código civil holandés libro 1

238
Código Civil holandés Libro 1 Derecho de las Personas y Derecho de Familia Título 1.1 Disposiciones generales Artículo 01:01 libertad personal y la capacidad jurídica - Uno de los derechos. Todas las personas dentro del territorio de los Países Bajos serán libres y con derecho a disfrutar de civiles - 2 tolerado. N la servidumbre de las personas, cualquiera que sea su naturaleza o descritos sin embargo, es. Artículo 01:02 La capacidad jurídica de un niño por nacer Un niño de que una mujer está embarazada, se considera que han nacido ya con la frecuencia que sus intereses así lo requieran. Si ha nacido sin vida, se considera que nunca han existido. Artículo 01:03 grado de consanguinidad y afinidad - 1 consanguinidad. El grado de parentesco se determina por el número de nacimientos que han causado. El reconocimiento, la declaración judicial de paternidad o adopción es una de este fin tenerse en cuenta como un nacimiento. - 2 en la sangre. Por matrimonio o pareja de hecho registrada una afinidad surge entre una pareja registrada o pareja y la sangre de un pariente del otro cónyuge registrado otros socios en el mismo grado de consanguinidad existente entre el otro cónyuge o registradas el otro socio del mismo, y relativa. - 3. La afinidad no se extingue por la disolución del matrimonio. Título 1.2 Derecho a un nombre

Upload: jessica-mayhuasca-fernandez

Post on 05-Jul-2015

3.700 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Código Civil holandés LIBRO 1

Código Civil holandés

Libro 1 Derecho de las Personas y Derecho de Familia

Título 1.1 Disposiciones generales

Artículo 01:01 libertad personal y la capacidad jurídica - Uno de los derechos. Todas las personas dentro del territorio de los Países Bajos serán libres y con derecho a disfrutar de civiles - 2 tolerado. N la servidumbre de las personas, cualquiera que sea su naturaleza o descritos sin embargo, es.

Artículo 01:02 La capacidad jurídica de un niño por nacer Un niño de que una mujer está embarazada, se considera que han nacido ya con la frecuencia que sus intereses así lo requieran. Si ha nacido sin vida, se considera que nunca han existido.

Artículo 01:03 grado de consanguinidad y afinidad - 1 consanguinidad. El grado de parentesco se determina por el número de nacimientos que han causado. El reconocimiento, la declaración judicial de paternidad o adopción es una de este fin tenerse en cuenta como un nacimiento. - 2 en la sangre. Por matrimonio o pareja de hecho registrada una afinidad surge entre una pareja registrada o pareja y la sangre de un pariente del otro cónyuge registrado otros socios en el mismo grado de consanguinidad existente entre el otro cónyuge o registradas el otro socio del mismo, y relativa. - 3. La afinidad no se extingue por la disolución del matrimonio.

Título 1.2 Derecho a un nombre

Artículo 01:04 Nombre de pila - Un certificado. Toda persona tiene el nombre de pila que le dio en su nacimiento. - 2 apellidos. Registrador Civil de El Estado se niega a asumir los nombres en el certificado de nacimiento que son inapropiadas o que muestran semejanza existente con apellidos, a menos que estos mismos apellidos comunes. - 3 de estado. Cuando la persona que reporta un nacimiento al Registro Civil del Estado no se presente un nombre o cuando todos los apellidos presentado por él se les ha negado y a que no se sustituirán por una u otra más aceptable nombre, Registro Civil de la oficialmente dar al niño una o más propio nombre y que se mencionan explícitamente en el acta de nacimiento que los apellidos se han dado en virtud de su cargo.

Page 2: Código Civil holandés LIBRO 1

- 4. A petición del interesado o de su representante legal, el Tribunal de Distrito podrá ordenar que un nombre registrado sea cambiado. El cambio se hace efectivo cuando una marca posterior de la orden judicial se añade a la partida de nacimiento, de conformidad con el artículo 1:20 de un párrafo 1. En el caso de un cambio de nombre de pila de una persona que ha nacido fuera de los Países Bajos, el Tribunal de Distrito de dar la orden de la corte ordenará, en su caso de oficio, ya sea el registro del acta de nacimiento o del certificado o de la corte Decisión a tenor del artículo 1: 25 g del apartado 1 o de la orden judicial que se refiere el artículo 1:25 c.

Artículo 01:05 Apellido - 1. Cuando un niño sólo se encuentra en una relación jurídica familiar a la madre, que tiene su apellido. Cuando un niño sólo a través de la adopción familiar se encuentra en una relación legal con el padre, que tiene su apellido. - 2. Cuando un niño a través de un acto de reconocimiento ha llegado a estar en una relación jurídica familiar al padre, que mantiene el apellido de la madre, a menos que la madre y la persona que ha reconocido que el niño declarar en forma conjunta, en el momento del reconocimiento, que el niño tendrá el apellido del padre. Una marca de esta declaración se agrega al certificado de reconocimiento. Las dos primeras frases se aplican de acuerdo con el acto de reconocimiento de un niño no nacido. Los padres, sin embargo, todavía pueden, en la Constitución (contratación) de su matrimonio o su unión registrada declara conjuntamente que su hijo, a partir de entonces, tienen el apellido del otro padre. La certificación relativa a la elección del apellido se elaborará de esta declaración. Si un niño por la determinación judicial de la paternidad ha llegado a estar en una relación jurídica familiar al padre, que se mantendrá el apellido de la madre, a menos que la madre y el hombre cuya paternidad se ha determinado declarar en forma conjunta, con ocasión de la autoridad judicial determinación, que el niño tendrá el apellido del padre. La decisión del tribunal con respecto a la determinación de la paternidad menciona la declaración de los padres. -. 3 Cuando un niño a través de la adopción ha llegado a estar en una relación familiar jurídica tanto a los padres adoptivos de diferente sexo (género), que están casados el uno al otro, tiene el apellido del padre, a menos que los padres adoptivos, en el motivo de la adopción, declarar conjuntamente que el niño tendrá el apellido de la madre. Cuando los padres adoptivos no están casados entre sí, o cuando sean del mismo sexo (género) y se casó con el uno al otro, el niño mantiene el apellido que ya tiene, a menos que los padres adoptivos declaran conjuntamente, con ocasión de la adopción, que el niño tendrá el apellido de uno de ellos. Cuando un niño a través de la adopción ha llegado a estar en una relación jurídica familiar al cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida otro de sus padres, que mantiene su apellido, a menos que el padre y su cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida de otros declaran conjuntamente que la niño tendrá el apellido del cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida de otros o el apellido de ese padre. La decisión del tribunal con respecto a la adopción menciona la declaración de los padres adoptivos. -. 4 Cuando un niño a través del nacimiento ha llegado a estar en una relación jurídica familiar a ambos progenitores, los padres deben declarar en forma

Page 3: Código Civil holandés LIBRO 1

conjunta antes de o en ocasión del informe del parto a la de Registrador del Estado Civil cuál de sus dos apellidos de los niños tendrá. Cuando la declaración de los padres se ha hecho antes del momento en que se informó del parto a la de Registrador del Estado Civil, una certificación relativa a la elección del apellido se establecerá de la misma. Cuando la declaración de los padres se realiza en ocasión del informe del parto para el Registro de Estado Civil, éste estará marcado en el certificado de nacimiento. Las tres primeras frases se aplican en consecuencia si el padre y su cónyuge o pareja registrada, no es un ser uno de los padres, por ministerio de la ley está haciendo ejercicio en forma conjunta o ejercerán conjuntamente la patria potestad sobre el niño que quería decir el artículo 1:253 sa. La declaración de que no se realiza en ocasión del informe del parto a la de Registrador del Estado Civil se puede hacer frente a cualquier Registro. - 5 de nacimiento. Cuando la declaración relativa a la elección del apellido, significa en el apartado 4, se hace priot o con ocasión del informe del parto al Registrador Civil de la Condición Jurídica y el niño tendrá el apellido elegido a partir del. Cuando la elección del apellido no se haga a más tardar con ocasión de la presentación de informes del parto, el Secretario se marca como apellido para el niño en su certificado de nacimiento: a. el apellido del padre en el caso de que el niño ha llegado a estar en una relación familiar jurídica tanto a los padres por nacimiento; b. el apellido de la madre en caso de que los padres y de su cónyuge o pareja registrada, no uno que es el padre del niño, por ministerio de la ley están ejerciendo o ejercerán conjuntamente la patria potestad sobre el niño que quería decir el artículo 1:253 sa. - 6. Si la madre, después de que el niño nace, niega la paternidad del cónyuge fallecido en el suelo del artículo 1:199 en el punto (b) y que es, en el momento del nacimiento, así como en el momento de la negación, se volvió a casar, entonces la madre y su nuevo cónyuge puede, con motivo de la denegación, declarar conjuntamente cuál de sus dos apellidos del niño va a tener. En un informe se hace de esta declaración en el certificado relativo a la elección del apellido. Si tal declaración no se ha hecho, el niño tendrá el apellido del padre. -. 7 Cuando un niño, en el momento en que la relación jurídica familiar con ambos padres viene a la existencia, es de dieciséis años de edad o más, puede declararse antes de que el Secretario o un notario o, cuando se trata de una adaptación o una determinación judicial de paternidad, ante el órgano jurisdiccional, que el apellido padre quiere tener. Esta declaración se señala en el certificado de reconocimiento o mencionadas en la decisión del tribunal con respecto a la adaptación o la determinación judicial de la paternidad. - 8. Una declaración de los padres a que se refiere el apartado 2, 3, 4 y 6 se puede hacer sólo con respecto al apellido de su primer hijo. La primera frase se aplica en consecuencia, cuando se trate del primer hijo durante el cual el padre y su cónyuge o pareja registrada, no es el padre del niño, están ejerciendo o ejercerá de pleno derecho en forma conjunta la patria potestad a que se refiere en el artículo 1:253 sa. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 7, junto a los niños de los mismos padres o los hijos de al lado, que el padre y su cónyuge o pareja registrada, no es el padre del niño, por ministerio de la ley ejercerá la patria potestad conjunta, tendrán la misma apellido como su primer hijo, en el entendimiento de que, cuando estos niños al lado de acuerdo con su acta de nacimiento o de conformidad con la ley tienen un apellido diferente al

Page 4: Código Civil holandés LIBRO 1

de la primera el niño, los padres pueden declarar que el próximo hijo que se trate tendrá la misma apellido como su primer hijo. Si la opción de apellido se ha hecho para un niño nacido muerto antes de que este niño ha nacido o en ocasión del informe del parto a la de Registrador del Estado Civil, esta decisión será marcado en el certificado de significado en Artículo apartado i 1:19 1 y sólo se aplicará a este niño en particular. - 9. Cuando uno de los padres ha muerto antes del momento en que la elección del apellido había que hacer y no hizo esa elección fue, el otro padre se haga una declaración con respecto a la elección del apellido. Lo mismo se aplica si uno de los padres es puesto bajo la tutela de adultos ('curatele') debido a un trastorno mental o cuando un mentor ha sido nombrado en su nombre. - 10 definitivamente. Cuando el padre y la madre del niño son desconocidos, el Secretario marcas de nacimiento del certificado provisional de un nombre y un apellido provisional, en espera del Real Decreto en el que el nombre y apellido del niño será determinado. - 11 niños. Si sobre la base del apartado 2 hasta el 9 incluyendo un niño, cuyo padre es noble de nacimiento, no adquiere su apellido, que esto va a la nobleza no transmitir eso. - 12 Decreto. El apellido de los hijos nacidos de un matrimonio que involucra a un miembro de la Familia Real está determinado por el Real.

Artículo 01:06 Prueba de apellido El apellido se ha demostrado irrefutablemente por el certificado de nacimiento con respecto a todo el mundo.

Artículo 01:07 Cambio y la determinación de los nombres por el Rey - 1. El apellido de una persona puede, a petición de éste, bien a petición de su representante legal, se cambió por el Rey. - 2. Una persona cuyo apellido o apellidos se desconocen, podrá solicitar al Rey para determinar el apellido y nombre para él. - 3. Un cambio o la determinación de un apellido por el Rey no tiene ningún efecto sobre el apellido de los hijos de la persona en cuestión que hayan alcanzado la mayoría de edad antes de la fecha del rey de la decisión del o que no caen bajo la autoridad de la persona cuyo nombre se cambia o se determine. - 4. Un cambio o la determinación del apellido por el Rey sigue vigente a pesar de un acto posterior de reconocimiento o la declaración judicial de paternidad. - 5. Reglamento será impartida por el Decreto del Consejo en lo que respecta a los motivos para la concesión de un cambio de apellido, la forma en que una solicitud en el sentido del párrafo 1 y 2 deben ser hechas y procesadas y las tasas del impuesto para el cambio de apellido . - 6. Si el Ministro de Justicia tiene la intención de presentar una propuesta de Real Decreto, con el propósito de honrar una solicitud en el sentido del párrafo 1 o 2, se notificará esta intención por escrito al solicitante y la persona a quien uno el cambio o la determinación de un apellido se haya solicitado y, si la solicitud está relacionada con el apellido de una persona que no ha alcanzado aún la edad de mayoría legal, a los padres y la persona de quien el menor de apellidos, de los cuales el cambio es buscado, se deriva originalmente.

Page 5: Código Civil holandés LIBRO 1

- 7 por escrito. El ministro de Justicia dentro de veinte semanas en notificar su intención.

Artículo 01:08 Con nombre de otra persona sin su permiso Una persona que utiliza nombre de otra persona sin su permiso, comete un acto ilícito contra la otra persona si lo que crea la apariencia de ser de esta otra persona o de pertenecer a su dinastía, la familia o los familiares.

Artículo 01:09 El uso del apellido del cónyuge o pareja de hecho registrada - Un apellido. Una mujer que está casada o cuya asociación está registrada siempre tiene derecho a usar sólo el apellido de su cónyuge o pareja registrada o para usar su apellido en el marco de su propio apellido, ya sea mediante la colocación de que antes o después de su propia. Lo mismo se aplica a una mujer que ha estado casado o cuya colaboración ha sido registrada y que, después del final de que el matrimonio o pareja registrada, no ha vuelto a casar o entrado en una nueva pareja de hecho registrada. - 2 o. Cuando el matrimonio se ha disuelto en virtud de un divorcio y hay que viven sin descendientes que han nacido de este matrimonio, o cuando registró la asociación se ha terminado en la forma en el sentido del artículo 1:80 c, en el punto (c) (d), el tribunal podrá, a petición de su ex cónyuge o ex pareja registrada, privar a la mujer de su derecho a utilizar o seguir utilizando el apellido de su ex cónyuge o ex pareja registrada que concede a su amparo del párrafo 1 , siempre que existan razones de peso para tal privación. -. 3 Apartado 1 y 2 se aplican en consecuencia para el hombre que esté o haya estado casado o cuya asociación sea o haya sido registrada y que, después de la registrada o asociación matrimonio ha terminado, no ha vuelto a casar o entrado en una nueva pareja de hecho registrada.

Título 1.3 Domicilio (residencia)

Artículo 01:10 domicilio de una persona física y persona jurídica - 1. El domicilio de una persona física se encuentra en su residencia habitual y, en ausencia de una residencia habitual, en el lugar donde actualmente permanece. - 2 leyes. El domicilio de una persona jurídica se encuentra en el lugar donde tiene su asiento de acuerdo a la ley o sus artículos de incorporación o-.

Artículo 01:11 La pérdida y el cambio de domicilio - 1. Una persona física pierde su residencia habitual por las acciones que muestran su intención de abandonarlo. - 2 dirección. Naturales Una persona se presume que se han trasladado su residencia habitual cuando se ha notificado a las autoridades municipales adecuadas [Personal Municipal registros de base de datos (GBA)] que se ha movido a otro.

Page 6: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:12 dependiente domicilio de las personas sin plena capacidad jurídica 1. - El domicilio de un menor se encuentra en la misma dirección como el domicilio de la persona que ejerza autoridad sobre él; el domicilio de un adulto que ha sido puesto bajo tutela ("curatele '), se encuentra en la misma dirección que el domicilio de la persona que ha sido nombrado por el tribunal como tutor legal de los adultos ('comisario'). Cuando ambos padres ejercen conjuntamente la autoridad sobre sus hijos menores de edad, sin embargo, no tienen el mismo domicilio, el domicilio del niño se encuentra en la dirección del domicilio del progenitor con el que en realidad se queda o se quedaron más recientemente. - 2. Cuando la propiedad de una persona es puesta bajo administración fiduciaria, el domicilio de esta persona se encuentra, de todos los asuntos relacionados con esta administración fiduciaria, en la misma dirección como el domicilio del administrador legal. - 3 mentor. Cuando una tutoría se ha establecido en nombre de una persona, su domicilio está ubicado, para todos los asuntos relacionados con esta orientación, en la misma dirección como el domicilio de la. -. 4 Apartado 1, 2 y 3 no se aplicará en lo que se refiere a la jurisdicción territorial (jurisdicción "ratione loci") de la corte durante la tutela de un adulto ('curatele'), una administración fiduciaria de la propiedad en virtud del título 19 del Libro 1 del Código Civil o una tutoría. Lo mismo se aplica si la tutela de un adulto, una administración fiduciaria de los bienes de conformidad con el Título 19 del Libro 1 del Código Civil, una administración fiduciaria de los bienes conforme a la Sección 7 del título 5 del libro 4 del Código Civil o de la administración fiduciaria de la propiedad de conformidad con el artículo 7:182 es eficaz con respecto a una persona y el Tribunal subdistrito con competencia territorial se ha asignado la competencia territorial exclusiva a otro subdistrito Tribunal. - 5. Cuando la persona cuyo domicilio ha sido asignado por la ley como el domicilio de otra persona, muere o pierde su autoridad o la capacidad, el domicilio de la otra persona, sin embargo seguirá siendo ubicado en su domicilio hasta que otra persona ha obtenido un nuevo domicilio.

Artículo 01:13 Última dirección del fallecido La última dirección de una persona fallecida es en la que tuvo su último domicilio.

Artículo 01:14 domicilio en relación con una oficina central o una sucursal Una persona que mantiene una oficina central, para todos los asuntos relacionados con su empresa, su domicilio también en el lugar del domicilio social. Una persona que mantiene una sucursal tiene, para todos los asuntos relacionados con esta rama específica, su domicilio también en el lugar de esta sucursal.

Artículo 01:15 elegido domicilio Una persona sólo puede elegir a otro domicilio que su domicilio real cuando la ley lo obliga a hacerlo, o cuando su elección para este tipo de domicilio elegido se hará mediante acuerdo escrito o

Page 7: Código Civil holandés LIBRO 1

por un acuerdo celebrado por medios electrónicos y se refiere sólo a una o más determinados actos jurídicos o relaciones jurídicas y hay un interés razonable en tener un domicilio elegido. Si la elección se hace por un acuerdo celebrado por medios electrónicos, a continuación, el artículo 6:227 un párrafo 1 se aplica en consecuencia.

Título 1.4 del Estado Civil

Sección 1.4.1 El Registrador del Estado Civil

Artículo 01:16 Secretario y el Secretario Extraordinaria del Estado Civil - 1. En cada municipio hay por lo menos dos o, a discreción de la Facultad de Alcalde y Concejales, varios Secretarios de Estado Civil. Además de uno o varios Secretarios puede ser acusado de derechos específicos. Estos llevan el título de Secretario Extraordinaria del Estado Civil. - 2. Los Registradores, significó en el apartado 1, son nombrados, suspendidos o destituidos por el Colegio de Mayer y Concejales. Una cita puede hacerse por un período determinado. - 3. El Secretario de Estado Civil de un municipio sólo puede ser un funcionario de ese municipio o de otro municipio. Extraordinaria Secretario también puede ser una persona que no está en servicio como funcionario de un municipio. -. 4 El Secretario o Secretaria Extraordinaria sólo se permite entrar a la oficina después de que él ha jurado el siguiente juramento o la promesa que hizo oficial después ante el Tribunal de Distrito en cuya jurisdicción se encuentra el municipio en el que será nombrado por primera vez en esta capacidad:

"Juro (prometo) que voy a cumplir con el cargo de Secretario de la imparcialidad y exactitud y que voy a observar las disposiciones legales con respecto a la del Estado Civil con el máximo cuidado. Además Juro (prometo) que, con el fin de para ser nombrado Secretario, no han hecho ningún donaciones o promesas a nadie, ni directa ni indirectamente, en cualquier nombre o con referencia a cualquier posibilidad, y que yo, con el fin de realizar o abstenerse de hacer algo en el cumplimiento de esta oficina , no aceptarán ninguna promesa o donación de nadie, ni directa ni indirectamente. Así me ayude Dios Todopoderoso (Esto lo declaro y prometo) ".

El artículo 1:16 de una especificación de los derechos de - 1. El Registrador del Estado Civil se encarga de la inscripción en los Registros del Estado Civil en su cuidado de los certificados y de las declaraciones más tarde agregó a estos certificados, así como con todo lo que se requiere para conservar estos registros y de garantizar la accesibilidad de los datos registrados en ella. - 2. Un Secretario Extraordinaria del Estado Civil podrá cobrar sólo con las funciones definidas en los artículos uno y cuarenta y cinco, 1:45 a, 1:63, 1:64, 1:65, 1:67, 1:80 un párrafo 3, y g 1:80 .

Page 8: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:16 b Derecho a realizar actos procesales en los tribunales Cuando un Registrador del Estado Civil en la dirección de su oficina para realizar actos procesales en los tribunales en virtud de una disposición legal de este título o de cualquier otro título del Libro 1 del Código Civil, puede hacerlo sin un abogado registrado como miembro de la Asociación Holandesa de Abogados.

El artículo 1:16 de acceso c para que el público de la Estado Civil El Colegio de Alcalde y Concejales determina la hora en que los escritorios de los del Estado Civil estará abierto todos los días para el público. Con el fin de limitar la labor de los Registradores los sábados, domingos, días de fiesta conocida comúnmente y otros días especiales para se señaló por el Colegio de Alcalde y Concejales, la regulación será un hecho separado de la cual resulta que en estos días en particular el Registro del Estado Civil estará abierto sólo durante varias horas o posiblemente no en todos.

El artículo 1:16 d Delegación Las reglas son establecidas por Orden del Consejo con respecto a las medidas a ser adoptadas por el Colegio de Alcalde y Concejales para la ejecución de las tareas a realizar por los Registradores del Estado Civil y, además, de lo que se refiere al cumplimiento de sus funciones.

Sección 1.4.2 Conservación de los Registros del Estado Civil

Artículo 01:17 Registros del Estado Civil - 1. Cada municipio tiene su propio Registro de Nacimientos, Registro de la Muerte, Registro de Matrimonio y el Registro de las parejas registradas. - 2. El ayuntamiento de La Haya, además de los registros mencionados en el apartado 1, un registro especial para el registro de resoluciones y sentencias judiciales en el sentido del artículo 6 del Libro 1 del Código Civil.

01:17 Traslado de un artículo de los registros de los archivos municipales - 1). Los Registros Civiles de Estado se mantienen en la ciudad de la sala hasta que se mudó a los archivos municipales contemplados en el Archivo de la Ley de los Registros Públicos de 1995 (Stb. 276. -. 2 El Registro de Nacimientos se trasladó desde el ayuntamiento a los archivos municipales de cien años después de haber sido cerrado. El Registro de la Muerte será trasladado desde el Ayuntamiento a los archivos municipales de cincuenta años después de haber sido cerrado. El Registro de Matrimonio y el Registro de las parejas registradas se trasladaron desde el Ayuntamiento a los archivos municipales de setenta y cinco años después de estos registros se han cerrado.

Page 9: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:17 b Servicio del administrador de los archivos municipales

Es el deber del administrador de los archivos municipales de los términos del artículo 1:17 a para preservar los registros que se mantienen bajo su responsabilidad y para añadir más tarde las declaraciones de los certificados registrados en él y que comunique copias certificadas y extractos de estos certificados.

Artículo 1:17 Delegación c

Las reglas son establecidas por la Orden en el Consejo para todo lo que se refiere a la organización y administración de los registros y las operaciones con respecto a los registros contemplados en el artículo 1:17 b.

Sección 1.4.3 Los certificados de estado civil y las partes en estos instrumentos

Artículo 01:18 Certificados del Estado Civil - Una ley. A puede Secretario únicamente establece en los certificados de lo que debe ser mencionado o registrados en ella o en virtud de. - 2 él. Antes de hacer un certificado del Registrador tiene derecho a exigir que la obligación legal de los documentos se muestran al. También otros documentos se debe demostrar que lo que él considera necesarias para la fabricación de un certificado o para la verificación de la información que se menciona en un certificado. Tiene derecho a reunirse para este propósito la información de los Registros del Estado Civil o de otros registros públicos, sin la obligación de pagar todos los cargos. - 3. Todo lo que se refiere a la elaboración de los certificados de estado civil se regula por la Orden en el Consejo.

Artículo 1:18 a las Partes a un certificado de estado civil

- Un certificado. Las personas que están informando de un hecho al Secretario para que el certificado servirá como prueba o que están haciendo declaraciones ante el Registrador en relación con tales hechos son considerados como partes en el. - 2. Las personas interesadas son las personas cuya declaración o declaración produce efectos jurídicos por sí mismos o para sus compañeros de partidos o para ellos y sus co-partes. - 3 escritura interesadas. Personas podrán hacerse representar por un representante que esté autorizado para ello por el único auténtico (notariales). - 4 certificado. Cuando un representante hace una declaración, tanto él como

Page 10: Código Civil holandés LIBRO 1

la persona que está representado por él, son considerados como parte en el. - 5 persona. No es permitido a un Secretario para completar un certificado en el que aparece como parte interesada o.

Artículo 1:18 b Motivos de denegación para la elaboración de un certificado

- 1. Cuando una parte en un certificado de estado civil o una persona interesada no presenta un documento que se refiere el artículo 1:18 apartado 2 o cuando el Registro es de la opinión de que un documento presentado es insuficiente, se negará a elaborar el involucrados certificado. - 2 para. El Secretario también se niegan a elaborar un certificado si es de la opinión de que esto sería contrario pública holandesa. - 3 este. El Secretario notificará a todas las partes en el certificado y todas las personas interesadas por escrito de la negativa en el sentido del párrafo 1 o 2, indicando el motivo de la denegación, así como el recurso disponible contra ella con referencia a la Sección 12 del Título. Una copia de esta notificación por escrito será enviado por él al jefe de la policía local.

Artículo 1:18 c duplicación y renovación de certificados

- 1. De todos los certificados registrados en los Registros del Estado Civil un original doble o una copia fiel se mantiene de acuerdo con normas que se establezcan por Orden del Consejo. - 2 Consejo. Todo lo que se refiere a la preservación de la doble verdad los originales o copias de los certificados y luego de las declaraciones será regulado por la Orden de. - 3. Cuando los certificados de estado civil se han perdido o dañado, el Depósito Central asignado por el Ministerio de Justicia para guardar el original dobles hará una copia de la original de estos dos certificados como reemplazo. Las copias reemplazará los certificados que se han perdido o dañado. - 4 Gaceta. Se confecciona una lista de los certificados a las que sustituye, que se publicarán en el Gobierno holandés. - 5 municipio. Los costos de sustituir los certificados de estado civil son a cargo del Estado, a menos que se refiere a la sustitución de los certificados que se mantienen por un municipio, en cuyo caso los costos de reemplazo son por cuenta de eso. - 6. El Ministro de Justicia podrá dictar normas adicionales en relación con la forma en la sustitución de los certificados de estado civil debe que el ser transportado.

Sección 1.4.4 Los certificados de nacimiento y de muerte

Artículo 01:19 Partida de nacimiento

Page 11: Código Civil holandés LIBRO 1

- 1. Un certificado de nacimiento es elaborado por el secretario del municipio donde nace el niño. - 2. Cuando el lugar de nacimiento del niño es desconocido, el certificado de nacimiento es elaborado por el Secretario del municipio en el que el niño ha sido encontrado. A continuación, este municipio es considerado como el municipio donde nace el niño.

Artículo 1:19 un nacimiento de un niño durante un viaje

- 1. En el caso de que un niño nace en territorio holandés en el móvil de un vehículo o un barco de vela o nacionales durante el vuelo en un avión, el certificado de nacimiento es elaborado por el Secretario del municipio en el que el niño sale del vehículo el buque o avión, o en los páramos del buque. Que el municipio es considerado como el municipio donde nace el niño. -. 2 En el caso de que un niño nace durante un viaje por mar con una embarcación registrada como tal en los Países Bajos o durante un vuelo aéreo internacional en un avión registrado como tal en los Países Bajos, el capitán del buque o avión se ve obligado a registro dentro de las 24 horas del certificado de nacimiento provisional en la revista en la presencia de dos testigos y, si es posible, en presencia del padre del niño. El capitán se envía una copia de dicha acta de nacimiento provisional tan pronto como sea posible a la Secretaría del ayuntamiento de La Haya. Este Registro expedirá el certificado de nacimiento por medio de la recibida por duplicado en el entendimiento de que él, tanto como sea posible, agrega la información para que no se encuentra y corrige los datos que parece ser incorrecto. Un extracto del certificado será enviado a todas las personas a las que se refiere el certificado.

Artículo 1:19 b Casos especiales (expósito I)

Cuando el lugar o la fecha de nacimiento de un niño es desconocida o cuando el nombre, incluyendo el nombre, de la madre es desconocido, el certificado de nacimiento es elaborado de conformidad con las instrucciones y de acuerdo con las instrucciones de la Fiscalía Pública.

Artículo 1:19 c Casos especiales (expósito II)

Cuando un nombre provisional y apellidos han sido registrados en la partida de nacimiento de conformidad con el artículo 1:05 del párrafo 10, el Secretario envía inmediatamente un duplicado completo del acta de nacimiento al Ministerio de Justicia.

El artículo 1:19 d Casos especiales (de género)

Page 12: Código Civil holandés LIBRO 1

- 1 determinada. Del niño Si el género es dudoso, entonces un certificado de nacimiento se redactará en el que conste que el sexo del niño no pudo ser. - 2 tiempo. Plazo de tres meses después del nacimiento o, cuando el niño muere dentro de ese plazo, con ocasión del informe de la muerte, el nuevo nacimiento de un certificado se redactará en el que el niño de género, si esto se ha establecido en la media de la , se registrará mediante un certificado médico presentado, mientras que el certificado mencionado en el apartado 1 serán eliminados. - 3 voluntad. Si médica no hay ningún certificado ha sido presentado dentro del plazo mencionado en el apartado 2 o si tal médico un certificado ha sido presentado dentro de dicho plazo, pero indica que todavía es imposible que el niño establezca de género, a continuación, nuevo nacimiento, el certificado informe que el sexo del niño no pudo ser determinada.

Artículo 1:19 e Informe de nacimiento

- Un nacimiento. La madre del niño tiene derecho a informar de sus. - 2. El padre del niño tiene el deber legal de informar sobre su nacimiento. 3. - Cuando el padre está ausente o cuando se ve imposibilitado de hacer el informe, la obligación de reportar el nacimiento del niño se establecen en: a. cada persona que estuvo presente en la entrega del niño; b. los ocupantes de la casa donde nació el niño, o si nació en un hospital o una institución o cuidado de enfermería, una prisión o una institución similar, el jefe de la institución involucrada o un subordinado que es especialmente autorizada por él por escritura privada para hacer el informe. - 4 poder. La obligación de las personas mencionadas en el apartado 3 en el punto (b) sólo existe cuando no hay personas en el sentido del párrafo 3 en el punto (a) o cuando no hay personas en el sentido del párrafo 3 en el punto (a) para hacer el informe al Secretario. - 5 para arriba. Cuando no hay personas en la mano que tienen derecho u obligados a reportar el nacimiento del niño al Secretario, el informe será hecho por el Alcalde del municipio en el nacimiento del certificado se expedirá. - 6 niños. La obligación de reportar el nacimiento de un niño al Registrador debe cumplirse dentro de tres días después del día de la entrega de los archivos. Cuando el nacimiento del niño se ha informado a más tardar en el tercer día, quería decir en la primera frase de este párrafo, será informado por el Secretario de la Fiscalía Pública. - 7. El Secretario de la identidad de la persona que hace el informe a través de un documento que se refiere el artículo 1 de la identificación] Ley mojado [op de identificatieplicht. - 8 madre. Cuando un informe se hace el Secretario podrá exigir que la declaración se presente a él médico de un médico o partera que estuvo presente en la entrega del niño que este niño nació de la persona que ha sido reportado como. Cuando el niño ha sido entregado sin un médico o una partera estar presente, el Secretario podrá exigir posteriormente que tal declaración de un médico se someta a él. - 9. 01:19 b artículo se aplica en el caso de que el secretario de la solicitud,

Page 13: Código Civil holandés LIBRO 1

significó en el párrafo 8, a presentar una declaración de un médico o una partera no es obedecida o en caso de que esta declaración indica que la madre del niño es desconocido .

Artículo 1:19 f Certificado de defunción

- 1 muerto. La muerte de un certificado sea expedido por el Registrador del municipio interesado tiene persona, cuando él. -. 2 Si un cadáver ha sido encontrado y no es posible determinar con suficiente precisión en que la persona ha muerto el que participan o en qué día, a continuación, el certificado de defunción sea expedido por el Registrador del municipio donde el cadáver fue encontrado, o cuando fue traído a tierra. - 3. Apartado 2 se aplicará en consecuencia, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1, si la persona en cuestión ha muerto en una instalación estacionada en el mar y el cadáver ha sido presentado a suelo holandés.

Artículo 1:19 g muerte de una persona durante un viaje

-. 1 En el caso de que una persona muere en el territorio de los Países Bajos en un vehículo móvil o en un barco de vela o durante un vuelo nacional en el avión, el certificado de defunción sea expedido por el Registrador del municipio donde el cadáver sale del vehículo, el barco o en avión o en los páramos del buque. Que el municipio es considerado como el municipio donde la persona ha muerto el que participan. - 2 24. En el caso de que una persona muere durante un viaje al mar con una embarcación registrada como tal en los Países Bajos o internacionales durante un vuelo en un avión registrado como tal en los Países Bajos, el capitán del buque o avión se ve obligado a inscribirse dentro de los horas un certificado provisional de muertos en la revista en presencia de dos testigos. El capitán se envía una copia de dicha declaración provisional de muertos tan pronto como sea posible a la Secretaría del ayuntamiento de La Haya. Este Registro expedirá el certificado de defunción por medio de la recibida por duplicado, en el entendimiento de que él, tanto como sea posible, agrega la información para que no se encuentra y corrige los datos que parece ser incorrecto. Un extracto del certificado será enviado a todas las personas a las que se refiere el certificado.

Artículo 01:19 h Informe de la muerte

- 1 Secretario. Toda persona que desde su propio conocimiento es consciente de la muerte de una persona tiene derecho a informar de ello a la. - 2a. Dentro del plazo para enterrar o quemar los cadáveres según lo establecido en la Ley de Eliminación de Dead mojado [op de lijkbezorging], la persona que prevé la eliminación de los muertos puede ser autorizado por una

Page 14: Código Civil holandés LIBRO 1

persona en el sentido del párrafo 1 para que informe de la muerte. - 3 op. Cuando no hay personas en la mano que tienen derecho a informar de la muerte al Secretario o cuando no pueden hacer un informe en el plazo de enterrar o quemar cadáveres establecidos a tal efecto en la eliminación de la Ley [mojado Muerto de] lijkbezorging, el informe de la muerte se hará por el Alcalde del municipio en el certificado de defunción debe ser elaborado. - 4. En la situación de los términos del artículo 1:19 f apartados 2 y 3 del informe de la muerte se hace por el ministerio público asistente.

Artículo 1:19 i niño mortinato

- 1. Cuando un niño nace sin vida, un certificado elaborado que se ha registrado en los registros de la muerte. - 2. Cuando un niño ha muerto en el plazo, significó en 1:19 párrafo e del artículo 6, antes de que un informe de su nacimiento se ha hecho, tanto el certificado de nacimiento del niño esta y su certificado de defunción se elaboran. -. 3 En las situaciones contempladas en los párrafos anteriores las disposiciones del artículo h 01:19 aplicarán en consecuencia con lo que se refiere a hacer un informe al Secretario.

Artículo 01:19 j Delegación

- Un Consejo. Todas las cuestiones relativas a los documentos que deben presentar al Secretario, la elaboración de los certificados provisionales y los certificados de nacimiento y la muerte y su contenido será regulado por la Orden de. - 2:. Por Decreto del Consejo también está regulado a. cómo y dónde los certificados de nacimiento y la muerte se elaborará y se registrará en el caso de que esto no es posible en la forma ordinaria debido a una prohibición de movimiento o como resultado de otras circunstancias extraordinarias, y b. cómo y dónde los certificados de defunción se elaborará con respecto a los miembros del ejército y de otras personas pertenecientes a las fuerzas armadas y que han muerto en el campo, en una batalla, o en el servicio del Estado y fuera de los Países Bajos.

Sección 1.4.5 marcas posteriores a la certificación de estado civil

Artículo 01:20 marcas adicionales a los ya registrados certificados - 1. El Secretario añade más adelante las marcas de los certificados de estado civil en su cuidado de los certificados de estado civil y otros documentos auténticos sobre la elección del nombre, el reconocimiento de un hijo, la negación de la paternidad por la madre, las decisiones con respecto a un cambio o determinación de los nombres, las confirmaciones de opciones anteriores en

Page 15: Código Civil holandés LIBRO 1

relación con la determinación de los nombres, los decretos de naturalización con respecto a un cambio o la determinación de los nombres y los decretos que se deroga la confirmación o decisiones, los informes contradictorios de los nombres que pertenecen y son utilizados de acuerdo con la legislación de otro Estado por una persona con más de una nacionalidad, las certificaciones relativas al final de una pareja inscrita o la conversión de una sociedad registrada en un tribunal y las decisiones de matrimonio, que son al menos tres meses de edad y que incluirá: a. Para cambiar el nombre de pila o el apellido de una persona, una orden para cambiar el género social de una persona, una adopción o revocación de una adopción, la nulidad de un reconocimiento, una determinación judicial de la paternidad, el reconocimiento o una negación de la paternidad o la anulación de dicha resolución judicial; b. la anulación de un matrimonio o una pareja inscrita o la revisión de tal decisión judicial entre los cónyuges o parejas de hecho registradas, cuyo certificado de matrimonio o, respectivamente, el certificado de la unión registrada o certificado de conversión de una sociedad registrada o el matrimonio está inscrita en los Registros holandés del Estado Civil. - 2. El Secretario también se añade una marca posterior a los certificados de estado civil en su cuidado de las decisiones judiciales definitivas y vinculantes effectuating un divorcio o una disolución de una asociación registrada, una disolución de un matrimonio después de una separación legal o la revisión de tal decisión órgano jurisdiccional entre cónyuges o parejas de hecho registradas, cuyo certificado de matrimonio o, respectivamente, el certificado de la unión registrada o certificado de conversión de una sociedad registrada o el matrimonio está inscrita en los Registros del Estado Civil holandés.

1:20 un artículo adicional

Otras marcas registradas de certificados ya - 1 bis. La marca más adelante el sentido del artículo 1:20, con excepción de las marcas de significado en el apartado 1, en el punto (b) de dicho artículo, y las marcas relacionadas con el final de una asociación registrada, así como las marcas relacionadas con conversión de una sociedad registrada en un matrimonio o de un matrimonio en una unión registrada, se agregan a la partida de nacimiento de la persona involucrada. Una marca de más de un cambio o la determinación del apellido se añade así a las partidas de nacimiento de los hijos de la persona implicada, por lo que este cambio o la determinación se refiere a ellos. - 2 y. Las marcas más adelante el sentido del artículo 1:20 apartado 1, en el punto (b) y en el apartado 2, así como más tarde las marcas significó en la apertura de las palabras del apartado 1 del artículo 1:20 relacionados con la terminación de una asociación registrada la conversión de una sociedad registrada en un matrimonio o de un matrimonio en una unión registrada se agregan a la partida de matrimonio o el certificado de una alianza social de la persona involucrada. - 3. Cuando la persona cambia un apellido como resultado de un matrimonio o un divorcio, esto es indicado en el certificado de matrimonio por lo que este cambio todavía no ha sido marcada en el certificado de matrimonio en sí

Page 16: Código Civil holandés LIBRO 1

mismo. Una marca posterior de este cambio se añade así a la partida de nacimiento de la persona y de los certificados de nacimiento de sus hijos, en la medida de sus nombres se han cambiado demasiado. -. 4 El Secretario añade una marca posterior a un certificado de la notificación de un matrimonio destino de un certificado de la interrupción de un matrimonio o una unión registrada, así como de las órdenes judiciales o certificados que se han eliminado como una interrupción, por lo que estos documentos han sido atendidas por escrito agente judicial en el Registro.

Artículo 1:20 b certificados Exteriores y órdenes judiciales extranjeras

- 1. A petición de una persona interesada o del Registrador en virtud de su cargo (ex officio), una marca posterior de los certificados y órdenes judiciales elaborados o propuesta fuera de los Países Bajos por una autoridad competente de conformidad con las regulaciones locales y con su correspondiente efecto que los certificados holandeses del Estado Civil, se añade en virtud del artículo 1:20 por el Secretario de la partida de matrimonio correspondiente, certificado de una asociación registrada, certificado de la conversión de una pareja registrada o de matrimonio o certificado de nacimiento, ya se han inscrito en los Registros del Estado Civil, a menos que esto estaría en conflicto con el orden público holandés. A petición de una persona interesada, una marca posterior de un cambio en un apellido, se añade también a los certificados de nacimiento de los hijos de la persona involucrada, en la medida de sus nombres se han cambiado demasiado. - 2. Cuando el Registrador ha añadido una marca posterior a un certificado en virtud de su cargo (ex officio), se envía una copia del certificado y de la marca posterior a la persona o personas a las que estos documentos se refieren.

Artículo 1:20 c negativa a registrar un informe posterior de los certificados extranjeros o las órdenes judiciales Artículos 1:18 y 1:18 b aplicará en consecuencia a la inscripción de los certificados extranjeros y órdenes judiciales que se refiere el artículo 1:20 b.

El artículo 1:20 d Delegación Todas las cuestiones relativas a los documentos que se presentarán al Secretario y la elaboración de las marcas más tarde y su contenido será regulado por la Orden en el Consejo.

Artículo 1:20 e Proporcionar información a la Secretaría por los organismos oficiales y notarios

- 1. El secretario de la corte donde el caso fue pasado en espera envía una copia certificada de la orden judicial mencionado en el artículo 1:20 del apartado 1 del Registro de Estado Civil, que aún no antes de al menos tres

Page 17: Código Civil holandés LIBRO 1

meses han pasado desde el día en que dicha orden judicial se le dio. - 2. Una copia fiel de las decisiones de cambio o la determinación de nombres y de los decretos de naturalización, que incluyen un cambio o la determinación de los nombres se envíe sin demora por el Ministro de Justicia al Secretario de Estado Civil que mantiene la partida de nacimiento de la persona involucrada. - 3. El notario que ha elaborado una escritura de reconocimiento envía sin demora una copia o un extracto del mismo a la Secretaria de Estado Civil que mantiene la partida de nacimiento del niño involucrado.

Artículo 1:20 f Proporcionar información al Registro por los Registradores otros

- 1. El Secretario de Estado Civil que pone los datos de un certificado de elección de nombre en el acta de nacimiento envía una copia de este certificado al Registro de Estado Civil, que emite el certificado de la elección del nombre. Este certificado se mantiene hasta dieciocho meses han pasado desde que esta copia fue recibida. -. 2 El Secretario de Estado Civil, que añade una marca posterior de una elección de nombre o de un reconocimiento a la partida de nacimiento del niño implicado, envía una copia de este certificado de nacimiento y de la marca posterior a las personas a las que se documentos se refieren. Se envía una copia de estos documentos al Secretario de Estado Civil, que emite el certificado de elección de nombre o de reconocimiento. El mencionado último certificado se mantiene hasta dieciocho meses han pasado desde que esta copia fue recibida o, si tal copia no se ha recibido, hasta dieciocho meses han pasado desde que el certificado de la misma.

Artículo 1:20 g registro de los hechos en la custodia de registro público

El Secretario de Estado Civil, que ha añadido una marca posterior a una partida de nacimiento de un menor de la que parece que el menor ha sido reconocido como un niño o que uno de sus nombres se ha cambiado, los informes de este hecho al encargado del registro público en el sentido del artículo 1:244 que contiene los hechos jurídicos con respecto a este menor.

Artículo 01:20 h [derogada el 01.01.1995]

Sección 1.4.6 Los certificados de registro de determinadas resoluciones judiciales

Artículo 01:21 Exteriores matrimonios y las parejas registradas extranjeras - 1. El Secretario de Estado Civil del municipio de La Haya establece los certificados de registro de las decisiones judiciales definitivas y vinculantes en relación con los matrimonios o las parejas registradas de los cuales los

Page 18: Código Civil holandés LIBRO 1

certificados o no inscritas en los registros de cualquier Registro de Estado Civil holandés, el cual judiciales decisiones como consecuencia la anulación de una asociación o registrado el matrimonio, el divorcio, la disolución de una asociación registrada, la disolución de un matrimonio después de una separación legal o la revisión de la decisión judicial, o el final de una pareja de hecho registrada en el sentido del artículo 1: 80c, en el punto (c) o la revisión de este final. - 2. Los certificados mencionados en el apartado 1 se registran en el objetivo establecido para este registro de nacimientos, defunciones y matrimonios en La Haya. - 3 de contenido. Las reglas son establecidas por la Orden en el Consejo para todo lo que se refiere a los documentos que se presentarán al Secretario y la elaboración de los certificados de registro y su.

Sección 1.4.7 probatoria (probatoria) El valor de los certificados de estado civil, así como de las copias y extractos de los certificados

Artículo 01:22 Valor probatorio de los certificados de estado civil - 1. Un certificado de nacimiento constituye una prueba en contra de todo el hecho de que en el lugar y el día y hora mencionadas en dicho certificado de nacimiento de un niño de un sexo (género), como se indica en dicho certificado de la madre mencionado como tal en ese certificado. Cuando el certificado de nacimiento indica que el lugar de nacimiento del niño es desconocido, el lugar indicado donde se encuentra el niño tendrá el mismo valor probatorio. - 2. El certificado de muerte constituye una prueba en contra de todos el hecho de que en el lugar y el día y la hora, que se menciona en dicho certificado, la persona, que como tal está indicada en dicho certificado, ha muerto o, si este certificado se ha elaborado de conformidad con el artículo 1:19 párrafo f 2, que el cuerpo de la persona indicada como tal en dicho certificado se encontró en el lugar y el día y la hora tal como se menciona en el presente certificado. - 3. Aparte de eso, los certificados de estado civil tienen el mismo valor probatorio que otros hechos auténticos.

Artículo 1:22 un valor probatorio de copias auténticas y extractos Copia auténtica o un extracto de un certificado del Registro Civil, redactado en la forma legal y emitido por el poseedor autorizado de la correspondiente Registro del Estado Civil, tiene el mismo valor probatorio que el original, a menos que se pruebe que no corresponde con ese original.

Sección 1.4.8 La publicación de los certificados de estado civil

Artículo 01:23 El derecho de acceso a los certificados de estado civil Los certificados de estado civil, incluyendo original dobles del mismo, son accesibles para el público, en la medida en la presente sección no disponga otra cosa.

Page 19: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:23 un derecho limitado de la inspección

Sólo el Ministerio Público y los encargados de los Registros del Estado Civil están autorizados para inspeccionar los certificados que estén matriculados en estos registros. Además, el órgano jurisdiccional y el Ministerio Público pueden ordenar la presentación de estos certificados.

Artículo 1:23 b copias fieles y extractos

- 1. Toda persona tiene derecho a pedir al Secretario, quien se encarga de expedir copias y extractos de los certificados de estado civil, la expedición de un extracto del acta de nacimiento, un certificado de matrimonio, un certificado de una unión registrada, un certificado de la conversión de una sociedad registrada en un matrimonio o de un matrimonio en una unión civil o de un certificado de defunción que se encuentra en el mantenimiento de dicho Registro. El extracto contiene los datos que se especifican para este fin por la Orden en el Consejo, pero no puede mostrar la descendencia de la persona o personas a las que se refiere el certificado. - 2 copias. Verdad una copia de los certificados de significado en el apartado 1 o de los certificados de reconocimiento o negación de la paternidad por la madre sólo se concede cuando el solicitante demuestre que ha justificado un interés en recibir tal. De otros certificados que se mantienen por el Registrador entiende en el apartado 1 siempre es una copia fiel será publicado. Esta copia auténtica contiene los datos que se especifican para este fin por la Orden en el Consejo. - 3. La solicitud para la expedición de un extracto o copia auténtica debe referirse a una persona específica o para determinadas personas. - 4. Las reglas son establecidas por la Orden en el Consejo para todo lo que se refiere a la elaboración y el suministro de extractos y copias auténticas. La presente Orden en el Consejo también establecerá las normas relativas a la elaboración de extractos de certificados que se hayan elaborado antes Libro 1 del Código Civil holandés entró en vigor. - 5. Cuando el Registrador entiende en el apartado 1 se niega a expedir un certificado o copia auténtica, se entregará al solicitante una declaración por escrito indicando los motivos de esta negativa.

Artículo 1:23 c La realización de originales dobles El original de dobles de los certificados de estado civil, con la debida observancia de las disposiciones legales de esta Sección, accesible para el público, siempre y cuando estén en la posesión del Secretario.

Sección 1.4.9 Adiciones a los Registros del Estado Civil y las correcciones de los certificados y las marcas registradas no más tarde

Page 20: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:24 Adiciones y correcciones - 1. A petición de una persona interesada o del Ministerio Público del Tribunal de Distrito puede ordenar que marca un certificado de falta o más tarde se agregó a los Registros del Estado Civil o de un certificado indebidamente registradas o más tarde se quita la marca de ella o que una marca certificado o marca posterior que sea incompleta o fallo corregido. El Tribunal de Distrito puede, a su decisión de corregir un certificado de registro o marca posterior que es incompleta o falta, para que la misma corrección se debe hacer a los certificados o posterior marcas sobre la misma persona o sus descendientes que se registran en los Registros del Estado Civil fuera de la jurisdicción territorial del tribunal.- 2. El secretario del tribunal ante el que el caso estaba pendiente último, envía una copia fiel de la decisión judicial de la Condición Jurídica y Registro Civil del municipio en el que registra el certificado o posterior marca es o debería haber sido registrado, pero no antes de al menos tres meses han pasado desde el día en que se dictó la resolución judicial respectiva. Cuando este municipio ha sido desmantelado, el Secretario enviará una copia fiel de la Condición Jurídica y Registro Civil del municipio en cuyos archivos los Registros del Estado Civil del municipio desmantelado se mantienen.

1:24 un artículo escrito o errores y los errores de ortografía

- 1. - 1. Errores evidentes, podrán ser corregidos con la autorización del Ministerio Público en cuyo territorio jurisdiccional del certificado ha sido inscrito en los Registros del Estado Civil. La autorización del Ministerio Público también puede servir como una autorización para hacer la misma corrección a los certificados relativos a la misma persona o sus descendientes que se registran en los Registros del Estado Civil fuera del territorio jurisdiccional de la Fiscalía.- 2. Por escrito o evidentes errores de ortografía podrán ser corregidos por el Secretario de Estado Civil, en virtud de su cargo (ex officio).

Artículo 1:24 b aplicación de las adiciones, correcciones y la absorción

- 1. Adiciones a un registro del estado civil realizados en virtud del artículo 1:24 se ejecutará mediante la elaboración de un nuevo certificado de dicho registro.- 2. En caso de una corrección o eliminación ha sido ordenada con arreglo a esta Sección, una marca posterior de la misma, se añade el certificado correspondiente, de acuerdo a las normas establecidas por la Orden en el Consejo.

Sección 1.4.10 de registro de los certificados extranjeros y de la orden judicial que elabore un acta de nacimiento sustituto

Artículo 01:25 Registro de los certificados extranjeros Artículo 1:25 Registro de los Extranjeros certificados

Page 21: Código Civil holandés LIBRO 1

- 1. Los certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de una asociación registrada y certificados de defunción, elaborado fuera de los Países Bajos por una autoridad competente de conformidad con las normas locales, son registrados por instrucciones del Ministerio Público oa petición de una persona interesada en el registros de nacimientos, matrimonios, parejas inscritas o muerte de la municipalidad de La Haya, si:a. el certificado se refiere a una persona que en el momento de la aplicación tiene la nacionalidad holandesa o que, en cualquier momento, ha tenido la nacionalidad holandesa o, a pesar de no ser de nacionalidad holandesa, ha sido una vez un ciudadano oficial de los Países Bajos;b. el certificado se refiere a una persona que reside legalmente en los Países Bajos con arreglo al artículo 8, en el punto (c) y (d) de la Ley de extranjería de 2000.- 2. Los certificados de nacimiento elaborado fuera de los Países Bajos por una autoridad competente de conformidad con las normas locales están registrados en la instrucción del Ministerio Público oa petición de una persona interesada en el registro de nacimientos del municipio de La Haya, si el certificado de nacimiento se refiere a una persona de nacionalidad extranjera y una marca posterior se debe agregar el certificado de nacimiento en virtud de una disposición legal del Libro 1 del Código Civil holandés.- 3. El Secretario de Estado Civil de la municipalidad de La Haya puede registrar los certificados en el sentido del párrafo anterior también en virtud de su cargo (ex officio).- 4. Antes de la Condición Jurídica y Registro Civil del municipio de La Haya de conformidad con el párrafo 3 o 4 registros un certificado de matrimonio o certificado de una asociación registrada, debe recibir una declaración, por lo que se refiere el artículo 44, apartado 1, en el punto (k) de la Ley de extranjería de 2000 del jefe de la policía tal como se definen en dicha ley. Esta declaración será elaborado a petición del cónyuge o la pareja registrada a la que se refiera. Junto con la solicitud una copia certificada en el sentido del artículo 44, apartado 1, en el punto (a) de la Ley de extranjería de 2000, debe ser presentado. Cuando la persona hace la solicitud no tiene domicilio en los Países Bajos, esta declaración será elaborado a petición del otro cónyuge o pareja de hecho registrada. Una declaración en el sentido del las frases anteriores no es necesario si:a. los cónyuges o parejas de hecho registradas han hecho posible que ambos tienen su domicilio fuera de los Países Bajos;b. el cónyuge o pareja registrada en cuestión no tiene la nacionalidad holandesa, pero reside legalmente en los Países Bajos con arreglo al artículo 8, en el punto (b), (d) o (e) de la Ley de extranjería de 2000;c. el matrimonio o la unión registrada se ha entrado en al menos diez años antes de la inscripción, od. d. el matrimonio o la unión registrada haya terminado.- 5. En el caso de la adopción por el Tribunal de Distrito de permitir la adopción de su resolución de oficio por separado el registro de un certificado de nacimiento en el sentido del párrafo 1 y 2.- 6. El certificado de registro contiene los datos necesarios para tal fin de acuerdo con la Orden de Compra correspondiente en el Consejo.- 7. errores obvios o evidentes por escrito o errores de ortografía en un

Page 22: Código Civil holandés LIBRO 1

certificado de estar inscrito, detectado por el Secretario de Estado Civil de la municipalidad de La Haya sobre la base de un certificado que ya se ha inscrito en un registro holandesa de estado civil o sobre la base de una decisión judicial, podrán ser corregidos por él en virtud de su cargo (ex officio). Estas correcciones se mencionan por separado en el certificado.- 8. Si el Registrador del Estado Civil de la municipalidad de La Haya ha registrado un certificado en virtud de su cargo (ex officio), a continuación, una copia de este certificado se enviará a la persona o personas a las que se refiera.

1:25 un artículo correcciones de errores evidentes en los certificados extranjeros

- 1. Si un certificado extranjero ha sido inscrito en los Registros del Estado Civil de la municipalidad de La Haya y después un error evidente en el presente certificado se ha corregido fuera de Holanda por una autoridad competente de conformidad con las normas locales, el Registrador del Estado Civil del municipio de La Haya, a la que una copia fiel de la decisión de hacer una corrección y una copia del certificado se envía, hará que esta corrección también en el certificado de registro mediante la adición de una marca posterior de la corrección del certificado de la inscripción, aún no antes de haber obtenido la autorización necesaria del Ministerio Público para hacerlo.- 2. Si un certificado extranjero ha sido inscrito en los registros del estado civil de la municipalidad de La Haya y obvio después por escrito o errores de ortografía en este certificado se han corregido fuera de Holanda por una autoridad competente de conformidad con la normativa local, a continuación, el Secretario de la Función Condición Jurídica y Social de la municipalidad de La Haya tiene derecho, en virtud de su cargo (de oficio), por tanto, sin la autorización del Ministerio Público, para hacer una corrección en la forma como se indica en el apartado 1 sobre la base de una copia fiel de la corrección certificado.

Artículo b 01:25 Más adelante agregó que las marcas de un certificado de registro

Más tarde, las marcas que de conformidad con el Libro 1 del Código Civil holandés, que se añade a un certificado de matrimonio, certificado de nacimiento o certificado de defunción, redactado en los Países Bajos, se agregan al certificado de registro en el sentido del artículo 1:25.

C establece el artículo 1:25 de datos que son necesarios para elaborar un acta de nacimiento sustituto

- 1. Si por una persona que ha nacido fuera de los Países Bajos no hay certificado de nacimiento ha sido redactado por una autoridad competente de conformidad con la normativa local o si es imposible presentar dicho certificado, el Tribunal de Distrito de La Haya puede, a petición del Ministerio Público, de una parte interesada o de la Condición Jurídica y Registro Civil del municipio de

Page 23: Código Civil holandés LIBRO 1

La Haya, establecer qué datos son necesarios a fin de elaborar un acta de nacimiento, si:a. esa persona tiene la nacionalidad holandesa o, en cualquier momento, ha tenido la nacionalidad holandesa o, a pesar de no ser de nacionalidad holandesa, ha sido una vez un ciudadano oficial de los Países Bajos;b. que resida legalmente en los Países Bajos con arreglo al artículo 8, en el punto (c) y (d), de la Ley de extranjería de 2000;c. una marca posterior se debe agregar el certificado de nacimiento de conformidad con las disposiciones legales del Libro 1 del Código Civil holandés.- 2. El Tribunal de Distrito tendrá en cuenta todas las pruebas y todo indica que se refieren a las circunstancias bajo las cuales y en el momento en que debe tener la persona en cuestión ha nacido. El apellido, el nombre y el lugar y día de nacimiento del padre y la madre están determinadas, en lo que a tal efecto las indicaciones se han obtenido.- 3. En el caso de la adopción de un niño de la Corte de Distrito que permita la adopción, será de oficio dar una orden de la corte por separado en el sentido del apartado 1.

El artículo 1:25 d la corrección de datos incorrectos o incompletos

El Tribunal de Distrito de La Haya podrá, a solicitud del Ministerio Público, de una persona interesada o de la Condición Jurídica y Registro Civil del municipio de La Haya, para la corrección de una orden judicial que ha sido dictada de conformidad con el artículo 1 : 25c, en razón de que los datos establecidos son incorrectos o incompletos.

Artículo correo 01:25 [derogada el 01.04.1995]

Artículo 1:25 f Certificado de inscripción en la base de una orden judicial para establecer los datos necesarios para un certificado de nacimiento posterior

- 1. - 1. El secretario del tribunal ante el que el caso estaba pendiente último, envía una copia de la orden judicial de la Condición Jurídica y Registro Civil del municipio de La Haya, pero no antes de al menos tres meses han pasado desde el día en que la relevancia orden de la corte se le dio.- 2. Sobre la base de la orden judicial a tenor del artículo 1:25 c, el Secretario mencionado en el párrafo anterior se expedirá un certificado de registro, que será un certificado de nacimiento en el sentido de 1:19 artículo.- 3. Cuando una orden judicial ha sido dictada de conformidad con el artículo 25d, una marca posterior de que se añadirá al certificado en el sentido del párrafo anterior.

1:25 artículo g Aplicabilidad de las disposiciones legales de esta Sección

Page 24: Código Civil holandés LIBRO 1

- 1. Artículos 01:25 hasta e incluyendo 1:25 b aplicará en consecuencia a los certificados y las decisiones judiciales realizadas fuera de los Países Bajos de conformidad con la normativa local por una autoridad competente. El registro significa en 1:25 artículo no tiene lugar si esto estaría en conflicto con el orden público holandés.- 2. En el caso de la adopción de un niño que nació fuera de los Países Bajos y con respecto a los cuales una decisión certificado o judiciales, como en el sentido del párrafo anterior se ha hecho, el Tribunal de Distrito que permite la adopción de su resolución de oficio por separado el registro de este certificado o resolución judicial.

Sección 1.4.11 Declaratoria juicio sobre la validez jurídica de los certificados extranjeros o las órdenes judiciales en los Países Bajos

Artículo 01:26 Declaratoria orden judicial - 1. Toda persona con un interés justificado podrá solicitar a la Corte de Distrito para dar una orden judicial declarativo de un certificado o una orden de la corte, relacionados con él, elaborados o propuesta fuera de los Países Bajos por una autoridad competente de conformidad con las normas locales, que de acuerdo a su características legales es adecuado para ser inscritos en un registro del estado civil holandés- 2. Una orden judicial declarativa en el sentido del párrafo 1 se puede dar también a petición de un Estado de Registro Civil o el Ministerio Público.

01:26 Más tarde, un artículo marcas

Al dar una orden judicial declarativa en el sentido del artículo 01:26 apartado 1, el Tribunal de Distrito, a petición o de oficio, el orden y sobre la base del artículo 01:24 apartado 1 que una marca posterior se agrega a una certificado de que ya ha sido registrado en un registro del estado civil holandés.

Artículo 1:26 b n certificado de estado presentes en un Registro Civil holandés

Cuando, en relación con el solicitante del certificado no está registrado en un registro holandés de un estado civil, el Tribunal de Distrito de La Haya, a petición o de oficio, el orden también en su orden de la corte del registro y de conformidad con el artículo 1: 25 en los Registros del Estado Civil de la municipalidad de La Haya de que este certificado final adecuado, el cual fue elaborado en el extranjero, y la corrección de un certificado de inscripción en la base del artículo 1:24 apartado 1. En su orden judicial del Tribunal de Distrito puede dar así una orden que se refiere el artículo 01:25 C y una orden para hacer una corrección de conformidad con el artículo 1:24 del párrafo 1 de un certificado expedido por el Secretario de Estado Civil del municipio de La Haya.

Page 25: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:26 c [derogada el 01.04.1995]

El artículo 1:26 d auténtico duplicado de un certificado extranjero o por orden judicial

El Tribunal de Distrito podrá exigir la presentación de una auténtica duplicado del certificado extranjero o por orden judicial a la que la solicitud se relaciona. El artículo 986, tercer y cuarto párrafo, del Código de Procedimiento Civil se aplica en consecuencia.

Artículo 1:26 e Proporcionar información a la Secretaría por el secretario de la corte

El secretario del tribunal ante el que el caso estaba pendiente último, envía una copia de la orden judicial de la Condición Jurídica y Registro Civil en cuyo registro de un certificado en relación con la persona interesada esté registrada y en que una marca posterior de la orden judicial hay que añadir. Cuando la orden de la corte incluye una orden para registrar un certificado que ha sido elaborado en el extranjero, el secretario envía una copia de esta orden judicial para la Condición Jurídica y Registro Civil del municipio de La Haya.

Artículo 1:26 f [derogada el 01.04.1995]

Sección 1.4.12 recurso contra la denegación de un certificado de estado civil o realizar otro acto

Artículo 01:27 Remedio contra la negativa del Registrador Si el Secretario de Estado Civil ha decidido negarse a elaborar un certificado de conformidad con los artículos 01:18 b ó c 1:20, o para agregar un informe posterior a un certificado o para cooperar en la realización de cualquier otro acto que no se refiera a un recusación de un matrimonio o pareja de hecho registrada en la base de un impedimento ni para la emisión de una copia fiel o del extracto, entonces cualquier persona interesada podrá, dentro de seis semanas después de la Secretaria ha publicado su decisión, presente una petición a la Corte de Distrito bajo cuya distrito de la oficina de la Secretaria se encuentra.

01:27 órdenes de un artículo adicional de la Corte de Distrito

En su orden judicial del Tribunal de Distrito, a petición o de oficio, dé también una orden declarativa que se refiere el artículo 01:26, así como una orden en el sentido del artículo 1:26 o en el artículo 1:26 b.

Page 26: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:27 b Proporcionar información a las partes interesadas y el Secretario de secretario de la corte

El secretario de la corte enviará una copia de la orden judicial a las partes interesadas y al Secretario de Estado Civil.

Artículo 1:27 c [derogada el 01.04.1995]

Sección 1.4.13 orden de la Corte para cambiar la descripción del género en la partida de nacimiento

Artículo 01:28 transexualidad y un cambio de la partida de nacimiento - 1. - 1. Toda persona de nacionalidad holandesa que está convencido de que es de otro género que está marcado en su certificado de nacimiento y que es físicamente ajustados al sexo deseado en la medida en que sea posible y aceptable desde el punto de vista médico y psicológico de vista, puede solicitar a la Corte de Distrito para ordenar un cambio de la descripción de su género en su certificado de nacimiento, si esta persona está marcado en el certificado de nacimiento como un hombre y él es definitivamente incapaz de procrear hijos o si está marcado en su certificado de nacimiento como mujer y él es definitivamente incapaz de dar a luz a los niños.- 2. A los efectos de las disposiciones del apartado 1 y de los artículos uno y 01:28 01:28 b un certificado de nacimiento incluye un certificado de registro de un acta de nacimiento fuera de Holanda o de una orden judicial en el sentido del artículo 1:25 c.- 3. Una persona que no sean de nacionalidad holandesa, puede presentar una petición mencionada en el apartado 1 si tiene un permiso de residencia válido y tiene su domicilio en los Países Bajos por lo menos un año antes de presentar la solicitud, siempre que reúna todos los demás requisitos del apartado 1 . Si su certificado de nacimiento no está registrado en los Países Bajos en un registro del estado civil, el Tribunal de Distrito deberá ser solicitada también para ordenar el registro del acta de nacimiento en el registro de nacimientos del municipio de La Haya.

1:28 un artículo de contenido de la petición y la presentación de un informe pericial

- 1. Al presentar la solicitud a que se refiere el artículo anterior los siguientes documentos deben presentarse al mismo tiempo:- Una copia auténtica del acta de nacimiento;- Un informe pericial, firmado conjuntamente por los expertos designados para tal efecto por la Orden en el Consejo, que el informe ha sido emitido a más tardar seis meses antes de la fecha en que se presentó la solicitud, y de la que aparece:

Page 27: Código Civil holandés LIBRO 1

a. la condena de la demandante de que él es de otro género que el descrito en su certificado de nacimiento y la opinión de este experto finales cualificados que esta condena puede ser considerado como permanente, teniendo en cuenta el período en que ha vivido el solicitante, como tal, y, en los hechos posibles, y otras circunstancias que se menciona a este respecto;b. si, y en caso afirmativo, en qué medida el solicitante ha sido adaptado físicamente para el sexo deseado en la medida en que sea posible y aceptable desde el punto de vista médico y psicológico de vista;c. que el solicitante, si está marcado en el certificado de nacimiento como hombre, es definitivamente incapaz de procrear hijos o, si está marcado en el certificado de nacimiento como mujeres, es definitivamente incapaz de dar a luz a los niños.- 2. No es necesario incluir la parte significaba en el apartado 1 en el punto (a) en el informe de los expertos, si el solicitante ya ha sido adaptado físicamente para el sexo deseado.

Artículo 1:28 b Honrar la solicitud

- 1. La solicitud se aceptará si el Tribunal de Distrito es de la opinión que se ha demostrado suficientemente que la demandante tiene la convicción de ser de otro género que el descrito en su certificado de nacimiento y que esta condena puede ser considerada como permanente y la solicitante cumple todos los requisitos del artículo 1:28 apartado 1.- 2. Si el Tribunal de Distrito de honor a la solicitud de cambio de la descripción del género en la partida de nacimiento, que podrá, si pedido, también para un cambio de nombre de pila del solicitante.

Artículo 1:28 c Efectos jurídicos de un cambio de sexo legal

- 1. Un cambio de la descripción de género tendrá los efectos jurídicos derivados del Libro 1 del Código Civil a partir de la fecha en que el Registrador del Estado Civil añade una marca posterior a la partida de nacimiento de la orden judicial para hacer ese cambio.- 2. El cambio de la descripción del género no afectará a las relaciones familiares existentes en la fecha mencionada en el apartado 1, ni los derechos, poderes y obligaciones derivados del Libro 1 del Código Civil a causa de estas relaciones familiares. Las solicitudes en relación con el artículo 1:157 y 1:394 artículo se puede hacer también después de la fecha mencionada en el apartado 1.

Sección 1.4.14 Comisión Asesora en materia de estado civil y nacionalidad

Artículo 01:29 Comisión Asesora Existe una Comisión Asesora para asuntos relativos al estado civil y nacionalidad.

Page 28: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:29 una composición de la Comisión Asesora

- 1. La Comisión Consultiva se compone de al menos nueve y en los miembros más quince años.- 2. La Comisión Asesora deberá incluir al menos un miembro del poder judicial, un miembro del mundo de la investigación académica, dos miembros de los Registros del Estado Civil y dos miembros de la Municipal de registros de bases de datos personales- 3. El Ministro de Justicia nombra a los miembros y los vertidos en el sentido del párrafo anterior, de acuerdo con el Ministro del Interior. Además, nombra al Presidente y Secretario.

Artículo 1:29 b Deberes de la Comisión Asesora

- 1. A petición de un Estado de Registro Civil o de otro organismo público de la Comisión Consultiva emitirá dictámenes sobre cuestiones relacionadas con la aplicación de la legislación en materia de estado civil y nacionalidad.- 2. Si el consejo es de interés general, que se hará público. La Comisión Asesora determinará la forma de publicación.

Artículo 1:29 c Situaciones en las que un Registrador debe buscar asesoramiento de la Comisión Consultiva

Si un Estado de Registro Civil tiene una duda legítima en cuanto a la pregunta de si un conjunto de datos derivados de un certificado, elaborado fuera de los Países Bajos, o de otro documento es adecuado para ser reportado en un certificado del estado civil, entonces se ve obligado a pedir la Comisión Asesora del consejo.

El artículo 1:29 d Registrador no seguir el consejo de la Comisión Asesora

Cuando un Registrador del Estado Civil no sigue el consejo de la Comisión Asesora, que informa a la Comisión Consultiva y el fiscal de esta.

Artículo 1:29 Delegación de correo

El Ministro de Justicia podrá dictar normas adicionales en relación con las funciones y procedimiento de trabajo de la Comisión Asesora.

Artículo 1:29 f Examen de la labor de la Comisión Asesora cada cuatro años

Cada cuatro años, la Comisión Consultiva presenta un informe al Ministerio de Justicia, que incluye los resultados de un estudio de la forma en que se ha

Page 29: Código Civil holandés LIBRO 1

cumplido con sus funciones y que pueden incluir propuestas de cambios que desee.

Título 1.5 Matrimonio

Artículo 1:30 normas legales sólo efecto de la relación civil entre los cónyuges - 1). El matrimonio podrá celebrarse por dos personas de diferente o del mismo género (sexo. - 2. La ley considera que un matrimonio sólo en sus relaciones jurídicas civiles.

Sección 1.5.1 Requisitos para entrar en un matrimonio

Artículo 01:31 Edad mínima - 1. Un hombre y una mujer que ambos hayan alcanzado la edad de dieciocho años con el fin de que se le permitiera entrar en un matrimonio. -. 2 No impedimento para el matrimonio como en el sentido del párrafo anterior se da cuando las personas que tengan la intención de contraer matrimonio entre sí tienen alcanzado la edad de dieciséis años y la mujer presenta una declaración de un médico que está embarazada o que ya ha traído un hijo al mundo. - 3. El Ministro de Justicia podrá, por razones de peso, eximen de la obligación mencionada en el párrafo 1.

Artículo 01:32 perturbación mental El matrimonio no podrá celebrarse cuando la capacidad mental de una de las partes se altera de tal manera que no es capaz de determinar su voluntad o para comprender el significado de su declaración.

Artículo 01:33 monogamia Una persona sólo puede estar unida en matrimonio con otra persona al mismo tiempo.

Artículo 01:34 [derogada el 04.01.1998]

Artículo 01:35 requerido la aprobación de un matrimonio de un menor de edad - 1. Un menor no se le permite entrar en un matrimonio sin el consentimiento de sus padres. - 2. Cuando la capacidad mental de uno de los padres se perturba de tal manera que no puede determinar su voluntad o para comprender el significado de su declaración, su aprobación no es necesaria. - 3. Un menor de edad bajo tutela necesita una nueva aprobación de su tutor legal.

Page 30: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:36 Suplente autorización del subdistrito Tribunal En cuanto a la aprobación, exigida en el artículo anterior, no se puede obtener, el menor podrá pedir al subdistrito Corte que le conceda una autorización de sustitución.

Artículo 01:37 requerido la aprobación de un adulto que se coloca bajo la tutela de la propiedad de disipación o consumo excesivo de alcohol -. 1 Un adulto que se coloca bajo la tutela debido a la disipación de la propiedad o el abuso del alcohol, no es capaz de entrar en un matrimonio sin el consentimiento de su tutor legal. -. 2 En cuanto a la aprobación de su tutor legal no se puede obtener, el adulto puede solicitar al subdistrito Tribunal que le conceda una autorización de sustitución.

Artículo 01:38 requerido autorización de un adulto que se coloca bajo la tutela debido a un trastorno mental Un adulto que se coloca bajo tutela por causa de un trastorno mental no es capaz de entrar en un matrimonio sin la autorización del subdistrito Tribunal.

Artículo 01:39 Recurso contra la autorización concedida por el Tribunal subdistrito 1. - Cuando el subdistrito Tribunal de Justicia ha concedido una autorización de matrimonio, el plazo para la apelación es de catorce días, durante este período, el orden de la corte del subdistrito Tribunal de Justicia no tendrá carácter ejecutivo. -. 2 Una persona que apela contra la autorización de matrimonio otorgado por el subdistrito Tribunal, debe, dentro del plazo fijado para la apelación, notificar de su recurso de casación en la escritura oficial de justicia a la del Estado Civil de los municipios donde podría ser el matrimonio contraído. Si no lo hace, pierde su derecho a invocar la falta de su aprobación como motivo de anulación del matrimonio, en el caso de que el Tribunal de Apelación anula la orden de la corte del subdistrito Tribunal de Justicia, mientras que el matrimonio había sido contratado ya.

01:40 artículo [derogada el 01.01.1988]

Artículo 01:41 relación familiar como un impedimento para el matrimonio

- Una hermana. Un matrimonio no puede ser celebrado entre personas que, ya sea por nacimiento o de otra manera, tienen una relación jurídica familiar entre sí en orden ascendente o descendente de la línea o como hermanos, hermanas o hermano y. - 2 hermana. Por razones imperiosas del Ministro de Justicia podrá conceder la dispensa de esta prohibición a aquellas personas que sólo por medio de una adopción se relacionan entre sí como hermanos, hermanas o hermano y.

Page 31: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:42 registrados asociación Las personas que entren en un matrimonio entre sí, en este momento no pueden estar unidos ya en una asociación registrada.

Sección 1.5.2 Gestiones anteriores a la contratación de un matrimonio

Artículo 01:43 Dar aviso de matrimonio - 1. Las personas que tengan la intención de contraer matrimonio entre sí, debe dar un aviso formal de matrimonio al Registro del Estado Civil del municipio donde al menos uno de ellos tenga su domicilio y proporcionar esta Secretaría con los documentos mencionados en el Artículo 01:44. Cuando los futuros cónyuges, de los cuales al menos uno tiene la nacionalidad holandesa, ambos tienen su domicilio fuera de Holanda, pero quieren casarse en un municipio holandés, a continuación, el anuncio formal de matrimonio se debe hacer a la del Registrador del Estado Civil de la municipio de La Haya. - 2. Junto con la notificación de su matrimonio con el Secretario, los futuros esposos podrá declarar que su matrimonio se contrajo en otro municipio holandés de aquel en el que uno de ellos tiene su domicilio en el momento en que el anuncio formal de matrimonio dado o, si la segunda frase del párrafo 1 se aplica, en otro municipio de La Haya. - 3 otros. El anuncio del matrimonio se debe dar en persona o por medio de una declaración escrita que indica suficientemente que los futuros de los cónyuges tiene la intención de casarse. -. 4 El Registrador del Estado Civil expedirá un certificado de la notificación formal de matrimonio.

Artículo 01:44 documentos requeridos para la notificación de matrimonio

- 1: Antes de la notificación formal de matrimonio se da, a raíz de los documentos deberán presentarse al Registro Civil del Estado a. el certificado de nacimiento de cada uno de los futuros cónyuges y, para cada uno de ellos, una verdadera copia certificada de los datos personales de la base de datos de los registros municipales, a menos que no es necesario estar registrado como residente en una base de datos; b. un certificado de aprobación del matrimonio, dado por las personas cuya aprobación para este matrimonio se requiere. El certificado de aprobación del matrimonio es elaborado por el Secretario de Estado Civil o por un notario. La aprobación requiere se puede dar también con ocasión de la elaboración del acta de matrimonio también. Cuando el tribunal ha autorizado el matrimonio, el tribunal la orden debe ser presentado; c. el certificado de defunción de todas las personas cuya aprobación para este matrimonio habría sido necesario si todavía hubiera estado vivo; d. en el caso de una o más segundo matrimonio o de un matrimonio después de una pareja inscrita, la evidencia muestra que el matrimonio anterior o el registrado a principios de asociación no se produce ningún impedimento para el

Page 32: Código Civil holandés LIBRO 1

nuevo matrimonio está destinado; e. el certificado de la notificación formal de matrimonio; f. En caso de una objeción formal a la boda se ha presentado, la evidencia de que esta objeción se ha quitado; g. la prueba de una dispensa o autorización del Ministro de Justicia, donde dispensa o permiso se requiere tal; h. si una orden judicial en el sentido del artículo 1.4.12 del Código Civil holandés o una exención en virtud del artículo 1:62 se ha obtenido, esta orden judicial o en los documentos relacionados con esta exención; i. una declaración de un médico en el sentido del párrafo 2 del artículo 1:32, donde se requiere; j. una lista escrita de los nombres y direcciones de las personas que están invitados a estar presentes en la contratación de la boda como testigo; k. una declaración del jefe de la policía en el sentido de la Ley de extranjería de 2000, entregado a la Secretaria de Estado Civil, de la que aparece la declaración que uno de los futuros cónyuges, que no tiene la nacionalidad holandesa, reside legalmente en el Países Bajos Países Bajos con arreglo al artículo 8 de la Ley de Extranjería de 2000 o que no tiene intención de permanecer en el. La declaración se ha expedido a petición del futuro cónyuge a quien se refiera. Cuando una aplicación de dicha declaración se presente, una copia certificada que se hace referencia en el punto (a) debe presentarse también. Cuando el futuro cónyuge a quien la declaración, no tiene domicilio en los Países Bajos, la declaración será elaborado a petición del futuro cónyuge otros. - 2. La declaración significó en el apartado 1 en el punto (k) no es necesario si los futuros cónyuges pueden hacer posible que los dos tienen su domicilio fuera de Holanda. Esta declaración no es necesaria si el futuro cónyuge que no se tiene la nacionalidad holandesa, reside legalmente en los Países Bajos con arreglo al artículo 8, en el punto (b), (d) o (e), de la Ley de extranjería de 2000. -. 3 reglas adicionales establecidas por Orden del Consejo en lo que respecta al contenido de la verdadera copia certificada que contiene los datos personales de la base de datos de los registros municipales que se refiere el apartado 1 en el punto (a) y con respecto a la declaración del jefe de la policía que se hace referencia en el apartado 1 en el punto (k).

Artículo 01:45 Alternativas a falta de un certificado de nacimiento - Un domicilio. Prospectivo Un cónyuge a la que está la imposibilidad de mostrar el nacimiento de su título exigido de conformidad con el artículo anterior, podrá remediar este defecto por medio de un certificado de conocimiento, emitida por la Corte subdistrito en cuyo subdistrito de su lugar de nacimiento u se encuentra, elaborado sobre la base de un testimonio de cuatro testigos mayores de edad. - 2 de certificados. Esta declaración incluye la indicación del lugar de nacimiento y, en la medida de lo posible, el momento del nacimiento, además de las razones por qué no es posible presentar un nacimiento. - 3. La ausencia de un certificado de nacimiento se puede remediar, así, ya sea por una declaración jurada de los testigos presentes en la contratación del matrimonio o de una declaración jurada del futuro cónyuge a sí mismo, hecho

Page 33: Código Civil holandés LIBRO 1

ante el Registro de Estado Civil, lo que indica que es incapaz de proporcionar un certificado de nacimiento o un certificado de conocimiento. El certificado de matrimonio a continuación, se mencionan la declaración jurada.

1:45 un artículo Alternativas a falta de un certificado de defunción

Si los futuros cónyuges no son capaces de presentar un certificado de defunción en el sentido del artículo uno y cuarenta y cuatro del apartado 1, en el punto (c), este defecto puede subsanarse en el mismo modo que en la situación contemplada en el artículo anterior.

Artículo 01:46 Periodo de validez de una notificación formal de matrimonioCuando el matrimonio no ha sido contratado dentro de un año después de la fecha de notificación formal de matrimonio de se elaboró el certificado de seguridad, no se puede contratar a menos que una nueva notificación formal de matrimonio se da.

El artículo 01:47 de Investigación de las aprobaciones requeridas - 1. Cuando un menor tiene la intención de contraer matrimonio el Registro de los controles del Estado Civil, cuya aprobación se requiere contratar este matrimonio. - Por otra parte 2, que el Registrador comprueba si el menor está bajo la custodia o el control de un interino. Tutela. Cuando resulte ser el caso, inmediatamente se informa, en el caso de un control de detención, el Tribunal de Menores y, en el caso de otros , la Fundación pretende en el artículo 1, en el punto (f), de la Ley de Atención de la Juventud, del matrimonio proyectado.

El artículo 01:48 de nuevas nupcias del padre y la realización de inventarios de bienes Cuando una persona que ejerce autoridad sobre los hijos de un matrimonio anterior, tiene la intención de casarse de nuevo, el Secretario de Estado Civil notifica inmediatamente a la Corte subdistrito en cuyo subdistrito este padre tiene su domicilio sobre el anuncio formal de matrimonio.

Artículo 01:49 promesa de matrimonio 1. - Una promesa de matrimonio no confiere un derecho de acción para hacer cumplir la contratación de un matrimonio, ni a reclamar daños y perjuicios por incumplimiento de esta promesa, todas las estipulaciones contractuales en derogación de esta disposición legal son nulas y sin efecto. - 2 cuenta. Sin embargo, si un certificado de requerimiento del matrimonio se ha elaborado, a continuación, esto puede constituir un motivo para reclamar una compensación económica por las pérdidas realmente sufridas, en el entendimiento de que la pérdida futura de ingresos o beneficios no se tiene en. El derecho de acción expira dieciocho meses después de la fecha en que la notificación formal de matrimonio se elaboró el certificado de arriba.

Page 34: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:49 un Certificado de capacidad legal para contraer matrimonio

- 1. Si una persona de nacionalidad holandesa tiene la intención de contraer matrimonio fuera de Holanda, a continuación, a petición suya, un certificado de capacidad legal para contraer matrimonio será expedido de conformidad con el anexo del Convenio de Munich de 5 de septiembre de 1980 (Tratado de la Serie 1981 , N º 71 y 1982, N ° 116). - 2. Este certificado será emitido: a. a una persona que tiene su domicilio en los Países Bajos: la del Estado Civil del municipio donde se encuentre el domicilio; b. a una persona que no tiene domicilio en los Países Bajos, pero que una vez tuvo un domicilio en los Países Bajos por el Secretario de Estado Civil del municipio donde se encuentra el domicilio de este último; c. a una persona que no tiene domicilio en los Países Bajos y que nunca ha tenido un domicilio en los Países Bajos: el jefe de la representación diplomática o consular del Reino de los Países Bajos en el distrito donde se realizará el matrimonio contraído. - 3 y. El certificado no se expedirá la autoridad competente antes de que se ha cerciorado, después de haber obtenido el conocimiento de los documentos mencionados en el apartado 1 del artículo 1:44, en el punto (a), (b), (c), (d) (g) y, en su caso, de los mencionados en los artículos 1:45, 1:45 y 1:27 una b, que no hay impedimentos para el matrimonio según la ley holandesa. -. 4 El certificado de capacidad legal para contraer matrimonio es, a partir de la fecha en que fue expedido, una validez de seis meses.

Sección 1.5.3 Interrupción de un matrimonio proyectado sobre la base de un impedimento legal para el matrimonio

Artículo 01:50 Motivación para la interrupción de un matrimonio proyectado Un matrimonio proyectado puede ser interrumpido cuando los futuros cónyuges no poseen los requisitos para contraer matrimonio entre sí o cuando el objetivo de los futuros cónyuges o de uno de ellos no es el cumplimiento de los deberes conyugales que la ley se conecta a un el matrimonio, pero el acceso a la obtención de los Países Bajos.

Artículo 01:51 La interrupción de un matrimonio destinado por parientes de sangre y otras personas 1. - En caso de los futuros cónyuges no poseen los requisitos para contraer matrimonio entre sí, las siguientes personas puede interrumpir el matrimonio proyectado sobre la base de un obstáculo: los parientes consanguíneos en línea directa, hermanos, hermanas, tutores y curadores de uno de los futuros cónyuges. - 2 tutor. Las personas mencionadas en el párrafo anterior podrán también interrumpen la intención del matrimonio cuando otros futuros del cónyuge se coloca bajo la tutela de adultos y el matrimonio, obviamente, causa la miseria a los futuros del cónyuge de los cuales son la sangre de un pariente o.

Page 35: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:52 La interrupción de un matrimonio destinado por el actual cónyuge o pareja registrada de uno de los futuros cónyuges Una persona que está unida en matrimonio o en una asociación registrada en uno de los futuros cónyuges, puede sobre la base de la existencia de ese matrimonio o pareja de hecho registrada interrumpir el nuevo matrimonio previsto.

Artículo 01:53 La interrupción de un matrimonio destinado por el Ministerio Público - 1. El Ministerio Público tiene la obligación de interrumpir un matrimonio proyectado si se ha dado cuenta de uno de los impedimentos para el matrimonio se define en el artículo 1:31 hasta 1:33, y los artículos incluidos 1:41 y 1:42 . 2. - El Ministerio Público tiene derecho a interrumpir el matrimonio proyectado de un menor que está bajo el control de la custodia o bajo tutela provisional, en caso de un matrimonio es contradictorio a los intereses del menor, para lo cual los intereses de la otra parte en el matrimonio puede ser tenido en cuenta también. - 3. Por otra parte, el Ministerio Público tiene derecho a interrumpir un matrimonio proyectado en el suelo que será un matrimonio simulado en conflicto con el orden público, ya que el objetivo de los futuros cónyuges o de uno de ellos no es el cumplimiento de los deberes conyugales que la ley se conecta a un matrimonio, sino el acceso a los Países Bajos.

Formalidades Artículo 1:54 a interrumpir un matrimonio proyectado

- 1. Un matrimonio proyectado es interrumpido por medio de un documento privado, elaborado para este fin y servido por escrito de agente judicial en el Registro del Estado Civil de uno de los municipios en los que podría ser el matrimonio contraído. - 2 de matrimonio. La obra significó privado en el apartado 1 deberá contener una elección de domicilio en ese municipio y los motivos de impedimento en el matrimonio es que la interrumpe y se debe mencionar la capacidad sobre la base de los cuales se oponen a la parte tiene derecho a interrumpir el , todo bajo pena de nulidad. - 3. El Secretario de Estado Civil a quien la escritura privada ha servido, inmediatamente dará aviso de la interrupción del matrimonio destinado a la del Registrador del Estado Civil de los otros municipios donde podría ser el matrimonio contraído también. - 4. La persona que interrumpir el matrimonio proyectado asegura que una copia auténtica de la escritura privada se sirve de inmediato por escrito de agente judicial en el futuro cónyuge contra el que la interrupción se dirige.

Artículo 01:55 La eliminación de la interrupción de un matrimonio proyectado La interrupción de un matrimonio proyectado se puede quitar: a. En la misma forma que en que se efectuó; b. por medio de una declaración hecha en persona antes de que uno de los

Page 36: Código Civil holandés LIBRO 1

Registradores del Estado Civil en el sentido del artículo anterior; c. por medio de una declaración hecha ante un notario; d. por medio de una orden judicial que se ha convertido en definitivo y obligatorio y que se da a petición de parte interesada.

Artículo 01:56 Efectos jurídicos de la interrupción de un matrimonio proyectado El matrimonio proyectado no podrá ser contratado antes de la interrupción ha sido eliminada. Cuando el matrimonio no obstante, ha sido contratado en la espera del resultado de los procedimientos legales para eliminar la interrupción, la persona que interrumpir el matrimonio proyectado podrá solicitar la continuación de estos procedimientos legales, en cuyo caso el Tribunal de Distrito ordenará la anulación del matrimonio si se acepta el fondo de la interrupción.

Artículo 01:57 Registrador no podrá cooperar si es consciente de un impedimento para el matrimonio Una de Registro del Estado Civil que es consciente de la existencia de uno de los impedimentos para el matrimonio tal como se define en un y treinta y uno los artículos hasta e incluyendo 1:33, 1:41 y 1:42, no podrán cooperar en la elaboración de un certificado de la notificación de matrimonio ni en la contratación del matrimonio, incluso si no hay interrupción del matrimonio proyectado ha tenido lugar.

Sección 1.5.4 Contratación de un matrimonio

Artículo 01:58 Período de validez de un certificado del jefe de la policía en el sentido del párrafo 1 del artículo 1:44, en el punto (k) - 1. Cuando se haya establecido que, en el momento en el que será el matrimonio contraído, más de seis meses han pasado desde que una declaración en el sentido del párrafo 1 del artículo 1:44, en el punto (k), se ha emitido, el Registrador del Estado Civil se asegurará de que tal declaración se presenta de nuevo antes de que los contratos de matrimonio, a menos que no se requiere de conformidad con el párrafo 3. - 2. Si la presentación de una declaración en el sentido del párrafo 1 del artículo 1:44, en el punto (k), no se requería en el momento de la notificación del matrimonio, el Registrador del Estado Civil se asegurará de que tal declaración se presentará tras la todos los contratos antes de que el matrimonio, a menos que esto no es requerido por el apartado 3. - 3. La declaración se ha expedido a petición del futuro cónyuge a quien se refiera. Cuando este futuro cónyuge no tiene domicilio en los Países Bajos, la declaración será elaborado a petición del futuro cónyuge otros. La declaración no es necesaria si el futuro cónyuge puede hacer posible que los futuros cónyuges tienen su domicilio fuera de Holanda. La declaración no es necesaria si el futuro cónyuge que no tiene la nacionalidad holandesa, reside legalmente en los Países Bajos con arreglo al artículo 8, en el punto (b), (d) o (e), de la Ley de extranjería de 2000.

Page 37: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:59 [Derogada el 11.01.1994]

Artículo 01:60 [Derogada el 11.01.1994]

Artículo 01:61 [derogada el 04.01.1995]

Artículo 01:62 Período de espera de catorce días y una exención de ella - 1. El matrimonio no puede ser contraído a menos que catorce días han pasado desde el día en que la notificación del matrimonio se elaboró el certificado de arriba. - 2 días. Convincente Por razones el Ministerio Público en el Distrito de la Corte, en cuyo distrito la notificación del matrimonio ha tenido lugar, puede conceder una exención de esperar el período de catorce años.

Artículo 01:63 Lugar donde el matrimonio se contrae y los testigos necesarios El matrimonio se contrajo en público en el ayuntamiento antes de que el Secretario de Estado Civil de la presencia de al menos dos y los cuatro testigos mayores de edad la mayoría: a. en el municipio del lugar del domicilio de uno de los futuros cónyuges en la fecha del certificado de la notificación del matrimonio, o b. en el municipio de La Haya en caso significaba el artículo 1:43 del apartado 1, segunda frase, o c. en el municipio señalado a tal efecto por los futuros cónyuges cuando formalmente dio aviso de su matrimonio.

Artículo 01:64 El matrimonio contraído fuera del ayuntamiento Si una de las partes a causa de un impedimento legal debidamente comprobada no pueda ir al ayuntamiento, entonces el matrimonio puede ser contratado en una casa particular en el mismo municipio, siempre y cuando se contrae en la presencia de seis testigos mayores de edad.

El artículo 01:65 futuros cónyuges debe comparecer en personas Los futuros cónyuges deben comparecer en persona ante el Registro del Estado Civil con el fin de contrato de su matrimonio.

Artículo 01:66 matrimonio por medio de la representación Por razones de peso para el Ministro de Justicia puede conceder permiso a los futuros cónyuges a estar representados en ocasión de la contratación de su matrimonio por una persona que esté expresamente autorizado por escritura pública para que actúe como su representante o como representante de uno de ellos.

Page 38: Código Civil holandés LIBRO 1

El 01:67 artículo futuros cónyuges explícitamente deben dar su consentimiento para el matrimonio - Un estado. Prospectivo en el cual los cónyuges debe declarar ante el secretario del Civiles del Estado y en presencia de los testigos que aceptan mutuamente como marido y mujer y que van a cumplir fielmente todas las obligaciones que la ley se conecta a su matrimonio. - 2. Inmediatamente después de esta declaración se ha hecho, el Registrador del Estado Civil deberá declarar que las partes están legalmente unidos en matrimonio y se elaborará un acta de matrimonio con respecto a eso.

Artículo 01:68 ceremonias religiosas No hay ceremonias religiosas pueden tener lugar antes de que las partes han demostrado que el capataz del servicio religioso que el matrimonio ha sido contratado antes de que un Secretario de Estado Civil.

Sección 1.5.5 Anulación de un matrimonio

Artículo 01:69 Personas que pueden solicitar la anulación del matrimonio - 1 por. En la medida que no se especifica de forma diferente a continuación, la anulación de un matrimonio en el suelo que el que los cónyuges no cumplen con los requisitos para contraer matrimonio entre sí, se puede solicitar: a. los parientes consanguíneos en línea ascendente de uno de los cónyuges; b. cada uno de los cónyuges; c. cualquier otra persona jurídica que tiene un interés inmediato en la anulación del matrimonio, pero sólo puede hacer una solicitud después de la disolución del matrimonio; d. el Ministerio Público, sin embargo, sólo el tiempo que el matrimonio no ha sido disuelto. - 2. Una persona aún unidos en un matrimonio o en una asociación registrada en uno de los cónyuges, puede también, en razón de la existencia de dicha asociación o registrado el matrimonio, solicitar la anulación de la tarde contrajo matrimonio.

Artículo 01:70 Anulación a causa de una no autorizada Secretario o la falta de testigos - Un ser. A petición de uno de los cónyuges de éstos, de uno de los cónyuges o del Ministerio Público del Servicio de un matrimonio puede anularse cuando haya sido contratado antes de un Registro Civil no autorizado de Estado o sin requiere el número de testigos presentes. - 2 Estado. El derecho de un cónyuge para solicitar la anulación del matrimonio por el motivo mencionado en el apartado 1 dejará de existir si no es externo un aspecto civil de la situación y un certificado de contraer el matrimonio otorgada ante el secretario de la Función uno.

Artículo 01:71 anulación del matrimonio por razón de la amenaza o el error -. 1 Un cónyuge puede solicitar la anulación de su matrimonio, cuando el

Page 39: Código Civil holandés LIBRO 1

matrimonio se celebró bajo la influencia de una amenaza seria ilegal. - 2. Lo mismo aplica puede ser hecha por un cónyuge que, cuando contrajo matrimonio, se equivocó sobre la persona del otro cónyuge o sobre el significado de la declaración dada por él. - 3. El derecho de un cónyuge para solicitar la anulación del matrimonio por causa de una amenaza o error deja de existir cuando los cónyuges han vivido juntos durante seis meses desde que la amenaza se ha detenido o puesto que el error fue descubierto, sin haber presentado una solicitud de este efectos en el ínterin.

El artículo 1:71 de nulidad de un matrimonio simulado

A petición de la Fiscalía en la administración pública un matrimonio puede ser anulado por ser un matrimonio simulado en conflicto con el orden público en razón de que el objetivo de los cónyuges o de uno de ellos no es el cumplimiento de los deberes conyugales que la ley se conecta a un matrimonio, pero el acceso a la obtención de los Países Bajos.

El artículo 01:72 de adultos tutela de uno de los cónyuges ningún motivo para la anulación de un matrimonio Un matrimonio no puede ser anulada por el hecho de que uno de los cónyuges fue puesto bajo la tutela de adultos en el momento en que se contrajo el matrimonio, ni siquiera cuando el matrimonio, obviamente, causa la miseria al otro cónyuge.

Artículo 01:73 anulación de un matrimonio a causa de un trastorno mental previo La anulación de un matrimonio a causa de un trastorno mental, tras la final de este trastorno mental, sólo ser solicitada por el cónyuge que sufre trastornos mentales. La solicitud no puede ser hecho cuando los cónyuges han vivido juntos durante al menos seis meses desde que el trastorno mental de composición.

Anulación del artículo 01:74 de un matrimonio porque la esposa no era de la edad requerida La anulación de un matrimonio, que fue suscrito por una persona que no había alcanzado la edad requerida, no pueden ser solicitadas en el momento que esta persona ha alcanzado la edad requerida en el día en que se presente la solicitud, ni cuando la mujer ha quedado embarazada antes de hasta el día de la solicitud.

Anulación del artículo 01:75 de un matrimonio porque la aprobación requerida de una tercera persona que falta - 1. La anulación de un matrimonio en el suelo que requiere la aprobación de una tercera persona que faltaba, puede ser solicitada por esta tercera persona o, en una situación en el sentido del artículo 1:38, por el tutor legal del cónyuge adultos. Esta solicitud no puede hacerse cuando la persona que, por este motivo, tiene derecho a solicitar la anulación

Page 40: Código Civil holandés LIBRO 1

del matrimonio, de manera explícita o tácitamente aprobado el matrimonio o cuando han pasado tres meses desde que tuvo conocimiento de la contratación del matrimonio. - 2. Una persona que tiene derecho a solicitar la anulación de un matrimonio se presume que se han dado cuenta de que el matrimonio, cuando el matrimonio se celebra en los Países Bajos o, si el matrimonio se celebra fuera de los Países Bajos, cuando se registró en el Países Bajos en un Registro de Estado Civil.

Artículo 01:76 anulación de un matrimonio exclusivamente sobre la base de las disposiciones legales de la presente sección Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1:56, el tribunal sólo se anule un matrimonio sobre la base de una solicitud presentada de conformidad con las disposiciones legales de la presente sección.

Artículo 01:77 Efectos jurídicos de la anulación del matrimonio - Un contrato. La anulación de un matrimonio entrará en vigor tan pronto como extrajudiciales de la orden se ha convertido en definitivo y obligatorio, sino que tiene efecto retroactivo a la fecha en que el matrimonio era. 2. - El orden de la corte que participan, sin embargo, no tiene efecto retroactivo y tendrá los mismos efectos legales como un divorcio: a. con respecto a los hijos de los cónyuges; b. con respecto a un cónyuge que entró en el matrimonio de buena fe, lo que su cónyuge, sin embargo, puede poner ningún derecho a ninguna comunidad de bienes cuando el matrimonio fue anulado a causa de un anterior matrimonio todavía existentes o pareja registrada; c. con respecto a personas distintas de los cónyuges y sus hijos, por lo que esas otras personas de buena fe han adquirido los derechos anteriores al momento en que el matrimonio se ha registrado la anulación en los Registros del Estado Civil.

1.5.5A Sección [derogada el 01.03.2009]

1:77 un artículo [derogada el 01.03.2009]

Sección 1.5.6 La prueba de la existencia de un matrimonio

El artículo principal regla 01:78: prueba de un matrimonio sólo por medio de un certificado de matrimonio La existencia de un matrimonio que ha sido contratado en los Países Bajos se puede probar exclusivamente por medio de un certificado de matrimonio o de un certificado de conversión de una sociedad registrada en un matrimonio que se hace referencia en el artículo 1:80 g, excepto en los casos previstos en los artículos siguientes.

Page 41: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:79 Prueba de un matrimonio en ausencia de un certificado de matrimonio Donde nunca ha existido un registro de matrimonio o cuando se ha perdido o si no dispone del certificado de matrimonio o el certificado de conversión de una sociedad registrada en un matrimonio en el sentido del artículo 1:80 g, la existencia del matrimonio puede ser comprobada por medio de testigos u otros documentos, siempre que hay un aspecto exterior del actual estado civil.

Artículo 01:80 Prueba de que los niños nacen de un matrimonio Cuando se discute en los procedimientos judiciales que un niño, que ha vivido el exterior como el hijo de padres específicos, nace de su matrimonio, el hecho de que estos padres han vivido abiertamente como marido y mujer ofrece una prueba suficiente.

Título 1.5A Asociación registrada

Artículo 01:80 a Las necesidades de una unión registrada

- 1 de género. Una persona puede, en el mismo momento, sólo se unen en una asociación registrada con otra persona, ya sea de la misma o de otra. -. 2 Personas que entran en una unión registrada al mismo tiempo no puede ya estar casado con alguien. - 3 de estado. El registro de una asociación registrada se lleva a cabo por medio de un certificado de registro de asociación establecido por el Registrador Civil de una. - 4 si. Las personas que tengan la intención de entrar en una asociación registrada entre sí deberán dar aviso de esto al Registro Civil de la Condición Jurídica y Social de la municipalidad domicilio de uno de ellos es donde la encuentra, en la presentación de datos sobre su estado civil, y que previamente habían estado unidos en otro matrimonio o pareja de hecho registrada, con indicación de los nombres de los ex pareja o su ex cónyuge. Cuando ambos registrados los posibles socios, de los cuales al menos uno tiene la nacionalidad holandesa, tiene su domicilio fuera de los Países Bajos, pero la intención de entrar en una unión registrada entre sí en un municipio holandés, el anuncio formal de la unión registrada se debe dar a la del Estado Civil de la municipalidad de La Haya. Artículos 1:43, apartado 2, 3 y 4, y 1:46 aplicará en consecuencia. - 5. El registro de una pareja de hecho registrada por objeto puede ser interrumpido si los socios potenciales no poseen los requisitos necesarios para entrar en una asociación o cuando el objetivo de los socios potenciales o de uno de ellos no es el cumplimiento de los deberes que el la ley se conecta a una pareja de hecho registrada, sino el acceso a los Países Bajos. Artículos 1:51, 1:52, 1:53 apartados 2 y 3, y 01:54 a 01:56 y como se aplican en consecuencia de tal interrupción. El Ministerio Público tiene la obligación de interrumpir una pareja de hecho registrada por objeto si se ha dado cuenta de uno de los impedimentos para que tal como se definen en los artículos 1:31,

Page 42: Código Civil holandés LIBRO 1

1:32 y 1:41 y en el apartado 1 y 2 del presente artículo. Una de Registro del Estado Civil que es consciente de la existencia de uno de los impedimentos para una asociación registrada que se hace referencia en la frase anterior, no podrán cooperar en la elaboración de un certificado de la notificación de la unión registrada ni en el registro de tal asociación, incluso si no hay interrupción de la unión registrada intención ha tenido lugar. - 6 incluida. Artículos 1:31, 1:32, 1:35 hasta e incluyendo 1:39, 1:41, 1:44 hasta e incluyendo 1:49, 1:58, 1:62 y hasta 1:66 aplicará en consecuencia a la inscripción de una asociación registrada. -. 7 1:69 artículos son hasta e incluyendo 1:73, 1:74, 1:75 hasta e incluyendo 1:77 apartado 1 y 2 se aplican de acuerdo a la anulación de una asociación registrada. -. 8 Artículos 1:78 y 1:79 aplicará en consecuencia a la prueba de la existencia de una asociación registrada.

Artículo 1:80 b Derechos y deberes de los socios (régimen de gananciales)

Títulos 1.6, 1.7 y 1.8 de este libro se aplican de acuerdo a una asociación registrada.

Artículo 1:80 c El final de una unión registrada

1. - Una pareja de hecho registrada extremos: a. cuando una de las parejas de hecho registradas muere; b. en caso de que una persona desaparecida, que de conformidad con las disposiciones de la Sección 2 y 3 del título 18 del presente libro ha sido declarado presuntamente la muerte o la muerte, sin embargo, parece estar vivo en el día en que la izquierda detrás de pareja de hecho registrada ha entrado en una nueva asociación registrada o matrimonio: por el registro de esta nueva pareja de hecho registrada o, respectivamente, por la contratación de este matrimonio; c. con mutuo consentimiento: por el registro a través del Secretario de Estado Civil de una declaración fechada, firmada por ambos socios registrados y / o uno o más abogados notarios, que expresa eso y en qué momento los socios registrados han llegado a un acuerdo con respecto a la terminación de su unión registrada; d. por disolución a solicitud de las parejas inscritas o de uno de ellos; e. por la conversión de una sociedad registrada en un matrimonio. -. 2 Si la pareja inscrita se ha celebrado en los Países Bajos, el Registrador del Estado Civil tiene siempre derecho a hacer un registro de una declaración en el sentido del párrafo 1, en el punto (c). Si la pareja inscrita se ha celebrado fuera de los Países Bajos, el Registrador del Estado Civil sólo tiene derecho a hacer un registro de una declaración en el sentido del párrafo 1, en el punto (c), si los requisitos del artículo 4, apartado 4 del Código de Procedimiento Civil se cumplen en lo que respecta a la jurisdicción del tribunal en el caso de la disolución de la unión registrada.

Page 43: Código Civil holandés LIBRO 1

3. - No es posible poner fin a una unión registrada, con el consentimiento mutuo en el sentido del párrafo 1, en el punto (c), si los socios: a. ejercicio, ya sea o no en forma conjunta, la autoridad sobre una o más de los niños que tienen entre sí; b. conjuntamente ejercer autoridad sobre uno o más niños de conformidad con el artículo 1:253 o 1:253 sa t.

El artículo 1:80 d la terminación de una asociación registrada con el consentimiento mutuo

- 1. El acuerdo sobre la disolución de la pareja registrada que se refiere el artículo 1:80 c, en el punto (c), debe incluir al menos la declaración de las parejas de hecho registradas que su asociación ha registrado irremediablemente roto y que quieren darlo por terminado. Además, este acuerdo debe incluir, aunque no bajo pena de nulidad: a. el pago de mantenimiento en nombre de la pareja registrada que no tiene medios suficientes para proveer para su propio mantenimiento y que no es razonablemente capaz de adquirir como él quiere decir; b. ¿cuál de las parejas de hecho será el arrendatario (inquilino) del espacio residencial que fue su residencia principal o cuál de las parejas de hecho tiene el derecho, durante un período que se determine en el acuerdo, para utilizar la casa y el hogar efectos que pertenecen a uno o ambos de ellos o que pertenecen a una tercera persona, pero que tienen derecho a utilizar; c. la división de cualquier comunidad de bienes adquiridos por los socios registrados por medio del registro de su asociación registrada o una compensación según lo acordado en las condiciones en los términos del Título 8 de este libro; d. la conciliación o la igualdad de derechos a las prestaciones de pensiones. - 2 con. Artículos 1:155, 1:157 párrafo 4 y 6, 1:158, 1:159, apartados 1 y 3, un 1:159, 1:160 y 1:164 aplicará en consecuencia a la terminación del registro de una asociación consentimiento mutuo. - 3 contratados. La declaración, a tenor del artículo 1:80 c, en el punto (c), se registrará únicamente en los Registros Civiles del Estado si se ha llegado al Registro Civil de la Condición Jurídica y Social a más tardar tres meses después del acuerdo.

Artículo 1:80 e Disolución de la unión registrada

- 1:. Artículos 1:151, 1:153, 1:155, 1:157 hasta e incluyendo 1:160, 1:164 y 1:165 aplicará en consecuencia a la disolución de una asociación registrada que se refiere el artículo 1 80c, en el punto (d). - 2. La disolución de una pareja inscrita se efectúa mediante la inscripción de una orden judicial en los Registros del Estado Civil, realizada a petición de las parejas inscritas o de uno de ellos. Artículo 1:163 aplicación del apartado 3 en consecuencia.

Page 44: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:80 f ex parejas registradas que de nuevo entrar en una unión registrada nuevo entre sí

Si las partes, cuyo anterior registrada asociación ha terminado, entrar en una unión registrada entre sí una vez más o contraer matrimonio entre sí, entonces todos los efectos legales de la asociación terminó registrados previamente será, por ministerio de ley, en vigor otra vez como si es que la asociación registrada primero nunca había terminado. Sin embargo, la validez de los actos jurídicos realizados entre el momento de la inscripción de la terminación de la asociación de la primera matriculación y el registro de la nueva asociación registrada o matrimonio, se considerará en función de la situación en el momento en que se realizaron. Cuando las condiciones contempladas en el Título 8 del presente libro se han hecho o modificado antes del momento en que registró el matrimonio o la asociación se ha introducido en el nuevo, el artículo 1:119 se aplicará en consecuencia.

Artículo 1:80 g de conversión de una sociedad registrada en un matrimonio

- Un efecto. Cuando dos personas dar aviso al Registro Civil del Estado que les gustaría registrado su asociación para convertirse en un matrimonio, el Registrador Civil de la Condición Jurídica y del domicilio de uno de ellos expedirá un certificado de conversión a la que . Si los socios tienen su domicilio social fuera de los Países Bajos y desea convertir su pareja de hecho registrada en un matrimonio en los Países Bajos, mientras que al menos uno de ellos es de nacionalidad holandesa, a continuación, la conversión se llevará a cabo por el Secretario de Estado Civil del municipio de La Haya. -. 2 Artículos 1:65 y 1:66 aplicará en consecuencia. - 3 nacer. Una conversión tiene el efecto que registró la asociación extremos y que el matrimonio se inicia a partir del momento en el certificado de la conversión ha sido que el registrado en el matrimonio antes de Registro. La conversión no afecta a ningún familiar jurídicas posibles relaciones con los niños esta conversión.

Título 1.6 Derechos y deberes de los cónyuges

Artículo 01:81 Deber de los medios necesarios y el apoyo Los cónyuges deben recíprocamente fidelidad, asistencia y apoyo. Ellos tienen el deber de ofrecer unos a otros con lo que es necesario.

Artículo 01:82 Deber de cuidar y criar a sus hijos Los cónyuges tienen el deber hacia los demás para cuidar y criar a los hijos menores que pertenecen a su familia y asumir los costes de la asistencia y la educación.

Page 45: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:83 [derogada el 22-06-2001]

Artículo 01:84 Gastos del hogar - 1. Los gastos de la casa, incluidos los costes de cuidar y criar a los hijos, deben ser pagados de los ingresos que pertenece a ambos cónyuges conjuntamente (ingresos de la comunidad) y, por lo que estos ingresos no es suficiente, de lo personal ingresos que pertenecen a cada cónyuge por separado en parte de ellos; por lo que estos ingresos no son suficientes, los gastos del hogar deben ser pagados de la comunidad de bienes entre los cónyuges y, por lo que esta comunidad de la propiedad no es suficiente, de lo personal propiedades de cada uno de los cónyuges en proporción de los mismos. Las reglas anteriores no se aplican en la medida en circunstancias especiales se oponen a su aplicación. -. 2 A fin de poder pagar los gastos del hogar en realidad se refiere el apartado 1, cada uno de los cónyuges tiene la obligación hacia el otro para que los recursos financieros correspondientes a disposición de los activos bajo su administración, a menos que circunstancias especiales se oponen a esta. - 3. Es posible hacer un arreglo en lo dispuesto en el párrafo 1 y 2 mediante un acuerdo escrito. - 4 ellos. Controversias entre los cónyuges acerca de la aplicación del apartado 1, 2 o 3 será resuelta por el Tribunal de Distrito a petición de ambos cónyuges o de uno de. - 5. A petición de ambos cónyuges o de uno de ellos el Tribunal de Distrito podrá, por motivo de un cambio de circunstancias, modificar una orden judicial dada antes o un arreglo hecho por los esposos entre sí.

Artículo 01:85 Responsabilidad solidaria de los cónyuges por deudas del hogar Cada cónyuge es, además y junto al otro cónyuge, conjunta y solidariamente responsables por las obligaciones contraídas por el otro cónyuge en el ejercicio ordinario de la casa de la familia, incluidas las obligaciones derivadas de un contrato de trabajo con una limpieza en persona o empleado similar concertado por el otro cónyuge en nombre de la casa de la familia en la calidad de empleador.

Artículo 01:86 levantamiento de la responsabilidad por las deudas del hogar - 1. El Tribunal de Distrito podrá, a petición de uno de los cónyuges, para que esta pareja no se hace responsable de las obligaciones a que se refiere el artículo anterior, que serán suscritos por el otro cónyuge partir de ese momento, siempre que hay razones bien fundamentadas para ordenar así. - 2. Una orden judicial dada de conformidad con el presente artículo podrá, en caso de un cambio de circunstancias, ser modificado o eliminado de la misma manera como se hizo. - 3 pasado. Tribunal una orden en el sentido del presente artículo sólo se la han tercer efecto contra las personas que ignoraban su existencia, si se ha registrado en el matrimonio el Registro como se ha señalado en el artículo 1:116 y por lo menos catorce tienen estos ya que el registro. - 4 corte. La orden judicial puede determinar que su existencia tiene que

Page 46: Código Civil holandés LIBRO 1

publicó también en uno o más periódicos al día señalado para tal efecto por el. Cuando el tribunal ha ordenado como una publicación adicional, el orden de la corte, en cualquier caso no tendrá ningún efecto perjudicial para terceras personas que ignoraban su existencia antes del momento de esta publicación.

Artículo 01:87 [Derogada el 01.01.1992]

Artículo 01:88 Jurídico hechos por los que de la otra pareja que se necesita es la aprobación 1. - El cónyuge necesita la aprobación del otro cónyuge para realizar los actos jurídicos siguientes: a. acuerdos con el fin de enajenar, gravar o dar en uso, el espacio residencial en el que ambos cónyuges viven juntos o en el que el otro cónyuge vive solo, los acuerdos con el fin de enajenar, gravar o dar en uso de las cosas que pertenecen a un residencial espacial o bienes del hogar; los actos jurídicos con el propósito de poner fin al uso de un espacio residencial o de las cosas antes de decir o bienes del hogar; b. las donaciones, con excepción de la habitual, no los excesivos; c. acuerdos con el propósito de cometer lo que no sea en el curso de su práctica profesional o de empresa, como garantía o un varias cooperativas y deudor solidario, para responder por una tercera persona o una fianza por una deuda de un tercero ; d. compra de acuerdos de pago, salvo cuando se refieran a bienes que, aparentemente, están destinados a ser utilizados exclusivamente o principalmente, en el curso normal de su práctica profesional o de empresa; - Se requieren 2. El cónyuge no es del otro cónyuge necesitan visado si, está obligado a realizar el acto jurídico sobre la base de la ley o sobre la base jurídica de un acto anterior para su aprobación tiene que este ha concedido o no. -. 3 Cuando la ley ha establecido un requisito formal para el acto jurídico a realizar, la aprobación del otro cónyuge debe concederse por escrito. - 4 ejecutados. Contrarias al apartado 1, en el punto (b), no es necesario aprobar para las donaciones de los cuales el rendimiento se va a ejecutar después de la muerte del cónyuge que ha hecho de la donación y de que el rendimiento no será sin embargo, ser en realidad durante su vida. No obstante, cuando la donación consiste en el nombramiento como beneficiario de un seguro de sumas (sin indemnización del seguro), que ha sido aceptada o pueden ser aceptadas en la vida de la persona asegurada, la aprobación del otro cónyuge que se necesita. -. 5 Sin la aprobación del otro cónyuge es necesaria para los actos jurídicos a que se refiere el apartado 1 en el punto (c) que han llevado a cabo por un Director, Consejo de una sociedad anónima o de una sociedad de responsabilidad limitada, siempre que este Consejo Director - exclusivamente o junto con sus co-directores - dispone de la mayoría de las acciones de esta empresa y que el acto jurídico se lleva a cabo en el curso normal de los negocios de esa empresa. - 6 dar. Si el otro cónyuge debido a su ausencia o por otra razón se encuentra en una posición en la que es imposible para él para determinar su voluntad o si es que no conceda su aprobación, entonces el subdistrito Tribunal podrá solicitar al una autorización de sustitución.

Page 47: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:89 Anulación de un acto jurídico anulable 1. - Un acto jurídico realizado por un cónyuge en conflicto con el artículo anterior, es anulable, sólo el otro cónyuge puede invocar este motivo de anulación. - 2 donaciones. El anterior párrafo no se aplicará jurídica a los actos realizados con una contraparte que actuaron en buena fe, a menos que se trate. - 3 que. El derecho de un cónyuge a alegar una causa de anulación para anular un acto jurídico no se ve afectado por la terminación del matrimonio ni por una separación legal si esta tierra se había planteado antes. Si el otro cónyuge como resultado se convierte en el deudor en la cuenta de este acto jurídico, el artículo 3:51 del párrafo 3 sólo se aplica a él, siempre y cuando el período de 3:52 el apartado 1 del artículo no ha expirado. - 4. Contrariamente al artículo 3:50 del apartado 1 y en el artículo 3:51 apartado 2, la declaración extra-judiciales o el derecho de recurso de anulación no tiene por qué ser dirigida al cónyuge que ha realizado el acto jurídico anulable. - 5 de actuar. El cónyuge que ha invocado un motivo de anulación también puede presentar todas las acciones legales derivadas de la anulación de la jurídica.

Artículo 01:90 Administración de los bienes durante el matrimonio - Una propiedad. El cónyuge tiene derecho a administrar sus propios (es decir, personal) los activos y, de acuerdo con las normas del artículo 1:97, los activos de la comunidad conyugal de. - 2 respecto. La administración de un activo por un cónyuge encierra, con exclusión de otros del cónyuge, el derecho de ejercer todos los poderes relacionada con ese activo, incluida la facultad de disposición, y el derecho a realizar y de hecho permiten actúa con a este recurso, sin perjuicio del derecho del otro cónyuge a disfrutar y utilizar ese activo, de acuerdo con los derechos que ha derivado de la relación matrimonial. -. 3 Cuando un cónyuge, con derecho a administrar un bien, deja la administración del mismo al otro cónyuge, las disposiciones reglamentarias de los convenios de prestación de servicio se aplican a su relación, teniendo en cuenta la naturaleza de la relación marital y la naturaleza de los activos afectados. - 4 Parte. El cónyuge que administra un activo, puede participar, como un compañero de partido, cualquier acto jurídico que ha sido realizado por el otro cónyuge en relación con ese activo, en cuyo caso ambos cónyuges conjuntamente considerado como uno. La declaración para unirse al acto jurídico debe ser dirigida a todas las personas que son parte en el presente acto jurídico. 3:56 artículo como corresponda. Cuando el acto jurídico está sujeto a determinados requisitos formales, estos requisitos se aplican también a la declaración de unirse a ese acto jurídico. El cónyuge que se une al acto jurídico como un compañero de partido se puede excluir de los derechos secundarios y obligaciones, así como de que ya son elegibles (exigible) los derechos y obligaciones, sino que se considera que han participado no más allá de sí mismo en la observancia de los derechos anteriormente concedidas a terceras personas.

Page 48: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:91 Tribunal para la asignación de la administración al otro cónyuge - Una falla. Si un cónyuge debido a su ausencia o por otra razón se encuentra en una posición en la que es imposible para él para administrar sus bienes personales o los activos de la comunidad conyugal de bienes o si un cónyuge a un grado grave para administrar los activos de la comunidad matrimonial de bienes, el Tribunal de Distrito podrá, a solicitud del otro cónyuge, asigne la administración de estos activos o de una parte de la misma al otro cónyuge en virtud de la exclusión de la mencionada primera esposa. El tribunal podrá, a su asignación de establecer nuevas instrucciones para la administración y la representación en el sentido del apartado 4. - 2 en consecuencia. 1:86 artículos apartados 2, 3 y 4 y 1:90 el apartado 3 se aplican. - 3 representantes. El tribunal convocará a los cónyuges a los tribunales con el fin de ser oído y, cuando el cónyuge que fue mencionada por primera vez en el apartado 1 se ha designado a un representante, también el presente. - 4 activos. El cónyuge a quien el tribunal ha asignado la administración de los activos tiene derecho a representar al cónyuge cuyo derecho de la administración se ha retirado en la realización de actos jurídicos distintos de los comprendidos en el ámbito de la administración de estos.

El artículo 01:92 de Protección de terceras personas

- 1. En caso de que no es reconocible para una tercera persona que de los cónyuges tiene el derecho de administración de una cosa mueble, no registrada propiedad que se está, o de un crédito al portador, esta tercera persona puede asumir que el cónyuge que sea titular esta cosa o del título negociable al portador tiene el derecho de la administración de los mismos. - 2. El cónyuge que, a causa de un acto jurídico del otro cónyuge, se altera en la administración de un bien por un tercero que actuó de buena fe con el otro cónyuge, pierde su derecho a poner fin a esta perturbación si no se ha opuesto en su contra en un plazo razonable después de que ha llegado a su conocimiento. El derecho de esta pareja de poner fin a una perturbación deja de existir también cuando la tercera persona lo ha sometido a un período razonable en el que deben ejercer su derecho y no ha hecho uso de ella dentro de ese período. - 3 (. Cuando una demanda de indemnización ha surgido durante el matrimonio como resultado de un cambio de propiedad entre los cónyuges entre sí o entre uno de los cónyuges y una comunidad de bienes existentes entre ellos, el hecho de que se trata de la demanda aún no elegibles exigible) no puede ser invocado frente a terceros.

1:92 un artículo no aplicabilidad del Título 1.6 DCC para una separación legal

El presente Título (Título 1.6) no se aplica a los cónyuges separados legalmente.

Page 49: Código Civil holandés LIBRO 1

Título 1.7 civil de la comunidad de la propiedad

Sección 1.7.1 DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 01:93 universal civil de la comunidad de bienes entre los cónyuges A partir del momento en que el matrimonio se haya contraído un matrimonio de la comunidad universal de la propiedad deben existir entre los cónyuges por ministerio de la ley, en la medida en que los que no han hecho excepciones régimen por medio de un acuerdo prenupcial.

Artículo 01:94 activos y las deudas que pertenece a la comunidad matrimonial de bienes - 1. Por lo que se refiere a los activos, la comunidad matrimonial de bienes incluye todos los bienes presentes y futuros de los cónyuges, con excepción de los bienes con respecto a la cual el testador en su testamento o del donante a la donación ha determinado que no pertenecer a una comunidad de la propiedad y con la excepción del derecho de usufructo indica en la Sección 2 del Título 3 del Libro 4 del Código Civil. - 2. En la medida en que afecta a los pasivos, la comunidad matrimonial de bienes incluye todas las deudas de cada uno de los cónyuges. - 3 adjunto. Activos y deudas, en particular, una forma en que se une a uno de los cónyuges, personalmente, sólo pertenecen a la comunidad civil de la propiedad por lo que no es esto en desacuerdo con eso. - 4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1:155, los derechos de pensiones sujetos a la Ley sobre la Igualdad de Derechos de Pensión a la separación (Boletín de Leyes y Decretos, 1994, 342) y los derechos de pensión relacionados con las pensiones de los supervivientes no pertenecen a la comunidad matrimonial de bienes.

Artículo 01:95 Pago de deudas que pertenece a la comunidad matrimonial de bienes -. 1 Con el fin de recoger una reclamación obligatoria contra el cónyuge que, dentro de la relación matrimonial, es una deuda de la comunidad matrimonial de bienes, tanto, los activos de la sociedad conyugal, de la propiedad y el patrimonio personal de esta pareja, puede ser vendido por el acreedor. - 2. El cónyuge de cuyo personal los activos de la deuda de la comunidad matrimonial de bienes ha sido satisfecho, tiene derecho a una indemnización equivalente a la que tiene que ser pagado de los activos de la comunidad matrimonial de bienes.

Artículo 01:96 Pago de deudas que no pertenecen a la comunidad matrimonial de bienes - 1. Los activos de la sociedad conyugal, la propiedad puede también ser vendido por un acreedor para cobrar un crédito obligatoria contra el cónyuge que, dentro de la relación marital, no es la deuda de la comunidad matrimonial de bienes, a menos que el otro cónyuge pone adelante los bienes personales del cónyuge mencionado en primer lugar que brinda un

Page 50: Código Civil holandés LIBRO 1

recurso suficiente. -. 2 En caso de una deuda de un cónyuge, que no pertenecen a la comunidad matrimonial de bienes, se ha cumplido de los activos de la comunidad matrimonial de bienes, el cónyuge debe pagar una compensación equivalente a la comunidad matrimonial de bienes.

Sección 1.7.2 Administración de la comunidad matrimonial de bienes

Artículo 01:97 Derecho de la administración - 1. Un activo de la comunidad matrimonial de bienes cae bajo la administración del cónyuge y de qué lado se ha llevado a la sociedad conyugal de bienes, por lo que los cónyuges no han hecho otro arreglo por medio de un contrato matrimonial o como medida en que el tribunal no ha ordenado de forma diferente en aplicación del artículo 1:91. Un activo que debe considerarse que vienen en el lugar de un activo de otros específicos, cae bajo la administración del cónyuge que administra los activos sustituidos. Un activo, sin embargo, que está registrada a nombre del cónyuge, cae bajo la administración de esta pareja. Cada uno de los cónyuges puede, en nombre de la comunidad matrimonial de bienes interrumpir la prescripción. - 2 por. Cuando un activo de la comunidad matrimonial de bienes, con la aprobación del cónyuge bajo cuya administración se mantuvo, se ha subordinado a la práctica profesional o razón social del otro cónyuge, entonces la administración de dichos activos será ejercida exclusivamente el otro cónyuge en la medida en que afecta a los actos que se realizan en el curso normal de su práctica profesional o de empresa y, por lo demás, en forma conjunta por ambos cónyuges. Cuando se conceda una homologación, que durará para toda la duración de la práctica profesional o de empresa, a menos que los cónyuges han acordado de manera diferente, sin embargo, el Tribunal de Distrito podrá en todo momento poner fin a la subordinación de razones bien fundamentadas, a petición de uno de los cónyuges.

El artículo 01:98 de Información Si se le solicita, los cónyuges se facilitarán mutuamente información sobre la forma de propiedad ha sido la comunidad personal o administrados y sobre el estado de los activos y las deudas de la comunidad matrimonial de bienes.

Sección 1.7.3 Disolución de la sociedad conyugal de bienes

Artículo 01:99 Motivos de disolución de la sociedad conyugal de bienes - 1. La comunidad matrimonial de bienes se disuelve de pleno derecho: a. cuando el matrimonio se termina; b. a una separación legal; c. por una orden judicial en la que comunidad de la propiedad de la que termina el matrimonio; d. por un hecho nupcial acuerdo posterior en que la denuncia de la comunidad matrimonial de bienes se arregla.

Page 51: Código Civil holandés LIBRO 1

-. 2 Cuando una solicitud de divorcio, separación legal o la disolución de la sociedad conyugal, se presentó en la corte, el solicitante ya puede, al mismo tiempo presentar una demanda legal de conformidad con el Título 7 del Libro 3 del Código Civil por una orden judicial contra el acusado de dividir a la comunidad matrimonial de bienes [Artículo 3:178 DCC], por una decisión judicial que determina la forma en que la división debe tener lugar [Artículo 3:185 DCC] o de una decisión judicial que establece la propia división [Artículo 3:185 DCC], cada vez que en la medida en que la comunidad matrimonial de bienes se disolverá.

Artículo 01:100 División de un matrimonio disuelto la comunidad de la propiedad y los derechos de recurso de los acreedores - Una comunidad. Ambos cónyuges tienen los mismos una parte de disolución matrimonial de la comunidad de bienes, a menos que hayan acordado de manera diferente por medio de un acuerdo nupcial o por medio de escrito un acuerdo entre los cónyuges, entró en la espera de la disolución de su matrimonio de la propiedad por otra razón que la muerte de uno de los cónyuges o la terminación de un contrato matrimonial. - 2. Acreedores que podrían recuperar su demanda de la comunidad matrimonial de bienes en el momento de su disolución, tienen derecho a recurrir a la comunidad matrimonial de bienes, siempre y cuando no se ha dividido y repartido.

Artículo 01:101 derecho de suscripción preferente de Pre para reclamar el reparto de activos específicos Después de la disolución de la sociedad conyugal de bienes que cada cónyuge tiene derecho a hacerse cargo, por el precio estimado, ropa y joyas y otros objetos pequeños destinados a su uso personal, así como los activos que utiliza en el ejercicio de su profesión o negocio y los documentos y recuerdos de su familia.

Artículo 01:102 responsabilidad por las deudas de la comunidad Después de la disolución de la sociedad conyugal de bienes cada cónyuge sigue siendo responsable de la totalidad de las deudas de la comunidad matrimonial de bienes por los que fue responsable como una de las partes antes de la disolución. Él sigue siendo responsable de la mitad de las otras deudas de la sociedad conyugal de bienes, por que la mitad de la deuda es solidaria responsable siguiente y, además, al otro cónyuge [que es responsable de toda la deuda de conformidad con la primera frase de este artículo].

Artículo 01:103 Renuncia de la comunidad matrimonial de bienes 1. - Cada cónyuge tiene derecho a renunciar a la sociedad conyugal de bienes, y cualquier arreglo en lo dispuesto en esta disposición en un contrato matrimonial o cualquier otro contrato es nulo y sin efecto. -. 2 La parte de la comunidad matrimonial de bienes que se ha renunciado, se acumula en la parte del otro cónyuge. - 3. El cónyuge que la renuncia, no puede reclamar nada de la comunidad

Page 52: Código Civil holandés LIBRO 1

matrimonial de bienes distintos de su cama y ropa de cama a juego y la ropa que necesita para su uso personal. Él puede hacerse cargo de los documentos y recuerdos de su familia por el precio estimado. - 4 en dirección. Al hacer un cónyuge es una renuncia del liberado de su responsabilidad por las deudas de la comunidad conyugal de bienes para los que no se hace responsable como una de las partes antes de la disolución del matrimonio de la comunidad de bienes, sino que también es liberado de su obligación el otro cónyuge para contribuir a tales deudas. - 5. Él sigue siendo responsable de las deudas de la comunidad matrimonial de bienes por los que fue responsable como una de las partes antes de la disolución del matrimonio de la comunidad de la propiedad. Si ha realizado más de la mitad de una deuda por la que cada cónyuges es plenamente solidaria responsable antes de la disolución de la sociedad conyugal de bienes, entonces puede recurrir contra el otro cónyuge en la medida en que ha realizado más de la mitad de esta deuda. -. 6 Si el otro cónyuge ha realizado, en su totalidad o en parte, una deuda de la comunidad matrimonial de bienes por los que no era responsable como una de las partes antes de la disolución de la sociedad conyugal de bienes, entonces puede recurrir contra la el cónyuge que ha hecho de la renuncia. Si ha realizado más de la mitad de una deuda de la que cada uno de los cónyuges es plenamente solidaria responsable antes de la disolución de la sociedad conyugal de bienes, entonces puede recurrir contra el cónyuge que ha hecho de la renuncia a la medida en que lo que efectivamente ha realizado esta deuda.

Artículo 01:104 legal exigencia de una renuncia - 1 por. El cónyuge que quiera hacer uso del derecho de renuncia se define en el artículo anterior, debe asegurarse de que el plazo de tres meses después de la disolución del matrimonio de la comunidad de la propiedad un certificado de renuncia está registrada en el Registro de la Propiedad Civil señaló Artículo 1:116 so pena de perder este derecho. -. 2 Si la comunidad matrimonial de bienes ha sido disuelto por la muerte del otro cónyuge, entonces el plazo de tres meses comienza a correr a partir de la fecha en que el cónyuge que quiere hacer uso de su derecho de renuncia se ha convertido en consciente de la muerte de ese otro cónyuge. Si la comunidad matrimonial de bienes se ha disuelto porque se ha terminado o debido a una separación legal, el plazo de tres meses comienza a correr a partir de la fecha en que la orden judicial sea firme y vinculante.

Artículo 01:105 Renuncia por los herederos de uno de los cónyuges

- 1 acción. Los herederos del cónyuge cuya muerte ha provocado la disolución del matrimonio de la comunidad de la propiedad o del cónyuge que ha fallecido en el plazo establecido en el artículo anterior sin haber hecho una renuncia, todos tienen el derecho a renunciar a sus propias en la forma como se define en el artículo anterior, siempre que la renuncia se presente dentro de tres meses después de que han tomado conciencia de la muerte del cónyuge.

Page 53: Código Civil holandés LIBRO 1

- 2. El derecho del cónyuge para reclamar su cama, ropa de cama y prendas de vestir de la comunidad matrimonial de bienes no pueden ser transferidos y no pasa a sus herederos.

Artículo 01:106 La ampliación del período de registro del certificado de renuncia El Tribunal de Distrito en cuya demarcación se encuentra el municipio en casos de renuncia debe estar registrado, podrá prorrogar el plazo establecido para el registro de una o más veces en el terreno de las circunstancias especiales, siempre que el período comprendido aún no ha vencido en ese momento.

Artículo 01:107 Pérdida del derecho a presentar una renuncia - 1 que. El cónyuge o heredero, quien se ha apropiado de los activos de la comunidad conyugal de bienes o que ha ocultado o apropiación indebida de tales activos, ya no puede hacer un efecto. Renuncia Normal actos de administración y actos con el fin de preservar los activos no se . - 2. La persona que, después de que él ha hecho una renuncia, oculte o apropiación indebida de activos de la comunidad matrimonial de bienes, pierde el derecho a invocar el artículo 1:103 el apartado 4.

Artículo 01:108 renuncia por ambos cónyuges o sus herederos - 1. La renuncia de un cónyuge o sus herederos después de que el otro cónyuge o uno de sus herederos ya había renunciado a la sociedad conyugal de bienes o de su participación en ella, no tendrá los efectos definidos en el artículo 1:103 apartados 2 y 3, y obliga a las personas que tienen derecho a la comunidad matrimonial de bienes a liquidar. Sección 3 del Título 6 del Libro 4 del Código Civil relativo a la liquidación de los bienes de un difunto se aplicará en consecuencia la medida de lo posible. - 2. Una persona que está teniendo la obligación de liquidar la sociedad conyugal de bienes, pero que no cumpla con esta obligación incluso después de haber sido formalmente notado que rendir cuentas de la liquidación, perderá el derecho a invocar el artículo 1:103 el apartado 4.

Sección 1.7.4 Terminación de la comunidad conyugal de bienes por orden judicial

Artículo 01:109 Motivación para la terminación de la comunidad matrimonial de bienes Un cónyuge puede pedir [al Tribunal de Distrito de] para la terminación de la comunidad conyugal de bienes sobre la base de que el otro cónyuge de una manera rashful incurre en deudas, los residuos activos de la comunidad, realiza actos que, obviamente, están en conflicto con la pareja de su derecho de administración de los activos de la comunidad o en la tierra que el otro cónyuge se niega a proporcionar la información necesaria sobre el estado de los activos de la comunidad matrimonial de bienes y de las deudas

Page 54: Código Civil holandés LIBRO 1

que pueden ser recuperados de estos activos o sobre la forma en que estos activos han sido administrados.

Artículo 01:110 de publicación de la solicitud de terminación de la comunidad matrimonial de bienes - 1. La solicitud en el sentido del artículo anterior, deberán estar inscritos en el registro de la propiedad civil, señaló el artículo 1:116, y debe ser publicado en un diario de circulación nacional o en un diario que circula en la región en la que el tribunal, que tiene jurisdicción sobre la solicitud, se encuentra. La publicación muestra la fecha de la solicitud y el apellido, nombre de la, la ocupación y el domicilio de cada cónyuge. La orden judicial no se puede administrar antes por lo menos un mes desde la presente publicación ha pasado. - 2. El cónyuge que solicita la terminación de la comunidad matrimonial de bienes, podrá adoptar todas las medidas necesarias para preservar sus derechos conforme a lo dispuesto por el Código de Procedimiento Civil.

Artículo 01:111 efecto jurídico de la orden judicial de suspender la comunidad matrimonial de bienes - 1. La orden de la corte en honor a la solicitud de terminación de la comunidad matrimonial de bienes tiene un efecto retroactivo a la fecha en que los requisitos de publicación del apartado 1 del artículo anterior se cumplen, a partir del día que los cónyuges se considera que se han casado en la exclusión de cualquier comunidad de la propiedad, sin embargo, en tales condiciones adicionales, como se indica en el orden de la corte. - 2 o. Si el cónyuge contra el que se concede la petición, ha dañado la comunidad conyugal de bienes desde el inicio de los procedimientos legales o de en el plazo de seis meses antes de que empiecen, porque ha rashfully contraído deudas o de la comunidad pierde activos porque él ha llevado a cabo los actos jurídicos en el sentido del artículo 1:88, sin la necesaria aprobación o autorización, entonces está obligado a indemnizar los daños causados a la comunidad matrimonial de bienes. - 3. Una demanda legal basada en el párrafo anterior deberá ser presentada dentro de tres años después de la fecha en que la orden judicial se ha convertido en obligatoria y definitiva.

Artículo 01:112 Protección de terceras personas - 1,. Con el fin de surtir efecto tercero contra las personas que no son conscientes del hecho de que la comunidad matrimonial de bienes se ha disuelto, la terminación del matrimonio de la comunidad de la propiedad debe ser publicado y, después de la orden judicial se ha convertido en definitivo y obligatorio inscrita en el Registro de la Propiedad Civil señala en el artículo 1:116. - 2. La publicación se lleva a cabo mediante la colocación de un extracto de la orden judicial en el Diario Oficial del Gobierno Holandés ('Staatscourant) y en uno o más diarios señaló a tal fin en el orden de la corte. El extracto contiene la información especificada en el artículo 1:110 del apartado 1, así como la fecha de la orden judicial y el nombre del órgano jurisdiccional que le ha dado. Los motivos por los que se basa la decisión de la corte, no puede ser mencionado en el extracto.

Page 55: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:113 de reparación de la comunidad matrimonial de bienes

Cuando una sociedad conyugal, la propiedad ha sido disuelto por su terminación, los cónyuges pueden volver después entrar en una sociedad conyugal de bienes, sin embargo, sólo por medio de un contrato matrimonial.

Título 1.8 acuerdos nupcial

Sección 1.8.1 acuerdos nupcial, en general,

Artículo 01:114 concertación de un contrato matrimonial antes o durante el matrimonio Un contrato matrimonial puede ser celebrado por los futuros cónyuges antes del matrimonio (acuerdo prenupcial) o durante su matrimonio (acuerdo postnupcial).

Artículo 01:115 acta notarial, la autorización por escrito de la representación - Una nulidad. Nupcial Un acuerdo debe ser formalizado por medio de acta notarial, bajo pena de. -. 2 La autorización para representar una de las partes al celebrar un contrato matrimonial debe ser concedida por escrito y debe incluir las disposiciones que se elaborará en el contrato matrimonial.

Artículo 01:116 Protección de terceras personas - 1 o. Disposiciones prenupcial un acuerdo sólo puede ser invocada tercero contra las personas que no tenían conocimiento de su existencia, si las disposiciones se han registrado en el Registro Civil de propiedad pública, mantuvo en la Secretaría de la Corte de Distrito en cuya jurisdicción el matrimonio se contrajo , si el matrimonio se ha contraído fuera de los Países Bajos, en la Secretaría de la Corte de Distrito de La Haya. - 2. La organización y el método de consulta al Registro de la Propiedad Civil serán reguladas por la Orden en el Consejo.

Artículo 01:117 incapacidad legal para firmar un acuerdo prenupcial 1. - Un contrato matrimonial celebrado o modificado antes de que el matrimonio se contrae (acuerdo prenupcial) sólo es válido cuando las personas cuya aprobación para el matrimonio está obligado por ley, han otorgado su aprobación en el acta notarial del contrato matrimonial o su cambio, donde la autorización del subdistrito Tribunal de Justicia se requiere, es suficiente para fijar el orden de la corte a la escritura notarial original. artículo 1:39 del apartado 1 se aplica de acuerdo a la solicitud de autorización de la Corte subdistrito. 2. - Un contrato matrimonial celebrado antes del matrimonio (acuerdo

Page 56: Código Civil holandés LIBRO 1

prenupcial) entrará en vigor a partir del momento en que se contrajo el matrimonio, no es posible señalar un momento para este fin.

Artículo 01:118 Legal incapacidad de los adultos bajo tutela Una pareja de adultos sometidos a tutela ("curatele '), tras el matrimonio ha sido contratado, sólo hacer o modificar un contrato matrimonial con la aprobación de su tutor legal (' comisario ').

Artículo 01:119 de la autorización de la Corte del Distrito para hacer un acuerdo postnupcial - 1. Los cónyuges que durante su matrimonio quiere hacer o cambiar un contrato matrimonial, necesitan la autorización del Tribunal de Distrito para hacerlo. Al presentar la solicitud un proyecto de la escritura notarial tiene que ser presentado también. La petición puede ser presentada sin la intervención de un abogado. - 2 conflicto. Distrito La Corte sólo podrá denegar la concesión de la autorización en su totalidad o en parte, si existe el peligro de que los acreedores de los cónyuges se verán perjudicados en sus derechos de recurso o si una o más disposiciones del acuerdo nupcial se encuentran en con las normas de derecho imperativo, la moral o el orden público. - 3 válido. Notariales Si la obra no se ejecutó un plazo de tres meses a partir del momento en que la corte del orden, en la que se requiere autorización de la propuesta, se ha convertido en definitivo y obligatorio, a continuación, esta autorización ya no está.

Artículo 01:120 acuerdo postnupcial hecho durante el matrimonio (la protección de terceras personas) - 1. Un contrato matrimonial hecho o cambiado durante el matrimonio (acuerdo postnupcial), entra en vigor a partir del día siguiente a aquel en que se ha hecho de la escritura pública otorgada, a menos que este hecho indica una fecha posterior para este fin. - 2 días. Las disposiciones de tal postnupcial un acuerdo sólo puede ser invocada tercero contra las personas que no tenían conocimiento de su existencia, si las disposiciones se han registrado en el Registro Civil de propiedad pública por un período de por lo menos catorce años.

Artículo 01:121 Contenido de un contrato matrimonial - Una solicitud. Partes podrán establecer excepciones en su acuerdo matrimonial de las disposiciones legales de civil de una comunidad de bienes, siempre que la excepción son las disposiciones no entren en conflicto con las normas obligatorias de la ley, la moral pública o. - 2 de propiedad. Partes que no puede estipular en su contrato nupcial que, en su mutua relación, uno de ellos es responsable de una mayor proporción de las deudas que su participación en los activos de la comunidad de. - 3 cónyuge. Partes no pueden establecer excepciones a los derechos derivados de tener autoridad sobre los niños los padres (responsabilidad), ni de los derechos concedidos por la ley para sobrevivir a una.

Page 57: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:122 Aplicabilidad de las disposiciones legales de una sociedad conyugal de bienes Las disposiciones legales de la anterior] Título civil [comunidad de bienes se aplican a un matrimonio la relación entre los cónyuges casados bajo un contrato matrimonial, en la medida en que las disposiciones de dicho contrato matrimonial no explícita o implícitamente se indique lo contrario.

Artículo 01:123 de la Comunidad de los beneficios e ingresos Cuando el contrato matrimonial establece una comunidad de beneficios e ingresos, los artículos 1:124 a 1:127 y como le son aplicables, en la medida en que las disposiciones de dicho contrato matrimonial no explícita o implícitamente se indique lo contrario.

Artículo 01:124 activo de una comunidad de beneficios e ingresos - 1. Por lo que se refiere a los activos, la comunidad de los beneficios y la renta incluye todos los bienes que los cónyuges han adquirido durante la existencia de la comunidad de los beneficios e ingresos a cuenta de otro fundamento jurídico de una herencia, legado o donación de un uno, con la excepción de lo que cae fuera de la comunidad de los beneficios y los ingresos de conformidad con los párrafos siguientes. - 2. Un activo no adquiridos a título gratuito por un cónyuge permanece fuera de la comunidad de los beneficios y los ingresos si más de la mitad de su precio es a cargo de esta pareja personalmente. - 3. Fuera de la comunidad de los beneficios y los ingresos sigue siendo lo que se recoge en una reclamación que no pertenecen a la comunidad de los beneficios e ingresos, así como una demanda obligatoria por daños y perjuicios que ha tomado el lugar de un activo que pertenece a lo personal propiedad de uno de los cónyuges, incluyendo un crédito respecto de la depreciación de un activo.

Artículo 01:125 pasivo de una comunidad de beneficios e ingresos Por lo que se refiere a los pasivos, la comunidad de los beneficios y los ingresos incluye todas las deudas de los cónyuges, con excepción de las deudas que, o bien ya existían al principio de la comunidad de los beneficios y los ingresos o las que se adhieren a una adquisición de una herencia , un legado o una donación o que son puramente relacionados con la persona o la propiedad personal de uno de los cónyuges y que por lo general no se les paga, ni en su totalidad ni en parte, de cualquier ingreso del trabajo. Cuando un cónyuge haya entrado en una deuda para la adquisición de un bien que pertenece a su propiedad personal y el acreedor tiene conocimiento de este hecho, a continuación, esta deuda no se caiga en la comunidad de los beneficios e ingresos.

Artículo 01:126 de negocios activos y pasivos pertenecientes a una práctica profesional o de empresa de uno de los cónyuges - 1. Los activos y las deudas que pertenecen a una práctica profesional o actividad que se ejerza por uno de

Page 58: Código Civil holandés LIBRO 1

los cónyuges quedan fuera de la comunidad de los beneficios e ingresos. Esta disposición no se aplica a la propiedad registrada que ha sido registrada a nombre del otro cónyuge. - 2 razonable. Las ganancias y pérdidas realizadas en una práctica profesional o de negocios de uno de los cónyuges debe ser compensado o de la comunidad de los beneficios e ingresos, que las ganancias y pérdidas que se determinará de acuerdo a las normas que son generalmente aceptados como. - 3]. Por lo que un cónyuge tiene un poder decisivo para determinar si los beneficios de una empresa, es que no directamente perseguidos por su propia cuenta [por ejemplo, pero por cuenta de una compañía de responsabilidad limitada de la que posee la mayoría de las acciones , se distribuirán directa o indirectamente a él, entonces, a los efectos del párrafo anterior, como una empresa se considera un negocio de esta pareja.

Artículo 01:127 Interior la responsabilidad de los cónyuges por deudas de la comunidad de los beneficios e ingresos En la disolución de la comunidad de los beneficios y los ingresos de las compensaciones en el sentido del artículo anterior y en los artículos 1:95 apartado 2 y 1:96 el apartado 2 que se liquidará primero, si después de este acuerdo, los activos de la comunidad de los beneficios y los ingresos parecen ser insuficientes para satisfacer todas las deudas de esa comunidad, a continuación, estas deudas son a cargo del cónyuge de qué lado se han caído en la comunidad de los beneficios y los ingresos [es decir, el cónyuge que, como partido, entró en la deuda] , por lo que la naturaleza de las deudas no conduce a una responsabilidad interna diferente de los cónyuges.

Artículo 01:128 de la Comunidad de pérdidas y ganancias Cuando el contrato matrimonial establece una comunidad de pérdidas y ganancias, los artículos 1:124 a 1:126 y como se aplican en consecuencia a ella, en la medida en que las disposiciones de dicho contrato matrimonial no explícita o implícitamente se indique lo contrario.

Artículo 01:129 [derogada el 01.09.2002]

Artículo 01:130 evidencia frente a terceros de que el activo es la propiedad personal Cuando una pareja ha llegado a un matrimonio en virtud de un acuerdo prenupcial en el que se indica que los derechos al portador o no registradas cosas muebles, pertenecientes a él en ese momento, no es presentada en la comunidad de la propiedad, entonces él sólo es capaz de demostrar frente a terceros personas que estos activos siguen perteneciendo a sus bienes personales si se ha nombrado a cada uno de los activos específicamente en el contrato matrimonial registradas o en una lista firmada por ambos cónyuges y el notario que se adjunta a la original escritura notarial del contrato matrimonial. Si un activo llamado no es lo suficientemente especificados en dichos documentos, elementos de prueba adicionales a continuación, puede ser suministrada por todos los medios de prueba, si un

Page 59: Código Civil holandés LIBRO 1

cónyuge no es consciente de que un activo que le pertenecía en el momento en que entró en el matrimonio en virtud de un prenupcial acuerdo, a continuación, podrá utilizar cualquier medio de prueba para demostrar que es su propiedad personal.

Artículo 01:131 La falta de pruebas entre los cónyuges -. 1 Cuando los cónyuges se encuentran en litigio en el punto de que el derecho al portador o una cosa mueble no registradas pertenece y ninguno de ellos es capaz de probar su derecho a dichos activos, a continuación, este activo se presume que es un bien comunitario, si existe una comunidad de bienes entre los cónyuges que pudiera encerrar, si una comunidad de la propiedad no está presente, entonces cada uno de los cónyuges se presume que el derecho a la mitad de ese activo. - 2 cónyuges. Jurídica Esta presunción no se aplica en detrimento de los acreedores de la.

Sección 1.8.2 civil obligaciones ecualización

Subsección 1.8.2.1 Normas generales de las obligaciones de la igualdad civil

Artículo 01:132 Aplicabilidad de la sección 1.8.2 DCC - 1). La presente sección se aplica a los acuerdos matrimoniales proporcionar una o más obligaciones para igualar los ingresos o los bienes de los cónyuges igualdad civil (obligaciones. - 2 de otra manera. Es posible hacer una excepción en el acuerdo nupcial de las disposiciones legales de presentar la sección, ya sea explícitamente o por la naturaleza de una cláusula, a menos que la ley indica.

Artículo 01:133 obligación recíproca para equilibrar los ingresos específicos o propiedad - 1. La obligación de igualar los ingresos o la propiedad (obligación de la igualdad civil) es recíproco para ambos cónyuges. - 2. La obligación de compensación se refiere exclusivamente a los ingresos y los bienes adquiridos por los cónyuges durante la existencia de esta obligación. La obligación de la igualdad no se refiere a los bienes adquiridos por un cónyuge a cabo de una herencia, legado o donación de un uno, ni a los beneficios (las frutas) de esos bienes y no a los bienes que hayan estado en el lugar de esos bienes o beneficios, a menos que el contrato matrimonial indique lo contrario.

Artículo 01:134 cláusula de exclusión hecha por el testador o donante Es posible estipular en una última voluntad que no se llevará a cabo la igualación de los bienes adquiridos fuera de la herencia o legado, ni de los beneficios (las frutas) de esos bienes, incluso si tal equiparación tendría que ser aplicadas de

Page 60: Código Civil holandés LIBRO 1

conformidad con el contrato matrimonial . La estipulación mismo se puede hacer al hacer una donación en la medida en que afecta a los bienes donados y los beneficios de la misma.

Artículo 01:135 de Nivelación para obtener partes iguales en valor de los ingresos o la propiedad - 1. La igualación de la renta o la propiedad se realiza de tal manera que ambos cónyuges tienen derecho a la mitad del valor de los ingresos o los bienes que entran en el ámbito de aplicación de las obligaciones de compensación. 2. - Artículos 3:181, 3:183 y 3:195 hasta 3:200 incluyendo aplicará en consecuencia a tal compensación, en el entendimiento de que, a fin de evaluar si un cónyuge se ha dañado a que se refiere el artículo 3: 196 los días de referencia establecido en el artículo 1:142 son decisivos. Artículo 677 hasta e incluyendo el artículo 680 del Código de Procedimiento Civil que corresponda. -. 3 Cuando un cónyuge ha ocultado deliberadamente, extraviados o dejar de lado un bien que pertenece a los bienes objeto de compensación y, en consecuencia, el valor de este activo no ha participado en la igualdad, el cónyuge tiene que compensar la totalidad valor de ese activo al otro cónyuge en lugar de limitarse a hacer una igualación de la mitad de su valor.

Artículo 01:136 activos sujetos a compensación utilizada para la adquisición de la propiedad - 1. Si un activo se ha adquirido a cambio de un contador de rendimiento que se debe en parte tomado de los bienes sujetos a la igualdad, entonces el activo adquirido se atribuye a que la propiedad de una cuota igual al valor de la parte del contador de rendimiento que fue sacado de la propiedad en cuestión a la igualación, dividido por el valor total de ese contador de rendimiento, tanto los valores que se calculará en el momento de la adquisición. Si un cónyuge ha incurrido en una deuda para la adquisición de un activo, a continuación, este activo se asigna de conformidad con la primera frase de la propiedad en cuestión a la igualación en la medida en que la deuda pertenece a la propiedad o se paga o realizados con el uso de activos de esa propiedad. - 2 de ecualización. Cuando los esposos están en disputa sobre la cuestión de si un activo se debe atribuir a la propiedad del objeto de compensación o no, y ninguno de ellos es capaz de demostrar que el activo debe ser atribuido a la propiedad de otros bienes del sujeto a , a continuación, este activo se atribuye a la propiedad en cuestión a la ecualización. Esta presunción legal no se aplica en detrimento de los acreedores de los cónyuges.

Artículo 01:137 reclamaciones Obligatorio surgido de la obligación de compensación se fijan en el dinero - 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, una igualación sólo se produce reclamaciones obligatorias en dinero. - 2 Valor. Si ambos cónyuges tienen derecho a optar (exigible para su aplicabilidad) siniestros acaecidos equiparación de las obligaciones en el contrato nupcial, entonces obligatoria tanto las reclamaciones será de unos contra otros por el ministerio de la ley hasta el monto de la deuda con el menor.

Page 61: Código Civil holandés LIBRO 1

- 3. El cónyuge sólo tiene que aceptar y sólo podrá exigir otros activos que el dinero como el rendimiento de la deuda en el sentido del apartado 1, si un pago de dinero sería inaceptable para los estándares de razonabilidad y equidad.

Artículo 01:138 No hay obligación de rendir cuentas para la administración de la propiedad privada sujeta a la igualdad - 1. Los cónyuges son uno hacia el otro no está obligado a rendir cuentas de la administración de sus bienes personales incluidos en el ámbito de las obligaciones de la igualdad civil. la mala administración de esta propiedad no da lugar a ninguna responsabilidad con respecto al otro cónyuge. - 2 obligaciones. Cada año, los cónyuges podrá pedir a los demás una determinada, por escrito y firmado la lista de los ingresos y los bienes comprendidos en el ámbito de la igualdad de la. No es posible establecer excepciones a esta disposición. - 3. Diferencias entre los cónyuges con respecto a esta lista serán resueltos por el Tribunal de Distrito a petición de uno de los cónyuges.

Artículo 01:139 La cancelación de la igualdad civil obligaciones mutuas y daños - 1 1. Un cónyuge puede solicitar la cancelación de las obligaciones mutuas para igualar los ingresos o la propiedad si el otro cónyuge precipitadamente incurre en deudas, sus bienes o los residuos se niega a suministrar una lista de los que se igualan los ingresos o la propiedad que se refiere el artículo : 138 apartado 1. - 2. Si el cónyuge contra quien se presenta la petición, ha dañado la propiedad del objeto de la igualdad desde el inicio de los procedimientos legales o de en el plazo de seis meses antes de que empiecen, porque ha incurrido rashfully deudas o pérdida de bienes sujetos ecualización o porque ha realizado actos jurídicos en el sentido del artículo 1:88, sin la necesaria aprobación o autorización, entonces está obligado a indemnizar los daños causados. -. 3 No es posible establecer excepciones al apartado 1 o 2 del presente artículo.

Artículo 01:140 aplazar el pago de las sumas compensación exigible - 1. A petición del cónyuge que tiene la obligación de hacer un pago a fin de cumplir con su obligación de equilibrar los ingresos o la propiedad del Distrito, el Tribunal podrá, por razones convincentes, para que a cargo de una suma de dinero, o no se incrementará con un interés tal como se especifica en la orden de la corte, se puede pagar a plazos o sólo hay que pagar después de un período específico de tiempo, ya sea en un solo pago o en pagos periódicos. Al tomar esta decisión el tribunal presta atención a los intereses de ambas partes. El tribunal puede ordenar que el cónyuge que tiene la obligación de realizar el pago de proporcionar, dentro de un período determinado, o personal de seguridad real para el pago de la suma de dinero en deuda. -. 2 Cuando el cónyuge significado en el apartado 1 ha muerto, las disposiciones de dicho apartado se aplicarán de acuerdo a sus derechohabientes a título universal.

Page 62: Código Civil holandés LIBRO 1

-. 3 No es posible establecer excepciones al apartado 1 o 2 del presente artículo.

Subsección 1.8.2.2 periódico obligaciones ecualización

Artículo 01:141 legales Disposiciones especiales para las obligaciones periódicas igualdad civil - 1 el. Cuando la igualación de las obligaciones en el acuerdo nupcial sólo se refieren a un período específico del matrimonio y no los ingresos o la propiedad ha sido igualado en este período, a continuación, la igualación de las obligaciones en este período siguen siendo eficaces y velarán por que se extienden a la balanza de las inversiones y reinversiones de lo que debería haber sido igualado y los beneficios (frutos) de la misma. -. 2 Cuando las obligaciones de igualdad en el contrato matrimonial sólo se refieren a un período específico de la unión, a continuación, estas obligaciones se terminará en el momento especificado en el artículo 1:142, aun cuando este período todavía se está ejecutando. - 3. Cuando una obligación ecualización periódica en un contrato matrimonial a que se refiere el apartado 1 no se ha cumplido al final del matrimonio, entonces el presente la propiedad en ese momento se presume que consisten en lo que debería haber sido igualado, a menos que algo resultados de otra de las normas de razonabilidad y equidad en vista de la naturaleza y el alcance de la obligación de compensación. Artículo 1:143 se aplica en consecuencia. - 4 voluntad. Si un cónyuge tiene un poder decisivo para determinar si los beneficios de una empresa, es que no directamente perseguidos por su propia cuenta [por ejemplo, pero por cuenta de una compañía de responsabilidad limitada de la que posee la mayoría de las acciones], se distribuirán directa o indirectamente a él y el contrato matrimonial establece la obligación de compensación que cubra los beneficios empresariales y, a continuación, los beneficios distribuidos no de dicha actividad, en la medida que ello sea razonable de acuerdo a la opinión común, se tendrán en cuenta también en determinar el alcance de la obligación de igualdad de dicho cónyuge, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1. -. 5 Apartado 4 se aplica en consecuencia si el cónyuge ejerce un negocio por cuenta propia. - 6 vinculante. El derecho de acción para reclamar una compensación en el sentido del apartado 1 no se convierta en recetado, antes de tres años han pasado desde el final del matrimonio o desde la corte del fin de establecer una separación legal se ha convertido en final y. Este período no puede ser más breve.

Subsección 1.8.2.3 obligación de compensación final

Artículo 01:142 Referencia día para la composición y el alcance de la propiedad en cuestión a la igualación 1. - Cuando el día de referencia para la determinación de la composición y el alcance de los bienes objeto de compensación se entenderá por:

Page 63: Código Civil holandés LIBRO 1

a. cuando la asociación o que están registrados matrimonio ha terminado a causa de la muerte de uno de los cónyuges o parejas de hecho: el momento de su muerte; b. cuando el matrimonio se terminó por el divorcio: el momento en que el divorcio se presentó la solicitud; c. en caso de separación judicial: el momento en que la separación legal fue presentada la solicitud; d. cuando la igualdad civil obligaciones mutuas se cancelan de conformidad con el Artículo 1:139: el momento en que la cancelación de estas obligaciones se presentó la solicitud; e. cuando la pareja inscrita se termina con el consentimiento mutuo: el momento en que el acuerdo para terminar la unión registrada ha sido contratado; f. en caso de disolución de la unión registrada a petición de uno o ambos de los cónyuges: el momento en que la disolución de la asociación registrada fue presentada la solicitud; g. En el caso de que un cónyuge ha desaparecido y el otro cónyuge se vuelve a casar o entre en una unión registrada: el momento en que el orden de la corte se refiere el artículo 1:417 del apartado 1 se ha convertido en definitivo y obligatorio. - 2). Es posible hacer una excepción por escrito de común acuerdo en el apartado 1 aberturas, las palabras y las disposiciones en el punto (b) hasta e incluyendo el punto (f.

Artículo 01:143 Descripción de la propiedad a ser igualado

- 1 de ecualización. A partir de los momentos mencionados en el artículo 1:142 del párrafo 1 por cada uno de los cónyuges puede solicitar para obtener una descripción del otro cónyuge la propiedad del objeto. - 2 en consecuencia. Artículos 671 hasta e incluyendo 676 y 679 del Código de Procedimiento Civil. -. 3 Cuando un cónyuge ha fallecido, las disposiciones de los párrafos anteriores se aplicarán de acuerdo a sus derechohabientes a título universal. -. 4 No es posible establecer excepciones a los apartados del presente artículo.

Artículo 01:144 [derogada el 01.09.2002]

Artículo 01:145 [derogada el 01.09.2002]

Sección 1.8.3 [ derogada el 01.01.2003 ]

Artículo 01:146 [derogada el 01.01.2003]

Page 64: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:147 [derogada el 01.01.2003]

Artículo 01:148 [derogada el 01.01.2003]

Título 1.9 Disolución de un matrimonio

Sección 1.9.1 Disposiciones generales relativas a la disolución de un matrimonio

Artículo 01:149 de finalización de un matrimonio Un matrimonio termina: a. cuando de uno de los cónyuges muere; b. si una persona desaparecida, que de conformidad con las disposiciones de la Sección 2 y 3 del Título 18 del Libro 1 del Código Civil se ha declarado la muerte o la muerte, presumiblemente, parece estar aún con vida en el día en que el cónyuge supérstite o unión registrada haya entrado en otro matrimonio o pareja de hecho registrada: cuando que el matrimonio haya sido contratado o pareja registrada que haya sido registrada; c. por el divorcio de conformidad con las disposiciones de la Sección 2 del presente título; d. por disolución del matrimonio después de una separación legal, que ha sido decretado de conformidad con las disposiciones de la Sección 2 del Título 10 del Libro 1 del Código Civil.

Sección 1.9.2 Divorcio

Artículo 01:150 Solicitud de divorcio Un divorcio entre cónyuges que no estén separados de derecho, se decretó a petición de uno de los cónyuges o por solicitud conjunta.

Artículo 01:151 ruptura irreversible del matrimonio Un divorcio a petición de uno de los cónyuges se decretará si el matrimonio se ha roto de forma irrecuperable.

Artículo 01:152 [derogada el 01.01.1993]

Artículo 01:153 medidas provisionales en relación con el que se espera que los beneficios (pensiones) - 1 el. Si se solicita el divorcio tendría como consecuencia que los actuales una expectativa de beneficios, para ser recibido por el otro cónyuge en el caso de que el cónyuge que haya presentado la solicitud de divorcio moriría en primer lugar, se perdería o seriamente disminuido, y cónyuge u otros objetos contra el divorcio por esta razón, a

Page 65: Código Civil holandés LIBRO 1

continuación, la solicitud no puede ser concedida antes se adopten medidas provisionales al respecto que, en vista de las circunstancias, son justos para ambos cónyuges. El tribunal podrá fijar un plazo para ello. 2. - El apartado 1 no se aplicará: a. si es razonable esperar que el otro cónyuge puede hacer los arreglos suficientes para que el propio situación; b. si el otro cónyuge es principalmente la culpa de la ruptura irreversible del matrimonio.

Artículo 01:154 divorcio a una solicitud conjunta de ambos cónyuges - 1 abajo. Un divorcio en el nudo de la petición de ambos cónyuges se decreta cuando la solicitud se basa en la mutua su opinión de que su matrimonio está irremediablemente roto. - 2 orden. Cada uno de los cónyuges tiene derecho a retirar su solicitud hasta el momento en el tribunal de divorcio.

Artículo 01:155 igualdad de derechos de pensión En cuanto a uno de los cónyuges ha acumulado derechos de pensión durante el matrimonio, el otro cónyuge, en caso de divorcio, el derecho a reclamar la igualdad de derechos de pensión de conformidad con las disposiciones de hecho o de conformidad con la Ley sobre la igualdad de los derechos de pensión en una separación, a menos que los cónyuges han excluido la aplicabilidad de esta Ley en la forma prevista en la presente ley.

Artículo 01:156 [derogada el 01.01.1993]

Artículo 01:157 Subsidio de mantenimiento para el cónyuge (pensión alimenticia) - 1 este. En el orden de divorcio o en una decisión judicial posterior, el tribunal podrá, a petición del cónyuge que tiene medios suficientes para establecer su propio mantenimiento y que de buena fe no es capaz de obtener dichos medios, beca, de un subsidio a cónyuge que tiene que ser pagado por el otro cónyuge. - 2 morir. En la determinación de la duración o la cantidad de mantenimiento de la indemnización, el tribunal podrá tomar en cuenta la necesidad de mantenimiento en caso de que el otro cónyuge, que está obligado a pagar la indemnización, en caso de. - 3. A petición de uno de los cónyuges, el tribunal podrá conceder la pensión de alimentos sujetos a las condiciones y por un período fijo de tiempo. Esto, sin embargo, no puede tener el resultado de que la pensión de alimentos deberá superar un período de más de doce años, plazo que comienza a correr desde el día en que el decreto ha sido el divorcio inscrito en los Registros del Estado Civil. - 4 ha. Si el tribunal no ha fijado un período fijo de tiempo, entonces la obligación de pagar una indemnización de mantenimiento deberá terminar por ministerio de la ley sobre la expiración de doce años, plazo que comienza a correr desde el día en que el decreto de divorcio sido inscrito en los Registros

Page 66: Código Civil holandés LIBRO 1

del Estado Civil. -. 5 Si el final de la pensión de alimentos a la expiración del período de significado en el apartado 4 tiene como alcance implicaciones para la persona con derecho a ella que a las normas de la razón y la justicia no se puede esperar de él para aceptar su final, el tribunal podrá, a petición de éste, todavía se fija un plazo determinado. Una petición a tal efecto se debe presentar antes de tres meses desde el final del período de significado en el apartado 4 han pasado. Al dar la orden judicial el tribunal determinará también si o no el plazo fijado, después de que haya caducado, se puede ampliar. - El 6. Cuando el matrimonio ha durado no más de cinco años y sin hijos nacen de ella, el mantenimiento de la obligación termina por ministerio de la ley sobre la expiración de un período igual a la duración del matrimonio, período que comienza a correr a partir día en que la sentencia de divorcio ha sido inscrito en los Registros del Estado Civil. Si el tribunal ha fijado un plazo para la obligación de alimentos, entonces esto no puede resultar en la terminación de la obligación de alimentos en un momento posterior a la que habría sido aplicable con arreglo al párrafo anterior. El apartado 5 se aplica de acuerdo en el entendimiento de que en la primera frase las palabras «el período de significado en el apartado 4», que deben leerse como: "el período de significado en la primera frase.

Artículo 01:158 acuerdo entre los cónyuges en la prestación de mantenimiento (pensión alimenticia) después del divorcio Los cónyuges podrán, ya sea antes de la sentencia de divorcio se da o después, entrará en un acuerdo entre sí en el que se regula si, y si es así, a lo que una cantidad de ellos tendrán la obligación hacia el otro a pagar una pensión de alimentos después de la divorcio. Si no hay ningún período se ha incorporado a este acuerdo, a continuación, el artículo 1:157 del párrafo 4, 5 y 6 se aplicarán en consecuencia.

Artículo 01:159 estipulación contractual que el acuerdo de divorcio no se puede cambiar - 1 caso. Es posible estipular en el acuerdo de divorcio el sentido del artículo 1:158 contractuales que el acuerdo sobre el mantenimiento de la obligación no puede ser cambiado por el tribunal a causa de cualquier cambio de. Esta estipulación se debe hacer por escrito. -. 2 Una estipulación contractual que se refiere el apartado 1 pierde su efecto si no hay solicitud de divorcio ha sido presentada dentro de tres meses después del acuerdo de divorcio se firmó el divorcio. La frase anterior se aplica de acuerdo a una solicitud común para una. - 3. A pesar de una estipulación contractual que se refiere el apartado 1, el Tribunal de Distrito podrá, a petición de una de las partes, modificar el acuerdo de divorcio, ya sea en la sentencia de divorcio o después, sobre la base de una grave cambio de circunstancias que el solicitante a los estándares de razonabilidad y equidad ya no se puede esperar en obligarse por esta estipulación.

Page 67: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:159 un recurso Tomando en contra de un ex) pareja (sobre la base de la Ley de Trabajo y Ayuda

Un acuerdo en el sentido del artículo 1:158 y 1:159 no se interpone en el camino de un recurso contra uno de los cónyuges sobre la base del apartado 6.5 de la Ley de asistencia y trabajo y no afecta a la cantidad que puede ser recuperado de que el cónyuge.

Artículo 01:160 de finalización de la obligación de pagar alimentos (pensión alimenticia) La obligación de un ex cónyuge a pagar una pensión alimenticia a su ex cónyuge, otros a causa de un divorcio, termina cuando el citado cónyuge última vez entra en una o registrados matrimonio o la unión empieza a vivir con otra persona como si él y la otra persona se casaron.

Artículo 01:161 [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:161 un [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:162 [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:162 un [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:163 Registro de la sentencia de divorcio - Un estado. Un divorcio entre en vigor el día de divorcio es el decreto que la registrada en los Registros Civiles de. - 2. Este registro se hace a petición de los partidos o de uno de ellos. - 3 efecto. Si la solicitud de registro no es un plazo de seis meses después de la fecha en que el decreto de divorcio se ha convertido en definitivo y obligatorio, a continuación, este decreto ha perdido.

Artículo 01:164 compensación por daños y perjuicios causados a la sociedad conyugal de bienes - 1. Si una comunidad de bienes, existente entre los cónyuges, ha sido dañado por uno de los cónyuges, ya que, después de la solicitud de divorcio fue presentada o en el plazo de seis meses antes de ese momento, esta pareja ha contraído deudas rashfully o pérdida de bienes de la comunidad o ha realizado actos jurídicos en el sentido del artículo 1:88, sin la necesaria aprobación o autorización, este cónyuge está obligado a indemnizar los daños causados a la comunidad de la propiedad después de la sentencia de divorcio ha sido inscrito en los Registros Civiles de Condición Jurídica y Social. - 2 decreto. Una demanda legal (derecho de acción) con base en el párrafo

Page 68: Código Civil holandés LIBRO 1

anterior ya no puede ser presentada cuando han transcurrido tres años desde el registro de divorcio.

Artículo 01:165 uso de la casa del otro cónyuge - 1. El cónyuge que viven en una casa que es propiedad exclusiva o conjuntamente con el otro cónyuge o que puedan ser utilizados por este otro cónyuge en virtud de un derecho de uso, podrá solicitar al tribunal que le conceda un derecho, exigible en contra de este otro cónyuge , para seguir viviendo en esa casa y seguir haciendo uso de las cosas en él y de su mobiliario y enseres por un período de seis meses después de la sentencia de divorcio ha sido inscrito en los Registros del Estado Civil a cambio de una compensación razonable. El tribunal podrá conceder dicha solicitud, ya sea en la sentencia de divorcio o en una orden de la corte más tarde, siempre que el cónyuge que realizó la solicitud está viviendo en la casa en el momento de la inscripción de la sentencia de divorcio. - 2 no. Jurídico de los actos realizados por el otro cónyuge en seis meses el período significó en sus anteriores apartado, sin la aprobación del cónyuge a quien el tribunal ha concedido el derecho a seguir viviendo en la casa que se refiere el anterior párrafo puede, invocarse en contra de este último cónyuge a su desventaja. - 3 en. Si el cónyuge a quien el tribunal ha concedido el derecho a seguir viviendo en la casa se niega a dar su aprobación a un acto jurídico, o si es incapaz de su mismo estado, a continuación, el Tribunal de Distrito que resolvió en primera instancia la demanda de divorcio podrá ordenar, a petición de su ex cónyuge, que el párrafo anterior sigue siendo aplicable.

Artículo 01:166 A principios de los divorciados se vuelven a casar con el uno al otro

Si los ex cónyuges, que estaban anteriormente casados entre sí, se vuelven a casar entre sí, o entrar en una unión registrada entre sí, entonces todos los efectos legales de su matrimonio anterior se reactivan por ministerio de ley, como si los ex cónyuges no se había divorciado. Sin embargo, la validez de los actos jurídicos realizados en el período comprendido entre la disolución del matrimonio y el nuevo matrimonio o el registro de la pareja registrada, se evaluará a la hora en que se realizaron. Cuando los ex cónyuges la intención de hacer o cambiar una contrato matrimonial antes de que entren en el nuevo matrimonio o pareja de hecho registrada, el artículo 1:119 se aplicará en consecuencia.

Artículo 01:167 [derogada el 05.07.1982]

Título 1.10 Legal de separación y disolución del matrimonio después de una separación legal

Sección 1.10.1 separación legal

Page 69: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:168 [derogada el 22.06.2001]

Artículo 01:169 mayoría de las reglas para el divorcio se aplican de acuerdo a una separación legal - Un divorcio. La separación legal puede ser solicitada en el mismo terreno y en la misma forma como un archivo. -. 2 artículos 1:151, 1:154 hasta 1:159 incluyendo un aplicará en consecuencia a una separación legal, en el entendimiento de que los períodos de los términos del artículo 1:157 apartado 3 hasta e incluyendo el párrafo 6 comenzará a contar desde la día en que se condene a la concesión de separación legal ha sido el órgano jurisdiccional inscrita en el Registro de la Propiedad Civil señala en el artículo 1:116 y que la duración del matrimonio se calcula hasta ese día. - 3. La obligación de un cónyuge a proporcionar alimentos al otro cónyuge a causa de una separación legal, termina con la disolución del matrimonio.

Artículo 01:170 [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:171 [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:171 un [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:172 [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:173 momento en que una separación legal entre en vigor - 1. Una separación legal entre en vigor en el momento en que el orden social es el tribunal en el Registro de la Propiedad Civil señala en el artículo 1:116. - 2. Este registro se hace a petición de los cónyuges o de uno de ellos. - 3 efecto. Si la solicitud de registro no es un plazo de seis meses después de la fecha en que el orden en el tribunal fue la separación jurídica que la otorgada se ha convertido en definitivo y obligatorio, a continuación, esta orden judicial ha perdido.

Artículo 01:174 responsabilidad cuando la sociedad conyugal, de la propiedad ha sido dañada - 1. Si una comunidad de bienes, existente entre los cónyuges, ha sido dañado por uno de los cónyuges, ya que, después de la solicitud de separación legal o se haya presentado en el plazo de seis meses antes de ese momento, esta pareja ha incurrido rashfully deudas o pérdida de bienes de la comunidad o ha realizado actos jurídicos en el sentido del artículo 1:88, sin la necesaria aprobación o autorización, este cónyuge está obligado a indemnizar los daños causados a la comunidad de la propiedad después de la orden judicial que concede la separación legal se ha registrado en el Registro de la propiedad civil.

Page 70: Código Civil holandés LIBRO 1

- 2 decretado. Una demanda legal (derecho de acción) con base en el párrafo anterior ya no puede ser presentada cuando han transcurrido tres años desde el registro de la corte del orden de separación legal fue que el.

Artículo 01:175 uso de la casa del otro cónyuge - 1. El cónyuge que viven en una casa que es propiedad exclusiva o conjuntamente con el otro cónyuge o que puedan ser utilizados por este otro cónyuge en virtud de un derecho de uso, podrá solicitar al tribunal que le conceda un derecho, exigible en contra de este otro cónyuge , para seguir viviendo en esa casa y seguir haciendo uso de las cosas en él y de su mobiliario y enseres por un período de seis meses después de la orden judicial que decrete la separación legal se ha registrado en el Registro de la Propiedad Civil. El tribunal podrá conceder tales una solicitud ya sea en el orden de la corte en la que decretó la separación es la condición jurídica o en una orden de la corte más tarde, siempre que el cónyuge que realizó la solicitud está viviendo en la casa en el momento de la inscripción de la orden judicial en la que decretó la separación es la legal . - 2 no. Jurídico de los actos realizados por el otro cónyuge en seis meses el período significó en sus anteriores apartado, sin la aprobación del cónyuge a quien el tribunal ha concedido el derecho a seguir viviendo en la casa que se refiere el anterior párrafo puede, invocarse en contra de este último cónyuge a su desventaja. - 3 en. Si el cónyuge a quien el tribunal ha concedido el derecho a seguir viviendo en la casa se niega a dar su aprobación a un acto jurídico, o si es incapaz de su mismo estado, a continuación, el Tribunal de Distrito que resolvió en primera instancia la petición de separación legal puede ordenar, a petición de su ex cónyuge, que el párrafo anterior sigue siendo aplicable.

Artículo 01:176 Fin de una separación legal por causa de una reconciliación oficial - 1 legales. Cuando los cónyuges han llegado a una conciliación que puede terminar la separación jurídica mediante la presentación de una solicitud idéntica a la guarda de bienes gananciales en el Registro señalado en el artículo 1:116 en el que piden un registro de la terminación de su separación, la separación legal finalizará en el momento en que el registro es el espacio solicitado. - 2 de separación. A través de este registro todos los efectos legales de su matrimonio se reactivan por ministerio de ley, ya que si no había sido legal una. Sin embargo, la validez de los actos jurídicos realizados en el período comprendido entre la separación legal y el registro de su terminación en los términos del párrafo anterior, se evaluará a la hora en que se realizaron.

Artículo 01:177 [derogada el 01.06.2001]

Artículo 01:178 [derogada el 05.07.1982]

Page 71: Código Civil holandés LIBRO 1

Sección 1.10.2 La disolución de un matrimonio después de una separación legal

Artículo 01:179 plazo de vigencia de la separación legal - 1. La disolución de un matrimonio de los cónyuges que estén separados de derecho, es decretado por el Tribunal de Distrito sobre el uso de uno de los cónyuges, siempre que la separación legal ha durado al menos tres años. - 2 matrimonio. Sobre el uso de uno de los cónyuges de tres años el plazo podrá acortarse a un año o más si el otro cónyuge se porta mal continuamente a sí mismo en tal grado que el cónyuge que presentó la puede aplicación no se espera que continúe su.

Artículo 01:180 medidas provisionales en relación con el que se espera que los beneficios (pensiones) - 1. Si la disolución del matrimonio solicitada tendría como consecuencia que una expectativa de beneficios existentes, para ser recibido por el otro cónyuge en el caso de que el cónyuge que haya presentado la solicitud de disolución del matrimonio iba a morir en primer lugar, sería pérdida o disminución en serio, y los objetos de otro cónyuge por esta razón en contra de la disolución del matrimonio, a continuación, la aplicación no puede ser concedida antes se adopten medidas provisionales al respecto que, en vista de las circunstancias, son justos para ambos cónyuges. El tribunal podrá fijar un plazo para ello. 2. - El apartado 1 no se aplicará: a. si es razonable esperar que el otro cónyuge puede hacer los arreglos suficientes para que el propio situación; b. si el otro cónyuge no ha dejado de se portaba mal en el punto de que el cónyuge que presente la solicitud de la disolución del matrimonio no puede razonablemente estar obligado a proporcionar cualquier tipo de mantenimiento al otro cónyuge.

Artículo 01:181 disolución del matrimonio en una solicitud conjunta de los cónyuges Una disolución del matrimonio de los cónyuges que estén separados de derecho, se decreta en su solicitud conjunta.

Artículo 01:182 mayoría de las reglas para el divorcio también se aplican a la disolución de un matrimonio después de una separación legal

Artículos 1:154 párrafo 2, y hasta 1:157 y 1:160 incluyendo aplicará en consecuencia a la disolución de un matrimonio después de una separación legal, en el entendimiento de que los períodos de significado en el artículo 157, apartado 3 hasta e incluyendo el apartado 6 acortar el tiempo durante el cual existía una obligación de uno de los cónyuges hacia el otro cónyuge para proporcionar el mantenimiento y que la duración del matrimonio se calcula hasta el día en que se condene a la separación legal decretando el tribunal ha

Page 72: Código Civil holandés LIBRO 1

sido registrada en el Civil Registro de la Propiedad se señala en el artículo 1:116.

Artículo 01:183 disolución surtirá efecto a partir de su inscripción en el registro de los matrimonios - 1 Estado. La disolución del matrimonio se lleva a efecto a partir del día en la cancha para disolver el matrimonio ha sido que la registrada en los Registros Civiles de. -. 2 artículos 1:163 el apartado 2 y 3 y 1:166 aplicará en consecuencia.

Artículo 01:184 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:185 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:186 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:187 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:188 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:189 [Derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:190 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:191 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:192 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:193 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:194 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:195 [derogada el 01.10.1971]

Artículo 01:196 [derogada el 01.10.1971]

Page 73: Código Civil holandés LIBRO 1

Título 1.11 Consanguinidad

Sección 1.11.1 Disposiciones generales

Artículo 01:197 Legal relaciones familiares Un niño, sus padres y sus parientes de sangre están en una relación familiar entre sí.

Artículo 01:198 Madre de un niño La mujer que ha dado a luz a un niño o que haya adoptado a un niño es la madre de ese niño.

Artículo 01:199 Padre de un niño El padre de un niño es el hombre: a. que, en el momento del nacimiento del niño, está casado con la mujer que ha dado a luz a ese niño, a menos que la disposición en el punto (b) es aplicable; b. cuyo matrimonio con la mujer que ha dado a luz al niño, se ha disuelto a causa de su muerte en un plazo de 306 días antes del nacimiento del niño, incluso si la madre ha vuelto a casar, sin embargo, si la mujer era legalmente separada de su esposo desde el día trigésimo sexto antes del nacimiento del niño o si ella y su marido vivían separados desde ese momento, la mujer puede, dentro de un año después del nacimiento del niño, declarar ante el Registro de Estado Civil que su difunto marido no es el padre del niño, que la declaración será por escrito en un certificado del estado civil, en tal caso, el hombre con quien la mujer está casada en el momento del nacimiento será el padre de la reprendió; c. que se ha reconocido oficialmente la paternidad del niño; d. cuyo ordenamiento jurídico ha establecido la paternidad, o e. que ha adoptado al niño.

Sección 1.11.2 La negación de la paternidad matrimonial

Artículo 01:200 de denegación de la paternidad y los plazos 1. - Paternidad planteado de conformidad con el artículo 1:199 en el punto (a) o el punto (b) podrá ser denegada en virtud de que el hombre no es el padre biológico del niño: a. por el padre o la madre del niño; b. por el propio niño. - 2 ella. Paternidad planteado de conformidad con el artículo 1:199 en el punto (a) o el punto (b puede) no se le niegue por el padre o la madre si el hombre ya sabía que la mujer estaba embarazada antes de entrar en una con el matrimonio. - 3. Paternidad planteado de conformidad con el artículo 1:199 en el punto (a) o el punto (b) no puede ser negada por el padre o la madre si el hombre ha dado su consentimiento a un acto que podría haber resultado en la concepción

Page 74: Código Civil holandés LIBRO 1

del niño. -. 4 Apartado 2 y 3 no se aplicará al padre si la madre le ha engañado con respecto a la persona que ha engendrado el niño. - 5 hijos. La solicitud de un reconocimiento judicial de la negación de la paternidad puede ser presentada por la madre en el Distrito de la Corte dentro de un año después del nacimiento de ella. Esta solicitud puede ser presentada por el padre dentro de un año después de que él se dio cuenta del hecho de que probablemente no es el padre biológico del niño. - 6 padre. La solicitud de un reconocimiento judicial de la negación de la paternidad puede ser presentada por el niño en el distrito de la Corte dentro de los tres años después de que el niño se dio cuenta del hecho de que el hombre es, probablemente, no la biológica. Sin embargo, si el niño se dio cuenta de este hecho antes de que alcanzara la mayoría de edad legal, dicha solicitud podrá presentarse hasta tres años después de que el niño ha alcanzado la mayoría de edad.

Artículo 01:201 negación de la paternidad después de la muerte de un padre o hijo - Un cónyuge. Cuando el padre o la madre ha muerto antes de que finalice el período de los términos del artículo 1:200 párrafo 5, a continuación, un descendiente en primer grado de la cónyuge o, en ausencia de un descendiente, una matriz de dicha puede presentar una solicitud en la Corte de Distrito para el reconocimiento judicial de la negación de la paternidad. La solicitud debe ser presentada dentro de un año después de la fecha en que ha muerto el cónyuge o el plazo de un año después de que el solicitante haya tenido conocimiento de la muerte del cónyuge. - 2 de paternidad. Cuando el niño ha muerto antes de que finalice el período de los términos del artículo 1:200 párrafo 6, a continuación, un descendiente en primer grado de que el niño puede presentar una petición en la Corte de Distrito para el reconocimiento judicial de la negación de . Si el niño ya había alcanzado la mayoría de edad legal en el momento de su muerte, la solicitud debe ser presentada dentro de un año después de la fecha en que se ha muerto o el plazo de un año después de que el solicitante haya tenido conocimiento de su muerte. Si el niño ha muerto antes de llegar a la edad de mayoría legal, la solicitud debe ser presentada dentro de un año después de que el niño, si él hubiera estado vivo, podría haber presentado la solicitud por su propia cuenta o, si el demandante tuvo conocimiento de la muerte del niño en un momento más tarde, el plazo de un año a partir de ese momento.

Artículo 01:202 Efectos jurídicos de una orden judicial que reconoce una negación de la paternidad matrimonial - Un efecto. Después de un tribunal para reconocer la negación de la paternidad matrimonial se ha convertido en definitivo y obligatorio, estado civil, que la paternidad se considera que nunca han tenido ningún legales. - 2 afectados. Derechos tercio de las personas obtiene buena fe, sin embargo, no. - 3 usufructo. Tribunal una orden de reconocer la negación de la paternidad matrimonial no crea ninguna solicitud de reembolso de los costos de la atención y la educación o de los costes de mantenimiento y la educación, ni

Page 75: Código Civil holandés LIBRO 1

ninguna reclamación de un reembolso de lo que ha sido disfrutado por cuenta de los padres una . Por otra parte, no crea ninguna obligación de devolver o compensar los beneficios derivados de la propiedad si la persona que recibió esos beneficios ya no goza de ninguna ventaja de ello en el momento en que se presentó la solicitud.

Sección 1.11.3 El reconocimiento de la paternidad

Artículo 01:203 maneras de reconocer la paternidad 1. - La paternidad puede ser reconocida: a. de un certificado de reconocimiento establecido por el Registrador del Estado Civil; b. por acta notarial. - 2 por hacer. El reconocimiento tiene efecto desde el momento en que era.

Artículo 01:204 nula y sin efecto el reconocimiento 1. - El reconocimiento de la paternidad es nulo y sin efecto si se hace: a. por un hombre que de conformidad con el artículo 1:41, no puede contraer matrimonio con la madre del niño; b. por un menor que no ha alcanzado aún la edad de dieciséis años; c. sin el consentimiento escrito previo de la madre, mientras que el niño no ha alcanzado aún la edad de dieciséis años; d. sin el consentimiento por escrito antes de que el niño que ha alcanzado la edad de doce años o más; e. por un hombre que, en el momento del reconocimiento, está casado con otra mujer que la madre del niño, a menos que el Tribunal de Distrito ha determinado que es probable que no sea o haya sido una relación entre este hombre y la madre del niño que, en un grado suficiente, se puede alinear con un matrimonio o de que existe una estrecha relación personal entre el hombre y el niño; f. si bien hay dos padres. -. 2 El consentimiento exigido de conformidad con el párrafo anterior en el punto (c) o (d), podrán presentarse también en ocasión de la elaboración del certificado de reconocimiento. - 3. A petición del hombre que quiere reconocer la paternidad, el Tribunal de Distrito puede poner su autorización en el lugar del necesario consentimiento de la madre cuyo hijo no ha alcanzado aún la edad de dieciséis años o de la autorización necesaria de una niño de doce años o más, siempre que el reconocimiento no perjudicará los intereses de la madre en una relación tranquila con su hijo o el interés superior del niño y sobre la condición de que el hombre es el padre biológico del niño. -. 4 Un hombre que se coloca bajo la tutela de adultos a causa de un trastorno mental, sólo puede reconocer la paternidad después de que el subdistrito Tribunal de Justicia ha dado su autorización para hacerlo.

Artículo 01:205 Anulación de un reconocimiento de la paternidad - 1:. La

Page 76: Código Civil holandés LIBRO 1

solicitud de anulación de un reconocimiento de la paternidad, en razón de que el hombre que ha reconocido la paternidad no es biológica del padre del niño, puede ser presentada en el Tribunal de Justicia del Distrito a. por el niño, a menos que el reconocimiento se llevó a cabo después de que el niño ha alcanzado la mayoría de edad legal; b. por el hombre que ha reconocido la paternidad si él había sido trasladado a reconocer al niño bajo la influencia de la amenaza, error o fraude (engaño) o, a condición de que la influencia se produjo en un período en que todavía era menor de edad, bajo la influencia de abuso de circunstancias (coacción); c. por la madre si ella había sido movido a dar su consentimiento para el reconocimiento de la paternidad bajo la influencia de la amenaza, error o fraude (engaño) o, a condición de que la influencia se produjo en un período en que todavía era menor de edad, en el marco del influencia del abuso de las circunstancias (coacción). - 2 niños. El Ministerio Público puede presentar una solicitud de anulación de un reconocimiento de la paternidad a causa de un conflicto con el orden público neerlandés si el hombre, que ha reconocido la paternidad es, no el padre biológico de la. - 3 de. El hombre que ha reconocido la paternidad o la madre puede presentar la solicitud de anulación, en el caso de una amenaza o abuso de las circunstancias, a más tardar un año después de que esta influencia ha dejado de tener impacto y, en caso fraude o error, a más tardar un año después de que el solicitante ha descubierto el fraude de error. - 4 padre. La solicitud de anulación puede ser presentada por el niño dentro de tres años después de que el niño se dio cuenta del hecho de que el hombre es, probablemente, no la biológica. Sin embargo, si el niño se dio cuenta de este hecho cuando aún era menor de edad, entonces puede presentar la solicitud hasta tres años después de haber alcanzado la edad de mayoría legal. -. 5 Cuando el hombre que ha reconocido la paternidad o la madre muere, el antes del período establecido en el apartado 3 se ha vencido, el artículo 1:201 del apartado 1 se aplicará en consecuencia. Cuando el niño muere antes del plazo establecido en el apartado 4 ha caducado, el artículo 1:201 del apartado 2 se aplicará en consecuencia.

Artículo 01:206 Efectos jurídicos de la anulación de un reconocimiento de la paternidad -. 1 Después de la orden de la corte anular el reconocimiento de la paternidad se ha convertido en definitivo y obligatorio, este reconocimiento se considera que nunca han tenido ningún efecto jurídico. - 2. Los derechos adquiridos de buena fe por terceras personas, sin embargo, no afectados. - 3.. La anulación del reconocimiento de la paternidad no crea ninguna solicitud de reembolso de los costos de la atención y la educación o de los costes de mantenimiento y la educación, ni ninguna reclamación de un reembolso de lo que ha sido disfrutado por cuenta de los padres Por otra parte un usufructo , no crea ninguna obligación de devolver o compensar los beneficios derivados de la propiedad si la persona que recibió esos beneficios ya no goza de ninguna ventaja de ello en el momento en que se presentó la solicitud.

Page 77: Código Civil holandés LIBRO 1

Sección 1.11.4 Judicial la determinación de la paternidad

Artículo 01:207 Determinación de la paternidad por el tribunal - 1 de la paternidad de un hombre puede. El ser determinado, incluso después de su muerte, por el Distrito de la Corte en razón de que este hombre es el padre biológico del niño o en la tierra que él ha aceptado, durante el tiempo que se compañero de vida de la madre, a un acto que podría haber resultado en la concepción del niño, si dicha solicitud es presentada por: a. la madre, a condición de que el niño no ha alcanzado aún la edad de dieciséis años; b. el niño. - 2:. El tribunal no puede determinar la paternidad de un hombre si a. el niño tiene dos padres; b. el hombre de conformidad con el artículo 1:41 no se le permite contraer matrimonio con la madre del niño, o c. El hombre es un menor que no ha alcanzado aún la edad de dieciséis años, a menos que haya muerto antes de llegar a esa edad. - 3. La solicitud debe ser presentada por la madre dentro de los cinco años después del nacimiento del niño o, cuando la identidad del presunto padre biológico o se desconoce su paradero, el plazo de cinco años después de la fecha en que la madre se dio cuenta su identidad o paradero. -. 4 Cuando el niño muere antes de la determinación de la paternidad podría haber tenido lugar, un descendiente en primer grado de ese niño puede presentar una solicitud en la Corte de Distrito para la determinación de la paternidad, siempre que el hombre se refiere el apartado 1 se aún con vida. La solicitud debe ser presentada dentro de un año después de la muerte del niño o el plazo de un año después de que el solicitante haya tenido conocimiento de su muerte. - 5 hijos. A condición de que la orden judicial pertinente se ha convertido en vinculante y definitiva, una determinación judicial de la paternidad tiene efecto retroactivo al momento del nacimiento de la. Derechos adquiridos de buena fe por terceras personas, sin embargo, no afectados. Por otra parte, una determinación judicial de la paternidad no crea ninguna obligación de devolver o compensar los beneficios derivados de la propiedad si la persona que recibió esos beneficios ya no goza de ninguna ventaja de ello en el momento en que se presentó la solicitud.

Artículo 01:208 Determinación de la pensión alimenticia (manutención de menores) en el proceso judicial mismo En la orden judicial en el que se determina la paternidad, el tribunal podrá, a petición a tal efecto, conceder también una contribución, a pagar en nombre del niño, por los costos de la atención y la educación que se hace referencia en el artículo 1:404 o para los gastos de mantenimiento y la educación que se hace referencia en el artículo 1:395 a.

Page 78: Código Civil holandés LIBRO 1

Sección 1.11.5 Reclamación o impugnación de un estatuto jurídico familiar

Artículo 01:209 familiar Estatuto jurídico como se indica en el certificado de nacimiento Una persona de consanguinidad, según lo indicado en su certificado de nacimiento, no puede ser impugnada por los demás, si esta persona realmente vive y mantiene relaciones personales, de acuerdo con la situación jurídica familiar tal como se indica en el certificado de nacimiento.

Artículo 01:210 no prescripción de un derecho o acción para reclamar o impugnar una situación jurídica familiar El derecho de acción para reclamar o impugnar la existencia de un estado familiar jurídica no está sujeta a ninguna prescripción.

Artículo 01:211 personas tienen derecho a presentar una petición para reclamar un estado familiar legales - 1:. La solicitud para reclamar la existencia de una situación jurídica familiar se pueden presentar a. por el propio niño; b. por los herederos del niño si el niño ha muerto antes de que haya alcanzado la edad de mayoría legal o dentro de tres años a partir de ese momento. -. 2 Si el niño había presentado una solicitud en el sentido del párrafo 1, a continuación, sus herederos podrán continuar el procedimiento.

Sección 1.11.6 tutor especial

Artículo 01:212 nombramiento de un tutor especial que represente un menor de edad durante el proceso En materia de consanguinidad, un hijo menor de edad, en calidad de demandante o de parte interesada, estará representado por un tutor especial designado exclusivamente para este fin por el Tribunal de Distrito que tiene jurisdicción sobre el asunto.

Artículo 01:213 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:214 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:215 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:216 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:217 [Derogada el 01.04.1998]

Page 79: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:218 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:219 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:220 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:221 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:222 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:223 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:224 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:225 [derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:226 [derogada el 01.04.1998]

Título 1.12 Adopción

Artículo 01:227 Motivación para la adopción - 1. La adopción de un niño se efectúa por decisión de la Corte del Distrito en una solicitud conjunta de dos personas oa petición de una persona. A petición conjunta no puede ser interpuesta por dos personas que, de conformidad con el artículo 1:41, no se les permite contraer matrimonio entre sí. - 2. La solicitud conjunta de dos personas puede ser presentada únicamente si estas personas han vivido juntos durante al menos tres años consecutivos inmediatamente anteriores a la presentación de la solicitud. A petición de un adoptante que sea cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida otro de los padres del niño a ser adoptado, sólo podrá presentarse si el adoptante ha vivido junto con los padres durante al menos tres años consecutivos inmediatamente anteriores a la presentación de la solicitud. El requisito mencionado en la segunda frase no se aplica si el niño ha sido o va a nacer de la relación personal entre el adoptante y los padres que. - 3. La solicitud para la adopción de un niño podrá recibir más de si la adopción es manifiestamente en el mejor interés del niño y se ha comprobado que el ser hijo adoptivo, en el momento en que la solicitud fue presentada y el futuro razonablemente previsible, puede esperar nada de su padre o los padres hasta

Page 80: Código Civil holandés LIBRO 1

el punto de la paternidad, mientras que todos los requisitos del artículo 1:228 se cumplen. - 4. La solicitud para la adopción de un niño se concederá si el niño ha sido o va a nacer de personal de la relación entre sus padres y el adoptante y el niño ha sido procreado por y como resultado de una inseminación artificial de semen una semilla de donantes, de conformidad con el artículo 1, en el punto (c), de la Ley de Información de donantes para la inseminación artificial, que ha sido confirmada por una declaración presentada de una fundación en el sentido del que la ley, a menos que la adopción no es manifiestamente en el mejor interés del niño o de los requisitos del artículo 1:228 no se cumplen. - 5. Cuando el apellidos del niño a ser adoptado son desconocidos, el tribunal deberá determinar en su orden de adopción del niño apellidos del oído o de los adoptantes y el niño si es de doce años o más. - 6 procedimientos. En materia de adopción, un padre que no ha alcanzado aún la mayoría de edad legal completo tiene capacidad de acción legal en.

Artículo 01:228 Requisitos para la adopción de un niño 1. - Los requisitos para la adopción de un niño son: a. que el niño en el día en que su solicitud para su aprobación se presentó la primera, fue aún menor de edad y que, si es de doce años o más el día en que se presentó la solicitud, no se opuso en contra de la concesión de la solicitud en su audiencia en la corte, y lo mismo se aplica si el tribunal ha revelado que el menor de edad que un niño el día en que se presentó la solicitud aún no había llegado a la edad de doce años, pero se considera que es capaz de hacer una evaluación razonable de sus intereses en la materia, tiene objeciones contra la concesión de la solicitud; b. que el niño no es un nieto de un adoptante; c. que el adoptante o cada uno de los adoptantes es por lo menos dieciocho años mayor que el niño; d. que ninguno de los padres plantea objeciones a la solicitud; e. que la madre del niño, si ella es aún menor de edad, por lo menos ha llegado a la edad de dieciséis años el día en que se presentó la solicitud; f. que el adoptante o adoptantes del niño han cuidado y criado a ese niño por lo menos un año, si el cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida otro de los padres o los padres adoptivos adoptar al niño y se han atendido en forma conjunta y planteó que el niño por lo menos un año, entonces este período de un año comienza a correr, cuando se trate del cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida de otros, a partir del momento en el que en realidad tienen en común cuidado y criado al niño; g. que el padre o los padres no o ya no tienen autoridad sobre el niño, sin embargo, si el cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida de los otros el padre adoptar al niño, entonces se requiere que este padre solo o conjuntamente con el cónyuge mencionado, pareja de hecho registrada o compañero de vida de otros tiene la autoridad sobre el niño. 2. - Las objeciones planteadas por uno de los padres del niño, tal como consta en el apartado 1 en el punto (d) puede ser ignorado: a. y sus padres tienen o no apenas si el niño alguna vez vivieron juntos como una familia, o b. si el padre ha hecho abuso de su autoridad sobre el niño o se ha

Page 81: Código Civil holandés LIBRO 1

descuidado gravemente sus deberes de cuidar y criar al niño, o c. si el padre ha sido irrevocablemente condenados por la comisión de un delito contra el niño como se describe en los títulos XIII a XV y XVIII a XX del Libro Segundo del Código Penal. -. 3 El requisito contemplado en el apartado 1, en el punto (f), no se aplicará si el niño nace durante un período en el que su madre mantiene una estrecha relación personal con un compañero de vida de las personas del mismo sexo.

Artículo 01:229 Efectos jurídicos de la decisión: relación familiar legal - 1 parientes. La adopción produce familiar jurídica las relaciones entre el niño adoptado y los padres adoptivos y la sangre de sus parientes o los padres adoptivos y su sangre. - 2. Al mismo tiempo, los familiares de las relaciones jurídicas entre el niño adoptado, sus padres originales y sus parientes de sangre deja de existir. - 3 de compañía. En contra del apartado 2, las relaciones familiares legales siguen existiendo entre el niño adoptado y sus padres y sus parientes de sangre cuando el niño es adoptado ese padre por el cónyuge registrado, compañero de vida o de otros. - 4. Si el niño en el momento de la adopción se mantiene en contacto personal con uno de los padres respecto de la cual su relación familiar jurídica deja de existir, entonces el tribunal puede ordenar que el niño y los padres siguen teniendo derecho a este asociarse entre sí en virtud de un derecho de acceso de los padres. Artículo 1:377 un párrafo 2 y 3, 1:377 E y G 1:377 aplicará en consecuencia.

Artículo 01:230 momento en que surta efecto la adopción - 1. La adopción surte efectos desde el día en que la orden de adopción se ha convertido en definitivo y obligatorio. - 2 solicitado. Si el niño nace de personal cercano una relación entre sus padres adoptivos y los padres y la adopción se haya solicitado antes de que el niño nació, el entonces adopción retroactiva tiene efecto hasta el día de nacimiento, cuando la adopción se ha el plazo de seis meses después de la fecha de nacimiento, entonces la adopción tiene efecto retroactivo a la fecha en que se haya presentado la solicitud en la corte. Las disposiciones de la primera frase no se aplicará si, antes de la adopción, familiares de las relaciones jurídicas ya existentes entre el niño y el otro padre, que las relaciones se rompería por la adopción. En la situación significaba en la primera frase puede ser la adopción decretó también si el adoptante ha muerto después de la presentación de la solicitud. - 3. La aprobación se mantiene en pleno efecto si, después, queda claro que el tribunal ha supuesto erróneamente que los requisitos del artículo 1:228 se cumplieron.

Artículo 01:231 revocación de la adopción - 1 niño. La adopción puede ser revocada por un tribunal una orden en su petición de adoptado el euro. - 2. La petición de que el niño adoptado puede concederse sólo si la revocación se manifiesta en el interés superior del adoptado al niño y el Distrito

Page 82: Código Civil holandés LIBRO 1

de la Corte está convencida de que la revocación es razonable, mientras que se presenta la petición no antes de dos años a más tardar cinco años después de la fecha en que el hijo adoptivo ha alcanzado la mayoría de edad legal.

Artículo 01:232 Efectos jurídicos de la revocación de una adopción- 1. La revocación de la adopción tiene como efecto que todos los familiares de las relaciones jurídicas entre el adoptado y sus hijos, por un lado y los padres adoptivos o los padres adoptivos y su o sus parientes consanguíneos por el contrario dejarán de existir. -. 2 Todos los familiares de las relaciones jurídicas que había dejado de existir como consecuencia de la adopción, se levantará otra vez como consecuencia de la revocación. -. 3 El artículo 1:230 aplica en consecuencia a la revocación de una adopción.

Título 1.13 Infancia (minoría de edad)

Sección 1.13.1 Disposiciones generales

Artículo 01:233 Menores Los menores son personas que no han alcanzado aún la edad de dieciocho años y que no están casados o registrados como pareja en una unión registrada, ni se han casado o registrado como miembro de una asociación registrada y que no han sido declaradas en virtud de edad con el artículo 1:253 ha.

Artículo 01:234 limitada la capacidad jurídica de los menores - 1. En cuanto a la ley no disponga otra cosa, un menor de edad tiene la capacidad jurídica para realizar actos jurídicos en nombre propio, siempre que actúe con el permiso de su representante legal. - 2. El representante legal del menor no podrá conceder su permiso para que un acto jurídico específico o para los actos jurídicos en el marco de un objetivo bien definido. - 3. Un menor de edad se presume que actúan con la autorización de su representante legal si se realiza un acto jurídico con respecto a las que es práctica común que se realiza de forma independiente por parte de menores de su edad.

Sección 1.13.2 Judicial emancipación de un menor de edad

Artículo 01:235 menores con capacidad jurídica plena para realizar determinados actos jurídicos - 1. Un menor que ha alcanzado la edad de dieciséis años podrá solicitar a la Corte de Distrito para ser emancipados, en el

Page 83: Código Civil holandés LIBRO 1

sentido de que ciertas facultades legales de un adulto se le concedió por orden judicial.- 2. La emancipación no se concede en contra de la voluntad de los padres en caso de ejercer la autoridad sobre el menor, con el respeto debido, sin embargo, el artículo 1:253 un párrafo 1. - 3. En la orden judicial que decrete la emancipación de la Corte de Distrito especifica explícitamente que las competencias legales de un adulto se otorgan a los menores. Estos poderes no podrá extenderse más allá de la menor capacidad jurídica plena para recibir todos sus ingresos o una parte de ella y de disponer del mismo, o entrar en contratos de arrendamiento o acuerdos de explotación de arrendamiento como arrendador, o de participar como socio en un comercial la asociación y llevar a cabo una práctica profesional o de negocios. La emancipación, sin embargo, no puede conceder el menor plena capacidad jurídica para disponer de los bienes inscritos, los valores de la bolsa o las obligaciones garantizadas por una hipoteca.- 4. El menor de forma independiente puede actuar como demandante o demandado en un procedimiento legal con respecto a los asuntos relativos a la emancipación de sí mismo y en lo que respecta a los actos jurídicos por los que ha obtenido la plena capacidad jurídica con arreglo a su emancipación. 01:12 apartado 1 del artículo no se aplica a los actos jurídicos.

Artículo 01:236 revocación de una emancipación decretado por el tribunal - 1. Un decretó la emancipación puede ser revocada por el Tribunal de Distrito de los abusos cuando su condición de menor de edad emancipado o cuando hay un temor bien fundamentado de que podría hacerlo. - 2. La revocación se ordena por el Tribunal de Distrito a petición de uno de los padres del menor, siempre que ejercen autoridad sobre él y con la debida observancia del artículo 1:253 un párrafo 1, o a petición de su tutor legal.

Artículo 01:237 de publicación de la emancipación de un menor - 1. Una orden judicial decretando o la revocación de la emancipación de un menor de edad se publicará en el Boletín Oficial y en dos diarios que se indicará en ese orden de la corte. - 2. La publicación debe especificar claramente que los poderes de un adulto se otorgan a los menores y para lo cual se decreta la emancipación. Antes de su publicación ni la emancipación decreta ni su revocación tendrá ningún efecto frente a terceros que no eran conscientes de ello.

Sección 1.13.3 El Consejo de Protección de la Infancia

Artículo 01:238 Deberes y atribuciones de la Junta de Protección al Niño - 1. Hay un Consejo de Protección del Niño.- 2. Son deberes y atribuciones de la Junta de Protección del Niño se fijan por ley. Estos deberes y atribuciones son ejecutadas por la Junta de Protección del Niño, en nombre de nuestro Ministro de Justicia.- 3. En nombre del desempeño de sus funciones, el Consejo ha de mantenerse

Page 84: Código Civil holandés LIBRO 1

informada de los avances en el campo de la protección de los niños, tiene que promover la cooperación con las instituciones para la protección de los niños y jóvenes y asesorar, a petición o de oficio, las autoridades e instituciones.- 4. Los esfuerzos de la Junta no tienen ninguna influencia en el principio religioso o ideológico de las instituciones para la protección de los niños. - 5. El asiento, el método de trabajo en el que se refiere a la cooperación con la Fundación el sentido del artículo 1 en el punto (f) de la Ley de asistencia a los jóvenes, y la organización de la Junta están regulados por la Orden en el Consejo.

Artículo 01:239 de energía para actuar en nombre de los menores y el procedimiento de quejas - 1. La Junta de Protección del Niño podrá actuar en representación de los menores que tienen su domicilio o domicilio o pasado o su residencia en los Países Bajos. La Junta también podrá actuar en representación de los menores holandeses que no tengan su domicilio o el último domicilio ni su residencia en los Países Bajos.- 2. En nombre de los menores que, o bien tengan su domicilio o el último domicilio o su residencia dentro de un distrito judicial determinado, las unidades de trabajo dentro de ese distrito se pronunciará por la Junta de Protección del Niño.- 3. Si sobre la base del párrafo anterior, más unidades de trabajo en los diferentes distritos se encargaría de actuar en nombre de la misma menor, entonces la acción de una de estas unidades de trabajo finalizará la autoridad de todos los demás.- 4. En nombre de los menores holandeses que no tengan su domicilio o el último domicilio ni su residencia en los Países Bajos, las unidades de trabajo de la Junta dentro del distrito judicial de Amsterdam se pronunciará para la Protección de la Infancia de la Junta.- 5. El procedimiento para las quejas acerca de un caso con respecto a la protección de los niños que es o ha sido tratado por la Junta de Protección del Niño, será regulado por la Orden en el Consejo.

Artículo 01:240 Dejando a un lado el secreto profesional Las personas que, debido a una disposición legal o por su oficio o profesión, están obligados a mantener el secreto puede, sin la aprobación de la persona afectada, proporcionar información a la Protección de la Infancia Junta siempre que se consideren necesarias para la ejecución de las responsabilidades de la Junta .

Artículo 01:241 recursos de protección infantil (control de la custodia y la tutela provisional) - 1. Si el Consejo de Protección del Niño se da cuenta del hecho de que un menor no se encuentra bajo la autoridad legal necesaria, o que dicha autoridad no se ejerce sobre él, deberá solicitar al tribunal para proporcionar a la autoridad que se ejerce sobre ese menor. - 2. Cuando se trata de forma urgente e inmediata necesaria para evitar un grave peligro para los intereses morales o mental o la salud de un menor, el Tribunal de Menores puede cobrar una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, a ejercer la tutela

Page 85: Código Civil holandés LIBRO 1

provisional sobre el menor. En este caso, la Junta de Protección del Niño se convierte plazo de seis semanas a la corte para obtener un crédito para un recurso de control de custodia sobre el menor.- 3. Las medidas provisionales que significaba en el apartado 2 se puede tomar así, si un menor de edad, que no ha alcanzado aún la edad de seis meses y que no se comercializa bajo la tutela de una persona jurídica, se han tomado como un hijastro sin el consentimiento previo y por escrito de la Junta de Protección del Niño.- 4. El Tribunal de Menores podrá ordenar que una tutela provisional en el sentido del presente artículo, a petición de la Junta de Protección del Niño o el Ministerio Público. El Tribunal de Menores define en su orden del tribunal que las competencias sobre el menor como persona y sobre sus bienes se adjudicarán a la Fundación y la duración de la tutela provisional.- 5. Una tutela provisional caducará en el plazo de seis semanas después de la fecha en que el Tribunal de Menores ha ordenado, a menos que una solicitud ha sido presentada dentro de dicho plazo para establecer el ejercicio de la autoridad sobre ese menor. El Tribunal de Menores podrá establecer este período en un máximo de doce semanas, sin embargo, sólo en razón de que la petición mencionada en la primera frase deberá cumplir los requisitos del artículo 278 del Código de Procedimiento Civil.- 6. Una tutela provisional podrá ser revocada o modificada por el Tribunal de Menores que ordenó, a menos que una petición en el sentido del párrafo 5 se ha presentado ya. En este caso, el tribunal ante el que dicha solicitud está pendiente, tiene jurisdicción sobre las cuestiones relativas a la tutela provisional.- 7. En contradicción con el párrafo 2, el tribunal podrá condenar a una persona jurídica en el sentido del artículo 302 apartado 2 a ejercer la tutela provisional sobre el menor en cuyo nombre se ha radicado la solicitud para la expedición de un permiso de residencia por un período determinado de conformidad con el artículo 28 de la Ley de extranjería de 2000 y que se halle en los Países Bajos a la espera del mismo, o para ejercer la tutela provisional sobre otras categorías de menores de edad señalado a tal efecto por el Ministro de Justicia.

Artículo 1:241 1:243 un artículo se aplica de acuerdo a una Fundación ejercicio de la tutela provisionalArtículo 1:243 se aplicará en consecuencia a una tutela provisional ejercida por una Fundación que se refiere el artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes.

Artículo 01:242 deber de la Junta de Protección del Niño para mantenerse informado La Junta de Protección del Niño ha de mantenerse informada de todos los casos en los que puede ser la institución de un recurso de control de detención en cuenta.

Artículo 01:243 Servicios a la Junta de Protección del Niño deben ser proporcionados de forma gratuita - 1. El alcalde y los concejales y los

Page 86: Código Civil holandés LIBRO 1

Secretarios de Estado Civil proporcionará a la Junta de Protección del Niño, de forma gratuita, toda la información y con las copias y extractos de los Registros Civiles de los Estados que la Junta requiere de ellos para llevar a cabo sus funciones. Cuando la Junta de Protección del Niño lleva a cabo sus funciones o ejerce sus competencias en virtud de cualquiera de las disposiciones legales del presente título o los títulos 1.9, 1.10, 1.14, 1.15 y 1.17 del Código Civil o sobre la base de las disposiciones de la Código de Procedimiento Civil en relación a ello, las instituciones y las personas que señaló en este sentido por la Orden en el Consejo presentará a la Junta, de forma gratuita, toda la información que la Junta tiene que ser capaz de llevar a cabo adecuadamente sus funciones. - 2. Todas las solicitudes presentadas por la Junta de Protección al Niño en el desempeño de sus funciones a la Corte, se considerará de forma gratuita, los documentos de ejecución, copias y extractos, que la Junta pide a estos efectos, se facilitará de forma gratuita por el secretario del Tribunal de Distrito.- 3. Autos atendidos por agentes judiciales a petición de la Junta de Protección del Niño, serán reembolsados a la tarifa normal. Los abogados pueden cobrar una remuneración a la Junta por los servicios prestados. - 4. Cuando la Protección de la Infancia Junta actúa en el tribunal de conformidad con cualquiera de las disposiciones legales del presente título o los títulos 1.9, 1.10, 1.12, 1.14, 1.15 y 1.17 del Código Civil, puede hacerlo sin la ayuda de un abogado, salvo en procedimientos judiciales que se inician mediante un escrito de demanda.

Sección 1.13.4 Registros de autoridad ejercida sobre los menores

Artículo 01:244 Pública registros autoridad Registros públicos están bajo la custodia del tribunal de distrito en el que todos los hechos jurídicos en relación con el ejercicio de autoridad sobre los menores están marcados. Por orden del Consejo será determinado que los hechos jurídicos deben ser marcados y cómo estas marcas tienen que hacerse.

Título 1.14 autoridad sobre los hijos menores de edad

Sección 1.14.1 Disposiciones generales

Artículo 01:245 Principios básicos relativos a la autoridad sobre los menores - Una autoridad. Los niños menores están sometidos. - 2 menores de edad. Autoridad: la autoridad parental (también conocida como la responsabilidad parental) o tutela de. - 3. La responsabilidad parental es ejercida por los padres en forma conjunta o por uno de ellos por su cuenta. Tutela de un menor se ejerce por otra persona que el menor de los padres o los padres. - 4. La autoridad sobre un menor de edad abarca la persona del menor, la administración de sus bienes y su representación en la realización de actos en el campo del derecho civil, tanto dentro como fuera de la corte.

Page 87: Código Civil holandés LIBRO 1

5. - Autoridad ejercida por uno de los padres junto con otra persona de un padre ("no-padres"), de conformidad con el artículo 1:253 sa o una orden judicial basada en el artículo 1: 253t se llama responsabilidad compartida y es considerada la patria potestad ejercida por los padres de manera conjunta, a menos que una disposición legal implica lo contrario.

Artículo 1:246 incapacidad para ejercer autoridad sobre los menores

Las siguientes personas no tienen capacidad para ejercer autoridad sobre los menores de edad: menores de edad, los adultos que son puestos bajo tutela y las personas cuyas facultades mentales están tan alterados que no son capaces de ejercer la autoridad, a menos que la alteración es temporal.

Artículo 01:246 un [derogada el 02.11.1995]

Artículo 01:247 Extensión de la patria potestad - 1. La patria potestad comprende el deber y el derecho de los padres de cuidar y criar a su hijo menor de edad. - 2 o y el aumento de sueldo. Las palabras "cuidar" en el párrafo anterior incluye el cuidado y asumir la responsabilidad de física y mental del bienestar y la seguridad del niño y promover el desarrollo de su personalidad se aplican. Los padres del posible uso mental o físico no violencia cualquier otro trato degradante cuando cuidar y criar a su hijo. - 3. La patria potestad comprende el deber de los padres para desarrollar el vínculo de su hijo con el otro padre. -. 4 El niño cuyos padres en forma conjunta había ejercido la autoridad sobre él, sigue siendo para ambos padres tienen derecho a ser cuidado y criado en la misma manera después de los padres el matrimonio o la unión registrada haya terminado por otra razón que la separación legal o la muerte de uno de los padres, y lo mismo se aplica cuando los padres han terminado su vida en común, siempre que esta convivencia fue señalado como tal en la autoridad de registro contemplado en el artículo 1:252 del apartado 1. - 5. En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 4 de los padres puede incluir una cláusula contractual que en su acuerdo de divorcio o plan de crianza en cuanto a posibles obstáculos prácticos que puedan surgir en relación con el final de su matrimonio, registrado en pareja o convivencia, pero sólo si, y siempre y cuando estos obstáculos son relevantes.

Artículo 1:247 un plan de educación de los hijos al final de una convivencia marcada

Si la convivencia ha sido marcado en la autoridad de registro en el sentido del artículo 1:252 del apartado 1 y los padres poner fin a su vida en común, entonces tienen que hacer un plan de crianza que se refiere el artículo 815, párrafo segundo, del Código de Procedimiento Civil .

Page 88: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:248 artículo 1:247 (2) se aplica de acuerdo a un tutor legal o padrastro Artículo 1:247 apartado 2 se aplicará de acuerdo al tutor de un menor y la persona que se preocupa y plantea un menor de edad sin tener autoridad sobre él.

Artículo 01:249 Deberes de los hijos menores Un niño menor de edad debe respetar los derechos y facultades que se conceden a sus padres o tutores en relación con el ejercicio de la autoridad y debe tener en cuenta los intereses de los demás miembros de la familia de la que forma parte.

Artículo 01:250 Nombramiento de un tutor especial Cuando, en los asuntos relacionados con el cuidado y educación del menor o de su propiedad, los intereses del menor son contrarias a los intereses de uno o ambos padres con la autoridad o del tutor o de los tutores, el subdistrito Corte nombrar, a petición de cualquier interesado o de oficio, a un tutor especial para que represente al menor en esta materia dentro y fuera de los tribunales, si el subdistrito Tribunal considera que esto es necesario en el interés superior del menor , teniendo especialmente en cuenta la naturaleza del conflicto de intereses.

Sección 1.14.2 La autoridad parental

Se enmienda el inciso 1.14.2.1 Común autoridad de los padres durante y después de su matrimonio y la autoridad de uno de los padres después del divorcio

Artículo 01:251 Conjunto autoridad de los padres durante y después de su matrimonio - 1. Durante su matrimonio de los padres ejercen conjuntamente la autoridad sobre sus hijos menores de edad. - 2 disolución. Cuando el matrimonio se ha disuelto por otra razón que la muerte de uno de los cónyuges o una separación legal, los padres que conjunta tenía autoridad sobre sus hijos menores durante ese matrimonio, mantendrá conjunto que tenga autoridad sobre estos niños después de la de ese matrimonio.

Artículo 1:251 una solicitud a la autoridad común de convertir en autoridad exclusiva después de que el matrimonio ha terminado - Una autoridad. Después de que el matrimonio ha sido disuelto por cualquier otra razón que la muerte de uno de los cónyuges o una separación legal, el tribunal podrá ordenar, a petición de uno o ambos de los padres, que sólo uno de los padres se han sobre el niño, si: a. existe un riesgo inaceptable de que el niño se perdiera o se atasca entre los padres y no es de esperar que esta situación será suficiente para mejorar en un plazo previsible de tiempo, o;

Page 89: Código Civil holandés LIBRO 1

b. por otro motivo un cambio en la autoridad sobre el niño es necesaria en el interés superior del niño. -. 2 La decisión basada en el apartado 1 se adoptarán en el orden de la corte en los cuales la separación de divorcio, la disolución del matrimonio o después de una separación legal ha sido el marco jurídico decretado o en una orden de la corte más tarde. - 3 de movimiento. Si la decisión se basa en el párrafo 1 no afectan a todos los hijos de los cónyuges, a continuación, el Tribunal de Distrito podrá medida en que a todos estos niños, a petición de uno de los padres o la Junta de Protección del Niño o de su propio. -. 4 El tribunal puede ordenar de oficio tomar una decisión basada en el apartado 1 si se piensa que esto sería apreciado por un niño que tenga conflictos que ha alcanzado la edad de doce años. Lo mismo se aplica si el niño en cuestión no ha alcanzado aún la edad de doce años, pero se puede considerar para poder hacer una evaluación razonable de sus intereses en la materia.

Artículo 01:252 padres que después de su divorcio todavía un niño nacido de la relación de los padres anterior después de su divorcio - 1. Los padres que se había casado el uno al otro o que se había registrado como socio en una unión registrada entre sí y de cuya relación después del final de que el matrimonio o la unión registrada, un niño nace, conjuntamente ejercer autoridad sobre las que niño si esta autoridad conjunta se ha marcado, a petición conjunta de éstos, en la autoridad de registro público previsto en el artículo 1:244. La solicitud a que se refiere en la primera frase no se puede hacer con respecto a los niños sobre los que esos padres habían ejercido conjuntamente autoridad en el pasado [la razón de esto es que sólo una orden judicial que puede poner fin a esta autoridad conjunta sobre los hijos nacidos durante el matrimonio o que están registrados asociación y no sería coherente que tal orden de la corte podría ser dejada de lado por una simple solicitud de una marca en la autoridad de registro público]. 2. - El secretario del tribunal se negará a hacer la marca solicitada si, en el momento en que se presentó la solicitud: a. uno o ambos de los padres no tienen la capacidad legal para ejercer autoridad sobre los menores, o; b. uno de los padres ha sido suprimida o privadas del derecho a ejercer la autoridad y el otro padre se acoja a esta autoridad por sí solo, o c. un tutor ha sido acusado de ejercer la autoridad sobre el menor, o d. la autoridad sobre el niño no ha sido establecida en absoluto, o e. uno de los padres tiene autoridad sobre el niño y la ejerce en forma conjunta con otra persona que el otro padre de ese niño. - 3. El recurso contra la negativa a hacer la marca solicitada sólo está abierta si la solicitud ha sido rechazada debido a la incapacidad de uno o ambos padres a ejercer su autoridad sobre los menores de edad a causa de otra de las razones de la infancia (minoría de edad) o un adulto tutela. Sólo entonces el Tribunal de Distrito puede ser solicitada a fin de que la marca tiene que estar registrado. El Tribunal de Distrito rechazará el recurso si hay motivos justificados, así que temer que el interés superior del niño se descuide si la apelación se concederá.

Page 90: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:253 Reactivación de la autoridad cuando los ex cónyuges se vuelven a casar entre sí - 1 lo hace. Si el ex cónyuges se vuelven a casar entre sí, o entrar en una asociación registrada entre sí, mientras que uno de ellos aún ejerce su autoridad sobre su hijo, entonces su autoridad conjunta será reactivado por la operación de la ley, a menos que otros ex cónyuge no posee la capacidad legal para ejercer autoridad sobre los menores o ha sido suprimida o privadas del derecho a ejercer autoridad sobre el niño o que el ex cónyuge que ya ejerce la autoridad sobre el niño lo hizo a causa de una autoridad conjunta ejercida con otra persona que no es uno de los padres de ese niño. - 2 niños. El ex cónyuge cuya autoridad no ha sido reactivada, puede solicitar al Tribunal de Justicia del Distrito encomiendo a él con autoridad sobre él. Esta solicitud sólo puede ser rechazada si existen fundamentadas razones para temer que así los intereses del niño se descuide si la petición sería concedida. -. 3 Apartado 1 y 2 se aplican en consecuencia si una separación legal ha terminado debido a una reconciliación oficial. -. 4 Apartado 1 y 2 se aplican de acuerdo donde la ex pareja registrada, que en conjunto ejercen autoridad sobre el niño, entrará en una nueva asociación registrada o un matrimonio entre sí.

Artículo 1:253 un acuerdo de Corte para el ejercicio de la patria potestad

- 1 el. Cuando ambos padres ejercen conjuntamente la potestad sobre un niño y hay una disputa al respecto entre ellos, a continuación, esta diferencia puede ser presentado ante el Tribunal de Distrito a solicitud de uno o ambos padres de la controversia. El tribunal resolverá mediante la adopción de una decisión en el interés superior del niño. -. 2 A petición de uno o ambos padres del Tribunal de Distrito también puede hacer un arreglo para el ejercicio de la patria potestad. Este arreglo puede incluir: a. una distribución de la atención y educación para los derechos de cada padre y, sólo si es necesario en el interés superior del niño, una prohibición temporal para un padre tener contacto con el niño; b. la decisión de con quien de los padres del niño residen principalmente (residencia principal del niño); c. la forma en que las cuestiones graves relativas a la persona o los bienes del niño será la información acerca de presentarse al padre con quien el niño no tiene como principal reside o la forma en que ese padre tiene que ser consultado; d. la forma en que la información de terceras personas tiene que ser proporcionada de conformidad con el artículo 1: 377c apartados 1 y 2. - 3 este. Cuando los padres se han comprometido a una obligación que se hace referencia en el artículo 1:247 uno y no han cumplido con ella, el tribunal que tiene que decidir sobre una solicitud en el sentido del apartado 2 de su propio movimiento de suspender el procedimiento hasta que obligación se ha realizado correctamente. Una suspensión del procedimiento se omitirá si esto parece estar en el interés superior del niño.

Page 91: Código Civil holandés LIBRO 1

- 4 en consecuencia. Artículos 1:377 a, 1:377 y 1:377 e g aplican. en contacto con "Las palabras 'derecho de [derecho de acceso] o" régimen de visitas en estas disposiciones legales, sin embargo, deben ser leídos como "distribución de la atención y la crianza funciones». -5. Antes de que el tribunal adopte una decisión sobre una solicitud en el sentido del párrafo 1 o 2, se examinará si los padres pueden llegar a un acuerdo y, cuando esto no es posible, puede también, de oficio o previa solicitud, imponer una multa coercitiva en la medida en que esté permitido por la ley o si decide que la orden judicial o parte de ella será aplicable con efecto inmediato en la aplicación del artículo 812, párrafo segundo, del Código de Procedimiento Civil, siempre que los intereses de los niño no se oponen a esto.

- 6 presentada. El tribunal tomará en consideración la solicitud dentro de seis semanas después de haber sido.

Subsección 1.14.2.1a Común autoridad de los padres dentro de una unión registrada

Artículo 1:253 a la autoridad sobre un niño nacido en una unión registrada

- 1. Cuando un niño nace en una unión registrada, sus padres conjuntamente ejercer autoridad sobre él. - 2 3. Las disposiciones legales conjuntas a la autoridad de los padres se aplican de acuerdo a una autoridad conjunta en el sentido del párrafo 1, con la excepción de los artículos 1:251 y 1:251 apartado 2 un párrafo 2 y.

Se enmienda el inciso 1.14.2.2 La autoridad de uno de los padres en otra situación que después de un divorcio

Artículo 1:253 b Ejercicio de la potestad exclusivamente por la madre

-. 1 En los casos más que el de maternidad de un niño se establece o cuando los padres del niño no están casados entre sí, ni se han casado entre sí y que no ejercen conjuntamente la autoridad sobre el niño, hijo de la madre de la voluntad, por la operación de la ley, sólo ejercen funciones de autoridad sobre ella, a menos que no tenía capacidad legal para ejercer autoridad sobre los menores de edad en el momento de la entrega de su hijo. - 2. Una madre que se refiere el apartado 1 que en el momento de la entrega de su hijo no tenía capacidad legal para ejercer autoridad sobre los menores, deberá por ley adquirir autoridad sobre su hijo en el momento en que ella es legalmente capaz para ejercer autoridad sobre los menores, a menos que otra persona está en este momento ya dotada de la autoridad sobre su hijo. - 3 de autoridad. Si en el momento que se refiere el párrafo anterior de la otra persona ya se le ha confiado la autoridad sobre el niño, el padre de familia que

Page 92: Código Civil holandés LIBRO 1

podrían tener derecho a ejercer la autoridad sobre el niño se podrá solicitar a la Corte de Distrito para conceder su presente. -. 4 Cuando el otro padre ejerce su autoridad sobre el niño, tal solicitud se otorgará sólo si el tribunal considera que se trata en el mejor interés del niño. -. 5 Cuando un tutor ejerce su autoridad sobre el niño, tal solicitud será rechazada si existen motivos justificados, así que temer que el interés superior del niño se descuide si la petición sería concedida.

Artículo 1:253 c Solicitud del padre para confiarle la autoridad sobre su hijo

- 1. El padre, que podría tener derecho a ejercer autoridad sobre su hijo, pero que nunca ha compartido autoridad común sobre ella con su madre, podrá solicitar a la Corte de Distrito de confiar tanto en los padres o exclusivamente a sí mismo con autoridad sobre el niño. 2. - Si el padre de la solicitud es presentada con la intención de confiar a los padres con autoridad sobre el niño, pero el otro padre no da su consentimiento a la autoridad común de tales, esa solicitud sólo puede ser rechazada si: a. existe un riesgo inaceptable de que el niño se perdiera o se atasca entre los padres y no es de esperar que esta situación será suficiente para mejorar en un plazo previsible de tiempo, o; b. un rechazo por otro motivo es necesaria en el interés superior del niño. -. 3 Cuando el otro padre ya se ejerce la autoridad sobre el niño, una petición del padre para confiar exclusivamente con autoridad sobre el niño se otorgará sólo si el tribunal considera que se trata en el mejor interés del niño. - 4 que. Cuando el ejercicio de autoridad sobre el niño no ha sido regulado o un tutor cuando ejerce su autoridad sobre el niño, una petición del padre encomiendo a él exclusivamente con la autoridad sólo puede ser rechazada si bien fundamentadas razones para temer el interés superior del niño se descuide si la solicitud se recibió. - 5. La solicitud de confiar tanto en los padres con autoridad conjunta sobre el niño, que se refiere el apartado 1, podrán presentarse también por la madre del niño.

Artículo 1:253 d autoridad sobre el niño ha caído - 1. Si la autoridad sobre un niño que quería decir el artículo 1:253 b en el apartado 1 se ha caído, entonces la madre, así como el padre, así como los padres, en la medida en que podrían tener derecho a ejercer la autoridad, podrá solicitar al Tribunal de Justicia del Distrito confiar a él o ella exclusivamente con autoridad, respectivamente, para confiar a los dos con autoridad común. - 2. Una solicitud en el sentido del apartado 1 únicamente podrá ser rechazada si existen fundamentadas razones para temer que así los intereses del niño se descuide si la petición sería concedida. -. 3 Cuando ambos padres han solicitado ejercer su autoridad sobre sus hijos que no sea por medio de la autoridad conjunta, el tribunal concederá la solicitud de la persona de quien se piensa que o su ejercicio de su autoridad será en el interés superior del infantil.

Page 93: Código Civil holandés LIBRO 1

-. 4 Si, antes de que el tribunal se haya pronunciado sobre una petición presentada por uno solo de los padres, el otro padre adquiere autoridad sobre el niño por la operación, a continuación, esta solicitud se otorgará sólo si éste está en el interés superior del niño.

Artículo 1:253 e pérdida de autoridad sobre un niño

Cuando una solicitud de uno de los padres en el sentido del artículo 1:253 b, c 1:253 o 1:253 d ha sido galardonado, esto tiene el efecto, por lo que el otro padre había ejercido la autoridad sobre el niño hasta ese momento, que este último padre pierde el derecho a ejercer la autoridad sobre el niño. Este efecto no se encuentra en si ambos padres se encargan de autoridad conjunta como resultado de la decisión del tribunal.

Artículo 1:253 f Autoridad de uno de los padres ha muerto

Después de la muerte de uno de los padres de familia el padre supérstite, por ministerio de ley, ejercer su autoridad sobre sus hijos, cuando y en la medida en que ya ejerce esta autoridad en el momento en que el otro padre murió.

Artículo 1:253 g Autoridad después de la muerte del padre que ejerce la autoridad exclusiva

- 1. Cuando el padre, que únicamente ejerce su autoridad sobre sus hijos menores de edad, muere, el tribunal podrá confiar el padre sobreviviente o de un tercero con autoridad sobre estos niños. - 2. El tribunal ordenará lo a petición de la Junta de Protección del Niño, el padre sobreviviente o de oficio. - 3 adjudicados. La solicitud de confiar sobrevivir a los padres con autoridad sobre los hijos será rechazada si no bien fundamentadas razones para temer que el interés superior del niño se descuide si la petición debe ser. - 4 1:292. Lo dispuesto en el párrafo anterior se aplican también si el difunto padre había designado a un tutor para estos niños, de conformidad con el artículo.

Artículo 1:253 h Ajuste de la designación de un tutor después de la muerte de uno de los padres

- 1. Si, después de la muerte de uno de los padres, un tutor ha sido designado por el tribunal, el tribunal podrá en todo momento cambiar este orden de la corte en el sentido de que el padre sobreviviente se encargará de la autoridad sobre el niño, a condición de que posee la capacidad legal para hacerlo.

Page 94: Código Civil holandés LIBRO 1

- 2 en. El tribunal sólo podrá proceder a una encomienda con autoridad en los términos del párrafo anterior, si sobrevive el padre ha pedido que se le confíe la autoridad y no en otro motivo de que las circunstancias han cambiado mientras tanto o que la orden judicial fue tomada información incorrecta o incompleta. - 3 ha. Si el otro padre había designado a un tutor, de conformidad con el artículo 1:292 y este guardián ya ha ejercido la autoridad, a continuación, presentar el artículo se aplicará en consecuencia, en el entendimiento de que la solicitud de sobrevivir a los padres a confiar a la autoridad a presentarse dentro de un año después del comienzo de la tutela y que dicha solicitud será rechazada si existen fundamentadas razones para temer que así los intereses del niño se descuide si esta petición sería concedida.

Subsección 1.14.2.2a Autoridad después de la emancipación de una madre menor de edad

Artículo 1:253 ha Emancipación de una madre menor de edad

- 1 emancipado. Una madre menor de edad de dieciséis años o más que quiere cuidar y criar a su hijo bajo el derecho de ejercer autoridad sobre ella, podrá solicitar al Tribunal de Menores de ser. - 2 madre. Esta solicitud puede ser presentada también por el Consejo de Protección del Niño, en nombre de menores de edad de la. La Junta, sin embargo, necesita el consentimiento por escrito de la madre menor de edad para hacerlo. La solicitud deberá vueltas si la madre menor de edad se retire su consentimiento. - 3. Una petición en el sentido del apartado 1 podrán ser presentadas ante el niño nace por o en nombre de menores de edad de la madre y también en el caso de que menores de edad de la madre deberá llegar a la edad de dieciséis años en todo el momento de la entrega el niño. - 4 niños, el Tribunal de Menores puede. Adjudicación de la solicitud si considera que se trata en el mejor interés de la madre y ella. Si otra persona fue acusada de ejercer la autoridad sobre el niño, a continuación, la emancipación de la madre menor de edad tiene el resultado de que a partir de entonces ejercerá su autoridad exclusiva. - 5. En la medida en que se refiere a la solicitud de ser emancipado, la madre menor de edad tiene capacidad legal para actuar en el tribunal y apelar contra una decisión judicial.

Se enmienda el inciso 1.14.2.3 La administración de los bienes del niño por los padres

Artículo 1:253 i Administración y representación

- 1. Cuando los padres ejercen conjuntamente la potestad sobre sus hijos

Page 95: Código Civil holandés LIBRO 1

menores, conjuntamente administrar sus bienes y en conjunto representan al niño en el ejercicio de actividades jurídicas en el ámbito del derecho civil, en el entendimiento de que uno de los padres pueden hacerlo por su cuenta siempre que no hay objeciones por parte de la otra parte parece que existen en contra de este. -. 2 Artículo 1:253 se aplica un acuerdo en el entendimiento de que las palabras "Tribunal de Distrito" se entenderá como "Subdistrito Corte". - 3 ley. Cuando uno de los padres únicamente ejerce su autoridad sobre su hijo menor de edad, deberá padres del niño únicamente administrar los bienes y representar al niño en el ejercicio de actividades jurídicas en el ámbito civil de. - 4:. Las disposiciones del apartado 2 y 3 pueden ser retiradas a. si el tribunal, en su orden del tribunal en el que uno de los padres, a petición conjunta de ambos padres o, a petición de uno de los padres contra la cual el otro padre no ha formulado objeciones, se le ha confiado el ejercicio de la autoridad , ha decidido que el progenitor que no tiene autoridad sobre el niño, tendrá el derecho de administración de la propiedad del niño que; b. si la suspensión o la privación del derecho a ejercer la autoridad sobre el niño ha tenido lugar de conformidad con el artículo 1:276 del párrafo 2; c. si la persona que ha donado o legado a la propiedad del menor ha determinado, al hacer la donación o en su última voluntad, que otro administrador legal administrará los bienes donados o legados. - 5 de administración. En la situación significaba en el apartado 4 en el punto (c), deberán los padres en forma conjunta o, si uno de los padres únicamente ejerce su autoridad sobre los menores involucrados, que serán los padres sólo tendrán derecho a exigir que el administrador legal rinde cuenta de su de los bienes donados o legados. - 6 de composición. Apartados 1 y 2, respectivamente, el apartado 3 será aplicable cuando una administración establecida por un donante o testador.

Artículo 1:253 padres j debe administrar como un buen administrador (responsabilidad por la mala administración)

Los padres o los padres deben administrar niño la propiedad como un buen administrador. En el caso de mala administración, que son responsables por el daño que ha causado como consecuencia de ello, excepto cuando se trate de los beneficios (las frutas) de que la propiedad de que la la ley les ha otorgado un usufructo padres.

Artículo 1:253 k disposiciones legales para el derecho de administración de un tutor legal aplicarán en consecuencia

Las disposiciones legales del derecho de la administración de un tutor legal de un menor, como se indica en los artículos 1:342 párrafo 2, hasta 1:344 y 1:357 y 1:370 incluyendo, aplicará en consecuencia a la derecha de la administración de la hijo de propiedad por uno o ambos de sus padres.

Page 96: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:253 l usufructo padres

- 1. Cada padre de familia que ejerce su autoridad sobre su hijo, adquiere de pleno derecho de usufructo de los padres en un niño de esta propiedad. Si el niño vive con el padre y gana un ingreso del trabajo en sí que de forma ocasional, tiene la obligación de contribuir en proporción a su capacidad financiera para los gastos de la casa de la familia. -. 2 apartado 1 se aplicará en consecuencia después de un padre se ha quitado de la autoridad, a menos que el otro padre ejerce su autoridad sobre el niño. - 3. Los deberes que incumben a un usufructuario se unen a los padres como un usufructo.

Artículo 1:253 exclusión m de usufructo de los padres en durará o al hacer un regalo

Cuando un niño ha adquirido la propiedad de un testador o donante con respecto a la cual el testador en su última voluntad o el donante al hacer la donación ha estipulado que no es objeto de usufructo de los padres, entonces los padres de ese niño no tendrá los padres usufructo en esta parte de la propiedad del niño.

Sección 1.14.3 Disposiciones comunes para el ejercicio de autoridad por parte de ambos padres o por uno de ellos

Artículo 1:253 n Final de la autoridad conjunta de padres no casados

- 1 el. Cuando los padres, que no son casados entre sí, conjuntos tienen autoridad sobre sus hijos a que se refiere en los artículos 1:251 un párrafo 1, apartado 1, 1:252, 1:253 q el apartado 5 o 1:277 apartado 1, Tribunal de Distrito podrá, a petición de ambos padres o de uno de ellos, poner fin a esta autoridad común, basándose en que las circunstancias han cambiado después o que el tribunal tomó su decisión en información incorrecta o incompleta. En este caso el Tribunal de Distrito se Para cuál de los padres a partir de entonces tendrá autoridad sobre cada uno de sus hijos menores de edad. -. 2 Artículo 1:251 un párrafo 1 y 3 se aplicará en consecuencia.

Artículo 1:253 o Cambio de autoridad que se ejerce sólo por uno de los padres

Decisiones de la Corte dada sobre la base de una de las disposiciones legales de los incisos 1, 2 y 2 bis del presente título o en el artículo 1:253 n y debido a

Page 97: Código Civil holandés LIBRO 1

que sólo uno de los padres de familia se encarga de autoridad sobre un niño, puede ser cambiado por el Tribunal de Distrito a petición de ambos padres o de uno de ellos sobre la base de que las circunstancias han cambiado después o que la decisión del tribunal fue tomada involucrados en o incompleta información incorrecta.

Artículo 1:253 p Momento Que Surta Efecto en la Autoridad

- Un ejecutable. En situaciones en las que el tribunal ha confiado ambos padres o uno de ellos con autoridad sobre sus hijos, esta autoridad tendrá efecto tan pronto como tribunal competente el orden se ha convertido en definitivo y obligatorio o, cuando el tribunal este fin se ha hecho con efecto inmediato, un día después de que haya sido entregado o enviado.- 2. Después de la disolución judicial de un matrimonio o después de una separación legal, la autoridad sobre el niño, sin embargo, no entrará en vigor antes de la orden judicial que decrete la disolución del matrimonio ha sido inscrito en los Registros del Estado Civil o, respectivamente, antes de la orden judicial que decrete la separación legal ha sido inscrita en el Registro Civil de propiedad señalado por el artículo 1:116.- 3. Si una marca se ha hecho de conformidad con el artículo 1:252 del apartado 1 y los padres sólo se ha encargado con autoridad sobre el niño, a continuación, esta autoridad puede, en cualquier caso, sólo surtirá efecto después de esta marca ha sido removido por el secretario del tribunal. El secretario del tribunal notifica a los padres por escrito de la remoción de la marca.

 Artículo 1:253 q Efectos de incapacidad legal para ejercer autoridad sobre los menores

- 1 sobre. Cuando ambos padres ejercen conjuntamente la potestad sobre sus hijos menores y uno de ellos pierde la capacidad jurídica para hacerlo, porque de uno de los motivos mencionados en el artículo 1:246, luego el otro progenitor a partir de entonces ejercerá esta facultad exclusiva sus hijos. Si la causa de incapacidad legal ya no es pertinente, la autoridad conjunta de ambos padres se reactivó de nuevo por la ley. -. 2 Cuando ambos padres ejercen conjuntamente la autoridad sobre sus hijos menores de edad y ambos pierden la capacidad legal para hacerlo, porque de uno de los motivos mencionados en el artículo 1:246, a continuación, el Tribunal de Distrito deberá designar un tutor para sus hijos menores de edad. -. 3 Cuando sólo uno de los padres ejerce su autoridad sobre un menor de edad y este padre pierde la capacidad legal para hacerlo, porque de uno de los motivos mencionados en el artículo 1:246, a continuación, el Tribunal de Distrito podrá confiar al otro padre con autoridad, a menos que existan motivos justificados, así el temor de que los intereses de los niños se verían perjudicados por ello. Si ese es el caso, entonces el Tribunal de Distrito deberá designar un tutor para los hijos menores. - 4 de movimiento. Las órdenes de la corte significó en el apartado 2 y 3 se dan a petición de un padre, un pariente de sangre o en la ley del menor de

Page 98: Código Civil holandés LIBRO 1

edad del niño, la protección de la infancia o la Junta de Distrito de la Corte de su propio. - 5. Si la causa de incapacidad legal de los padres significaba en el apartado 3 ya no es relevante, este padre se encargará de nuevo, a petición suya, con autoridad sobre su hijo, a condición de que el Tribunal de Distrito está convencido de que el niño puede ser confió de nuevo para este padre. A petición de ambos padres o de uno de ellos el Tribunal de Distrito podrá confiar a los padres con autoridad común sobre su hijo o hijos.

Artículo 1:253 r Situaciones de para que el artículo 1:253 q se aplica en consecuencia

1. - Las disposiciones legales del artículo 1:253 q se aplican en consecuencia si: a. Es imposible para uno o ambos padres, ya sea temporal o no, para ejercer autoridad sobre los hijos, o; b. la existencia o el paradero de uno o ambos padres son desconocidos. - 2 pertinentes. La autoridad que se ejerce por uno o ambos padres se suspende durante el tiempo que una de las condiciones del primer párrafo es aún.

Artículo 1:253 s la aprobación requerida de padrastros que cuidar y criar al niño sin tener autoridad - 1 este. Si un niño, con el consentimiento de sus padres, que tienen autoridad sobre él, ha sido cuidado y educado en por lo menos un año por una u otra persona más como un miembro de esas otras personas de la familia, a continuación, los padres del niño sólo puede hacer un cambio en la estancia del niño con la aprobación de la persona o personas que han dado a la tarea de cuidar y criar a ese niño. -. 2 En cuanto a la aprobación requerida de conformidad con el párrafo anterior no se obtiene, el Tribunal de Distrito le sustituya, a solicitud de los padres del niño, por su autorización. Esta solicitud sólo puede ser rechazada si existen fundamentadas razones para temer que así los intereses del niño se descuide si la petición sería concedida. -. 3 En caso de una solicitud que se hace referencia en el apartado 2 ha sido rechazada, la orden judicial se mantendrá en vigor por un período a determinar por el Tribunal de Distrito, pero no más de seis meses. Sin embargo, si una solicitud de control de custodia sobre el niño o una petición para el retiro o la privación de la patria potestad de uno o ambos padres que se haya presentado antes del final de este período, entonces el orden de la corte se mantendrá en vigor hasta que una final y la decisión vinculante se ha dado a la petición.

Sección 1.14.3A Común autoridad de un padre junto con otra persona que no es uno de los padres del niño

Subsección 1.14.3A.1 Común autoridad de un padre y otra persona de uno de los padres por ministerio de la ley

Page 99: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:253 s a conjunta la autoridad de un padre junto con otra persona de pleno derecho

- 1. Cuando un niño nace en un matrimonio o pareja de hecho registrada, su padre y el padre de la cónyuge de esta o pareja registrada, que se no es el padre del niño, junto ejercerá el poder sobre ella, a menos que el niño también se encuentra en un marco jurídico relación familiar con su otro padre. - 2 3. Las disposiciones legales conjuntas a la autoridad de los padres se aplican de acuerdo a una autoridad conjunta en el sentido del párrafo 1, excepto cuando se refiera a las disposiciones de los artículos 1:251 y 1:251 apartado 2 un párrafo 2 y.

Subsección 1.14.3A.2 Común autoridad de un padre y otra persona de un padre por orden judicial

Artículo 1:253 w Mantenimiento obligación de una persona con autoridad que no es el padre del niñoUna persona, al no ser el padre del niño, que en conjunto con uno de los padres ejerce la autoridad sobre un niño, tiene la obligación de prestar alimentos a ese niño. Si la autoridad común sobre este niño ha terminado porque el niño ha alcanzado la mayoría de edad legal, esta obligación de alimentos sigue existiendo hasta que el niño ha alcanzado la edad de veintiún años. Después de una orden judicial, en el que se puso fin a esta autoridad común, se ha convertido en definitivo y obligatorio o después de la autoridad antes mencionada conjunto ha terminado debido a la muerte del progenitor con el que la otra persona había ejercido conjuntamente autoridad sobre el niño hasta el momento de la muerte de ese padre, esta obligación de alimentos sigue existiendo para las obligaciones que se han realizado durante el periodo en que existía autoridad común, a menos que el tribunal ha ampliado este plazo por razones especiales, a petición del padre o de la otra persona que ejercen conjuntamente autoridad sobre el niño. La obligación de alimentos finalizará en el momento en que el hijo cumpla la edad de veintiún años. Artículos 1:392 apartado 3, 1:395 un párrafo 1, b 1:395, 1:397, 1:398, 1:399, 1:400, 1:401 apartado 1, 4 y 5, 1:402, 1:402 un , 1:403, 1:404 apartado 1, 1:406 y 1:408 aplicará en consecuencia.

Artículo 1:253 x Efectos jurídicos de la muerte del padre que ejerce la autoridad en forma conjunta con otra persona que no sea un padre- 1. Después de la muerte de un padre que conjuntamente con otra persona ejerce autoridad sobre el niño, la otra persona deberá, por ley, la tutela que ejercen sobre los niños.- 2. El Tribunal de Distrito podrá en todo momento, a petición del padre superviviente otros, confiar este otro padre con autoridad sobre el niño, siempre que él tiene la capacidad legal para ejercer autoridad sobre los menores.- 3. Artículos 1:253 G y H 1:253 no son aplicables.

Artículo 1:253 de finalización y de una autoridad común en el sentido del

Page 100: Código Civil holandés LIBRO 1

artículo 1:253 y 1:253 sa t- 1. Una autoridad común en el sentido del artículo 1:253 y 1:253 sa t finalizará el día en que la orden judicial, en los que ambos padres se encargan de autoridad conjunta o en el que la autoridad conjunta ejercida por uno de los padres y otra persona, no ser un los padres, se termina, se ha convertido en definitivo y obligatorio.- 2. Si el orden de la corte se refiere el apartado 1 se ha adquirido carácter ejecutivo, con efecto inmediato, la autoridad conjunta del padre y la otra persona, no siendo uno de los padres, tendrá lugar un día después de la orden judicial ha sido entregado o enviado.

Sección 1.14.4 custodia los recursos de control para los menores de edad

Artículo 01:254 Motivos de orden de control de custodia sobre los menores- 1. Si la evolución moral o mental de un menor o su salud están en serio peligro de extinción y otras medidas para evitar este peligro, han fracasado o, como es de esperar, no se, a continuación, el Tribunal de Menores puede colocar este menor de edad bajo el control de la custodia de una Fundación que pretende en el artículo 1 en el punto (f) de la Ley de asistencia a los jóvenes.- 2. Un menor de edad a que se refiere el apartado 1, en cuyo nombre una petición para la expedición de un permiso de residencia por un período determinado se ha presentado de conformidad con el artículo 28 de la Ley de extranjería de 2000 y que en relación con la misma se aloja en un albergue que se refiere el artículo 1, en el punto (d) de la Ley del Órgano Central Servicio de recepción de solicitantes de asilo, pueden ser colocados por el Tribunal de Menores bajo el control de la custodia de una persona jurídica que ha sido reconocida por el Ministro de Justicia como una institución válida para este propósito.- 3. El Ministro de Justicia podrá exigir condiciones o requisitos en relación con un reconocimiento en el sentido del apartado 2 y podrá reconocer a la persona jurídica por sólo un período preestablecido.- 4. El Tribunal de Menores puede colocar a un menor bajo el control de detención a petición de uno de sus padres, de otra persona que se preocupa y plantea este menor como si fuera un miembro de su familia, de la Junta de Protección del Niño y del Ministerio Público .- 5. A petición de una Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes oa petición de los padres encargados de la autoridad sobre el menor o por el propio menor si ha cumplido la edad de doce años, el Tribunal de Menores podrá sustituir a la Fundación el sentido del artículo 1 en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, que ejerce el control de custodia sobre el menor, por ejemplo una fundación con sede en otra provincia. La Junta de Protección del Niño tiene derecho a presentar una solicitud a que se refiere en la frase anterior, si la Junta mantiene su opinión de que la colocación del menor fuera de casa no debe ser terminado en la base del artículo 1:263 el apartado 1. Si en el momento de una extensión de la duración de un control que ya ordenó la custodia de los requisitos para hacer una cita en el sentido del apartado 2 ya no se cumplen, entonces el Tribunal de Menores deberá ordenar de oficio sustituir a la persona antes nombrada jurídica de una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley

Page 101: Código Civil holandés LIBRO 1

de asistencia a los jóvenes, a menos que una continuación de las operaciones de la persona jurídica antes mencionada parece ser necesario por razones de estabilidad.- 6. Las disposiciones reglamentarias de las Secciones 4 y 5 y del artículo 1:326 aplicará en consecuencia a una persona jurídica significado en el apartado 2. En el caso de una sustitución de una persona jurídica sobre la base del apartado 5, el tribunal designará a una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, que se encuentra en la Provenza, donde la menores permanecerán durante un largo período de tiempo.Artículo 01:255 tutela provisional En espera de las investigaciones, el Tribunal de Menores puede colocar al menor bajo tutela provisional si esto es urgente y necesario de inmediato. El Tribunal de Menores fijará la duración de esa tutela provisional en no más de tres meses y puede a veces al revocar su decisión.

 Artículo 01:256 Duración, prórroga y terminación de control de custodia- 1. El Tribunal de Menores podrá ordenar un control de detención por un período máximo de doce meses.- 2. El Tribunal de Menores puede continuamente medida en este período, cada vez por un máximo de doce polillas [hasta que el niño alcanza la edad de dieciocho]. Se puede solicitar dicha prórroga a petición de una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de la Juventud de coches, oa petición de un padre, de otra persona que cuida y educa al niño como si se trataba de un miembro de su familia, de la Junta de Protección del Niño o de la Fiscalía.- 3. Si la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes no se procederá a la presentación de una solicitud de prórroga a que se refiere en el párrafo anterior, a continuación, lo notificará lo antes posible a la protección de la infancia Consejo, previa presentación de un informe sobre la evolución de la custodia de custodia.- 4. El Tribunal de Menores puede levantar el control de la custodia cuando los motivos por lo tanto ya no existen. Puede hacerlo a petición de la Fundación el sentido del artículo 1 en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, de los padres encargados de la autoridad sobre el menor o por el propio menor si ha cumplido la edad de doce años.

Artículo 01:257 Tareas de la Oficina de Atención Juvenil: prestación de asistencia y apoyo - 1. [Por medio de un tutor de la familia llamado] la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, ejerce la tutela sobre el menor y se asegurará de que la asistencia y el apoyo son proporcionados a los menores y al los padres encargados de autoridad sobre él con el fin de evitar los peligros que amenazan a la evolución moral o mental del menor o su salud.- 2. Esta asistencia y el apoyo se proporcionará con la intención de que los padres con autoridad conservará en lo posible su responsabilidad personal para el cuidado y la crianza del menor. Las nuevas normas en relación con la naturaleza y el alcance de esta ayuda y el apoyo se puede fijar por decreto, a propuesta del Ministro de Justicia y el Ministro de Salud, Bienestar y Deportes.- 3. Si el nivel de desarrollo del menor, teniendo en cuenta su edad, y su capacidad y la necesidad de actuar con independencia y que disponga su

Page 102: Código Civil holandés LIBRO 1

propia vida lo hagan necesario, la asistencia y el apoyo se centrará más en el desarrollo del menor de la independencia de en la mejora de las posibilidades de los padres de cuidar y criar a su hijo.- 4. La Fundación entiende en el artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes promoverán el vínculo familiar entre el padre con la autoridad y el niño.

Artículo 01:258 Instrucciones de la Fundación (dada por el tutor de la familia que trabaja en esta fundación) - 1. La Fundación entiende en el artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes pueden, en el desempeño de sus funciones, dar [a través del tutor de la familia] por escrito las instrucciones sobre la forma en que los padres deben tener cuidado y elevar el menor de edad.- 2. Los padres con autoridad y el menor están obligados a seguir estas instrucciones.- 3. El menor sólo podrá, en virtud del artículo 1:261 ser colocado fuera de casa durante el día y la noche, excepto en situaciones en las que los padres con recursos de procedencia autoridad para hacerlo sin ningún tipo de objeciones de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f ), de la Ley de Atención de la Juventud.

Artículo 01:259 solicitud presentada ante el Tribunal de Menores para cancelar una instrucción escrita - 1. A petición de un padre con autoridad o de la menor que ha alcanzado la edad de doce años, el Tribunal de Menores podrá ordenar que una instrucción como en el sentido del artículo anterior se cancela en su totalidad o en parte. La solicitud no tiene ningún efecto la suspensión a menos que el Tribunal de Menores ha ordenado lo contrario.- 2. Al presentar la solicitud, la decisión de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes sobre la solicitud de los padres con autoridad o de la menor para la retirada de la instrucción tiene que ser presentado también.- 3. El plazo para presentar una petición en el sentido del apartado 1 en el Tribunal de Menores es de dos semanas y comienza a correr desde el día siguiente a aquel en que la decisión de la Fundación que se refiere el apartado 2 se entregará o enviará a los padres con autoridad o al menor.- 4. Una petición que ha sido presentada, mientras que el período de dos semanas significaba en el apartado 3 ya había pasado, no serán inadmisibles por este motivo si el solicitante no puede razonablemente considerarse que han estado en mora.Artículo 01:260 solicitud de la Fundación para la retirada de una instrucción- 1. El padre con la autoridad o el menor que haya cumplido la edad de doce años podrá solicitar a la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes que se cancela una instrucción en su totalidad o en parte sobre el terreno de un cambio de las circunstancias.- 2. La Fundación entiende en el artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes emitirá su decisión por escrito dentro de dos semanas después de haber recibido la petición mencionada en el apartado 1.- 3. Artículo 1:259 se aplica en consecuencia.- 4. Cuando la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes no o no en el tiempo da su decisión, entonces esto se

Page 103: Código Civil holandés LIBRO 1

considera, a efectos del presente artículo, como un rechazo de la solicitud. En ese caso, el plazo para presentar una petición en el tribunal de menores sigue funcionando como siempre y la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes no ha tomado una decisión y al final, si la Fundación pretende en el artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, después de todo da a su decisión, dos semanas después.

Artículo 01:261 colocación del menor fuera de casa (la colocación en hogares) - 1. Cuando ello sea necesario a fin de cuidar y criar al menor o para un examen de su condición mental o física, el Tribunal de Menores podrá autorizar a la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, a su solicitud, para colocar al menor fuera de casa durante el día y la noche. Dicha autorización podrá concederse también a petición de la Junta de Protección del Niño o el Ministerio Público.- 2. Si la colocación fuera de casa se refiere a la prestación de la atención en el sentido del artículo 5, párrafo segundo, de la Ley de asistencia a los jóvenes, la solicitud deberá ajustarse a la puesta en efecto de una decisión que se refiere el artículo 6, párrafo primero, de dicha ley. Esta decisión deberá ser presentado y cuando la solicitud sea presentada en la corte. Si la colocación fuera de casa no está relacionado con la prestación de la atención en el sentido del artículo 5, párrafo segundo, de la Ley de asistencia a los jóvenes, la solicitud deberá mencionar en la que la dirección del menor deberá ser colocado en la atención.- 3. En contradicción con la primera frase del párrafo 2 del presente artículo, la autorización para una colocación fuera de casa puede ser concedida sin una decisión en el sentido del artículo 6, párrafo primero, de la Ley de asistencia a los jóvenes, en los casos descritos en las normas en virtud del Artículo 3, párrafo quinto de la Ley de asistencia a los jóvenes y el artículo 9b, párrafo segundo, de la Ley de gastos médicos excepcionales. En tal caso, la autorización para una colocación fuera de casa será válido hasta que recaiga resolución en el sentido del artículo 6, párrafo primero, de la Ley de la Juventud tiene cuidado. El Tribunal de Menores podrá ordenar que la autorización para una forma de colocación de la casa sigue siendo eficaz si la decisión en el sentido del artículo 6, párrafo primero, de la Ley de asistencia a los jóvenes, las demandas de una colocación fuera de casa.- 4. El Tribunal de Menores también podrá conceder una autorización para una colocación fuera de casa, sin la presentación de una decisión en el sentido del artículo 6, párrafo primero, de la Ley de asistencia a los jóvenes, si la solicitud de una colocación fuera de casa sea presentada por la Protección de la Infancia Junta, mientras que la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes no ha tomado una decisión de colocar al menor fuera de casa. En estos casos la solicitud deberá mencionar en la que la dirección del menor deberá ser colocado en la atención. Si el Tribunal de Menores otorga su autorización, a continuación, la colocación fuera de casa se llevará a cabo por la Fundación, a menos que el Consejo de Protección del Niño está de acuerdo con la no ejecución de la orden judicial del Tribunal de Menores.- 5. Para la toma de de su menor de edad y estar en una dirección determinada que se refiere el artículo 29 ter, primer párrafo o del artículo 29c, párrafo primero, de la Ley de asistencia a los jóvenes, sin autorización en el sentido del párrafo 1 del presente artículo se requiere , pero la autorización a que se refiere

Page 104: Código Civil holandés LIBRO 1

en las disposiciones antes mencionadas de la Ley de asistencia a los jóvenes. A los efectos de los artículos 1:258 párrafo 3, apartado 2, 1:268, 1:269 apartado 1, en el punto (d), y 1:327 párrafo 1, esta última autorización se puede entonces considerarse como una autorización en los términos del párrafo 1 del presente artículo.Artículo 01:262 Duración de una autorización para una colocación fuera de casa - 1. El Tribunal de Menores podrá conceder una autorización para una colocación fuera de casa por un período máximo de doce meses. A petición de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, o de la Junta de Protección del Niño este período podrá, en cada ocasión se prolongará por un máximo de doce meses [hasta que el niño alcanza la edad de dieciocho ].- 2. Si la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes no se procederá a la presentación de una solicitud de prórroga a que se refiere en el párrafo anterior, a continuación, lo notificará lo antes posible a la protección de la infancia Consejo, previa presentación de un informe sobre la evolución de la colocación en el cuidado.- 3. La autorización se extingue si la colocación fuera de casa no se ha llevado a cabo dentro de tres meses después de la autorización fue concedida.

Artículo 01:263 final de una colocación fuera de casa - 1. Una colocación fuera de casa puede ser terminado por la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes. La Fundación comunicará a la Junta de Protección al Niño, tan pronto como sea posible de tal fin, la presentación de un informe sobre la evolución de las prácticas en la atención.- 2. Un padre con autoridad sobre el menor, otra persona que cuida y educa al niño como si fuera un miembro de su familia o el propio menor si ha cumplido la edad de doce años podrán, por motivos de un cambio de circunstancias, solicitar a la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes:a. para poner fin a la colocación fuera de casa;b. para acortar su duración;c. a renunciar a la ejecución de un cambio autorizado de la menor estancia. Un cambio de la menor estancia incluye la colocación del menor con el padre que tiene autoridad sobre él.- 3. La Fundación entiende en el artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes que se pronunciará por escrito dentro de dos semanas después de haber recibido una petición en el sentido del apartado 2.- 4. A petición de una de las personas mencionadas en el párrafo 2, el Tribunal de Menores podrá cancelar su autorización anterioridad o acortar su duración. Artículos 1:259 apartado 1, segunda frase, y apartados 3 y 4, y 1: 260 párrafo se aplicará en consecuencia.

Artículo 1:263 a Restricciones en los contactos entre el niño y sus padres durante una colocación fuera de casa- 1. En la medida necesaria a la vista de los efectos de la colocación del niño fuera de casa, según lo autorizado en la base del artículo 1: 261 de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes puede durante la colocación fuera de casa restringir los contactos entre el niño y el padre que tiene autoridad sobre él.

Page 105: Código Civil holandés LIBRO 1

- 2. Esta decisión de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes se considera que es una instrucción en el sentido del artículo 1:258. Artículos 1:259 y 1:260 se aplicará en consecuencia, en el entendimiento de que el Tribunal de Menores podrá ordenar las disposiciones que considera necesaria en el interés superior del niño.

Artículo 1:263 b Cambio de un acuerdo de acceso de los padres- 1. Durante la duración de la colocación fuera de casa, el Tribunal de Menores podrá, a petición de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, cambiar una orden de la corte con anterioridad en que un acuerdo para la efectuación de un derecho de [derecho de acceso] contacto entre el padre y su hijo se ha establecido, en la medida como un cambio es necesario en vista de la finalidad de la colocación del niño fuera de casa.- 2. A petición de los padres con autoridad, una persona que puede invocar un derecho de ponerte en contacto con [derecho de acceso], el propio menor si ha cumplido la edad de doce años o de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f) , de la Ley de asistencia a los jóvenes, el Tribunal de Menores puede cambiar una decisión tomada sobre la base del párrafo anterior, debido a que las circunstancias han cambiado después o que esta decisión fue tomada en una información incorrecta o incompleta.- 3. Una modalidad que se ha establecido en virtud del presente artículo, después de la finalización del control y custodia, se considerará como medida el sentido del artículo 1:377 o 1:377 una f.

Artículo 01:264 necesario el tratamiento médico del menor Cuando un menor de edad, que como no han llegado a la edad de doce años, está en la necesidad de tratamiento médico para evitar un grave peligro para su salud, pero el padre que ejerza autoridad sobre él, se niega a dar su consentimiento al mismo, entonces el Tribunal de Menores podrá sustituir este consentimiento, a petición de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, por una autorización del tribunal.

Artículo 01:265 Normas de procedimiento - 1. Las solicitudes presentadas sobre la base del artículo 1:254 el apartado 5 o artículos 1:256 hasta 1:264 incluyendo debe ser por escrito. En cuanto a estas solicitudes se dirigen al Tribunal de Menores, que se pueden presentar sin la asistencia de un abogado.- 2. Cuando la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, ha presentado una solicitud o ha sido llamado a comparecer ante el tribunal, deberá enviar un plan de acción tal como se especifica en el artículo 13, párrafo tercero, de Ley de asistencia a los jóvenes, y un informe de la evolución del control de mantenimiento para el Tribunal de Menores en el momento que la gallina Fundación presenta la solicitud o inmediatamente después de que haya sido llamado a la corte, respectivamente.- 3. El plan y el informe mencionado en el apartado 2 se comunicarán también a la protección de la infancia de la Junta.- 4. La petición que la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes en el desempeño de sus funciones, las direcciones a la corte, puede presentarse sin asistencia de un abogado y se tendrán en cuenta de forma gratuita: en primer lugar copias auténticas, copias y

Page 106: Código Civil holandés LIBRO 1

extractos, solicitado para este fin por la Fundación, se entregará en forma gratuita por los secretarios de los tribunales.Sección 1.14.5 Extracción y privación de la patria potestad

Artículo 01:266 Motivos de la supresión de la patria potestad Siempre que ello no es contradictorio a los intereses de los niños, el Tribunal de Distrito podrá eliminar uno de los padres del derecho a ejercer su autoridad sobre una o más de sus hijos, debido a que este padre no es apto o no puede cumplir con su deber de cuidar y criar a sus hijos.

Artículo 01:267 personas que pueden solicitar para una retirada de la patria potestad - 1. El retiro de la patria potestad sólo podrá decretarse a solicitud de la Junta de Protección del Niño y del Ministerio Público.- 2. Si el Tribunal de Menores, en una situación que se hace referencia en el artículo 1:268 del apartado 2, en el punto (d), ha rechazado una petición de los padres de un permiso para cambiar la estancia de su hijo, entonces la remoción de la patria potestad puede se pidió también por la persona que, en el momento de la presentación de su solicitud, se ha cuidado y criado al niño por lo menos un año. Cuando dos o más personas son el cuidado y la crianza del niño, tal solicitud puede ser presentada únicamente por estas personas en conjunto. Cuando una solicitud de retirada de la patria potestad se ha presentado, el artículo 1:253 párrafo s 2 seguirá siendo aplicable hasta que el tribunal haya adoptado una decisión definitiva y vinculante para esta solicitud.

Artículo 01:268 voluntaria o traslado forzoso de la patria potestad- 1. El retiro de la patria potestad no se puede pedir si el padre se opone a ella.- 2. Una excepción al párrafo anterior, sin embargo, existe:a. si, después de un control de detención de al menos seis meses, ha quedado claro que esta medida no es suficiente para evitar una amenaza en el sentido del artículo 1:254, debido a la incapacidad o la incapacidad de los padres a cumplir con su deber de cuidar y criar a su hijo, y lo mismo se aplica si, después de que el menor ha sido puesto fuera de casa con arreglo al artículo 1:261 durante más de un año y medio, todavía hay un motivo bien justificado para temer que esta medida es insuficiente para evitar la amenaza antes mencionada a causa de la incapacidad o la incapacidad de los padres a cumplir con su deber de cuidar y criar a su hijo;b. si no hay un retiro de uno de los padres de la patria potestad, la privación de la patria potestad del otro padre no tendría el efecto de que los niños son capaces de escapar de la influencia de los padres este último;c. si la capacidad mental de los padres se alteran de tal manera que no es capaz de determinar su propia voluntad o de comprender el significado de sus declaraciones;d. si el niño por lo menos un año, con el consentimiento de sus padres, se ha cuidado y criado en una familia diferente a la de los padres, y esto por otra razón que una colocación fuera de casa o la institución de un control de detención provisional, y una continuación de esta situación es necesario, mientras que en el caso de una restitución del menor a su padre un perjuicio grave para el niño ha de temer.

Artículo 01:269 Motivos de una privación de la patria potestad - 1. Si el

Page 107: Código Civil holandés LIBRO 1

Tribunal de Distrito considera que esta es necesaria en el interés superior de los niños, se puede privar a un padre el derecho de ejercer autoridad sobre una o más de sus hijos, sobre la base de:a. abuso de autoridad de los padres o una negligencia grave en el cuidado y la crianza de uno o más hijos;b. estilo de vida pobre;c. una convicción irrevocable:1 °. voluntariamente para participar en un delito con un menor que está bajo su autoridad;2 °. por la comisión de uno de los delitos, que se describe en los títulos XIII-XV y XVIII-XX del Libro Segundo del Código Penal, en contra de la menor que está bajo su autoridad;3 °. a una pena de prisión de dos años o más;d. una inobservancia grave de las instrucciones de la Fundación el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes o la obstrucción de la colocación del menor en la atención lejos del hogar en virtud del artículo 1:261;e. la existencia de razones bien fundadas para temer que el interés superior del niño permanecerá en el olvido cuando el padre reclama al hijo de vuelta o se vaya de nuevo de otras personas que han dado a la tarea de cuidar y criar al niño.- 2. A los efectos del presente artículo, "delito" incluye en calidad de cómplice en un delito, así como la tentativa de cometer un delito.

Artículo 01:270 personas con derecho a solicitud de la privación de la patria potestad- 1. La privación de la patria potestad se puede pedir sólo a solicitud del otro progenitor, uno de los pariente del menor o de una familia política hasta el cuarto grado inclusive, de Protección del Niño Junta o el Ministerio Público.- 2. En la situación contemplada en el artículo anterior, apartado 1, en el punto (e), la privación de la patria potestad puede ser solicitada también por la persona que ha dado a la tarea de cuidar y criar al niño.

Artículo 01:271 de suspensión de la patria potestad y la institución de una tutela provisional - 1. Si la privación de la patria potestad ha sido solicitada con respecto a uno de los padres, el Tribunal de Distrito podrá, en espera de la investigación, suspender ese padre en su totalidad o en parte del ejercicio de la patria potestad sobre una o más de sus hijos, a condición de que se trata de urgente y necesario de inmediato. El Tribunal de Distrito tiene el mismo poder cuando se trate de uno de los padres respecto de la cual la privación de la patria potestad se ha solicitado en una situación en el sentido del artículo 1:268 el apartado 2.- 2. Si el otro padre también ejerce la autoridad [bajo una autoridad común], entonces la ejerce exclusivamente en el momento de la suspensión a que se refiere en el párrafo precioso.- 3. Cuando, en una situación en el sentido del párrafo 2, el Tribunal de Distrito cree que la suspensión de los padres respecto de la cual la privación de la patria potestad se ha solicitado, no tendrá el efecto de que los niños son capaces de escapar de la influencia de que los padres, el tribunal también podrá suspender el otro progenitor el ejercicio de la autoridad.

Page 108: Código Civil holandés LIBRO 1

- 4. Cuando la suspensión se refiere a ambos padres o el padre que ejerce la autoridad exclusiva sobre el niño, el Tribunal de Distrito deberá cobrar una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes con una tutela provisional sobre el niño. En tal caso, el Tribunal de Distrito definirá las competencias de la Fundación sobre la persona del niño y de su propiedad.- 5. Las órdenes de la corte en el sentido del presente artículo será efectiva hasta que la decisión sobre la supresión o la privación de la patria potestad se ha convertido en definitivo y obligatorio. Sin embargo, el Tribunal de Distrito puede revocar dichas órdenes judiciales en un momento anterior.

Artículo 1:271 un control en lugar de custodia y la tutela de la suspensión provisionalEn lugar de la suspensión de ambos padres o el padre que ejerce la autoridad exclusiva sobre el niño y la institución de una tutela provisional a que se refiere en el artículo 1:271, el Tribunal de Distrito también puede colocar al niño bajo el control de la custodia en el sentido del artículo 1: 254

Artículo 01:272 medidas de urgencia necesarias - 1. Si esto es urgente y necesario de inmediato a causa de hechos que pudieran dar lugar así a la supresión o la privación de la patria potestad en el sentido del artículo 1:268 apartado 2, el Tribunal de Menores podrá suspender los padres en su totalidad o en parte de ejercer autoridad sobre su hijo y cobrar una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes con una tutela provisional sobre el niño.- 2. El Tribunal de Menores sólo puede dar una orden a petición de la Junta de Protección del Niño o el Ministerio Público. En tal caso, definirá las competencias de la Fundación más de niño como persona y sobre los bienes del menor, así como la duración de la medida provisional.- 3. Una medida provisional en los términos del los párrafos anteriores automáticamente dejará de surtir efecto cuando seis semanas han pasado desde el día en que el tribunal de menores ha dado su orden judicial pertinente, a menos que una solicitud de remoción o privación de la patria potestad se ha presentado ante el final de este período. El Tribunal de Menores podrá ampliar dicho plazo por un período máximo de doce semanas, pero sólo en el terreno que sea necesario para garantizar que la solicitud de significado en la primera frase se cumplen todos los requisitos del artículo 278 del Código de Procedimiento Civil. Cuando una solicitud de remoción o privación de la patria potestad se ha presentado antes de que finalice el período de referencia, la medida provisional seguirá en vigor hasta que una decisión final y vinculante se ha dado a la petición, a menos que el Tribunal de Menores ha indicado que la medida provisional dejará de surtir efecto en un momento anterior.- 4. Una medida provisional en el sentido del presente artículo podrá ser revocada o modificada por el Tribunal de Menores, que ha ordenado, a menos que una solicitud que se hace referencia en el apartado 3 se ha presentado, en cuyo caso el tribunal ante el que esta solicitud está pendiente, se han competencia para revocar o modificar la medida provisional.

Artículo 1:272 un control de la custodia en lugar de un retiro o la privación de la

Page 109: Código Civil holandés LIBRO 1

patria potestadCuando el Tribunal de Distrito niega la petición de remoción o privación de la patria potestad, se puede colocar al menor bajo custodia de control que se hace referencia en el artículo 1:254.

Artículo 01:273 [derogada el 01.05.1995]

Artículo 01:274 Sólo uno de los padres se quita o la privación de la patria potestad - 1. Si los padres ejercen conjuntamente la potestad sobre sus hijos y uno de ellos ha sido suprimida o privadas del derecho a ejercer esa autoridad, entonces el otro padre tendrá a partir de entonces exclusivamente a ejercer la autoridad sobre el niño.- 2. En el caso de remoción o privación de la autoridad de un padre que ejerce esta autoridad solo, el otro progenitor podrá en todo momento solicitar a la Corte de Distrito que se le confíe la autoridad sobre el niño. Esta solicitud sólo puede ser rechazada si existen razones bien fundadas para temer que el interés superior del niño se descuide si la petición sería concedida.- 3. El Tribunal de Distrito que se ha denegado una solicitud en los términos del párrafo anterior, podrá en todo momento cambiar esta decisión. Puede, sin embargo, sólo hacer un cambio a petición de un padre involucrado y sólo en razón de que el tribunal no tenía conocimiento de la existencia de determinadas circunstancias, de modo que no fue capaz de tomar en cuenta estas circunstancias cuando se tomó la decisión .

Artículo 01:275 Ninguna autoridad ejercido por los padres, el nombramiento de un tutor - 1. Si uno de los padres ha sido suprimida o privados de la patria potestad y el otro padre no lo hace, a partir de entonces, únicamente ejerce su autoridad sobre el niño o los niños, a continuación, el Tribunal de Distrito deberá designar un tutor para los hijos menores de estos padres.- 2. Toda persona que tenga la capacidad legal para ejercer la tutela sobre los menores, puede - durante el período en que el caso está pendiente - solicitar a la Corte de Distrito para ser nombrado como tutor legal de los menores involucrados.- 3. En caso de privación de la patria potestad en virtud de la aplicación del artículo 1:268 apartado 2, en el punto (d), el Tribunal de Distrito de preferencia deberá nombrar tutor a la persona o personas que, en el momento en que se presentó la solicitud, tenga o han cuidado y se crió al niño por lo menos un año, siempre que esa persona o personas que los tienen o tienen la capacidad legal para ejercer la tutela sobre los menores.

Artículo 01:276 administración de los bienes del menor después de una mudanza o la privación de la patria potestad - 1. Cuando el padre que ha sido suprimida o privados de la patria potestad tiene el derecho de la administración con respecto a la propiedad de sus hijos, se le ordenó también a rendir cuentas de esta administración a la persona que administrará esa propiedad después de él.- 2. Cuando los niños tienen una participación en los activos de propiedad conjunta, sino que se colocan bajo la autoridad de las personas diferentes, el Tribunal de Distrito puede cobrar una de estas personas o de un tercero con la administración de estos activos hasta que la división de bienes comunes. El

Page 110: Código Civil holandés LIBRO 1

administrador judicial designado se reunirá todos los requisitos establecidos por el tribunal.- 3. Artículo 1:253 k se aplica a la administración de los bienes mencionados en el párrafo anterior, si uno de los padres ha sido designado como administrador legal, en otras situaciones las disposiciones legales de la Subsección 10 de la sección 6 del presente Título (1.14.6.10) se ser aplicables. El administrador judicial tiene el poder, con exclusión de cualquier otra persona, para anular anulables los actos jurídicos realizados por o con menor co-propietarios que tienen por objeto administrar o disponer de los bienes que están bajo su administración.Artículo 01:277 Restauración de la patria potestad - 1. Si el Tribunal de Distrito está convencido de que el menor puede estar confiado de nuevo para el padre que había sido suprimida o privados de la patria potestad, a continuación, podrá, a solicitud de ese padre, restaurar su autoridad parental sobre el niño. Si los padres que no están casados entre sí en forma conjunta quieren ejercer autoridad sobre sus hijos, entonces puede presentar una petición conjunta para este fin.- 2. Cuando, con motivo de la supresión o la privación de la patria potestad de uno de los padres, el otro padre se le ha confiado la autoridad sobre el niño, el Tribunal de Distrito no podrá restablecer la autoridad del padre que ha sido suprimida o privados de ella , si una solicitud por lo tanto se hace solamente por este padre, a menos que haya habido un cambio de circunstancias desde la orden judicial en la que se encomendó al otro padre con la autoridad o el orden de la corte se dio en una información incorrecta o incompleta. Artículo 1:253 tercera se aplicará en consecuencia.

Artículo 01:278 Solicitud de restablecimiento de la autoridad parental; período de prueba - 1. Una petición en el sentido del artículo 1:277 podrá presentarse también por la protección de la infancia de la Junta.- 2. En espera de la investigación, tanto la Junta de Protección del Niño y el padre cuya autoridad de los padres va a ser restaurada, podrá pedir al Tribunal de Distrito de aplazar su decisión a la espera de los resultados de un período de prueba de un máximo de seis meses, durante este período, el hijo permanecerá en el padre cuya autoridad de los padres va a ser restaurada. El Tribunal de Distrito podrá en todo momento poner fin al período de prueba.

Sección 1.14.6 tutela de los menores

Se enmienda el inciso 1.14.6.1 tutela de los menores en general

Artículo 01:279 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:280 de inicio de la tutela Una tutela de un menor de edad se inicia: a. por un tutor que es designado por uno de los padres: en el momento en que este guardián, después de que el padre ha muerto, declara que está dispuesto a aceptar la tutela asignado. La declaración deberá presentarse personalmente por el ser tutor designado a sí mismo o por un representante designada específicamente por él a tal efecto, la declaración deberá hacerse ante el secretario del Tribunal de Distrito tiene jurisdicción sobre asuntos relacionados con los menores de conformidad con el inciso 1, Sección 1 del Libro 1 del

Page 111: Código Civil holandés LIBRO 1

Código de Procedimiento Civil. La declaración se debe dar un plazo de catorce días, o - si la persona que debe hacer esta declaración queda fuera de los Países Bajos - el plazo de dos meses después del nombramiento de tutor se haya notificado a la persona que ha sido nombrado como tal. Cualquier persona interesada, así como la protección de la infancia Junta puede ordenar un agente judicial para servir a la designación de la persona que ha sido nombrado por el padre difunto como tutor.b. por un tutor que - después de que él ha declarado que está dispuesto a aceptar la tutela asignado - ha sido nombrado por la corte: el día en que la orden judicial de su nombramiento se ha convertido en definitivo y obligatorio o - si esta orden judicial se ha hecho aplicable con efecto inmediato - el día siguiente a aquel en el que ha sido el orden de la corte de nombramiento entregado o enviado a la persona designada como tutor. Una declaración verbal de la voluntad de la que se nombra tutor que se haga antes de que el Tribunal de Distrito que se le designe como el custodio, una declaración escrita de voluntad del ser tutor designado se presenta al secretario del tribunal de distrito en que el nombramiento se llevará a cabo .

Artículo 01:281 de finalización de la tutela- 1. La tutela de un menor termina el día en que una orden judicial se ha convertido en definitivo y vinculante en la que:a. el tutor ha sido dado de alta o de retirar de su cargo de tutor;b. la autoridad sobre el menor, bajo la tutela, se ha designado a uno o ambos de sus padres, oc. la tutela de este menor ha sido designado a otro tutor de conformidad con el artículo 1:299 a.- 2. Cuando una orden judicial a que se refiere el apartado 1 se ha adquirido carácter ejecutivo, con efecto inmediato, la tutela termina el día siguiente a aquel en que haya sido esta orden judicial entregado o enviado a los tutores involucrados.Artículo 01:282 tutela conjunta - 1. Ante una solicitud conjunta del tutor y otra persona que está estrechamente relacionada con el niño, el tribunal podrá ordenar que la tutela debe ser ejercida por todas ellas.- 2. Durante la vigencia de la tutela conjunta tanto a las personas significa en el apartado 1 se consideran como tutor del niño.- 3. La solicitud será rechazada si existen razones bien fundadas para temer que el interés superior del niño se descuide si la solicitud sería un honor.- 4. La tutela conjunta no es posible cuando se trata de una tutela provisional en el sentido del artículo 1:296 y 1:297. Nunca es abierta para las personas jurídicas.- 5. Artículo 1:253 aplica una consecuencia en el caso de una disputa entre los guardianes conjuntos.- 6. Dos guardianes que ejercen conjuntamente la tutela cada uno tiene, no obstante lo dispuesto en el artículo 1:336, el deber y el derecho a la atención del menor y le resucitaré. Mientras que la tutela conjunta es eficaz, el artículo 1:253 w se aplica de acuerdo con respecto a cada uno de los guardianes.- 7. Una petición que se hace referencia en el apartado 1 podrá ir acompañado de una solicitud para cambiar el apellido del niño en el apellido de uno de los guardianes. Esta solicitud será rechazada si:a. el niño ha alcanzado la edad de doce años y no estuvo de acuerdo con esta

Page 112: Código Civil holandés LIBRO 1

petición con motivo de su audiencia;b. la solicitud de tutela conjunta ha sido rechazado, oc. honrar la solicitud sea contrario a los intereses del niño.

Artículo 1:282 un fin de la tutela conjuntaLa tutela conjunta termina el día en que una orden judicial se ha convertido en definitivo y obligatorio en el que ha sido el ejercicio en común de la tutela de composición o en los que la propia tutela ha terminado en virtud del artículo 1:281; una tutela conjunta termina también en el día en que uno de los guardianes muere.

Artículo 1:282 b muerte de uno de los guardianes conjuntosCuando dos guardianes en forma conjunta ejercer la tutela y muere uno de ellos, el guardián otros a partir de entonces exclusivamente ejercer la tutela sobre el menor.

Artículo 01:283 solicitudes de una Fundación de la Juventud Ley de CuidadoLas solicitudes relativas al ejercicio de la tutela, se dirigió a la corte por una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f) de la Ley de asistencia a los jóvenes, o por la persona jurídica en el sentido del artículo 1:302 apartado 2, podrán presentarse sin la participación de un abogado y se tendrán en cuenta de forma gratuita. Copias auténticas, copias y extractos, solicitado por esta Fundación o persona jurídica con ese fin, se distribuyen de forma gratuita por el secretario de la corte.

Artículo 01:284 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:285 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:286 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:287 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:288 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:289 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:290 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:291 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:291 un [derogada el 15-12-1995]

Se enmienda el inciso 1.14.6.2 La autoridad sobre un niño delegado por uno de los padres a una tercera persona

Artículo 01:292 tutela de un menor delegadas por último - 1. Un padre es capaz de determinar en su última voluntad que la persona o que dos personas después de su muerte ejercerá, a partir de entonces, la autoridad sobre sus hijos como su tutor o tutores conjuntos.

Page 113: Código Civil holandés LIBRO 1

- 2. Este padre, sin embargo, no podrá designar a una persona jurídica como tutor.- 3. Cuando ambos progenitores hayan hecho uso de este derecho disponibles y ambos pasarán sin la posibilidad de evaluar quién de ellos ha fallecido en primer lugar, el Tribunal de Distrito determinará de oficio, cuya última voluntad es que hayan de efectuarse a este respecto.

Artículo 01:293 Delegación de la tutela de un menor por durará sin efecto jurídico El establecimiento de la tutela de un menor por un padre en su última voluntad no tendrá ningún efecto legal o dejará de surtir efecto:a. si, después de su muerte, el otro padre ejerce su autoridad sobre el niño por ministerio de la ley o en virtud de una orden judicial;b. si y lo que a él no tiene autoridad sobre el niño involucrado en el momento de su muerte;c. si otra persona, que conjuntamente con el progenitor fallecido había ejercido la autoridad sobre el niño involucrado, se convierte en el tutor de ese niño por ministerio de la ley.

Artículo 01:294 [derogada el 11.02.1995]

Se enmienda el inciso 1.14.6.3 tutela de un menor de edad establecido por orden judicial

Artículo 01:295 Competencia del Tribunal del Distrito de nombrar a un tutorEl Tribunal de Distrito nombra a un tutor para todos los menores que no están sujetos a la patria potestad y tutela para los que no se ha establecido de conformidad con la ley.

Artículo 01:296 custodia temporal a la espera del establecimiento de una tutela - 1. Cuando una disposición es necesario a la espera de una tutela que se establecerá sobre la base del artículo 1:280, el Tribunal de Distrito nombrará a un tutor temporal de la duración de esta situación.- 2. Tan pronto como la situación contemplada en el apartado 1 ha llegado a su fin, el tutor provisional será dado de alta por el Tribunal de Distrito a petición de la persona para quien ha sido un sustituto temporal.

Artículo 01:297 tutela temporal para sustituir un tutor designado - 1. El Tribunal de Distrito también nombrará a un tutor temporal, cuando una disposición es necesaria porque:a. el tutor real se encuentra en una posición en la que está temporalmente imposible para él ejercer la autoridad, ob. la existencia o paradero de los tutores reales son desconocidos, oc. el tutor real está en mora de ejercer la autoridad sobre el menor.- 2. Cuando el nombramiento de un tutor provisional se basa en el apartado 1, en el punto (c), el Tribunal de Distrito puede conceder este tutor temporal de un derecho a una remuneración y que el tutor real que se encuentra en mora responsable ante el menor de los gastos causados por el sustitución y de los actos realizados por el tutor provisional, sin perjuicio del derecho del menor a recurrir a los resultados de estos actos contra el tutor provisional a sí mismo.- 3. Tan pronto como la situación mencionada en el apartado 1 ha llegado a su

Page 114: Código Civil holandés LIBRO 1

fin, el tutor provisional designado será dado de alta por el Tribunal de Distrito a petición propia oa petición de la persona para quien es un sustituto temporal, a menos que estén bien motivos justificados para temer que el interés superior del niño se descuide si la solicitud sería un honor.- 4. Si, en el caso de la tutela conjunta, la situación en el sentido del párrafo 1 parece existir con respecto a uno de los guardianes, a continuación, el tutor otros a partir de entonces exclusivamente ejercer la tutela sobre el menor. Tan pronto como esta situación ha llegado a su fin, la tutela conjunta comenzará a regir de nuevo. El apartado 2 no es aplicable a esta situación.

Artículo 01:298 de suspensión para ejercer la tutela efectiva Durante la tutela temporal a que se refiere en los dos artículos anteriores, el tutor real será suspendido del ejercicio de la tutela.

Artículo 01:299 Los solicitantes que pueden solicitar el establecimiento de una tutela El Tribunal de Distrito nombra a un tutor, a petición de uno de los parientes de sangre del menor o en los estatutos, de Protección de la Infancia Junta, de los acreedores o de otras partes interesadas o de oficio, salvo cuando se trata de una situación en el sentido del Artículo 1:282 a.

Artículo 1:299 de los padres de crianza temporal para solicitar la tutela - 1. Una persona que, con la aprobación del tutor real, se ha cuidado y criado el menor por lo menos un año como si él pertenecía a su familia, que no sea a causa de un recurso de control de custodia o de una tutela provisional, podrá pedir al Tribunal de Menores designar a él o una persona jurídica de las contempladas en el artículo 1:302 como tutor. - 2. Cuando dos o más personas que han cuidado y se crió al menor como si él pertenecía a su familia, la solicitud de significado en el apartado 1 tiene que ser presentada por estas personas en conjunto. - 3. Una petición en el sentido del apartado 1 podrá ser presentada tanto por el Consejo de Protección del Niño. - 4. El Tribunal de Menores sólo honrar la solicitud si considera que se trata en el mejor interés del menor y si se ha hecho adecuadamente convencido de que el tutor real no tiene intención de renunciar a su puesto voluntariamente. En tal caso, el Tribunal de Menores designará por preferir la persona cuyo nombramiento como tutor ha sido solicitada, siempre que tenga la capacidad legal para ejercer la tutela sobre los menores. - 5. Cuando una solicitud en el sentido del apartado 1 se ha presentado, el artículo 1:336 un párrafo 2 seguirá siendo aplicable hasta la decisión del tribunal sobre esta solicitud se ha convertido en definitivo y obligatorio. - 6. En el caso de tutela conjunta la aprobación a que se refiere el apartado 1 deberá ser propuesta por los tutores.

Artículo 01:300 [derogada el 05.01.1984]

Artículo 01:301 suministro de información por el Secretario de Estado Civil de la Corte de Distrito - 1. El Registrador del Estado Civil deberá informar a la Corte de Distrito, sin demora: a. la muerte de cualquier persona que deja tras de sí uno o más hijos menores de edad;

Page 115: Código Civil holandés LIBRO 1

b. el informe de un nacimiento de un niño sobre el cual la madre no ejerce la autoridad por parte de la ley. - 2. Cuando el matrimonio de una persona fallecida, que deja tras de sí uno o más hijos menores de edad, fue disuelta ya en conformidad con la ley o cuando se separó a una persona fallecida, que deja tras de sí uno o más hijos menores de edad, legalmente de su cónyuge, el Registrador del Estado Civil, en la medida que el otro padre todavía está vivo, el informe de este, así que el Tribunal de Distrito. El Tribunal de Distrito envía el informe recibido de la Corte de Distrito que se ha pronunciado sobre la solicitud de disolución del matrimonio o una separación legal.

Se enmienda el inciso 1.14.6.4 tutela por personas jurídicas

Artículo 01:302 Delegación de la tutela de un menor a una persona jurídica- 1. El tribunal podrá delegar la custodia de un menor a una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f) de la Ley de asistencia a los jóvenes.- 2. Cuando se trata de una tutela de un menor de edad respecto de las cuales una solicitud para la expedición de un permiso de residencia por un período determinado se ha presentado que se refiere el artículo 28 de la Ley de extranjería de 2000 y que sigue siendo a tal efecto en los Países Bajos o en los se trata de una tutela de un menor de edad perteneciente a una de las categorías de otros menores de edad señalado a tal efecto por el Ministro de Justicia, el tribunal podrá, sin perjuicio de su competencia para nombrar a una persona física como tutor, delegado de tutela sólo a uno de las personas jurídicas que sean reconocidas por el Ministro de Justicia como una institución para este propósito.- 3. El Ministro de Justicia podrá dictar condiciones adicionales o normas para el reconocimiento que se hace referencia en el apartado 1 y reconocer a la persona jurídica sólo por un período preestablecido.- 4. Artículos 1:303, 1:304, 1:305 y 1:328 aplicará en consecuencia a una persona jurídica significaba en el apartado 2.

Artículo 01:303 Facultades y deberes de una persona jurídica que ejerza la tutela sobre los menores En cuanto a la ley no indica lo contrario, una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes que se ha encargado de la tutela de un menor de edad tiene las mismas facultades y obligaciones que cualquier otro tutor de un menor de edad.

Artículo 01:304 Responsabilidad de los miembros de la Junta de Directores de la Fundación - 1. A continuación y como complemento de una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, sus directores por separado solidaria responsable de todos los daños causados como consecuencia de un funcionamiento inadecuado de la tutela de la Fundación.- 2. Cada director, sin embargo, es capaz de liberarse de responsabilidad demostrando que no tiene la culpa por el daño causado.

Artículo 01:305 cuidado los procedimientos (colocación de menores fuera de casa) - 1. La Fundación entiende en el artículo 1, en el punto (f), de la Ley de

Page 116: Código Civil holandés LIBRO 1

asistencia a los jóvenes, que coloca a los menores de edad confinado a su confianza fuera de sus hogares, informa la Junta de Protección del Niño por escrito de los lugares donde estos menores se quedan.- 2. Los lugares donde una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, ha puesto en el cuidado de los menores serán visitados por la Junta de Protección al Niño con la frecuencia que considere que esto sea necesario para evaluar el estado de los menores.- 3. Artículos 1:261 párrafo 5, 1:262 apartados 2 y 3, 1:263 apartado 1, primera frase, y apartado 4, primera frase, y 1:265 apartado 1 se apliquen en consecuencia. Artículo 3, párrafo cuarto, de la Ley de asistencia a los jóvenes en consecuencia se aplica también.

Artículo 01:306 colocación de un menor de edad en la atención en un lugar fuera de Holanda - 1. Sin autorización del Tribunal de Distrito de una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, no puede colocar a un menor confinado a su confianza en la atención en un lugar fuera de Holanda.- 2. El tribunal no podrá conceder la autorización si considera que la colocación en hogares en un lugar fuera de Holanda está en el interés superior del menor.

Artículo 01:306 una tutela provisional

Sección 6 del presente Título (1.14) no se aplica a una tutela provisional en el sentido del artículo 1:241, 1:271, 1:272, 1:331 y 1:332.

Artículo 01:307 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:308 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:309 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:310 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:311 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:312 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:313 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:314 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:315 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:316 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:317 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:318 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:319 [derogada el 11.02.1995]

Page 117: Código Civil holandés LIBRO 1

Se enmienda el inciso 1.14.6.5 Aprobación de la gestión de la tutela

Artículo 01:320 [derogada el 01.01.1985]

Artículo 01:321 [derogada el 01.01.1985]

Artículo 01:322 Motivación para la descarga - 1. Cada tutor puede haberse dado de alta de su cargo de tutor, si:a. que demuestre que ya no es capaz de cumplir con esta posición, como resultado de un trastorno mental o físico surgido con posterioridad a su nombramiento como tutor;b. que ha alcanzado la edad de 65 años, o;c. una persona, que sea competente para ello, ha declarado por escrito que estar dispuesto a hacerse cargo de la tutela y las Cortes de Distrito considera que se trata en el mejor interés del menor.- 2. El apartado 1 sólo se aplica a una tutela conjunta, si tanto quieres tutores se han liberado de su condición de guardián.

Artículo 01:323 de finalización de la tutela conjunta, debido a una descargaEl tribunal puede poner fin a una tutela conjunta a petición de ambos tutores o de uno de ellos. En tal caso, el tribunal decidirá quién de los dos tutores a partir de entonces exclusivamente tendrá autoridad sobre el menor.

Se enmienda el inciso 1.14.6.6 incapacidad legal para ejercer la tutela sobre los menores

Artículo 01:324 de descarga de un tutor por incapacidad legal para actuar como tal - 1. Cuando un tutor sobre la base de uno de los motivos mencionados en el artículo 1:246 no tiene la capacidad legal para ejercer la tutela sobre los menores, el Tribunal de Distrito se descargará él y lo sustituirá por otro tutor.- 2. El Tribunal de Distrito dará tal decisión a petición del propio tutor, un pariente de sangre del menor o en los estatutos, la Junta de Protección del Niño, los acreedores de la o las partes interesadas, o de oficio.- 3. Si, en el caso de tutela conjunta, uno de los motivos significado en el apartado 1 se aplica a uno de los guardianes, el otro tutor únicamente continuará ejerciendo autoridad sobre el menor.- 4. Tan pronto como el suelo de la incapacidad legal ha llegado a su fin, la tutela conjunta comenzará a regir de nuevo.

Artículo 01:325 [derogada el 11.02.1995]

Se enmienda el inciso 1.14.6.7 control de custodia sobre el menor que está bajo la tutela

Artículo 01:326 custodia control sobre un menor de edad bajo la tutela de un tutor - 1. Los niños que son puestos bajo tutela de una persona física, se puede colocar bajo el control de la custodia.- 2. Artículos 1:254 hasta 1:265 incluyendo aplicará en consecuencia a este

Page 118: Código Civil holandés LIBRO 1

control y custodia, en el entendimiento de que este control de la custodia y su mantenimiento puede ser solicitada también por el tutor del menor.

Se enmienda el inciso 1.14.6.8 eliminación de la tutela

Artículo 01:327 Motivos de la supresión de la tutela - 1. Si el Tribunal de Distrito considera que esta es necesaria en el interés superior del menor involucrado, se puede retirar a un tutor de ejercer la tutela de uno o más hijos a causa de:a. un estilo de vida pobre;b. abuso de poder, el descuido de obligaciones o con el hecho de que él es incapaz de ejercer su tutela adecuada;c. el hecho de que, sobre la base de uno de los dos motivos antes mencionados, ha sido removido de otra tutela o privados de la patria potestad;d. el hecho de que ha sido declarado en quiebra o que se está cayendo en el marco del Plan de Pago de la Deuda para Personas Físicas;e. el hecho de que él o uno de sus padres, su cónyuge o su hijo está procesando una acción legal contra el menor que está bajo su tutela, que la demanda jurídica implica la menor capacidad jurídica para realizar actos jurídicos o de una parte considerable de los bienes del menor;f. una convicción irrevocable:1 °. voluntariamente para participar en un delito con un menor que está bajo su autoridad;2 °. por la comisión de uno de los delitos, definidos en los capítulos XIII-XV y XVIII-XX del libro 2 del Código Penal, en contra de la menor que está bajo su autoridad;3 °. a una pena de prisión de dos años o más;g. una inobservancia grave de las instrucciones de una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes o la obstrucción de la colocación del menor en la atención lejos del hogar en virtud del artículo 1:261;h. la existencia de razones bien fundadas para temer que los intereses de un menor bajo su autoridad se descuidará cuando afirma la parte posterior menor de edad o se lo lleva de vuelta de otras personas que han dado a la tarea de cuidar y criar al menor;i. el hecho de que él no tiene una autorización de principio, como exige el artículo 2 del Acta relativa a la colocación en los Países Bajos de Relaciones Exteriores de los niños con miras a su adopción.- 2. A los efectos del presente artículo un delito incluye en calidad de cómplice de un delito, así como un intento de cometer un delito.

Artículo 01:328 de eliminación de la tutela de una Fundación en el sentido de la Ley de asistencia a los jóvenes Una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, sólo puede ser removido de la tutela de uno de los motivos mencionados en el artículo 1:327 del apartado 1, en el punto (b) y (c). Su eliminación puede, sin embargo, tienen lugar también cuando se niega a informar a la Junta de Protección del Niño, de conformidad con el artículo 1:305 de los lugares donde los menores de edad, quien se confió a su confianza, se queda o si se obstruye o impide la Junta de Protección del Niño en el ejercicio de la supervisión.

Page 119: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:329 reglas del Derecho procesal - 1. Un retiro de la tutela se puede pedir sólo a petición de un tutor, un pariente de sangre del menor o en los estatutos hasta el cuarto grado inclusive, de Protección del Niño Junta o el Ministerio Público.- 2. En la situación de los términos del artículo 1:327 del apartado 1, en el punto (h), la remoción de la tutela se pueden pedir también a petición de la persona que ha cuidado y criado al menor.- 3. En la situación de los términos del artículo 1:367 del Tribunal de Distrito puede ordenar la remoción de la tutela, aunque la Junta de Protección del Niño no ha hecho una solicitud para hacerlo.

Artículo 01:330 [derogada el 11.02.1995]

Artículo 01:331 tutela provisional durante el procedimiento para quitar un tutor el ejercicio de la tutela - 1. Cuando esto es urgente y necesario a la vez, el Tribunal de Distrito puede, a la espera de los resultados de su investigación, suspender a un tutor, cuya remoción se solicita, el ejercicio de la tutela de uno o más menores, ya sea total o parcialmente.- 2. Cuando, en el caso de tutela conjunta, el Tribunal de Distrito considera que una suspensión del tutor cuya remoción se solicita, no es suficiente para retirar a los menores de su esfera de influencia, se podrá suspender el otro tutor, así el ejercicio de la tutela .- 3. Si, en el caso de tutela conjunta, sólo uno de los guardianes se suspende, entonces el otro tutor a partir de entonces exclusivamente ejercerá el poder durante la suspensión.- 4. En los casos mencionados en el párrafo 1 y 2, el Tribunal de Distrito confiará una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, con una tutela provisional sobre el menor. El Tribunal de Distrito determina que los poderes se otorgan a dicha Fundación con respecto a la menor como una persona y su propiedad.- 5. Una orden judicial en el sentido del presente artículo permanecerá vigente hasta la decisión judicial sobre la solicitud de una retirada de la tutela se ha convertido en definitivo y obligatorio. El Tribunal de Distrito, sin embargo, puede revocar esa orden de la corte en una fecha anterior.

Artículo 1:331 una colocación bajo el control de la custodia en lugar de una suspensión del tutor y una tutela provisionalEn lugar de suspender el guardián de ejercer la tutela y el establecimiento de una tutela provisional, de conformidad con el artículo 1:331, el Tribunal de Distrito también puede colocar al menor bajo custodia de control en el sentido del artículo 1:254.

Artículo 01:332 de suspensión y la tutela provisional Cuando se trata de urgencia y una vez en su caso, el Tribunal de Menores, sobre la base de los hechos que nublan conducen igualmente a la retirada de la tutela, suspender el tutor o tutores total o parcialmente el ejercicio de autoridad sobre un menor de edad y confiar una Fundación en el sentido del artículo 1, en el punto (f), de la Ley de asistencia a los jóvenes, con una tutela provisional sobre este menor. Artículo 1:272 párrafo 2, 3 y 4 se aplicarán en consecuencia.

Page 120: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:332 un control custodia después de una solicitud de exclusión de tutela ha sido negada. El Tribunal de Distrito desestimó una solicitud de una retirada de la tutela puede colocar al menor bajo custodia de control que se hace referencia en el artículo 1:254.

Artículo 01:333 [derogada el 05.01.1995]

Artículo 01:334 Efectos jurídicos de la remoción de la tutela - 1. Si las órdenes de la Corte de Distrito la retirada de la tutela, se referirá a otra forma de autoridad sobre el menor, excepto cuando se trata de una situación de tutela conjunta conforme a lo dispuesto en el párrafo 3 del presente artículo. - 2. Toda persona que tenga la capacidad legal para ejercer autoridad sobre los menores, puede - durante el período en que el caso está pendiente - solicitar al Tribunal de Distrito por escrito que se le confíe la autoridad sobre los menores involucrados. - 3. Cuando, en el caso de tutela conjunta, sólo uno de los guardianes se ha quitado de la tutela, el tutor otros a partir de entonces exclusivamente a ejercer la tutela.

Artículo 01:335 n restablecimiento de la tutela eliminado Una persona de ejercer la tutela de un menor concreto, no puede volver a ser nombrado como tutor de ese menor.

Se enmienda el inciso 1.14.6.9 Supervisión por parte del tutor sobre el menor como una persona

Artículo 01:336 de servicio del tutor El tutor se asegura de que el menor es atendido y se crió en conformidad con el menor capital financiero y la propiedad.

Artículo 1:336 de derechos de los padres de crianza - 1. Si el menor, con la aprobación de su tutor, se ha cuidado y criado por otra persona o por otras personas como si fuera un miembro de la familia de la otra persona durante al menos un año, a continuación, el tutor no está en condiciones de posibilidad de que el menor quedarse sin el consentimiento de los que han cuidado y criado al menor. - 2. En cuanto al consentimiento de la otra persona o personas, requiere de conformidad con el párrafo anterior, no se obtiene, el tutor podrá pedir al Tribunal de Distrito para conceder una autorización de sustitución. Esta solicitud se otorgará sólo si el Tribunal de Distrito considera que se trata en el mejor interés del menor. - 3. En el caso de un rechazo de la solicitud del tutor, el orden de la corte se mantendrá vigente por un período a determinar por el Tribunal de Distrito, pero no más de seis meses. Si, sin embargo, antes de que finalice este período de una solicitud está pendiente de colocar al niño bajo el control de la custodia, o eliminar el guardián de ejercer tutela o si la solicitud está pendiente de ser nombrado como tutor de conformidad con el artículo 1:299 a, entonces el tribunal orden seguirá vigente hasta que la decisión judicial sobre esta solicitud

Page 121: Código Civil holandés LIBRO 1

se ha convertido en definitivo y obligatorio. - 4. En el caso de tutela conjunta la aprobación significó en el apartado 1 deberá ser impartida por dos tutores.

Subsección 1.14.6.10 La administración de los bienes del menor por el tutor

Artículo 01:337 Representación del menor y la administración de sus bienes - 1. En el ejercicio de actividades jurídicas en el ámbito del derecho civil representa el tutor del menor. - 2. El tutor debe administrar los bienes del menor como un buen guardián y prudente. En el caso de mala administración del tutor es responsable ante el menor de los daños causados como consecuencia de ello. - 3. Cuando los bienes, donaciones o legados al menor, se colocan por el donante o testador bajo una administración de protección de otro administrador, el tutor tiene el derecho a exigir que se representa este administrador de la cuenta de su administración de la parte de los bienes del menor. Cuando esta administración otros extremos, los activos afectados de forma automática caerán bajo la administración del tutor.

Artículo 1:337 una incisos 10 y 11 se aplican de acuerdo a una tutela conjunta - 1. En el caso de la tutela conjunta de los derechos y poderes que un tutor se deriva de la subsección 10 y 11 del presente Título, son ejercidos por los tutores de manera conjunta, en el entendimiento de que estos derechos y facultades podrán ser ejercidos por un tutor por separado a menos que las otras tutor parece tener objeciones en contra de este. - 2. Cada uno de los tutores es obligado por los deberes significaba en la subsección 10 y 11 del presente Título.

Artículo 01:338 hacer un inventario - 1. El tutor se asegura de que los bienes del menor, como presente en el inicio de su tutela, es un inventario tan pronto como sea posible. - 2. Plazo de ocho semanas desde el inicio de su tutela el tutor presenta un informe por escrito a la Secretaría del Tribunal de Distrito en cuya circunscripción del domicilio del menor se encuentre, lo que indica todas las monedas y billetes de dinero, las acciones de todos y otros instrumentos negociables al portador y todas las ahorro de los libros de cuentas que están a la mano al principio de la tutela. - 3. Dentro de los ocho meses desde el inicio de su tutela las manos tutor en un inventario escrito de todos los activos y deudas del menor en la Secretaría del Tribunal de Distrito en cuya circunscripción del domicilio del menor se encuentre, este inventario debe ser firmado por el tutor en la persona como una manera de confirmar su fiabilidad. - 4. El inventario por escrito debe incluir un informe de todos los cambios en la propiedad del menor entre el inicio de la tutela y el momento en que se realizó el inventario por escrito.

Artículo 01:339 Declaración en lugar de un inventario por escrito - 1. Cuando el valor de los bienes del menor no exceda de una cantidad de € 11.250, el tutor puede, en lugar de un inventario por escrito como en el sentido del artículo

Page 122: Código Civil holandés LIBRO 1

anterior, presentar una declaración firmada, elaborado de conformidad con un concepto emitido para este fin por el Ministro de Justicia, en el que señala que el valor de la propiedad del menor es inferior a la cantidad antes mencionada. Un tutor el ejercicio de la tutela de dos o más hijos de los padres del mismo sólo puede limitarse a una declaración de que el valor combinado de las propiedades de estos menores de edad no exceda de una cantidad de € 22.500. - 2. El subdistrito Tribunal podrá, en todo orden veces que un inventario escrito de los bienes del menor, como presente en el día de su orden de la corte, tiene que hacerse de conformidad con lo dispuesto en el artículo anterior.

Artículo 01:340 alargamiento del plazo en que debe ser un inventario por escrito o declaración presentada - 1. Cuando se considere necesario, el subdistrito Corte podrá fijar un período más largo en el que un inventario escrito o declaración en el sentido del artículo anterior se debe presentar. - 2. Si no hay inventario escrito o declaración en el sentido del artículo anterior se ha presentado en el plazo establecido a tal efecto, el subdistrito Tribunal de Justicia, en un plazo de diez días después de la finalización de dicho plazo, convocar a los tutores a ser oído.

Artículo 01:341 de Reclamaciones del tutor contra el menor - 1. En el inventario por escrito o de la declaración a tenor del artículo 1:339, el tutor debe informar de lo que se puede reclamar a la menor. En ausencia de dicho informe, el tutor no es capaz de demandar el cumplimiento de su crédito hasta el momento en que el menor haya alcanzado la edad de mayoría legal. - 2. Mientras el tutor no es capaz de demandar el cumplimiento de sus pretensiones, carece de interés se debe a la suma principal de su reclamación.

Artículo 01:342 Obligación de hacer un inventario cuando el menor adquiere la propiedad después - 1. Los cuatro artículos anteriores se aplican de acuerdo en que el menor, durante el tiempo que se coloca bajo la tutela, adquiere la propiedad en virtud de una donación, herencia o legado una. - 2. Cuando un inspector de Hacienda, a quien una donación, herencia o legado debe ser reportada por el cobro de impuesto sobre donaciones, impuesto de sucesiones o el impuesto de transferencia, sabe en virtud de su cargo que el menor ha adquirido la propiedad, deberá notificar de esto a la subdistrito Tribunal del domicilio del menor.

Artículo 01:343 alimentación Guardián para actuar en nombre del menor El tutor puede, sin perjuicio de su responsabilidad por los daños causados por la mala administración, realizar todos los actos del menor que se considere necesario, útil o deseable en interés del menor, excepto cuando se trate de actos que estén específicamente reglamentados en el próximos artículos.

Artículo 01:344 fuerte de los valores bursátiles del menor - 1. En la medida en el subdistrito Tribunal de Justicia no ha ordenado lo contrario, los depósitos de guarda todos los valores bolsa de valores al portador, perteneciente a la menor de edad, bajo la custodia de: a. el Banco Central de Holanda ('NV Nederlandsche Bank "), o; b. una entidad de crédito que, con arreglo a la Ley de Supervisión Financiera

Page 123: Código Civil holandés LIBRO 1

se permite realizar actividades bancarias en los Países Bajos. - 2. El subdistrito Corte podrá dar instrucciones para la forma en que el menor ahorro bancario libros, monedas y billetes de dinero se debe mantener. El Tribunal subdistrito bajo cuya aprobación una división de una comunidad de bienes se ha efectuado, podrá, en esta ocasión también se dan instrucciones en el sentido del párrafo anterior. El subdistrito Tribunal de Justicia señaló en la Sección 2 del Título 3 del Libro 1 del Código de Procedimiento Civil tendrá jurisdicción sobre estos asuntos. - 3. Cuando los valores bursátiles al portador, cajas de ahorro libros, monedas y billetes de dinero corresponde conjuntamente a la menor y de una o más personas, en los párrafos anteriores sólo se aplican cuando el tutor es en realidad la celebración de la cosas o documentos pertinentes.

Artículo 01:345 de la autorización de la Corte subdistrito- 1. El tutor necesita la autorización del subdistrito Tribunal para llevar a cabo los siguientes actos por cuenta del menor:a. celebrar acuerdos que necesariamente implican una transferencia de los activos del menor o la afectación de dichos bienes con un derecho de propiedad limitada, a menos que estos actos afecten el dinero o puede ser considerado como un acto administrativo normal o tienen que llevarse a cabo en virtud de una orden judicial ;b. hacer donaciones, otros de lo normal, no regalos excesivos;c. aceptación de un legado o una donación sometida a obligaciones o condiciones;d. prestar dinero o cometer la menor como una fianza o un codeudor solidario;e. de acuerdo en que una finca, a la que el menor tiene derecho, quedará dividida por un período específico de tiempo.- 2. El subdistrito Tribunal podrá ordenar que el tutor necesita su autorización a los derechos de cobro obligatorio de los menores, incluyendo la disposición de los saldos en instituciones de giro o de crédito en el sentido del artículo 1:01 de la Ley de Supervisión Financiera.- 3. El guardián no necesita la autorización del subdistrito Tribunal para entrar en un acuerdo que pone fin a un litigio en el que el menor se trata de si se trata de un caso que se refiere el artículo 87 del Código de Procedimiento Civil o si el objeto de incertidumbre o de la controversia no exceda de un valor de 700 € o si el acuerdo debe ser considerado como un acto administrativo.

Artículo 01:346 Aprobación del subdistrito Corte cuando el guardián quiere comprar o arrendar los bienes del menor- 1. El tutor no puede comprar, alquilar o ceder las tierras de propiedad o finca que pertenece a la menor a menos que el subdistrito Tribunal de Justicia ha aprobado de antemano el acuerdo que se concertarán a tal efecto entre el tutor y el menor.- 2. En el caso de que el tutor ha obtenido un derecho de propiedad de la tierra o la granja de la menor que fue vendido, alquilado o arrendado en público (en un mercado de comercio o de los productos básicos o por subasta), el tutor debe solicitar la aprobación del subdistrito Tribunal el plazo de un mes después de la celebración del acuerdo relacionado.

Artículo 01:347 Anulación de un acto jurídico anulable - 1. Un acto jurídico

Page 124: Código Civil holandés LIBRO 1

realizado en conflicto con el artículo 1:345 o 1:346 por el tutor en el nombre del menor es anulable, el motivo de anulación sólo podrá ser invocada por parte del menor.- 2. El párrafo anterior no se aplica a un acto jurídico que no se ha realizado a título gratuito a la contraparte del menor, siempre que esta entidad actuó de buena fe; el párrafo anterior no se aplica a un acto jurídico que no ha causado ningún perjuicio para el menor .

Artículo 01:348 La adquisición de las reclamaciones pendientes en contra de los derechos de propiedad menor o limitada en su propiedad - 1. El tutor no podrá adquirir de una tercera parte las reclamaciones pendientes contra el menor, ni limita los derechos de propiedad sobre los activos de la menor, a menos que el subdistrito Tribunal de Justicia ha aprobado de antemano el acuerdo que se celebrará entre el tutor y este tercero.- 2. Cuando dicha aprobación no se encuentra, el acuerdo entre el tutor y el tercero es nulo y sin efecto.

Derecho del artículo 01:349 Guardián para actuar en los tribunales en nombre del menor - 1. Cuando un tutor, sin autorización del subdistrito Tribunal de Justicia, actúa como demandante en el tribunal para el menor o donde las apelaciones, sin autorización de este tipo, contra una decisión judicial en nombre del menor, la demanda legal será declarado inadmisible (sin palo) .- 2. El tutor no podrá, sin autorización del Tribunal subdistrito, convenir enuna demanda legal presentada contra el menor, ni en una determinada decisión judicial.- 3. Antes de que el tutor produce una defensa ante el tribunal para el menor de edad o antes de llamamientos en favor del menor contra una sentencia en rebeldía del demandado, podrá, con el fin de dar cuenta de esta acción, pedir la autorización del subdistrito Tribunal de Justicia para hacerlo.Artículo 01:350 de Inversiones de la propiedad - 1. El tutor deberá garantizar una inversión eficiente de los bienes del menor.- 2. El tutor necesita la autorización del subdistrito Tribunal para cada inversión del dinero que pertenece a la menor. Puede, sin embargo, hasta el subdistrito Tribunal de Justicia no ha ordenado lo contrario, invertir dinero sin autorización de este tipo en el nombre del menor en una institución de crédito en el sentido del artículo 1:344, apartado 1, en el punto (b), en las cuentas destinadas a la inversión del dinero de los menores, a condición de que este dinero se pagará sólo con la autorización del subdistrito Tribunal.

Artículo 01:351 Continuación de la empresa del menor - 1. Cuando la propiedad del menor o de una parte de ella se ha invertido en una empresa comercial, agrícola o industrial, el guardián sólo se le permite continuar con este negocio por cuenta del menor con autorización del subdistrito Tribunal de Justicia, independientemente de que este negocio se lleva a cabo en nombre y por cuenta del menor solamente o también en nombre y por cuenta de los demás.- 2. Sin autorización de la Corte subdistrito el tutor no se le permite salir de una finca, a la que el menor tiene derecho, sin repartir.

Artículo 01:352 La falta de autorización Los actos realizados por el tutor sin la

Page 125: Código Civil holandés LIBRO 1

autorización prevista en el artículo 1:350 o 1:351, no obstante, serán válidos.

Artículo 01:353 Renuncia de una participación en una comunidad disuelta civil de la propiedad Sin autorización del subdistrito Tribunal de Justicia, el tutor no puede renunciar a una parte de una comunidad disuelto civil de los bienes de que el menor tiene derecho.

Artículo 01:354 audiencia del tutor El subdistrito Tribunal podrá, en cualquier momento llamar al tutor a los tribunales con el fin de interrogarlo. El tutor está obligado a proporcionar el subdistrito Corte toda la información solicitada.

Artículo 01:355 Hacer un inventario de los bienes del mnor cuando su padre entra en un nuevo matrimonio - 1. Cuando un padre, que ejerce su autoridad sobre los menores de edad nacidos de un matrimonio anterior o que únicamente tiene derecho a administrar los bienes de los menores de edad nacidos de un matrimonio anterior, tiene la intención de volver a casarse o entrar en una asociación registrada con un nuevo socio, el subdistrito Tribunal podrá ordenar que los padres para hacer un inventario de los bienes de los hijos y que presente este inventario o una copia del mismo a la Secretaría del subdistrito Tribunal en una fecha específica.- 2. Artículos 1:339, 1:340 y 1:341 aplicará en consecuencia.

Artículo 01:356 instrucciones y la autorización de la Corte subdistrito - 1. El subdistrito Corte sólo dar las instrucciones y autorizaciones en los términos del presente subsección, si se demuestra que es necesario, útil o conveniente para los intereses del menor. Se podrá conceder una autorización especial o general en las condiciones que considera útiles.- 2. El subdistrito Tribunal podrá, en cualquier momento retirar una instrucción dada o autorización o cambiar las condiciones que se le atribuye.

Artículo 01:357 costos de la aplicación de medidas legales Si los costos de la aplicación de una medida, adoptada en nombre de un menor de edad en cumplimiento de una orden judicial, son por cuenta del menor, si el tutor, como resultado de ello, tiene que entrar en los bienes del menor, entonces no necesita la autorización del subdistrito Tribunal que se refiere el artículo 1:345 para transferir o gravar los bienes del menor, sino el subdistrito Tribunal de Justicia puede señalar que el menor de los activos que deben ser vendidos o gravados con un derecho de propiedad se limita a obtener los medios financieros para este propósito.

Artículo 01:358 asignación de gastos y la remuneración para el tutor- 1. El tutor puede cobrar todos los gastos necesarios, correctos y justificables a los menores.- 2. Cuando el subdistrito Tribunal ha determinado una cantidad que cada año se puede gastar en el cuidado y educación del menor o en los gastos de la administración de sus bienes, el tutor no tiene que dar cuenta en detalle de la forma en que ha pasado esta cantidad.- 3. El subdistrito Tribunal podrá conceder una retribución al tutor, que debe pagarse por el menor, si lo considera razonable teniendo en cuenta el grado en que la administración de los bienes del menor constituye una carga para el

Page 126: Código Civil holandés LIBRO 1

tutor. Además de esta situación, el tutor no se le permite cobrar remuneración alguna por su propio beneficio al menor, a menos que dicha remuneración se le otorga en el acto en el que los padres del menor le ha nombrado como tutor.

Artículo 01:359 periódicamente la rendición de cuentas por la forma en que el tutor ha ejercido su derecho de administración - 1. El subdistrito Corte podrá en todo momento, a petición de otro tutor o de oficio, podrá imponer la obligación del tutor para rendir cuenta de su administración de los bienes del menor mediante la presentación de cada año o cada dos o tres años un informe por escrito a la Secretaría del tribunal.- 2. La fecha en que debe ser la cuenta por escrito de la administración presentado, es fijado por el Tribunal subdistrito.- 3. Si, en el caso de tutela conjunta, sólo uno de los tutores ha presentado un informe por escrito de la administración, entonces él debe, al mismo tiempo enviar una copia de la misma al otro tutor. Si el tutor no está de acuerdo con la cuenta presentada, podrá plazo de dos meses presentar una objeción en su contra en la corte.

Artículo 01:360 Correcciones y examen de la cuenta de la administración- 1. En el caso de una diferencia de opinión sobre la cuenta de prestado el subdistrito Tribunal podrá ordenar que la cuenta debe ser corregido.- 2. El subdistrito Tribunal podrá nombrar uno o más expertos para examinar la cuenta presentada.- 3. El subdistrito Tribunal podrá disponer que los gastos de este examen, total o parcialmente al tutor en caso de una mala administración ha salido a la luz.- 4. El tutor recibirá un duplicado del acta en la que los expertos a su debido tiempo presentará al Tribunal subdistrito.- 5. En el caso de custodia conjunta, tanto los tutores recibirán un duplicado en el sentido del párrafo 4 y el subdistrito Tribunal podrá disponer que los gastos significado en el apartado 2 a los guardianes de manera conjunta.Artículo 1:361 Preservación de las cuentas por escritoLas cuentas de la administración, presentados periódicamente por el tutor, o copias autenticadas de los mismos sean en la Secretaría del Tribunal de Distrito.

Artículo 01:362 Responsabilidad por mala administraciónEl subdistrito Tribunal podrá, a petición del otro tutor o de oficio, determinar los daños que el menor, de acuerdo a la cuenta prestados de la administración, ha sufrido como consecuencia de la mala administración por un tutor y condenar que el tutor para compensar este daño.

Artículo 01:363 Proporcionar seguridad por el tutor- 1. El subdistrito Corte podrá ordenar en cualquier momento que el tutor debe proporcionar la seguridad para el ejercicio de su derecho de administración. Se establecerá la cantidad y el tipo de seguridad. Un compromiso sobre los valores del tutor mercado de valores al portador se establece mediante el depósito de los papeles y documentos involucrados en el Banco Central Holandés ('Nederlandsche Bank NV').

Page 127: Código Civil holandés LIBRO 1

- 2. El subdistrito Tribunal establece un plazo razonable para que el tutor debe demostrar al tribunal que ha proporcionado la seguridad necesaria.- 3. El subdistrito Tribunal podrá permitir que el tutor para sustituir la garantía a que con otro tipo de seguridad. Si los intereses del tutor, sin duda, exigir que la prestación de la seguridad deja de existir o si la prestación de la seguridad ya no es necesaria, entonces el subdistrito Tribunal podrá autorizar al tutor para entregar la garantía prevista en el nombre del menor.

Artículo 01:364 Final de la obligación de garantizar la seguridad- 1. La obligación del tutor para garantizar la seguridad termina tan pronto como la cuenta de que ha hecho de su administración ha sido aprobada o tan pronto como el menor derecho de acción en relación con la forma en que el tutor ha ejercido su derecho de la administración se ha convertido en prescrito de conformidad con el artículo 1:377.- 2. En caso de que los registros de hipotecas y registros de las promesas en el registro del Estado de la deuda de un préstamo son eliminados en el menor costo.

Artículo 01:365 de notificación a la Junta de Protección del Niño, cuando el guardián se encuentra en mora Si el tutor está en mora:a. de responder a una petición del subdistrito Corte para comparecer en el tribunal;b. de presentar un inventario de los bienes del menor o de una declaración en el sentido del artículo 1:339;c. de presentar una cuenta periódica de su administración en una fecha programada para tal fin por el Tribunal subdistrito;d. de mantener a los menores de ahorros del banco libros, monedas de dinero, los billetes y valores bursátiles al portador, que no se ha puesto el nombre del menor, en la forma legalmente requeridos;e. de aportar la prueba a la subdistrito Tribunal que ha proporcionado la seguridad necesaria, of. de pagar daños y perjuicios que el subdistrito Tribunal le ha condenado de conformidad con el artículo 1:362,el subdistrito Tribunal podrá notificar a la Junta de Protección al Niño de la misma.

Artículo 01:366 de notificación a la Junta de Protección al Niño de la mala administración por el tutor De la misma manera como en el sentido del artículo anterior el subdistrito Tribunal podrá notificar a la Junta de Protección del Niño del hecho:a. que el tutor, en una situación en la que él necesita la autorización del subdistrito Tribunal de Justicia, ha ejercido su derecho de administración, sin dicha autorización;b. que el tutor parece ser culpable de ser poco fiable o negligente o de abusar

Page 128: Código Civil holandés LIBRO 1

de sus poderes en el ejercicio de su derecho de administración.

Artículo 01:367 Eventual eliminación de la tutela Después de que el Consejo de Protección del Niño ha sido notificada por el subdistrito Tribunal de Justicia entiende en los dos artículos anteriores, se procederá al examen de las demás acciones del tutor para el menor y, posteriormente, pide a la Corte subdistrito plazo de seis semanas después de la fecha de dicha notificación si el tutor debe ser removido de ejercer la tutela sobre la base del artículo 1:327 del apartado 1, en el punto (b).

Artículo 01:369 activos conjunta de dos o más menores de edad bajo tutela- 1. Cuando dos o más menores, que se colocan bajo la tutela de tutores diferentes, son conjuntamente el derecho de propiedad específica, el Tribunal subdistrito en cuyo territorio el domicilio de uno de los menores de edad se encuentra, puede señalar uno de los tutores o de un tercero para administrar esta propiedad en virtud de una administración de protección hasta que los activos conjuntos se distribuyen (dividido). El administrador legal señaló proporciona la seguridad que el tribunal requiere de él.- 2. Si los diferentes tribunales tienen jurisdicción sobre la materia definida en el apartado 1 y uno de esos tribunales ha hecho uso de su jurisdicción, a continuación, los demás tribunales que ya no tienen jurisdicción alguna sobre este asunto.- 3. Las disposiciones legales de derecho de guarda de la administración de los bienes de un menor de edad se aplican de acuerdo a una administración de protección de la propiedad conjunta en el sentido del apartado 1. Cuando alguno de los menores implicados se ha presentado ya sea un acto jurídico de la administración con respecto a los activos bajo administración conjunta de protección o de un acto jurídico que necesariamente implica una transferencia o gravamen de tales bienes comunes, señalaron administrador legal es, a la exclusión de todas las demás, derecho a anular este acto jurídico anulable.

Artículo 01:370 Constitución de una administración de protección de los bienes del menor - 1. Si el Subdistrito Tribunal considera que se trata en el mejor interés del menor, podrá, a solicitud del tutor o de oficio, lugar de los bienes del menor, incluyendo sus beneficios (frutas), en su totalidad o en parte, de protección administración hasta que el menor cumpla la edad de mayoría legal. En el caso de tutela conjunta del subdistrito Corte sólo puede constituir una administración de protección a petición conjunta de ambos tutores.- 2. El subdistrito Corte designará a un administrador legal y determina la cuantía de la retribución a la que tendrán derecho. Cuando se constituyan la administración de protección, el subdistrito Tribunal podrá ordenar que el tutor tiene que indemnizar a la menor, en su totalidad o en parte, por los gastos causados por la administración de protección y que el tutor, sin perjuicio de su derecho a recurrir contra el marco jurídico administrador, es responsable frente

Page 129: Código Civil holandés LIBRO 1

a los menores para la forma en que el administrador judicial ha cumplido con su deber. En el caso de tutela conjunta del subdistrito Tribunal podrá imponer estas obligaciones en los dos guardianes.- 3. Las disposiciones legales de derecho de guarda de la administración de los bienes de un menor de edad se aplican de acuerdo a una administración de protección en el sentido del presente artículo. Cuando el menor ha actuado ya sea un acto jurídico de la administración con respecto a los activos bajo administración de protección o de un acto jurídico que necesariamente implica una transferencia o gravamen de los activos, el administrador legal, con exclusión de todas las demás, derecho a anular esta acto jurídico anulable.- 4. El subdistrito Tribunal determina que los beneficios en efectivo el administrador legal tiene que pagar por la propiedad bajo la administración de protección al tutor o, en el caso de tutela conjunta, tanto a los tutores, para el cuidado y la educación del menor o para la administración de la bienes del menor que no se coloca bajo la administración de protección. El subdistrito Corte podrá en todo momento, a petición de un tutor o del administrador judicial o de oficio, cambiar esas órdenes judiciales.- 5. El administrador judicial está obligado a proporcionar el subdistrito Corte toda la información solicitada.- 6. Cada año, y al final de la administración de protección que el administrador judicial debe rendir cuentas ante el Tribunal subdistrito al tutor o, en el caso de tutela conjunta, tanto a los tutores, o cuando el menor haya alcanzado la edad de mayoría legal, a él, o cuando el menor ha fallecido, a sus herederos.- 7. Las controversias que surjan de la cuenta prestados, son resueltos por el Tribunal subdistrito.- 8. Artículo 771 y siguientes del Código de Procedimiento Civil se aplican cuando una de las partes involucradas se encuentra en mora de participar en el proceso de rendición de cuentas.- 9. El subdistrito Corte podrá en todo momento, a petición del administrador judicial o de un tutor o de oficio, poner fin a la administración de protección o quitar el administrador legal y sustituirlo por otra persona.

Artículo 01:371 notificación de un cambio de domicilio de la guarda El tutor está obligado a notificar a cada cambio con respecto a su domicilio a la Secretaría del Tribunal de Distrito.

Artículo 1:371 un deber del secretario de la Corte cuando el guardián se mueve a otro distrito- 1. El secretario en funciones en el Tribunal de Distrito que haya designado el tutor notifique a esta cita sin demora a la Corte subdistrito en cuyo subdistrito domicilio del tutor se encuentra.- 2. Cuando el tutor no tiene su domicilio en el distrito o cuando es sustituido por un tutor que vive en otro distrito, el secretario del Tribunal de Distrito envía sin demora todos los documentos relativos a esta tutela de la Secretaría del

Page 130: Código Civil holandés LIBRO 1

Tribunal de Distrito del distrito en el domicilio del tutor o guardián que tiene éxito se encuentra, mencionando así a su domicilio.

Subsección 1.14.6.11 rendición de cuentas al final de la tutela

Artículo 01:372 rendición de cuentas para la administración realiza Inmediatamente después de la administración ha terminado, el tutor debe rendir cuentas. Los costos del mismo corren a cargo del tutor. Son transmitidas sin embargo por el menor, a menos que la administración ha terminado con una salida del guardián de la tutela. En cuanto a los costos no se pueden recuperar de los bienes del menor, que pagan a sus padres y, si estos costes no se pueden recuperar de la propiedad de sus padres o, en el Estado.

Artículo 01:373 personas a las que la cuenta tiene que ser devuelta - 1. El tutor debe rendir cuentas de su administración ya sea para el niño bajo la tutela cuando ha alcanzado la mayoría de edad legal o de sus herederos, o al sucesor del tutor en la administración.- 2. Si una tutela conjunta ha terminado y, como consecuencia, la autoridad sobre el menor es ejercida por uno de los guardianes exclusivamente, a continuación, el tutor cuyo derecho de tutela ha terminado rinde cuenta de su administración al tutor que únicamente seguirá ejerciendo la tutela.

Artículo 01:374 rendición de cuentas ante el Tribunal subdistrito - 1. El tutor cuyo derecho de la administración ha terminado, debe rendir cuentas ante el Tribunal subdistrito en cuyo subdistrito su domicilio se encuentra.- 2. Las diferencias resultantes de la cuenta prestados, será resuelta por el Tribunal subdistrito.- 3. Cuando una de las partes involucradas se encuentra en mora de participar en el proceso de rendir cuentas, los artículos 771 y siguientes del Código de Procedimiento Civil se aplicará.

Artículo 01:375 anulables los actos jurídicos realizados con o hacia el tutor de un niño después de que se ha convertido en la edad Un acto jurídico de que un niño de edad ha llevado a cabo con o hacia su antiguo guardián de la tutela de composición o la cuenta de su prestados es anulable, este motivo de anulación sólo puede ser invocada por parte del niño que ha alcanzado la edad de mayoría legal.

Artículo 01:376 n interés que se cobra por una deuda del menor al tutorLo que los menores parece estar en deuda con el tutor al final de la tutela deberá llevar ningún interés, siempre y cuando el menor, después de la rendición de cuenta ha sido cerrada, no es, a falta de la realización de estas deudas.

Artículo 01:377 receta Un derecho de acción del menor o del tutor basado en la manera cómo el gobierno se ha ejercido durante la tutela, se prescriben al término de cinco años después de la fecha en que se puso fin a la tutela del tutor de que se trate.

Título 1.16 tutela de los adultos

Page 131: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:378 Motivos para solicitar una tutela de adultos - 1. Un adulto puede ser colocado bajo tutela por la Corte subdistrito en el suelo de: a. un trastorno mental debido a que los adultos con trastornos mentales no puede o no impedido, incluso, a intervalos, para cuidar de sus intereses propios; b. el gasto imprudente;c. el abuso habitual de alcohol, como resultado de los cuales: 1 °. Sus intereses no están bien atendidos por; 2 °. En repetidas ocasiones ha ofendido en público, o 3 °. Que pone en peligro su propia seguridad o la de los demás. - 2. Si es de esperar que uno de los motivos mencionados para la tutela de adultos se aplique a un menor de edad en el momento en el que se llega a la mayoría de edad legal, una orden de tutela de adultos pueden darse incluso antes de que este menor ha alcanzado la edad adulta. - 3. En caso de procedimientos judiciales pendientes en los tribunales para obtener una autorización provisional o condicional, una autorización para una observación médica, la autorización para una estadía prolongada en la recepción en Hospitales psiquiátricos Ley o una autorización con arreglo al artículo 33, párrafo primero, de dicha Ley, dicho órgano jurisdiccional será competente para conocer en más de una solicitud para colocar los adultos que participan bajo la tutela de adultos.

Artículo 01:379 Solicitud de una orden de tutela de adultos

Una orden de tutela de adultos puede ser solicitada por el adulto involucrado, su cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida, uno de los parientes de su sangre o en los estatutos en la línea recta o en línea colateral hasta el cuarto grado inclusive, su tutor o el Ministerio Público.

Artículo 01:380 de Administración Provisional de - 1. El tribunal al que la solicitud de tutela de adultos está pendiente o en último trámite, podrá, previa solicitud o de oficio, designar a un administrador provisional, la orden de la corte fijará la fecha a partir de la presente administración provisional se llevará a efecto. - 2. El tribunal deberá especificar en su orden de la corte de los poderes del administrador legal. Se puede colocar los activos específicos o todos los bienes del adulto bajo administración provisional. El tribunal puede proporcionar el administrador legal con otras potencias, pero no con los que el tutor legal de un adulto bajo la tutela no tiene. Durante esta administración provisional del adulto, que se va a colocar bajo tutela, no puede administrar o disponer de los activos bajo administración, sin la aprobación del administrador legal, a menos que el tribunal disponga lo contrario.- 3. La orden judicial también podrán prever que las deudas contraídas por los adultos implicados ha realizado tras la publicación del nombramiento de un administrador legal no se puede recuperar de los activos que se ponen bajo la administración, siempre y cuando este gobierno provisional o, si es seguido por un para adultos la tutela, que la tutela de adultos está en vigor.

Page 132: Código Civil holandés LIBRO 1

- 4. El tribunal al que una solicitud de tutela de adultos está pendiente o en último trámite, podrá en todo momento cambiar o revocar una orden judicial en el sentido del presente artículo. - 5. El administrador tiene derecho a una remuneración de cinco por ciento de las ganancias netas de la propiedad administrada por él, a menos que el subdistrito Tribunal ha determinado otra cantidad por razones particulares.

Artículo 01:381 de inicio de la tutela de adultos y de la incapacidad legal del adulto - 1. Una tutela de adultos entre en vigor a partir del día de la orden judicial en el que se coloca bajo la tutela del adulto. En el supuesto contemplado en el artículo 1: 378 párrafo 2 que entrará en vigor a partir de la fecha en que la persona en cuestión ha alcanzado la mayoría de edad legal.- 2. A partir de estos momentos bajo la tutela del adulto pierde la capacidad jurídica para realizar actos jurídicos en la medida que la ley no disponga otra cosa. - 3. Un adulto bajo tutela aún tiene la capacidad jurídica para realizar actos jurídicos con la aprobación de su tutor legal en la medida de este es su tutor legal se tiene el poder para llevar a cabo estos actos jurídicos para el adulto bajo tutela. El tutor no podrá conceder su aprobación en el que está relacionado con un acto jurídico específico o actos jurídicos en el marco de una causa específica. Su aprobación de los actos jurídicos en el marco de una causa específica debe ser hecha por escrito. - 4. Artículos 1:453 y 1:454 aplicará en consecuencia a las cuestiones relativas a la atención de enfermería, el tratamiento y el apoyo de un adulto bajo tutela. - 5. Un adulto bajo tutela aún tiene la capacidad legal para disponer de los fondos que ha puesto su tutor legal a su disposición con el fin de prever en sus costos de vida, a condición de que él usa estos fondos para este propósito. - 6. En las actuaciones judiciales relativas a su custodia el adulto tiene la capacidad legal para actuar en el tribunal y apelar contra una orden judicial.

Artículo 01:382 que realice los actos del derecho de familia Un adulto bajo la tutela de los gastos imprudentes o el abuso habitual de alcohol todavía tiene la capacidad jurídica para realizar actos de derecho de familia en la medida en que la ley no disponga lo contrario.

Artículo 01:383 nombramiento de un tutor legal por un adulto - 1. El tribunal que ordene la tutela de adultos será al mismo tiempo o, si se considera que aún no ha sido suficientemente informado, tan pronto después de eso, nombrar a un tutor legal para los adultos implicados. - 2. Cuando se nombra a un tutor legal del tribunal se ajustará a las preferencias explícitas de los adultos implicados, a menos que existan razones profundas de oponerse al nombramiento propuesto. - 3. Si el adulto bajo la tutela está casado o registrado como socio en una asociación registrada o si se mantiene otra relación personal con un compañero de vida, entonces es preferible su cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida de otros se ha de nombrar como su tutor legal, a menos que el apartado 2 se ha aplicado. Si la frase anterior no es aplicable, a

Page 133: Código Civil holandés LIBRO 1

continuación, preferiblemente uno de sus padres, hijos, hermanos o hermanas se ha de nombrar como su tutor legal. Cuando el adulto bajo la tutela después de un tiempo entra en un matrimonio o la unión registrada o encuentra un compañero de vida con el que empieza a mantener una estrecha relación personal, a continuación, cada una de estas personas podrá solicitar al tribunal para ser nombrado como tutor legal en sustitución del actual tutor legal.- 4. Los derechos del inicio tutor legal el día siguiente a aquel en el que ha sido el orden de la corte, en la que ha sido nombrado como tutor legal, entregado o enviado a él. A partir de ese día, posiblemente, una administración ordenada provisionales extremos. El administrador provisional tiene que rendir cuentas de su administración al representante legal ante el Tribunal subdistrito. Cuando el administrador interino mismo es nombrado como tutor legal, que debe rendir cuentas directamente a la Corte subdistrito. Si el tutor legal ha sido designado con anterioridad al momento en que la persona bajo tutela de adultos ha alcanzado la mayoría de edad legal, sus funciones se iniciará el día en que la tutela de adultos surtirá efecto.- 5. Si el tribunal rechaza la solicitud de tutela de adultos, la administración provisional finalizará el día siguiente a aquel en que el tribunal ha dado la orden de la corte en la que rechazó la tutela de adultos solicitud, salvo que el tribunal ha especificado de otra manera, pero en cualquier caso, terminará el día siguiente a aquel en que dicha orden judicial sea firme y vinculante.

Artículo 01:384 Efectos jurídicos de una revisión de una orden de tutela de adultos Cuando el Tribunal de Apelaciones o la Corte Suprema revocó la orden judicial en el que se colocó bajo la tutela del adulto, de modo que, como consecuencia, la solicitud de tutela de adultos, al final ha sido rechazada, el mandato de su representante legal deberá terminar el día siguiente a aquel en que la Corte de Apelaciones o la Corte Suprema ha dado su decreto de revisión. Todos los actos realizados con anterioridad a este momento, ya sea por el tutor legal o por el adulto se implicó con la aprobación de su tutor legal, siguen siendo válidas y vinculantes para el adulto.

Artículo 01:385 disposiciones legales para la tutela de los menores que se aplican de acuerdo a una tutela de adultos - 1. Excepto cuando se trata de una materia para la que los artículos 1:383 y 1: 384 proporcionan una regulación específica, las disposiciones legales para la tutela de los menores según lo establecido en los artículos 1:250, 1:280 en el punto (b), apartado 1:281 1, en el punto (a) y apartado 2, 1:297-1:299, 1:322 en el punto (a) y punto (c), 1:324, 1:336 y 1:372-1:377 aplicarán en consecuencia a una tutela de adultos, en el entendimiento de que: a. cuando uno de los padres sea nombrado como tutor legal de los adultos una declaración en el sentido del artículo 1:280 no es necesario; b. las palabras «Tribunal de Distrito" y "corte" debe leerse como "Subdistrito Tribunal de Justicia;c. Protección de la Infancia Junta no tendrá poder o autoridad; d. el Tribunal subdistrito en todo momento puede cumplir el tutor legal de un adulto por razones de peso, ya sea de oficio oa petición del representante legal, el propio adulto si se coloca bajo la tutela de los gastos imprudentes o

Page 134: Código Civil holandés LIBRO 1

habitual de alcohol o sobre la petición del Ministerio Público;e. tutor legal del adulto cuyo derecho de la administración ha terminado, que se hace referencia en el artículo 1:374, rinde cuenta, antes de que el subdistrito órgano competente sobre este asunto al final de su administración. - 2. Un tutor legal que no sea el cónyuge, compañero o compañera registrados vida, ni un pariente consanguíneo en línea directa de los adultos sometidos a tutela, puede en la solicitud además de ser dado de alta cuando se ha ejercido la tutela de al menos ocho años, la aprobación de la gestión se concederá tan pronto como el Tribunal de Distrito cree que es capaz de nombrar a un sucesor adecuado.

Artículo 01:386 Derecho de administración de la remuneración y para el tutor legal - 1. Las disposiciones legales del derecho de la administración del tutor de un menor aplicará en consecuencia a la derecha de la administración del tutor legal de un adulto. El tutor legal de un adulto - incluyendo un padre que ha sido designado como tal - tiene derecho a una remuneración de cinco por ciento de las ganancias netas de la propiedad administrada por él, salvo que la remuneración se ha determinado en el orden de la corte en la que el adulto fue puesto bajo custodia. Debido a la situación especial del subdistrito Tribunal podrá, durante un período fijo o indefinido de tiempo, prever una remuneración diferente a la establecida en la orden judicial en el que se colocó el adulto o bajo la tutela de la establecida por la ley.- 2. El ingreso de un adulto que se coloca bajo la tutela sobre el terreno de un trastorno mental se debe utilizar en primer lugar, para proporcionar el cuidado adecuado para que los adultos. - 3. A los efectos de los artículos 1:365 hasta 1:367 incluyendo el fiscal toma el lugar de la Junta de Protección del Niño y la gestión en el sentido del artículo 1:385 del apartado 1, en el punto (d) toma el lugar de la eliminación de un tutor de un menor de la tutela de conformidad con el artículo 1:327 del apartado 1, en el punto (b). El secretario de la Corte sólo hará la notificación a que se refiere en el artículo 1:371 uno y sólo enviará los documentos que significaba en ese artículo cuando la tutela de adultos en cuestión no se efectúa por las disposiciones del artículo 1:12 apartado 4.- 4. Si una pareja casada o está registrada bajo la tutela de adultos y la administración de la propiedad privada de los cónyuges o parejas de hecho registradas involucrados o de su comunidad de la propiedad se distribuye de manera diferente respecto de las normas de la ley y, en su caso, las normas de un nupcial acuerdo, el tribunal determinará, al ordenar la tutela de adultos, si y en qué medida esta distribución anormal se aplicará para el tutor legal.

Artículo 01:387 [Derogada el 17.01.1994]

Artículo 01:388 [Derogada el 17.01.1994]

Artículo 01:389 fin de una tutela de adultos - 1. Una tutela de adultos termina cuando el tribunal ha establecido en una decisión judicial definitiva y vinculante,

Page 135: Código Civil holandés LIBRO 1

que las causas que han llevado a esta medida de protección ya no están presentes. - 2. Una petición para poner fin a una tutela de adultos pueden ser presentadas por las personas que pueden solicitar una orden de tutela de adultos. - 3. Una tutela de adultos, así termina cuando una administración fiduciaria en el sentido del Título 01:19 o una tutoría en los términos del Título 01:20 ha sido ordenado en nombre del adulto que se puso ya bajo tutela.

Artículo 01:390 Publicación de las decisiones judiciales relativas a tutelas de adultos - 1. Todas las decisiones judiciales en que se ordenó una tutela de adultos o terminó o en el que una administración provisional ordenada es y todas las decisiones judiciales revertir una orden de tutela de adultos debe ser publicada en el Boletín Oficial y en dos diarios, el ser señalado por el tribunal, el los solicitantes deben colocar de tal publicación dentro de diez días después de las decisiones judiciales antes mencionadas se han convertido en ejecutivo. Si los solicitantes son negligentes en el cumplimiento de esta obligación, entonces son conjunta y solidaria responsable de los daños que terceras personas han sufrido como resultado. - 2. Una tutela de adultos, se ha ordenado, a petición del propio adulto o a petición del Ministerio Público, sin embargo debe ser publicada por el tutor legal designado o, si no hay tutor legal ha sido nombrado en la orden de tutela de adultos, por el secretario del tribunal.

Artículo 01:391 Registro público para la tutela de adultos Los registros públicos se mantienen en la Secretaría de la Corte de Distrito de La Haya, en los que los hechos jurídicos relativos a la tutela de adultos se registran. Por orden del Consejo será determinado que los hechos jurídicos deberán estar registrados en estos registros públicos y la forma en dicho registro se debe hacer.

Título 1.17 Mantenimiento

Sección 1.17.1 Disposiciones generales

Artículo 01:392 Mantenimiento deudores (pensión alimenticia) - 1. Obligados a proporcionar el mantenimiento de la base de consanguinidad o afinidad son: a. los padres; b. los niños; c. los niños-en-ley, los padres, suegros y padrastros el. - 2. Esta obligación sólo existe cuando la persona con derecho realmente tiene necesidad de mantenimiento, excepto cuando se refiere a la obligación de alimentos de los padres y padrastros con sus hijos e hijastros menores y con sus hijos en el sentido del artículo 1:395 a.- 3. Las personas mencionadas en el apartado 1 no están obligados a

Page 136: Código Civil holandés LIBRO 1

proporcionar el mantenimiento en la medida de mantenimiento, se puede obtener de su cónyuge o ex cónyuge o de la pareja de hecho registrada o ex pareja registrada, de conformidad con lo dispuesto en el Título 1.5 bis, título 1.6, 1.9 o Título Título 1.10 del Código Civil.

Artículo 01:393 [Derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:394 Mantenimiento obligación de progenitor de un hijo o compañero de vida de la madre El progenitor de un niño que sólo tiene de su madre, así como el hombre que, como compañero de vida de la madre, ha dado su consentimiento a un acto que podría haber resultado en la concepción del niño, están obligados, como si fuera un padre, prever los costos de la atención y educación de ese niño o, después de que el niño ha alcanzado la mayoría de edad legal, para sufragar los gastos de manutención y educación de conformidad con los artículos 1:395 y 1:395 una b. Posteriormente, esta obligación sólo existe cuando el niño es realmente necesitan ese apoyo.

Artículo 01:395 Mantenimiento obligación de un padrastro o madrastra Sin perjuicio de lo dispuesto el artículo 395A, un padrastro o madrastra es sólo durante su matrimonio o pareja de hecho registrada la obligación de prestar alimentos a los hijos menores de su cónyuge o pareja registrada, y sólo en la medida en que estos niños son en realidad un miembro de su familia.

Artículo 1:395 una obligación de alimentos respecto de los niños entre las edades de 18 y 21 años

- 1. Los padres están obligados a proporcionar para el mantenimiento y la educación de sus hijos adultos que no han alcanzado aún la edad de 21 años. - 2. Un padrastro es sólo durante su matrimonio o pareja de hecho registrada obligados para con los hijos adultos de su cónyuge o pareja de hecho registrada para prever los gastos mencionados en el párrafo anterior, hasta que estos niños han llegado a la edad de 21 años, y sólo en la medida en que estos niños en realidad un miembro de su familia.

Artículo 1:395 b Conversión de una pensión alimenticia a favor de un hijo menor de edad cuando se ha alcanzado la mayoría legal- 1. Cuando el tribunal ha determinado una cantidad que un padre o un padrastro o madrastra o, cuando se refiera a la aplicación del artículo 1:394, el que engendra o el hombre que se identifica con uno de los padres de conformidad con el artículo 1:394, tiene que pagar por el cuidado y la educación de su hijo o hijastro menor de edad y la obligación que ha sido eficaz hasta que el niño ha alcanzado la mayoría de edad legal, esta orden judicial, a partir de ese momento, considerarse como una orden judicial para la determinación de la cantidad a pagar por mantenimiento y la educación en el

Page 137: Código Civil holandés LIBRO 1

sentido del artículo 1:395 a. - 2. Lo mismo se aplica si una cantidad se ha determinado en virtud de la aplicación del capítulo XIII de la Ley de asistencia a los jóvenes, que cantidad tiene que ser pagado por el padre o padrastro de la Colección Nacional de Mantenimiento de la Agencia de los costes de las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 69, en primer lugar párrafo, de dicha ley.

Artículo 01:396 Mantenimiento obligación de los niños en la ley y de los padres en la ley - 1. La obligación de los niños en la ley y suegros para proporcionar el mantenimiento deja de existir cuando el matrimonio de los niños-en-ley se disuelve. - 2. Esta obligación no existe respecto de un menor en la ley que está legalmente separado de su cónyuge, ni a un padre-en-ley que se vuelva a casar.

Artículo 01:397 Determinación de la cantidad para el mantenimiento- 1. Para determinar la cantidad que los familiares de sangre y en las leyes-tienen que pagar por el mantenimiento en virtud de la ley, se tiene en cuenta las necesidades de la persona con derecho a alimentos y de la capacidad financiera de la persona obligada a realizar dicho pago. - 2. Cuando dos o más parientes consanguíneos o parientes políticos están obligados a prestar alimentos a la misma persona, entonces cada uno de ellos está obligado a pagar una parte de la cantidad que necesita la persona con derecho a alimentos. En la determinación de esta cuenta se toma parte de su capacidad financiera y de su relación con la persona con derecho a alimentos.

Artículo 01:398 Proporcionar mantenimiento tomando en el deudor de alimentos - 1. Cuando una persona, que está obligado a prestar alimentos, es incapaz de pagar la suma de dinero en deuda, el Tribunal de Distrito podrá ordenar que éste tiene en el pariente de sangre o en la ley a quien le debe el mantenimiento y proporciona a él en su casa con todos los necesidades. - 2. Los padres siempre tienen derecho a solicitar al tribunal que les permiten absolver de su obligación de alimentos respecto de sus hijos adultos en la forma prevista en el apartado 1.

Artículo 01:399 moderación de obligación de alimentos Sin perjuicio de lo indicado en la sección siguiente con respecto a la obligación de sufragar los gastos de la atención y educación de los hijos e hijastros menores, el juez puede moderar la obligación de mantenimiento de los parientes consanguíneos o parientes políticos debido a que la persona con derecho con el mantenimiento se ha comportado de tal manera que una continuación, en su totalidad o en parte, del mantenimiento, siempre razonablemente no se puede esperar.

El artículo 01:400 del ranking orden de deudores de alimentos - 1. Si una

Page 138: Código Civil holandés LIBRO 1

persona tiene la obligación de prestar alimentos a dos o más personas y su capacidad financiera es insuficiente para proporcionar plenamente por todos, luego a sus hijos e hijastros menores de 21 años tienen prioridad sobre todas las demás personas con derecho a alimentos, mientras que su esposa, su ex mujer , su pareja de hecho registrada, su ex pareja registrada, sus padres, sus hijos y sus hijastros que han alcanzado la edad de 21 años tienen prioridad sobre los niños en la ley y los padres en la ley.- 2. Acuerdos para renunciar a un derecho al mantenimiento que se concede por la ley son nulas y sin efecto.

Artículo 01:401 Motivación para el cambio o la revocación de una obligación de alimentos - 1. Una orden judicial o un acuerdo sobre el mantenimiento puede ser modificada o revocada por una decisión judicial, si el régimen en que ya no cumplen con la legal (legal) normas como resultado de un cambio de circunstancias. La frase anterior no se aplica a una solicitud de cambio del período que el tribunal ha determinado sobre la base del artículo 1:157 o que está incluido en un acuerdo que se refiere el artículo 1:158. - 2. El período que ha sido determinado por el tribunal sobre la base del artículo 1:158 del párrafo 3, 5 o 6, segunda frase, o que haya sido incluido en un acuerdo que se refiere el artículo 1:158, se puede cambiar en la solicitud de uno de los ex cónyuges, si las circunstancias han cambiado tan profundamente que a los estándares de razonabilidad y equidad una continuidad sin cambios de este período no se puede esperar de la demandante. Una extensión de este período es, sin embargo, no es posible si el tribunal ha excluido esta opción en virtud del artículo 1:157 el apartado 5. Artículo 1:157 apartado 5, segunda y tercera frase, se aplica de acuerdo a una solicitud de prórroga en los términos del presente apartado. - 3. Las Partes podrán acordar por escrito que el apartado 1, primera frase, se aplicará a una solicitud de cambio de un período que se incluye en un acuerdo que se refiere el artículo 1:158. - 4. Una orden judicial de mantenimiento puede ser modificada o revocada, además si no cumplía con los legales (legal) las normas desde el principio, ya que se basó en información incorrecta o incompleta. - 5. Un acuerdo sobre el mantenimiento puede ser modificada o revocada, además, si es celebrado con total indiferencia de legales (legal) las normas.

Artículo 01:402 Día en que la pensión de alimentos es exigible y condiciones de pago - 1. El tribunal que determina, cambios o revoca la cuantía de los alimentos, determinará también la fecha a partir de que esta cantidad sea exigible o de la que ya no es deuda. - 2. Al determinar la cuantía de la pensión alimenticia, el tribunal también se determina si hay que pagar semanal, mensual o trimestral. - 3. Cuando ya uno o varios tramos que han sido pagados o más de un tramo debería haber sido reembolsados en la fecha en que la orden judicial se convierte en ejecutiva, el tribunal podrá autorizar el pago de estas sumas en cuotas.

Page 139: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 1:402 una indexación anual de la pensión de alimentos- 1. El importe de la pensión alimenticia fijada por resolución judicial o por acuerdo será renovado cada año por efecto de la ley con un porcentaje que se determine por el Ministro de Justicia, que corresponde a la diferencia en porcentaje entre el índice de salarios al 30 de septiembre de cada año y el índice correspondiente del año anterior, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 3 y 4.- 2. Los cambios surtirán efecto el 1 de enero siguiente a la fecha especificada en el apartado 1. La decisión en la que se determina el porcentaje, se publica en el Boletín Oficial del Estado. - 3. Por Decreto del Consejo se definirá qué se entiende por un índice de los salarios. - 4. El porcentaje correspondiente a la pensión alimenticia que se cambia, puede ser redondeado a décimas del uno por ciento. Cuando la figura de segundo o siguientes en el marco de estas décimas del uno por ciento es la figura 5, se redondeará hacia abajo.- 5. Un cambio de la cuantía de los alimentos por efecto de la ley puede ser excluido por orden judicial o un acuerdo para toda la duración de la obligación de alimentos o por un período específico de tiempo. En este caso, la orden judicial o acuerdo también puede disponer que el importe de la pensión alimenticia se modificará periódicamente de otro modo que por aplicación de la ley y, en su caso, cuándo y cómo va a cambiar. - 6. En la orden judicial en el que ha sido la segunda frase del párrafo anterior aplicado, y también después de una orden judicial se le ha dado, el tribunal podrá regular las fechas en que la persona obligada a realizar un pago debe proporcionar la persona con derecho a tales un pago con la información con el fin de determinar y modificar el importe de la pensión alimenticia. Estas órdenes de la corte puede ser determinado y después volvió a cambiar a petición del acreedor o deudor de alimentos. - 7. En caso de que se ha excluido que el importe de la pensión alimenticia se modificará cada año por efecto de la ley, esta exclusión puede ser revocada por orden judicial. Por lo que se refiere a una exclusión con respecto a la cual la segunda frase del párrafo 5 no se ha aplicado, la revocación se puede hacer sólo en las situaciones contempladas en el artículo 1:401. - 8. Un auto de ejecución de un pago de mantenimiento se ejecutarán con la debida observancia de todos los cambios que, mientras tanto han entrado en vigor por ley o en virtud de la segunda frase del párrafo 5 del presente artículo.

Artículo 01:403 plazo perentorio Sin pago de alimentos se debe en un período más largo que hace cinco años anteriores al momento en que se presentó la solicitud.

Sección 1.17.2 Provisión para los gastos de cuidado y crianza de los hijos menores de edad e hijastros

Artículo 01:404 Mantenimiento obligación en proporción a la capacidad financiera - 1. Los padres deben, en proporción a su capacidad financiera, a

Page 140: Código Civil holandés LIBRO 1

que los gastos de cuidado y crianza de sus hijos menores de edad. - 2. La misma obligación existe para un padrastro o madrastra en la situación prevista en el artículo 1:395.

Artículo 01:405 [Derogada el 01.04.1998]

Artículo 01:406 Determinación del importe de la obligación de proporcionar cuidado y educación de los hijos menores - 1. Si un padre o padrastro no tiene o no cumple adecuadamente con su obligación de prever los costos de la atención y la crianza de un hijo menor de edad, entonces el otro padre o el tutor legal del niño puede solicitar a la Corte del Distrito para determinar la cantidad de la indemnización que debe pagarse para este fin por el padre o padrastro como en nombre del hijo menor de edad. - 2. El Tribunal de Distrito ya se puede determinar el importe destinado en el párrafo anterior, en su orden del tribunal en el que decide quién ejercerá el poder sobre el menor.

Artículo 1:406 una solicitantesUna petición basada en el artículo 1:394 puede ser presentada en nombre y representación del menor por una persona que ejerce autoridad sobre él. El padre o tutor legal del niño no necesita la autorización de los términos del artículo 1:349 apartados 1 y 2 para presentar dicha solicitud.

Artículo 1:406 b [Derogada el 01.01.2003]

Artículo 1:406 c [Derogada el 01.01.1997]

Artículo 1:406 d [Derogada el 01.01.1997]

Artículo 01:407 Cambio de la cantidad Cuando el Tribunal de Distrito tiene que decidir quién va a ejercer su autoridad sobre un menor de edad después de la disolución de un matrimonio, a raíz de una separación jurídico anterior, es posible que al mismo tiempo, a petición de uno de los padres, cambia la cantidad que tenía que se pagará periódicamente para establecer los costos de la atención y educación de ese niño, sobre la base de una decisión anterior de que se trate del ejercicio de autoridad sobre el niño.

Artículo 01:408 La forma en que debe ser una asignación para gastos de cuidado y educación pagados - 1. Se concederá una indemnización por el que los costos de la atención y la educación o la prestación de los costes de mantenimiento y la educación, establecido por orden judicial o por una decisión sobre la base del artículo 822, párrafo primero, en el punto (c), del Código de

Page 141: Código Civil holandés LIBRO 1

Procedimiento Civil , se paga en nombre del menor al progenitor que se plantea y se hace cargo de ella o, respectivamente, a su representante legal o al propio niño cuando haya alcanzado la mayoría de edad legal. - 2. A petición de la persona con derecho a la indemnización en los términos del párrafo 1 o en la solicitud de la persona obligada a efectuar el pago o en una petición conjunta de un acreedor y deudor de alimentos, la Agencia Nacional de Mantenimiento de la colección tiene sobre la recaudación y la recuperación de los derechos de emisión. Para ello, la persona con derecho a indemnización las manos sobre el mandamiento de ejecución a la Colección Nacional de Mantenimiento de la Agencia, con el resultado de que la Agencia Nacional de Mantenimiento de la colección está autorizado a realizar la recuperación, si es necesario por medio de una ejecución hipotecaria (venta en ejecución) . - 3. La Dirección Nacional de Mantenimiento de la agencia de colección puede recuperar los gastos de cobro y los costos de los procedimientos judiciales y de la exclusión del deudor de alimentos. La recuperación de estos costes se lleva a cabo mediante el aumento de la cantidad mencionada en el apartado 1, de conformidad con las normas establecidas al efecto por orden del Consejo [aumento del 10% se agrega a la suma principal mora]. - 4. La Colección Nacional de Mantenimiento Agencia sólo procederá a la recuperación solicitada cuando la persona con derecho a la indemnización ha demostrado que el deudor no haya al menos una vez en los últimos seis meses para cumplir con su obligación de hacer un pago periódico. En estos casos la recuperación se llevará a cabo las sumas adeudadas a partir de una fecha no superior a seis meses anteriores al momento en que se presentó la solicitud. - 5. Antes de los costos significa en el apartado 3 se podrá recuperar, la Agencia Nacional de Mantenimiento de la colección debe notificar al deudor por carta certificada de su falta de pago de una cantidad específica que es exigible con arreglo a la obligación de alimentos, cuyo monto se incrementará con la antes costes mencionados, y de la intención de recuperar estas cantidades de él. Catorce días después de esta carta certificada ha sido comunicada a la Agencia Nacional de Mantenimiento de la colección puede proceder a una recuperación de la deuda.- 6. Una recuperación de la deuda, a petición de una persona con derecho a una indemnización en los términos del apartado 1 sólo se termina cuando regularmente se han efectuado pagos durante al menos medio año a la Agencia Nacional de Mantenimiento de la colección y ya no hay cualquier cantidad debida a que se refiere en el apartado 4, segunda frase. El periodo de medio año se duplicará cada año si en el pasado otro período anterior de recuperación se había iniciado a petición de la persona con derecho a la indemnización. - 7. Una recuperación en vigor en el momento en que el niño en cuestión llega a la mayoría de edad se mantengan en vigor, en nombre de los hijos adultos, a menos que haya solicitado para detener la recuperación.- 8. La ejecución de una orden de ejecución de los gastos de cuidado y la educación o para los gastos de mantenimiento y la educación se lleva a cabo con la debida observancia del incremento contemplado en el apartado 3. - 9. Las recuperaciones que no se han traducido en una colección real de la deuda dentro de diez años después del momento en que el menor haya alcanzado la edad de 21 años, puede ser terminado por la Agencia Nacional de

Page 142: Código Civil holandés LIBRO 1

Mantenimiento de la colección. La persona con derecho a la indemnización deberá ser informado de ello por escrito. - 10. Un pago por el deudor de alimentos en primer lugar, reduce los costes mencionados en el párrafo 3, a continuación, los intereses correspondientes y, finalmente, la indemnización principal sí mismo y, en su caso, los intereses devengados. - 11. La Colección Nacional de Mantenimiento de la Agencia se asegura de que las cantidades pagadas para el mantenimiento de los hijos menores se abonará a las personas con derecho a ella.- 12. Artículo 1:243 párrafo 2, 3 y 4 se aplicarán en consecuencia. - 13. Las disposiciones del presente artículo, salvo las del párrafo 1, 7 y 11, se aplicará en consecuencia a una pensión de alimentos que se ha determinado por orden judicial en nombre de un cónyuge o pareja registrada, incluyendo una orden judicial para un provisional (provisional) pensión alimenticia a favor de un cónyuge o pareja registrada, en el entendimiento de que la recuperación puede ser terminado por la Agencia Nacional de Mantenimiento de la colección si no se han traducido en una colección real de la deuda dentro de diez años después del momento en que se presentó la solicitud de cobro en la Agencia.

Título 1.18 Ausencia, personas desaparecidas y la determinación de la muerte

Sección 1.18.1 Una administración fiduciaria, en interés de una persona ausente

Artículo 01:409 Nombramiento de un administrador legal en ausencia del titular - 1. Si una persona que ha dejado su casa, no ha tomado medidas suficientes para la administración de sus bienes durante su ausencia y hay una necesidad de llenar un vacío existente en la que la administración o para representar a la persona ausente en esto, entonces el subdistrito Tribunal podrán designar, a solicitud de cualquier persona interesada o del Ministerio Público, un administrador legal de administrar la totalidad o una parte de la propiedad de la persona ausente y para cuidar de sus otros intereses. - 2. A los efectos de esta Sección una persona cuya existencia es incierta o que no se puede llegar se equipara con una persona que ha salido de su casa, aun cuando no se ha establecido que en realidad ha salido de su casa.

Artículo 01:410 Aplicabilidad de las disposiciones legales para la administración de protección y tutela de menores - 1. En cuanto al subdistrito Tribunal de Justicia no tiene otra cosa, los artículos 1:338, 1:339,1:340, 1:342-1:357, 1:358 y 1:359 del apartado 1 hasta e incluyendo 1:363 se aplicará consecuencia de una administración fiduciaria, en interés de una persona ausente como en el sentido del artículo anterior, en el entendimiento de que el administrador legal de cada año debe presentar un informe por escrito para su administración en la Secretaría del Tribunal de Distrito. - 2. El administrador legal tiene derecho a obtener una remuneración de cinco por ciento de las ganancias netas de la propiedad administrada por él, a menos

Page 143: Código Civil holandés LIBRO 1

que el subdistrito Tribunal ha determinado otra cantidad por razones particulares. - 3. La autorización del subdistrito Tribunal de Justicia de la cuenta presentada por escrito no afectará al derecho del titular de los activos bajo administración a la solicitud del administrador de justicia al término de su administración a rendir cuentas de nuevo en el mismo período, en la medida en que esto no es razonable. - 4. El administrador legal también puede defender los intereses de otros de la persona ausente que los relacionados con su propiedad, salvo que este haya sido excluida por el Tribunal subdistrito.- 5. El subdistrito Corte podrá en todo momento el administrador de descarga legal y lo sustituya por otro.

Artículo 01:411 de finalización de una administración fiduciaria, en interés de una persona ausente Una administración fiduciaria de la propiedad en interés de una persona ausente termina: a. mediante una decisión conjunta del titular y administrador legal; b. cuando el titular haya notificado al administrador legal que termina la administración de sus bienes, con la debida observancia de un plazo de preaviso de al menos un mes; c. cuando la muerte del titular se ha establecido.

Sección 1.18.2 Las personas cuya existencia es incierta

Artículo 01:412 de la autorización para ejercer los derechos de un heredero o legado - 1. Cuando una persona, cuya existencia es incierta, se hace acreedor a una parte de una herencia o un legado a los que otras personas hubieran tenido derecho si esta persona no debe estar vivo, el Tribunal de Distrito deberá autorizar a esas otras personas que lo soliciten, a ejercer los derechos de un heredero o legatario en lugar de la persona cuya existencia es incierta. - 2. El Tribunal de Distrito podrá, cuando las personas es necesario, llame a la corte por medio de un anuncio público y las medidas de orden de protección en nombre de otras personas interesadas. - 3. Si, después que el tribunal ha concedido su autorización en el sentido del apartado 1, queda claro que la persona desaparecida estaba todavía vivo en el momento en que otras personas, en lugar de él, fueron llamados a la sucesión (herencia), entonces la persona desaparecida o cualquier otra persona con mejor derecho o título puede reclamar los bienes recibidos de que los bienes y los beneficios (frutos) de los activos de las personas que tienen la posesión de estos activos y beneficios, los activos afectados y los beneficios (las frutas) puede ser reclamada en la base de la orden judicial en el que ha sido la persona desaparecida declaró presumiblemente la muerte, pero con la debida observancia de las limitaciones señaladas en ese orden de la corte.- 4. En los párrafos anteriores del presente artículo se aplican también a un beneficio de seguro de vida para los que la persona cuya existencia es incierta fue designado como primer beneficiario.

Page 144: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:413 orden de la Corte que se declare que una persona desaparecida es presumiblemente muertos - 1. Cuando la existencia de una persona es incierto y el plazo indicado en el párrafo siguiente ha pasado, cualquier persona interesada podrá solicitar a la Corte de Distrito que se le permita llamar a la persona desaparecida oficialmente a los tribunales para demostrar que él todavía está vivo y, si esto no se ha demostrado, que la Corte declare que existe una presunción legal de que la persona desaparecida ha muerto. - 2. a. El periodo en el sentido del párrafo anterior es de cinco años, que se calcula a partir de la salida o el último signo de vida de la persona desaparecida. b. El plazo se acorta a un año si la persona no se encuentra en ese período y hay otras circunstancias que hacen probable que haya muerto.- 3. La solicitud significado en el apartado 1 pueden ser presentadas tanto por el Ministerio Público.

El artículo 01:414 del proceso de llamar a la persona desaparecida a la corte

- 1. El Tribunal de Distrito deberá especificar los días y horas en que la persona desaparecida debe aparecer en la corte. El plazo que se observa cuando se llama a una persona desaparecida a la corte es de un mes o mucho más tiempo que el tribunal se refiere es necesario. El proceso de llamar a una persona desaparecida a los tribunales se rige por las disposiciones legales de la Sección 3 del Título 3 del Libro 1 del Código de Procedimiento Civil. - 2. Si la persona desaparecida no comparecer ante el tribunal y ninguna otra persona se pone de pie para defender de manera convincente que la persona desaparecida está todavía vivo, a continuación, el Tribunal de Distrito deberá declarar que existe una presunción legal de la muerte, a pesar de su derecho a dar una vez más un tribunal orden en el sentido del apartado 1 y para exigir una audiencia de testigos y la producción de pruebas en su apoyo en la prueba del cumplimiento de los requisitos del artículo 1:413.- 3. La orden judicial adjuntando la declaración de que existe una presunción legal de la muerte, se menciona la fecha en que se presume que la persona desaparecida que han muerto, y al día siguiente a aquel en el que ha sido una última señal de vida cuenta, se considerarán como tales día, a menos que existan razones suficientes para sospechar que la persona desaparecida estaba todavía vivo por un tiempo después de ese día. - 4. El tribunal puede determinar también que los gastos realizados por el solicitante en virtud del artículo 1:413 el apartado 1 se pagan con los activos de la persona desaparecida.

Artículo 01:415 [Derogada el 10.07.1978]

Artículo 01:416 n recurso abierto contra una orden judicial en el sentido del artículo 1:413 No es susceptible de apelación contra una orden judicial en el

Page 145: Código Civil holandés LIBRO 1

que se permite a una persona a llamar a una persona desaparecida oficialmente a los tribunales en el sentido del artículo 1:413 el apartado 1.

Artículo 01:417 Certificado de defunción - 1. Una vez que la orden de la corte declarando que existe una presunción legal de la muerte se ha convertido en definitivo y obligatorio, el secretario de la corte donde el caso fue pasado en espera enviará una copia auténtica de dicha resolución judicial al Registro de Estado Civil del domicilio de abandono o , en ausencia de un domicilio abandonado en los Países Bajos, del municipio de La Haya. Esto entonces Secretario extenderá un certificado de registro de la orden de la corte, que tiene que ser coherente con la decisión de la corte y que tiene que mencionar explícitamente que la misma se basa en una orden judicial. - 2. Este certificado de defunción constituye una prueba en contra de todos el hecho de que la persona desaparecida ha muerto en el día mencionado en dicho certificado.

Artículo 01:418 Obligaciones de los herederos y legatarios de la persona desaparecida - 1. Antes de los herederos y legatarios de una persona que ha sido declarado presuntamente muerto tomar posesión de sus bienes, el subdistrito Tribunal podrá ordenar que garantizar la seguridad de lo que podría tener que devolver a la persona desaparecida si volvería o por lo que podría tienen que entregar a los herederos o legatarios con un mejor derecho o título. - 2. Los herederos tienen que hacer un inventario adecuado después de haber tomado posesión de los bienes de una persona que ha sido declarado presuntamente muerto. - 3. de propiedad registrados no podrán ser enajenados o gravados, salvo por razones de peso y con autorización del subdistrito Tribunal. Si no es posible dividir y repartir los activos registrados de los bienes que no sean a través de una venta y la distribución de los ingresos, estos activos se colocará bajo la administración de una tercera persona que va a distribuir los beneficios de estos activos de acuerdo con lo que a este punto se ha acordado en relación con la división y el prorrateo de esa propiedad. - 4. La división de los bienes de una persona que ha sido declarado presuntamente muerto se hará por escritura pública, que debe especificar como bien lo que se distribuye a los legatarios y otros beneficiarios. - 5. La propiedad de la finca no se malgasten y no excesiva donaciones se pueden hacer de ella. - 6. Si el Subdistrito Corte solicita así, los herederos y legatarios debe proporcionar al tribunal toda la información necesaria. - 7. Las obligaciones en el presente artículo expirará en la fecha especificada por el subdistrito Tribunal y, en todo caso, cinco años después de la fecha en que el certificado de defunción ha sido elaborado de conformidad con el artículo 1:417. El Tribunal de Distrito que le ha dado la orden judicial en el que ha sido la persona desaparecida declarado presuntamente muerto, puede especificar en que orden de la corte, así que, en vista de las circunstancias de la situación, uno o más de las obligaciones mencionadas en el presente artículo no deben de ser observados.

Page 146: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:419 Los documentos que se depositarán en la Secretaría del Tribunal de Distrito El original o una copia de la escritura que conceda la garantía solicitada, de la lista de inventario y de la escritura de división de los bienes deben ser depositados en la Secretaría del Tribunal de Distrito.

Artículo 01:420 Nombramiento de un administrador legal - 1. Cuando el subdistrito Tribunal es de la opinión de que un heredero o legatario no ha cumplido las obligaciones que le incumben de conformidad con los dos artículos anteriores, se puede nombrar a un administrador legal de los bienes de la herencia de la persona desaparecida a la que este heredero o legatario se ha convertido en derecho, la administración tendrá fin cuando el subdistrito Tribunal de Justicia ha decidido que este heredero o legatario haya cumplido sus obligaciones legales. - 2. En la medida en el subdistrito Tribunal de Justicia no tiene otra cosa, los artículos 1:338, 1:339, 1:340, 1:342-1:357, 1:358 y 1:359 del apartado 1 hasta e incluyendo 1:363 aplicará en consecuencia a un administración que se refiere el párrafo anterior, en el entendimiento de que el administrador legal de cada año debe presentar un informe por escrito para su administración en la Secretaría del Tribunal de Distrito. - 3. El administrador legal tiene derecho a una remuneración de cinco por ciento de las ganancias netas de la propiedad administrada por él, a menos que el subdistrito Tribunal ha determinado otra cantidad por razones particulares. - 4. El subdistrito Tribunal descarga puede el administrador legal en cualquier momento y reemplazarlo por otra persona.

Artículo 01:421 obligaciones del cónyuge o pareja de hecho registrada Las disposiciones de los tres últimos artículos con respecto a los herederos reciben los activos del patrimonio de una persona que presumiblemente muerto, aplicará en consecuencia a la esposa de esta persona o pareja registrada que ha recibido los activos como consecuencia de la disolución de una comunidad de bienes o una la igualdad en razón de una obligación de la igualdad civil. El cónyuge o registrado, sin embargo, no está obligado a garantizar la seguridad de lo que se ha recibido sobre esa base.

Artículo 01:422 retorno de la persona desaparecida o una fecha incorrecta de su muerte en el certificado de defunción - 1. Si la persona vuelve falta o parece que la fecha de su muerte en el certificado de defunción no es correcto, entonces cada persona que, de conformidad con los artículos anteriores, tiene la posesión de cualquier bien de la persona desaparecida o que tiene un activo a causa de una administración fiduciaria debe rendir cuentas y entregar los bienes a la persona que falta o devueltos a los que aparecen a continuación, para tener derecho a estos activos.- 2. Derechos de terceros obtenidos de buena fe serán respetados. Si, sin embargo, los activos han sido adquiridos a título gratuito, el tribunal podrá ordenar a las personas que han disfrutado de una ventaja como consecuencia

Page 147: Código Civil holandés LIBRO 1

de esto para pagar una compensación razonable a las personas que injustamente han perdido sus derechos a estos activos. - 3. Cuando la vida de la persona desaparecida estaba asegurado para el beneficio de terceras personas, estas terceras personas siguen teniendo derecho a lo que, antes del retorno de la persona desaparecida, se ha pagado ya y de que ya se ha convertido por ellos a causa de que el seguro, en cuyo caso, no los demás derechos se pueden derivar de la póliza de seguro.

Artículo 01:423 incorrecto el certificado de defunción - 1. Si se demuestra el plazo de cinco años después de la fecha en que el certificado de defunción ha sido elaborado de conformidad con el artículo 1:417 que este certificado no es correcta, entonces las personas que han gozado de buena fe de los beneficios (frutos) de la persona desaparecida bienes sólo se tiene que devolver la mitad del mismo, si la incorrección del certificado de defunción se demuestra más adelante, entonces no tiene que devolver nada de las ventajas que (las frutas). - 2. Si se prueba más de diez años después de la fecha en que ha sido el certificado de defunción elaborado que este certificado no es correcta, entonces las personas que de buena fe han tomado posesión de los activos de forma de bienes de la persona desaparecida sólo se tiene que devolver el activos que están todavía en su poder y sólo en el estado en ese momento, además de los precios de los bienes transferidos o de los activos que fueron recibidos a cambio de dichos activos; los beneficios que gozan de los activos de estos u otros no tienen que ser devueltos o la reparación y no se debe la indemnización de los activos que ya no están disponibles, no hay ni la obligación de rendir cuentas. - 3. Cualquier obligación de devolver los bienes dejará de existir al término de veinte años desde la fecha en que el certificado de defunción de la misma.

Artículo 01:424 [Derogada] El artículo 1:425 del estado civil y la autoridad sobre los hijos de la persona desaparecida que ha vuelto- 1. Si la esposa de una persona desaparecida ha entrado en un nuevo matrimonio, mientras que después se hace evidente que la persona desaparecida estaba todavía vivo en el día mencionado como el día de su muerte en el certificado de defunción que se ha elaborado de conformidad con el artículo 1: 417, entonces el matrimonio con la persona desaparecida, no obstante, considera que se han disuelto en la fecha de su muerte, como se menciona en el certificado de defunción en la medida en que se refiere a la determinación del estado civil de sus hijos nacidos antes del nuevo matrimonio.- 2. La persona que ha sido declarado presuntamente muerto y que no ha recuperado la autoridad sobre sus hijos menores a su regreso, podrá solicitar a la Corte de Distrito que le conceda la autoridad de nuevo. Si la persona desaparecida archivos de dicha solicitud en forma conjunta con el otro progenitor en el interés superior del niño o cuando no se ejerce autoridad sobre el niño o cuando el niño es colocado bajo la tutela de un tutor legal, la solicitud sólo podrá denegarse si existe un motivo bien justificado para temer que el interés superior del niño se descuide si la petición sería concedida. En otros casos la solicitud se otorgará sólo si el tribunal considera que se trata en el mejor interés del niño.

Page 148: Código Civil holandés LIBRO 1

Sección 1.18.3 Determinación de la muerte en ciertos casos

Artículo 01:426 Declaración de la muerte - 1. Si el cadáver de una persona desaparecida no se pudo encontrar, pero, teniendo en cuenta todas las circunstancias, su muerte puede ser considerada como cierta, el Tribunal de Distrito podrá, a petición del fiscal o de cualquier parte interesada, declarar que la persona desaparecida ha muerto: a. si la desaparición se produjo en los Países Bajos; b. si la desaparición se produjo durante un viaje de un buque o una aeronave que tiene su sede en los Países Bajos; c. si la persona desaparecida haya tenido la nacionalidad holandesa; d. si la persona desaparecida tenía su domicilio o residencia habitual en los Países Bajos. - 2. Cuando una persona ha muerto fuera de los Países Bajos y sin certificado de defunción ha sido elaborado o un certificado de defunción no puede ser presentado, el Tribunal de Distrito podrá, a petición del fiscal o de cualquier parte interesada, podrá declarar que esta persona ha muerto: a. si la muerte ocurrió durante un viaje de un buque o una aeronave que tiene su sede en los Países Bajos; b. si la persona fallecida tenía la nacionalidad holandesa; c. si la persona fallecida tenía su domicilio o residencia habitual en los Países Bajos. - 3. La reclamación legal o solicitud significaba en el apartado 2 y 3, o los documentos adjuntos, debe contener los datos mencionados en el artículo 1:427 en la medida en que esto es posible.

Artículo 01:427 contenido de la orden judicial - 1. La orden del tribunal adjuntando a la declaración de la persona el sentido del artículo 1:426 está muerta, deberán mencionar la fecha y, si es posible, la hora de la muerte. Cuando el día de la muerte es desconocida, el Tribunal de Distrito establecerá la fecha y la mención en su orden del tribunal. Al adoptar su decisión la Corte de Distrito tendrá en cuenta todas las pruebas y todos los indicios con respecto a las condiciones en que se ha fijado la muerte y el tiempo de la muerte. - 2. Además, la orden judicial deberá mencionar el difunto apellidos, nombre, sexo y, si es posible, el lugar de su muerte, su domicilio, su lugar y fecha de nacimiento y apellidos y apellidos de la persona o las personas con quien el fallecido estaba casado o con la que había entrado en una asociación registrada.

Artículo 01:428 [Derogada el 01.04.1995]

Artículo 01:429 La inscripción en el registro de la muerte Tan pronto como el orden de la corte se ha convertido en definitivo y obligatorio, el secretario de la corte donde el caso fue pasado pendientes, remitirá una copia auténtica de dicha orden judicial para la Condición Jurídica y Registro Civil del municipio de

Page 149: Código Civil holandés LIBRO 1

La Haya. Esto entonces Secretario extenderá un certificado de registro de la orden de la corte, que está inscrita en el Registro de la Muerte.

Artículo 01:430 Efectos jurídicos de una inscripción en el Registro de la Muerte - 1. Los certificados expedidos de conformidad con el artículo 1:429, se considerará como un certificado de defunción en el sentido del artículo 1:19 párrafo f 1. - 2. Artículos 1:422, 1:423 y 1:425 aplicación, en consecuencia, si una persona, que ha sido declarado muerto en aplicación del artículo 1:426, más tarde regresa, o si se demuestra que el día de la muerte en el certificado de registro mencionado en el artículo 1:429 es incorrecta.

Título 1.19 fiduciario de administración para adultos

Artículo 01:431 Motivos de una administración fiduciaria para los adultos - 1. Si un titular de un adulto debido a su condición física o mental, temporal o permanentemente no pueden cuidar de sus propios intereses en la propiedad, el subdistrito Tribunal puede colocar uno o más activos que pertenecen o pertenecerán a dicho titular en virtud de una administración fiduciaria de un administrador legal . Los activos que pertenecen a un propietario en el sentido del presente título incluyen los activos que pertenecen a una sociedad conyugal de bienes o de una comunidad de bienes dentro de una pareja registrada que no se encuadran en un derecho exclusivo de la administración del cónyuge o pareja de hecho registrada de dicho titular.- 2. Si es de esperar que un menor de edad, en el momento en que el interesado cumpla la edad de mayoría legal, estará en una situación como en el sentido del párrafo anterior, a continuación, una orden de administración fiduciaria se puede dar incluso antes del momento que la mayoría de edad llega a menores de edad. - 3. En caso de procedimientos judiciales pendientes en los tribunales para obtener una autorización provisional o condicional, una autorización para una observación médica, la autorización para una estadía prolongada en la recepción en Hospitales psiquiátricos Ley o una autorización con arreglo al artículo 33, párrafo primero, de dicha Ley, dicho órgano jurisdiccional será competente para conocer en más de una solicitud para colocar una o más activos de la titular de adultos que participan en la administración fiduciaria.

Artículo 01:432 personas con derecho a presentar una solicitud de una administración fiduciaria - 1. Una orden de la administración fiduciaria podrá ser solicitada por el propio titular, su cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida de otros, uno de sus parientes consanguíneos en línea directa o en línea colateral hasta el cuarto grado inclusive, su tutor legal el ejercicio de la tutela sobre él como su tutor menores, la tutela jurídica que ejerza sobre él como un adulto, su mentor en los términos del Título 1.20 del Código Civil o el Ministerio Público.- 2. El tribunal ante el que una solicitud de tutela de adultos está pendiente,

Page 150: Código Civil holandés LIBRO 1

puede ordenar de oficio, antes de rechazar esta solicitud, procederá a ordenar una administración fiduciaria en el sentido del presente título. - 3. Una petición para colocar uno o más activos de un titular de adultos bajo administración fiduciaria, hecho en un momento en el que se coloca este titular bajo la tutela de adultos, debe ser presentada en el tribunal que tiene jurisdicción para decidir sobre el final de que la tutela de adultos. Este tribunal puede ordenar de oficio, al terminar que la tutela de adultos, proceda a ordenar una administración fiduciaria en el sentido del presente título. - 4. El apartado 2 y 3 se aplicarán en consecuencia en caso de una cesión del derecho de un cónyuge de la administración de los bienes al otro cónyuge que se hace referencia en el artículo 1:91, o en caso de una solicitud de una orden judicial.

Artículo 01:433 sustitución de los activos bajo administración fiduciaria - 1. Salvo disposición en contrario en la orden judicial en la que uno o más activos se encuentran bajo administración fiduciaria, esta administración incluye todos los activos que deben ser considerados para haber estado en el lugar de los activos bajo administración fiduciaria, además de las frutas y otros beneficios derivados de la propiedad bajo administración fiduciaria. - 2. El subdistrito Corte, de oficio oa petición de una de las personas mencionadas en el artículo 1:432 del apartado 1, el administrador judicial o el Ministerio Público, la ampliación de una administración fiduciaria existente a uno o más otros activos del titular o la liberación de uno o más activos de que la administración fiduciaria. El subdistrito Corte también puede ordenar que el administrador legal necesita la aprobación del titular o autorización de la corte como se describe en el artículo 1:441 del apartado 2 del punto (f) para llevar a cabo actos concretos y se puede revocar una orden de nuevo después.

Artículo 01:434 Especificación de los activos a ser colocado bajo administración fiduciaria - 1. En el orden de la corte se refieren los artículos 1:432 y 1:433 el apartado 2 especifica el tribunal de oficio que los activos se pondrán bajo administración fiduciaria o, respectivamente, se liberará de la administración fiduciaria. - 2. Una administración fiduciaria de los activos y la liberación de esos activos de una administración fiduciaria ya existentes entrará en vigor un día después de la orden judicial ha sido entregado o enviado al solicitante, a menos que la orden de la corte indica una fecha posterior para este fin. En el supuesto contemplado en el artículo 1:431 apartado 2, la administración fiduciaria entrará en vigor en el momento en el que participan el menor cumpla la mayoría de edad legal.

Artículo 01:435 personas para ser nombrado como administrador legal - 1. El tribunal que las órdenes de una administración fiduciaria nombrará al mismo tiempo o poco después, un administrador legal de los activos bajo administración fiduciaria. El tribunal deberá determinar si el ser nombrado persona está dispuesta a ejercer el derecho de la administración fiduciaria. - 2. Si es necesario, un administrador provisional será nombrado.

Page 151: Código Civil holandés LIBRO 1

- 3. Cuando se nombra a un administrador legal del tribunal se ajustará a las preferencias explícitas de su titular, a menos que existan razones profundas de oponerse a la candidatura propuesta por él. - 4. Si el titular está casado o que están registrados como pareja registrada o mantiene otra relación personal con un compañero de vida, entonces es preferible su cónyuge, pareja de hecho registrada o que otro compañero de vida es para ser nombrado como administrador legal, a menos que el apartado 3 se ha aplicado. Si la frase anterior no es aplicable, a continuación, preferiblemente uno de los padres del titular, hijos, hermanos o hermanas se designó como administrador legal. Cuando el titular después de un tiempo entra en un matrimonio o la unión registrada o encuentra un compañero de vida con el que empieza a mantener una estrecha relación personal, a continuación, cada una de estas personas podrá solicitar al tribunal para ser nombrado como administrador legal en sustitución de un anterior nombrado legal administrador.- 5. Las personas sin capacidad jurídica, las personas de los cuales uno o más activos se encuentran bajo una administración fiduciaria en el sentido del presente título, las personas que están en quiebra y las personas que están incluidas en el Plan de Pago de la Deuda de las personas naturales no puede ser nombrado como administrador legal. - 6. Las personas jurídicas con plena capacidad jurídica puede ser designado como administrador legal. - 7. El nombramiento de una persona como administrador legal entrará en vigor un día después de la orden judicial ha sido entregado o enviado a él, a menos que la orden de la corte indica una fecha posterior para este fin.

Artículo 01:436 Funciones del administrador legal - 1. El administrador judicial debe, tan pronto como sea posible, la elaboración de un inventario de todos los activos bajo administración fiduciaria y presentar una copia de esta lista a la secretaría del tribunal que tenga jurisdicción de acuerdo con el artículo 266 del Código de Procedimiento Civil. - 2. Artículos 1:339, 1:363 y 1:364 aplicará en consecuencia. - 3. Si la propiedad social se encuentra bajo administración fiduciaria, a continuación, el administrador legal debe, tan pronto como sea posible, presente la orden de la administración fiduciaria y la orden del tribunal en el que ha sido nombrado administrador legal al encargado de los registros públicos de bienes inmuebles a que se refiere en la sección 2 del Título 1 del Libro 3 del Código Civil a fin de hacer las inscripciones. Si una empresa o una participación en una asociación comercial se encuentra bajo administración fiduciaria, a continuación, el administrador legal debe presentar la orden judicial correspondiente para el registro al encargado del Registro Mercantil. - 4. A menos que el subdistrito Tribunal hubiera establecido otra cosa, el administrador legal debe, tan pronto como sea posible, abrir una cuenta en una entidad de crédito que, con arreglo a la Ley de Supervisión Financiera se permite realizar actividades bancarias en los Países Bajos, el administrador legal sólo podrá hacer uso de esta cuenta para hacer o recibir pagos en el ejercicio de la administración fiduciaria. - 5. El subdistrito Corte podrá en todo momento llamar al administrador judicial a los tribunales para ser escuchados e interrogados. El administrador judicial está obligado a rendir a la Corte subdistrito con toda la información requerida.

Page 152: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:437 dos o más administradores legales - 1. El tribunal podrá nombrar a dos o más administradores legales si se piensa que esto es en el interés de una correcta administración. - 2. Cuando dos o más administradores legales han sido nombrados, cada uno de ellos únicamente pueden realizar todas las actividades comprendidas en el ámbito de la administración fiduciaria ordenó, a menos que el tribunal disponga lo contrario. - 3. En el caso de una disputa entre los administradores legales de la Corte subdistrito la Organización arreglarán sus controversias a petición de uno de ellos. El subdistrito Tribunal podrá ordenar también que su retribución se dividirá.

Artículo 01:438 actos administrativos y el poder de disposición - 1. Durante la administración fiduciaria sólo el administrador legal y no el titular tiene derecho a realizar actos administrativos en lo que respecta a los activos bajo administración fiduciaria.- 2. Durante la administración fiduciaria del titular, sólo en cooperación con el administrador legal o, si el administrador legal se niega a proporcionar la cooperación necesaria, con la autorización de la transferencia de subdistrito Corte o gravar los bienes que están en régimen de administración fiduciaria.

Artículo 01:439 Protección de terceras personas - 1. Si un acto jurídico no es válido porque fue el único destinatario o realizadas por el titular a pesar de una administración fiduciaria existente, esta nulidad sólo puede ser invocado contra una entidad de contrapartida que se tenga o debiera haber tenido conocimiento de la administración fiduciaria. - 2. Si un bien es enajenado o gravado por alguien que, como resultado de una administración fiduciaria existente, no tenía poder de disposición, a continuación, esta falta de energía sólo puede ser invocado contra una parte que adquirió este activo o un derecho de propiedad limitada sobre si ese partido fue o debería haber tenido conocimiento de la administración fiduciaria.

Artículo 01:440 de recuperación de los créditos de la propiedad bajo administración fiduciaria - 1. Las reclamaciones derivadas de un acto jurídico de que un acreedor durante la existencia de una administración fiduciaria se ha presentado en un desafío al artículo 1:438 del apartado 2, con o hacia un propietario, no se puede recuperar de los activos bajo administración fiduciaria, siempre y cuando esta administración fiduciaria existe y el acreedor haya sido o debería haber sido consciente de que la administración fiduciaria.- 2. Si la administración fiduciaria cubre todos los bienes que, conforme al artículo 1:431 del apartado 1 puedan acogerse, para ser colocado bajo administración fiduciaria, a continuación, el párrafo anterior se aplica de acuerdo a los activos que no sean puestos bajo administración fiduciaria y de las deudas que de otro modo podrían haber sido recuperados.

Page 153: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:441 Funciones del administrador legal - 1. En el cumplimiento de sus funciones, el administrador legal representa el titular durante la administración fiduciaria dentro y fuera de la corte. El administrador judicial se asegurará de que los activos del titular que se colocan bajo administración fiduciaria se invierten de manera eficiente, en la medida en que estos activos no tienen que ser utilizados o vendidos para la prestación de una atención adecuada en nombre del titular.- 2. Sin embargo, el administrador legal necesita el permiso del propietario o, si el titular no puede o no dar ese permiso, la autorización del subdistrito Tribunal para llevar a cabo los siguientes actos: a. disponer de los activos que se colocan bajo la administración fiduciaria o de celebrar acuerdos para disponer de dichos bienes, a menos que el acto puede ser considerado como un acto administrativo normal o tiene que ser realizada con motivo de una orden judicial; b. aceptar la donación de un sujeto a las obligaciones o condiciones; c. prestar dinero o realizar el titular como una garantía o un codeudor solidario; d. de acuerdo en que una finca, en que el titular tiene derecho, quedará dividida por un período específico de tiempo; e. entrar en un acuerdo que pone fin a un litigio en el que está involucrado el titular, excepto cuando se trata de un caso que se refiere el artículo 87 del Código de Procedimiento Civil o cuando el objeto de la controversia no exceda de un valor de € 700;f. otros actos especificados como tales en el orden de la administración fiduciaria o en un orden de la corte más tarde.- 3. El subdistrito Tribunal también podrá conceder el administrador legal de una autorización permanente para realizar actos en los términos del párrafo anterior en las condiciones que considere apropiadas, y puede cambiar o retirar una autorización concedida en cualquier momento. - 4. El administrador legal tiene derecho, a la exclusión de su titular, para exigir la división de los bienes de los cuales una parte indivisa pertenece a la propiedad bajo administración fiduciaria. Para esta división, sin embargo, el administrador legal siempre necesita permiso o autorización, de conformidad con el apartado 2, aun cuando la división se hace en razón de una orden judicial. El subdistrito Tribunal de Justicia puede, como alternativa para la concesión de la autorización, también nombrar a una persona neutral con la aplicación correspondiente del artículo 3:181 que, en lugar del administrador legal, representará a la titular de la división de la propiedad. - 5. El administrador legal tiene derecho, a la exclusión de su titular, para aceptar una herencia en que el titular se ha convertido en derecho. A menos que la aceptación se hace con el permiso del propietario, el administrador judicial no puede aceptar si no es bajo el privilegio de que primero un inventario de los bienes del difunto tiene que ser hecho en el sentido del artículo 4:190 el apartado 1.

Artículo 01:442 protección de una parte que actúa con o hacia un administrador legal - 1. Si una persona ha realizado un acto jurídico en su calidad de administrador legal, los derechos y obligaciones de la otra parte son establecidos por las disposiciones legales del Título 3.3 del Código Civil. Legales y las demás disposiciones que regulan las facultades de un

Page 154: Código Civil holandés LIBRO 1

administrador legal y los hechos que son importantes para determinar que esas facultades no puede ser opuesta a la otra parte si no era consciente y no debería haber sido consciente de estas disposiciones o hechos.- 2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6:172, el propietario es responsable de todas las obligaciones derivadas de los actos jurídicos que el administrador legal de su función se ha presentado en el nombre del titular. El titular señala activos bajo administración fiduciaria, que brinda un recurso suficiente para una responsabilidad, no estará obligado a satisfacer la deuda de su propiedad.

Artículo 01:443 de la autorización para iniciar procedimientos judiciales Antes de que el administrador legal inicia las acciones legales en nombre del propietario, que puede, como una forma de ser excusado de antemano, la solicitud de autorización del titular de acudir a los tribunales o, si el titular no puede o no dar su permiso, la solicitud de una autorización de sustitución del subdistrito Tribunal.

Artículo 01:444 responsabilidad del administrador legal El administrador legal es responsable ante el propietario si no ha de cuidar de los intereses del titular de una manera como podría esperarse de un administrador prudente, a menos que este fracaso no es atribuible a él.

Artículo 01:445 de representación de las cuentas - 1. El administrador legal anualmente rinde cuenta a la titular, a menos que otros momentos se han establecido para este propósito, sino que también tiene que rendir cuentas a la titular en la final de la administración fiduciaria, cuando termina sus funciones administrativas y de otro administrador judicial toma su lugar , que tiene que rendir cuentas también a este sucesor. Las cuentas serán rendidas ante el Tribunal subdistrito. - 2. Si el titular no está en condiciones de evaluar las cuentas rendidas o si no se sabe a qué cuenta titular tiene que ser devuelta, entonces el administrador legal hace que cuenta con el subdistrito Tribunal. La aprobación de estas cuentas por el subdistrito Tribunal no afecta al derecho del titular a la solicitud del administrador de justicia al término de la administración fiduciaria para rendir cuenta de nuevo en el mismo período, en la medida en que esto no es razonable. - 3. La Corte podrá subdistrito - ya sea de oficio oa petición del administrador legal - suelte el administrador legal de su obligación de rendir cuentas periódicamente ante el Tribunal subdistrito, el subdistrito Corte también puede ordenar que las cuentas sólo tienen que ser prestados todos los números de años. - 4. Las disposiciones legales de las subsecciones 1.14.6.10 y 1.14.6.11 del Código Civil, en relación con el proceso de rendición de cuentas de la tutela que ha ejercido sobre un menor de edad, se aplicará en consecuencia a las cuentas que han de ser prestados por un marco jurídico administrador de conformidad con el presente artículo.

Page 155: Código Civil holandés LIBRO 1

Artículo 01:446 de periódico de distribución de beneficios y el retorno de los activos cuando las cuentas finales se rinden - 1. En la medida en el subdistrito Tribunal de Justicia no tiene otra cosa, los beneficios netos producidos por los activos bajo administración fiduciaria, la reducción de la remuneración que deba percibir el administrador legal, se distribuirán al titular de la cuenta cada vez que se representa. A petición del titular, el subdistrito Corte podrá fijar otras fechas para la fabricación de tales distribuciones. - 2. Inmediatamente después de que el administrador legal ha hecho sus cuentas finales para su administración, las manos sobre todos los activos de la persona que tiene derecho a administrar los activos después de él. El administrador legal, sin embargo, puede retener los bienes hasta que haya recibido el pago completo de lo que se debe a él. - 3. Cuando la cuenta se vuelve directamente a la Corte subdistrito, los beneficios netos o activos de la que se entregó permanecen bajo administración fiduciaria del administrador legal, hasta que el titular es capaz de recibir o, respectivamente, hasta que ya no es seguro que titular que pertenecen, a menos que el subdistrito Tribunal hubiera establecido otra cosa.

Artículo 01:447 remuneración del administrador legal - 1. El administrador judicial o, cuando hay más administrador legal, los administradores de manera conjunta, tienen derecho a una remuneración de cinco por ciento de las ganancias netas de la propiedad bajo administración fiduciaria, a menos que otra remuneración se ha determinado en el orden de administración fiduciaria. Debido a la situación especial del subdistrito Tribunal podrá, durante un período fijo o indefinido de tiempo, prever una remuneración diferente a la establecida en el orden de administración fiduciaria o que el conjunto de una ley.- 2. Cuando haya dos o más administradores legales, la remuneración a los que están en forma conjunta derecho, se dividirá entre ellos en proporción a la importancia de la labor realizada por cada uno de ellos.

Artículo 01:448 de finalización de las tareas del administrador legal- 1. Las funciones del administrador legal finalizará: a. cuando la administración fiduciaria extremos; b. en el caso de que el administrador judicial nombrado por un término fijo: al término de dicho período; c. cuando el administrador legal muere, se quiebra, se clasifica en el Plan de Pago de la Deuda para Personas Físicas o se coloca bajo la tutela de adultos;d. cuando uno o más de su propio patrimonio administrador legal se colocan bajo la administración fiduciaria en el sentido del presente título; e. cuando el subdistrito Tribunal le ha dado de alta como administrador legal de un día para ser programada para tal fin por el órgano jurisdiccional. - 2. Una descarga como administrador legal se concederán o bien a petición del administrador legal a sí mismo o, por razones de fuerza o en razón de que el administrador judicial no cumple con los requisitos para ser nombrado como tal, a petición de un co-administrador quien realiza la administración fiduciaria, el titular o el Ministerio Público o por el subdistrito Tribunal ordenar un cumplimiento de su oficio. En espera de la investigación, el subdistrito Tribunal

Page 156: Código Civil holandés LIBRO 1

podrá supeditar la administración fiduciaria de las medidas provisionales y suspender el administrador legal. - 3. Un administrador legal anterior debe seguir haciendo todas las cosas que no se puede aplazar sin causar daños al titular hasta que la persona que lo sucederá en la administración ha aceptado la administración de los activos involucrados. En las situaciones mencionadas en el apartado 1 en el punto (c) esta obligación se corresponde a sus herederos, respectivamente, el síndico de su quiebra o el administrador en el Plan de Pago de la Deuda para Personas Físicas, siempre que tengan conocimiento de la existencia de la fiduciario de administración, en la situación mencionada en el apartado 1 en el punto (d) la frase anterior se aplica al administrador judicial encargado de la administración fiduciaria significaba en ese apartado. - 4. Artículo 1:384 se aplica en consecuencia.

Artículo 01:449 de finalización de la administración fiduciaria - 1. Una administración fiduciaria termina al expirar el período para el cual fue establecido o cuando el titular fallece o se coloca bajo la tutela de adultos. - 2. Cuando los motivos de una administración fiduciaria ya no existen, el subdistrito Corte podrá ponerle fin a petición del titular o del Ministerio Público, una orden judicial que termina una administración fiduciaria entra en vigor tan pronto como sea definitiva y vinculante, a menos que especifica una fecha anterior para estos fines.

Título 1-20 tutoría de protección para adultos

Artículo 01:450 Motivos de una tutoría de protección - 1. Si un adulto debido a su condición física o mental, temporal o permanentemente incapacitado o impedido para cuidar de sus propios intereses no financieros, el subdistrito Tribunal podrá condenar a una tutoría de protección en su nombre.- 2. Si es de esperar que un menor de edad, en el momento en que el interesado cumpla la edad de mayoría legal, estará en una situación como en el sentido del párrafo anterior, a continuación, una orden de protección de tutoría se puede dar ya con anterioridad al momento en que la mayoría de edad llega a menores de edad. - 3. Una tutoría de protección se pueden pedir también si es de esperar que un adulto en un plazo inmediato se pondrá en una situación en el sentido del apartado 1. - 4. En caso de procedimientos judiciales pendientes en los tribunales para obtener una autorización provisional o condicional, una autorización para una observación médica, la autorización para una estadía prolongada en la recepción en Hospitales psiquiátricos Ley o una autorización con arreglo al artículo 33, párrafo primero, de dicha Ley, dicho órgano jurisdiccional será competente para conocer en más de una solicitud para pedir una tutoría de protección en nombre de los adultos involucrados.

Artículo 01:451 personas con derecho a presentar una solicitud para el

Page 157: Código Civil holandés LIBRO 1

establecimiento de una tutoría de protección - 1. Una orden de tutoría de protección en nombre de un adulto puede ser solicitada por el propio adulto, su cónyuge, pareja de hecho registrada o compañero de vida de otros, uno de sus parientes consanguíneos en línea directa o en línea colateral hasta el cuarto grado inclusive, su guarda el ejercicio de la tutela sobre él como una tutela menor, su tutor pueda ejercer sobre él como un adulto o de su administrador legal en los términos del Título 19 del Libro 1 del Código Civil. En el supuesto contemplado en el artículo 1:450 del párrafo 3 una solicitud de una orden de protección de tutoría puede ser presentada únicamente por el adulto involucrado él mismo. - 2. Excepto cuando se trata de una situación en el sentido del artículo 1:450 apartado 2, la solicitud de una orden de protección de tutoría puede ser presentada tanto por el Ministerio Público o por la persona que posee o gestiona el (la salud o de enfermería) institución de atención en el adulto involucrado es duradera cuidados. En tal caso, la solicitud debe además mencionar por qué las personas mencionadas en el apartado 1 - con exclusión de los parientes de sangre del adulto en la línea recta o en línea colateral hasta el cuarto grado inclusive - no han presentado una solicitud de para tutoría de protección sí mismos. - 3. El tribunal al que una solicitud de tutela de adultos está pendiente, puede ordenar de oficio, antes de rechazar esta solicitud, procederá a ordenar una tutoría de protección en el sentido del presente título. - 4. Una petición para convertir una tutela de adultos en una tutoría de protección en nombre del adulto que se coloca bajo la tutela de adultos, debe ser presentada en la corte con jurisdicción para decidir sobre el final de que la tutela de adultos. Este tribunal puede ordenar de oficio, cuando termina la tutela del adulto, proceder a ordenar una tutoría de protección en el sentido del presente título. - 5. Una tutoría ordenó protección entrará en vigor un día después de la orden judicial correspondiente ha sido entregado o enviado al solicitante, a menos que la orden de la corte indica una fecha posterior para este fin. En el supuesto contemplado en el artículo 1:450 apartado 2, la tutoría de protección surtirá efecto en el momento en el que participan el menor cumpla la mayoría de edad legal.

Artículo 01:452 nombramiento de un tutor legal - 1. El tribunal que las órdenes de un nombra tutoría de protección al mismo tiempo o poco después un mentor jurídico. El tribunal deberá determinar si el ser nombrado persona está dispuesta a ejercer el derecho de tutoría de protección. - 2. Si es necesario, un mentor interino será nombrado. - 3. Al nombrar a un tutor legal del tribunal se ajustará a las preferencias explícitas de las que participan adultos, a menos que existan razones profundas de oponerse a la candidatura propuesta por él. - 4. Si el adulto involucrado es casado o que están registrados como pareja registrada o mantiene otra relación personal con un compañero de vida, entonces es preferible su cónyuge, pareja de hecho registrada o que otro compañero de vida es para ser nombrado como tutor legal, a menos que el apartado 3 se ha aplicado. Si la frase anterior no es aplicable, a continuación, preferiblemente uno de sus padres, hijos, hermanos o hermanas, será

Page 158: Código Civil holandés LIBRO 1

nombrado como tutor legal. Cuando el adulto involucrado más tarde entra en un matrimonio o la unión registrada o encuentra un compañero de vida con el que empieza a mantener una estrecha relación personal, a continuación, cada una de estas personas podrá solicitar al tribunal para ser nombrado como tutor legal en sustitución del anteriormente nombrado legales mentor.- 5. Si también una administración fiduciaria en el sentido del Título 19 del Libro 1 del Código Civil ya ha sido ordenado en nombre de los adultos, el administrador del Derecho que participan preferentemente será nombrado como tutor legal, siempre que sea una persona física.- 6. Las siguientes personas no podrán ser nombrados como mentor jurídico: a. personas sin capacidad jurídica; b. persona en nombre de una tutoría de protección se ha establecido; c. personas jurídicas; d. un trabajador de la que está directamente involucrado o que está tratando de enfermería o el adulto; e. personas que formen parte de la administración o al personal de la institución de atención cuando el adulto involucrado es mantenerse. - 7. Las funciones del tutor legal entrará en vigor un día después de la orden judicial de su nombramiento ha sido entregado o enviado a él, a menos que la orden judicial especifique una fecha posterior para este fin.

Artículo 01:453 incapacidad legal del adulto en tutoría para realizar determinados actos jurídicos - 1. Durante la existencia de la tutela protectora del adulto involucrado no tiene capacidad jurídica para realizar actos jurídicos en asuntos relacionados con su cuidado, la enfermería, el tratamiento y la prestación de asistencia y apoyo, a menos que la ley o un tratado implica otra cosa.- 2. En cuanto a los actos jurídicos a que se refiere el apartado 1 del mentor legales representará a la de adultos que participan en y fuera de los tribunales, a menos que dicha representación se excluyan por ley o tratado. El tutor legal puede autorizar a los adultos involucrados para llevar a cabo estos actos jurídicos a sí mismo. - 3. En cuanto a otras acciones de los actos jurídicos en materia a que se refiere el apartado 1, el mentor jurídicas actuar en nombre y en lugar de los adultos involucrados en cuanto a la naturaleza de la acción implicada le permite hacerlo. - 4. El tutor o tutora legal informará a los adultos involucrados en asuntos de carácter no financiero y vela por sus intereses en este sentido. - 5. Cuando el adulto involucrado se opone en contra de la ejecución de una acción con graves consecuencias en materia a que se refiere el apartado 2 o 3, tal acción sólo puede ser llevada a cabo si es evidentemente necesario a fin de evitar una situación de desventaja para el adulto en cuestión.

Artículo 01:453 una incapacidad para ejercer la patria potestad - 1. Si el tribunal considera que esto es necesario, podrá decidir igualmente que el artículo 1:246 se aplicará en consecuencia. - 2. Durante la existencia de la tutela protectora de la corte puede tomar una decisión en el sentido del párrafo 1, ya sea a petición de una persona

Page 159: Código Civil holandés LIBRO 1

mencionada en el artículo 1:451 del párrafo 1 o 2 o a solicitud del tutor legal o el Ministerio Público Servicio o de oficio.

Artículo 01:454 Deberes y responsabilidades del tutor legal - 1. El tutor legal tiene que involucrar a los adultos en cuyo nombre la tutela de protección se ha ordenado la medida de lo posible en el ejercicio de sus funciones. El tutor o tutora legal alentará a los adultos involucrados para llevar a cabo los actos jurídicos y otras acciones a sí mismo si el adulto, en este sentido, puede considerarse que es capaz de hacer una evaluación razonable de sus intereses. El tutor legal debe actuar con la prudencia de un buen mentor. - 2. El tutor legal es responsable frente a los adultos involucrados, si no ha de cuidar de los intereses de los adultos en una manera que podría esperarse de un mentor prudente, a menos que este fracaso no es atribuible a él.

Artículo 01:455 responsabilidad de los adultos que participan de las deudas contraídas en su nombre por el tutor legal Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6:172, el adulto en cuyo nombre un tutelaje de protección se ha ordenado es responsable de todas las obligaciones derivadas de los actos jurídicos que el tutor legal en su función se ha presentado en el nombre del adulto.

Artículo 01:456 de la autorización para iniciar procedimientos judiciales Antes de que el tutor legal inicia las acciones legales en nombre de los adultos involucrados, es posible que, como una forma de ser excusado de antemano, la solicitud de autorización de los adultos a acudir a los tribunales o, si el adulto no puede o no dar su permiso, la solicitud de de autorización de sustitución del subdistrito Tribunal.

Artículo 01:457 Anulación de anulable actos jurídicos - 1. Un acto jurídico realizado en desafío con el artículo 1:453 es anulable en la forma prevista en el apartado 2 y 3. - 2. En caso de tal acto jurídico se llevó a cabo por, o dirigida a los adultos involucrados, el motivo de anulación sólo podrá ser invocado contra una entidad de contrapartida que supiera o debiera haber tenido conocimiento de la existencia de la tutela de protección; hacia esta entidad el adulto involucrado es presumirá que no han tenido la capacidad legal para actuar. - 3. En caso de tal acto jurídico se llevó a cabo por, o dirigida al tutor legal, el motivo de anulación sólo podrá ser invocado contra una entidad de contrapartida que supiera o debiera haber tenido conocimiento del hecho de que el tutor legal no tenía autoridad para actuar de esta manera.

Artículo 01:458 fiduciario de administración y tutoría de protección al mismo tiempo En cuanto a uno o más activos de los adultos involucrados se encuentran bajo administración fiduciaria en el sentido del Título 19 del Libro 1 del Código Civil, el administrador legal, si no es también el mentor jurídico, no

Page 160: Código Civil holandés LIBRO 1

tiene autoridad para actuar con respeto a los asuntos contemplados en el artículo 1:453 del apartado 1.

Artículo 01:459 Informe a la Corte subdistrito - 1. Cuando así lo solicite, el mentor legal tiene que informar su conducta a la Corte subdistrito. El subdistrito Corte podrá en todo momento llamar al mentor jurídica a los tribunales para ser escuchados e interrogados. El tutor legal tiene la obligación de proporcionar toda la información necesaria para el subdistrito Tribunal.- 2. Si la tutela de protección ha terminado porque el período para el que fue solicitado ha caducado o porque se ha terminado por orden de la corte, el tutor legal deben informar su conducta por escrito a su sucesor, el subdistrito Tribunal y de la de adultos que participan en tutoría.

Artículo 01:460 Compensación de los costes y la remuneración para el tutor legal - 1. El tutor o tutora legal se le permite cobrar en el adulto de tutoría para los gastos indispensables realizados en el desempeño de la tutoría. - 2. El tribunal podrá conceder una retribución al tutor legal, que debe pagarse por el adulto en tutoría, si los tribunales piensa que esto es razonable, teniendo en cuenta también los recursos financieros de los adultos.

Artículo 01:461 de finalización de las funciones del tutor legal - 1. Las funciones del tutor legal se: a. cuando termina la tutela de protección; b. en el caso de que el tutor legal nombrado por un plazo fijo: al término de dicho período;c. cuando el tutor legal muere; d. cuando el tutor legal es puesto bajo la tutela de adultos, o cuando un mentor de protección se ha ordenado en su nombre; e. cuando el subdistrito Tribunal le ha dado de alta como tutor legal de un día para ser programada para tal fin por el órgano jurisdiccional. - 2. Las descargas legales como mentor se concederán o bien a solicitud del tutor legal a sí mismo o, por razones de fuerza o en razón de que el tutor legal ya no cumple los requisitos para ser nombrado como tal, a petición del adulto bajo tutoría o el Ministerio Público o por el subdistrito Tribunal ordenar un cumplimiento de su oficio. En espera de la investigación, el subdistrito Tribunal podrá supeditar la tutoría a las medidas provisionales de protección y suspender el tutor legal. - 3. Un tutor legal anterior debe seguir haciendo todas las cosas que no se puede aplazar sin causar daño a los adultos menores de tutoría hasta que otra persona lo ha conseguido con autoridad en los asuntos contemplados en el artículo 1:453 del apartado 1. En la situación mencionada en el apartado 1 en el punto (d), esa obligación se corresponde a síndico del tutor legal o jurídica mentor, siempre que tengan conocimiento de la existencia de la tutela de protección de los adultos involucrados.- 4. Artículo 1:384 se aplica en consecuencia.

Artículo 01:462 de finalización de la tutela de protección - 1. Una tutoría de

Page 161: Código Civil holandés LIBRO 1

protección termina al expirar el período para el cual fue establecido o cuando el adulto involucrado muere o se coloca bajo la tutela de adultos. - 2. Cuando los motivos de una tutoría de protección ya no existe, el subdistrito Corte podrá ponerle fin a petición de los adultos involucrados, su mentor legal o el Ministerio Público, una orden judicial poniendo fin a una tutoría de protección entre en vigor tan pronto como sea definitiva y vinculante, a menos que se especifique una fecha anterior para estos fines.