con historia - simaexpo€¦ · de la ciudad de málaga, ya que en su entorno se encuentran los...

17
PLAZA DEL TEATRO MÁLAGA grupoinsur.com 952 14 79 73 duplex y apartamentos con historia [email protected] edificios Duplex and apartments with a long history

Upload: others

Post on 02-Jun-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

PLAZA DEL TEATROMÁLAGA

grupoinsur.com 952 14 79 73

d u p l e x y a p a r ta m e n t o s

c o n h i s t o r i a

[email protected]

edificios

D u p l e x a n d a p a r t m e n t sw i t h a l o n g h i s t o r y

Page 2: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

e n t o r n o / E n v i r o n m e n t /

h i s t o r i a / H i s t o r y /

l a p r o m o c i ó n / t h e p r o p e r t y d e v e l o p m e n t /

I N S u r E N M A R B E L L A Y E N m á l a g a / I n s u r i n M a r b e l l a a n d M á l a g a /

g r u p o i n s u r / I n s u r G r o u p /

edificios

L A H I S T O R I A

P U E D E S E R C O N T E M P O R Á N E AA l l h i s t o r y m ay b e c o n t e m p o r a r y h i s t o r y

Page 3: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

e n t o r n oEl proyecto, por su ubicación, constituye una oportunidad

única, de vivir rodeado de la mejor oferta cultural y de ocio, de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el Teatro Cervantes, la Alcazaba y el tea-tro romano. Así como las principales arterias comerciales for-madas por la calle Larios, Plaza de la Constitución, Calle Nueva y Muelle 1. La calle Larios es el núcleo de la actividad del casco antiguo y también la referencia comercial y económica. Tanto esta vía como la mayoría de las que confluyen en ella, son vías peatonales y cuentan con una gran cantidad y variedad de co-mercios, además de la cercanía a todos los transportes públicos (autobuses, tren de cercanías y líneas de metro) y centros co-merciales, que harán más confortable tu experiencia.

La progresiva transformación y regeneración del casco histó-rico de la ciudad, que también llega a las calles adyacentes,

consistentes en una peatonalización parcial, supondrá una ma-yor limitación del acceso rodado al centro, en favor del acceso peatonal, lo que otorga al proyecto más exclusividad, por la po-sibilidad de acceder al casco histórico con tu propio vehículo.

T his project provides a unique chance to live surrounded by the

best cultural and leisure opportunities in Málaga since it is located

nearby major museums (Museo Picasso, Museo Carmen Thyssen, Museo

Catedralicio…), Teatro Cervantes theatre, Alcazaba (Moorish fortifica-

tion) and Teatro Romano (Roman theatre), as well as the main shopping

streets, including calle Larios, Plaza de la Constitución, calle Nueva and

Muelle 1. Calle Larios serves as the hub of activity in the old city, as

well as an economic and trading benchmark. This street — and those

which meet at it — are pedestrianised and provide space for a signi-

ficant amount and variety of shops, in addition to being close to all

public transports (buses, commuter trains and underground lines) and

shopping centres, so your experience will be more comfortable.

T he continuing transformation and restoration of Málaga’s old city,

which also reach the adjacent, partially-pedestrianised streets,

will further restrict vehicular access to the town centre, thus favouring

access by pedestrians and providing the project with more exclusive-

ness due to the possibility of getting to the old town with your own

car.

E N V I R O N M E N T

Page 4: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

Málaga también posee una red de

infraestructuras viarias de primer

orden. Tal es así que, para recorrer los

161 kilómetros que componen su litoral,

se necesita apenas una hora y media.

Así, la actual articulación norte-sur y

este-oeste facilita el acceso y la movi-

lidad desde el interior de la provincia y

hacia las principales ciudades españolas.

Además, está conectada con Córdoba,

Sevilla, Madrid, Barcelona y Valencia, y

con Europa, a través de la Alta Veloci-

dad. La estación Málaga-María Zambra-

no, situada a menos de diez minutos a

pie del centro histórico de la ciudad de

Málaga, se alza como una de las de ma-

yor tráfico de España. Fue inaugurada en

el año 2007 tras un importante proce-

so de modernización y tiene capacidad

para acoger a unos 24 millones de pa-

sajeros al año, además de contar entre

sus instalaciones con un área comercial

y de ocio sobre una superficie de 5.600

metros cuadrados.

i n m e j o r a b l e s c o m u n i c a c i o n e s

AeropuertoInternacionalde Málaga

EstaciónMaría

Zambrano

A-7

MA-22

MA-20

MA-21

Marbella

A-45

MA-20

A-7

A-7

A-7

AVE / Metro Cercanías

Almuñécar

/ S U P E R B C O M M U N I C A T I O N S /

Málaga also has a first-rate road

infrastructure network. It only

takes about an hour and a half to cover

its 100-mile (161-kilometre) coastline.

In this way, the current north-south

and east-west axes facilitate access

and mobility from the inner zone of

the province to the main Spanish ci-

ties. Furthermore, it is connected to

Córdoba, Seville, Madrid, Barcelona,

Valencia and many European cities by

high speed train. Málaga-María Zam-

brano train station, which is less than

ten minutes away from Málaga’s old

town, has emerged as one of the bu-

siest Spanish stations. It was opened

in 2007, after a process of compre-

hensive modernisation, and has the

capacity of annually receiving 24 mi-

llion passengers. It also has a shopping

and leisure area on a surface of 5,600

square metres.

EstaciónMarítimaMarineStation

Page 5: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

c i u d a d m a r í t i m a/ M A R I T I M E C I T Y /

Desde que en siglo IX a.C., los feni-

cios fundaran la ciudad de Málaga,

el puerto marítimo ha sido de gran im-

portancia para el desarrollo de la misma.

Desde 1998 se encuentra en un pro-

fundo proceso de remodelación,

enmarcado dentro del proyecto deno-

minado Plan Especial del Puerto de Má-

laga. Dicho proyecto ha permitido dar

un uso ciudadano al puerto, creando un

profuso palmeral, una extensa superficie

comercial y de restauración, albergando

el museo Centro Pompidou de Málaga y

una avanzada terminal de cruceros que

han situado a Málaga como un puerto lí-

der de España en recepción de cruceris-

tas. Actualmente hay planeada la cons-

trucción de un hotel rascacielos de lujo

que presidiría el dique de levante.

Since Málaga was founded by the

Phoenicians in the 9th century

BC, the seaport has been a central ele-

ment for the development of the city.

S ince 1998, it is embarked on an

intensive process of remodelling

within the framework of the Plan Es-

pecial del Puerto de Málaga (Special

Plan for the Port of Málaga) project.

This plan has allowed citizens to use

the port by creating a profuse palm

grove, as well as a large shopping and

catering area, which houses the Cen-

tro Pompidou Málaga museum and

a modern cruise terminal, thanks to

which Málaga has become the Spanish

port where most cruise passengers

arrive. Currently, it is planned to build

a luxury skyscraper hotel that would

dominate the eastern dock.

Page 6: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

En las últimas décadas, la ciudad de Málaga ha realizado un gran

esfuerzo para poner en valor todo su patrimobio histórico y artís-

tico. Hoy, Málaga es uno de los destinos culturales más demandados

a nivel internacional por la calidad de su oferta, entre la que se en-

cuentran 37 museos con una temática muy variada.

b i e n v e n i d oa l ac i u d a dd e l o sm u s e o s

Museo de Málaga

Museo Picasso Málaga

Centre Pompidou Málaga

Centro de Arte Contemporáneo. CAC Málaga

Museo Carmen Thyssen Málaga

Fundación Picasso

Museo deMálaga

MuseoPicasso

CentrePompidou

CACMálaga

MuseoThysen

FundaciónPicasso

MuseoRevello de Toro

MuseoUnicaja

Museodel Vino

MUPAM

Museo Revello de Toro

Museo Unicaja de Artes y Costumbres Populares

Museo del Vino - Málaga

Museo del Patrimonio Municipal. MUPAM

/ W E L C O M E T O T H E C I T Y O F M U S E U M S /

In recent decades, Málaga has made great efforts to place value on its his-

torical and artistic heritage. Nowadays, this city is one of the most popular

cultural destinations at an international level due to its high-quality offer,

including 37 museums covering a wide range of subjects.

Page 7: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

h i s t o r i aLa ciudad de Málaga, siempre abierta al viajante y a cualquiera

que en ella quiera vivir, fue en un tiempo una ciudad amurallada. Esta muralla, que rodeaba la ciudad, tenía varias puertas de entrada y salida. Una de ellas, la más cercana a la Puerta de Granada, es la llamada Puerta de San Buenaventura que existió hasta 1879.

En los terremotos de 1884, se arruina parte de la fachada de la iglesia de la Aurora del Espíritu Santo, que se encontraba junto

a la citada puerta, lo que se aprovecha para dejar más ancha la co-municación entre calle Álamos y Plaza del Teatro.

Calle Álamos surgió precisamente por la necesidad de unir exte-riormente la puerta de Granada y la de San Buenaventura, jun-

to a la que se pensó levantar un Mercado, que finalmente no se hizo. Durante el cerco cristiano, estuvo cerrada y tapiada por los árabes. Los cristianos la denominaron de San Buenaventura, por una ima-gen de este Santo que, junto con otra de la Virgen de los Ángeles, pusieron en ella.

Su arco de entrada era de herradura inscrito en un cuadrado, que los árabes llamaban «arrabá», y a continuación, había otro

que sostenía una pequeña bóveda esférica, sobre la que se elevaba un aposento, y un tercer arco que daba salida a lo que, andado el tiempo, sería la Plaza del Teatro. Para salvar el foso, que existía a lo largo de toda la muralla, existía un puentecillo delante de la puerta.

Se utilizó mucho esta puerta, no solo como salida del mercado franco, sino porque facilitaba la ida a muchas viviendas que se

construyeron en los arrabales de aquel lado de la ciudad. Fue en torno al año 1723 cuando se permitió construir edificios pegados a la Puerta.

Fue este arco despojándose de sus puertas y accesorios poco a poco, hasta que hacia el año 1875 la remodelación y moderniza-

ción de la ciudad de Málaga hizo que desapareciese, hasta nuestros días.

Tras su derribo definitivo la familia Larios se hizo con la mayor parte del solar procediendo a su reedificación.

Finalmente Diego Clavero llevó a cabo el diseño de dos edificios separados éstos por una calle que comunicaría las plazas de San

Pedro de Alcántara y la del Teatro.

La denominación de este espacio, obedece a que justo frente a los edificios a los que hoy nos referimos, existió un teatro conocido

como “Teatro Cómico Principal”, cuya obra data de 1793 y que se mantuvo en pie hasta el siglo XX aunque convertido en cine.

h i s t o r y

Page 8: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

Málaga, a city opened to travellers and those who wish to live in it, was

once a walled city. That wall surrounding the city had several entrance

and exit doors, including the so-called Puerta de San Buenaventura door, the

closest one to the Puerta de Granada door, which existed until 1879.

After the earthquakes that occurred in 1884, the façade of Aurora del Es-

píritu Santo church, next to the aforementioned door, was partially de-

molished, which was used for widening the communication path between calle

Álamos street and Plaza del Teatro square.

C alle Álamos arose precisely due to the need to outwardly connect both

doors: Puerta de Granada and Puerta de San Buenaventura, by which it

was planned to build a Market that, in the end, was not carried out. During

the Christian siege, it was closed and mortared by the Arabs. The door was

called “San Buenaventura” because of the statue of the Saint placed by the

Christians together with the statue of the Virgen de los Ángeles.

The entrance consisted of a horseshoe arch within a square frame, which

the Arabs called “arrabá”. Beside it, there was another arch holding a

small spherical vault, on which a chamber is risen, and a third arch that even-

tually become the gateway to Plaza del Teatro square. In front of the door,

there was a small bridge in front of the door with the aim of preserving the

trench along the wall.

T his door was widely used, not only as an exit to the free market, but

also because it enabled the access to many homes built in the suburbs

on that side of town. Around 1723, permission to build right beside the Door

was granted.

T he arch was gradually stripped of its doors and accessories, until by 1875

it disappeared due to Málaga’s remodelling and modernisation. After it

was permanently demolished, the Larios obtained the bulk of the plot and

began constructing on the site.

F inally, the master builder Diego Clavero designed two buildings separa-

ted by a street connecting San Pedro de Alcántara square and Plaza del

Teatro square. The name of this place arises from a theatre known as “Teatro

Cómico Principal”, which was located right in front of the buildings referred

to above. It was built in 1793 and endured until the 20th century, even if it

became a cinema.

Page 9: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

l a p r o m o c i ó n

l a h i s t o r i a d e m á l a g a

a t u a l c a n c e

edificiosT H E P R O P E R T Y D E V E L O P M E N T

T H E H I S T O R Y O F M Á L A G A I S N O W W I T H I N Y O U R R E A C H

Page 10: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el
Page 11: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

PLAZA DEL TEATRO será un complejo residencial que conta-rá con dos edificios, que albergarán 57 viviendas (diversas

tipologías: 1, 2, 3 dormitorios, dúplex de 2 y 3 dormitorios), locales comerciales, 108 aparcamientos y 58 trasteros.

Hemos apostado por un ambicioso proyecto de rehabilita-ción de las fachadas de estos edificios históricos y su inte-

gración con una nueva obra de construcción de viviendas con el confort y las comodidades propias del siglo XXI.

En PLAZA DEL TEATRO, podrá disfrutar de la vida en la zona más atractiva y demandada de Málaga, en un edificio sin-

gular e histórico que revalorizará su entorno, además de darle continuidad a la modernización y regeneración del centro his-tórico.

Una oportunidad única de tener un trozo de historia en tu nuevo hogar, en un entorno, valorado como Bien de Interés

Cultural y con todos los servicios a su disposición.

PLAZA DEL TEATRO will be a residential complex consisting of two

buildings, which will house 57 properties (various types: 1, 2 or

3 bedrooms, and duplex with 2 and 3 bedrooms), commercial premi-

ses, 108 car parks and 58 box rooms.

We have opted for an ambitious process by which the façades

of those historical buildings will be restored and integrated

with a new house building work, with all amenities expected in the

21st century.

In PLAZA DEL TEATRO, you will enjoy the most attractive and po-

pular area of Málaga in a unique and historical building that will

increase the value of its environment, in addition to following the

modernisation and regeneration of the old town.

A unique opportunity to keep a piece of history in your new home,

in an environment listed as a BIC (Property of Cultural Interest)

with all services at your disposal.

Page 12: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el
Page 13: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

z o n a s d ei n t e r é s

Alameda Principal

Catedral de Málaga

Alcazaba de Málaga

Calle Larios

Paseo del Muelle Uno

Castillo de Gibralfaro

Paseo del Parque

AlamedaPrincipal

Catedralde Málaga

Alcazabade Málaga

CalleLarios

Paseo del Muelle Uno

CastilloGibralfaro

TeatroRomano

Ayunta-miento

Teatro Romano

Ayuntamiento

Plaza de la Constitución

Plaza de la Merced

Teatro Cervantes

Plaza de toros

SohoPlaza

de toros

Plaza de laConstitución

Plaza de laMerced

TeatroCervantes

Paseo delParque

Soho

/ A R E A S O F I N T E R E S T /

Page 14: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

i n s u r E N m a r b e l l a

Alminar II Quintessence

Elements

i n s u r i n M a r b e l l a

Page 15: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

i n s u r E N m á l a g a - G R A N A D A

Parking Puerta del Mar

Salobreña

Altos del Retiro

i n s u r i n M á l a g a - G R A N A D A

Page 16: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

u n g r a n g r u p oDesde su creación, Inmobiliaria del Sur S.A. ha desarrollado una cla-

ra vocación patrimonialista, que le ha llevado a convertirse en el

líder andaluz en ingresos por alquileres; basándonos en 70 años de

experiencia en el sector, en una cuidada independencia financiera y en

una marcada política de continua creación de valor para el accionista.

En la actualidad, mantenemos un fuerte carácter patrimonialista.

Disponemos de un patrimonio inmobiliario destinado a arrenda-

miento de 115.000 m2 de superficie bruta alquilable y más de 2.500

plazas de aparcamiento en las principales zonas prime de Sevilla, Cór-

doba, Huelva y Marbella. Grupo Insur está presente en la Comunidad

Andaluza, con su sede social en Sevilla y oficinas en Málaga y Córdoba

y en la Comunidad de Madrid, con una Dirección Territorial.

MISIÓN. Somos una compañía de gestión integral inmobiliaria, que

desarrolla la promoción y construcción de viviendas y activos

inmobiliarios, respetando el medio ambiente y procurando la mejor

calidad de vida para sus habitantes y usuarios, dando solución a sus

necesidades de hábitat y espacio.

VISIÓN. Presente y futuro. Ser la compañía referente en España y

líder del sector inmobiliario por nuestra orientación hacia el clien-

te, integridad en nuestras operaciones y confianza en nuestros pro-

ductos.

VALORES: Integridad y transparencia. Calidad profesional y trabajo

en equipo. Orientación al cliente. Innovación y calidad. Conciencia

social y ambiental. Solidaridad.

g r u p o i n s u r Since its foundation, Inmobiliaria del Sur S.A. has developed a clear pa-

trimonialist intention, which has led it to become the Andalusian leader

in rent revenues based on more than 70 years of experience in the property

industry, a careful financial independence and a strong policy of continuous

value creation for shareholders. Currently, we maintain a highly patrimonialist

nature. We own a real estate intended for rent with 115,000 square meters

of gross leasable area and more than 2,500 parking spaces in key areas of Se-

ville, Córdoba, Huelva and Marbella. Grupo Insur is present in Andalusia, with

its headquarters in Seville and several regional headquarters in Málaga and

Córdoba, as well as in the Community of Madrid (departmental registry office).

MISSION. We are an integrated real-estate management company enga-

ged in the construction and development of housing and real-estate as-

sets, with respect for the environment and providing its inhabitants and users

the best quality of life by satisfying their housing and space requirements.

V ISION. Present and future. Being the reference company in Spain, as well

as a leader in the housing sector for our client focus, the promotion of

honesty in business operations and the trust in our products.

VALUES. Honesty and openness • Professional quality and teamwork •

Client focus • Innovation and quality • Social and environmental aware-

ness • Solidarity.

/ A G R E A T G R O U P /

Page 17: con historia - SIMAEXPO€¦ · de la ciudad de Málaga, ya que en su entorno se encuentran los principales museos (museo Picasso, museo Carmen Thyssen, museo catedralicio….), el

PLAZA DEL TEATROMÁLAGA

grupoinsur.com952 14 79 [email protected]

57 viviendas en construcción en Plaza del Teatro, Málaga. Información, venta y entrega de documentación (D.I.A.). Decreto 218/05, en C/ Plaza del Teatro, nº4, planta baja, puerta 2, 29008, Málaga. Las cantidades anticipadas se garantizan conforme a la ley. Existe una cuenta bancaria especial

y exclusiva para los ingresos, Banco Sabadell nº ES59 0081 5094 8200 0137 0445. El dinero entregado es en concepto de señal y como parte del precio. Gastos notariales (1ª copia) y de inscripción registral por cuenta del comprador. Promueve: Insur Promoción Integral S.L.U. C/ Ángel Gelán 2,

Sevilla. Las imágenes que contiene esta documentación son recreaciones virtuales con elementos decorativos, mobiliario y vegetación que no forman parte, en ningún caso, de la oferta publicitada. Lo mostrado en esta infografía tiene carácter meramente orientativo pudiendo sufrir variaciones en

el transcurso de las obras por motivos técnicos.

57 homes under construction in Plaza del Teatro, Málaga. Information, sale and documentation (Documento Informativo Abreviado). Decreto 218/05, at C/ Plaza del Teatro, nº4, planta baja, puerta 2, 29008, Málaga. Advance payments are legally guaranteed. . There is a special and exclusive bank account for deposits: Banco

Sabadell nº ES59 0081 5094 8200 0137 0445. Monies are paid into this account as a deposit and part of the price of the home. Notarial fees (1st copy) and fees for property registration are at the buyer’s expense. Promotor: INSUR PROMOCIÓN INTEGRAL, S.L.U. C/ Ángel Gelán 2, Seville. The images that this documentation

contains are virtual recreations with decorative elements, furniture and vegetation that are in no way part of the publicised offer. What is shown in these infographics are merely informative and may vary in the course of the work for technical reasons.