighting

e-WallOprawa do wbudowania w ścianę spełnia funkcję oświetlenia nocnego

recessed in wall luminaire – night lighting

Szereg pomieszczeń, w których przebywają pensjonariusze do-mów opieki to pomieszczenia o podwyższonych wymaganiach. Odbywają się w nich proste zabiegi medyczne oraz obserwacja przebywających tam osób. Wyposażenie tych pomieszczeń stano-wi odpowiednik wyposażenia pomieszczeń medycznych zarów-no w zakresie stosowanych opraw oświetleniowych, systemów sygnalizacji przyzywowej jak również innych elementów oraz instalacji medycznych – oczywiście z uwzględnieniem specyfi-ki konkretnego obiektu. Zazwyczaj nie ma potrzeby stosowania gniazd gazów medycznych, jest za to wskazane zastosowanie ta-kich elementów wyposażenia wnętrz, które swoją estetyką będą umilały pobyt przebywających w nich osobom.

Proponowane rozwiązania Aga Light:uproszczone wersje paneli nadłóżkowych,1. oprawy kloszowe o stopniu szczelności IP54,2. trwałe i estetyczne plafony hermetyczne,3. oprawy kasetonowe hermetyczne z przesłoną opalizowaną.4.

Several rooms for people staying at nursing homes require meeting special conditions as these rooms must be suitable for performing some simple medical treatment in them as well as for collecting data from people under observation. They should be equipped in the same way as other medical interiors as far as lighting fittings, call-up systems and elements of medical installations are concerned – obvi-ously with consideration of specific demands of a place. It isn’t usu-ally necessary to install medical gas sockets in this kind of rooms but it’s important to make them feel cozy and homelike.

Solutions proposed by Aga Light:simplified versions of over-bed installations,1. shade luminaries with IP54 level of protection,2. long-life clean plafonds,3. clean steel housing fittings with opal diffusers.4.

Domy opiekiNursing Homes

Meteor LS IP54oprawa kloszowa hermetyczna wnętrzowa z miękkim rozsyłem światła

shade luminaire for interiors with soft light distribution

Page 11: Clean

20 21

Przychodnie lekarskie charakteryzują się bardzo dużą rotacją pa-cjentów i interesantów w ciągu dnia pracy. Istotnym punktem jest recepcja, gdzie trafiają wszystkie osoby wchodzące do przy-chodni, jak również pokoje lekarskie, gdzie najważniejsze jest uzy-skanie odpowiedniej estetyki oraz funkcjonalności wyposażenia. Niezwykle istotną funkcję spełnia tu oświetlenie, które przyczynia się do dobrego samopoczucia lekarza oraz pomaga w uzyskaniu dobrej jakości diagnozy lekarskiej. W przychodniach lekarskich funkcjonują również gabinety zabiegowe, w których wymagane jest zarówno zachowanie odpowiedniej sterylności zastosowa-nych rozwiązań jak również dostosowanie poziomów natężenia oświetlenia do obowiązujących norm.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy kasetonowe hermetyczne z przesłoną opalizowaną,1. oprawy kasetonowe hermetyczne z rastrem aluminiowym 2. oraz przesłoną przezroczystą,oprawy kloszowe hermetyczne o stopniu szczelności IP54.3.

Clinics, dispensaries and ambulatories are visited by many people each day. The most often visited spot in them is a reception where all people coming in or out must come. Another crucial spot is a surgery – its suitable equipment and friendly, inviting look are most important. Lighting plays a substantial part in creating perfect con-ditions. It allows doctors to work in comfort and make quality di-agnosis. Treatment rooms in clinics, dispensaries and ambulatories also require meeting special demands with regards to a satisfactory level of sterility of applied solutions as well as to adjusting illumina-tion to the valid standards.

Solutions proposed by Aga Light:clean steel housing fittings with opal diffusers,1. clean steel housing fittings with aluminium louver and trans-2. parent diffuser,clean steel housing fittings with IP54 level of protection.3.

Przychodnie lekarskieClinics Dispensaries Ambulatories

Agat Plus T8 PRMkomfortowy miękki rozsył światła, średnie poziomy natężenia światła

soft comfortable light distribution, medium light intensity levels

Beryl M22 SES IP44oprawa do wbudowania wyposażona w estetyczne przesłony szklane,

super energooszczędna

recessed luminaire equipped with esthetic glass diffusers, super energy saving

Beryl K SES IP44oprawa do wbudowania wyposażona w estetyczne przesłony szklane, super energooszczędna

recessed luminaire equipped with esthetic glass diffusers, super energy saving

Page 12: Clean

22 23

Normy opisujące dopuszczalne stężenie zanieczyszczeń w po-mieszczeniach czystych precyzują poziomy stężenia mikroczą-steczek w jednostce przestrzennej powietrza znajdującego się w pomieszczeniu. Dla producentów wyposażenia pomieszczeń czystych kluczowym kryterium określającym przydatność urzą-dzenia jest jego bezawaryjność oraz wpływ na atmosferę we-wnątrz pomieszczenia czystego. Hale produkcyjne przemysłu farmaceutycznego są jednymi z wiodących typów pomieszczeń o podwyższonych wymogach czystości, w których kluczową rolę dla użytkownika odgrywa bardzo dobra jakość wykonania oraz zapewnienie wysokiej sterylności zastosowanych elementów wy-posażenia, a w tym sprzętu oświetleniowego.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy kasetonowe CLEAN do przemysłu farmaceutycznego,1. oprawy kasetonowe CLEAN w wersji SCM (szybki czysty 2. montaż),oprawy kasetonowe CLEAN montowane w klasie czystości 3. ISO8.

Standards which describe allowable concentration of impurities in clean rooms determine the maximum levels of concentration of elementary particles in a unit of space in a room. For producers of clean room equipment the crucial criterion of estimating if a fitting is suitable for installation, is its failure-free work and impact on the air inside the clean room. Industrial halls of pharmaceutical industry are one of the leading and most demanding types of clean rooms with high clean standards. The key part for this kind of user plays high quality of conformance and of sterility of the equipment ap-plied, lighting equipment in this number.

Solutions proposed by Aga Light:clean steel housing fittings for pharmaceutical industry,1. clean steel housing fittings SCM (FCA – Fast Clean Assembly),2. clean steel housing fittings assembled in ISO8 class of 3. cleanliness.

Przemysł farmaceutycznyPharmaceutical Industry

Farmat oprawa do wbudowania w ścianę – oświetlenie nocne oraz kierunkowe

recessed in wall luminaires – night and directional lighting

Agat Clean T8 PPAR SH IP65 CLIP-INoprawa przystosowana do montażu w sufitach hermetycznych metalowych

luminaire adapted for installation in hermetic metal ceilings

dokładne dopasowanie przesłony do korpusu oraz samouszczelniające się zatrzaski obrotowe

exact fitting of diffuser and body, self-tightening rotary grips

Farmat

Page 13: Clean

24 25

Oświetlenie pomieszczeń, w których panują podwyższone wymo-gi czystości stawia przed producentami opraw oświetleniowych szczególne wymagania. Wymagania te związane są z warunkami eksploatacji elementów wyposażenia takich pomieszczeń, w tym opraw oświetleniowych. Standardowe oprawy nie mogą być sto-sowane w pomieszczeniach czystych ze względu na kryterium warunków środowiskowych, w jakich ma pracować oprawa.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy kasetonowe hermetyczne CLEAN z różnymi rodzajami 1. przesłon,oprawy kasetonowe CLEAN w wersji SCM (szybki czysty montaż),2. oprawy kasetonowe CLEAN montowane w klasie czystości ISO8.3.

Lighting the rooms with high standards of cleanliness makes spe-cific demands for producers of lighting fittings. The demands are connected with conditions of exploitation of equipment elements used in clean rooms, lighting equipment in this number. Standard lighting fittings cannot be used in clean rooms because of the cri-teria of environmental conditions under which a lighting fitting is to work.

Solutions proposed by Aga Light:clean steel housing fittings with different kinds of diffusers,1. clean steel housing fittings SCM (FCA – Fast Clean Assembly),2. clean steel housing fittings assembled in ISO8 class of cleanli-3. ness.

Przemysł elektronicznyElectronic Industry

Agat Clean SCM ISO8oprawa montowana z zachowaniem najwyższych rygorów sterylności.

luminaire assembled with provisions of the highest purity standards.

zewnętrzna hermetyczna złączka elektryczna

external hermetic terminal block

hermetyczna złączka zewnętrzna umożliwia podłączenie bez otwierania oprawy

external hermetic terminal block enables electrical connection without opening the diffuser

Page 14: Clean

26 27

Production rooms in food industry include clean areas, that is zones with high level of cleanliness standards. It mainly concerns meat, milk and alcohol industries. In some areas of food industry there are rooms with explosive conditions. This kind of production conditions make additional demands for the applied lighting equipment.

Solutions proposed by Aga Light:clean steel housing fittings,1. clean steel housing fittings with access for servicing from the 2. top cover side,clean steel housing fittings in explosion-proof version.3.

Pomieszczenia produkcyjne w przemyśle spożywczym obejmują również obszary czyste, to jest takie strefy, gdzie wymagane jest zachowanie podwyższonych warunków czystości. Szczególnie dotyczy to przemysłu mięsnego, mleczarskiego oraz przemysłu spirytusowego. Dodatkowo w niektórych gałęziach przemysłu spożywczego występują pomieszczenia, w których istnieje za-grożenie powstania wybuchu. Tego typu warunki produkcyjne stawiają specjalne wymagania w stosunku do zastosowanego sprzętu oświetleniowego.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy kasetonowe hermetyczne,1. oprawy kasetonowe hermetyczne z dostępem serwisowym 2. od strony pokrywy górnej oprawy,oprawy kasetonowe hermetyczne w wersji przeciwwybu-3. chowej.

Przemysł spożywczyFood Industry

Agat Clean EX SH MAT IP65oprawa do wbudowania do II strefy zagrożenia wybuchem pyłów

lub gazów.

recessed luminaire for II zone of dust and gas explosion danger.

sposób mocowania ramki do korpusu oprawy

way of assembling of diffuser to the body.

Agat Clean EX SH MAT IP65

Page 15: Clean

28 29

Oświetlenie pomieszczeń przemysłu chemicznego powinno uwzględniać specyficzne wymagania związane z koniecznością uzyskania przez oprawy oświetleniowe odporności na tempera-tury ekstremalne jak również na różnorodne substancje chemicz-ne. W niektórych gałęziach przemysłu chemicznego wymagane jest stosowanie opraw oświetleniowych odpornych na wybuch gazów lub pyłu.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy przemysłowe w wersji przeciwwybuchowej wykonane 1. z profili aluminiowych,oprawy hermetyczne CLEAN w wersji przeciwwybuchowej.2.

Lighting rooms in chemical industry should consider specific de-mands connected with extreme temperature resistance and re-sistance to different pure substances and chemical individuals. In some areas of chemical industry it is required to use lighting fittings resistant to gas or dust explosion.

Solutions proposed by Aga Light:industrial fittings in explosion-proof version, made of alumin-1. ium profiles,clean fittings in explosion-proof version.2.

Przemysł chemicznyChemical Industry

Galaxy EXoprawa przeciwwybuchowa do II strefy zagrożenia wybuchem gazów lub pyłu,

obudowa odporna na wpływ czynników chemicznych

explosion-proof fitting for II zone of gas/dust explosive conditions, the housing resistant to pure substances/chemical individuals

zabezpieczenie przed niekontrolowanym otwarciem

protection against out-of-control opening

dławnice przeciwwybuchowe

explosion-proof glands

klamra zamykająca szybę do korpusu oprawy

fastener closing the glass to the housing

Page 16: Clean

30 31

Laboratoria są pomieszczeniami, w których panują szczególnie ostre wymagania związane ze sterylnością panującą wewnątrz pomieszczenia. W celu spełnienia tych wymagań, Aga Light przy-gotowała rozwiązanie w postaci opraw Clean serwisowanych od strony pokrywy górnej – dostęp do oprawy zapewniony jest z su-fitu technicznego znajdującego się powyżej sufitu pomieszczenia. Przesłona wykonana z szyby hartowanej umieszczona w ramce stalowej zamontowana jest na stałe w suficie, dzięki temu jest peł-na gwarancja zachowania rygorystycznych norm sterylności ze strony opraw oświetleniowych.

Proponowane rozwiązania Aga Light:oprawy Clean montowane zgodnie z klasą czystości ISO8,1. oprawy Clean z dostępem serwisowym od strony górnej po-2. krywy oprawy.

Laboratories function in rooms with especially strict requirements concerning their cleanliness. In order to meet the most demanding expectations as far as lighting equipment is concerned, Aga Light prepared a solution - a fitting with an access for servicing from the side of the top cover. The access is secured from the technical ceil-ing which lies above the ceiling of the room. The diffuser, made of hardened glass and fixed in a steel frame, is installed in the ceiling for good. Thanks to this there is a full guarantee of meeting the rig-orous standards of sterility for lighting fittings.

Solutions proposed by Aga Light:clean lighting fittings mounted to ISO8 class of cleanliness,1. clean fittings with access for servicing from the top cover 2. side.

LaboratoriaLaboratories

Agat Clean T5 IP65 CL wysokie poziomy natężenia światła w pomieszczeniu

high level of illuminance inside the room

dostęp serwisowy od strony górnej pokrywy oprawy

access for servicing from the top side of the fitting

Page 17: Clean

32 33

Oprawy nadłóżkowe stanowią wyposażenie sal chorych w szpita-lach. W podstawowej wersji zestaw nadłóżkowy jest wyposażony w indywidualne oświetlenie łóżka pacjenta i oświetlenie nocne sterowane przyciskiem gruszkowym. W oprawach OPP istnie-je możliwość zrealizowania oświetlenia ogólnego sali poprzez światło pośrednie odbijane od sufitu i ścian. W takim przypadku oprawa oświetleniowa jest wyposażona w dwa dodatkowe źródła światła - kompaktowe świetlówki TC-L o mocy 36W. W zestawie znajdują się również trzy gniazda sieciowe 230V do zasilania urzą-dzeń małej mocy, gniazdo telefoniczne oraz panel sygnalizacji przyzywowej umożliwiający pacjentowi wezwanie pomocy pie-lęgniarskiej. Przycisk przywoławczy umieszczony jest w manipu-latorze gruszkowym. Zestaw może być dodatkowo wyposażony w oświetlenie pomocnicze łóżka pacjenta załączane przyciskiem umieszczonym na płycie czołowej zestawu. Istnieje możliwość wy-boru elementów w zależności od indywidualnych potrzeb.

System Sygnalizacji Przyzywowej SSP 4000 DCyfrowy System Sygnalizacji Przyzywowej SSP 4000 D jest nowo-czesną propozycją dla szpitali, klinik, domów opieki społecznej, hoteli i wielu innych obiektów, gdzie szybkie i jednoznaczne po-informowanie o konieczności pomocy ma ogromne znaczenie dla życia i zdrowia przebywających w nich osób. Funkcje systemu umożliwiają precyzyjną informację o miejscu z którego nastąpiło wezwanie personelu oraz stałą kontrolę nadchodzących wezwań, również podczas przemieszczania się personelu w trakcie wyko-nywania rutynowych zabiegów i czynności pielęgnacyjnych. Sys-tem umożliwia także monitorowanie jakości pracy personelu, jak również badanie obciążenia pracą występującego w zadanych okresach.

Zalety matrycy sygnalizacyjnejDuży, czytelny wyświetlacz szczegółowo informujący o miej-•scu i rodzaju załączonego sygnału.Dodatkowe lampki informujące o załączonych funkcjach.•Wyświetlany duży numer pomieszczenia, którego dotyczy od-•twarzany komunikat głosowy.Wbudowany głośnik informujący głośnymi komunikatami gło-•sowymi o załączonych wezwaniach.Informacje na wyświetlaczu o obecności manipulatorów grusz-•kowych w aparatach przyłóżkowych.

Funkcje Systemu Sygnalizacji Przyzywowej

Wezwanie pielęgniarki do sali chorychPacjent wciskając klawisz oznaczony symbolem pielęgniarki w ma-nipulatorze gruszkowym może wezwać personel pielęgniarski.

In the basic version the set is equipped with an individual light-ing for a patient’s bed and night lighting which are controlled by a pear-shaped manipulator, the main lighting of the ward realized by light reflected from the ceiling and walls (the source of the light are two compact fluorescent lamps - 36W each), three 230V electric sockets for supplying low power equipment, a telephone socket and signal panel with nurse calling system. The nurse call-ing button is located in the pear-shaped manipulator. The set can be equipped with an auxiliary bed lighting, switched on by a key located in the front panel of the set. According to the needs, there is also possibility to install accessories as TV sockets, TV cameras, sound systems, equipotential sockets, etc.

Digital call-up system SSP 4000 DDigital call-up system SSP 4000 D is a modern device for hospitals, clinics, social care institutions, hotels and many other institutions in which clear and quick call for help is of primary importance for the life and health of people. The system gives precise information about the place from which the call for staff has been sent and enables constant control over incoming calls, also when the staff changes location during standard surgical interventions and nurs-ing activities. The system also helps monitor the quality of staff ac-tivities and analyze the staff workload in a given period of time.

Advantages of call-up consoleA large readable screen informs of the nature and location of •the triggered signal.Additional light signal indicates triggered functions.•A number of the ward, the audio announcement refers to, is •displayed on the screen.Summoned calls are broadcast by means of built-in speakers.•Information of the presence of ‘pear-shaped’ manipulator is •displayed on the screen.

Functions of digital calling-up system

Summoning the nurse to the wardPressing the button with the symbol of a nurse on the ‘pear-shaped’ manipulator allows a patient to call a nurse to the ward.

Plafoniery nadłóżkoweHospital bed luminaires

Systemy sygnalizacji przyzywowejCall-up systems

Page 18: Clean

34 35

Wezwanie pielęgniarki do łazienki, WC, itp.Pacjent może wyzwolić sygnał ALARM poprzez pociągnięcie za cięgło lub wciśnięcie klawisza włącznika łazienkowego.

Zaznaczanie obecności pielęgniarki w sali chorychPielęgniarka wchodząc do Sali chorych bez uprzedniego jej we-zwania przez pacjenta może zaznaczyć swoją obecność w tej sali. Powoduje to automatyczne załączenie funkcji przekazywania we-zwań z innych pomieszczeń także do tej sali.

Potwierdzenie obecności pielęgniarki z automatycznym załą-czeniem przekazywania wezwań do tej sali.Pielęgniarka wchodząc do sali chorych i wciskając klawisz ozna-czony piktogramem pielęgniarki na panelu podcentralki sali po-twierdza swoją obecność. Potwierdzenie obecności pielęgniarki uaktywnia automatycznie funkcję PRZEKAZYWANIE WEZWAŃ. Od tej chwili do czasu wyjścia pielęgniarki z tej sali wszystkie sy-gnały przywoławcze i alarmowe wyzwolone w innych pomiesz-czeniach są kierowane także do tej sali i wyświetlane na ekranie podcentralki. Uaktywniona podcentralka pozwala także wzywać przez pielęgniarkę lekarza lub dodatkową pielęgniarkę.

Skasowanie sygnału obecności personelu w sali chorych lub w łaziencePielęgniarka wychodząc z sali chorych (łazienki, WC) kasuje sygnał potwierdzenia obecności używając klawisza oznaczonego pikto-gramem pielęgniarki w podcentralce sali.

Dodatkowy sygnał przywołania załączany przez pielęgniarkęW przypadku gdy przebywająca w sali pielęgniarka potrzebuje dodatkowej pomocy może wyzwolić sygnał DRUGIE WEZWANIE wciskając powtórnie klawisz oznaczony piktogramem pielęgniarki w manipulatorze gruszkowym.

Wezwanie lekarza do sali chorych lub łazienkiW przypadku konieczności wezwania pomocy lekarskiej pielę-gniarka może to zrobić wciskając klawisz oznaczony piktogramem lekarza na panelu podcentralki sali lub łazienki.

Potwierdzenie obecności lekarza w sali chorych lub w łazienceLekarz wchodząc do Sali chorych potwierdza swoją obecność wciskając klawisz oznaczony piktogramem lekarskim na panelu podcentralki sali.

Summoning the nurse to the bathroom etc. A patient can call up a nurse by pulling the cord or pressing the key labelled BATHROOM.

Confirming the nurse’s presence in the wardA nurse entering the ward without having been called by the pa-tient can confirm their presence due to the automatic start up of the transfer of calls that can be made from other wards also to this ward.

Confirmation of the nurse’s presence with the automatic transfer of calls to the wardBy pressing the button with the symbol of a nurse on the console, a nurse entering the ward confirms their presence. This automati-cally triggers the CALL TRANSFER function. Until the nurse leaves the ward, all call signals and alarms from other rooms and wards are also transferred to this ward and displayed on the console’s screen. Having been activated, the console also allows the nurse to call a doctor or additional assistance.

Deletion of the signal of staff presence in the ward or bath-roomA nurse leaving the ward (bathroom) deletes the signal of confir-mation of their presence by pressing the button with nurse sym-bol on the ward console.

An additional call signal started up by the nurseWhen a nurse needs to call for assistance they can start up a signal SECOND CALL by pressing the button with the nurse symbol on the ‘pear-shaped’ manipulator.

Summoning a doctor to the ward or bathroomWhen necessary a nurse can summon a doctor to the ward or bathroom by pressing the button with the symbol of a doctor on the ward console panel.

Confirmation of the doctor’s presence in the ward or bathroomA doctor entering the ward confirms their presence by pressing the button with the symbol of a doctor on the ward console panel.

Page 19: Clean

36 37

Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions/ Otwór montaż.Mounting holewattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH SH MAT PRM PLX A B h A1 B1

kod nazewniczy/name4x14W

T5 G5

AC414 IP65 PP SH AC 414 IP65 PM SH AC 414 IP65 SHM AC 414 IP65 PRM AC 414 IP65 PLX597 597 75 574 574 580x580

kod EAN/bar code 5904215683704 5904215643838 5904215684077 5904215648437 5904215648437

kod nazewniczy/name4x24W

AC424 IP65 PP SH AC 424 IP 65 PM SH AC 424 IP65 SHM AC 424 IP65 PRM AC 424 IP65 PLX597 597 75 574 574 580x580

kod EAN/bar code 5904215683766 5904215683872 5904215684138 5904215684022 5904215683650

kod nazewniczy/name2x28W

AC228 IP65 PP SH AC 228 IP65 PM SH AC 228 IP 65 SHM AC 228 IP65 PRM AC 228 IP65 PLX297 1197 75 257 1157 280x1180

kod EAN/bar code 5904215683667 5904215683773 5904215684039 5904215683964 5904215683599

kod nazewniczy/name2x35W

AC235 IP 65 PP SH AC 235 IP 65 PM SH AC 235 IP65 SHM AC 235 IP65 PRM AC 235 IP65 PLX297 1497 75 257 1457 280x1480

kod EAN/bar code 5904215683674 5904215683780 5904215684046 5904215683971 5904215683605

kod nazewniczy/name2x54W

AC254 IP65 PP SH AC 254 IP65 PM SH AC 254 IP65 SHM AC 254 IP65 PRM AC 254 IP65 PLX297 1197 75 257 1157 280x1180

kod EAN/bar code 5904215683711 5904215683827 5904215684084 5904215683995 5904215683629

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions/ Otwór montaż.Mounting holewattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH A B h A1 B1

kod nazewniczy/name4x14W

T5 G5

AC 414 I65 PP SH IS8 AC 414 I65 PM SH IS8597 597 75 574 574 580x580

kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name4x24W

AC 424 I65 PP SH IS8 AC 424 I65 PM SH IS8597 597 75 574 574 580x580

kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name2x28W

AC 228 I65 PP SH IS8 AC 228 I65 PM SH IS8297 1197 75 257 1157 280x1180

kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name2x35W

AC 235 I65 PP SH IS8 AC 235 I65 PM SH IS8297 1497 75 257 1457 280x1480

kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name2x54W

AC 254 I65 PP SH IS8 AC 254 I65 PM SH IS8297 1197 75 257 1157 280x1180

kod EAN/bar code

Agat Clean T5 IP65Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gip-sowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłysz-czanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne ukła-dy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized louver, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Agat Clean T5 IP65 SCM ISO8Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gip-sowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszcza-nej wraz z szybą hartowaną - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Montaż oprawy w warunkach sterylnych zgodnych z ISO8. Oprawa wykonana w systemie SCM.

A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. Assembly of the luminaire in the high sterile conditions with provisions of ISO8 purity. Luminaire assembled in SCM system.

Agat Clean RGO T5 IP65Oprawa ta posiada regulowane odbłyśniki. Jest ona przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych moduło-wych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do niej świetlówki liniowe T5. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy sta-lowej malowanej proszkowo na kolor biały. Dostępne są przesłony: raster wykonany z wysoko polerowanego aluminium najwyższej czystości oraz szyba hartowana przezroczysta w ramce aluminiowej. Oprawa posiada niezależne odbłyśniki dla każdej świetlówki. Istnieje możliwość regulacji odłyśników dla kątów 0o, 10º, 20º, 30º. Oprawa ta jest szczególnie pole-cana do pomieszczeń czystych, w których istnieje konieczność zastosowania opraw o asymetrycznym rozsyle światła, np. sal operacyjnych, gabinetów zabiegowych, itp.

Luminaire for T-5 linear fluorescent tubes has regulated reflecting elements. It is dedicated for module suspended ceil-ings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver made of highly opalized aluminium of highest cleanness and hardened translucent glass in aluminium frame. The luminaire has independent reflecting elements for each fluorescent tube. Reflecting elements can be regulated to angles 0º, 10º, 20º, 30º. This luminaire is specially recommended for clean rooms, in which it is necessary to use luminaires with asymmetrical light distribution e.g. operation rooms, treatment rooms, etc.

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions/ Otwór montaż.

wattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH A B h B1 B2 h1 h2 L1 L2 Mounting hole

kod nazewniczy/name2x39

T5 G5

AC 239 IP 65 PP SH CL AC 239 IP 65 PM SH CL240

985 172 931 520 125 155

220

600

950x230kod EAN/bar code 5904215683902 5904215683940

kod nazewniczy/name4x39

AC 439 IP 65 PP SH CL AC 439 IP 65 PM SH CL420 420 950x410

kod EAN/bar code 5904215683919 5904215683957

Agat Clean T5 IP65 CL (otwierany od góry)

Oprawa ta jest przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych. Oprawa zapewnia dostęp serwisowy od strony sufitu technicznego znajdującego się powyżej oprawy. Do oprawy tej stosuje się świetlówki liniowe T5. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej oraz szyba hartowana montowana w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabi-lizacyjno-zapłonowe.

Luminaire for T-5 linear fluorescent tubes is dedicated for suspended ceilings. It provides service access from the tech-nical ceiling based above the luminaire. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version and the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request.

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions Otwór montaż.

wattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH SH MAT A B h A1 B1 h1 Mounting hole

kod nazewniczy/name3x36

TC-L 2G11

AC 336 IP65 PP SH G9 TCL AC 336 IP65 PM SH G9 TCL AC 336 IP65 SHM G9 TCL

597 597 99 574 640 54 580x580

kod EAN/bar code 5904215625100 5904215684602 5904215684718

kod nazewniczy/name3x40

AC 340 IP65 PP SH G9 TCL AC 340 IP65 PM SH G9 TCL AC 340 IP65 SHM G9 TCL

kod EAN/bar code 5904215684558 5904215684619 5904215684725

kod nazewniczy/name3x55

AC 355 IP65 PP SH G9 TCL AC 355 IP65 PM SH G9 TCL AC 355 IP65 SHM G9 TCL

kod EAN/bar code 5904215684565 5904215684626 5904215684732

Agat Clean TCL IP65Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipso-wych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej prosz-kowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna-parabola w wersji matowej i wybłysz-czanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne ukła-dy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

Cechy wyróżniające opraw ze świetlówkami TCL:uzyskanie wysokich poziomów natężeń światła w kasetonie o wymiarach 600x600,•kaseton bardziej kompaktowy w stosunku do opraw do świetlówek T8,•

A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceil-ings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized louver, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Features that distinguish luminaires for TCL fluorescent tubes:high level of light volume in a 600x600 casing, •more compact casing in comparison with luminaries for T8 fluorescent tubes. •

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions Otwór montaż.

wattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH A B h A1 A2 B1 B2 B3 B4 h1 h2 Mounting hole

kod nazewniczy/name4x55 TC-L 2G11

AC 455 IP65 SH G9 TCL AC 455 IP65 PM SH G9 TCL597 597 129 574 470 640 70 40 80 54 99 580x580

kod EAN/bar code 5904215684442 5904215684466

Agat Clean TCL HP IP65Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do nich świetlówki kom-paktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Oprawa posiada raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej oraz szybę hartowaną montowaną w ramce aluminiowej. Oprawa posiada także samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Radiator na korpusie oprawy reguluje temperaturę we wnętrzu. Zewnętrzna złączka przyłączeniowa umożliwia montaż oprawy bez zdejmowania przesłony szklanej oraz rastra. Oprawy z tej grupy zapew-niają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Oprawy te są szczególnie rekomendowane do pomiesz-czeń, w których wymagane są wysokie wartości natężenia oświetlenia (min.1000 lx).

A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Luminaire has a parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Radiator on the body of the luminaire regulates temperature inside. Outside connection coupling enables the installation of the luminaire without removing the glass optics and a louver. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. They are specially recommended in rooms, in which high volume of light (min. 1000lx) is required.

moc źródło św. trzonekRodzaje odbłyśników/

Types of louversWymiary/Dimensions/ Otwór montaż.

wattage light source socket PPAR SH A B h A1 B1 Mounting hole

kod nazewniczy/name2x28W

T5 G5

AC RGO 228 I65 PP SH

297 1197

99

257 1157 280x1180kod EAN/bar code 5904215694748

kod nazewniczy/name2x54W

AC RGO 254 I65 PP SH

kod EAN/bar code 5907674003779

kod nazewniczy/name3x35W

AC RGO 335 I65 PP SH

597 1497 457 1457 580x1480kod EAN/bar code 5907674004936

kod nazewniczy/name3x80W

AC RGO 380 I65 PP SH

kod EAN/bar code 5907674004509

Page 20: Clean

38 39

Agat Clean TCL POS IP65Oprawa ta jest przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do niej świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton oprawy jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Przesłona składa się z siatki perforowanej i szyby hartowanej montowanej w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Oprawa ta zapewnia wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Szczególnie polecana jest do sal wybudzeń i sal chorych.

Luminaire for TC-L compact fluorescent tubes is dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Optics is made of perforred net and the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. It is specially recommended for post-operation rooms and wards.

FarmatOprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do nich świetlówki kom-paktowe. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster i szyba hartowana mrożona. Oprawa posiada samouszczelniające się zaczepy obrotowe oraz elektro-niczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniająca wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group luminaires for compact fluorescent tubes, dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: louver and a frozen hardened glass. A luminaire has self-tighten-ing grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Agat Clean T8 IP65Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gip-sowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabi-lizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of luminaires for T-8 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Agat Clean T8 IP54Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gip-sowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłysz-czanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce stalowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski obrotowe, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapew-niają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of luminaires for T-8 linear fluorescent tubes, dedicated for modular or plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency ver-sion available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Agat Clean T8 IP65 Clip-InOprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych metalowych hermetycznych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo na kolor biały. Dostępne są przesłony: raster wykonany z wysoko polerowanego aluminium najwyższej czystości oraz szyba hartowana przezroczysta, szyba hartowana matowa, przesłona pryzmatyczna oraz opalizowana – mocowane w ramce aluminiowej. Oprawy ta zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

Luminaire for T-8 linear fluorescent tubes is dedicated for hermetic metal suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. Lumi-naires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions/ Otwór montaż.

Mounting holewattage light source socket PPAR SH A B h A1 B1

kod nazewniczy/name2x36W

TC-L 2G11

ACS 236 IP65 SB G9 TCL

597 597 99 574

574

580x580kod EAN/bar code 5904215640943

kod nazewniczy/name2x40W

ACS 240 IP65 SB G9 TCL

640kod EAN/bar code 5904215640875

kod nazewniczy/name2x55W

ACS 255 IP65 SB G9 TCL280x1180

kod EAN/bar code 5904215640769

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions/ Otwór montaż.Mounting holewattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH SH MAT PRM PLX A B h A1 B1 h1

kod nazewniczy/name2x18

T8 G13

AC 218 IP65 PP SH G9 AC 218 IP65 PM SH G9 AC 218 IP65 SHM G9 AC 218 IP65 PRM G9 AC 218 IP65 PLX G9

297

597

99

274

640

54

280x580kod EAN/bar code 5904215684206 '5904215684237 5904215684374 5904215684336 5904215641537

kod nazewniczy/name2x36

AC 236 IP65 PP SH G9 AC 236 IP65 PM SH G9 AC 236 IP65 SHM G9 AC 236 IP65 PRM G9 AC 236 IP65 PLX G91197 1240 280x1180

kod EAN/bar code 5904215622444 5904215684244 5904215684381 5904215627890 5904215650232

kod nazewniczy/name2x58

AC 258 IP65 PP SH G9 AC 258 IP65 PM SH G9 AC 258 IP65 SHM G9 AC 258 IP65 PRM G9 AC 258 IP65 PLX G91497 1540 280x1480

kod EAN/bar code 5904215625094 5904215684251 5904215684398 5904215634362 5904215684169

kod nazewniczy/name4x18

AC 418 IP65 PP SH G9 AC 418 IP65 PM SH G9 AC 418 IP65 SHM G9 AC 418 IP65 PRM G9 AC 418 IP65 PLX G9

597

597

574

640 580x580kod EAN/bar code 5904215605010 5904215684299 5904215612575 5904215611738 5904215644408

kod nazewniczy/name4x36

AC 436 IP65 PP SH G9 AC 436 IP65 PM SH G9 AC 436 IP65 SHM G9 AC 436 IP65 PRM G9 AC 436 IP65 PLX G91197 1240 580x1180

kod EAN/bar code 5904215628637 5904215684305 5904215684428 5904215646112 5904215649335

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników /Types of louvers Wymiary/Dimensions/ Otwór montaż.

Mounting holewattage light source socket PPAR SH A B h A1 B1

kod nazewniczy/name3x80W T5 G5

AC MZ 380 I65 PP SH597 1497 99 557 1457 580x1480

kod EAN/bar code 5907674008620

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników /Types of louvers Wymiary/Dimensions/ Otwór montaż.

Mounting holewattage light source socket PPAR SH A B h A1 B1

kod nazewniczy/name2x36 TC-L 2G11

FA 236 IP65 PP SZ SAT G9 TCL

610 610 116 574 574 580x580kod EAN/bar code 5904215684749

kod nazewniczy/name3X36 TC-L 2G11

FA 336 IP65 PP SZ SAT G9 TCL

kod EAN/bar code 5904215684756

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions/ Otwór montaż.Mounting holewattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH SH MAT PRM PLX A B h A1 B1 h1

kod nazewniczy/name2x18

T8 G13

AC 218 IP54 PP SH G9 AC 218 IP54 PM SH G9 AC 218 IP54 SHM G9 AC 218 IP54 PRM G9 AC 218 IP54 PLX G9

297

597

99

274

640

54

280x580kod EAN/bar code 5904215683353 5,90422E+12 5904215683537 5904215645849 5904215645818

kod nazewniczy/name2x36

AC 236 IP54 PP SH G9 AC 236 IP54 PM SH G9 AC 236 IP54 SHM G9 AC 236 IP54 PRM G9 AC 236 IP54 PLX G91197 1240 280x1180

kod EAN/bar code 5904215683360 5904215683421 5904215683544 5904215650225 5904215632252

kod nazewniczy/name2x58

AC 258 IP54 PP SH G9 AC 258 IP54 PM SH G9 AC 258 IP54 SHM G9 AC 258 IP54 PRM G9 AC 258 IP54 PLX G91497 1540 280x1480

kod EAN/bar code 5904215683377 5904215683438 5904215683551 5904215683315

kod nazewniczy/name4x18

AC 418 IP54 PP SH G9 AC 418 IP54 PM SH G9 AC 418 IP54 SHM G9 AC 418 IP54 PRM G9 AC 418 IP54 PLX G9

597

597

574

640 580x580kod EAN/bar code 5904215645801 5904215683469 5904215650461 5904215604624 5904215604563

kod nazewniczy/name4x36

AC 436 IP54 PP SH G9 AC 436 IP54 PM SH G9 AC 436 IP54 SHM G9 AC 436 IP54 PRM G9 AC 436 IP54 PLX G91197 1240 580x1180

kod EAN/bar code 5904215693407 5904215683476 5904215650607 5904215623946 5904215604648

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions/

wattage light source socket PPAR SH SH MAT PRM PLX A B h A1 B1

kod nazewniczy/name4x18 T8 G13

AC 418 PP SH I65 G9 CL AC 418 SHM I65 G9 CL AC 418 PRM I65 G9 CL AC 418 PLX I65 G9 CL600 600 99 575 640

kod EAN/bar code 5904215628132 5904215648031 5904215673927

Agat CleanOprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gip-sowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszcza-nej wraz z szybą hartowaną - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Oprawa przeznaczo-na do sal zabiegowych, w których wykonywane są zabiegi laparoskopowe oraz operacje za pomocą wiązki laserowej.

A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. Luminaires recommended for treatment rooms with laparoscopy and for laser treatment.

moduł światła zielonego szyba laminowana klejona green light module laminated glass

Agat PLUSOprawy oświetleniowe do sufitów podwieszanych o widocznej strukturze modułowej. Źródła światła – świetlówki li-niowe T8. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo. Istnieje możliwość zastosowania różnych rodzajów rastrów oraz przesłon. Statecznik elektroniczny w standardzie. Na życzenie dostępne są wersje ze stateczni-kiem ściemnialnym oraz wersja awaryjna.

Recessed luminaires destined for modular ceilings. Light sources – T8 linear fluorescent tubes. Body made of white powder painted steel sheet. Different louvers and diffusers are availaible. Electronic ballast as a tandard. For request – dimming electronic ballast as well as emergency version.

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions

wattage light source socket PLX PRM A B h A1 B1 h1

kod nazewniczy/name4x18 T8 G13

AP 418 PLX G9 AP 418 PRM G9595 595 85 537 610 46

kod EAN/bar code 5907674013327 5907674013334

Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Page 21: Clean

40 41

Rubin Clean TCL IP65Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipso-wych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej prosz-kowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłysz-czanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada także samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje oprawy z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of luminaires for TCL linear fluorescent tubes, dedicated for modular or plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Agat Clean TCL Compact IP65Oprawy do świetlówek kompaktowych TC-L przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w ko-lorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna-parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowa-ną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceil-ings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Beryl M SES/Beryl K SESSuper energooszczędne oprawy do świetlówek kompaktowych TC-R przeznaczone do wbudowania w sufit pod-wieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Montaż za pomocą wsporników. Korpus oprawy wykonany z blachy stalowej. Ring zewnętrzny wykonany z blachy stalowej malowanej proszkowo. Odbłyśnik wykonany z aluminium o najwyższej czystości. Rozsył symetryczny. Możliwość stosowania szerokiej gamy akcesoriów dekoracyjnych. Ener-gooszczędny statecznik elektroniczny w standardzie. Dostępne wersje ze statecznikiem elektronicznym ściemnialnym oraz z modułem awaryjnym.

Super energy saving recessed luminaires for TC-Rcompact fluorescent lamps dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body made of steel sheet. Outer ring made of powder-coated steel. Reflector made of the highest purity aluminium. Symmetrical light distribution. Wide range of decorative accessories. Energy saving electronic ballasts as a standard. Dimming electronic ballast and emergency version available on

Rubin Clean T8 IP65Oprawy z tej grupy są to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków roz-porowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabi-lizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of ceiling luminaires for T8 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Cas-ing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Rubin Clean T8 IP54Oprawy z tej grupy są to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków roz-porowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w białej ramce stalowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy sta-bilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of ceiling luminaires for T8 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Cas-ing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions

wattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH SH MAT PRM PLX A B h L1 L2

kod nazewniczy/name3x36

TC-L 2G11

RC 336 I65 PP SH G9 TCL RC 336 I65 PM SH G9 TCL RC 336 I65 SHM G9 TCL RC 336 I65 PRM G9 TCL RC 336 I65 PLX G9 TCL

620 620 99 450 450

kod EAN/bar code 5904215685661 5904215685692 5904215685753 5904215685772 5904215685630

kod nazewniczy/name3x40

RC 340 I65 PP SH G9 TCL RC 340 I65 PM SH G9 TCL RC 340 I65 SHM G9 TCL RC 340 I65 PRM G9 TCL RC 340 I65 PLX G9 TCL

kod EAN/bar code 5904215685678 5904215685708 59042156855760 5904215685739 5904215685647

kod nazewniczy/name3x55

RC 355 I65 PP SH G9 TCL RC 355 I65 PM SH G9 TCL RC 355 I65 SHM G9 TCL RC 355 I65 PRM G9 TCL RC 355 I65 PLX G9 TCL

kod EAN/bar code 5904215685685 5904215685715 59042156855777 5904215685746 5904215685654

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions Otwór montaż.

Mounting holewattage light source socket PPAR SH A B h

kod nazewniczy/name2x42 TC-TEL GX24q-4

ACU 242 TCT I65 PP SH300 300 100 285x285

kod EAN/bar code 5907674006800

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions

wattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH SH MAT PRM PLX A B h L1 L2

kod nazewniczy/name2x18

T8 G13

RC 218 I65 PP SH G9 RC 218 I65 PM SH G9 RC 218 I65 SHM G9 RC 218 I65 PRM G9 RC 218 I65 PLX G9

310

620

99

200

450kod EAN/bar code 5904215685371 5904215685418 5904215685586 5904215685500 5904215685326

kod nazewniczy/name2x36

RC 236 I65 PP SH G9 RC 236 I65 PM SH G9 RC 236 I65 SHM G9 RC 236 I65 PRM G9 RC 236 I65 PLX G91242 1000

kod EAN/bar code 5904215685371 5904215685425 5904215666608 5904215685517 5904215685333

kod nazewniczy/name2x58

RC 258 I65 PP SH G9 RC 258 I65 PM SH G9 RC 258 I65 SHM G9 RC 258 I65 PRM G9 RC 258 I65 PLX G91542 1300

kod EAN/bar code 5904215620600 5904215685432 5904215685593 5904215685524 5904215685340

kod nazewniczy/name4x18

RC 418 I65 PP SH G9 RC 418 I65 PM SH G9 RC 418 I65 SHM G9 RC 418 I65 PRM G9 RC 418 I65 PLX G9

620

620

450

450kod EAN/bar code 5904215627760 5904215685463 5904215644163 5904215685555 5904215644170

kod nazewniczy/name4x36

RC 436 I65 PP SH G9 RC 436 I65 PM SH G9 RC 436 I65 SHM G9 RC 436 I65 PRM G9 RC 436 I65 PLX G91242 1000

kod EAN/bar code 5904215685401 5904215685470 5904215685623 5904215624417 5904215659723

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/DimensionsOtwór montaż.Mounting holewattage light source socket

centr. piaskowana /centrally sanded

centr. piaskowana IP44 /centrally sanded IP44

A B h B1 h1

Beryl M22 SES

kod nazewniczy/name2x14

PL-R GR14-q1

BM2 SES 214 B1 S2 G9 BM2 SES 214 B1 S2 I44 G9

φ212 150 205 120 φ200kod EAN/bar code 5907674024125 5907674024132

kod nazewniczy/name2x17

BM2 SES 217 B1 S2 G9 BM2 SES 217 B1 S2 I44 G9

kod EAN/bar code 5907674024125 5907674024132

Beryl K220 SES

kod nazewniczy/name2x14

BK2 SES 214 B1 S2 G9 BK2 SES 214 B1 S2 I44 G9

220 220 146 210 98 200x200kod EAN/bar code 5907674024873

kod nazewniczy/name2x17

BK2 SES 217 B1 S2 G9 BK2 SES 217 B1 S2 I44 G9

kod EAN/bar code 5907674024873

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions

wattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH SH MAT PRM PLX A B h L1 L2

kod nazewniczy/name2x18

T8 G13

RC 218 I54 PP SH G9 RC 218 I54 PM SH G9 RC 218 I54 SHM G9 RC 218 I54 PRM G9 RC 218 I54 PLX G9

310

620

99

200

450kod EAN/bar code 5904215685371 5904215685418 5904215685586 5904215685500 5904215685326

kod nazewniczy/name2x36

RC 236 I54 PP SH G9 RC 236 I54 PM SH G9 RC 236 I54 SHM G9 RC 236 I54 PRM G9 RC 236 I54 PLX G91242 1000

kod EAN/bar code 5904215685371 5904215685425 5904215666608 5904215685517 5904215685333

kod nazewniczy/name2x58

RC 258 I54 PP SH G9 RC 258 I54 PM SH G9 RC 258 I54 SHM G9 RC 258 I54 PRM G9 RC 258 I54 PLX G91542 1300

kod EAN/bar code 5904215620600 5904215685432 5904215685593 5904215685524 5904215685340

kod nazewniczy/name4x18

RC 418 I54 PP SH G9 RC 418 I54 PM SH G9 RC 418 I54 SHM G9 RC 418 I54 PRM G9 RC 418 I54 PLX G9

620

620

450

450kod EAN/bar code 5904215627760 5904215685463 5904215644163 5904215685555 5904215644170

kod nazewniczy/name4x36

RC 436 I54 PP SH G9 RC 436 I54 PM SH G9 RC 436 I54 SHM G9 RC 436 I54 PRM G9 RC 436 I54 PLX G91242 1000

kod EAN/bar code 5904215685401 5904215685470 5904215685623 5904215624417 5904215659723

moc źródło św. trzonek Rodzaje odbłyśników/Types of louvers Wymiary/Dimensions

wattage light source socket PPAR SH PPAR MAT SH SH MAT PRM PLX A B h L1 L2

kod nazewniczy/name4x14W

T5 G5

RC 414 I65 PP SH RC 414 I65 PM SH RC 414 I65 SHM RC 414 I65 PRM RC 414 I65 PLX

620 620

78

450 450kod EAN/bar code 5904215685128 5904215685142 5904215685258 5904215685180 5904215685074

kod nazewniczy/name4x24W

RC 424 I65 PP SH RC 424 I65 PM SH RC 424 I65 SHM RC 424 I65 PRM RC 424 I65 PLX450 450

kod EAN/bar code 5904215685135 5904215685159 5904215685296 5904215685227 5904215685111

kod nazewniczy/name2x28W

RC 228 I65 SHM RC 228 I65 PRM RC 228 I65 PLX

310

1210 180 1000kod EAN/bar code 5904215685234 5904215685166 5904215685050

kod nazewniczy/name2x35W

RC 235 I65 SHM RC 235 I65 PRM RC 235 I65 PLX1510 180 1000

kod EAN/bar code 5904215685241 5904215685173 5904215685067

kod nazewniczy/name2x54W

RC 254 I65 SHM RC 254 I65 PRM RC 254 I65 PLX1210 180 1000

kod EAN/bar code 5904215685265 5904215685197 5904215685081

kod nazewniczy/name2x49W

RC 249 I65 SHM RC 249 I65 PRM RC 249 I65 PLX1510 180 1000

kod EAN/bar code 5904215685272 5904215685203 5904215685098

kod nazewniczy/name4x54W

RC 454 I65 PP SH

620

1210 180 1000kod EAN/bar code 5907674012832

kod nazewniczy/name4x49W

RC 449 I65 PP SH1510 180 1000

kod EAN/bar code 5904215698562

Rubin Clean T5 IP65Oprawy z tej grupy to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozpo-rowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabi-lizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of surface mounted luminaires for T5 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the alu-minium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version avail-able on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Beryl M SES Beryl K SES

Page 22: Clean

42 43

Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

AmetystOkrągły plafon o stopniu ochrony IP65. Kształt oprawy i dostępne akcesoria (kolorowy ring) zapewniają swobodę w doborze miejsca montażu. W oprawie zastosowano najwyższej jakości materiały i komponenty zapewniając tym samym długi okres eksploatacji i dużą bezawaryjność. Produkt wykonany z materiału PC (poliwęglan). Źródła światła: świetlówki kompaktowe TC-L oraz 2D.

Rounf plafond with IP65 protection degree. Its shape and accessories (coloured rings) guarantee different possibilities for installation. High quality materials and components guarantee long life and low failure rate of the luminaire. The product is made of PC (polycarbonate). Light sources – compact fluorescent tubes TC-L and 2D.

e-WallOprawa do wbudowania wykonana z blachy stalowej malowanej proszkowo. Źródło światła – świetlówka kompakto-wa TC-D. Możliwość zastosowania przesłony antyolśnieniowej. Stosowana jako oświetlenie nocne oraz kierunkowe.

Recessed luminaire made of white painted steel sheet. Light source – compact flurescent tube TC-D. Anti-glare diffuser available. Application – directional and night lighting.

Meteor LSOprawy nastropowe do świetlówek liniowych T8 o stopniu szczelności IP54. Podstawa oprawy wykonana z tworzy-wa sztucznego. Na podstawie zainstalowano osprzęt elektryczny. Klosz oprawy wykonany z polimetakrylanu metylu w wersji opalizowanej. Oprawa montowana bezpośrednio do sufitów za pomocą kołków rozporowych.

Surface mounted luminaires for T8 fluorescent tubes with IP54 protection degree. The body of the luminaire is made of plastic. The electric gear is fixed to it. The diffuser is made of methyl acrylate opal version. The luminaire is mounted on ceilings by means of expansion screws.

moc źródło św. trzonekRodzaje odbłyśników/

Types of louversWymiary/Dimensions

wattage light source socket PPAR SH A h L1 L2

kod nazewniczy/name2x18 TC-L 2G11

AM 218 TCL OPAL G8 BO

356 76 105 105

kod EAN/bar code 5904215618980

kod nazewniczy/name2x24 TL-F 2G10

AM 224 TCL OPAL G8 BO

kod EAN/bar code 5904215620938

kod nazewniczy/name1x28 TC-2D GR8

AM 128 TCL OPAL G8 BO

kod EAN/bar code 5904215619505

kod nazewniczy/name1x38 TC-2DEL GR10q

AM 138 TCL OPAL G8 BO

kod EAN/bar code 5904215691037

moc źródło św. trzonekRodzaje odbłyśników/

Types of louversWymiary/Dimensions

wattage light source socket A B h

kod nazewniczy/name1x26 TC-D G24 d3

05020/226

120 380 135kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name1x26 TC-D G24 d3

05030/126

kod EAN/bar code

BA

h

moc źródło św. trzonekRodzaje odbłyśników/

Types of louversWymiary/Dimensions

wattage light source socket PPAR SH A B h

kod nazewniczy/name1x18

T8 G13

MLS 118 OP G9659

106

85

kod EAN/bar code 5907674020776

kod nazewniczy/name1x36

MLS 136 OP G91270

kod EAN/bar code 5907674020783

kod nazewniczy/name1x58

MLS 158 OP G91570

kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name2x36

MLS 236 OP G91270

190kod EAN/bar code 5907674020790

kod nazewniczy/name2x58

MLS 258 OP G91570

kod EAN/bar code 5907674020806

moc źródło św. trzonekRodzaje odbłyśników/

Types of louversWymiary/Dimensions/

wattage light source socket PPAR SH A B h

kod nazewniczy/name4x18

T8 G13

AC EX 418 IP65 SHM G9

600 600 99kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name4x18

AC CL EX 418 IP65 SHM G9

kod EAN/bar code

moc źródło św. trzonekRodzaje odbłyśników/

Types of louversWymiary/Dimensions/

wattage light source socket PPAR MAT SH A B h L1 L2

kod nazewniczy/name2x54

T5 G5

RC 254 I65 PM SH IK10

310

1242

99 200 1000kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name2x49

RC 249 I65 PM SH IK101542

kod EAN/bar code

moc źródło św. trzonekRodzaje odbłyśników/

Types of louversWymiary/Dimensions/ Otwór montaż.

Mounting holewattage light source socket A B h A1 R1 R2 L1 L2

kod nazewniczy/name4x18 T8 G13

GX EX 418 IP65 A742 329 200 707 200 40 100 100 580x580

kod EAN/bar code 5907674010982

Agat Clean EXOprawa do świetlówek liniowych T8, montowana w sufitach podwieszanych, zapewniająca wysoki poziom ochrony przed pyłem i wodą. Przeznaczona do pomieszczeń zagrożonych wybuchem gazów lub pyłów. Kaseton wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo w kolorze białym. Przesłona z szyby hartowanej matowej montowana w ramce aluminiowej. Samouszczelniające się zaczepy obrotowe. Uszczelka silikonowa. Elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe.

Luminaires for T8 linear fluorescent lamps, installed on suspended ceilings, ensure a high level of protection against dust and water, destined for compartments with danger of dust or gas explosion. The casing of the luminaire is made of powder-coated steel sheet, white in a standard version. The diffuser is made of matt tempered glass is installed in the aluminium frame. Self-tightening rotary grips. A silicone gasket. Electronic ballast and starting systems.

Galaxy EXOprawa przeciwybuchowa wykonana z profili aluminiowych. Odbłyśnik z aluminium o wysokiej czystości z powierzch-nią zwierciadlaną. Zastosowanie lamp fluorescencyjnych pozwala na natychmiastowy ponowny zapłon i znaczne zmniejszenie zużycia energii elektrycznej. Źródło światła – świetlówka liniowa z trzonkiem G13.

Explosion proof luminaire, body is made of aluminium profiles. The reflecting element is made of high purity reflec-tive aluminium. Fluorescent lamps allow an immediate re-ignition and a significant reduction in energy consumption. Light sources – linear fluorescent tubes with G13 base.

Rubin Clean IK IP 65Oprawy nastropowe ze wzmocnioną obudową odporną na uderzenia o energi rozbicia do 20J, przeznaczone do mon-towania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Źródło światła: świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Odbłyśnik typu pełna parabola w wersji matowej wraz z przezroczystym dyfuzorem z PC (poliwęglan) - montowane w ramce mocowanej do korpusu oprawy za pomocą wkrętów. Oprawa posiada uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłono-we. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody oraz są odporne na uderzenia zgodnie z klasyfikacją IK10.

Surface mounted luminaires for T5 linear fluorescent tubes, installation on hard ceilings by means of expansion screws with body resistant on mechanical impacts. Casing is made of white powder-coated steel sheet. Available optics in-clude: parabolic louver in matt version with transparent policarbonate diffuser, installed in the frame assembled to the body by screws. A luminaire has a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water and has mechani-cal impact resistancy according to IK10..

Plafoniera nadłóżkowa / Bed head unit Oprawa oświetleniowa do nabudowania oświetlenia ogólnego i miejscowegowykonana z profili aluminiowych. Źró-dło światła: świetlówka liniowa T5. Może być zintegrowana z gniazdami sieciowymi oraz niskonapięciowymi, przełącz-nikami, aparatem systemu sygnalizacji przyzywowej, gniazdami gazów medycznych.

Surface mounted luminaire for general and place lighting made of aluminium profiles. Light sources – T5 linear fluo-rescent tubes. Luminaire could be integrated with sockets, low voltage sockets, switches, call up system, medical gases sockets.

Mondo LEDOprawy do wbudowania. Korpus wykonany z blachy aluminiowej malowanej proszkowo. Źródła światła LED w róż-nych kolorach w zależności od zastosowania. Odbłyśnik asymetryczny. Stosowana jako oświetlenie nocne oraz kie-runkowe.

Recessed luminaires. Body made of powder coated aluminium sheet. LED light sources with different colours depend-ing on application. Assymetric diffuser. Application: night or directional lighting.

moc źródło św. trzonek Kolory LED/Colours of LED Wymiary/Dimensions Otwór montaż.Mounting holewattage light source socket biały/white niebieski/blue żółty/yelow A B h A1 A2 B1 B2 h1

kod nazewniczy/name1 LED LED

MOD 100 8D I44 BIA MOD 100 8D I44 NIE MOD 100 8D I44 ZOL100

10043

43

75 94

110 89 16

95x90kod EAN/bar code 5904215624271 5904215668213 5904215668206

kod nazewniczy/name2 LED LED

MOD 200 16D I44 BIA MOD 200 16D I44 NIE MOD 200 16D I44 ZOL200 175 194 195x90

kod EAN/bar code 5904215624288 5904215670650 5904215674474

Page 23: Clean

44 45

Szybki Czysty Montaż to opracowany przez Aga Light sposób montażu opraw serii Clean, które są przeznaczone do pomieszczeń o podwyższonych parametrach czystości.

Oprawy Clean do montażu w Standardzie SCM są produkowane z zachowaniem odpowiednich norm, które zapewniają ograniczenie ilości zanieczyszczeń wewnątrz oprawy i na jej powierzchni. Przechodzą one również rygorystyczną kontrolę techniczną.

Zalety Standardu SCMOprawy oświetleniowe w Standardzie SCM, ze względu na •swoją konstrukcję, ułatwiają utrzymanie podwyższonych pa-rametrów higienicznych pomieszczenia zarówno podczas montażu, jak i późniejszej eksploatacji.

Czas montażu oprawy skrócony jest do niezbędnego mini-•mum. Podłączenie elektryczne polega jedynie na wsunięciu złączki do odpowiedniego gniazda na korpusie oprawy.

Po podłączeniu złączki oprawa SCM jest gotowa do eksplo-•atacji bez dodatkowych czasochłonnych czynności takich jak zakładanie źródeł światła lub wyjmowanie odbłyśnika w celu wykonania podłączenia elektrycznego.

Oprawa nie jest otwierana w pomieszczeniu czystym podczas •montażu, dlatego nie ma zagrożenia przedostania się mikro-elementów zawartych wewnątrz do pomieszczenia, w którym będzie montowana.

Użytkownik opraw oświetleniowych Clean w Standardzie SCM •otrzymuje gotowy do użycia produkt - nie musi samodzielnie dobierać źródeł światła. Oznacza to, że nie ma ryzyka pomie-szania temperatury barwowej stosowanych źródeł światła.

Dzięki zastosowaniu elektronicznego zapłonu wydłużeniu do •20 000 h uległ czas pracy źródeł światła, a dodatkowo wyelimi-nowany został efekt stroboskopowy.

Zastosowanie renomowanych komponentów elektronicznych •pozwala na udzielenie użytkownikom opraw w Standardzie SCM 5-letniej gwarancji na statecznik elektroniczny oraz 3-let-niej gwarancji na źródła światła.

Wyposażenie podstawowe opraw Clean w Standardzie SCMstatecznik elektroniczny,•

zamontowane źródła światła – w zależności od wersji oprawy •są to: - świetlówki trójpasmowe w wersji 840 lub świetlówki pięciopasmowe w wersji 954,

złączkę zewnętrzną RST 3-polową,•

zewnętrzną folię zabezpieczającą oprawę przed zanieczysz-•czeniem podczas montażu.

Aga Light oferuje w Standardzie SCM oprawyAgat Clean T8 o mocy 4x18W• wyposażone w odbłyśnik para-boliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną przezroczystą.

Agat Clean T5 o mocy 4x14W i 4x24W• wyposażone w odbły-śnik paraboliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną prze-zroczystą.

Agat Clean TCL HP o mocy 4x55W• wyposażone w odbły-śnik paraboliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną prze-zroczystą.

Po wyjęciu z opakowania oprawa w Standardzie SCM jest 1. instalowana w suficie bez dodatkowych czynności otwie-rania oprawy i wyjmowania odbłyśnika. Przewód sieciowy przygotowany do szybkiego podłączenia oprawy w Stan-dardzie SCM jest zakończony odpowiednią częścią herme-tycznej złączki zewnętrznej. Po wsunięciu oprawy do otworu w suficie podwieszanym 2. instalator wykonuje podłączenie elektryczne. Zewnętrz-na złączka elektryczna umożliwia wykonanie podłączenia elektrycznego w czasie mniejszym niż 1 minuta. Wykona-nie prawidłowego podłączenia sygnalizowane jest charak-terystycznym kliknięciem zapadki zabezpieczającej złączkę przed przypadkowym wypięciem się podczas eksploatacji oprawy.Po wykonaniu podłączenia elektrycznego instalator wyko-3. nuje czynności umieszczenia gotowej do użycia oprawy w odpowiednim miejscu sufitu podwieszanego. Oprawa posiada zewnętrzną folię zabezpieczającą, która zapobiega osadzaniu się na oprawie przypadkowych zabrudzeń pod-czas instalacji.Ostatnią czynnością przed rozpoczęciem eksploatacji opra-4. wy w Standardzie SCM jest zdjęcie zewnętrznej powłoki za-bezpieczającej. Czynność zdjęcia zewnętrznego zabezpie-czenia oprawy najlepiej jest przeprowadzić po usunięciu wszystkich możliwych czynników generujących potencjal-ne zewnętrzne zanieczyszczenie oprawy.

Fast Clean Installation is a method of installation introduced by Aga Light, intended for a group of Clean luminaires dedicated for rooms of higher standard of cleanness.

Clear luminaires installed in SCM Standard are produced in accordance with norms that reduce contamination within the luminairy and on its surface. Luminaires also undergo strict technical control.

Advantages of SCM StandardLuminaires in SCM Standard are constructed to help main-•tain higher hygienic standards in the room during installa-tion and throughout the later utilization.

Time needed for installation of the luminaire is minimal. Con-•necting it with electricity requires inserting the coupling to a proper socket in the body of the luminaire.

After connecting the coupling, luminaire SCM is ready to be •used without additional time consuming activities such as the installation of the sources of light or the removal of the reflecting element to enable electrical connection.

The luminaire is not opened in the clean room during installa-•tion. Therefore there is no risk that microelements contained within the luminaire infiltrate the room in which it is going to be installed.

The user of Clean luminaires SCM Standard receives a ready •made product. The user does not have to choose the sources of light. Therefore there is no danger of mixing the color tem-perature of the applied sources of light.

Thanks to the application of electronic ignition, work time of •the sources of light has lengthened to 20 000 hours. Addi-tionally, the stroboscopic effect has been eliminated.

Due to high quality electronic components of the luminaires, •the user of SCM Standard luminaires receives a 5 year-long guarantee for the electronic stabilizer and a 3 year-long guar-antee for the sources of light.

Standard Equipment in SCM Productselectronic ballast,•

installed light sources – depending on the luminaire type: •- 3 phosphore fluorescent tubes version 840 or - 5 strip fluo-rescent tubes version 954,

3–pole outer coupling RST,•

outer protective foil against the infiltration of dust and dirt •during installation.

Aga Light offers SCM Standard luminaires

4x18W Agat Clean T8 equipped with a dark-light louver and the trans-parent hardened glass.

4x14W and 4x24W Agat Clean T5 equipped with a dark-light louver and the transparent hardened glass.

4x55W Agat Clean TCL HP equipped with a dark-light louver and the transparent hardened glass.

First SCM Standard luminaire is removed from the packag-1. ing. Then it is installed in the ceiling without opening the luminaire and removing the reflecting element. Wire ready for quick connection of SCM Standard luminaire has a proper outer hermetic coupling. The installer inserts the luminaire into the hole in the sus-2. pended ceiling and installs electrical connection. Outer electrical coupling enables the electrical connection to be done in less than a minute. Proper connection is signalled by a characteristic click sound of a ratchet which prevents the coupling from accidental disconnection during the uti-lization of a luminaire. After connecting the luminaire with electricity, the installer 3. puts a ready to be used luminaire in the proper place in the suspended ceiling. Luminaire has an outer protection foil, which prevents accidental dirt and dust from settling on it during installation. The last activity before the utilization of SCM Standard lu-4. minaire is to remove the outer protection coating. Outer protection coating should be removed after eliminating all factors that could possibly contribute to the external con-tamination of the luminaire.

Standard Szybki Czysty Montaż (SCM) w oprawach CleanFast Clean Installation Standard for Clean luminaires (SCM)

Montaż opraw Clean wykonanych w Standardzie SCM w sufitach podwieszanychInstallation of SCM Standard luminaires in suspended ceilings

1

3

2

4

Page 24: Clean

4746Szpital – Hospital, Grodzisk Mazowiecki

Klinika chirurgii szczękowej – Dental Surgery Clinic, Katowice

Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk

Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk

Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk Centrum Zdrowia Dziecka – Children’s Health Centre, Międzylesie

Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Gdańsk Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny w Warszawie – Public Clinical Hospital ( Warsaw )

Fabryka farmaceutyczna – Pharmaceutical factory, POLFA, Grodzisk Mazowiecki

Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Gdańsk

Fabryka farmaceutyczna – Pharmaceutical factory, BIOTON, Duchnice

fot. Wykonawca robót instalacyjnych i budowlanych Grupa 3J sp. z o.o.

Page 25: Clean

49

Nazwa inwestycji Lokalizacja Wykorzystane oprawy Rok realizacji

SZPITALE/ HOSPITALS

Szpital Specjalistyczny Ostrołęka 500 sztuk opraw Agat Clean, w tym oprawy CLEAN światła pośredniego, oprawy CLEAN wysokiej mocy do sal operacyjnych

2005, 2006

Szpital Powiatowy Słupsk 500 sztuk opraw CLEAN, w tym Agat Clean T8 IP65, Rubin Clean TCL IP65

2005, 2006, 2007

Szpital Akademii Medycznej, Oddział Neonatologii

Gdańsk 50 szt. opraw CLEAN w wersji ściemnialnej 2006

Centrum Zdrowia Dziecka Międzylesie k. Warszawy

350 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy Agat Clean TCL światła pośredniego, Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin Clean T8 IP65

2006, 2007

Pomorska Akademia Medyczna Szczecin 200 szt. opraw CLEAN różnych typów 2004, 2005

Szpital Powiatowy Biłgoraj 60 szt. opraw CLEAN, m.in. Rubin Clean T8 IP65 oraz ponad 1200 szt. opraw innych typów

2004

Samodzielny Publiczny Centralny Szpital Kliniczny

Warszawa, ul. Banacha 500 szt. opraw CLEAN, w tym Agat Clean T5 IP65 2006, 2007

Szpital Busko-Zdrój 100 szt. opraw oświetleniowych różnych typów 2007

Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny nr 4

Lublin 150 szt. opraw CLEAN w tym Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin Clean T8 IP65. Ponadto zastosowano 800 szt. opraw innych typów.

2006, 2007

Centralny Szpital Kolejowy Międzylesie k. Warszawy

100 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin CleanT8 IP65

2006

ENEL-MED Warszawa, Centrum Handlowe Arkadia

50 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy wysokiej mocy, 150 szt. opraw innych typów

2007

Szpital MSWiA - Oddział Neurochirurgii

Warszawa ponad 150 szt. opraw CLEAN różnych typów 2006

Powiatowy Szpital Specjalistyczny

Stalowa Wola 140 szt. opraw CLEAN 2006

Świętokrzyskie Centrum Psychiatrii

Morawica k/Kielc 300 szt. opraw oświetleniowych różnych typów 2008

Radomski Szpital Specjalistyczny im. Tytusa Chałubińskiego

Radom 250 szt. opraw CLEAN różnych typów 2008

Wojewódzki Szpital Zespolony im. M. Kacprzaka

Płock ponad 500 szt. opraw CLEAN 2008, 2009

Szpital Powiatowy Słupsk ponad 100 szt. opraw CLEAN różnych typów 2008, 2009

Szpital MSWiA - Blok operacyjny Warszawa ponad 100 szt. opraw CLEAN różnych typów 2009

LABORATORIA/ LABORATORIES

Państwowy Instytut Weterynaryjny

Puławy 400 szt. opraw CLEAN o specjalnej konstrukcji umożliwiającej konserwację opraw z sufitu technicznego znajdującego się powyżej opraw oświetleniowych

2006

Polpharma - laboratoria Starogard Gdański 100 szt. opraw CLEAN specjalnej konstrukcji 2006

POL-NIL Warszawa 100 szt. opraw Agat Clean T8 IP65 PPAR SH 2005, 2006

NUTRICIA Polska - Laboratorium Opole 200 szt. opraw Agat Clean T8 IP65 2005, 2006

Akademia Rolnicza - Laboratoria Lublin 300 szt. opraw CLEAN różnych typów 2006

PRODUKCJA FARMACEUTYCZNA / PHARMACEUTICAL PRODUCTION

Polfa Grodzisk Mazowiecki Grodzisk Mazowiecki 500 szt. opraw Agat Clean w Standardzie SCM 2007

Zakład Produkcyjny BIOTON Orle, Rosja 900 szt. opraw CLEAN w tym oprawy Farmat oraz Agat Clean PPAR SH do sufitu S9. Ponadto ponad 1000 szt. opraw oświetleniowych innych typów

2007

Najważniejsze inwestycje z wykorzystaniem opraw CLEANThe most important reference projects in clean rooms

48

Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Wrocław

Instytut Gruźlicy – Institute of Tuberculosis, Warszawa

Szpital Powiatowy – Country Hospital, Słupsk

Centrum Zdrowia Dziecka – Children’s Health Centre, MiędzylesieAkademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk

Page 26: Clean

50 51

produkt wykonany zgodnie z europejskimi normami made in compliance with European standards

znak bezpieczeństwa BBJ BBJ safety mark

możliwość montażu na podłożu o normalnym stopniu palności can be assembled on the ground of standard flammability degree

klasa ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym protection class against electric shock

statecznik elektroniczny electronic ballast

statecznik magnetyczny magnetic ballast

stopień ochrony IP protection degree IP

źródła światła light source

Kierunki eksportuExport DirectionsBelgia / Belgium

Białoruś / Byelarussia

Bułgaria / Bulgaria

Dania / Denmark

Estonia / Estonia

Francja / France

Hiszpania / Spain

Holandia / Holland

Litwa / Lithuania

Łotwa / Latvia

Niemcy / Germany

Norwegia / Norway

Rosja / Russia

Rumunia / Romania

Słowacja / Slovakia

Szwecja / Sweden

Ukraina /Ukraine

Węgry / Hungary

Wielka Brytania / Great Britain

Włochy / Italy

Page 27: Clean

AGA LIGHT SAJacentów 16727-580 Sadowie, Polandtel: +48 015 868 40 84fax: +48 015 868 40 82e-mail: [email protected]

BIURO HANDLOWE / SALES OFFICEul. Sochaczewska 110, Macierzysz05-850 Ożarów Mazowieckitel: +48 022 721 72 72fax: + 48 022 721 72 73e-mail: [email protected]