comment on dit drupal en français ? - meetup drupal paris 23 avril 2014
DESCRIPTION
Avez-vous déjà remarqué que Drupal, ses modules, ses thèmes sont tous disponibles par défaut en anglais ? Sauf que votre site est destiné à un public francophone, votre administrateur de site ne sait dire que "yes" et "no" ? Pendant cette session vous apprendrez quelques astuces pour avoir un site francophone sans franglais inside. http://www.meetup.com/drupal-france-francophonie/events/177466982/TRANSCRIPT
Comment on dit Drupal en français ?
Passer du franglais au français
Anne-Sophie Picot@asplamagnifique
fille du commerceCommerce Guys
Pour traduire il faut choisir :
Le contenu L’interface
?
Par défaut :
● Drupal est en anglais○ Modules, code source○ Interface○ Données d’exemple
© N
ovi S
ad /
Max
ppp
/ http
://w
ww
.lepo
int.f
r/spo
rt/ha
ndba
ll-le
s-ex
perts
-elim
ine-
de-l-
euro
-24-
01-2
012-
1423
225_
26.p
hp
Le français dès l’installation
Sur Localize.drupal.org
Sur drupalfr.org
La liste des versions traduites
Le % de traduction
localize.drupal.org
Télécharger la version francophone
L’équipe de traduction
Les différentes versions
localize.drupal.org
Le français après l’installation
Avec Drush ou sur drupal.org
Télécharger Drupal
ou
Télécharger une distribution
Activer la traduction
Activer les langues
Pour ajouter une langue
Récupérer les traductionsavant d’ajouter une langue
Importer les traductions
Ne pas oublier d’activer la langue française
Récap des 2 versions :
● Télécharger Drupal en français
● L’installer
C’est fini !
● Téléchager Drupal● L’intaller● Activer Locale● Installer
l10n_update● Ajouter le français
(et télécharger les traductions)
C’est fini !
un peu de fierté
http
://oz
il-co
nsei
l.com
/tag/
coco
rico/
Le coeur de Drupal est quasiment intégralement traduit.
Les pages de configurations et d’administration sont accessibles à tous.
encore un peu de travail
Si le coeur de Drupal est traduit, tous les modules ne le sont pas tous, ou intégralement.
Traduire ...
… ce qui n’est pas traduitTraduction de puis l’interface (activée avec le module Locale).
Traduire ...
… ce qui n’est pas traduitTraduction depuis le client l10n.
ou Traduire ...… et partager ses traductions
… pour les partager avec les autres
Partagez vos traductions au fur et à mesure
Proposez des traductions disponibles
Proposer des traductions
Depuis localize, en rejoignant l’équipe de traduction francophone, vous pouvez proposer des traductions.
Ajouter d’un traduction Validation de la traduction Accès pour tous de la traduction
les +
Participer à l’effort collectif etCONTRIBUER à la traduction
Entrer dans le classement des tops contributions !