completec1 tango ne 17032015 - miele

88
da Brugsanvisning støvsugere no Bruksanvisning støvsuger sv Bruksanvisning golvdammsugare fi Käyttöohje Pölynimurit M.-Nr. 10 221 310 HS05

Upload: others

Post on 01-Aug-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da Brugsanvisning støvsugere

no Bruksanvisning støvsuger

sv Bruksanvisning golvdammsugare

fi Käyttöohje Pölynimurit

M.-Nr. 10 221 310

HS05

Page 2: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

2

da ........................................................................................................................ 4

no ........................................................................................................................ 24

sv ........................................................................................................................ 43

fi .......................................................................................................................... 63

Page 3: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Indhold

3

Råd om sikkerhed og advarsler............................................................................ 4

Miljøbeskyttelse ..................................................................................................... 9

Beskrivelse af støvsugeren ................................................................................. 10

EU-direktiver 665/2013 og 666/2013 .................................................................. 12

Illustrationshenvisninger ..................................................................................... 12

Inden brug............................................................................................................. 12

Brug ....................................................................................................................... 14

Parkering, transport og opbevaring ................................................................... 15

Vedligeholdelse .................................................................................................... 15Hvor kan støvsugerposer og filtre købes? ............................................................. 15Hvilke støvsugerposer og filtre skal anvendes?..................................................... 15Hvornår skal støvsugerposen udskiftes? .............................................................. 16Indikator for udskiftning af støvsugerpose ............................................................ 16Hvordan udskiftes støvsugerposen? .................................................................... 16Hvornår skal støvrumsfilteret udskiftes?................................................................ 17Hvordan udskiftes støvrumsfilteret? ..................................................................... 17Hvornår skal udblæsningsluftfilteret udskiftes? .................................................... 17Hvordan udskiftes udblæsningsluftfilteret AirClean? ............................................ 17Hvordan udskiftes udblæsningsluftfiltrene Active AirClean 30 og HEPA AirClean30? ........................................................................................................................ 17Alternativt udblæsningsluftfilter ............................................................................. 18Bemærk ved ændring ............................................................................................ 18Hvornår skal trådfangene udskiftes? ..................................................................... 18Hvordan udskiftes trådfangene? ........................................................................... 18Hjulet på gulvmundstykket AllTeQ rengøres ......................................................... 18

Rengøring ............................................................................................................. 18

Småfejl udbedres ................................................................................................. 20

Miele Teknisk Service .......................................................................................... 21

Garantibetingelser ............................................................................................... 21

Ekstra tilbehør ...................................................................................................... 21

Page 4: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Råd om sikkerhed og advarsler

4

Denne støvsuger overholder de foreskrevne sikkerheds‐bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføreskader på personer og ting.Læs venligst brugsanvisningen, inden støvsugeren tagesi brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, brugog vedligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås ska‐der på både personer og støvsuger.Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til eneventuel senere ejer af støvsugeren.

Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbe‐hør og før rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket ud afstikkontakten.

Retningslinjer vedrørende brugen

Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i privatehusholdninger eller på lignende steder.

Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning afsmå tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.

Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.

Brug kun støvsugeren til støvsugning af tørt snavs. An‐den anvendelse eller eventuel ombygning/ændring af støv‐sugeren sker på egen risiko og kan muligvis være farlig.Støvsugeren må aldrig anvendes på mennesker eller dyr.

Page 5: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Råd om sikkerhed og advarsler

5

Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk ellerpsykisk formåen eller på grund af manglende erfaring elleruvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert,må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra enansvarlig person.

Børn i huset

Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støvsu‐geren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.

Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugerenuden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, såde kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, derkan opstå ved forkert betjening.

Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugerenuden opsyn.

Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden afstøvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.

Teknisk sikkerhed

Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synligeskader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug.

Kontroller, at tilslutningsforholdene i huset stemmeroverens med angivelserne på typeskiltet på støvsugeren(netspænding og frekvens). Disse data skal stemme over‐ens. Støvsugeren kan anvendes til 50 Hz eller 60 Hz udenændringer.

Sikringen skal være 16 A eller 10 A.

Page 6: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Råd om sikkerhed og advarsler

6

Pålidelig og sikker drift af støvsugeren er kun sikret, nårstøvsugeren er tilsluttet et offentligt elnet.

Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages afMiele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skaderellers ikke er omfattet af Mieles garanti.

Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i led‐ningen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontak‐ten. Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter ellerkomme i klemme. Undgå så vidt muligt at køre over led‐ningen med støvsugeren. Ledning, stik og stikkontakt kanblive beskadiget og dermed være til fare for brugeren.

Brug aldrig støvsugeren, hvis ledning, stik eller stikkon‐takt er beskadiget. En beskadiget ledning må kun udskif‐tes komplet med kabeltromle. Udskiftningen bør af sikker‐hedsmæssige grunde foretages af Miele Teknisk Service.

Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv,sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet,hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der an‐bragt et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg der‐for for hele tiden at berøre dette metalstykke under støv‐sugningen. Derved undgås den statiske elektricitet.

Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun ren‐gøres tørt eller med en let fugtig klud.

Reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service.Reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydeligfare for brugeren.

Page 7: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Råd om sikkerhed og advarsler

7

Den daglige brug

Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrums-og udblæsningsluftfilter.

Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat no‐gen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt.

Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødendegenstande, som fx cigaretter, aske eller kul.

Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug‐tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg tilvæg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.

Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printe‐re og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.

Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosivestoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stofferopbevares.

Undgå at komme i nærheden af hovedet med mund‐stykket eller støvsugerrøret, når støvsugeren er tændt.

Tilbehør

Ved støvsugning med en Miele turbobørste må den rote‐rende børstevalse ikke berøres.

Ved støvsugning med griberøret uden mundstykke skalman sikre sig, at røret ikke er beskadiget.

Brug kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det ori‐ginale Miele-logo. Kun ved brug af originale dele kan pro‐ducenten garantere for sikkerheden.

Page 8: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Råd om sikkerhed og advarsler

8

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte op‐stå som følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller til‐sidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og ad‐varsler.

Page 9: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Miljøbeskyttelse

9

Bortskaffelse af emballagenEmballagen beskytter støvsugeren modtransportskader. Emballagematerialerneer valgt ud fra miljø- og affaldstekniskehensyn og kan således genbruges.

Genbrug af emballage sparer råstofferog mindsker affaldsproblemerne.

Bortskaffelse af støvsugerpo‐ser og filtreMiele støvsugerposer og filtre er frem‐stillet af miljøvenlige materialer. Filtrenekan komme i skraldespanden sammenmed almindeligt husholdningsaffald.Dette er også tilfældet med støvsuger‐poserne, såfremt de ikke indeholderspecielle former for snavs, der ikke kangå i det almindelige husholdningsaffald.

Bortskaffelse af en gammelstøvsugerTag støvsugerposen og de brugte filtreud af støvsugeren, inden den bortskaf‐fes, og smid dem ud som almindeligthusholdningsaffald.

Gamle elektriske og elektroniske pro‐dukter indeholder stadig værdifuldematerialer. De indeholder imidlertid og‐så skadelige stoffer, som er nødvendigefor deres funktion og sikkerhed. Hvisdisse bortskaffes sammen med hus‐holdningsaffaldet eller behandles for‐kert, kan det skade den menneskeligesundhed og miljøet. Bortskaf derfor ik‐ke den gamle støvsuger med hushold‐ningsaffaldet.

Aflever i stedet for den gamle støvsugerpå nærmeste opsamlingssted eller denlokale genbrugsstation, så delene kanblive genanvendt.

Sørg for, at den gamle støvsuger opbe‐vares utilgængeligt for børn, indtil denfjernes.

Page 10: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Beskrivelse af støvsugeren

10

Page 11: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da - Beskrivelse af støvsugeren

11

a Griberør

b Ventil til finindstilling af sugestyrken

c Låseknapper

d Teleskoprør

e Knap til regulering af teleskoprøret

f Låseknapper til støvrumslåg

g Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)

h Støvsugerpose

i Gulvmundstykke

j Håndtag

k Parkeringssystem til opbevaring

l Udblæsningsluftfilter *

m Ledning

n Fodkontakt til automatisk ledningsoprul

o Sugestyrkeregulator

p Parkeringssystem til pauser i støvsugningen

q Fodkontakt Tænd/Sluk

r Tilbehørskassette

s Indikator for udskiftning af støvsugerpose

t Knap til åbning af tilbehørskassette

u Tilslutningsstuds

v Støvsugerslange

* Alt efter model er støvsugeren udstyret med mere eller mindre af dette udstyr.

Page 12: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

12

EU-direktiver 665/2013 og666/2013Denne støvsuger er en universalstøvsu‐ger.

Det medfølgende gulvmundstykke All‐TeQ er ved tæppeindstilling beregnet tilintensiv rengøring af tæpper iht. EU-di‐rektiverne 665/2013 og 666/2013.

Det medfølgende fugemundstykke erberegnet til intensiv rengøring af glattegulve med fuger og sprækker iht. oven‐nævnte direktiver.

Illustrationshenvisninger

De illustrationer, der henvises til, fin‐des på folde-ud-siderne sidst i brugs‐anvisningen.

Inden brug

Slangen sættes på (ill. 01)

Tryk tilslutningsstudsen ind i støvsu‐gerens sugeåbning, indtil den tydeligtgår i hak.

Slangen tages af (ill. 02)

Tryk knapperne på siden af tilslut‐ningsstudsen ind, og træk studsenud af sugeåbningen.

Slange og griberør sættes sammen(ill. 03)

Stik slangen ind i griberøret, så dentydeligt går i hak.

Griberør og støvsugerrør sættessammen (ill. 04)

Sæt griberøret sammen med støvsu‐gerrøret. Før hullerne/tapperne på rø‐rene mod hinanden, indtil de tydeligtgår i hak.

Delene skilles ad ved at trykke pålåseknappen og dreje griberøret ud afstøvsugerrøret med en let drejning.

Teleskoprøret indstilles (ill. 05)

Teleskoprøret består af to rør, der erstukket ind i hinanden, og som kan ind‐stilles i den længde, der er mest be‐kvem for brugeren.

Tryk reguleringsknappen ind, og ind‐stil teleskoprøret i den ønskede læng‐de.

Teleskoprør og gulvmundstykke/fugemundstykke sættes sammen(ill. 06)

Sæt teleskoprøret ind i gulvmund‐stykket/fugemundstykket ved at drejedet frem og tilbage, indtil det tydeligtgår i hak.

Delene skilles ad ved tryk på låse‐knappen.

Anvendelse af fugemundstykke

Først og fremmest bør rengørings-og plejeanvisningerne fra producen‐ten af gulvbelægningen overholdes.

Fugemundstykket er særligt velegnet tilstøvsugning af gulve med dybe fugerog revner, fx historiske bræddegulve.

Page 13: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

13

Gulvmundstykke AllTeQ indstilles(ill. 07)

Denne støvsuger er velegnet til dagligstøvsugning af små tæpper, væg tilvæg-tæpper og hårde gulve.

Miele gulvplejesortimentet omfatter og‐så mundstykker og børster beregnet tilandre gulvbelægninger og specialan‐vendelser (se afsnittet Ekstra tilbehør).

Først og fremmest bør rengørings-og plejeanvisningerne fra producen‐ten af gulvbelægningen overholdes.

Små tæpper og væg til væg-tæpperstøvsuges med hævede børster:

Træd på fodkontakten .

Hårde, jævne gulve og gulve med fugerstøvsuges med sænkede børster:

Træd på fodkontakten .

Aktivering af indikator for udskiftningaf udblæsningsluftfilter

Afhængig af model er støvsugeren ud‐styret med et af følgende udblæsnings‐luftfiltre (ill. 08).

a AirClean

b Active AirClean 30 (sort)

c HEPA AirClean 30 (hvidt)

Hvis støvsugeren er udstyret med etudblæsningsluftfilter b eller c, skal indi‐katoren for udskiftning af udblæsnings‐luftfilter aktiveres.

Tryk på låseknappen i grebet til støv‐rumslåget, og klap låget helt op (ill.09).

Fjern vejledningsstrimlen (ill. 10).

Tryk på indikatoren for udskiftning afudblæsningsluftfilter (ill. 11).

Efter ca. 10-15 sekunder vises en smalrød farvestribe i venstre side af display‐et (ill. 12).

Luk låget til støvrummet helt (der skalhøres et klik), og sørg for, at støvsu‐gerposen ikke sidder i klemme.

Sådan fungerer indikatoren for ud‐skiftning af udblæsningsluftfilter

Indikatoren for udskiftning af udblæs‐ningsluftfilter viser udblæsningsluftfilte‐rets driftstid. Efter ca. 50 driftstimer,hvilket ved gennemsnitlig brug af støv‐sugeren svarer til ca. et år, er displayethelt rødt (ill. 13).

Anvendelse af det medlevere‐de tilbehør (ill. 14)

Fugemundstykke

Afstøvningsbørste

Møbelmundstykke

Nogle modeller leveres som standardmed et af følgende mundstykker, somikke er vist på tegningen:

– Gulvmundstykke Classic Allergotec

– Turbobørste

Med disse støvsugere følger en separatbrugsanvisning til det pågældende til‐behør.

Tilbehøret tages ud (ill. 15)

Tryk på låseknappen.

Tilbehørskassetten åbner sig.

Tag det ønskede tilbehør ud.

Page 14: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

14

Luk låget, og tryk det i.

Gulvmundstykke AllTeQ (ill. 16)

Også velegnet til støvsugning af trappe‐trin.

Støvsug af sikkerhedsmæssigegrunde trapper nedefra og opad.

Brug

Ledningen trækkes ud (ill. 17)

Træk ledningen ud til den ønskedelængde (maks. ca. 5,5 m).

Sæt stikket i stikkontakten.

Hvis støvsugeren skal bruges imere end 30 minutter, skal ledningentrækkes helt ud, da der ellers er farefor overophedning og beskadigelse.

Oprulning (ill. 18)

Træk stikket ud af stikkontakten.

Træd på knappen til automatisk led‐ningsoprul - ledningen ruller automa‐tisk ind.

Tænd/Sluk (ill. 19)

Træd på fodkontakten Tænd/Sluk .

Sugestyrke vælges (ill. 20)

Støvsugerens sugestyrke kan reguleres.Når sugestyrken reduceres, formind‐skes modstanden i gulvmundstykketbetragteligt.

Symbolerne på støvsugeren viser, hvadde forskellige sugetrin er velegnet til.

gardiner, tekstiler

polstrede møbler, puder

ægte velourtæpper, små tæpperog løbere

energibesparende, støjsvag dag‐lig støvsugning

små tæpper og væg til væg-tæp‐per med løkker

hårde gulve, meget snavsedesmå tæpper og væg til væg-tæp‐per

Drej regulatoren til indstilling af suge‐styrke hen på den ønskede sugestyr‐ke.

Ventilen til finindstilling af sugestyrkeåbnes (ill. 21)

Sugestyrken kan mindskes kortvarigt,fx for at forhindre fastsugning til tyndegulvbelægninger.

Åbn kun ventilen på griberøret netopså meget, at mundstykket glider let.

Derved reduceres modstandskraften imundstykket.

Ved støvsugning

Under støvsugning - især af fin‐støv som fx borestøv, sand, gips,mel m.m. - kan der opstå statiskelektricitet, hvilket er helt naturligt.For at forhindre dette er der anbragtet metalstykke på undersiden af gri‐berøret. Sørg for hele tiden at berøredette metalstykke under støvsugnin‐gen. Derved undgås den statiskeelektricitet. (ill. 22)

Page 15: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

15

Parkering, transport og opbe‐varing

Parkeringssystem til pauser i støv‐sugningen (ill. 23)

I korte pauser under støvsugningen kanstøvsugerrøret med mundstykket letsættes fast på støvsugeren.

Stik gulvmundstykkets parkeringstapind i parkeringssystemet.

Hvis støvsugeren står på en skrå fla‐de, fx en rampe, skal teleskoprøretsdele skubbes helt ind.

Parkeringssystem til opbevaring(ill. 24)

Sluk støvsugeren efter brug, ogtræk stikket ud af stikkontakten.

Stil støvsugeren på højkant.

Rørdelene kan om ønsket skubbeshelt ind i hinanden.

Stik gulvmundstykkets parkeringstapned i rørholderen oppefra.

Støvsugeren kan nu let bæres eller stil‐les på plads.

Vedligeholdelse

Før hvert eftersyn af støvsugerenskal der slukkes for den, og stikketskal trækkes ud af stikkontakten.

Miele-filtersystemet består af tre dele:

– Støvsugerpose

– Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)

– Udblæsningsluftfilter

For at sikre at støvsugeren arbejdermed optimal sugestyrke, skal disse fil‐tre udskiftes af og til.

Vi anbefaler, at der anvendes støvsu‐gerposer, filtre og tilbehør med detoriginale Miele-logo. Herved kanman være sikker på, at støvsugerenssugestyrke udnyttes optimalt, så detbedst mulige rengøringsresultat op‐nås.Støvsugerposer med logoet "OriginalMiele" er ikke fremstillet af papir ellerpapirlignende materialer, og de harikke en holdeplade af pap. Hervedopnås en særlig høj holdbarhed ogsikkerhed.Vær opmærksom på, at fejl og ska‐der på støvsugeren, der skyldes brugaf tilbehør uden logoet "OriginalMiele", ikke er omfattet af Mieles ga‐ranti.

Hvor kan støvsugerposer og filtre kø‐bes?

Originale Miele støvsugerposer og filtrekan købes hos Miele-forhandlere, vedtelefonisk henvendelse til vor reserve‐delsekspedition på tlf. 43 27 13 50 ellervia Miele online-shop (www.miele-shop.dk).

Hvilke støvsugerposer og filtre skalanvendes?

Originale Miele støvsugerposer medrød holdeplade af typen F/J/M og origi‐nale Miele filtre kan kendes på logoet"Original Miele" på emballagen eller di‐rekte på støvsugerposen.

Page 16: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

16

I hver pakke Miele støvsugerposer lig‐ger der desuden et AirClean udblæs‐ningsluftfilter og et støvrumsfilter.

Originale udblæsningsluftfiltre kan kø‐bes separat hos Miele-forhandlere ellerved telefonisk henvendelse til vor reser‐vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.Husk at oplyse støvsugermodellen vedbestilling. Filtrene kan også bestilles viaMiele online-shop.

Hvornår skal støvsugerposen udskif‐tes? (ill. 25)

Når hele den lille rude i indikatoren forudskiftning af støvsugerpose er rød,skal posen udskiftes.

Støvsugerposer er ikke genbrugspo‐ser. Bortskaf fulde støvsugerposer.Anvend dem kun én gang. Tilstoppe‐de porer i posematerialet reducererstøvsugerens sugestyrke.

Kontrol

Sæt gulvmundstykket AllTeQ på.

Tænd støvsugeren, og indstil den påmaksimal sugestyrke.

Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet.

Indikator for udskiftning af støvsu‐gerpose

Indikatoren for udskiftning af støvsuger‐pose er indstillet til almindeligt hushold‐ningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnul‐ler, sand osv.

Hvis der støvsuges meget finstøv, somfx borestøv, sand, gips eller mel, stop‐per porerne i støvsugerposen megethurtigt til. Indikatoren kan så vise "fuld pose", selvom den endnu ikke er fuld. Støvsuger‐posen skal da udskiftes.

Hvis der støvsuges mange hår, tæppe-og uldfnuller osv., kan det ske, at indi‐katoren først reagerer, når posen erstopfuld.

Hvordan udskiftes støvsugerposen?(ill. 26 + 27)

Tryk på låseknappen i grebet til støv‐rumslåget, og klap låget helt op (ill.09).

Derved lukker støvsugerposens hygiej‐niske støvdæksel automatisk, så der ik‐ke kan trænge støv ud.

Tag fat i gribepladen, og træk støvsu‐gerposen ud af holderen.

Sæt den nye støvsugerpose helt ind iholderen uden at folde den ud.

Fold støvsugerposen så meget sommuligt ud inde i støvrummet.

Luk låget til støvrummet helt (der skalhøres et klik), og sørg for, at støvsu‐gerposen ikke sidder i klemme.

Page 17: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

17

En spærring gør, at støvrumslåget ik‐ke kan lukkes, hvis der ikke er sat enstøvsugerpose i. Prøv ikke at lukkelåget med magt.

Hvornår skal støvrumsfilteret udskif‐tes?

Hver gang der tages hul på en ny pakkeMiele støvsugerposer. Der følger etstøvrumsfilter med i hver pakke Mielestøvsugerposer.

Hvordan udskiftes støvrumsfilteret?(ill. 28)

Åbn låget til støvrummet.

Åbn filterklappen, og udskift støv‐rumsfilteret.

Luk filterklappen.

Luk låget til støvrummet.

Hvornår skal udblæsningsluftfilteretudskiftes?

Afhængig af model er støvsugeren ud‐styret med et af følgende udblæsnings‐luftfiltre (ill. 08).

a AirCleanDette filter skal udskiftes, hver gang dertages hul på en ny pakke Miele støvsu‐gerposer. I hver pakke Miele støvsuger‐poser ligger der også et AirClean ud‐blæsningsluftfilter.

b Active AirClean 30 (sort)c HEPA AirClean 30 (hvid)Når indikatoren for udskiftning af ud‐blæsningsluftfilter er helt rød (ill. 13). In‐dikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer,hvilket ved gennemsnitlig brug af støv‐sugeren vil sige ca. en gang om året.

Hvis filteret ikke udskiftes, kan der gan‐ske vist støvsuges videre, men med re‐duceret suge- og filtereffekt.

Hvordan udskiftes udblæsningsluftfil‐teret AirClean? (ill. 29 + 30)

Sørg for, at der altid kun anvendes étudblæsningsluftfilter.

Åbn låget til støvrummet.

Åbn filterholderen, og tag det brugteudblæsningsluftfilter ud ved at tage idet rene hjørne (pil).

Læg det nye udblæsningsluftfilter Air‐Clean i.

Se venligst afsnittet Alternativt ud‐blæsningsluftfilter, hvis der i stedetønskes anvendt et Active AirClean30 eller HEPA AirClean 30 filter.

Luk filterholderen.

Luk låget til støvrummet.

Hvordan udskiftes udblæsningsluftfil‐trene Active AirClean 30 ogHEPA AirClean 30? (ill. 31 + 32)

Sørg for, at der altid kun anvendes étudblæsningsluftfilter.

Åbn låget til støvrummet.

Frigør filteret, og tag det ud.

Sæt det nye udblæsningsluftfilterpræcist i, og tryk det ned.

Tryk på indikatoren for udskiftning afudblæsningsluftfilter (ill. 11).

Efter ca. 10-15 sekunder vises en smalrød farvestribe i venstre side af display‐et (ill. 12).

Page 18: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

18

Se venligst afsnittet Alternativt ud‐blæsningsluftfilter, hvis der i stedetønskes anvendt et AirClean filter.

Luk låget til støvrummet.

Alternativt udblæsningsluftfilter

Afhængig af model er støvsugeren ud‐styret med et af følgende udblæsnings‐luftfiltre (ill. 08):

a AirClean

b Active AirClean 30 (sort)

c HEPA AirClean 30 (hvidt)

Sørg for, at der altid kun anvendes étudblæsningsluftfilter.

Bemærk ved ændring

1. Hvis der i stedet for et udblæsnings‐luftfilter a skal bruges et filter af ty‐pen b eller c, skal filterholderen tagesud. Det nye udblæsningsluftfiltersættes i i stedet.

Desuden skal indikatoren for udskift‐ning af udblæsningsluftfilter aktiveres(ill. 11).

2. Hvis der i stedet for udblæsningsluft‐filter b eller c skal anvendes et filteraf typen a, skal det lægges i en filter‐holder * (ill. 33).

* Filterholder - se afsnittet Ekstra til‐behør

Hvornår skal trådfangene udskiftes?

Trådfangene på gulvmundstykket kanudskiftes. Udskift trådfangene, når lu‐ven er slidt.

Hvordan udskiftes trådfangene?(ill. 34)

Løft trådfangene ud af slidserne, fxmed en kærvskruetrækker.

Sæt nye trådfang i.

Hjulet på gulvmundstykket AllTeQrengøres (ill. 35)

Åbn hjulakslen (med bajonetlås) meden mønt.

Tryk hjulakslen ud, og tag den af.

Tag hjulet ud.

Fjern herefter trævler og hår, sæt hju‐let i igen, og sæt akslen på plads.

Reservedele kan købes hos Miele-for‐handlere eller ved telefonisk henven‐delse til vor reservedelsekspedition påtlf. 43 27 13 50.

Rengøring

Før rengøring af støvsugerenskal der slukkes for den, og stikketskal trækkes ud af stikkontakten.

Støvsuger og tilbehør

Støvsugeren og alle tilbehørsdele afplast kan rengøres med et almindeligtrengøringsmiddel til plast.

Brug aldrig skurepulver, glas- el‐ler universalrengøringsmidler ellerolieholdige plejemidler!

Støvrum

Støvrummet kan eventuelt støvsugesmed en anden støvsuger eller rengøresmed en tør støvklud eller afstøvnings‐kost.

Page 19: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

19

Støvsugeren må aldrig komme ivand! Fugt kan forårsage elektriskstød.

Page 20: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

20

Småfejl udbedres

Fejl Årsag og udbedring

Støvsugeren slukker afsig selv.

Hvis støvsugeren bliver for varm, slukkes den auto‐matisk af en termostat. Fejlen kan forekomme, hvis fxnoget sætter sig fast i sugeåbningen, eller hvis støv‐sugerposen er fuld, eller luften ikke kan trænge igen‐nem pga. finstøv. Årsagen kan også være et megetsnavset udblæsningsluftfilter eller støvrumsfilter. Sluk i så fald støvsugeren (træd på fodkontakten

Tænd/Sluk ), og træk netstikket ud af stikkon‐takten.

Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren efter ca. 20 -30 minutter være afkølet så meget, at den kan benyt‐tes igen.

Page 21: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

21

Miele Teknisk ServiceHvis der skulle blive behov for service,kan der rettes henvendelse til Miele-for‐handleren eller Miele A/S.

GarantibetingelserDer ydes 24 måneders garanti på fa‐briksnye støvsugere.

Nærmere oplysninger vedrørende ga‐rantibetingelserne fås ved henvendelsetil Miele A/S.

Ekstra tilbehør

Nogle modeller har som standardud‐styr allerede en eller flere af de nævntetilbehørsdele.

Først og fremmest bør rengørings-og plejeanvisningerne fra producen‐ten af gulvbelægningen overholdes.

Nedenstående og mange andre pro‐dukter kan bestilles via internettet.

De kan også købes hos Miele-forhand‐lere eller ved telefonisk henvendelse tilvor reservedelsekspedition på tlf. 43 2713 50.

Gulvmundstykker/-børster

Gulvmundstykke Classic Allergotec(SBDH 285-3)

Til daglig, hygiejnisk støvsugning af alletyper gulvbelægning. Under støvsug‐ningen kan rengøringsgraden følges viaet farvedisplay (som en lyskurv).

Turbobørste Turbo Comfort(STB 205-3)

Til opsugning af tråde og hår fra kortlu‐vede tæppebelægninger.

Gulvmundstykke Hardfloor(SBB 235-3)

Til støvsugning af slidstærke, jævne,hårde gulvbelægninger.

Gulvmundstykke Parquet(SBB Parquet-3)

Med naturbørster til støvsugning af sar‐te, jævne, hårde gulvbelægninger.

Gulvmundstykke Hardfloor Twistermed drejeled (SBB 300-3)

Til støvsugning af jævne, hårde overfla‐der og små nicher.

Gulvmundstykke Parquet Twister XLmed drejeled (SBB 400-3)

Til støvsugning af store, jævne, hårdeoverflader og små nicher.

Andet tilbehør

MicroSet (SMC 20)

Til rengøring af små genstande og van‐skeligt tilgængelige steder, fx stereoan‐læg, tastaturer, modelbyggeri.

CarCare-sæt (SCC 10)

Til indvendig rengøring af biler.

HomeCare-sæt (SHC 10)

Ekstraudstyr til rengøring af beboelses‐rum.

Page 22: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

da

22

Håndturbobørste Turbo Mini Com‐pact (STB 20)

Til støvsugning af polstrede møbler,madrasser og bilsæder.

Universalbørste (SUB 20)

Til støvsugning af bøger, hylder og lig‐nende.

Afstøvningsbørste med naturhår(SSP 10)

Til støvsugning af særligt sarte gen‐stande.

Lamel-/radiatorbørste (SHB 30)

Til støvsugning af radiatorribber, smallehylder eller fuger.

Madrasmundstykke (SMD 10)

Til nem støvsugning af madrasser ogpolstrede møbler og fuger i disse.

Fugemundstykke, 300 mm (SFD 10)

Ekstra langt fugemundstykke til støv‐sugning af folder, fuger og hjørner.

Fugemundstykke, 560 mm (SFD 20)

Fleksibelt fugemundstykke til støvsug‐ning af svært tilgængelige steder.

Møbelmundstykke, 190 mm (SPD 10)

Ekstra bredt møbelmundstykke til støv‐sugning af polstrede møbler, madrasserog puder.

Fleksibel slangeforlænger (SFS 10)

Til forlængelse af støvsugerslangenmed ca. 1,5 m.

Comfort-griberør med lys (SGC 20)

Til belysning af arbejdsområdet.

Hygiejnisk støvdæksel med aktivt kul

Reducerer udslippet af støv og lugt, nårstøvsugerslangen er taget af.

Filtre

Udblæsningsluftfilter Active AirClean30 (SF-AA 30)

Opfanger lugte fra snavset i støvsuger‐posen.

Udblæsningsluftfilter HEPA AirClean30

Udblæsningsluftfilter til opnåelse af heltren udblæsningsluft. Særligt velegnet tilallergikere.

Filterholder

Skal bruges, hvis der i stedet for et ud‐blæsningsluftfilter af typen Active Air‐Clean 30 eller HEPA AirClean 30 skalanvendes et AirClean udblæsningsluft‐filter.

Page 23: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Innhold

23

Sikkerhetsregler ................................................................................................... 24

Aktivt miljøvern .................................................................................................... 29

Beskrivelse av støvsugeren ................................................................................ 30

Anmerkning til de europeiske forordningene 665/2013 og 666/2013.............. 32

Henvisninger til bilder .......................................................................................... 32

Før bruk................................................................................................................. 32

Bruk ....................................................................................................................... 34

Parkering, transport og oppbevaring ................................................................. 35

Vedlikehold ........................................................................................................... 35Hvor kan støvposer og filtre kjøpes? ..................................................................... 35Hvilke støvposer og filtre er riktige?....................................................................... 35Når skal støvposen byttes? .................................................................................. 36Støvindikatorens funksjon...................................................................................... 36Hvordan byttes støvposen? .................................................................................. 36Når skal motorbeskyttelsesfilteret byttes?............................................................. 36Hvordan byttes motorbeskyttelsesfilteret? ........................................................... 36Når skal utblåsningsfilteret byttes? ....................................................................... 37Hvordan byttes utblåsningsfilteret AirClean? ........................................................ 37Hvordan byttes utblåsningsfiltrene Active AirClean 30 og HEPA AirClean 30? .........

37Innsetting av et annet utblåsningsfilter .................................................................. 37Pass på ved utskiftning.......................................................................................... 38Når skal trådløfterne byttes?.................................................................................. 38Hvordan byttes trådløfterne? ................................................................................ 38Rengjøring av løpehjulet på gulvmunnstykket AllTeQ ........................................... 38

Vedlikehold ........................................................................................................... 38

Hvis feil oppstår ................................................................................................... 39

Service .................................................................................................................. 40

Garantibetingelser ............................................................................................... 40

Ekstrautstyr .......................................................................................................... 40

Page 24: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Sikkerhetsregler

24

Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav.Hvis den ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel fø‐re til skade på personer og gjenstander.Les bruksanvisningen nøye før du begynner å brukestøvsugeren. Den inneholder viktige opplysninger omsikkerhet, bruk og vedlikehold av støvsugeren. Du be‐skytter deg selv og andre og unngår skader på støvsu‐geren.Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en even‐tuell senere eier.

Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehørog før rengjøring/vedlikehold. Trekk støpselet ut avstikkontakten.

Forskriftsmessig bruk

Denne støvsugeren er bestemt for bruk i husholdningenog husholdningsliknende steder.

Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging avtepper, teppegulv og slitesterke, harde gulv.

Denne støvsugeren er ikke beregnet for utendørs bruk.

Denne støvsugeren skal kun brukes til støvsuging av tørtstøv. Mennesker og dyr må ikke støvsuges med støvsuge‐ren. Andre bruksmåter, ombygginger eller forandringer avstøvsugeren er ikke tillatt.

Page 25: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Sikkerhetsregler

25

Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske til‐stand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er istand til å betjene støvsugeren på en sikker måte, må ikkebruke denne støvsugeren uten tilsyn eller veiledning fra enansvarlig person.

Barn i husholdningen

Barn under åtte år må holdes vekk fra støvsugeren, medmindre de er under konstant tilsyn.

Barn over åtte år, får bare betjene støvsugeren uten til‐syn, dersom støvsugerens funksjon er forklart slik at dekan betjene den på en sikker måte. Barn må kunne se ogforstå mulige farer ved feil betjening.

Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugerenuten tilsyn.

Hold øye med barn som befinner seg i nærheten avstøvsugeren. Ikke la barn leke med støvsugeren.

Teknisk sikkerhet

Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdeler for synligeskader før bruk. Ikke ta i bruk en skadet støvsuger.

Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på støvsuger‐ens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nett‐et. Uten endring er støvsugeren egnet for 50Hz eller 60Hz.

Sikringen skal være 16 A eller 10 A.

Pålitelig og sikker drift av støvsugeren er kun sikret, nårstøvsugeren er koblet til det offentlige strømnettet.

Page 26: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Sikkerhetsregler

26

Reparasjon av støvsugeren i garantitiden skal bare ut‐føres av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjel‐der ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.

Ikke bruk tilkoblingskabelen til å bære støvsugeren ogikke ta tak i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkon‐takten. Ikke trekk tilkoblingskabelen over skarpe kanter ogikke klem den fast. Unngå å kjøre over kabelen ofte medstøvsugeren. Tilkoblingskabel, støpsel og stikkontakt kanbli skadet og sette din sikkerhet i fare.

Støvsugeren må ikke brukes hvis tilkoblingskabelen erskadet. En skadet tilkoblingskabel skal byttes ut komplettmed kabeltrommel. Av sikkerhetsgrunner skal den kunskiftes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller avMieles kundeservice.

Ved støvsuging – fremfor alt av finstøv, f.eks. borestøv,sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektrostatiske lad‐ninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unn‐gå den ubehagelige virkningen av statisk elektrisitet, er detplassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket.Pass derfor på at hånden berører dette metallinnlegget he‐le tiden under støvsugingen.

Støvsugeren må ikke dyppes i vann. Rengjør den baremed en tørr eller litt fuktig klut.

Reparasjon av støvsugeren skal bare utføres av fagfolksom er autorisert av Miele. Ukyndig utførte reparasjonerkan føre til betydelig fare for brukeren.

Page 27: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Sikkerhetsregler

27

Bruk

Ikke bruk støvsugeren uten støvpose, motorbeskyttel‐sesfilter og utblåsningsfilter.

Hvis det ikke er satt inn støvpose, kan ikke støvroms‐dekselet lukkes. Ikke bruk makt.

Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander,f.eks. sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.

Ikke støvsug opp væsker eller fuktig smuss. Tepper ogteppegulv som er våtrenset eller behandlet med sjampo,må tørke helt før de støvsuges.

Tonerstøv må ikke støvsuges! Toner som brukes f.eks. tilskrivere eller kopimaskiner, kan ha elektrisk ledeevne.

Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer ellergasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbe‐vares.

Unngå å komme i nærheten av hodet med et munnstyk‐ke eller sugerøret mens du støvsuger.

Tilbehør

Ved støvsuging med en Miele turbobørste, må du ikke tapå den roterende børstevalsen.

Pass på når du støvsuger med håndtaket til sugeslang‐en uten påsatt tilbehør, at håndtaket ikke er skadet.

Bruk bare støvposer, filtre og tilbehør med "Original Mie‐le"-logo. Produsenten kan bare garantere sikkerheten fordisse.

Page 28: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Sikkerhetsregler

28

Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldesikke forskriftsmessig bruk, feil betjening eller at sikker‐hetsreglene ikke er fulgt.

Page 29: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Aktivt miljøvern

29

Kassering av salgsemballasjenEmballasjen beskytter støvsugeren mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavfallsbehandling og kan derfor gjenvin‐nes.

Tilbakeføringen av emballasjen til mate‐rialkretsløpet sparer råstoff og bidrar tilmindre avfall. Ikke kast forpakningen irestavfallet.

Kassering av støvposen og filt‐reneStøvposen og filtrene er laget av miljø‐vennlige materialer. Filtrene kan kastessammen med vanlig husholdningsavfall.Dette gjelder også støvposen, hvis denikke inneholder forbudte avfallsstoffer.

Kassering av gamle apparaterTa ut støvposen og filtrene før du kasterstøvsugeren, og kast disse delene somhusholdningsavfall.

Gamle elektriske og elektroniske appa‐rater inneholder ofte verdifulle materi‐aler. De inneholder imidlertid også ska‐delige stoffer, som har vært nødvendigefor apparatets funksjon og sikkerhet. Irestavfallet eller ved feil behandling, kandisse stoffene være helseskadelige ogskade miljøet. Kast derfor aldri appara‐tet som restavfall.

Apparatet kan leveres gratis til forhand‐lere av samme type produkter eller til enkommunal gjenbruksstasjon. For merinformasjon, se www.miele.no

Sørg for at apparatet oppbevares bar‐nesikkert til det kjøres bort.

Page 30: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Beskrivelse av støvsugeren

30

Page 31: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no - Beskrivelse av støvsugeren

31

a Håndtak

b Falskluftregulator

c Utløsertaster

d Teleskoprør

e Reguleringsknapp for teleskoprør

f Utløsertast for støvromsdeksel

g Motorbeskyttelsesfilter

h Støvpose

i Gulvmunnstykke

j Bærehåndtak

k Parksystem for oppbevaring

l Utblåsningsfilter *

m Tilkoblingskabel

n Fottast for automatisk kabelinntrekk

o Effektvelger

p Parksystem for pauser

q Fottast på/av

r Tilbehørsrom

s Indikator for bytte av støvpose

t Utløsertast for tilbehørsrom

u Sugestuss

v Sugeslange

* Det merkede utstyret kan variere i utførelse fra modell til modell, eller ikke finnespå enkelte modeller.

Page 32: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

32

Anmerkning til de europeiskeforordningene 665/2013 og666/2013Denne støvsugeren er en universalstøv‐suger.

Det vedlagte gulvmunnstykket AllTeQ eri teppeinnstilling (hevet børstekrans) be‐stemt for intensiv rengjøring av tepper,som beskrevet i de europeiske forord‐ningene 665/2013 og 666/2013.

Det vedlagte flisegulvmunnstykket erbestemt for intensiv rengjøring av glattegulv med fuger og sprekker, iht. oven‐nevnte forordninger.

Henvisninger til bilder

Bildene det henvises til i de enkeltekapitlene finner du på utbrettsidenebak i bruksanvisningen.

Før bruk

Tilkobling av sugeslangen (bilde 01)

Sett sugestussen inn i sugeåpningentil den knepper på plass.

For å ta av sugeslangen (bilde 02)

Trykk inn utløsertastene på siden avsugestussen og trekk sugeslangen utav sugeåpningen.

Sugeslange og håndtak settes sam‐men (bilde 03)

Stikk sugeslangen inn i håndtaket tildet knepper på plass.

Sammensetting av håndtak og rør(bilde 04)

Sett håndtaket inn i røret til det knep‐per på plass. Innføringssporene påbegge delene skal settes mot hveran‐dre.

Trykk på utløsertasten for å ta delenefra hverandre og trekk håndtaket utav røret med en lett dreiebevegelse.

Innstilling av teleskoprøret (bilde 05)

Teleskoprøret består av to rør som erstukket inn i hverandre. De kan trekkesut til passende lengde.

Trykk inn reguleringsknappen og inn‐still teleskoprøret til ønsket lengde.

Sammensetting av teleskoprør ogmunnstykke (bilde 06)

Stikk munnstykket på teleskoprøret;vri mot venstre og høyre til det knep‐per på plass.

Trykk på utløsertasten når du vil tadelene fra hverandre.

Bruk av flisegulvmunnstykket

Følg i første rekke gulvbeleggprodu‐sentens råd angående rengjøring ogstell.

Flisegulvmunnstykket er spesielt godtegnet til støvsuging av gulv med dypefuger og sprekker.

Innstilling av gulvmunnstykket AllTeQ(bilde 07)

Denne støvsugeren er egnet for dagligstøvsuging av tepper, teppegulv og sli‐testerke, harde gulv.

Page 33: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

33

For andre gulvbelegg eller spesialan‐vendelser tilbyr Miele passende gulv‐munnstykker, -børster og -innsatser (sekapittel "Ekstrautstyr").

Følg i første rekke gulvbeleggprodu‐sentens råd angående rengjøring ogstell.

Tepper og teppegulv støvsuges medhevet børstekrans:

Trykk ned fottasten .

Robuste og jevne harde gulv og gulvmed fuger eller sprekker støvsugesmed senket børstekrans:

Trykk ned fottasten .

Aktivering av indikatoren for bytte avutblåsningsfilter

Avhengig av modell, er ett av følgendeutblåsningsfiltre satt inn (bilde 08).

a AirClean

b Active AirClean 30 (sort)

c HEPA AirClean 30 (hvitt)

Hvis støvsugeren er utstyrt med et ut‐blåsningsfilter b eller c, skal indikatorenfor bytte av utblåsningsfilter aktiveres.

Trykk på utløsertasten og løft støv‐romsdekselet helt opp (bilde 09).

Fjern henvisningsstrimmelen (bilde10).

Trykk på indikatoren for bytte av ut‐blåsningsfilter (bilde 11).

Etter ca. 10 - 15 sekunder vises ensmal rød fargestripe på venstre kant avindikatorfeltet (bilde 12).

Lukk støvromsdekselet til låsen knep‐per på plass og pass på at støvposenikke blir klemt fast.

Funksjonen til indikatoren for bytteav utblåsningsfilter

Indikatoren for bytte av utblåsningsfilterviser effektiv driftstid for utblåsningsfil‐teret. Etter ca. 50 driftstimer, noe somtilsvarer ca. ett år med gjennomsnittligbruk, er indikatorfeltet helt rødt (bilde13).

Bruk av vedlagt tilbehør(bilde 14)

Fugemunnstykke

Sugebørste

Møbelmunnstykke

Noen støvsugermodeller har noe avdette tilbehøret som standardutstyr,som ikke er avbildet.

– Gulvmunnstykke Classic Allergotec

– Turbobørste

Det følger en separat bruksanvisning fortilbehørsdelen med disse støvsugerne.

Uttaking av tilbehør (bilde 15)

Trykk på utløsertasten.

Tilbehørsrommet åpner seg.

Ta ut ønsket tilbehør.

Lukk tilbehørsrommet, ved å trykkened dekselet.

Gulvmunnstykke AllTeQ (bilde 16)

Også egnet for støvsuging av trappe‐trinn.

Page 34: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

34

Av sikkerhetsgrunner skal dustøvsuge trapper nedenfra og oppo‐ver.

Bruk

Uttrekking av tilkoblingskabelen(bilde 17)

Trekk kabelen ut til ønsket lengde(maks. ca. 5,5 m).

Sett støpselet i stikkontakten.

Hvis støvsugeren skal brukeslenger enn 30 minutter, må kabelentrekkes helt ut. Fare for overopphet‐ing og skade.

Inntrekking (bilde 18)

Trekk støpselet ut av stikkontakten.

Trå på fottasten for automatisk kabe‐linntrekk – kabelen trekkes automa‐tisk inn.

Inn- og utkobling (bilde 19)

Trå på fottasten på/av .

Valg av sugekraft (bilde 20)

Du kan tilpasse sugekraften etter hvadu skal støvsuge. Ved å redusere effek‐ten blir det lettere å skyve gulvmunn‐stykket.

Effekttrinnene på støvsugeren har tilhø‐rende symboler, som viser hva som an‐befales å støvsuge med de enkelte ef‐fekttrinnene.

Gardiner, tekstiler

Stoppede møbler, puter

Finere tepper, ryer og løpere

Økonomisk daglig støvsugingmed lavt støynivå

Lite skitne tepper og teppegulv

Harde gulv, meget skitne tepperog teppegulv

Drei bryteren til ønsket effekttrinn.

Åpning av falskluftregulatoren(bilde 21)

Du kan enkelt redusere sugekraften foren kort periode, f.eks. for å forhindrefastsuging til tepper.

Falskluftregulatoren på håndtaketskal bare åpnes så mye at munnstyk‐ket lett kan beveges.

Det gjør at du trenger mindre kraft for åskyve munnstykket.

Ved støvsugingen

Ved støvsuging – fremfor alt avfinstøv, f.eks. borestøv, sand, gips,mel osv. – oppstår naturlig elektro‐statiske ladninger, som kan utlades ibestemte situasjoner. For å unngåden ubehagelige virkningen av sta‐tisk elektrisitet, er det plassert et me‐tallinnlegg på undersiden av hånd‐taket. Pass derfor på at hånden be‐rører dette metallinnlegget hele tidenunder støvsugingen. (bilde 22)

Page 35: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

35

Parkering, transport og oppbe‐varing

Parksystem for pauser (bilde 23)

I korte pauser kan røret med gulvmunn‐stykket enkelt plasseres på støvsuge‐ren.

Stikk gulvmunnstykket med park-knasten inn i parksystemet.

Hvis støvsugeren står på en skrå fla‐te, f.eks. en rampe, skyv rørdelene tilteleskoprøret helt inn.

Parksystem for oppbevaring(bilde 24)

Slå av støvsugeren etter bruk ogtrekk støpselet ut av stikkontakten.

Plasser støvsugeren på høykant.

Det lønner seg å skyve rørdelene tilteleskoprøret helt inn.

Stikk gulvmunnstykket med park-knasten ovenfra inn i rørholderen.

Slik kan støvsugeren lettvint bæres ellerryddes bort.

Vedlikehold

Slå alltid av støvsugeren før ved‐likehold og trekk ut støpselet.

Miele filtersystem består av tre kompo‐nenter:

– Støvpose

– Motorbeskyttelsesfilter

– Utblåsningsfilter

For å sikre at støvsugeren har perfektsugekraft, må du bytte ut disse filtreneav og til.

Vi anbefaler at du bruker støvposer,filtre og tilbehørsdeler med "OriginalMiele"-logo. Da kan du være sikkerpå at støvsugerens sugekraft ut‐nyttes optimalt og best mulig ren‐gjøringseffekt nås.Støvposer med „Original Miele“-logoer ikke produsert av papir eller papir‐lignende materialer, og har heller ikkefesteplate av papp. Det gjør støvpo‐sene svært holdbare og sikre.Vær oppmerksom på at feil og ska‐der på støvsugeren, som skyldesbruk av tilbehør som ikke er merketmed „Original Miele“-logo, ikke dek‐kes av støvsugerens garanti.

Hvor kan støvposer og filtre kjøpes?

Originale Miele støvposer og filtre får dukjøpt hos en Miele-forhandler, i Mielesdeleavdeling eller i Mieles nettbutikk.

Hvilke støvposer og filtre er riktige?

Originale Miele støvposer med rød fe‐steplate av typen F/J/M og originaleMiele-filtre med "Original Miele"-logopå pakken eller direkte på støvposen.

Page 36: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

36

I hver pakke med Miele støvposer liggerogså et AirClean utblåsningsfilter og etmotorbeskyttelsesfilter.

Hvis du vil kjøpe originale Miele utblå‐sningsfiltre separat senere, oppgi støv‐sugerens modellbetegnelse, slik at dufår riktige deler. Disse delene kan ogsåkjøpes i Mieles nettbutikk.

Når skal støvposen byttes? (bilde 25)

Når fargeskalaen i feltet for støvindika‐toren er helt rød, må støvposen byttes.

Støvposer er engangsartikler. Deskal ikke brukes flere ganger, da tet‐te porer reduserer sugekraften.

Test

Sett på gulvmunnstykket AllTeQ

Slå på støvsugeren og still sugekraft‐velgeren på full effekt.

Løft gulvmunnstykket litt fra gulvet.

Støvindikatorens funksjon

Indikatorens funksjon er tilpasset blan‐dingsstøv, slik som det vanligvis fore‐kommer i husholdningen: støv, hår, tep‐pelo, tråder, sand osv.

Hvis du imidlertid støvsuger mye fin‐støv, f.eks. borestøv, sand, eventueltogså gips eller mel, tilstoppes porene istøvposen meget raskt.Støvindikatoren vil da vise "full", selvom støvposen ikke er full. Posen måbyttes.

Støvsuger du imidlertid mye hår, teppe‐lo, ulldotter osv., kan det hende at støv‐indikatoren ikke reagerer før støvposener helt full.

Hvordan byttes støvposen?(bilde 26 + 27)

Trykk på utløsertasten og løft støv‐romsdekselet helt opp (bilde 09).

Da lukkes hygieneklaffen på støvposenautomatisk, slik at støv ikke slipper utav posen.

Ta tak i håndtaket på festeplaten ogta ut støvposen.

Sett den nye støvposen helt inn i hol‐deren. La den være sammenbrettet –slik den er når du tar den ut av em‐ballasjen - når du gjør dette.

Brett støvposen ut så mye som muligi støvrommet.

Lukk støvromsdekselet til låsen knep‐per på plass og pass på at støvposenikke blir klemt fast.

En sperre gjør at støvromsdekseletikke kan lukkes når det ikke er sattinn støvpose. Ikke bruk makt!

Når skal motorbeskyttelsesfilteretbyttes?

Alltid når du åpner en ny pakke Miele-støvposer. I hver ny pakke Miele-støv‐poser ligger det også et motorbeskyt‐telsesfilter.

Hvordan byttes motorbeskyttelsesfil‐teret? (bilde 28)

Åpne støvromsdekselet.

Åpne filterrammen og skift motorbe‐skyttelsesfilteret.

Page 37: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

37

Lukk filterrrammen.

Lukk støvromsdekselet.

Når skal utblåsningsfilteret byttes?

Avhengig av modell, er ett av følgendeutblåsningsfiltre satt inn (bilde 08).

a AirCleanDette utblåsningsfilteret skal alltid skif‐tes når du åpner en ny pakke med Mie‐le-støvposer. I hver pakke med Miele-støvposer er et AirClean utblåsningsfil‐ter vedlagt.

b Active AirClean 30 (sort)c HEPA AirClean 30 (hvitt)Når indikatorfeltet til utblåsningsfiltereter helt rødt (bilde 13). Indikatoren lyseretter ca. 50 driftstimer, noe som vedgjennomsnittlig bruk tilsvarer ett år. Et‐ter denne tiden kan du fortsette å støv‐suge uten å skifte filter, men vær klarover at suge- og filtereffekten blir dår‐ligere.

Hvordan byttes utblåsningsfilteretAirClean? (bilde 29 + 30)

Pass på at det alltid kun er satt inn ettutblåsningsfilter.

Åpne støvromsdekselet.

Løsne filtergitteret og ta ut det brukteutblåsningsfilteret på den rene hygie‐neflaten (pil).

Legg inn det nye utblåsningsfilteretAirClean.

Hvis du imidlertid vil sette inn et ut‐blåsningsfilter Active AirClean 30 el‐ler HEPA AirClean 30, følg henvisnin‐gene i kapittel "Innsetting av et annetutblåsningsfilter".

Lukk filtergitteret.

Lukk støvromsdekselet.

Hvordan byttes utblåsningsfiltreneActive AirClean 30 og HEPA AirClean30? (bilde 31 + 32)

Pass på at det alltid kun er satt inn ettutblåsningsfilter.

Åpne støvromsdekselet.

Løsne utblåsningsfilteret og ta det ut.

Sett inn det nye utblåsningsfilteret ogtrykk det nedover.

Trykk på indikatoren for bytte av ut‐blåsningsfilter (bilde 11).

Etter ca. 10 - 15 sekunder vises ensmal rød fargestripe på venstre kant avindikatorfeltet (bilde 12).

Hvis du imidlertid vil sette inn et ut‐blåsningsfilter AirClean, følg henvis‐ningene i kapittel "Innsetting av etannet utblåsningsfilter".

Lukk støvromsdekselet.

Innsetting av et annet utblåsningsfil‐ter

Avhengig av modell, er ett av følgendeutblåsningsfiltre satt inn (bilde 08):

a AirClean

b Active AirClean 30 (sort)

c HEPA AirClean 30 (hvitt)

Pass på at det alltid kun er satt inn ettutblåsningsfilter.

Page 38: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

38

Pass på ved utskiftning

1. Hvis du i stedet for utblåsningsfiltereta vil sette inn et utblåsningsfilter b el‐ler c, må du ta ut filtergitteret og istedet sette inn det nye utblåsnings‐filteret.

Dessuten må du aktivere indikatorenfor bytte av utblåsningsfilter (bilde11).

2. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteretb eller c vil sette inn et utblåsningsfil‐ter a, må du i tillegg sette inn et filter‐gitter * (bilde 33).

* Ekstrautstyr

Når skal trådløfterne byttes?

Trådløfterne i åpningen på gulvmunn‐stykket kan skiftes. Sett inn nye trådløf‐tere hvis flossen er slitt.

Hvordan byttes trådløfterne?(bilde 34)

Ta trådløfterne ut av spaltene, f.eks.med en skrutrekker.

Sett inn nye trådløftere.

Rengjøring av løpehjulet på gulv‐munnstykket AllTeQ (bilde 35)

Løsne hjulakselen (bajonettlås) meden mynt.

Trykk på hjulakselen og ta den ut.

Ta av løpehjulet.

Fjern deretter tråder og hår, sett løpe‐hjulet på plass igjen og lås hjulakse‐len.

Reservedeler får du kjøpt hos en Mie‐le-forhandler eller hos Mieles kunde‐service.

Vedlikehold

Slå alltid av støvsugeren før ren‐gjøring og trekk støpselet ut avstikkontakten.

Støvsuger og utstyr

Støvsugeren og alle utstyrsdeler avplast kan rengjøres med et vanlig ren‐gjøringsmiddel for plast.

Ikke bruk skuremidler og ikkeglass- eller universalrengjøringsmid‐ler og heller ikke rengjøringsmidlersom inneholder olje.

Støvrom

Støvrommet kan ved behov rengjøresmed enn annen støvsuger eller ren‐gjøres med en tørr støvklut eller støv‐kost.

Støvsugeren må ikke dyppes ivann! Fuktighet i støvsugeren inne‐bærer fare for elektrisk støt.

Page 39: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

39

Hvis feil oppstår

Problem Årsak og retting

Støvsugeren kobler segut av seg selv

En temperaturbegrenser kobler ut støvsugeren hvisden blir for varm.Feilen kan oppstå, f.eks. hvis noe blokkerer sugeka‐nalene eller hvis støvposen er full eller luften ikke slip‐per gjennom posen på grunn av finstøv. Et megetskittent utblåsningsfilter eller motorbeskyttelsesfilterkan også være årsaken. Slå av støvsugeren (trykk fottasten på / av ) og

trekk støpselet ut av stikkontakten.

Etter at årsaken til utkoblingen er fjernet, vil støvsuge‐ren være så avkjølt at den kan brukes igjen etter ca.20 - 30 minutter.

Page 40: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

40

ServiceHvis du har behov for service, kontaktMiele-forhandleren eller Mieles service‐avdeling. Telefonnummeret til Miele fin‐ner du mot slutten av denne bruksan‐visningen.

GarantibetingelserStøvsugeren har en garantitid på 2 år.

Nærmere opplysninger om garantibetin‐gelser i finner du på www.miele.no

Ekstrautstyr

Noen støvsugermodeller har alleredenoe av dette tilbehøret som standard‐utstyr.

Følg i første rekke gulvbeleggprodu‐sentens råd angående rengjøring ogstell.

Disse og flere andre produkter kan dubestille på internett.

De kan også kjøpes i Mieles deleavde‐ling eller hos forhandleren.

Gulvmunnstykker / -børster

Turbobørste Turbo Comfort (STB 205-3)

For støvsuging av kortflossede tepper.

Gulvbørste Hardfloor (SBB 235-3)

For støvsuging av slitesterke jevne ogharde gulv.

Gulvbørste Parquet (SBB Parquet-3)

Med naturbust, for støvsuging av ri‐peømfintlige jevne, harde gulv, f.eks.parkett.

Gulvbørste Hardfloor Twister meddreieledd (SBB 300-3)

For støvsuging av jevne og harde gulv‐flater og små nisjer.

Gulvbørste Parquet Twister XL meddreieledd (SBB 400-3)

For støvsuging av store, jevne og hardegulvflater og små nisjer.

Annet tilbehør

Tilbehørskoffert MicroSet (SMC 20)

For støvsuging av små gjenstander ogvanskelig tilgjengelige steder, f.eks. ste‐reoanlegg, tastaturer, modellbyggesett.

Tilbehørskoffert CarCare (SCC 10)

For innvendig støvsuging av biler.

Håndturbobørste Turbo Mini

For støvsuging av stoppede møbler,madrasser, bilseter.

Universalbørste (SUB 20)

For støvsuging av bøker, bokhyller oglignende.

Sugebørste med naturbust(SSP 10)

For spesielt ømfintlige gjenstander.

Radiatorbørste (SHB 30)

For støvsuging av radiatorer, smale hyl‐ler eller fuger.

Page 41: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

no

41

Madrassmunnstykke (SMD 10)

For bekvem støvsuging av madrasserog stoppede møbler – også fugene.

Fugemunnstykke, 300 mm (SFD 10)

Ekstra langt fugemunnstykke for støv‐suging av folder, fuger og hjørner.

Fugemunnstykke, 560 mm (SFD 20)

Fleksibelt fugemunnstykke for støvsu‐ging av steder som er vanskelige å nå.

Møbelmunnstykke, 190 mm (SPD 10)

Ekstra bredt møbelmunnstykke forstøvsuging av stoppede møbler, ma‐drasser og puter.

Fleksibel slangeadapter (SFS 10)

For å forlenge slangen med ca. 1,5 m.

Comfort-håndtak med belysning(SGC 20)

For å lyse opp arbeidsområde.

Filtre

Utblåsningsfilter Active AirClean 30(SF-AA 30)

Tar opp sjenerende lukt som dannes avsmusset i støvposen.

Utblåsningsfilter HEPA AirClean 30

Utblåsningsfilter som gir den renesteutblåsningsluft. Spesielt godt egnet forallergikere.

Page 42: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Innehåll

42

Säkerhetsanvisningar och varningar ................................................................. 43

Bidra till att skona miljön..................................................................................... 48

Beskrivning av dammsugaren ............................................................................ 50

Anmärkning till de europeiska förordningarna 665/2013 och 666/2013 ......... 52

Bildhänvisningar................................................................................................... 52

Innan du använder dammsugaren...................................................................... 52

Använda dammsugaren....................................................................................... 54

Parkering, transport och förvaring ..................................................................... 55

Underhåll............................................................................................................... 55Var får jag tag i dammpåsar och filter? .................................................................. 55Vilka dammpåsar och filter ska jag använda? ....................................................... 55När byter jag dammpåse? .................................................................................... 56Dammindikatorns funktion..................................................................................... 56Hur byter jag dammpåse? .................................................................................... 56När byter jag motorfilter? ....................................................................................... 57Hur byter jag motorfilter? ...................................................................................... 57När byter jag utblåsningsfilter? ............................................................................. 57Hur byter jag utblåsningsfilter AirClean? .............................................................. 57Hur byter jag utblåsningsfilter Active AirClean 30 och HEPA AirClean 30? .......... 57Sätta i annat utblåsningsfilter................................................................................. 58Att tänka på vid filterbyte till annat utblåsningsfilter .............................................. 58När byter jag trådlyftar? ......................................................................................... 58Hur byter jag trådlyftar? ........................................................................................ 58Rengöra AllTeQ-golvmunstyckets löprullar ........................................................... 58

Skötsel .................................................................................................................. 58

Hur du klarar av mindre fel själv ......................................................................... 59

Miele service......................................................................................................... 60

Garanti................................................................................................................... 60

Extra tillbehör ....................................................................................................... 60

Page 43: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

43

Denna dammsugare uppfyller gällande säkerhetskrav.Felaktig användning kan medföra person- och sakska‐dor.Läs bruksanvisningen innan du tar dammsugaren i bruk.Den innehåller viktig information om säkerhet, använd‐ning och underhåll. På så vis undviker du personskadorsamt skador på dammsugaren.Spara bruksanvisningen och överlämna den vid even‐tuellt ägarbyte.

Stäng alltid av dammsugaren efter dammsugning, innandu byter tillbehör och innan du rengör eller underhållerden. Dra ut stickproppen ur vägguttaget.

Användningsområde

Denna dammsugare är avsedd att användas i hushålloch hushållsliknande miljöer.

Denna dammsugare är lämplig för daglig dammsugningav mattor, heltäckningsmattor och hårda golv.

Dammsugaren är inte avsedd att användas utomhus.

Dammsug endast torrt damm/torr smuts med damm‐sugaren. Dammsugaren får inte användas på människoroch djur. Alla andra användningsområden samt ombygg‐nader och ändringar av dammsugarens konstruktion ärinte tillåtna.

Page 44: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

44

Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska ellermentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okun‐skap inte kan använda dammsugaren på ett säkert sätt, fårendast använda den under uppsikt eller anvisning av enansvarig person.

Om det finns barn i hemmet

Barn under åtta år bör hållas borta från dammsugaren.De får endast använda den under uppsikt.

Barn från åtta år och uppåt får endast använda damm‐sugaren utan uppsikt under förutsättning att de känner tillhur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kun‐na se och förstå riskerna med en felaktig användning.

Barn får inte rengöra eller göra underhåll på damm‐sugaren utan uppsikt.

Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten avdammsugaren. Låt inga barn leka med den.

Teknisk säkerhet

Kontrollera att dammsugaren inte har några synliga yttreskador och ta inte en skadad dammsugare i bruk.

Jämför anslutningsuppgifterna (nätspänning och frek‐vens) på dammsugarens typskylt med dem som gäller förelnätet. Dessa data måste överensstämma. Dammsugarenär, utan ändring, lämpad för 50 Hz eller 60 Hz.

Eluttaget måste ha en säkring av typen 16 A eller 10 A.

Tillförlitlig och säker drift av dammsugaren garanterasendast när den är ansluten till det offentliga elnätet.

Page 45: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

45

Under den lagstadgade reklamationsfristen får repara‐tioner endast utföras av Miele service eller av Miele aukto‐riserad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelser‐na inte åberopas om det skulle uppstå fel på damm‐sugaren vid senare tillfälle.

Använd inte anslutningskabeln för att bära damm‐sugaren och dra inte ut stickproppen ur vägguttaget medhjälp av kabeln. Dra inte anslutningskabeln över vassakanter eller kläm den, till exempel under dörrar. Undvik attköra över anslutningskabeln med dammsugaren. Anslut‐ningskabeln, stickproppen och vägguttaget kan skadasoch därmed utgöra en säkerhetsfara.

Använd inte dammsugaren om anslutningskabeln ärskadad. Byt ut en skadad anslutningskabel mot en kabelkomplett med kabeltrumma. Av säkerhetsskäl får bytet en‐dast utföras av Mieleauktoriserad service.

Vid dammsugning av framför allt fint damm som tillexempel borrdamm, sand, gips, mjöl med mera, uppstårelektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddasur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrosta‐tisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida.Se därför till att din hand vidrör denna list under damm‐sugning.

Doppa aldrig dammsugaren i vatten och rengör den en‐dast med en torr eller lätt fuktig trasa.

Page 46: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

46

Reparation av dammsugaren ska endast utföras avMiele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad.Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärdarisker för användaren.

Användning

Använd inte dammsugaren utan dammpåse, utblås‐nings- och motorfilter.

Om det inte finns någon dammpåse i dammsugaren kanlocket till dammutrymmet inte stängas. Försök inte attstänga locket med våld.

Dammsug aldrig glödande föremål som till exempelcigaretter eller aska och kol som ser ut att ha slocknat.

Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våtaeller schamponerade mattor torka helt innan du damm‐suger dem.

Dammsug inte tonerpulver. Tonerpulver som används iexempelvis skrivare eller kopiatorer kan leda ström.

Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt materialeller gaser. Dammsug inte heller på platser där sådanaämnen finns.

Undvik att komma nära ansiktet med munstycken ochdammsugarrör under dammsugning.

Tillbehör

Stoppa inte in fingrarna i den roterande valsen underdammsugning med en Miele-turboborste.

Page 47: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

47

Se till att handtaget inte skadas vid dammsugning utanmunstycke.

Använd bara dammpåsar, filter och tillbehör med Origi‐nal Miele-logo. Endast på så vis kan tillverkaren garanterasäkerheten.

Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grundav att dammsugaren har använts på annat sätt än den äravsedd för, har använts på ett felaktigt sätt och/eller attsäkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.

Page 48: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Bidra till att skona miljön

48

Hantering av förpackningFörpackningen skyddar dammsugarenmot transportskador. Förpackningsma‐terialen är valda med hänsyn till miljönoch är därför återvinningsbara.

Förpackning/emballage som återförs tillmaterialkretsloppet innebär minskad rå‐varuförbrukning och mindre mängderavfall.

Hantering av dammpåsar ochfilterDammpåsarna och filtren är tillverkadeav miljövänligt material. Filtren kan dukasta i hushållssoporna, likaså damm‐påsarna så länge de inte innehållernågot som inte får kastas i dem.

Hantering av uttjänt damm‐sugareTa ut dammpåse och filter och kastadem i hushållssoporna innan du gör digav med dammsugaren.

Uttjänta elektriska och elektroniska pro‐dukter innehåller i många fall materialsom kan återanvändas. Men de inne‐håller även skadliga ämnen som ärnödvändiga för dess funktion och sä‐kerhet. Om sådana ämnen hamnar ihushållsavfallet eller hanteras på fel sättkan det medföra skador på människorshälsa och på miljön. Kasta därför påinga villkor den uttjänta dammsugaren ihushållsavfallet.

Lämna därför in uttjänta elektriska ochelektroniska maskiner till en åter‐vinningsstation.

Se till att den uttjänta dammsugarenförvaras barnsäkert tills den lämnas inför omhändertagande.

Page 49: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

49

Page 50: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Beskrivning av dammsugaren

50

Page 51: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv - Beskrivning av dammsugaren

51

a Handtag

b Ventil för fininställning av sugstyrkan

c Låsknappar

d Teleskoprör

e Inställningsknapp för teleskopröret

f Låsknappar för locket till dammutrymmet

g Motorfilter

h Dammpåse

i Golvmunstycke

j Bärhandtag

k Parkeringssystem för förvaring

l Utblåsningsfilter *

m Anslutningskabel

n Fotknapp för automatisk kabelvinda

o Sugeffektsväljare

p Parkeringssystem för pauser under dammsugningen

q Fotknapp Till/Från

r Tillbehörsfack

s Indikator för byte av dammpåse

t Låsknapp till tillbehörsfacket

u Slanganslutning

v Dammsugarslang

* Beroende på modell kan utrustning märkt med asterisk ha ett annat utförandealternativt inte ingå i dammsugarens utrustning.

Page 52: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

52

Anmärkning till de europeiskaförordningarna 665/2013 och666/2013Denna dammsugare är en universal‐dammsugare.

Det medföljande golvmunstycket AllTeQär avsett för intensivrengöring av mattorsåsom beskrivet i de europeiska förord‐ningarna 665/2013 och 666/2013.

Det medföljande golvmunstycket förklinkergolv är avsett att användas vidintensivrengöring av jämna golv medfogar och skåror såsom beskrivs iovannämnda förordningar.

Bildhänvisningar

Bilderna som vi hänvisar till i de olikaavsnitten finns på de utvikbara sidornai slutet av bruksanvisningen.

Innan du använder damm‐sugaren

Ansluta dammsugarslangen (bild 01)

Sätt i slanganslutningen så att densnäpper fast ordentligt i dammsuga‐rens sugöppning.

Ta av dammsugarslangen (bild 02)

Tryck in slanganslutningens låsknapp‐ar, som sitter på sidorna och dra utslanganslutningen ur sugöppningen.

Sätta ihop dammsugarslang ochhandtag (bild 03)

Stick in dammsugarslangen i handtag‐et tills du hör att den snäpper fast.

Sätta ihop handtag och dammsugar‐rör (bild 04)

Sätt fast handtaget i dammsugarrörettills du hör att det snäpper fast. Skjutin båda delarnas insättningsanord‐ningar i varandra.

Tryck på låsknappen när du vill ta isärdelarna från varandra och dra hand‐taget med en lätt vridning ur damm‐sugarröret.

Ställa in teleskopröret (bild 05)

Teleskopröret består av två rör som ärinstoppade i varandra och kan dras isärtill bekväm längd.

Tryck in inställningsknappen och ställin teleskopröret på önskad längd.

Sätta ihop teleskoprör och golvmun‐stycke/golvmunstycke för klinker‐golv (bild 06)

Sätt golvmunstycket/golvmunstycketför klinkergolv på teleskopröretgenom att vrida munstycket åt högeroch vänster tills låsmekanismensnäpper fast.

Tryck på låsknappen när du vill ta isärdelarna.

Använda golvmunstycket för klinker‐golv

Beakta i första hand rengörings- ochskötselanvisningarna från tillverkarenav golvet eller underlaget som skadammsugas.

Golvmunstycket för klinkergolv är spe‐ciellt lämpat för att dammsuga golvmed djupa fogar och skåror.

Page 53: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

53

Ställa in golvmunstycket AllTeQ(bild 07)

Denna dammsugare är lämplig för dag‐lig dammsugning av mattor, heltäck‐ningsmattor och hårda golv.

I Mieles sortiment finns passande golv‐munstycken och -borstar till olika typerav underlag och för speciella ändamål(se avsnittet "Extra tillbehör").

Beakta i första hand rengörings- ochskötselanvisningarna från tillverkarenav golvet eller underlaget som skadammsugas.

Dammsug mattor och heltäcknings‐mattor med infälld borst.

Tryck på fotknappen .

Dammsug tåliga och jämna hårda golvoch golv med fogar eller djup strukturmed utfälld borst:

Tryck på fotknappen .

Aktivera filterindikatorn

Beroende på modell är dammsugarenstandardutrustad med ett av nedanstå‐ende utblåsningsfilter (bild 08):

a AirClean

b Active AirClean 30 (svart)

c HEPA AirClean 30 (vitt)

Om din dammsugare är utrustad medutblåsningsfilter b eller c ska du aktive‐ra filterindikatorn.

Tryck på låsknappen i greppkantenoch fäll upp locket till dammutrym‐met (bild 09).

Ta bort anvisningsremsan (bild 10).

Tryck på filterindikatorn (bild 11).

Efter cirka 10–15 sekunder visas ensmal röd färgremsa på displayens vän‐stra sida (bild 12).

Stäng locket till dammutrymmet. Setill att det snäpper fast och attdammpåsen inte kläms.

Filterindikatorns funktion

Filterindikatorn visar hur länge utblås‐ningsfiltret har använts. Efter cirka50 drifttimmar, vilket ungefär motsvararen genomsnittlig användning på ett år,är fönstret helt rött (bild 13).

Använda medföljande tillbehör(bild 14)

Fogmunstycke

Sugpensel

Möbelmunstycke

Vissa modeller är standardutrustademed ett av följande tillbehör vilka intefinns med på bilden:

– golvmunstycke Classic Allergotec

– turboborste.

Dessa dammsugare har en separatmedföljande bruksanvisning för mot‐svarande tillbehör.

Ta ut tillbehör (bild 15)

Tryck på låsknappen till tillbehörs‐facket.

Tillbehörsfacket öppnas.

Ta ut önskat tillbehör.

Stäng tillbehörsfacket genom atttrycka ner locket.

Page 54: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

54

Golvmunstycke AllTeQ (bild 16)

Golvmunstycket är lämpligt för attdammsuga trappsteg.

Av säkerhetsskäl bör du damm‐suga trappor nerifrån och upp.

Använda dammsugaren

Dra ut anslutningskabeln (bild 17)

Dra ut anslutningskabeln till önskadlängd (max cirka 5,5 meter).

Sätt in stickproppen i vägguttaget.

Vid dammsugning i över30 minuter måste du dra ut anslut‐ningskabeln helt. Annars finns riskför överhettning och skador.

Mata in kabeln (bild 18)

Dra ut stickproppen ur vägguttaget.

Tryck på fotknappen för kabelvindan.Kabeln matas då in automatiskt.

Koppla in och stänga av damm‐sugaren (bild 19)

Tryck på fotknappen Till/Från .

Välja sugeffekt (bild 20)

Du kan anpassa sugeffekten till detsom ska dammsugas. Genom att redu‐cera sugeffekten glider munstycketlättare över underlaget.

Effektlägena på dammsugaren är för‐sedda med symboler som visar exem‐pel på vad som är lämpligt att damm‐suga med respektive effektläge.

Gardiner och textilier

Stoppade möbler och kuddar

Äkta velourmattor, mattor ochlöpare

Energisnål daglig dammsugningmed låg ljudnivå

Mattor och heltäckningsmattor avöglad lugg

Hårda golv, hårt smutsade mattoroch heltäckningsmattor

Vrid sugeffektsväljaren till önskat effektläge.

Öppna ventilen för finjustering avsugstyrkan (bild 21)

Du kan snabbt reducera sugeffekten fören kortare tid för att exempelvis för‐hindra att munstycket sugs fast i mat‐tor.

Öppna ventilen på handtaget såmycket som behövs så att sugmun‐stycket lätt kan föras över underlaget.

Genom att öppna ventilen glider de oli‐ka munstyckena lättare över underlag‐et.

När du dammsuger

Vid dammsugning av framför alltfint damm som till exempel borr‐damm, sand, gips, mjöl med mera,uppstår elektrostatisk laddning som ivissa situationer kan laddas ur. Föratt undvika den obehagliga effektenav elektrostatisk urladdning finns enmetallist på handtagets undersida.Se därför till att din hand vidrördenna list under dammsugning. (bild22)

Page 55: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

55

Parkering, transport och för‐varing

Parkeringssystem för kortare pauserunder dammsugning (bild 23)

Under korta pauser kan du bekvämtställa ifrån dig dammsugarröret medmunstycket mot dammsugaren.

Tryck ner munstycket i parkeringshål‐laren.

Om dammsugaren står på ett lutan‐de underlag, till exempel på en ramp,så skjut in teleskoprörets delar helt ivarandra.

Parkeringssystem för förvaring (bild 24)

Stäng av dammsugaren när duhar använt den och dra ut stick‐proppen ur vägguttaget.

Ställ dammsugaren upprätt.

Det är bra om teleskoprörets delarskjuts in helt och hållet i varandra.

Tryck ner golvmunstyckets hållareuppifrån i rörhållaren.

Du kan då bekvämt bära dammsugareneller enkelt ställa undan den.

Underhåll

Stäng alltid av dammsugarenoch dra ut stickproppen före skötselav den.

Mieles filtersystem består av tre kom‐ponenter:

– dammpåse

– motorfilter

– utblåsningsfilter.

För att dammsugaren ska fungera fel‐fritt måste du byta ut dessa filter medjämna mellanrum.

Använd endast Mieles original‐dammpåsar, filter och tillbehör medOriginal Miele-logo. Endast på så viskan dammsugarens sugeffekt utnytt‐jas optimalt och bästa möjliga ren‐göringsresultat uppnås.Dammpåsar med Original Miele-logon tillverkas inte av papper ellerpappersliknande material och harinte heller någon fästplatta av papp.På så vis uppnår vi en särskilt höghållbarhet och säkerhet.Beakta att störningar och skador pådammsugaren, som beror på att till‐behör utan Original Miele-logo haranvänts, inte omfattas av garantin.

Var får jag tag i dammpåsar och filt‐er?

Mieles originaldammpåsar och original‐filter kan du köpa hos din återförsäljare,hos vår reservdelsavdelning och via vårwebbshop på www.miele-shop.se.

Vilka dammpåsar och filter ska jaganvända?

Mieles originaldammpåsar med rödfästplatta av typ F/J/M och Mieles ori‐ginalfilter känner du igen på OriginalMiele-logon på förpackningen ellerdirekt på dammpåsen.

Page 56: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

56

I alla förpackningar med Miele damm‐påsar ligger även ett motorfilter och ettutblåsningsfilter av typen AirClean.

Glöm inte att uppge dammsugarmodellnär du köper utblåsningsfilter så att dufår rätt filter. Du kan också beställa ochköpa filter i webbshoppen.

När byter jag dammpåse? (bild 25)

När färgskalan i dammindikatorns fön‐ster är helt röd måste du byta damm‐påse.

Dammpåsar är engångsartiklar.Kasta dammpåsen när den är full.Använd inte dammpåsen flera gång‐er eftersom dammpåsens igentäpptaporer reducerar sugeffekten.

Kontrollera så här

Sätt fast golvmunstycket AllTeQ.

Koppla in dammsugaren och ställ inmaximal sugeffekt.

Lyft golvmunstycket en bit från golvet.

Dammindikatorns funktion

Indikatorns funktion är inställd på blan‐dad smuts som damm, hår, trådar,mattludd, sand och så vidare.

Om du dammsuger väldigt fint dammsom till exempel borrdamm, sand, gipsoch mjöl, (som endast får dammsugas imindre mängder som är normalt före‐kommande i ett hushåll), täpps porernai dammpåsen igen väldigt snabbt. Dammindikatorn visar då "full" damm‐påse trots att den ännu inte är det. Denmåste då bytas.

Om du dammsuger mycket hårstrån,mattludd eller ludd av ull med mera, såreagerar dammindikatorn först närdammpåsen är helt full.

Hur byter jag dammpåse? (bild 26 + 27)

Tryck på låsknappen i greppkantenoch fäll upp locket till dammutrym‐met (bild 09).

Dammpåsens hygienlucka stängs auto‐matiskt så att inget damm kan kommaut.

Ta ut dammpåsen ur hållaren genomatt fatta tag i fästplattan.

Sätt i den nya dammpåsen i hållarentills det tar emot. Låt den vara ihop‐vikt precis som den var när du tog utden ur förpackningen.

Veckla sedan ut dammpåsen såmycket som möjligt i dammutrym‐met.

Stäng locket till dammutrymmet. Setill att det snäpper fast och attdammpåsen inte kläms.

En spärr förhindrar att locket tilldammutrymmet stängs om det intefinns någon dammpåse i. Försök inteatt stänga locket med våld!

Page 57: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

57

När byter jag motorfilter?

Motorfilter byter du varje gång du öpp‐nar en ny förpackning med Miele origi‐naldammpåsar. I alla förpackningarmed Miele dammpåsar finns ett motor‐filter.

Hur byter jag motorfilter? (bild 28)

Öppna locket till dammutrymmet.

Fäll upp filterramen och byt motorfil‐ter.

Fäll ner filterramen.

Stäng locket till dammutrymmet.

När byter jag utblåsningsfilter?

Beroende på modell är dammsugarenstandardutrustad med ett av nedanstå‐ende utblåsningsfilter (bild 08):

a AirCleanByt alltid detta utblåsningsfilter när duöppnar en ny förpackning Miele damm‐påsar. I alla förpackningar med Mieledammpåsar finns ett utblåsningsfilter avtypen AirClean.

b Active AirClean 30 (svart)c HEPA AirClean 30 (vitt)När filterindikatorn vid utblåsningsfiltretär röd (bild 13). Filterindikatorn lyserefter cirka 50 drifttimmar vilket ungefärmotsvarar en genomsnittlig användningunder ett år. Du kan fortsätta damm‐suga när filterindikatorn lyser, men tänkdå på att sugeffekt och filtrets effektinte är lika bra som annars.

Hur byter jag utblåsningsfil‐ter AirClean? (bild 29 + 30)

Kontrollera att endast ett utblåsnings‐filter är isatt.

Öppna locket till dammutrymmet.

Öppna filterramen och ta ut det för‐brukade utblåsningsfiltret genom atthålla i det rena hygieniska fältet (sepil).

Sätt i det nya utblåsningsfiltret Air‐Clean.

Om du vill sätta in ett utblåsningsfil‐ter Active AirClean 30 eller HEPA Air‐Clean 30 så läs avsnittet "Sätta i an‐nat utblåsningsfilter".

Stäng filterramen.

Stäng locket till dammutrymmet.

Hur byter jag utblåsningsfilter Active AirClean 30 och HEPA AirClean 30? (bild 31 + 32)

Kontrollera att endast ett utblåsnings‐filter är isatt.

Öppna locket till dammutrymmet.

Öppna filterramen och ta ut utblås‐ningsfiltret.

Sätt in det nya utblåsningsfiltret ochtryck det neråt.

Tryck på filterindikatorn (bild 11).

Efter cirka 10–15 sekunder visas ensmal röd färgremsa på displayens vän‐stra sida (bild 12).

Om du istället vill sätta in ett utblås‐ningsfilter av typen AirClean ska duläsa avsnittet "Sätta i annat utblås‐ningsfilter".

Stäng locket till dammutrymmet.

Page 58: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

58

Sätta i annat utblåsningsfilter

Beroende på modell är dammsugarenstandardutrustad med ett av nedanstå‐ende utblåsningsfilter (bild 08):

a AirClean

b Active AirClean 30 (svart)

c HEPA AirClean 30 (vitt)

Kontrollera att endast ett utblåsnings‐filter är isatt.

Att tänka på vid filterbyte till annatutblåsningsfilter

1. Om du istället för utblåsningsfilter asätter i ett utblåsningsfilter b eller cmåste du ta ut filterramen och sätta idet nya utblåsningsfiltret utan den.

Du måste också aktivera filterindika‐torn (bild 11).

2. Om du istället för utblåsningsfilter beller c vill använda utblåsningsfilter amåste du dessutom sätta in en filter‐ram * (bild 33).

* Filterram, se avsnittet "Extra tillbe‐hör".

När byter jag trådlyftar?

Trådlyftarna vid golvmunstyckets sug‐öppning kan bytas ut. Byt ut dem närluggen är utnött.

Hur byter jag trådlyftar? (bild 34)

Lyft trådlyftarna på sidorna ur slitsenmed till exempel en spårskruvmejsel.

Byt ut de gamla trådlyftarna mot nya.

Rengöra AllTeQ-golvmunstycketslöprullar (bild 35)

Lossa axeln (bajonettlås) med hjälpav ett mynt.

Tryck ut axeln och ta bort den.

Ta ut löprullen.

Rengör löprullen och axeln från trådaroch hårstrån och sätt sedan tillbakalöprullen i axeln.

Reservdelar finns att köpa hos Mielesåterförsäljare eller reservdelsavdel‐ning.

Skötsel

Stäng alltid av dammsugarenoch dra ut stickproppen innan durengör den.

Dammsugare och tillbehör

Du kan rengöra dammsugaren och allatillbehör av plast med ett vanligt rengör‐ingsmedel för plast.

Använd inga skur-, fönsterputs-eller allrengöringsmedel. Inte hellerrengöringsmedel som innehåller olja.

Dammutrymme

Dammutrymmet kan du vid behovdammsuga ur med en annan damm‐sugare eller torka av med en torrdammtrasa eller rengöra med endammvippa.

Doppa aldrig dammsugaren ivatten! Fukt i dammsugaren kan or‐saka elektriska stötar.

Page 59: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

59

Hur du klarar av mindre fel själv

Problem Orsak och åtgärd

Dammsugaren stängerav sig själv.

Ett överhettningsskydd stänger av dammsugaren närden blir för varm. Störningen kan uppstå när det är stopp i dammsugar‐röret, när dammpåsen är full eller när dammpåsensporer är igentäppta av fint damm. Orsaken kan ävenvara ett mycket smutsigt motorfilter eller utblåsnings‐filter. Stäng av dammsugaren direkt (tryck på fotknapp‐

en Till/Från ) och dra ut stickproppen urvägguttaget.

När orsaken är åtgärdad och dammsugaren har varitavstängd i cirka 20–30 minuter har den svalnat såpass mycket att du kan använda den igen.

Page 60: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

60

Miele serviceOm du behöver service vänder du digtill din återförsäljare eller Miele service.Telefonnummer finns på baksidan avbruksanvisningen.

GarantiVid sidan av gällande lagstiftning tilläm‐pas EHL:s konsumentbestämmelser.

Extra tillbehör

Vissa modeller är standardutrustademed ett eller flera av följande tillbehör.

Beakta i första hand rengörings- ochskötselanvisningarna från tillverkarenav golvet eller underlaget som skadammsugas.

Du kan beställa tillbehör till din damm‐sugare och många andra produkter viainternet.

Du kan också köpa tillbehör hos dinåterförsäljare eller hos Mieles reserv‐delsavdelning.

Munstycken och borstar

Golvmunstycke Classic Allergotec (SBDH 285-3)

För daglig, hygienisk dammsugning avalla typer av golv. När du dammsugervisar en färgdisplay (indikator) hur rengolvytan är.

Turboborste Turbo Comfort (STB 205-3)

För dammsugning av textila golvytormed kort lugg.

Golvmunstycke Hardfloor(SBB 235-3)

För dammsugning av slitstarka ochjämna hårda golv.

Golvmunstycke Parquet (SBB Parquet-3)

Med naturborst för dammsugning avrepkänsliga, jämna golv.

Golvmunstycke Hardfloor Twistermed vridbar länk (SBB 300-3)

För dammsugning av stora jämna ytorhårda golv och mindre nischer.

Golvmunstycke Parquet Twister XLmed vridbar länk (SBB 400-3)

För dammsugning av stora jämna ytorhårda golv och mindre nischer.

Övriga tillbehör

Tillbehörsväska MicroSet (SMC 20)

För dammsugning av mindre föremåloch svåråtkomliga ställen som exem‐pelvis stereoanläggningar, tangentbordoch modellbyggen.

Tillbehörsväska HomeCare (SHC 10)

Tillbehör för dammsugning av alla typerav rum hemma.

Handturboborste Turbo Mini Com‐pact (STB 20)

För dammsugning av stoppade möbler,madrasser och bilstolar.

Page 61: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

sv

61

Universalborste (SUB 20)

För dammsugning av böcker, hyllor ochliknande.

Sugpensel med naturborst(SSP 10)

För dammsugning av särskilt ömtåligaföremål.

Lamell- och elementborste (SHB 30)

För dammsugning av element, smalahyllor, fogar och skarvar.

Madrassmunstycke (SMD 10)

För bekväm dammsugning av madrass‐er, stoppade möbler och dess fogar.

Fogmunstycke, 300 mm (SFD 10)

Extra långt fogmunstycke för damm‐sugning av fogar, skarvar och hörn.

Fogmunstycke, 560 mm (SFD 20)

Flexibelt fogmunstycke för att lättarekunna dammsuga svåråtkomligaställen.

Möbelmunstycke, 190 mm (SPD 10)

Extra brett möbelmunstycke för damm‐sugning av stoppade möbler, madrass‐er och kuddar.

Flexibel slangförlängning (SFS 10)

För förlängning av dammsugarslangenmed upp till cirka 1,5 meter.

Comforthandtag med belysning(SGC 20)

För att lysa upp det område du damm‐suger.

Hygienlucka med aktivt kol

Minskar utsläpp av damm och lukt närdammsugarslangen är borttagen.

Filter

Utblåsningsfilter Active AirClean 30(SF-AA 30)

Tar upp lukt som uppstår av dammet/smutsen i dammpåsen.

Utblåsningsfilter HEPA AirClean 30

Utblåsningsfilter för renast möjliga ut‐blåsningsluft. Särskilt lämpligt för aller‐giker.

Filterram

Behövs om du vill sätta i ett AirClean-utblåsningsfilter istället för ett utblås‐ningsfilter Active AirClean 30 eller ettHEPA AirClean 30.

Page 62: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Sisältö

62

Tärkeitä turvallisuusohjeita ................................................................................. 63

Pidä huolta ympäristöstäsi.................................................................................. 68

Laitteen osat......................................................................................................... 70

Huomautuksia, jotka koskevat EU-asetuksia 665/2013 ja 666/2013............... 72

Kuvaviittaukset..................................................................................................... 72

Ennen käyttöönottoa ........................................................................................... 72

Käyttö .................................................................................................................... 74

Taukoteline, kantaminen ja säilyttäminen ......................................................... 75

Huoltotoimet......................................................................................................... 75Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia? ...................................................... 76Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja suodattimia ostan? ..................................... 76Milloin pölypussi tulisi vaihtaa? ............................................................................. 76Pölymäärän osoittimen toiminta............................................................................. 76Miten vaihdan pölypussin? ................................................................................... 77Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa?....................................................... 77Miten vaihdan moottorinsuojasuodattimen? ........................................................ 77Milloin poistoilmansuodatin tulisi vaihtaa? ........................................................... 77Miten vaihdan poistoilmansuodattimen? .............................................................. 78Miten vaihdan poistoilmansuodattimen Active AirClean 30 ja HEPA AirClean 30?............................................................................................................................... 78Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen ........................................................ 78Huomaa suodatintyyppiä vaihtaessasi .................................................................. 78Milloin vaihdan suuttimien tarrapinnat? ................................................................. 79Miten vaihdan suuttimien tarrapinnat? .................................................................. 79Lattia-mattosuuttimen AllTeQ pyörän puhdistus .................................................. 79

Hoito ...................................................................................................................... 79

Vianetsintä ............................................................................................................ 80

Huolto.................................................................................................................... 81

Takuuehdot ........................................................................................................... 81

Erikseen ostettavat lisävarusteet ....................................................................... 81

Page 63: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

63

Tämä pölynimuri täyttää asetetut turvallisuusmääräykset.Imurin asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa henkilö- ja esi‐nevahinkoihin.Lue tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää pölynimuria.Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa imurin turvallisuudesta,käytöstä ja huollosta. Perehtymällä käyttöohjeeseen väl‐tät mahdolliset vahingot ja imurin rikkoontumisen.Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen uudelleomistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana.

Kytke pölynimuri pois päältä käytön jälkeen ja aina kunvaihdat varusteita. Irrota myös pistotulppa pistorasiastaennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.

Määräystenmukainen käyttö

Tämä pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk‐sissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä.

Tämä pölynimuri on tarkoitettu päivittäiseen mattojen,kokolattiamattojen sekä kovien lattiapintojen imurointiin.

Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoti‐loissa.

Pölynimuria saa käyttää vain kuivien pintojen imurointiin.Imurilla ei saa imuroida ihmisiä eikä eläimiä. Imurin käyttä‐minen kaikkiin muihin tarkoituksiin on kiellettyä. Imuriin eimyöskään saa tehdä muutos- ja lisäystöitä.

Page 64: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

64

Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria tur‐vallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puut‐teellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietä‐mättömiä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuriailman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.

Jos kotonasi on lapsia

Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia pölynimurin lähelle, el‐let pidä heitä jatkuvasti silmällä.

Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää pölynimuria ilmanvalvontaa ainoastaan, jos heitä on opastettu laitteen toi‐mintaan siten, että he osaavat käyttää laitetta turvallisestija että he tunnistavat laitteen vääränlaiseen käyttöön liitty‐vät vaaratilanteet.

Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaapölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.

Valvo pölynimurin läheisyydessä oleskelevien lasten toi‐mintaa. Älä koskaan anna lasten leikkiä laitteella.

Tekninen turvallisuus

Tarkista imuri ja kaikki sen varusteet ennen käyttöä ul‐koisten vaurioiden varalta. Älä käytä imuria, jos siinä on jo‐kin vika.

Varmista että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavatpölynimurin arvokilvessä ilmoitettuja jännitettä ja taajuutta,ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan. Näiden tietojenon ehdottomasti vastattava toisiaan, muuten imuri saattaavahingoittua. Imuri sopii ilman muutostöitä sekä 50 Hz:nettä 60 Hz:n taajuuteen.

Page 65: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

65

Pistorasian on oltava suojattu joko 16 A:n tai 10 A:n hi‐taalla sulakkeella.

Pölynimurin luotettava ja varma toiminta on taattu ai‐noastaan silloin, kun imuri on liitetty julkiseen sähköverk‐koon.

Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettäväaina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muutentakuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.

Älä vedä tai kanna pölynimuria verkkoliitäntäjohdosta.Älä myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämälläliitäntäjohdosta. Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen ylija varo puristamasta johtoa esim. oven väliin. Varo ajamas‐ta toistuvasti imurilla liitäntäjohdon päälle, sillä johto voiajan myötä vaurioitua! Liitäntäjohto, pistotulppa ja pistora‐sia voivat vahingoittua ja vaarantaa turvallisuutesi.

Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossanäkyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdet‐tava johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon jajohtokelan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttamahuoltoliike.

Imuroinnin aikana – varsinkin imuroidessasi hienoa pö‐lyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhojayms. – syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauk‐sia, jotka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyt‐täjä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön pur‐kauksilta, kahvan alapintaan on upotettu metallipidike. Var‐mista siksi aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa kokoajan tätä metallipidikettä.

Page 66: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

66

Imuria ei saa koskaan upottaa veteen. Puhdista imuri ai‐noastaan kuivalla tai kevyesti kostutetulla rievulla.

Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttamahuoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaarati‐lanteita laitteen käyttäjälle!

Asianmukainen käyttö

Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorin‐suojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta.

Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei menekiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin.

Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa ja hiiltä tai edes sammunut‐ta tuhkaa tai hiiltä. Ne saattavat sytyttää pölynimurin tu‐leen.

Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun imuroit kosteitamattoja tai kun puhdistat kokolattiamattoja vaahtopesuai‐neella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imurointia.

Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy‐tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voijohtaa sähköä.

Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaa‐suja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällai‐sia aineita.

Varo pitämästä suuttimia tai avointa imuputkea kasvojenlähettyvillä, kun imuri on käynnissä.

Page 67: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

67

Lisävarusteet

Kun käytät Mielen turbo-mattosuutinta, älä koske suutti‐men pyörivään harjatelaan.

Kun imuroit pelkkää kädensijaa käyttäen, ilman mitäänsuuttimia, varo loukkaamasta itseäsi erittäin voimakkaanimutehon vuoksi.

Käytä ainoastaan pölypusseja, suodattimia ja lisävarus‐teita, joissa on "Original Miele" -logo. Valmistaja voi taataainoastaan alkuperäisten Miele-varaosien moitteettomantoiminnan.

Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat lait‐teen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvalli‐suusohjeiden noudattamatta jättämisestä.

Page 68: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Pidä huolta ympäristöstäsi

68

Myyntipakkauksen hävittämi‐nenPakkaus suojaa pölynimuria vaurioiltakuljetuksen aikana. Pakkaukset on val‐mistettu luonnossa hajoavista ja uusio‐käyttöön soveltuvista materiaaleista.

Kun palautat pakkausmateriaalin kier‐toon, säästät raaka-aineita ja vähennätsyntyvien jätteiden määrää.

Suodattimien ja pölypussienhävittäminenSuodattimet ja pölypussit on valmistet‐tu luonnossa hajoavista materiaaleista.Suodattimet voit hävittää tavallisen ta‐lousjätteen mukana. Sama pätee pöly‐pusseihin edellyttäen, että olet imuroi‐nut vain tavallista huonepölyä ja roskia.

Vanhan laitteen käytöstä pois‐taminenEnnen kuin poistat vanhan pölynimurinkäytöstä, poista imurista pölypussi jakäytetyt suodattimet, ja hävitä ne taval‐lisen talousjätteen mukana.

Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektro‐niikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita,kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuiten‐kin ne sisältävät usein myös haitallisiaaineita, jotka ovat olleet tärkeitä laittei‐den toiminnalle ja turvallisuudelle. Se‐kajätteisiin heitettyinä tai väärän käsitte‐lyn seurauksena nämä voivat olla ter‐veydelle haitallisia ja vahingoittaa ym‐päristöä. Älä siksi koskaan hävitä käy‐töstä poistettavia laitteita sekajätteenmukana.

Vie sen sijaan vanha laite sähkö- jaelektroniikkaromun (SER) keräyspistee‐seen oman kuntasi jäteasemalle taikierrätyskeskukseen. Kysy tarvittaessalisätietoja kauppiaaltasi.

Muista säilyttää laite poissa lasten ulot‐tuvilta kunnes viet sen keräyspistee‐seen.

Page 69: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

69

Page 70: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Laitteen osat

70

Page 71: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi - Laitteen osat

71

a Kädensija

b Ilmamäärän säädin

c Irrotuspainikkeet

d Teleskooppiputki

e Teleskooppiputken säätöpainike

f Pölysäiliön kannen aukaisin

g Moottorinsuojasuodatin

h Pölypussi

i Lattia-mattosuutin

j Kantokahva

k Kannatinpidike säilytystä varten

l Poistoilmansuodatin *

m Verkkoliitäntäjohto

n Verkkoliitäntäjohdon kelauspainike

o Imutehon säädin

p Kannatinpidike imurointitaukoja varten

q Käynnistys-/pysäytyspainike

r Suutinkotelo

s Pölymäärän osoitin

t Suutinkotelon aukaisin

u Imuletkun liitoskappale

v Imuletku

Tähdellä * merkityt yksityiskohdat voivat vaihdella ulkonäöltään eri pölynimurimal‐leissa, joissakin malleissa eräät ominaisuudet puuttuvat kokonaan.

Page 72: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

72

Huomautuksia, jotka koskevatEU-asetuksia 665/2013 ja666/2013Tämä pölynimuri on yleiskäyttöön tar‐koitettu pölynimuri.

Mukana toimitettu lattia-mattosuutinAllTeQ on EU-asetusten 665/2013 ja666/2013 mukainen irrotettava suulake,joka on suunniteltu erityisesti mattojenpuhdistusta varten.

Mukana toimitettu kovaharjaksinen lat‐tiasuutin on edellä mainittujen asetus‐ten mukainen irrotettava suulake, jokaon suunniteltu erityisesti sellaisten ko‐vien lattiapintojen puhdistusta varten,joissa on rakoja ja saumoja.

Kuvaviittaukset

Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty‐vät käyttöohjeen lopussa olevilta aukitaitettavilta sivuilta.

Ennen käyttöönottoa

Imuletkun kiinnitys (kuva 01)

Työnnä imuletkun liitoskappalepölynimurin imuaukkoon, kunnes let‐ku selvästi napsahtaa paikalleen.

Kun haluat irrottaa imuletkun imuris‐ta (kuva 02)

Paina liitoskappaleen sivussa oleviakiinnityssalpoja ja vedä liitoskappalepois imuaukosta.

Kädensijan ja imuletkun yhdistämi‐nen (kuva 03)

Työnnä imuletku imurin kädensijaansiten, että se selvästi napsahtaa pai‐kalleen.

Kädensijan ja imuputken yhdistämi‐nen (kuva 04)

Työnnä kädensija imuputkeen siten,että se selvästi napsahtaa paikalleen.Tarkista samalla että molempienosien kohdistuspisteet tulevat vastak‐kain.

Kun haluat irrottaa osat toisistaan,paina irrotuspainiketta ja vedä käden‐sija irti imuputkesta kevyesti kiertä‐mällä.

Teleskooppiputken pituuden säätä‐minen (kuva 05)

Teleskooppiputki koostuu kahdesta si‐säkkäisestä putkesta. Sen pituus onhelppo säätää jokaista imurin käyttäjäävarten erikseen.

Paina säätöpainiketta ja säädä tele‐skooppiputken osat haluamaasi pi‐tuuteen.

Teleskooppiputken liittäminen lattia-mattosuuttimeen/kovaharjaksiseenlattiasuuttimeen (kuva 06)

Työnnä teleskooppiputki lattia-matto‐suuttimeen/kovaharjaksiseen lattia‐suuttimeen edestakaisin kiertämällä,kunnes osat napsahtavat kuuluvastipaikoilleen.

Kun haluat irrottaa osat toisistaan,paina irrotuspainiketta (ks. kuvannuoli).

Kovaharjaksisen lattiasuuttimenkäyttö

Noudata ensisijaisesti imuroitavanpinnan valmistajan puhdistus- ja hoi‐to-ohjeita.

Page 73: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

73

Kovaharjaksinen lattiasuutin sopii erityi‐sesti sellaisten kovien lattiapintojenimurointiin, joissa on syviä rakoja, sau‐moja tai uria, esim. vanhat lautalattiat.

Lattia-mattosuuttimen AllTeQ säätä‐minen (kuva 07)

Tämä pölynimuri on tarkoitettu päivittäi‐seen mattojen, kokolattiamattojen sekäkovien lattiapintojen imurointiin.

Miele-pölynimurien lisävarustevalikoi‐masta löydät sopivan suuttimen, matto‐harjan tai varusteen muille pinnoille jamoniin muihin käyttötarkoituksiin (ks."Erikseen ostettavat lisävarusteet").

Noudata ensisijaisesti imuroitavanpinnan valmistajan puhdistus- ja hoi‐to-ohjeita.

Imuroi matot ja kokolattiamatot harjak‐set sisään painettuna:

Paina jalkakytkin asentoon .

Imuroi harjakset esillä kaikki kulutustakestävät kovat lattiapinnat sekä lattiat,joissa on saumoja:

Paina jalkakytkin asentoon .

Poistoilmansuodattimen vaihdonosoittimen käyttöönotto

Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo‐kin seuraavista suodattimista (kuva 08):

a AirClean

b Active AirClean 30 (musta)

c HEPA AirClean 30 (valkoinen)

Jos imurissasi on poistoilmansuodatinb tai c, sinun on otettava suodattimenvaihdon osoitin käyttöön.

Paina pölysäiliön kannen aukaisinta jaavaa kansi ylös vasteeseen asti (kuva09).

Irrota suodattimen päällä oleva ohje‐teippi (kuva 10).

Paina poistoilmansuodattimen vaih‐don osoitinta (kuva 11).

Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti‐men vasempaan reunaan ilmestyy ka‐pea punainen väriviiva (kuva 12).

Sulje pölysäiliön kansi niin, että senapsahtaa selvästi kiinni. Varo samal‐la, ettei pölypussi jää pölysäiliön kan‐nen väliin.

Poistoilmansuodattimen vaihdonosoittimen toiminta

Poistoilmansuodattimen vaihdon osoitinmittaa suodattimen käyttöikää. Noin50 käyttötunnin jälkeen, mikä vastaakeskimääräistä vuoden käyttöä, osoitinon kokonaan punainen (kuva 13). Tällöinsuodatin on vaihdettava uuteen.

Vaihtosuuttimien käyttö(kuva 14)

Rakosuutin

Pölysuutin

Tekstiilisuutin

Joissakin malleissa on vakiovarusteenajokin seuraavista lisävarusteista, jotkaeivät näy kuvassa:

– Lattia-mattosuutin Classic Allergotec

– Turbo-mattosuutin

Näiden varusteiden mukana toimitetaanerillinen käyttöohje.

Page 74: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

74

Vaihtosuuttimen ottaminen esiin(kuva 15)

Paina suutinkotelon aukaisupainiket‐ta.

Suutinkotelon kansi avautuu.

Ota esiin tarvitsemasi vaihtosuutin.

Sulje suutinkotelon kansi painamallase kiinni.

Lattia-mattosuutin AllTeQ (kuva 16)

Sopii myös porrasaskelmien imurointiin.

Imuroi portaat turvallisuussyistäalhaalta ylös.

Käyttö

Liitäntäjohdon vetäminen ulos(kuva 17)

Tartu pistotulppaan ja vedä haluama‐si määrä johtoa ulos (enint. noin5,5 m).

Työnnä pistotulppa pistorasiaan.

Jos käytät imuria yhtäjaksoisestiyli 30 minuuttia, vedä verkkoliitäntä‐johto kokonaan esiin.

Liitäntäjohdon sisäänkelaus (kuva 18)

Irrota laitteen pistotulppa pistorasias‐ta.

Paina lyhyesti johdon kelauspainiket‐ta, niin johto kelautuu sisään auto‐maattisesti.

Kytkeminen päälle ja pois päältä(kuva 19)

Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta.

Valitse imuteho (kuva 20)

Voit säätää imurin imutehoa kulloiseen‐kin tilanteeseen sopivaksi. Kun vähen‐nät imutehoa, lattia-mattosuuttimenimuvoima alenee huomattavasti.

Imutehon säätimen merkit osoittavat,minkälaisiin kohteisiin kukin imutehosopii parhaiten.

verhot, tekstiilit

topatut huonekalut, tyynyt

arvokkaat ja käsinkudotut matot,kylpyhuoneen matot

energiaa säästävään päivittäiseenimurointiin, hiljainen käyntiääni

silmukkarakenteiset matot ja ko‐kolattiamatot

kovat lattiapinnat, likaiset matot jakokolattiamatot

Kierrä imutehon säädin sopivan tehonkohdalle.

Ilmamäärän säätimen käyttö(kuva 21)

Jos suutin takertuu imuroitavaan pin‐taan, esimerkiksi pieniä mattoja imuroi‐dessasi, voit hetkellisesti vähentää imu‐tehoa avaamalla ilmamäärän säädintä.

Avaa kahvassa olevaa säädintä vainsen verran, että suutin irtaantuu imu‐roitavasta pinnasta ja imurointi onnis‐tuu.

Ilmamäärän säädintä avaamalla voit vä‐hentää imutehoa kaikkia suuttimia käyt‐täessäsi ja siten helpottaa imurointia.

Page 75: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

75

Imuroinnin aikana

Imuroinnin aikana – varsinkinimuroidessasi hienoa pölyä, kutenporauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä,jauhoja yms. – syntyy luonnollisenailmiönä sähköstaattisia varauksia,jotka voivat purkautua tietyissä tilan‐teissa. Jotta käyttäjä voisi välttyäepämiellyttäviltä staattisen sähkönpurkauksilta, kahvan alapintaan onupotettu metallipidike. Varmista siksiaina imuroidessasi, että kätesi kos‐kettaa koko ajan tätä metallipidiket‐tä. (kuva 22)

Taukoteline, kantaminen ja säi‐lyttäminen

Taukoteline imurointitaukoja varten(kuva 23)

Jos keskeytät imuroinnin hetkeksi, vaik‐kapa vastataksesi puhelimeen, voit kä‐tevästi asettaa imuputken yhdessä lat‐tia-mattosuuttimen kanssa kiinni imuriintauon ajaksi.

Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna‐tin imurin taukotelineeseen.

Jos imuri on tällöin kaltevalla pinnal‐la, esim. luiskalla, työnnä teleskoop‐piputken osat kokonaan toistensa si‐sään

Kannatinpidike imurin säilytystä var‐ten (kuva 24)

Kytke pölynimuri pois päältä ainakäytön jälkeen ja irrota imurin pisto‐tulppa pistorasiasta.

Nosta imuri pystyasentoon.

Kun kiinnität teleskooppiputken jom‐paankumpaan kannattimeen, voittyöntää kätevästi putken osat toisten‐sa sisään.

Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna‐tin ylhäältäpäin imurin sivussa ole‐vaan loveen.

Näin voit kantaa imuria kätevästi ja säi‐lyttää sitä aina käyttövalmiina.

Huoltotoimet

Kytke pölynimuri pois päältä jairrota pistotulppa pistorasiasta ainaennen laitteen puhdistusta tai huol‐toa.

Mielen suodatinjärjestelmään sisältyykolme erilaista suodatinta:

– Pölypussi

– Moottorinsuojasuodatin

– Poistoilmansuodatin

Pölynimurin moitteettoman imutehon yl‐läpitämiseksi nämä suodattimet tuleevaihtaa aika ajoin.

Page 76: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

76

Käytä ainoastaan pölypusseja, suo‐dattimia ja lisävarusteita, joissa on"Original Miele" -logo. Vain tällä ta‐voin voit hyödyntää imurisi koko imu‐tehon ja saavuttaa parhaimman puh‐distustuloksen."Original Miele" -logolla merkittyjäpölypusseja ei valmisteta paperistatai paperin kaltaisesta materiaalistaeikä niissä ole pahvista kiinnitysle‐vyä. Siksi pölypussimme ovat erityi‐sen kestäviä ja turvallisia.Huomaa, että pölynimurin takuu eikata imurissa esiintyviä vikoja ja vau‐rioita, jotka johtuvat sellaisten varus‐teiden ja tarvikkeiden käytöstä, joitaei ole merkitty "Original Miele“ -lo‐golla.

Mistä saan uusia pölypusseja ja suo‐dattimia?

Alkuperäisiä Mielen pölypusseja ja suo‐dattimia voit ostaa Miele-kauppiaaltasi,valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä taiverkkokaupastamme www.mieleshop.fi.

Mistä tiedän, millaisia pölypusseja jasuodattimia ostan?

Tunnistat alkuperäiset Mielen pölypussit(punainen kiinnityslevy, merkintäF/J/M) ja Mielen suodattimet "OriginalMiele" -logosta, joka löytyy tuotepak‐kauksista tai pölypussin päältä.

Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk‐sessa on lisäksi moottorinsuojasuodatinja uusi AirClean-suodatin.

Jos haluat ostaa Mielen alkuperäisiäpoistoilmansuodattimia tai moottorin‐suojasuodattimia erikseen, ilmoita ainakauppiaallesi imurisi tyyppinumero, niinsaat oikeanlaiset tarvikkeet. Voit myöstilata niitä helposti verkkokaupastammewww.mieleshop.fi.

Milloin pölypussi tulisi vaihtaa?(kuva 25)

Kun pölymäärän osoittimen väriasteikkoon kokonaan punainen, pölypussi onvaihdettava uuteen!

Pölypussit ovat kertakäyttöisiä. Hävi‐tä täydet pölypussit kotitalousjätteenmukana. Älä käytä niitä uudelleen!Tukkeutuneet pölypussin huokosetheikentävät imurin imutehoa huo‐mattavasti.

Tarkista pölymäärä seuraavasti

Kiinnitä lattia-mattosuutin AllTeQimuputken päähän.

Kytke pölynimuri päälle ja valitsemaksimiteho.

Nosta lattia-mattosuutinta vähänmatkaa irti lattiapinnasta.

Pölymäärän osoittimen toiminta

Pölymäärän osoitin on säädetty mittaa‐maan sekapölyä: pölyä, hiuksia, matto‐jen nukkaa, langanpätkiä, hiekkaa jne.

Page 77: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

77

Jos kuitenkin imuroit paljon hienojakois‐ta pölyä, kuten sahanpuruja, hiekkaa, jamahdollisesti myös kipsipölyä tai jauho‐ja, pölypussin huokoset tukkeutuvaterittäin nopeasti. Tällöin pölymäärän osoitin näyttää täyt‐tä, vaikka pussi ei vielä olisikaan täyn‐nä. Tästä huolimatta pölypussi tuleevaihtaa.

Jos toisaalta imuroit paljon hiuksia jamatto- tai villanukkaa, pölymäärän osoi‐tin alkaa näyttää punaista vasta kun pö‐lypussi on täpötäynnä.

Miten vaihdan pölypussin?(kuvat 26 + 27)

Paina pölysäiliön kannen aukaisinta jaavaa kansi ylös vasteeseen asti (kuva09).

Pölypussissa on sulkuläppä, joka sul‐keutuu automaattisesti, kun vedät pus‐sin ulos pidikkeestään. Sulkuläppä es‐tää imuroitua pölyä pursuamasta poispussista.

Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedäpölypussi irti pidikkeestään.

Työnnä uusi pölypussi pidikkeeseenperille asti. Aseta pölypussipaikalleen sellaisena kuin otat senpakkauksesta, levittämättä sitä aukimillään lailla.

Taita pölypussi auki pölysäiliössä niinlaajalti kuin mahdollista.

Sulje pölysäiliön kansi niin, että senapsahtaa selvästi kiinni. Varo samal‐la, ettei pölypussi jää pölysäiliön kan‐nen väliin.

Imurin tyhjäkäyntilukitus estää pöly‐säiliön kantta menemästä kiinni, jospölysäiliössä ei ole pölypussia. Äläyritä sulkea kantta väkisin!

Milloin moottorinsuojasuodatin tulisivaihtaa?

Aina, kun otat käyttöön uuden pölypus‐sipakkauksen. Jokaisessa uudessa pö‐lypussipakkauksessa on myös uusimoottorinsuojasuodatin.

Miten vaihdan moottorinsuojasuo‐dattimen? (kuva 28)

Avaa pölysäiliön kansi.

Avaa suodatinristikko, poista likaan‐tunut suodatin ja vaihda se uuteen.

Sulje suodatinristikko.

Sulje pölysäiliön kansi.

Milloin poistoilmansuodatin tulisivaihtaa?

Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo‐kin seuraavista suodattimista (kuva 08):

a AirCleanVaihda tämä poistoilmansuodatin aina,kun otat käyttöön uuden pölypussipak‐kauksen. Jokaisessa uudessa pölypus‐sipakkauksessa on myös uusi AirClean-suodatin.

b Active AirClean 30 (musta)c HEPA AirClean 30 (valkoinen) Vaihda poistoilmansuodatin aina, kunsuodattimen vaihdon osoitin on koko‐naan punainen (kuva 13). Tällöin imuriaon käytetty noin 50 tuntia, mikä vastaanoin vuoden keskimääräistä imurinkäyttöaikaa. Voit jatkaa imurointia tä‐

Page 78: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

78

mänkin jälkeen. Huomaa kuitenkin, ettäimurin imuteho ja suodattimen suoda‐tusteho alkavat heiketä huomattavasti.

Miten vaihdan poistoilmansuodatti‐men? (kuvat 29 + 30)

Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil‐mansuodatinta.

Avaa pölysäiliön kansi.

Avaa poistoilman suodattimen ritilä.Tartu likaantuneeseen suodattimeensen puhtaasta kohdasta (ks. kuvannuoli) ja irrota suodatin.

Aseta uusi AirClean-suodatin paikal‐leen.

Jos kuitenkin haluat käyttää poistoil‐mansuodatinta Active AirClean 30 taiHEPA AirClean 30, katso ehdotto‐masti lisätietoja kohdasta "Poistoil‐mansuodattimen tyypin vaihtami‐nen".

Lukitse suodatinritilä paikalleen.

Sulje pölysäiliön kansi.

Miten vaihdan poistoilmansuodatti‐men Active AirClean 30 jaHEPA AirClean 30? (kuvat 31 + 32)

Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil‐mansuodatinta.

Avaa pölysäiliön kansi.

Vapauta poistoilman suodattimen lu‐kitus ja irrota suodatin.

Aseta uusi poistoilmansuodatin tarka‐sti paikalleen ja paina sitä alaspäin.

Paina poistoilmansuodattimen vaih‐don osoitinta (kuva 11).

Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti‐men vasempaan reunaan ilmestyy ka‐pea punainen väriviiva (kuva 12).

Jos kuitenkin haluat käyttääAirClean-suodatinta, katso ehdotto‐masti lisätietoja kohdasta "Poistoil‐mansuodattimen tyypin vaihtami‐nen".

Sulje pölysäiliön kansi.

Poistoilmansuodattimen tyypin vaih‐taminen

Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo‐kin seuraavista suodattimista (kuva 08):

a AirClean

b Active AirClean 30 (musta)

c HEPA AirClean 30 (valkoinen)

Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil‐mansuodatinta.

Huomaa suodatintyyppiä vaihtaessa‐si

1. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä asuodattimeen b tai c, sinun on ensinirrotettava suodattimen ritilä ja ase‐tettava haluamasi poistoilmansuoda‐tin sen tilalle.

Lisäksi sinun on painettava suodatti‐messa olevaa vaihdon osoitinta (kuva11).

2. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistäb tai c suodattimeen a, sinun on eh‐dottomasti käytettävä myös suodatti‐men ritilää * (kuva 33).

* Poistoilmansuodattimen ritilä - ks.kohtaa "Erikseen ostettavat lisäva‐rusteet"

Page 79: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

79

Milloin vaihdan suuttimien tarrapin‐nat?

Lattia-mattosuuttimen imuaukon reu‐noilla on tarrapinnat, jotka voidaan vaih‐taa uusiin. Kun nukka on kulunut, vaih‐da tarranauhat uusiin.

Miten vaihdan suuttimien tarrapin‐nat? (kuva 34)

Irrota tarranauhat urastaan nostamal‐la ne pois esim. litteän ruuvimeisselinavulla.

Vaihda tarranauhat uusiin.

Lattia-mattosuuttimen AllTeQ pyöränpuhdistus (kuva 35)

Vapauta pyörän akselin salpa kolikonavulla.

Paina pyörän akseli ulos ja irrota ak‐seli.

Nosta pyörä pois.

Poista hiukset ja muu lika. Laita pyörätakaisin ja lukitse pyörän akseli pai‐kalleen.

Kaikki varaosat voit ostaa Miele-kaup‐piaaltasi tai Miele-huollosta.

Hoito

Kytke pölynimuri pois päältä jairrota pistotulppa pistorasiasta ainaennen laitteen puhdistusta.

Pölynimuri ja varusteet

Voit puhdistaa pölynimurin ja kaikkimuoviset varusteet muovin puhdistuk‐seen tarkoitetulla puhdistusaineella japehmeällä liinalla.

Älä koskaan käytä hankausainei‐ta, lasinpesu- tai yleispuhdistusainei‐ta äläkä öljypitoisia hoitoaineita!

Pölysäiliö

Voit tarvittaessa imuroida pölysäiliöntoisella pölynimurilla tai puhdistaa senkuivalla liinalla tai pölyharjalla.

Älä koskaan upota pölynimuriaveteen! Laitteen sisään päässyt kos‐teus aiheuttaa oikosulun vaaran.

Page 80: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

80

Vianetsintä

Ongelma Syy ja toimenpide

Pölynimuri sammuu it‐sestään.

Lämpötilanrajoitin katkaisee virran pölynimurista, kunimuri kuumenee liikaa. Pölynimuri voi kuumeta liikaa, jos siihen on joutunutliian suuria, imuputket tukkineita esineitä, tai jos pöly‐pussi on täynnä tai tukkeutunut imuroituasi suuriamääriä hienojakoista pölyä. Syynä voi olla myös erit‐täin likainen poistoilmansuodatin tai moottorinsuoja‐suodatin. Kytke tällaisessa tapauksessa pölynimuri pois

päältä käynnistys-/pysäytyspainikkeella ja irrotapistotulppa pistorasiasta.

Korjattuasi vian anna imurin jäähtyä n. 20 - 30 mi‐nuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen.

Page 81: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

81

HuoltoJos imurissa on toimintahäiriö, jota etvoi korjata itse, ota yhteyttä Miele-kauppiaaseen tai Miele-huoltoliikkee‐seen. Tietoja lähimmästä valtuutetustaMiele-huoltoliikkeestä saat tämän käyt‐töohjeen takasivulla mainitusta puhelin‐numerosta.

TakuuehdotTälle pölynimurille on myönnetty kahden(2) vuoden takuu.

Lisätietoja takuuehdoista saat yllä mai‐nitusta puhelinnumerosta. Samasta pu‐helinnumerosta voit pyytää takuuehdotmyös kirjallisina.

Erikseen ostettavat lisävarus‐teet

Osa seuraavista lisävarusteista voi ollajo valmiiksi vakiovarusteena joissakinimurimalleissa.

Noudata ensisijaisesti imuroitavanpinnan valmistajan puhdistus- ja hoi‐to-ohjeita.

Voit tilata näitä ja monia muita lisäva‐rusteita verkkokaupastamme www.mie‐leshop.fi.

Voit myös hankkia lisävarusteita ja va‐raosia Miele-kauppiaaltasi tai valtuute‐tusta Miele-huoltoliikkeestä.

Lattia-mattosuuttimet/-harjat

Lattia-mattosuutin Classic Allergotec(SBDH 285-3)

Kaikenlaisten pintojen päivittäiseen hy‐gieeniseen imurointiin. Tämän suutti‐men varressa oleva värinäyttö ilmoittaa,kuinka puhdas imuroitava pinta on.

Turbo-mattosuutin Turbo Comfort (STB 205-3)

Irrottaa erityisen hyvin roskat ja hiuksetlyhytnukkaisista matoista.

Kovien pintojen suutin (SBB 235-3)

Kovien ja kulutusta kestävien lattiapin‐tojen, kuten klinkkerilattioiden imuroin‐tiin.

Parkettisuutin (SBB Parquet-3)

Pehmeät luonnonjouhiharjakset helpostinaarmuuntuville sileille lattioille, kutenparketille.

Nivelletty parkettisuutin ParquetTwister (SBB 300-3)

Sileiden, kovien lattiapintojen ja ahtai‐den nurkkien imurointiin.

Nivelletty parkettisuutin ParquetTwister XL (SBB 400-3)

Erityisesti suurten, sileiden lattiapintojenja ahtaiden nurkkien imurointiin.

Muut lisävarusteet

MicroSet-tarvikesetti (SMC 20)

Imurointitarvikkeet pienten esineidensekä vaikeasti ulottuvilla olevien paikko‐jen imurointiin (kuten viihde-elektronii‐kan, atk-laitteiden tai pienoismallienpuhdistamiseen).

Page 82: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

fi

82

CarCare-tarvikesetti (SCC 10)

Imurointitarvikkeet auton sisätilojenpuhdistamiseen.

HomeCare-tarvikesetti (SHC 10)

Imurointitarvikkeet kodin erilaistenasuintilojen puhdistamiseen.

Käsiturboharja Turbo Mini Compact(STB 20)

Topattujen huonekalujen, patjojen ja au‐tonistuimien imurointiin.

Yleisharja (SUB 20)

Yleisharjalla puhdistat kätevästi niin kir‐jat, huonekalut kuin verhotangotkin.

Pölysuutin, jossa luonnonjouhihar‐jakset (SSP 10)

Erityisen hellävaraista käsittelyä vaati‐vien kohteiden imurointiin.

Patteriharja (SHB 30)

Käytä patteriharjaa lämpöpatterien, ka‐peiden välien ja rakojen imurointiin.

Patjasuutin (SMD 10)

Helpottaa patjojen ja topattujen huone‐kalujen sekä niiden saumojen imuroin‐tia.

Rakosuutin, 300 mm (SFD 10)

Erikoispitkä rakosuutin erilaisten urien,kolojen, saumojen ja nurkkien imuroin‐tiin.

Rakosuutin, 560 mm (SFD 20)

Joustava rakosuutin vaikeasti ulottuvillaolevien, pölyä keräävien paikkojen imu‐rointiin.

Tekstiilisuutin, 190 mm (SPD 10)

Erikoisleveä tekstiilisuutin topattujenhuonekalujen, patjojen ja tyynyjen imu‐rointiin.

Joustava flexiletku (SFS 10)

Imuletkun pidentämiseksi noin 1,5 met‐rillä.

Valaistu Comfort-kädensija (SGC 20)

Työskentelyalueen valaisemiseen.

Aktiivihiiltä sisältävä pölylukko

Estää pölyä ja hajuja pääsemästä ulospölysäiliöstä, kun irrotat imuletkun.

Suodattimet

Poistoilmansuodatin Active AirClean30(SF-AA 30)

Aktiivihiilikerros imee itseensä kaikkipölypussin sisällöstä aiheutuvat hajut.

Poistoilmansuodatin HEPA AirClean30

Erinomainen suodatusteho. Poistoilmaon huoneilmaa puhtaampaa. Sopii eri‐tyisesti allergikoille.

Poistoilmansuodattimen ritilä

Tarvitaan, jos vaihdat poistoilmansuo‐dattimen Active AirClean 30 tai HEPAAirClean 30 tavalliseen AirClean-suo‐dattimeen.

Page 83: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele
Page 84: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

01 02 03

04 05 06

07 08 09

10 11 13

12

Page 85: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

14 15 16

17 18 19

20 21

2422 23

Page 86: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

25 26 27

28 29 30

31 32 33

34 35

Page 87: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele
Page 88: CompleteC1 Tango NE 17032015 - Miele

Danmark:Miele A/SErhvervsvej 2, Postboks 1371DK - 2600 GlostrupTlf. 43 27 11 00Hovedtelefax 43 27 11 09Reservedelsafd. telefax 43 27 13 69Miele Teknisk Service telefax 43 27 13 09Internet: www.miele.dkE-mail: [email protected]

Sverige:

Norge:

Miele ABIndustrivägen 20, Box 1397, 171 27 SolnaTel 08-562 29 000, Fax 08-562 29 209Serviceanmälan: 077 077 00 20Internet: www.miele.se

Miele ASNesbruveien 71, 1394 NESBRUPostboks 194, 1378 NESBRUTelefon 67 17 31 00, Telefax 67 17 31 10Internett: www.miele.noForetaksnr. NO 919 157 089 MVA

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Suomi:Miele OyPorttikaari 6, Porttipuisto, 01200 VantaaPuhelin: (09) 875 970, Faksi: (09) 875 97399Sähköposti: [email protected]: www.miele.fi

Germany:

Complete C1 Tango-Tango Parquet / 1215 M.-Nr. 10 221 310 / 00