concorde british airways - hobbico, inc.manuals.hobbico.com/rvl/80-4997.pdf · concorde british...
TRANSCRIPT
Concorde British Airways ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.04997-0389 PRINTED IN GERMANY
Concorde British Airways Concorde British AirwaysBeim Deltafl ügler Concorde von Aérospatiale-BAC handelt es sich um ein überschallschnelles Passagierfl ugzeug, das von vier Turbojet-Triebwerken der Marke Rolls-Royce/Snecma Olym-pus 593 angetrieben wurde (einer Weiterentwicklung der Triebwerke, die beim Bomber Avro Vulcan der RAF verwendet wurden). Die Concorde wurde als Gemeinschaftsprojekt von Aérospatiale und der British Aircraft Corporation (BAC) auf der Basis eines staatlichen Abkommens zwischen Frankreich und Großbritannien entwickelt und produziert. Das Consor-tium sicherte sich von 16 damaligen großen Fluglinien unverbindliche Bestellungen für über 100 Flugzeuge des Typs Concorde; mit jeweils sechs Maschinen waren Pan Am, BOAC und Air France Erstbesteller. In den Auftragsbüchern standen weitere Fluglinien wie Panair do Brasil, Continental Airlines, Japan Airlines, die Lufthansa, American Airlines, United Airlines, Air India, Air Canada, Braniff, Singapore Airlines, Iran Air, Olympic Airways, Qantas, CAAC, Middle East Airlines und TWA. Der Erstfl ug der Concorde fand im Jahr 1969 statt, in Jahr 1976 wurde sie in Dienst gestellt und für einen Zeitraum von 27 Jahren als Verkehrsfl ugzeug genutzt. Letzten Endes wurden jedoch nur 20 Flugzeuge des Typs in Frankreich und Großbritannien gebaut, davon sechs als Prototypen und Versuchsmaschinen. Jeweils sieben Stück wurden an die Flug-linien Air France und British Airways ausgeliefert, zu einem Verkaufspreis von einem franzö-sischen Franc bzw. einem britischen Pfund pro Flugzeug. Die Concorde fl og u. a. regelmäßig die Transatlantikroute von den Flughäfen London-Heathrow und Paris-Charles-de-Gaulle nach New York-JFK, Washington-Dulles und Barbados, wobei sie die Flugzeit der herkömmlichen Verkehrsfl ugzeuge auf diesen Strecken um mehr als die Hälfte unterbot. Die absenkbare Nasenpartie der Concorde ermöglichte den Wechsel zwischen einer gestreckten Position, die einen geringeren Luftwiderstand bot und eine optimale aerodynamische Effi zienz sicherte, und ungehinderter Sicht für die Piloten während Start, Landung und dem Manövrieren auf dem Rollfeld. Aufgrund des steilen Anstellwinkels hätte die lange spitze Nasenpartie ohne die-se Maßnahme die Sicht behindert. Die absenkbare Nase wurde durch ein bewegliches Visier ergänzt, das vor dem Absenkvorgang heruntergefahren wurde. Wurde die Nase waagerecht ausgerichtet, hob sich das Visier vor die Frontscheibe des Cockpits, um so zu einer verbesserten Aerodynamik beizutragen. Im Jahr 2003 wurde die Concorde außer Dienst gestellt, nachdem sich die Luftfahrtindustrie nach dem einzigen Absturz des Typs am 25. Juli 2000, den Terror-angriffen vom 11. September 2001 und der Entscheidung von Airbus, die Wartungsleistungen einzustellen, in einem allgemeinen Abschwung befand. Virgin Atlantic wollte die Concorde-Flotte der BA zu deren Einkaufspreis abkaufen, d. h. für ein britisches Pfund pro Stück, aber das Angebot wurde von BA abgelehnt …
Einsatztyp Überschall-Verkehrsfl ugzeugHersteller BAC (nun BAE Systems) & Sud Aviation (später Aérospatiale und EADS)Erstfl ug 2. März 1969Indienststellung 21. Januar 1976Außerdienststellung 26. November 2003Status Außer Dienst gestelltHauptnutzer British Airways & Air FranceProduktionszeitraum 1965 bis 1979Gebaute Stückzahl 20 (davon 6 nicht durch Fluglinien genutzt)Programmkosten 1,3 Mrd. PfundHerstellungskosten Flugz. 23 Mio. Pfund im Jahr 1977 (entspräche im Jahr 2014 einer Summe von 125 Mio. Pfund bzw. 155.925.000 €)Allgemeine technische Daten:Besatzung 3 Personen (2 Piloten und ein Bordingenieur)Kapazität 92 bis 120 PassagiereLänge 61,66 mTragfl ächenspannweite 25,6 mHöhe 12,2 mInnenlänge des Rumpfs 39,32 mInnenbreitr des Rumpfs, max. 2,62 mInnenhöhe des Rumpfs, max. 1,96 mLeergewicht 78.700 kgNutzlast 111.130 kgTreibstoffzuladung, max. 95.680 kgTriebwerke 4 x Rolls-Royce/SNECMA Olympus 593 Mk 610 Strahltriebwerke mit Nachbrenner
Leistungsdaten:Höchstgeschwindigkeit Mach 2,04 (2.179 km/h) auf ReisehöheReisegeschwindigkeit Mach 2,02 (2.158 km/h) auf ReisehöheReichweite 7.222,8 kmDienstgipfelhöhe 18.300 m
Aérospatiale-BAC Concorde is delta-winged supersonic passenger airliner, turbojet-powered with four Rolls-Royce/Snecma Olympus 593 engines based on those employed in the RAF‘s Avro Vulcan bomber. Concorde was jointly developed and produced by Aérospatiale and the British Aircraft Corporation (BAC) under an Anglo-French treaty. The consortium secured non-binding orders for over 100 Concordes from 16 major airlines of the day: Pan Am, BOAC, and Air France were the launch customers, with six Concordes each. Other airlines in the order book included Panair do Brasil, Continental Airlines, Japan Airlines, Lufthansa, American Air-lines, United Airlines, Air India, Air Canada, Braniff, Singapore Airlines, Iran Air, Olympic Airways, Qantas, CAAC, Middle East Airlines, and TWA. First fl own in 1969, Concorde entered service in 1976 and continued commercial fl ights for 27 years. In the end, only a total of 20 aircraft were built in France and the United Kingdom; six of these were prototypes and development aircraft. Seven each were delivered to Air France and British Airways, which were sold to the airliners at 1 French Franc and 1 British Pound per aircraft. Among other destinations, Concorde fl ew regular transatlantic fl ights from London Heathrow and Paris-Charles de Gaulle Airport to New York JFK, Washington Dulles and Barbados; it fl ew these routes in less than half the time of other airliners. Concorde‘s drooping nose enabled the aircraft to switch between being streamlined to reduce drag and achieve optimum aerodynamic effi ciency, and not obstructing the pilot‘s view during taxi, takeoff, and landing operations. Due to the high angle of attack, the long pointed nose obstructed the view and necessitated the capability to droop. The droop nose was accompanied by a moving visor that retracted into the nose prior to being lowered. When the nose was raised to horizontal, the visor would rise in front of the cockpit windscreen for aerodynamic streamlining. Concorde was retired in 2003 due to a general downturn in the aviation industry after the type‘s only crash on 25 July 2000, the 9/11 terrorist attacks in 2001, and a decision by Airbus to discontinue maintenance support. Virgin Atlantic wanted to buy the Concorde fl eet from BA at the price they paid for it, being 1 Pound per aircraft, but this proposal was rejected by BA...
Role Supersonic airlinerManufacturer BAC (now BAE Systems) & Sud Aviation (later Aérospatiale and EADS)First fl ight 2 March 1969Introduction 21 January 1976Retired 26 November 2003Status Retired from servicePrimary users British Airways & Air FranceProduced 1965 to 1979Number built 20 (including 6 non-airline aircraft)Program cost 1.3 billion PoundsAircraft cost 23 million Pounds in 1977 (125 million in 2014 pounds)
General characteristics:Crew: 3 (2 Pilots and a fl ight engineer)Capacity: 92 / 120 passengersLength: 61.66 mWingspan: 25.6 mHeight: 12.2 mFuselage internal length: 39.32 mFuselage width: maximum of 2.62internal Fuselage height: maximum of 1.96 minternal Empty weight: 78,700 kgUseful load: 111,130 kg Maximumfuel load: 95,680 kgPowerplant: 4x Rolls-Royce/SNECMA Olympus 593 Mk 610 afterburning turbojets
Performance:Maximum speed: Mach 2.04 (2,179 km/h) at cruise altitudeCruise speed: Mach 2.02 (2,158 km/h) at cruise altitudeRange: 7,222.8 kmService ceiling: 18,300 m
04997
PAGE 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les décalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomaníasPôr de molho em água e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlöt och fäst dekalernaKostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleenOverføringsbilledet lægges i blød og anbringesDypp bildet i vann og sett det påДекали намочить и нанести на поверхность
*KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaKlæbningLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti
Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaMå ikke klæbesIkke lim
WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiEfter eget valgValgfritt
KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκ�λλητικ� ταιν�αYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom
KlarsichtteileClear partsPièces transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPeça transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLäpinäkyvät osatGennemsigtige deleGjennomsiktige deler
18
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.Παρακαλ� πρ�σ��τε τα παρακ�τω σ μ#�λα, τα �π��α �ρησιμ�π�ι� νται στις παρακ�τω #αθμ�δες συναρμ�λ�γησης.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOpérer de la même façon sur l’autre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren på motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisellä sivullaDet samme arbejde gentages på den modsatliggende sideGjenta prosedyren på siden tvers overforПовторить действие на оборотной стороне
Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure représentant les pièces assembléesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustración piezas ensambladasFigura representando peças encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyistä osistaIllustration af sammensatte deleIllustrasjon, sammensatte delerИзображение собранных деталей
Mit einem Messer abtrennenDetach with knifeDétacher au couteauMet een mesje afsnijdenSepararlo con un cuchilloSeparar utilizando uma facaStaccare col coltelloSkär loss med knivIrrota veitselläAdskilles med en knivSkjær av med en kniv
Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntal arbejdsforløbAntall arbeidstrinn
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Nicht enthaltenNot includedNon fourni
Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi
Não incluídoIkke medsendtIngår ej
Ikke inkluderetEivät sisällyΔεν �νμπεριλαμ#�νεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera
Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращенийPL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.GR: Πρ�σ��τε τις συνημμ�νες υπ�δε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
Benötigte Farben / Used ColorsBenötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ��μενα �ρ ματα Potfiebné barvy Potrebne barve
PAGE 4
04997
Aweiß, glänzend 4white, glossblanc, brillantwit, glansendblanco, brillantebranco, brilhantebianco, lucentevit, blankvalkoinen, kiiltävähvid, skinnendehvit, blank·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈbia∏y, b∏yszczàcyλευκ�, γυαλιστερ�beyaz, parlakbílá, leskláfehér, fényesbela, bleskajoãa
B Caluminium, metallic 99aluminium, metallicaluminium, métaliquealuminium, metallicaluminio, metalizadoalumínio, metálicoalluminio, metallicoaluminium, metallicalumiini, metallikiiltoaluminium, metallakaluminium, metallic‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍaluminium, metalicznyαλ�υμιν��υ, μεταλλικ�alüminyum, metalikhliníková, metalízaalumínium, metállaluminijum, metalik
Dschwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyμα�ρ�, μετα8ωτ� ματsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat
Eeisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρ�υ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik
Ffeuerrot, seidenmatt 330fiery red, silky-mattrouge feu, satiné matrood helder, zijdematrojo fuego, mate sedavermelho vivo, fosco sedosorosso fuoco, opaco setaeldröd, sidenmatttulipunainen, silkinhimmeäildrød, silkematildrød, silkemattÓ„ÌÂÌÌÓ-͇ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èczerwony ognisty, jedwabisto-mat.κ�κκιν� �ωτι�ς, μετα8ωτ� ματatefl k›rm›z›s›, ipek matohnivû ãervená, hedvábnû matnátızpiros, selyemmattogenj rdeãa, svila mat
Isilber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασημ�, μεταλλικ�gümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik
Jblau, glänzend 52blue, glossbleu, brillantblauw, glansendazul, brillanteazul, brilhanteblu, lucenteblå, blanksininen, kiiltäväblå, skinnendeblå, blankÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈniebieski, b∏yszczàcyμπλε, γυαλιστερ�mavi, parlakmodrá, lesklákék, fényesplava, bleskajoãa
GHellgrau, matt 76Light grey, mattGris clair, matLichtgrijs, matGris claro, mateCinzento-claro, mateGrigio chiaro, opacoLjusgrå, mattVaaleanharmaa, mattaLysegrå, matLysgrå, mattë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚ÈJasnoszary, matowyΓκρι αν�ι�τ�, ματAç›k gri, matVilágosszürke, mattSvûtle ‰edivá, matnáSvetlosiva, brez leska
Hmausgrau, matt 47mouse grey, mattgris souris, matmuisgrijs, matgris ratón, matecinzento pardo, foscogrigio topo, opacomusgrå, matthiirenharmaa, himmeämusegrå, matmusegrå, mattÏ˚¯ËÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚Èmyszaty, matowyγκρι π�ντικι��, ματfare grisi, matmy‰í ‰edá, matnáegérszürke, mattmi‰je siva, mat
Kgelb, matt 15yellow, mattjaune, matgeel, matamarillo, mateamarelo, foscogiallo, opacogul, mattkeltainen, himmeägul, matgul, mattÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È˝ó∏ty, matowyκ�τριν�, ματsar›, matÏlutá, matnásárga, mattrumena, mat
farngrün, seidenmatt 360green, silky-mattvert fougère, satiné matvarengroen, zijdematverde helecho, mate sedaverde feto, fosco sedosoverde felce, opaco setaormbunksgrön, sidenmattsaniaisenvihreä, silkinhimmeäbregnegrøn, silkematbregnegrønn, silkemattÁÂÎÂÌ. Ô‡ÔÓÓÚÌËÍ, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èzielony paproç, jedwabisto-matowyπρ�σιν� �τ�ρης, μετα8ωτ� ματe¤relti otu yeflili, ipek matkapradinovû zelená, hedvábnû mat.páfrányzöld, selyemmattpaprot zelena, svila mat
66 % 34 %+
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichenClose openings with putty and sand down surfaceReboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer.Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier.Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lijaFechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixaChiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasivaStäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla.Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapirTett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
´
1212
8
9
10
28
6
7
80 64
5
63
63
63 63
63
63
63 63
52
83 C
D
E F
B
A
34
33
41 42
40 39
45
45
37
38
43 43
35
36
44 44 44 44
69 70
66 68
65 67
53
55
54
56
82 1
71 71
51
112 112
62 62 62 62
61 19 60
110
13
102 101 10099 5049
4847
58
59
85
86
57
10914
97 98
29 30
14 14 14
22 21
46 46
87 27
11 11
74
111
84
18
17
15
HG
anthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmeäkoksgrå, matantrasitt, matt‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚Èantracyt, matowyανθρακ�, ματantrasit, matantracit, matnáantracit, matttamno siva, mat
69 70
66 68
65 67
53
55
54
56
82 1
71 71
51
112 112
62 62 62 62
Nicht benötigte TeileParts not usedPièces non utiliséesNiet benodigde onderdelenPiezas no necesariasPeças não utilizadasParti non usateInte använda delarTarpeettomat osatIkke nødvendige deleDeler som ikke er nødvendige
75
76
24
23
105
106
108
107
104
16
93
94
72
73
95
96
88
92
90
91
89
31
26
78
202
4
25
32
3
79 81
77
103
PAGE 5
04997
04997
PAGE 15
STA
TIC
PO
RT
SS
TAT
IC P
OR
TS
DO
NO
T P
LUG
OR
DE
FOR
M H
OLE
SD
O N
OT
PLU
G O
R D
EFO
RM
HO
LES
AR
EA
WIT
HIN
RE
D L
INE
MU
ST
BE
AR
EA
WIT
HIN
RE
D L
INE
MU
ST
BE
SM
OO
TH C
LEA
R A
ND
FR
EE
OF
ICE
S
MO
OTH
CLE
AR
AN
D F
RE
E O
F IC
E
78
78
12
12
37
37
84
84
STA
TIC
PO
RT
SS
TAT
IC P
OR
TS
DO
NO
T P
LU
G O
R
DO
NO
T P
LU
G O
R
DE
FO
RM
HO
LE
SD
EF
OR
M H
OL
ES
AR
EA
WIT
HIN
RE
D L
INE
A
RE
A W
ITH
IN R
ED
LIN
E
MU
ST
BE
SM
OO
TH
CL
EA
R
MU
ST
BE
SM
OO
TH
CL
EA
R
AN
D F
RE
E O
F I
CE
A
ND
FR
EE
OF
IC
E
WA
RN
ING
WA
RN
ING
STA
ND
CL
EA
R O
FS
TAN
D C
LE
AR
OF
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
TO
OP
EN
TO
OP
EN
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
PU
LL O
UT
HA
ND
LE A
ND
RO
TAT
EP
ULL
OU
T H
AN
DLE
AN
D R
OTA
TE
EX
ITE
XIT
PU
SH
HE
RE
PU
SH
HE
RE
TO O
PE
NTO
OP
EN
PU
SH
TH
E F
LAP
TO
PU
SH
TH
E F
LAP
TO
GR
AS
P H
AN
DLE
GR
AS
P H
AN
DLE
LIFT
HA
ND
LE F
ULL
Y U
PLI
FT H
AN
DLE
FU
LLY
UP
TO O
PE
NTO
OP
EN
PR
ES
S F
LA
PP
RE
SS
FL
AP
LIF
T &
RO
TAT
E H
AN
DL
EL
IFT
& R
OTA
TE
HA
ND
LE
PU
SH
DO
OR
IN
WA
RD
SP
US
H D
OO
R I
NW
AR
DS
UN
TIL
TR
OL
LE
Y E
NG
AG
ES
UN
TIL
TR
OL
LE
Y E
NG
AG
ES
RA
ISE
DO
OR
TO
ST
OW
ED
RA
ISE
DO
OR
TO
ST
OW
ED
PO
SIT
ION
PO
SIT
ION
INS
ER
T L
AT
CH
PIN
INS
ER
T L
AT
CH
PIN
PR
ES
S H
ER
EP
RE
SS
HE
RE
LIF
T &
RO
TAT
EL
IFT
& R
OTA
TE
EM
ER
GE
NC
Y A
CC
ES
S T
O R
ELE
AS
E S
HO
OT
BO
LTS
EM
ER
GE
NC
Y A
CC
ES
S T
O R
ELE
AS
E S
HO
OT
BO
LTS
TO
OP
EN
TO
OP
EN
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
PU
LL O
UT
HA
ND
LE A
ND
RO
TAT
EP
ULL
OU
T H
AN
DLE
AN
D R
OTA
TE
TO
OP
EN
TO
OP
EN
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
PU
LL O
UT
HA
ND
LE A
ND
RO
TAT
EP
ULL
OU
T H
AN
DLE
AN
D R
OTA
TE
DO
NO
T W
AL
KD
O N
OT
WA
LK
IN T
HIS
AR
EA
IN T
HIS
AR
EA
DO
NO
T W
AL
KD
O N
OT
WA
LK
IN T
HIS
AR
EA
IN T
HIS
AR
EA
DO NOT WALK BEYOND THIS LINE DO NOT WALK BEYOND THIS LINEDO NOT WALK BEYOND THIS LINE DO NOT WALK BEYOND THIS LINE
DO
NO
T W
ALK
BEY
ON
D T
HIS
LIN
E
DO
NO
T W
ALK
BEY
ON
D T
HIS
LIN
E
DO
NO
T WA
LK B
EYON
D TH
IS LINE
DO
NO
T WA
LK B
EYON
D TH
IS LINE
A F D
58 5843
4648
5750
5254
5553
5751
4947
F
D
A
F
D
2526
30
1314
15
6575
735
17
2324
3432
31
16
7038
3940 41 42
3622
or or
plac
e dec
al 26
prior
to de
cal 2
5
8
44 57 56 57 4543
deca
l 16a
fits
mod
elde
cal 1
6b ha
s cor
rect
heigh
t
A
A
A
6363
04997
PAGE 16
STA
TIC
PO
RT
SS
TAT
IC P
OR
TS
DO
NO
T P
LUG
OR
DE
FOR
M H
OLE
SD
O N
OT
PLU
G O
R D
EFO
RM
HO
LES
AR
EA
WIT
HIN
RE
D L
INE
MU
ST
BE
AR
EA
WIT
HIN
RE
D L
INE
MU
ST
BE
SM
OO
TH C
LEA
R A
ND
FR
EE
OF
ICE
S
MO
OTH
CLE
AR
AN
D F
RE
E O
F IC
E
78
78
12
12
37
37
84
84
TO
OP
EN
TO
OP
EN
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
PU
LL O
UT
HA
ND
LE A
ND
RO
TAT
EP
ULL
OU
T H
AN
DLE
AN
D R
OTA
TE
EX
ITE
XIT P
US
H H
ER
EP
US
H H
ER
ETO
OP
EN
TO O
PE
NP
US
H T
HE
FLA
P T
OP
US
H T
HE
FLA
P T
OG
RA
SP
HA
ND
LEG
RA
SP
HA
ND
LELI
FT H
AN
DLE
FU
LLY
UP
LIFT
HA
ND
LE F
ULL
Y U
P
ST
AT
IC P
OR
TS
ST
AT
IC P
OR
TS
DO
NO
T P
LU
G O
R
DO
NO
T P
LU
G O
R
DE
FO
RM
HO
LE
SD
EF
OR
M H
OL
ES
AR
EA
WIT
HIN
RE
D L
INE
A
RE
A W
ITH
IN R
ED
LIN
E
MU
ST
BE
SM
OO
TH
CL
EA
R
MU
ST
BE
SM
OO
TH
CL
EA
R
AN
D F
RE
E O
F I
CE
A
ND
FR
EE
OF
IC
E
DO
NO
T R
EM
OV
ED
O N
OT
RE
MO
VE
SE
AL
ED
P
AN
EL
SE
AL
ED
P
AN
EL
WA
RN
ING
WA
RN
ING
STA
ND
CL
EA
R O
FS
TAN
D C
LE
AR
OF
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
TO
OP
EN
TO
OP
EN
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
PU
LL O
UT
HA
ND
LE A
ND
RO
TAT
EP
ULL
OU
T H
AN
DLE
AN
D R
OTA
TE
WA
RN
ING
WA
RN
ING
EN
SU
RE
TH
AT
HA
ND
LE IS
EN
SU
RE
TH
AT
HA
ND
LE IS
RO
TAT
ED
INT
O F
ULL
Y O
PE
NR
OTA
TE
D IN
TO
FU
LLY
OP
EN
PO
SIT
ION
WH
EN
CLO
SIN
G D
OO
RP
OS
ITIO
N W
HE
N C
LOS
ING
DO
OR
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
FULL
Y D
EP
RE
SS
BU
TT
ON
PU
LL O
UT
HA
ND
LE A
ND
RO
TAT
EP
ULL
OU
T H
AN
DLE
AN
D R
OTA
TE
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
STATIC PORTS STATIC PORTSDO NOT PLUG OR DEFORM HOLES DO NOT PLUG OR DEFORM HOLESAREA WITHIN RED LINE MUST BE AREA WITHIN RED LINE MUST BE
SMOOTH CLEAR AND FREE OF ICE SMOOTH CLEAR AND FREE OF ICE
S-14 S-14
S-15 S-15
AU
XIL
LA
RY
AU
XIL
LA
RY
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
AU
XIL
LA
RY
AU
XIL
LA
RY
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
PASSENGER OXYGEN CHARGING PASSENGER OXYGEN CHARGING
POTABLE WATER POTABLE WATER
SERVICE SERVICE
DANGER DANGER THIS FLAP WILL BE THIS FLAP WILL BEOPERATIVE DURING OPERATIVE DURING
SYSTEM TESTING SYSTEM TESTING
OIL TANK OIL TANK
FILLER FILLER
ENGINE OIL ENGINE OIL
SHELL S55 SHELL S55
AIR STARTER AIR STARTER
RESET RESET
DANGER DANGER THIS FLAP WILL BE THIS FLAP WILL BEOPERATIVE DURING OPERATIVE DURING
SYSTEM TESTING SYSTEM TESTING
OIL TANK OIL TANK
FILLER FILLER
ENGINE OIL ENGINE OIL
SHELL S55 SHELL S55
AIR STARTER AIR STARTER
RESET RESET
DANGER DANGER THIS FLAP WILL BE THIS FLAP WILL BEOPERATIVE DURING OPERATIVE DURING
SYSTEM TESTING SYSTEM TESTING
OIL TANK OIL TANK
FILLER FILLER
ENGINE OIL ENGINE OIL
SHELL S55 SHELL S55
AIR STARTER AIR STARTER
RESET RESET
DANGER DANGER THIS FLAP WILL BE THIS FLAP WILL BEOPERATIVE DURING OPERATIVE DURING
SYSTEM TESTING SYSTEM TESTING
OIL TANK OIL TANK
FILLER FILLER
ENGINE OIL ENGINE OIL
SHELL S55 SHELL S55
AIR STARTER AIR STARTER
RESET RESET
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
JA
CK
HE
RE
FUE
L -
JET
A-1
FUE
L -
JET
A-1
FOR
OT
HE
R F
UE
LS S
EE
FLI
GH
T M
AN
UA
LFO
R O
TH
ER
FU
ELS
SE
E F
LIG
HT
MA
NU
AL
REF
UEL
PR
ESSU
RE
: 3
0 PS
I M
AXR
EFU
EL P
RES
SUR
E
:
30
PSI
MAX
FUEL
S W
ITH
A.S
.A.3
: 7
PSI
MAX
FUEL
S W
ITH
A.S
.A.3
: 7
PSI
MAX
DEF
UEL
SU
CTI
ON
:
11
PSI
MAX
DEF
UEL
SU
CTI
ON
:
11
PSI
MAX
OB
SE
RVE
LIM
ITAT
ION
S O
FO
BS
ER
VE L
IMIT
ATIO
NS
OF
MA
INTE
NA
NC
E M
AN
UA
LM
AIN
TEN
AN
CE
MA
NU
AL
SE
CTI
ON
12-
11-2
8 &
28-
25-0
0S
EC
TIO
N 1
2-11
-28
& 2
8-25
-00
TAN
KS
1-2
-5A
-5-6
-9-1
1TA
NK
S 1
-2-5
A-5
-6-9
-11
TOTA
L C
APA
CIT
YTO
TAL
CA
PAC
ITY
1331
0 U
.S. G
ALS
1331
0 U
.S. G
ALS
FUE
L - JET
A-1
FUE
L - JET
A-1
FOR
OT
HE
R FU
ELS
SE
E FLIG
HT
MA
NU
AL
FOR
OT
HE
R FU
ELS
SE
E FLIG
HT
MA
NU
AL
REFU
EL PRESSU
RE : 30 PSI M
AXR
EFUEL PR
ESSUR
E : 30 PSI MA
XFU
ELS WITH
A.S.A.3 : 7 PSI MAX
FUELS W
ITH A.S.A.3 : 7 PSI M
AXD
EFUEL SU
CTIO
N : 11 PSI M
AXD
EFUEL SU
CTIO
N : 11 PSI M
AX
OB
SE
RVE
LIMITATIO
NS
OF
OB
SE
RVE
LIMITATIO
NS
OF
MA
INTE
NA
NC
E M
AN
UA
LM
AIN
TEN
AN
CE
MA
NU
AL
SE
CTIO
N 12-11-28 &
28-25-00S
EC
TION
12-11-28 & 28-25-00
TAN
KS
1-2-5A-5-6-9-11
TAN
KS
1-2-5A-5-6-9-11
TOTA
L CA
PAC
ITYTO
TAL C
APA
CITY
13310 U.S
. GA
LS13310 U
.S. G
ALS
A F D
5961
62
6364
6677 79
7867
8472
6973
8178
82
6560
6884
8086
7369
7281
7882
858383
7685
F
D F
96
1910
1127
28 29
3730
1236
3938
7174
647
2120
3332
31
plac
e dec
al 28
unde
r 27 &
29
18
40 41 42or or
89879093949295919493808889
A
A
D
D
D
6464