coming soon - doimo cucine · 2019. 3. 22. · — coming soon kitchen collection. 2 - doimo cucine...

27
COMING SOON

Upload: others

Post on 21-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

COMING SOON

Page 2: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

— COMING SOONK I T C H E N C O L L E C T I O N

Page 3: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

2 - DOIMO CUCINE SOHO

SOHO

— Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del laccato effetto ottone, lavorato con finezza, e nel rovere Corteccia, quasi consumato dal sole.

IMAGO DESIGN - R&S DOIMO CUCINE

Une vie détendue entre art et nature, qui sont reflétées dans le brillant laqué effet laiton, travaillé avec finesse, et dansle chêne Corteccia, presque usé parle soleil.

Ein entspanntes Leben zwischen Kunst und Natur, von dem Glanz der Metalleffektslackierung Ottone, das mit Feinheit gearbeitet wird, und in der Corteccia Eiche, verbraucht von der Sonne, wieder genommen.

A relaxing life between art and nature, evoked by the brightness of the lacquered brass effect, refined with care, and in the Corteccia oak, almost bleached by the sunrays.

Una vida relajada entre arte y naturaleza, que se reflejan en el brillo del lacado efecto ottone, trabajado con finura, y en el roble Corteccia, casi consumido por el sol.

Page 4: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

composizione 014 - DOIMO CUCINE SOHO

Page 5: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

composizione 016 - DOIMO CUCINE SOHO

/ Materiali a contrasto: basi in laccato effettoottone, graffiato a mano, rovere Corteccia Zolfodal sapore marino per piano snack e colonnevetro armato per un tocco industriale su basie pensili. / Contrast of materials: base units with the lacquered brass effect, hand carved, sea-tasty Corteccia Zolfo oak for the snack counter top and the tall units, wired glass for an industrial touch on the base and wall units. / Materiales en contraste: bajos en laca efecto ottone, con rasguños hechos manualmente, roble Corteccia Zolfo con un toque marino para la mesa snack y las columnas, vidrio armado para un toque industrial en los bajos y en los colgantes. / Matériaux à contraste : meubles bas en laque effet laiton, avec des égratignures faites à la main, chêne Corteccia Zolfo au goût marin pour le plan snack et les armoires, verre armé pour une touche industrielle sur les meubles bas et les meubles hauts. / Kontrastierenden Materialen: lackierte Unterschränken mit Metalleffekt Ottone, Handzerkratzt, Corteccia Zolfo Eiche mit einem Marine-Ton für die Platte und die Hochschränken, verkabelt Glas auf den Unteschränken und den Wandschränken für eines Industriellseffekt.

Page 6: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

composizione 028 - DOIMO CUCINE SOHO

Page 7: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

composizione 0210 - DOIMO CUCINE SOHO

/ Il bordo perimetrale di isola in FenixNTM nero e colonne in Fenix NTM

con ante in castagno nero abbracciai mobili come una cornice, mentre leante arretrano. / The perimeter edgeof the island in Fenix NTM® Nero and tall units in Fenix NTM® with doors in black chestnut surrounds the furniture as a framework, while the doors move back. / El canto perimetral de la isla en Fenix NTM® nero y de las columnas en Fenix NTM® con puertas de castaño nero abraza los muebles como un marco, mientras que las puertas retroceden. / Le bord périmétral en Fenix NTM® noir dans l’îlot et dans les armoires aux portes en châtaignier, embrasse les meubles comme un cadre, alors que les portes reculent. / Umfangskante der Insel aus Fenix NTM® Nero und Hochschränken aus Fenix NTM® mit Türen aus schwarz Kastanienholz erfässt die Möbel wie einen rahmen, wenn die Türen zurückweichen.

® ®

Page 8: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

/ CONTENITORE DA PIANO / COUNTERTOPCONTAINER / BORDO PERIMETRALE / PERIMETER EDGE/ LIBRERIA / SHELVING UNIT/ VETRO ARMATO / WIRED GLASS

01— DETTAGLI

SOHO

12 - DOIMO CUCINE SOHO

/ Apertura push-pull e telaio in metallo verniciato nero per le ante in vetro armato che lasciano filtrare la luce, facendo intravedere gli interni. / Push-pull opening and frame in black lacquered metal for the doors in wired glass, which let the light in and half-view the interiors./ Apertura push-pull y marco de metal barnizado nero para las puertas de vidrio armado que dejan filtrar la luz, permitiendo, a la vez, que se vea su interior. / Ouverture push pull et châssis en métal verni en noir pour les portes en verre armé qui laissent passer la lumière en faisant entrevoir à l’intérieur. / Push-pull Öffnung und Rahmen aus lackiertem schwarzen Metall für die Türen aus verkabelt Glas, die das Licht zu filtern erlauben und die einen Einblick in das Innere geben.

/ La libreria disegnata per SoHo ha una struttura modulare in metalloverniciato nero con ripiani in laccato o in legno. / The shelving unit designed for SoHo has a modular frame in black lacquered metal with lacquered or wood shelves. / La estantería dibujada para SoHo tiene una estructura modular de metal barnizado nero con estantes de laca o de madera. / L’étagère dessinée par SoHo a une structure modulaire en métal verni en noir avec les rayons en laque ou en bois. / Das SoHo Regal hat eine modulare schwarze Metallstruktur mit Holz- oder Lackiertfachböden.

/ Il contenitore da piano disegnato per SoHo è modulare in lunghezzae accessoriabile con diversi tipi di contenitori. / The countertop container designed for SoHo is modular in its length and may be equipped with different types of organizers. / El contenedor para encimera dibujado para SoHo es modulable en longitud y se puede equipar con varios tipos de envases. / Le conteneur pour plan, dessiné pour SoHo, est modulaire en longueur et peut être aménagé avec plusieurs récipients. / Der SoHo Arbeitsplatte Behälter hat eine modulare Länge und kann mit verschiedenen Gefäßen ausgestattet.

/ Il bordo perimetrale gioca con i volumi perché delinea basi e colonne dando un effetto rientrato alle ante, ai cestoni, ai cassetti. / The perimeter edge plays with the volumes because it outlines base and tall units, giving an inward curved effect to the doors, baskets and drawers. / El canto perimetral juega con los volúmenes porque delinea bajos y columnas con un efecto hundido de las puertas, cestos y cajones. / Le bord périmétral joue avec les volumes encadrant les meubles bas et les armoires et en donnant un effet reculé aux façades, aux casseroliers et aux tiroirs. / Die Umfangskante spielt mit Volumen, denn sie betont die Unterschränken und die Hochschränken, um die Vertiefung der Türen und der Schubladen zu unterstreichen.

Page 9: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

14 - DOIMO CUCINE SOHO

SOHO—

FINITUREFINISHES

LACCATO EFFETTO METALLO / LACQUERED METAL EFFECT

ANTE DA 23 MM / 23 MM DOORS

ottonebianco RAL 9003

grigio nube 239

muschio

rosso corsa 162

bianco

corda

grigio

ocra 144

bianco sale

cappuccino

grigione

verde oliva 198

bianco grigio 233

tortora

grigio ardesia 7015

blu petrolio

bianco sporco 100

beige cinese 124

verde marrone

vinaccia

sabbia oro

camoscio

cioccolato

nero profondo 9005

rame iridio titanio

bianco kos bianco avorio beige castoro grigio

armato con telaio nero/ wired with black frame

invecchiato ossidatomarino nero

ROVERE CORTECCIA / CORTECCIA OAKCASTAGNO / CHESTNUT

zolfo tannino vite nero

FENIX NTM®

VETRO / GLASS

grigio efeso grigio bromo nero

LACCATI LUCIDI, OPACHI, SUPER MATT / GLOSSY, MATT, SUPER MATT LACQUERED

Page 10: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

16 - DOIMO CUCINE composizione 01EXTRA

STYLE

— Proposta sempreverde di Doimo Cucine, Style rinnova ante, misure ed essenze, e introduce un tocco di luce con i laccati effetto metallico.

R&S DOIMO CUCINE - IMAGO DESIGN

Proposition toujours actuelle de Doimo Cucine, Style renouvelle ses portes, ses dimensions et ses essences et introduit une touche de lumière avec les laques effet métallique.

Evergreen Vorschlag Doimo Cucine, Style erneuert Türen, Maßnahmen und Essenzen, und führt ein Hauch von Licht mit metalleffekt Lackierten.

Evergreen proposal by Doimo Cucine, Style renovates the doors, dimensions and essences and introduces a brightness touch with the lacquered metal effects.

Propuesta siempre actual de Doimo Cucine, Style renueva sus puertas, medidas y esencias, e introduce un toque de luz con los lacados efecto metálico.

16 - DOIMO CUCINE STYLE

Page 11: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

18 - DOIMO CUCINE composizione 01STYLE

Page 12: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

composizione 01

/ Le basi sono in laccato super matt Camoscio contop e lavelli integrati in marmo Sequoia; il pianosnack è in eucalipto termotrattato, come le colonne,e i pensili incassati hanno ante con telaio in acciaiolucido. / The base units are lacquered super matt Camoscio with counter tops and integrated sinks in Sequoia marble; the snack counter top is in thermo -treated eucalyptus, as well as the tall units, and the integrated wall units have doors with a polished stainless steel frame. / Los bajos son en laca super matt Camoscio con encimera y fregaderos integrados de mármol Sequoia; la mesa snack es de eucalipto termotratado, así como las columnas; y las puertas de los colgantes empotrados tienen un marco de acero brillo. / Les meubles bas sont en laque super mat Camoscio avec plan de travail et éviers intégrés en marbre Séquoia ; le plan snack est en eucalyptus thermo traité, aussi bien que les armoires. Les façades des meubles haut ont un châssis en acier brillant. / Die Unterschränken sind in Supermatt Camoscio lackiert, mit Arbeitsplatten und integrierten Spülen aus Sequoia Marmor; die Snack-Platte ist aus thermo-behandeltem Eukalyptus, wie die Hochschränken, und die eingebauten Wandschränken haben Türen mit polierten Stahlrahmen.

20 - DOIMO CUCINE STYLE

Page 13: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

22 - DOIMO CUCINE composizione 02STYLE

Page 14: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

24 - DOIMO CUCINE composizione 02STYLE

/ Come da sua tradizione, Style ha un deboleper la finitura Cemento qui usata in Grigio percolonne e piano snack, abbinata al legno rovereScalfito Torba dei vani a giorno e al laccatoBianco opaco delle basi. / According to its tradition, Style has a weakness for the concrete finishing, here in Grigio for the tall units and the snack counter top, combined with the oak Scalfito Torba of the living area and with the matt Bianco lacquered of the base units. / Fiel a su tradición, Style tiene una predilección por su acabado Cemento, aquí utilizado en Grigio para las columnas y la mesa snack, en combinación con la madera roble Scalfito Torba de los nichos abiertos y con la laca Bianco mate de los bajos. / En suivant sa tradition, Style se caractérise par sa finition béton, ici utilisée en sa nuance Grigio pour les armoires et le plan snack, et associée au bois chêne Scalfito Torba des éléments ouverts et au laqué Bianco mat des meubles bas. / Wie seine Tradition, Style mag die Betonfeinbearbeitung, hier in Grigio für Hochschränken und Snack-Platte, kombiniert mit Scalfito Torba Eiche der offenen Fächern und Bianco matt-lackierten Unterschränken.

Page 15: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

26 - DOIMO CUCINE composizione 01EXTRA

/ PIANO IN ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL WORKTOP

/ ELEMENTO D’ANGOLO A GIORNO / CORNER OPEN ELEMENT

02— DETTAGLI

STYLE

/ La nuova anta di Style è spessa 22 mm, con un bordo in rilievo dalla linea morbida, che lacaratterizza e delinea l’intero perimetro. / The new door by Style has a thickness of 22 mm, with a smooth raised edge that characterizes and define the whole perimeter. / La nueva puerta de Style lleva grosor de 22 mm, con un canto en relieve caracterizado por una línea suave, que dibuja y define su perímetro. / La nouvelle porte de Style est épaisse 22 mm, avec un bord en relief à la ligne douce, qui la caractérise et en trace le périmètre. / Die neue Türen mit Erhöhter Kante sind 22mm stark, mit einem weichen Kante rundum, die den Umfang charackterisiert.

/ Il piano di lavoro è molto tecnico: in acciaio inox sottilissimo, solo4 mm, con lavello e zona cottura incassati e saldati. L’effetto è diimpeccabile continuità. / The countertop is really technical: it is in thin stainless steel, 4 mm of thickness, with sink and hob inserted and welded. The effect is that of a perfect continuity. / La encimera es muy técnica: de acero inoxidable muy fino, solo 4 mm, con fregadero y zona de cocción empotrados y soldados. El efecto es de una perfecta continuidad. / Le plan de travail est très technique : en acier inox très fin, seulement 4 mm, avec évier et plaque de cuisson intégrés et soudés. L’effet produit est une continuité parfaite. / Der Arbeitspltte ist sehr technisch: aus dünnen Edelstahl, nur 4 mm, mit gesammelten und verschweißten Spüle und Kochfeld. Der Effekt ist eine tadellose Kontinuität.

/ ANTA A VASSOIO / RAISED EDGE DOOR

/ L’elemento usato come appoggio per il piano snack è ad angolocon doppia apertura a giorno per sfruttare al meglio lo spazio. / The corner element used as support for the snack counter top has open shelving on both sides for a spacious storage. / Este módulo empleado como apoyo para la mesa snack es angular con una doble apertura para aprovechar mejor el espacio. / La base pour le plan snack est un élément d’angle avec une double ouverture à jour, pour mieux profiter de l’espace. / Das Element wird als Unterstützung für die Snack-Platte verwendet; es hat eine Doppelöffnungswinkel, um am besten den Platz zu benutzen.

26 - DOIMO CUCINE STYLE

Page 16: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

28 - DOIMO CUCINE STYLE

STYLE—

FINITUREFINISHES

LACCATO EFFETTO METALLO / LACQUERED METAL EFFECT

ottone rame iridio titanio

grigio fangoghiacciobianco WG4 antracite

CEMENTO / CONCRETE

terra grafitecanapacipria bruno

ROVERE VERTICAL / VERTICAL OAK

ossidobronzonaturale torba

ROVERE SCALFITO / SCALFITO OAK

acacia

acacia

ulivo

ulivo

eucalipto ebano

ebano

rovere termotrattato

ESSENZE SPECIALI OPACHE / SPECIAL MATT ESSENCES

ESSENZE SPECIALI LUCIDE / SPECIAL GLOSSY ESSENCES

Page 17: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

30 - DOIMO CUCINE composizione 01EXTRA

STYLE—

FINITUREFINISHES

MELAMINICO ABETE / MELAMINE PINE

bianco jutanordico basalto

MELAMINICO BORDO LASER / MELAMINE LASER EDGE

bianco

MELAMINICO OLMO / MELAMINE ELM

beige miele nocciola

coccosabbiabianco cenere

MELAMINICO ROVERE FIAMMA / MELAMINE FLAMED OAK

30 - DOIMO CUCINE STYLE

bianco RAL 9003

grigio nube 239

muschio

rosso corsa 162

bianco

corda

grigio

ocra 144

bianco sale

cappuccino

grigione

verde oliva 198

bianco grigio 233

tortora

grigio ardesia 7015

blu petrolio

bianco sporco 100

beige cinese 124

verde marrone

vinaccia

sabbia oro

camoscio

cioccolato

nero profondo 9005

LACCATI LUCIDI, OPACHI, SUPER MATT / GLOSSY, MATT, SUPER MATT LACQUERED

Page 18: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

VOGUE

— Il piacere del lusso più tradizionale, interpretato in una moderna eleganzacon dettagli preziosie materiali ricercati,a partire dall’acciaioa specchio.

Le plaisir du luxe le plus traditionnel, interprété dans une élégance moderne aux détails précieux et aux matériaux recherchés, à partir de l’acier miroir.

Die Freude des traditionellen Luxus, in einem modernen Eleganz mit edlen Materialien und wertvollen Einzelheiten, wie der Spiegel-Stahl.

The pleasure of the most traditional luxury, understood in a modern elegance with precious details and valued materials, starting from the mirror steel.

El placer del lujo más tradicional, interpretado por una elegancia moderna con detalles preciosos y materiales refinados, a empezar del acero a espejo.

32 - DOIMO CUCINE VOGUE

MODO DESIGN - R&S DOIMO CUCINE

Page 19: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

34 - DOIMO CUCINE composizione 01VOGUE

Page 20: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

/ L’acciaio inox inciso, effettospecchio, delle colonne dà a Vogueun tocco moderno, ripreso in tantidettagli, a partire dalle decorativegambe del tavolo. / The carved stainless steel, mirror effect of the tall units gives Vogue a modern touch, taken in a lot of details, starting from the ornamental table legs. / El acero inox grabado, efecto espejo, de las columnas da a Vogue un toque moderno, que se refleja en muchos detalles, empezando por las decorativas patas de la mesa. / L’acier inox gravé, effet miroir des armoires, donne une touche moderne à Vogue, et il est repris dans plusieurs détails, à partir des décoratives jambes de table. / Die Edelstahlspalte, mit Spiegeleffekt, von den Hochschränken geben Vogue einen modernen Hauch durch vielen Einzelheiten, wie den dekorativen Tischbeine.

36 - DOIMO CUCINE composizione 01VOGUE

Page 21: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

38 - DOIMO CUCINE composizione 02VOGUE

Page 22: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

40 - DOIMO CUCINE composizione 01VOGUE composizione 02

/ La pacata raffinatezza del laccato opaco GrigioNube è resa ricercata dal telaio in acciaio lucidodi colonne e pensili e dalla maniglia artistica inceramica, usata anche come decoro dei terminalilaterali dell’isola. / The delicate refinement of the matt Grigio Nube lacquered finishing is made precious by the frame in glossy stainless steel of the tall and wall units and by the artistic handle in ceramic, used as ornament of the end side elements of the island. / La sobria distinción del lacado mate Grigio Nube parece aún más refinada gracias al marco de acero brillante de columnas y colgantes y al artístico tirador de cerámica, empleado también como decoración de los paneles laterales de la isla. / Le raffinement sobre du laqué mat Grigio Nube est recherché grâce au châssis en acier brillant des armoires et des meubles hauts et par la poignée artistique en céramique, usée aussi comme décoration des panneaux de finition latéraux de l’ilot. / Die Eleganz der Mattlack Grigio Nube wird aus raffiniertem Stahlrahmen der Hochschränken und der Wandschränken und aus kunstlichen Handgriff aus Keramik, der auch als Dekoration von der Seite der Insel, verwendet.

Page 23: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

/ Il piano dell’isola è dolcemente inclinato a 45° grazie alladiamantatura. Il pannello terminale simula una gamba sagomata./ The surface of the Island is slightly inclined at 45° thanks to the diamond-cut finishing. The finishing panel looks like a shaped leg./ La encimera de la isla está inclinada suavemente a 45°, gracias al diamantado. El costado terminal simula una pata perfilada. / Le plan de l’ilot est incliné doucement à 45°, grâce au diamantage. Le panneau terminal simule une jambe profilée. / Die Inselplatte wird auf 45° geneigt, durch eine Diamanteffekt Bearbeitung. Die Abschlussseite simuliert ein gestaltetes Bein.

/ Il piano dell’isola è in un raffinato marmo Grafite Spazzolato, riccodi eleganti screziature, ed è abbinato al lavello sotto top. / The Counter top of the Island is made of a refined Grafite Spazzolato marble, rich in elegant mottles, and it is combined with the undermount sink. / La encimera de la isla es de un refinado mármol Grafite Spazzolato, rica de elegantes vetas, y se combina con el fregadero debajo encimera. / Le plan de l’ilot est un raffiné marbre Grafite Spazzolato, riche en élégantes marbrures, et il se combine à l’évier sous plan. / Die Inselplatte besteht aus einer feinen Marmor Grafite Spazzolato, voll von eleganten Streifen und wird mit der unterbauen Spüle kombiniert.

/ L’isola centrale è simbolo di convivialità, rapporti stretti e momenti vissuti in rilassatezza anche nellacucina ispirata a una lussuosa tradizione. / The central island is the symbol of conviviality, close relations and moments lived in a relaxing atmosphere even in the kitchen inspired to a precious tradition. / La isla central es un símbolo de convivialidad, de relaciones estrechas y de momentos relajados vividos en una cocina inspirada por una tradición lujosa. / L’ilot central est le symbole de la convivialité, des relations fortes et des moments détendus même dans une cuisine inspirée par une tradition luxueuse. / Die zentrale Insel ist ein Symbol für Geselligkeit, Beziehungen und Momente von Entspannung in einer Küche, die von einem wertvollen Tradition inspiriert wird.

/ TOP IN MARMO / MARBLE COUNTER TOP

/ ISOLA CONVIVIALE / CONVIVIAL ISLAND

/ DETTAGLI PREZIOSI / PRECIOUS DETAILS

03— DETTAGLI

VOGUE

42 - DOIMO CUCINE VOGUE

Page 24: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

44 - DOIMO CUCINE VOGUE

VOGUE—

FINITURE ANTA LISCIAFLAT DOOR FINISHES

bianco RAL 9003

grigio nube 239

muschio

rosso corsa 162

bianco

corda

grigio

ocra 144

bianco sale

cappuccino

grigione

verde oliva 198

bianco grigio 233

tortora

grigio ardesia 7015

blu petrolio

bianco sporco 100

beige cinese 124

verde marrone

vinaccia

sabbia oro

camoscio

cioccolato

nero profondo 9005

LACCATO EFFETTO METALLO / LACQUERED METAL EFFECT

ottone rame iridio titanio

acacia ulivoeucalipto ebano rovere termotrattato

ESSENZE SPECIALI OPACHE / SPECIAL MATT ESSENCES

acacia ulivoebano

ESSENZE SPECIALI LUCIDE / SPECIAL GLOSSY ESSENCES

FINITURE ANTA LISCIA / FLAT DOOR FINISHESLACCATI LUCIDI, OPACHI, SUPER MATT / GLOSSY, MATT, SUPER MATT LACQUERED

Page 25: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

46 - DOIMO CUCINE EXTRA 46 - DOIMO CUCINE VOGUE

VOGUE—

FINITURE ANTA TELAIOFRAMED DOOR FINISHES

bianco RAL 9003

grigio nube 239

muschio

rosso corsa 162

bianco

corda

grigio

ocra 144

bianco sale

cappuccino

grigione

verde oliva 198

bianco grigio 233

tortora

grigio ardesia 7015

blu petrolio

bianco sporco 100

beige cinese 124

verde marrone

vinaccia

sabbia oro

camoscio

cioccolato

nero profondo 9005

FINITURE ANTA TELAIO / FRAME DOOR FINISHESLACCATI OPACHI, SUPER MATT / MATT, SUPER MATT LACQUERED

ROVERE / OAK

VOGUE—

FINITURE SPECIALI*SPECIAL FINISHES*

acciaio inox mirror inciso / mirror

carved stainless steel

* disponibile solo per alcune modularità / * available only for some modularities

acciaio inoxmirror / mirror stainless steel

telaio inox lucido vetro trasparente/ glossy stainless

steel frame transparent glass

telaio inox lucido vetro bronzato

/ glossy stainless steel frame

bronzed glass

tannino vite nerobianco zolfo

Page 26: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del

VIA SCHIAVONESCA, 78LOC. BAVARIA31040 NERVESA DELLA BATTAGLIATREVISO - ITALIA TEL. +39 0422 775611FAX +39 0422 882082

[email protected]

CONCEPT: FOTOLITO: Z13PRINT: TIPOGRAFIA SILE

– R&S

Page 27: COMING SOON - Doimo Cucine · 2019. 3. 22. · — COMING SOON KITCHEN COLLECTION. 2 - DOIMO CUCINE SOHO SOHO — Una vita rilassata fra arte e natura, riprese nello splendore del