confessions of r yitchok nuchem twerski shipkov

Upload: deblaze

Post on 02-Jun-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    1/34

    ASSAF 1

    My Tiny, Ugly World: The Confession of

    Rabbi Yitzhak Nahum Twersky of Shpikov

    David Assaf

    Abstract

    This article presents and discusses a rare document in the his-

    tory of Hasidism: A confession written in 1910 by Rabbi

    Yitzhak Nahum Twersky of Shpikov (1888-1942), scion of a

    very prestigious Hasidic lineage of Chernobyl. In this exciting

    and moving text, he dramatically expresses his troubles, torn

    soul, and feelings of hatred toward the Hasidic world of his

    time.

    How old are you? I asked.

    Sixteen. But this isnt the only idea Ive had. You must under-

    stand that every rabbinical family is distinguished by a special

    talent. We are the philosophers and the rhetoricians among the

    rabbis. We like to speculate. Its a marvelous game, but its also

    a trial. Its like walking on a narrow bridge. One false step, and

    you fall into heresy. But if the Lord is with you, if you dont

    stumble and can keep your Jewishness intact, you cherish your

    idea doubly, because it achieves union with the Creator whosent it into the world. [] I like to take walks by myself and

    think about Hasidism. Faithful to my theory, I try to grasp ideas

    that will occur to me years later. Thats why my eyes look so

    much older than I really am. I want to discover things. I dont

    like my grandfathers way and I dont like my fathers. I dont

    like the way of my older brothers. I told Father that I was not

    too satisfied with his way [] then he confided in me that he

    was even less satisfied than I.1

    Shpikov Hasidism

    This confession published here, in the words of its author, the confes-

    sion of my life, withered and faded before its time, the confession of mytortured, afflicted soul, the confession of my squandered talentsis

    one of the most moving and unique testimonies of its kind in the history

    of Hasidism. Its author, Yitzhak Nahum (Nachuml) Twersky of

    Shpikov, decided, with great courage, to make a reckoning of his life

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    2/34

    2 CONTEMPORARY JEWRY

    and expose the depths of his troubled and confused soul to a complete

    stranger.

    The confession was mailed at the beginning of 1910, when its

    author was but 22, to the Yiddish writer Jacob Dineson (1856-1919),

    who was then living in Warsaw. This letter, numbering 27 copybook

    pages, is written in rich and fluent Hebrew, almost without a single era-

    sure.2

    Out of the pages of the confession emerges the riveting figure of a

    sensitive and intelligent young man, an aesthete with poetical tenden-

    cies, weary of life in the Hasidic court, lamenting his youth and his tal-

    ents that will be wasted, filled with fear of what the future may bring,and despairing of the prospect of changing his fate.

    Yitzhak Nahum was born in 1888, a son of one of the branches of

    the Twersky family, which had established the Chernobyl Hasidic

    dynasty and its many offshoots. From the beginning of the 19th century,

    this privileged family of rebbes (along with the Ruzhin Hasidic dynasty)

    ruled over most of the Hasidic communities in the southwestern prov-

    inces of the Pale of Settlement. Yitzhak Nahum was born and raised in

    Shpikov (today Shpykiv, Ukraine), then a small town in the Podolia

    province, 56 kilometers sou th of Vinnitsa, very close to Nemirov,

    Bratslav and Tulchin.

    Shpikov Hasidism was then a new and small branch. It was estab-

    lished in 1885 by Yitzhaks grandfather, R. Menachem Nahum(Nachumchi) after the death of his father, the Zaddik Yitzhak of Skvira

    (1812-1885), thus forcing his sons to divide between them his assets as

    well as his followers. As was customary within the nobility from among

    the zaddikim, who always preferred to marry within the extended, dis-

    tinguished family, Nachumchi married his cousin Sheyndl, the daughter

    of the famous Zaddik David of Talne (1808-1882). Like her husband,

    Sheyndl was also the granddaughter of the dynastys forerunner, R.

    Mordechai (Motl) of Chernobyl (1770-1837).

    Nachumchi died in Shpikov in 1886, before he was able to establish

    his new court. His only son, Mordechai (Motele), who was at the time

    25 years old, succeeded him. Motele, like his father, also married within

    the extended family, and took for his wife Hava, the youngest daughter

    of the Zaddik Yohanan of Rechmistrivke (1816-1895), the youngest son

    of Mordechai of Chernobyl. Yitzhak Nahum, the writer of the following

    confession, was the son of the R. Mordechai of Shpikov and his wife

    Hava.

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    3/34

    ASSAF 3

    Rabbi Yitzhak Nahum Twersky

    Sometime around March or April 1910, a short time after writing his

    confession, the young Yitzhak Nahum married Sheve (Batsheva), the

    daughter of R. Issachar Dov Rokeach (1854-1926), the revered Admor

    of Belz in Eastern Galicia. This rebbe himself was married to the grand-

    daughter of R. Aharon of Chernobyl (1787?-1871; the eldest son of R.

    Mordechai of Chernobyl), and after his marriage he remained in the

    Chernobyl court for about a decade. Issachar Dov of Belz grew to

    admire this branch of Hasidism and considered it a great privilege to

    have married into it and made every effort to marry off his descendents

    to this dynasty as well. Yitzhak Nahum already had been engaged to

    Issachar Dovs daughter for six years but had still not seen the face ofhis future bride, though he had heard some rumors regarding her beauty

    and character. In his confession, he clearly expresses his trepidations

    about the bride that had been chosen for him without his consent, and

    his fear of the life awaiting him in the Hasidic court of Belz.

    The wedding took place in Belz and, as was customary, Yitzhak

    Nahum went to live with his in-laws, who provided for his sustenance.3

    The Belzer rebbe, known to be extremely conservative, was a severe

    opponent of any trace of modernity. It would seem, however, that the

    youthful rebellion that had been brewing within the breast of the young

    Yitzhak Nahum, and which was vociferously expressed in the pages of

    his confession, was assuaged, at least outwardly. The Belz court was

    famous for its fortified walls made up of the thousands of Hasidim who

    flocked to it, and we can only guess how Yitzhak Nahum endured hisfirst days within the Hasidic court of which he had been so wary. More-

    over, in complete opposition to his expectations, the match was a suc-

    cess; he was fond of his bride and she was of him. 4According to

    Hasidic sources, Yitzhak Nahum quickly acclimated himself to the Belz

    way of life, and the Belz Hasidim greatly honored and appreciated him,

    for his nobility and his sensitivity, the beauty of his features and the

    cleanliness of his clothes, his moderated speech, his respect of others

    and his hospitality.5

    Rabbis who are not from among us, who come to Belz, describes

    a late Belz source, are met with by R. Yitzhak Nahum, in order to show

    them that besides Hasidism, there is also Torah scholarship in Belz.

    Prominent guests, curious to get a whiff of Belz, find great interest in

    his home, as he is knowledgeable about all the problems that have come

    up from time to time in the life of the Jews in Poland. 6

    Four years later, R. Yitzhak Nahum traveled back to Shpikov to

    visit his ailing father. His father passed away on Passover 1914, and the

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    4/34

    4 CONTEMPORARY JEWRY

    Hasidic followers immediately crowned his son the new rebbe, prevent-

    ing his return to Belz, where his family remained. A few months later

    World War I broke out. The events of the war shook the Hasidic court of

    Shpikov as well as other Jewish communities in the Ukraine and Gali-

    cia. Shpikov suffered civil war, raids by soldiers and murderous bands,

    and outbreaks of typhus that ravaged many towns in the Ukraine. R.

    Yitzhak Nahum, his mother, and his sisters miraculously survived those

    catastrophic events.7

    The Russian army also had conquered Austrian Belz. The Czars

    soldiers destroyed the town and set fire to the rebbes court. The Jews of

    Belz fled their homes and along with them the rebbe and his entourage,

    among them R. Yitzhak Nahums wife and children. Initially, the courtof Belz moved to Ratsfert (Ujfehrt) in Hungary, where it remained for

    the duration of the war. Only in the summer of 1918, after four years of

    separation, was R. Yitzhak Nahum able to leave the Ukraine and reunite

    with his family in Hungary. A year later, in April 1919, the members of

    the Belz court were forced to relocate once more. This time, they made

    for Munkatsh (Mukachevo) in the Carpathians, where they fell into a

    bit ter dispute with Munkatsh Hasidim, led by the extremist Hasidic

    rebbe Hayyim Elazar Shapira (1872-1937). This controversy escalated

    from mean-spirited nitpicking into a war of false accusations and slan-

    der. In 1922 the Belzer rebbe and his family, along with R. Yitzhak

    Nahum and his family, returned to Galicia. By then the town of Belz had

    been completely destroyed, leaving the rebbe and his court to settle tem-

    porarily in the nearby town Oleszyce. Only in 1925 did Belz Hasidismreturn to its original hometown.

    In 1926, R. Yitzhak Nahum left Belz and with the help of his father-

    in-law was appointed rabbi of the town of Rawa Ruska, about 35 kilo-

    meters from Belz. The Belz court dominated this town and a large num-

    ber of Belz adherents resided there. R. Yitzhak Nahum easily could have

    continued to rule as anAdmor, but he preferred, as he wrote in the con-

    fession before us, to be a rabbi and not a rebbe. In Rawa Ruska, he

    played the glorious role of the aristocratic Hasidic rabbi, who sanctifies

    the Lord in all his doings.8In the beginning of 1942, he and his family

    met their death at the murderous hands of the Nazis and their henchmen,

    apparently at the Belzec death camp.

    Freedom, freedom! The Twersky Sisters

    Why did young Yitzhak Nahum, the rebbes son, choose to send his con-

    fession to Dineson, whose own literary star at that time was already on

    the wane? Dineson, although famous for his sentimental and sensitive

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    5/34

    ASSAF 5

    writing, had written very little in his later years and was known mainly

    for his activities as the secretary and loyal assistant of the admirable

    author Y.L. Peretz. The explanation for the surprising connection

    between Twersky and Dineson must be found not through R. Yitzhak

    Nahum, but rather through his older sisters.

    Yitzhak Nahum was the first son born to his parents after four

    daughters. At the time he wrote his confession, three of his sisters were

    married already and apparently all were living in Shpikov. The oldest

    sister, Feige, married R. Shalom Yosef Friedman of Buhush (1868-

    1920) in the summer of 1897. Her husband, the only Admorof the

    Ruzhin Hasidic house living in Russia, set up his own court in Shpikov

    alongside that of his father-in-law, and Ruzhin adherents living in Rus-sia frequented it. As far as is known, one court did not impinge on the

    other, and their relations were friendly.

    The second sister, Haya (Haykeleh), married a family relation,

    Menachem Nahum Twersky (1874-1942), the grandson of the Zaddik

    Abraham of Trisk (Volhynia), who was also a son of Mordechai of

    Chernobyl. She was famous for her erudition, and from a young age she

    was attracted to Haskalah literature and to a life of emotion and imagi-

    nation.9Her marriage was not particularly successful. Her husband,

    who had wanted to continue the Hasidic lifestyle, never became accus-

    tomed to his wifes free spirit. After years of mutual discontent and sep-

    aration, they divorced. Haya, who retained custody of their children,

    lived for a time in Warsaw, where she became acquainted with Y.L.

    Peretz and Jacob Dineson. Haya returned to Shpikov before the begin-ning of World War I. After the war she moved with her children to Ber-

    lin (1921-1926), from where she immigrated to New York. Her

    husband, Nahum, returned to Trisk and began to wander between vari-

    ous towns, trailing after the Hasidim of his father (who died in 1918).

    He remarried and settled in Warsaw. After the Nazi invasion he appar-

    ently returned to Trisk, where he was murdered in the summer of 1942.

    It seems that Mirl, the youngest sister, was the most unusual of the

    sisters, and it was she who negotiated between her brother and Dineson.

    Like Haya, she too was drawn to the world of literature and Haskalah,

    and she even wrote some poems that she sent to Dineson, who seemed

    to encourage and nurture her talents.10In 1902 she married Asher Per-

    low (1885-1942), the oldest son of the Admor Israel of Stolin (Belarus),

    who was known by his nickname the Yenuka(i.e. a child officiating as a

    zaddik). R. Asher (Asherke) did not become a rebbe. Like the rest of his

    family, he had innate musical talent, and under the influence of his wife

    he traveled to Berlin to study music at the conservatorium. Without a

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    6/34

    6 CONTEMPORARY JEWRY

    doubt, this was an unusual feat in the conservative Hasidic world.

    Asherke went to Germany without his familys permission, and they, not

    liking the scandal, tried very means of bringing him back home. It

    seems that in this instance as well Mirls free spirit could not conform to

    the familys pressure and her husbands Hasidic upbringing: Asherke

    returned to Stolin, divorced Mirl and remarried. Hasidic lore recounts

    that with the sons return his father threw away the violin and decreed

    that because this holy instrument had become desecrated it must never

    be played again in his court. From that moment on, theMelave Malka

    feasts in this court were accompanied with song, but without musical

    instruments.11

    After her divorce, Mirl returned to Shpikov. The letter that Mirlwrote to her sister Haya, after the latter was finally awarded her long-

    awaited divorce, reflects the special nature of the sisters and the spiritual

    intimacy between them and their brother Yitzhak Nahum:

    Hurrah! You have won, my dearest! Who would have seen

    even in their dreams that this happy and good moment would

    arrive? Freedom, freedom! Praises for your bravery, that you

    have traversed this dark hell with your head high! How we

    danced, went out of our minds, Haykeleh, we were like crazy

    people. I dont exaggerate. We kissed, laughed, jumped, ran

    from one room to another.12

    The correspondence between Mirl and Dineson began at least ayear before the writing of the confession, in 1909. Yitzhak Nahum men-

    tioned this correspondence at the outset of the letter, and though he did

    not mention his sister Mirl by name, there can be doubt that it was to her

    that he referred. It seems that in one of her letters Mirl had mentioned

    her young brothers doubts and Dineson, in his reply, asked that she not

    show her brother his response in order that he not be offended. Notwith-

    standing, Mirl showed Dinesons letter to her brother, and it appears that

    his response so challenged Twersky that he felt compelled to strike up a

    direct connection with the Warsaw author. Prior to sending his confes-

    sion, Twersky sent Dineson his photograph, so that the famous writer

    might see the terrible disparity between his external appearance and his

    internal world.

    It is worthwhile noting the place of Yitzhak Nahums sisters in his

    world. He himself testifies that in his sisters rooms, where he can speak

    with them about life and literature, he finds refuge from the suffocat-

    ing life of the court. Indeed, it is not surprising that in this traditional

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    7/34

    ASSAF 7

    society, it was the women who first absorbed modernity and secular val-

    ues. They learned to read and write in foreign languages from teachers

    who were themselves partly maskilim; they were allowed to read for

    pleasure in their spare time, including French and Russian books; and in

    general, supervision of girls always was more lax than it was for boys.

    In his memoirs, the writer Yohanan Twersky (1900-1967), Yitzhak

    Nahums nephew, recounts that the women in the Shpikov court, includ-

    ing the rebbetsinHava, Yitzhak Nahums mother, used to read secular

    books brought to them by a traveling bookseller who sold books to the

    court. Among his collection of books were the novels of Nahum Meir

    Shaykevitsh (Shomer), Ozer Blaustein, Yitzhak Yoel Linetski, Ayzik

    Meir Dik, and the like.13

    We can assume that Yitzhak Nahum also mayhave been familiar with these kinds of books; as he himself stated, he

    enjoyed spending time with his sisters.

    In addition, it seems that Yitzhak Nahum was unsuccessful at cov-

    ering up his inclinations. In town, tales were spread that alongside his

    Torah studies, he also studied secular works.14According to a reliable

    source, within the Shpikov court was a 40,000-volume library that R.

    Yitzhak of Skvira left to his son Nachumchi. In this library, in addition

    to the biblical, talmudic and rabbinic classical works, were many old

    manuscripts and books of Kabbalah and philosophy. Mordechai Glub-

    man, who for a short period of time was Yitzhak Nahums tutor,

    recounted that over the course of an entire year he and his students orga-

    nized the books to place it in proper order and in a proper list.

    Yitzhak Nahums work within this great library must have opened new

    horizons for him as well.15

    Even after Yitzhak Nahum settled in Belz and his rebellious spirit

    was somewhat tamed (at least outwardly), he still kept up his correspon-

    dence with his sisters. Thus, for example, we know that on his way to

    Marienbad, the popular spa of the Galician rebbes, Yitzhak Nahum trav-

    eled to Berlin to visit his sister Haya and her children. Her son, Yoha-

    nan, was then learning philosophy and psychology at the University of

    Berlin, and Yitzhak Nahum quizzed him about his studies and the inno-

    vative theories of Sigmund Freud, Alfred Adler, and Kurt Lewin.16

    A Sacrifice on My Mothers Altar: The Value of the Confession

    The main importance of Twerskys confession is its literary and psycho-

    logical content; its value as a historical document that might shed light

    on the history and development of Hasidism is marginal and problem-

    atic.

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    8/34

    8 CONTEMPORARY JEWRY

    His criticism of the haggling and costermonger nature of contempo-

    rary Hasidism, the traditional dress, the fanaticism, conservatism, and

    the Hasidic indolence, is in fact very severe. At times it is as if Twersky

    read and absorbed the satiric style of writing of the 19thcentury anti-

    Hasidic maskilim and their followers, who became the first generation

    of researchers of Hasidism. Both they and he showed great disdain and

    contempt for what they perceived as the vulgar manifestations of Hasid-

    ism. Twerskys comic-grotesque description of the customary dress and

    the primitive behavior of the Belz Hasidim in Galicia, as well as his

    solid judgment of the atrophied Hasidic court in the Ukraine, might

    have originated from the sharpened pens of Joseph Perl or Isaac Ber

    Levinsohn (Ribal). Even the terminology Twersky usesthe idioticcostume, hallucinations and nonsense, wild motions and customs,

    degeneration, atrophyis taken from the vocabulary of the

    maskilic and anti-Hasidic critical lexicon. His criticism of the institution

    of matchmaking and marriage to a woman whom he had never even

    seensituations that do not, in his words, fit anymore to the 20th cen-

    turyalso are repeated over and again in the Jewish Haskalah literature

    of the 19th century.

    Beyond his own complicated soul, which led him to a life of inter-

    nal conflicts, missing from his criticism of Hasidism is a systematic

    ideological critique. It goes without saying that one should not expect

    that this intimate genre of confession would offer a systematic ideologi-

    cal or historical theory. Nevertheless, the overall impression is that hisdebate with Hasidism is only in the layer of personal experience. In his

    entire letter, there is no echo of theoretical criticism of the religious and

    ideological foundations of Hasidism or doctrine of the zaddik. He also

    does not suggest an alternative to the Hasidic ways or a cure for its reha-

    bilitation and revival. Beyond general reflections, in which the aesthetic

    aspect is especially emphasized, he does not clearly explain what he

    seeks and what he hopes to achieve regarding the desired future of

    Hasidism. The problem of external appearances bothers him greatly, and

    he also repeatedly expresses his views about the ugliness of the tradi-

    tional Hasidic costume; the same is true of his attitude toward the beauty

    of nature, which he believes Hasidism ignores. Yet one must question

    whether this criticism, justifiable as it may be, indeed goes to the core of

    the real problems facing Hasidism at the turn of the 20th century. He

    protests, loudly and clearly, against the degeneration of Hasidism, but

    he is unable to understand the roots and the causes of its present circum-

    stances.

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    9/34

    ASSAF 9

    Yitzhak Nahum also lacks a mature historical perspective, and his

    approach to the mythic past of Hasidism in general and to his family in

    particular is typical (after all, he was then only 22 years old). As a prod-

    uct of traditional society, R. Yitzhak Nahum was taught to look at his-

    tory through apologetic glasses of self-disparagement on one hand and

    awe and admiration on the other, in the spirit of the famous saying of the

    Sages: If the first generations are like angels, we are like human

    beings (BT Shabbat, 112b). The crisis that he identified in the Hasid-

    ism of his day was not, therefore, connected with the founders of the

    movement, the Baal Shem Tov and his disciples, and not even with

    Twerskys grandfathers generation, the founders of the Chernobyl

    dynasty, to which he himself belonged. The breakdown happened, in hisopinion, in the last decade of the 19th century, in his fathers time:

    For some twenty years, since my grandfathers, the famed zad-

    dikim of Skver, Talne, and Rotmistruvka17all my ances-

    torsand their brothers, the standard-bearers of Hasidism in

    our province, who commanded thousands of faithful Hasidim,

    died [] Since then, the light of Hasidism has dimmed and its

    glory has gone into exile, and it has atrophied [], until now it

    is little more than a debased coin, a name devoid of real con-

    tent.

    And the main reason for this degeneration was indeed connected to the

    decline of the generations concept:

    My ancestors did not leave after them sons like themselves,

    men of understanding and intelligence, who might influence

    and impart of their spirit to the congregation of Hasidim.

    However, this historiographic theory derives from Yitzhak Nahums

    internal world of his familys conflicts and not from the factual history

    known to us. After all, the critical writing on 19th century Hasidism

    considered, whether rightly or wrongly, Mordechai of Chernobyls eight

    sons, the great-grandfathers of Yitzhak Nahum, to be the prominent rep-

    resentatives of the degenerative symptoms that plagued Hasidism. In the

    eyes of many maskilim, this dynasty was a symbol of the establishment

    of the courtly rule of Hasidism, of the greed for wealth and glory and the

    neglect of the original values of Hasidism. And here, R. Yitzhak Nahum

    is actually proud of his oligarchic descent; he only blamed the zaddikim

    of his generation for Hasidisms deterioration.

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    10/34

    10 CONTEMPORARY JEWRY

    Twerskys attitude toward his parents is surely a deep psychological

    issue, which we cannot discuss here. Therefore, we should not be sur-

    prised that his cold-natured father is hardly mentioned in the confes-

    sion and does not play a significant role in his decisions. His mother is

    the one close to his heart, and it is only his warm feelings for her that

    prevent him from breaking free from the chains that bind him and

    changing his fate. But his love and compassion for his mother also could

    be interpreted as a sign of self- indictment and self-victimization: I

    shall bare my soul, explaining the obvious truth to you: A sacrifice am I,

    a sacrifice on my mothers altar. Grasping on to his mother as the rea-

    son for his inability to take his own fate in his own hands actuates his

    sense of disparagement and dependence. In such a dramatic moment ofhis life, when he feels so hopeless, he explains his impotence in his love

    and care of his mother. My compassion for my beloved mother, must

    be interpreted as self-compassion.

    It is noteworthy that R. Yitzhak Nahum does not see himself as an

    apostate and does not even consider secularism as a possibility to solve

    his existential crisis. Doubting religiosity in and of itself is not his point,

    even though one cannot ignore the surprising fact that the name of God

    is not mentioned even once in the entire letter. He chooses to remain in

    the world of traditional society but wishes to break free from the con-

    straints of Hasidic society, which he believes no longer fit his needs.

    Yitzhak Nahums troubled soul and spirit that yearns to be free are

    trapped in the confines of the compulsory Hasidic togetherness, fromwhich it is so difficult for the individual to break away and redeem his

    own identity. He feels that all his attempts to break out of the circle are

    hopeless and doomed to failure at the outset. Like a lamb to the slaugh-

    ter, he is unable to change his fate. He cannot get up and run away from

    his Hasidic identity, which he so detests, not only because of his emo-

    tional commitment to his mothers fate and his feelings of pity over the

    embarrassment his actions would cause her, but also because of his

    inability to cut himself off from his conscious status as the son of a zad-

    dik, as a leader on whom many Hasidim hang their own hopes:

    What is this? What am I? Is it possible that I am naught but a

    hypocrite, a sham? Am I permitted thus to deceive people?

    []And besides, that step would be final proof that I am a her-

    etic, a sworn unbeliever, and that in vain I have misled all those

    who know me, letting them think me faithful to God and to His

    holy ones.

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    11/34

    ASSAF 11

    This sincere statement reminds us of the famous scene in Y.L. Peretzs

    1903 dramaHurban beit Zaddik(collapse of the zaddiks house), known

    also in its later Yiddish version as Di goldene keyt(1907), where the

    zaddiks son cries with a broken heart before the open ark:

    I am the last link of the chain. I am the last one here [] show

    yourself, reveal yourself, give me a sign that Im not deceiving

    and cheating the people. Because if you wont show yourself

    and wont reveal yourself and wont give a sign, that meansI

    am a swindler

    And if I am a swindlermy father was a swindler too

    Also my father, my grandfather, my great-grandfather too

    The entire dynasty, the entire chain!18

    Indeed, Twersky consoles himself on the off-chance that the damage

    may be minimized if the crucial step of crossing the lines takes place

    after he marries and settles in Belz. But, as we know, this step was never

    taken.

    We may find of special interest his indirect criticism of neo-roman-

    tic trends that began to develop at that time towards Hasidism, mainly

    among writers such as Y.L. Peretz, M.Y. Berdyczhewski, Yehuda Stein-

    berg, Martin Buber, and others. These writers approach to Hasidismwas at the time described as romantic, as if they saw in Hasidism and its

    values a source of inspiration that might awaken and refresh the Jewish

    nation, even those that stood outside the Hasidic camp. But it seems that

    this evaluation is not completely accurate and it is better to describe the

    complicated attitude of these authors (at least some of them) to Hasid-

    ism as reflecting a patronizing attitude that derived more from the anti-

    Hasidic world of the mitnagdim and the maskilim than from the world

    of the Hasidim. In this way Twersky was accurate in characterizing Ber-

    dyczhewskis double standards towards Hasidism. He appreciates their

    world, beliefs, and way of life just so long as he doesnt have to live

    with them:

    Well I remember what I read in Dr. Berdyczhewskis book The

    Hasidim, where, after heaping copious praises on the Hasidic

    theory, he concludes with a heartfelt cry, May I be so lucky as

    to share their portion!19[] And, recalling that exclamation,

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    12/34

    12 CONTEMPORARY JEWRY

    I cannot hold back my laughter. Indeed, Herr Doktor! How

    right you are! But how convenient it was for you to utter this

    exclamation, on your lofty chair at Heidelberg University, far

    removed from the Hasidim and their masses.20But what would

    you say if it really fell to your lot to be among them always?

    Methinks you would have spoken differently then, a very dif-

    ferent call would have issued from your heart, and together

    with me you would have cried, May I be so lucky as not to

    share their portion.

    Even in this criticism, Twersky was not alone. His words, spoken from a

    deep familiarity with the daily realities that contradict the convivialdescriptions of the Hasidic courts, have much in common with the

    mocking comments of other contemporary writers who condemned the

    romantic authors. Here, for example, follows a quote from the Galician

    maskil, Mordechai David Brandstetter (1844-1928), reflecting the same

    criticism:

    What does Peretz know of the Hasidim? And how much do

    Berdyczhewski and Steinberg know about the life of the Hasi-

    dim? Did they live among them as I did? Do they know of their

    persecution of their opponents, of those who dared to change a

    bit from their style of life? I saw all this from up close. I lived

    among them. I resided with them and got to know them inside

    out! If the Hasidim were still in powerwe would still walkthrough the dark until today! And to this day I still speak with

    them and hear their conversations! Hasidism is based on false

    beliefs, on worship of the zaddikblind worship! [] Peretz,

    Berdyczhewski and Steinbergs stories are poetry, and the best

    of poetry is its falsity. There is no connection between this

    Hallelujah poetry and the reality. They see things from the

    beatings of their hearts.21

    The Current of that Generation: The Context

    Come mothers and fathers

    Throughout the land

    And don't criticize

    What you can't understand

    Your sons and your daughters

    Are beyond your command

    Your old road is

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    13/34

    ASSAF 13

    Rapidly agin'

    Please get out of the new one

    If you can't lend your hand

    For the times they are a-changin'

    (Bob Dylan, The Times They are A-Changin)

    The literary impetus into which this young and gifted zaddik poured out

    his heart, his rich and engaging Hebrew, which could have turned his

    letter into a manifestoit could have been a voice to many sensitive and

    delicate young men who, growing up in the lap of Hasidism, had tor-

    tured themselves in an hour of personal soul-searching with the biting

    question of their future path. They fought with their tormented souls,tried to escape their world, but they were not always successful. Yitzhak

    Nahum Tewrsky did not, however, intend to be a trumpet for the masses.

    He wrote an intimate confession with the intention that it remain a secret

    between him and his pen pal, the writer Dineson.

    Even though he may have felt lonely, Twersky was not. Besides his

    two sisters, who were active participants in his double life, he also men-

    tions a group of young friends and acquaintances he would meet fre-

    quently, and together they would read and talk about life and

    literature. They did not understand the depths of his inner soul but were

    aware enough of his conflicts to share them with him.

    In many ways, Yitzhak Nahum Twersky is part of a special rank, a

    small number of exceptional sons of zaddikim who grew up in the aris-

    tocratic Hasidic courts during a period of dramatic changes in the his-

    tory of Eastern European Jews. The deep rift within traditional society

    profoundly affected them. These young and gifted sons, who were

    exposed to the varied manifestations of modernity, who were able to

    escape beyond the thick walls that bordered the Hasidic court, could not

    remain indifferent to the powerful temptations and potential for creativ-

    ity that were engendered by the Haskalah, modern literature, national-

    ism, aesthetics, romanticism and philosophy, Jewish studies, and even

    secularism. They reacted as did other elite members of the Eastern

    European Jewish Orthodoxysome with fanatical objection, some with

    embarrassment and despair, some attempting partial fulfillment in both

    worlds, and some by escaping to the enticing world outside. There were

    children of zaddikim who were drawn to socialism, Zionism and even

    communism, and of course there were sons and daughters who went far

    to the extreme and rebelled, leaving the fold and abandoning their fam-

    ily and religion, filled with anger and a sense of revenge, completely

    rejecting tradition and the world of commandments. Naturally, these

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    14/34

    14 CONTEMPORARY JEWRY

    phenomenon were downplayed or covered up in the internal Hasidic

    historiography and therefore have not been fully researched. We may

    refer to the words of Aaron Zeev Aescoly in his essay on Hasidism in

    Poland at that time:

    There wasnt a house in which its sons and daughters were not

    swept away into the current of that generation [] Moreover,

    this phenomenoncombined with the move of Hasidic courts

    into the citiesdid not pass over the houses of the zaddikim.

    Against the background of city life, exhaustion which joined

    indolence, the houses of the zaddikim could not resist the spirit

    of the times. The sons and daughters of the zaddikim were the

    first to feel that there was no future for them in the path of their

    fathers, and they went out to look everywherefrom the

    Mizrahito the communist party, all of which were a negative

    phenomenon in the minds of the Hasidic essence. From this

    generation one may conclude one interesting rule: In all the

    Hasidic dynasties the eldest son, the inheritor, remained in the

    fold, but the rest of the family, who did not have a hold on the

    horns of the altar, left Hasidism and the paths of their fathers.22

    Rabbi Yitzhak Nahum Twersky is, therefore, a clear example of the

    bewilderment and despair experienced by many children of Hasidic rab-

    bis at the turn of the 20th century. Awareness of the deep spiritual crisis

    facing Jewish Orthodoxy in general and Hasidism in particular; the

    great attraction of modern Jewish culture; the hopelessness of the indi-

    vidual battling against the powerful direct and indirect pressures of fam-

    ily and social milieu; the inability to extricate oneself from the old

    worldall these are the significant signs of this pattern, which also are

    the building blocks of modern Jewish identity.

    The Confession of My Tortured, Afflicted, Soul: The Text

    Sunday, [the week of parashat] Terumah

    January 24, 1910,23Shpikov

    Dear friend and beloved author, Mr. Jacob Dineson!

    For a whole year now I have been endeavoring with all my will and

    strength to write your honor a letter. For there is none other to whom I

    can lay bare my mind and reveal the secrets of my life or, better, the

    gloomy life of my environment; and there is none other who possesses a

    warm, sensitive, feeling heart, that might fittingly resonate to all the

    spasms and tremors of my soul. For behold, throughout that whole year,

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    15/34

    ASSAF 15

    since becoming acquainted with you and your gentle, delicate soul, I

    have been consumed by an innermost need to correspond with you, to

    reveal to you all that is hidden in my heart, to unburden before you all

    that is concealed and confined in my soul. I imagine always that my soul

    will then find solace, unburdened of a heavy load of stones. My stifled

    thoughts and unspoken words will find proper expression in my letter,

    and they will surely achieve their object, for in your honor they will find

    a person who will understand them and sense them.

    Thus I thought, and thus I desired all year. But not merely one

    thought and one desire do I harbor in my heart and hollow them out a

    deep grave therein. Much have I experienced in such matters. All my

    life is one long chain of suppressed desires, concealed ideas, shatteredcravings and wishes. And indeed I was forced to do so with this particu-

    lar desire as well. Thus dictated the circumstances of my accursed life,

    and who shall oppose them.

    But now the opportunity has beckoned, and I have sent you my por-

    trait; far be it from me to deny that, apart from sending my portrait to

    youa person whom I think of as a dear and highly respected friend,

    deeming it a great honor for myself if my portrait should be in your pos-

    sessionapart from that, I had another, covert, intention. I wished you

    to see and recognize all the duality and two-facedness of my world, to

    apprehend the great difference and distance between my inner world

    and my outer world. I thought, therefore, to let your honor gaze at my

    portrait, see all the wretchedness and ugliness in my clothing, and con-

    clude there from by logical analogy as to the whole picture, all the exter-

    nal trappings of my life. I wished you to recognize all the darkness and

    gloom around me, to inspect at once my external appearance, in all its

    fearful darkness. I will then come to your honor in my letterfor I felt

    that, despite all the obstacles, it will no longer brook any delay; for as

    lava bursts forth from a volcano, so shall my letter burst forth from the

    conflagration of my blazing soul, surging forth and carrying all obsta-

    cles before itthen shall I stand before you in the fullness of my inner

    portrait , remove the veil and discard the black mask from my face; I

    shall reveal to you the depths of my soul, the light hidden there. And

    then a new world will open before your eyes, a world full of song, a

    world full of l ight and radiance, a world full of sublime ambitions and

    lofty hopes. In contrast, I shall also picture for you my second, other,

    outer world, in all its blacknessthe blackness of the portrait is naught

    in comparison. I shall not use many colors, nor heap words upon one

    another. Only a window shall I breach into that terrible, awful gloom, to

    enable its darkness to be seen in all its horror; and then, against the radi-

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    16/34

    16 CONTEMPORARY JEWRY

    ance and brilliance of my soul, the darkness in my outer world shall be

    seen in all its terrible obscurity; and against the background of this

    awful, gloomy darkness, the light of my inner world shall shine forth in

    all its radiant loveliness. And then, when your honor should perceive the

    terror in that darkness, and the magnificence and magic in that light, in

    all its fullness and depth, then shall you understand the extent of the sor-

    row and the pain of that welter and chaos of light and darkness or, better,

    of the light that is usurped by darkness; and then shall you apprehend

    the whole depth of the rift in my soul.

    Such was my intention in sending you my portrait, and that is what

    I planned and wished to do. How great then, was my amazement that

    your honor had truly understood, or better, sensed, all this even before Ihad time to write you my letter, and perceptively expressed this in such

    fitting words in your letter to my sister.24Nevertheless, there is much,

    very much, that remains locked away and concealed from you in my

    soul, concerning which you wish to know, and you address this question

    to my sister. These words and questions of yours have further fanned the

    flames of my craving to write your honor a detailed letter, in which I

    shall present myself whole and all of my environment without embel-

    lishment. That I shall do in this present letter.

    But before proceeding to the main body of my letter, let me fore-

    stall your complaint to my sister that she disregarded your warning and

    admonishment not to show me your letter. Presumably, your honor

    thought and supposed that your words would pierce my heart like dag-

    gers, and therefore was loath to distress me. Please believe, then, what I

    am now telling you, that, quite the opposite, the impression your words

    made upon me was the reverse of what you might have thought. Your

    words could not distress me, because they in no wise surprised me. I

    might have been aggrieved only by words that surprised me, by new

    words, the like of which I had never heard before, new ideas the like of

    which had never occurred to me. For example, had I been calm and

    composed, stoical about the conditions of my life, finding nothing amiss

    with them, and your honor had addressed me with sharp words and

    proved the reverse to me, then surely would the pain have been great

    and awful, the distress deep and profound. For with such words your

    honor would then have been demolishing all the lovely castles and mag-

    nificent towers that I had erected in my mind, evicting me from my own

    world where I had already found myself a good place and thought it

    calm and restful, by showing me that my own world is not good and not

    beautiful, that there is another, more beautiful world, more fascinating

    and appealing. Like a man sitting in the dark, having never seen light in

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    17/34

    ASSAF 17

    his life, the thought having never occurred to him that darkness is not

    good but harmful, and suddenly another person appears and opens up

    for him a window into the light, to show him its goodness and beauty

    would he ever be able to reconcile himself to his darkness?

    But that is not my situation. Never have I been content with my nar-

    row, dark, gloomy world, and always am I aware of the contrast

    between the great, beautiful world and my tiny, ugly world. And always

    I say, The place is too crowded for me.25Could your words astonish

    me, of all people!? Could they cause me grief and pain!? On the con-

    trary, I felt myself consoled by your words, realizing that a great man

    like yourself sympathizes with me and feels the wretchedness of my

    world. The very oppositehad your honor not told me such things, hadyou proved to me that even a life like that which I am living is not bad,

    then should I have felt myself wretched and depressed. Could there pos-

    sibly be any person who would say about such a terrible life that it is

    good?So let you honors mind be at rest. You have not caused me any

    grief; on the contrary, I owe you gratitude for your letter and your sym-

    pathy. Therefore, my sister, who knows me well and who well under-

    stood your honors intention in your admonition, knew that there was no

    point here for such concern, and allowed me to read the letter. And that

    is, then, my answer to your letter.

    Does your honor know the state of Hasidism in our time and in our

    country?In our country in particular! For in Poland and Galicia the

    situation is very different. Do you know its essence, its content, and its

    nature? I shall not be far wrong, I believe, if I answer in your name:No! Perhaps your honor is familiar with the state of Hasidism in the

    early days of its flowering and its growth, in the time of the Besht and

    his disciples, and later too, in its heyday, in the previous generation,

    when Hasidism itself was still a kind of system, and the Zaddikim

    who bore its banner aloft were still imbued with the spirit of Hasidism,

    still exerting considerable influence on the people.

    As to Hasidism and its standard-bearers in those days, surely that

    your honor has read the many monographs that have been written about

    them in our literature. Surely your honor has personally perused the

    books of Hasidism and extracted the precious pearls scattered here and

    there in that literature, among the heaps of ashes of hallucinations and

    nonsense. Thus your honor surely knows about the origin of Hasidism

    and its state in the first and second period [of its existence], although

    your knowledge is not perfect but involves some errors and misconcep-

    tions; for hearsay is quite different from eyewitness evidence, and a per-

    son who has been reared and educated in the innermost circle of

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    18/34

    18 CONTEMPORARY JEWRY

    Hasidism, with masters of the movement all around him, familiar with

    the development of the movement from its beginnings to this day, with

    all its faults and merits, cannot be compared with a person born and

    reared in an environment foreign to Hasidism, all of whose knowledge

    is derived from books alone, from legends, not from life itself. And

    most of the books, in particular those of our latest authors, who have

    begun to deal in recent years with Hasidism as a system and a move-

    ment, are so remote from life and from reality; they are so openly ten-

    dentious that a person consulting them to trace the roots of Hasidism

    from them alone, be it only through popular legends which are mostly

    very beautiful but far from the truth, might liken the false luster of rotten

    wood to a brilliantly glittering gem, and an ugly sight in this movementto a splendid, charming revelation. But nevertheless you have at least

    some idea concerning the Hasidism of those times. But as to the Hasid-

    ism of our times and our provinces, surely you have heard nothing, for

    the literature makes no reference to it at all, and in life you are very, very

    remote from us. Your honor resides in Warsaw, the capital of Poland,

    where Hasidism still has all its power and its influence is still tremen-

    dous. So let me describe to you, quite briefly, the state of Hasidism here,

    in our province, the province of Ukraine.

    In saying here Hasidism, I use a metaphorical name, for that

    name is entirely inappropriate to present-day Hasidism and has been so

    for some twenty years, since my grandfathers, the famed Zaddikim of

    Skver, Talne, and Rotmistruvkaall my ancestorsand their brothers,

    the standard-bearers of Hasidism in our province, who commandedthousands of faithful Hasidim, died or, as the Hasidim say, departed this

    world. Since then, the light of Hasidism has dimmed and its glory has

    gone into exile, and it has atrophied, continually declining, continually

    diminishing from day to day, until now it is little more than a debased

    coin, a name devoid of real content.

    The reasons for this are many, more than can be listed here, for in

    order to explain them one would be obliged to delve deeply into the his-

    tory of its development from its beginnings until today. But such is not

    my object here, for not to tell the story of Hasidism have I come, but

    only that which affects my person, my life history. Nevertheless, there

    are two main reasons: First, my ancestors did not leave after them sons

    like themselves, men of understanding and intelligence, who might

    influence and impart of their spirit to the congregation of Hasidim.

    [Their sons were] either men who, though indeed great masters of Torah

    and pious, proficient in the works of Kabbalah and Hasidism, were

    weak, exhausted, and uncivilized in all their ways. Little knowledge

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    19/34

    ASSAF 19

    have they of the world and of men, they lack any sense of beauty; ugli-

    ness rules all their doings, their clothing, their speech, all their motions;

    Or they were common men, faceless and nondescript, neither masters of

    Torah nor knowledgeable and virtuous in the ways of the world, their

    only claim to fame being their ancestry. That is one reason.

    The second is the intellectual development of our province. In the

    last twenty years, our part of the world has taken such enormous steps

    forward that it has almost overtaken even Lithuania.26A new generation

    has arisen, a generation that knows notand does not want to know

    its old ancestral traditions, a generation that thirsts for [secular] educa-

    tion and longs for freedom. This young generation has influenced the

    older generation and imbued them with its spirit. The generation lookscompletely different. The old type of pious, patriarchal Jew of the previ-

    ous generation is no more, almost completely disappeared, displaced

    either by the completely free-thinking Jew, or by the simple, bourgeois

    Jew, neither very pious nor free-thinking, just an ordinary Jew, no longer

    with the perfect, simple faith of the Jew of the previous generation.

    While there are still many old people of the former generation, but soli-

    tary remnants are they, few in number in every city, and they have no

    influence on the march of life, a few lost souls. They sit, each in his own

    corner and shaking their heads in disgust, heap their curses upon the

    new generation that has left them behind, advancing far, far beyond

    them. Upon such arid ground, of course, Hasidism cannot possibly bear

    fruit, and so it has gradually degenerated, until there is almost no trace

    of it here.Those old Hasidim, in whose hearts the memory of the first Zad-

    dikim, the forerunners, still live, could not communicate with the sons

    who succeeded them. Sorrowfully they look and gaze from afar upon

    those who have come to occupy the throne of their masters and teachers.

    In their grief, they have retreated into themselves, delving deeply at

    least into the books of the Zaddikim, contenting themselves with tales

    and memories of the good old days, that they tell each other upon meet-

    ing. And a new generation of Hasidim, who do not recall the founding

    fathers and will make do with the sons, has not arisen, for the new gen-

    eration is far removed from Hasidism.

    In short, that first Hasidism, whose name at least was fitting, has

    wholly perished. Instead, a new Hasidism, which might more precisely

    be termed wheeling and dealing, has appeared. For the new Hasidism

    is little more than shop-keeping. A Jew who enters theRebbeshouse

    does not come to be admonished, to learn some virtue, to hear a good

    word, for such Hasidim are no more; they come to the Rebbein his

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    20/34

    20 CONTEMPORARY JEWRY

    capacity as a wonder-worker, begging him to demonstrate his miracles

    for them, to save them from misfortune, in exchange for the money they

    pay him for the miracle.

    And it is self-evident that such people are most brutish people,

    whose very boorishness is their Hasidism. For lo, the great legacy our

    ancestors bequeathed us, all the virtues of that heritagealbeit for those

    who considered these qualities as virtuesall its splendor and magic,

    have been totally swept away. And this alone the house of theRebbein

    our parts retains as a heritage from our ancestorsall the refuse left

    over from its ancestral customs. All the wretchedness and ugliness, the

    idiotic costume, all the wild motions and customs, these alone remain to

    them, they are sacred and untouchable to this very day. Such is the stateof Hasidism in our time and in our province, such are the Hasidim, and

    such is the image of the house of the Rebbe. And in such a time, in

    such a house, was I lucky enough to be born.

    I imbibed piety with my mothers milk, I was reared on the well-

    springs of Torah and Hasidism, and no foreign spirit penetrated our

    home to dislodge me, God forbid, from my place. But nevertheless,

    since the day I attained maturity I was imbued with a different spirit, I

    was different from all around me. Of course, that was within the hidden

    depths of my mind; outwardlythe less said, the better. I felt that my

    world was small and tiny, constricted, choking and strangling me; and in

    my innermost being I longed so much for a different world, a beautiful,

    wide world, that would give me enough air to breathe. I despised the

    people around me, loathed their way of life, and was drawn upward as ifby a hidden force. There, in the infinite expanse, above the swamp in

    which I was immersed.

    How did such ideas occur to me even in my infancy? What moved

    me to despise my surroundings, to hunger with all my heart for a differ-

    ent world? I myself know not, for who knows the way of the spirit? But

    one thing I do know: I have a delicate, poetic soul. A yearning soul, that

    could never reconcile itself to its gloomy, dark condition, but has always

    longed and pined for another life, more beautiful and far more interest-

    ing.

    I remember the impression made upon me by my frequent hikes,

    when in my youth I would go out in the summer, with my teacher, to the

    forest outside the town, along a path meandering between green mead-

    ows. Leaving the house, with its all-pervading stifling air and stifling

    spiritual atmosphere, and my encounter with nature. Free, living,

    blooming, nature; the enormous contrast between our houseour house

    in particularand Creation. All these had such an enormous influence

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    21/34

    ASSAF 21

    upon me that in the first moments I felt drunk, intoxicated with life and

    its joy, intoxicated by the magnificence and magic of nature. I forgot the

    whole world, forgot the house and its duties that I had left behind, the

    narrow surroundings and everything that I hated, and was seized by only

    one strong sensationa sensation of pleasure and life. All those sleep-

    ing life powers within me, that had flickered deep within my heart, burst

    forth with overwhelming force. I desired then to embrace the whole

    world, to kiss the worldthe fields, the forest, the birds flying over my

    headwith one kiss. To satiate my burning, life-desiring soul.

    But this mental state was not long-lived. Slowly but surely, the joy-

    ful feelings began to evaporate, to be replaced by muted sorrow. My

    memory began to resurrect my duties at home, my way of life, thechains that shackle my spirit. I remembered that no son of nature am I,

    to rejoice in natures joy is not my lot. I remembered how far I am from

    naturethe very opposite, I am far removed from free, honest, and sim-

    ple nature, which knows no cunning or falsehood; for I, hypocrite that I

    am, dissemble and deny. I do what I desire not to do, say what I think

    not, and I am entirely unnatural. I love nature, all that is good and beau-

    tiful, but I myself, in my dress, my actions, my movements, embody the

    antithesis of both good and beautiful. Such sorrowful thoughts and bitter

    feelings filled my mind as I ended my outdoor walks, returning home

    always with pain in my heart to discharge my duties and to live my

    life.

    Thus I grew up and thus I lost my way, my heart a burning hell and

    fiery furnace, but outwardly behaving as if everything was as it shouldbe, a child of my environment. And so I became what I am now.

    Much Torah have I studied in my life. Much have I racked my

    brains over weighty volumes of Talmud and legal codes. I have also

    pondered books of our philosophers, kabbalists, and Hasidim. Thereby

    have I earned a place of honor among the Torah scholars of my town,

    and acquired a reputation throughout my neighborhood. And all the

    Torah scholars and the Hasidimof the old type, proficient in the books

    of the early Hasidim, who served under the old Zaddikimcome daily

    to visit me. One comes to me troubled by a weighty problem of the Tal-

    mudic text that he wishes to discuss with me and hear my opinion of the

    matter; another comes with a perplexing passage of Maimonides; and

    yet another wishes just to sit with me, regaling me with his tales and rec-

    ollections of the early Zaddikim, to hear a pleasing adage from such-

    and-such a book that I have seen, and to tell me something of what he

    has read and seen. What shall I tell your honor? The sufferings of the

    dead in the grave, if such indeed existas the faithful tell usare

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    22/34

    22 CONTEMPORARY JEWRY

    naught compared with the mental anguish and heaviness of heart that

    these visits occasion me.

    I am young in years, bursting with youthful energy and life forces.

    My ideas are ideas of life, and my ambitions, ambitions of life. But my

    bitter, harsh fate forces me to spend most of my days among old men

    whether old in years or in attitudes, what matter?mummified, dismal,

    whose God is not my God, their views not my views, all their thoughts,

    goals, and desires foreign to me. In such circles am I obliged to spend

    my days, to partake of their rejoicing, to sympathize with them in their

    sorrow and grief, to be considered as one of them.

    Imagine, if you will, your honor, the scene: a beautiful, clear, sum-

    mers day, the sun bathing the whole universe and world in its rays.Waves of light stream through the wide window into my room, and I am

    seated at my table, the thick tomes open before me, but my thoughts and

    feelings are not for those tomes at all. I glance outside, I see the blue sky

    above my head and the abundance of light outside; and hushed, secret,

    longings seize me. I pine for, dream of a beautiful, magical, world,

    under a pristine pure, blue sky, its brilliance unmarred by the smallest

    cloud, radiant with brilliant light, not the slightest shadow darkening its

    expanses. Thus I sit pining and dreaming, my imagination bearing me

    on its wings to the farthest reaches. Suddenlya knock at the door. I

    open, and there before me stands the local rabbi... He wishes to delight

    me with a novel point that he has made in his Torah studies. And imme-

    diately I am torn away from my pleasant dreams. It is as if I had fallen

    all of a sudden from the heights of magical imagination to the depths ofbitter, black reality. And then the sharp, hair-splitting, discussion begins,

    objections and solutions flying back and forth. An onlooker might

    believe me wholly engrossed in this give and take; but how bitterly is

    my heart weeping in secret, for the ruin of my world, for the theft of my

    youths dreams, that I am forced to exercise the best of my powers and

    talents in empty, dry, casuistry about the minutiae of the dietary laws, in

    conversation with Hasidim about the Divine Presence in exileby God!

    Do they understand, feel, the meaning of Divine Presence? And what

    is exile?!or about so-and-so the Zaddik who performed such-and-

    such a miracle, and some Rebbeor another who worked some kind of

    wonder.

    Well I remember what I read in Dr. Berdyczhewskis book The

    Hasidim, where, after heaping copious praises on the Hasidic theory, he

    concludes with a heartfelt cry, May I be so lucky as to share their por-

    tion!that is, that of the Hasidim. And, recalling that exclamation, I

    cannot hold back my laughter. Indeed,Herr Doktor! How right you are!

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    23/34

    ASSAF 23

    But how convenient it was for you to utter this exclamation, on your

    lofty chair at Heidelberg University, far removed from the Hasidim and

    their masses. But what would you say if it really fell to your lot to be

    among them always? Methinks you would have spoken differently then,

    a very different call would have issued from your heart, and together

    with me you would have cried, May I be so lucky as notto share their

    portion.

    Duplicity, two-facedness, the cleft in my soulwhoever has never

    experienced them cannot possibly imagine their bitterness. Is there any

    greater sorrow, stronger pain, than the need constantly to strangle ones

    dearest thoughts, ones most sacred feelings, lest they be detected out-

    wardly, God forbid, and some harm come to one? Constantly to seeones most cherished hallowed ideas trampled by others, and to profess

    happiness, as if in agreement with them?

    I constantly have free thoughts, but I am obliged to observe my

    ancestors most minute stringencies of observance; I have good taste

    and love beauty, but I am obliged to wear the clothing of the uncivilized:

    a long silk kapotadown to my feet, ashtraymlof fur tails27that is the

    badge of shame imposed upon us by our haters for generations, which

    has become holy to us Jews, enamored of the hand that beats uswith a

    skull-cap beneath it, and other such ornaments as well. What would

    your honor say, were you to come suddenly, not knowing me, and see

    me standing among the praying congregation, clad in this tawdry finery,

    swaying and praying, what would you think of me then? Surely you

    would hold me to be ultra-Orthodox, a devout fanatic. Never would itoccur to you that I am different from all around me, and that under this

    showy trumpery of clothes hides a beautiful soul, dreaming, longing,

    and pining, just as it would never occur to any of those who know me

    with the exception of those of my young friends of like mindand who

    consider me to be a Haredi. And how my heart aches when perchance I

    hear my praises sung, whether in my presence or otherwise, that I am a

    God-fearing, perfect person. A terrible thought pierces and gnaws my

    mind: What is this? What am I? Is it possible that I am naught but a hyp-

    ocrite, a sham? Am I permitted thus to deceive people?

    Thus do I live out my life here, a dark, gloomy life, without a spark

    of light, without a shadow of hope, all darkness about me. Nevertheless,

    even in my life here, despite the all-pervading darkness, sometimes a

    glimmer of light breaks through. At times of leisure, free of my environ-

    ment and its obligations, I repair to the left wing of our home, to my

    sisters.28Then does a new world open up to me. I cast off the dust cov-

    ering me, distance myself from the filth, from the grime in which I am

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    24/34

    24 CONTEMPORARY JEWRY

    immersed all day. Some freedom indeed reigns there, in contrast to the

    chains and shackles in our home, freedom that my sisters have earned

    with their sword and with their bow, freedom from that fine company

    that surrounds me all day. There I meet young friends and acquaintan-

    ces, and we read and speak of life and literature. In brief, there I live my

    real life, there I remove the mask from my face, to be what I really am,

    without dissembling. Although even there the shadows overcome the

    lightas you already know well of this life from my sisters letters

    and even there I cannot breathe freely, even there the air is full of sorrow

    and grief. But in comparison with my own life in my room, that too

    may be called a life. So here there is still a gleam of light illuminating

    me within the darkness.But what a terrible thought, to think now where I am going. To the

    blessed town of Belz in Galicia! For I have to settle there, in their

    harem. I underline that word to emphasize my intention, that I am

    being married by coercion, against my will. For me [to marry] a woman

    from theremy gloomy life here, with all its black darkness, will pale

    in comparison with the life awaiting me there. First, I am marrying a

    woman from there, a woman who has been destined these six years to be

    my bride, but even so I have never ever had sight of her face and I have

    not the slightest idea of her, her beauty, intelligence, and understanding.

    And with such a maid, of whom I know absolutely nothing, I am now

    being led to the bridal canopy!

    Can your honor, a cultured person, living in the twentieth century,

    possibly unders tand and conceive of this? When I think on itand

    when do I not?!I am seized by trembling. I am entering a new period

    in my life, the most important period in human lifeand whom have

    they given me as a life partner, to be my wife, with whom I am to spend

    the rest of my life, sharing my happiness and my sorrow, my joy and my

    woes? I know not. One thing only do I know, that there is a certain town

    somewhere, Belz by name, and there lives a young maiden, as unattrac-

    tive as can bethis I have indeed been told by people who have been

    sent to see her visageand she is my bride. What is the sign that she

    is my bridethat I know not, but that is what people are saying, and

    there is the proof, for now I am being led to the bridal canopy with her.

    What is the nature of this maid? That I know not, and neither do all

    those who have gone there to see her and have tried to investigate her

    character. For how much can be determined from fragmentary informa-

    tion, acquired in a few days, and moreover by a stranger, who knows not

    what to say and what to ask, and I cannot extract from him a proper sen-

    tence about her? Having now to approach her to make her my lifes part-

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    25/34

    ASSAF 25

    ner, I am relying on accident. Perhaps accident has indeed ordained a

    suitable match for me. And it is equally possible, very easily, that it has

    matched me with my very opposite. At best, however, what might I

    expect of a Belzian maid? What spiritual development could she have

    had in such an environment, in such an atmosphere, where such a sim-

    ple, innocent thing as learning to write is a serious offense in a young

    maid, at most a luxury. A womans wisdom is confined to the spin-

    dle...!29What hope is there for me, why should I delay any longer? The

    greatest fortune would be if, at least, she were not already entirely

    imbued with the usual Belzian ideas and desires, if her heart were still

    lively and open to other human ideas and desires as well. And if the sap-

    lings of humanism that I shall try to plant in the soil of her heart, bearfruit and do not find arid groundthat would be my greatest happiness.

    That is one of the good things awaiting me in the near future.

    That is the central point, and if the center is naught, what could the cir-

    cumference be?Even less than naught.

    And the circumference, the environment, what of it? If ten mea-

    sures of extreme religious fanaticism, ignorance, and vulgar stupidity

    came down to the world, Belz has received nine, and one the rest of the

    world. If your honor should wonder at my non-modern dress, being so

    remote from this ancient world, he will marvel a thousand-fold at the

    Belz customs and will despair of even understanding them with his

    mind. Let me tell you now a little of their capers, a drop in the sea of

    their deplorable ways of life, for my feeble pen is powerless to provide afaithful, complete picture of their doings. That would be a task worthy

    of a witty belletrists pen. May your honor gaze and marvel, hear and

    not understand, and you will think that I am leading you far, far away,

    from the cultured lands of Europe to the uncivilized lands of China or

    India, for there, only there, can one view other pictures like these.

    In addition to the stringent and precautionary measures that every

    Jew has around him, Belz have adopted further such restrictions that

    have no sanctified source, nor have they issued from the legal decisors,

    they originate solely in ancestral customs. Left and right, upon ones

    every step, one finds and stumbles over a custom established by the

    ancestors. So uncivilized, so obstructing and disturbing the free course

    of life are these customs, that one cannot imagine how a personeven a

    person like myself, accustomed to strange life practices and precautions,

    but who thinks always of one way of lifecould survive in such a sti-

    fling atmosphere, in which every move, every wink of an eyelid, every

    innocent thought, any action, the most proper action imaginable, in line

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    26/34

    26 CONTEMPORARY JEWRY

    with Jewish Law, will be met with ponderous objections, on account of

    custom.

    Here are some examples. The bridegroom on his wedding day must

    shave his head with a razor. And the bride? That goes without saying,

    for all women there have shaved heads, for that has been decreed by

    custom.30And a wigwhich in our provinces is the custom even of

    saints and pious people, and most women go about with their hair

    uncoveredis considered there a greater abomination than swine. In all

    the town of Belz you will not find even one woman wearing a wig on

    her head, but all wrap their shaved heads in a kerchief. And on Sabbath

    days and festivals they wear a kind of old-fashioned veil, which, if I am

    not mistaken, is the very veil with which the Matriarch Rebecca coveredher head. [The veil] must conform to this fashion, it cannot be other-

    wise, and all according to the custom and decree ordained by the ances-

    tors of my future father-in-law,31the Zaddikim, the leaders of the town

    and its environs; and hemy future father-in-lawbeing their repre-

    sentative, enforces them, and by virtue of his tremendous influence not

    one tittle of them may be omitted.

    Picture, your honor, if you will, the following scene. Imagine that

    myself and my intended are being pictured. A young coupleHe

    has his head shaven, and She has her head shaven. He wears a

    shtraymland a skull-cap on his head, with all the other fineryas you

    will see laterand she wears a magnificent scarf on her head with all

    other female trumpery from Chmielnitzkis times.

    A nice caricature! Good candidates for a museum of antiquities!Were it not that this matter concerns myself, I could laugh most heartily

    at the sight of such a picture. Unfortunately, however, the matter is so

    close to me, so relevant to me, that it may arouse in me not laughter but

    only tears, tears over my ill fortune, the fortune that fate has declared for

    me in this inhospitable land.

    Trousers are now fashionable, but anything fashionable is strictly

    forbidden there. So the men wear long kapotasdown to their feet, and

    the kapotasmust be sewn from a single piece of fabric, and they may be

    from any kind of fabric, from silk to choice linen. But not a woolen

    weave, which is forbidden for fear ofshaatnez.32And under that long

    uniform they wear their long winter underwear visibly, white as a

    pavement of sapphire.33And their ear locks are long, O how long

    down to the navel and more, for that is an immutable decree: It is for-

    bidden to cut the ear locks of the head and to shorten them, from day of

    birth till day of death! And those long, thick, ear locks, spread over the

    face and swaying here and there, wherever the wind blows them, and

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    27/34

    ASSAF 27

    they seem as if attached by glue to the white, shaven, headand why is

    that?To mar mans handsome visage, Gods image. And in this

    beautiful costume one has to go about all day, not only during prayers,

    girded with a sash.

    No lamp will you find in their houses, only candlelight to illuminate

    the dark. Now in this generation of ours, a generation of great technical

    discoveries, a generation served by electricity day by day, when the

    human spirit, unsatiated, is blazing new trails and new paths, striving

    hard to find new inventions. In this generation, at this time, there is a

    dark corner, in the heart of Europe, where even a simple lamp is not yet

    used, even one that might today be considered an antique, and the dark

    light of a tallow candle satisfies them.34

    O, people who live in darkness!Beautiful furniture and household utensils are a luxury. A mirror is con-

    sidered as leaven [on Passover], to be banished from the house.

    Galoshes over the shoes are an abominationEverything that walks on

    four is an abomination, an explicit proof from the Bible!35A newspa-

    per, even in Hebrew, or in Yiddishnot to speak of a volume of the new

    literatureis condemned to be removed and banished.

    Those are some of the uncivilized customs that prevail there, a few

    small details, which your honor will be able to put together and thus to

    conceive a full, accurate idea of all their ways of life there. And these

    customs are supervised by my future father-in-law, the Grand Inquisi-

    tor,36who watches over the slightest move of the members of his fam-

    ily, his town, and his Hasidim in general. And woe betide any person

    who dares to infringe even one of all these customs, who deliberatelydisregards one of them. He will be pursued and beaten with cruel wrath,

    with all their burning, wild, fanaticism. They have one refrain: Eat and

    drink, study and sleep, for that is the whole man!

    They are far from the world and from life. The voice of the suns

    orb, traversing the heavens and announcing that time is passing and will

    not stand still, that the times are changing and with them man toothey

    hear not that voice. They are frozen, fossilized, standing constantly on

    the same level as our ancestors in Poland three hundred years ago. And

    if they have developed, if they have taken a step forward and gone far-

    ther than their ancestors, they have done so only in the sense that they

    have heaped more restrictions on their ancestors restrictions and added

    stupidity to their stupidity. That is the blessed Belz, such is its visage, in

    miniature. In that Belz, in that locality, am I to settle now.

    And if all the happy things in store for me there were not enough,

    my father-in-law-to-be is a strong, hard man, one who likes everything

    to proceed according to his will, strict, intimidating all those around

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    28/34

    28 CONTEMPORARY JEWRY

    him, la Stolinyour honor is surely acquainted with the picture of

    Stolin through my sister.37I shall have to submit to him and bow to his

    authority, suppressing my will in favor of his. And I am so enamored of

    freedomI do not speak anymore of freedom in its broad sense, but at

    the very least freedom for myself, in my innermost soul, not that another

    person should trample my soul with his coarse sandalsI am so unable

    to relent, to submit, to bow to authority! Those are my great prospects

    for the nearest future. Even now I drown in mud up to my neck, and now

    I am being dragged to drown entirely in mire, in a pool of sewage.

    Indeed, a terrible idea, and the reality is seven times worse!

    I know that, upon reading this confessional letter of mine, your

    honor will think of many questions that you will labor to solve, and firstand foremost, one central question that pervades the whole letter: If

    you are so remote from and abominate the life that you live; if you so

    feel and understand how terrible the new life that is awaiting you, if you

    so understand the depth of its tragedywho is it, what is it, that forces

    you to persist in that miserable life? Sever, in one blow, the bond that

    binds you to it, break out into the great, wide, world, that you so love,

    for which you so yearn and pine!

    Yes, yes, your honor is absolutely right in that question. That is the

    question I am asked by many of my young friends, who cannot under-

    stand my mind, to whom my psychology is foreign, who only see the

    terrors of my outer life. They, not knowing my mind, ask me such a

    question; I dismiss them with a brief answer that says nothing, and theyretreat. But before your honor I shall bare my soul, explaining the obvi-

    ous truth to you: a sacrifice am I, a sacrifice on my mothers altar.

    As difficult as it is for me to sever the thread of my life, as helpless

    as I am in that respect, nothing would hold me back, nothing would

    withstand my burning passion, the fire of my aching soul, and I would

    indeed have taken such a step. With my last remaining strength I would

    cast off these shackles, abandon my home, my family, my place of birth,

    all the habits I have accumulated since my youth, and travel to a big city,

    to study there, complete my education, to live another life. I would rec-

    oncile myself indifferently to poverty, sorrow and suffering. I would

    accept everything in love, provided only that I could save my soul.

    Nothing would prevent mesave just one hidden power in my soul

    which is stronger than all these combined, which holds me back with

    tremendous force and will not loosen its gripthe power of compas-

    sion. This feeling, which I have to a high degree, is what will not allow

    me to carry out my planmy compassion for my beloved mother.

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    29/34

    ASSAF 29

    This wretched soul, who has had nothing in her life, all of whose

    life is one terrible tragedy, and I, I alone, am her only hope, her hearts

    desire, I am her comforting salve. My sisters have never given her much

    pleasure, only in me does she put her trust, I am her sole support in her

    life. So how could I bear to see the evil that would befall my mother,

    how could I, with my own hands, shatter her only hope and cause her

    such overpowering disappointment, such great sorrow and grief? I shall

    not investigate the question logically, whether that is how things must

    indeed be, if I must indeed abandon my future world, which is still

    beyond my reach, for her world which is already old and withered, for

    her life which is already behind her.

    I shall not investigatebecause I cannot investigate. Where emo-tion reigns, there is no logic, everything is molded by instinct. That is

    why I have suffered in silence till now, and that is what now forces me

    to take this new step of marrying into Belz and settling there. Why do I

    have to settle there, of all places? Why can I not live here even after my

    marriage? For a very simple reason: My parents lack the means to sup-

    port me, to sustain me and my wife in their home, to supply all our

    needs. So I have no choice but to live there.

    To think of the possibility of leaving there and making my own

    way, that too I cannot do, for if so there are only two roads open to me:

    To be a [Hasidic] rebbe, or to be a rabbi. The first alternative is of

    course out of the question. And the second alternative too, apart from

    the fact that it is not to my liking, it could never be realized, because to

    be a rabbi I would need authorization from my future father-in-lawwho by then would be my father-in-lawand if he were opposed, I

    could of course do nothing to oppose him, for he is stronger and more

    influential than I, and no community would accept me against his will.

    But I would never receive such authorization, because he wishes to keep

    me under his wing for a few years, who knows how many? And even

    were he to grant me authorization, I would then have to be a rabbi

    according to the Belz style, so what would I gain? Once again the same

    slavery, the same wretchedness and the same ugliness.

    So I have absolutely nothing to hope for, there is not a single glim-

    mer to light my way, the way of my future, only darkness, awful dark-

    ness, profound gloom await me. And when I throw myself into the

    waves, the angry, flowing, current of life, where shall they carry me as

    they flow? I know not. I hope that at long last the waves may bring me

    to some shore, for if not for that hope, how terrible life would be! I hope

    that this Belz will be no more than a way station, a stopover on the way

    to a more beautiful, better life, to that life that I so desire and yearn for!

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    30/34

    30 CONTEMPORARY JEWRY

    Indeed a difficult stopover, but nevertheless only a stopover. One cannot

    reach Paradise without first passing through the departments of hell.

    Belz as a way stationhow is that to be? Listen and I shall tell you.

    As long as I am here under my mothers authority I can do nothing. I

    stress, always my mother, not my father, for my father is cold-tempered

    and will not feel such pain. But my mothershe is a warm, feeling, per-

    son, and I must take her into consideration. Were I to take such a step as

    I intend to taketo depart from here, from her, before my wedding, she

    would be burdened with all the responsibility; all the What will people

    say?the questions she fears so muchwould fall upon her. The

    noise, the public commotion, would be too much. Here I was, and all of

    a suddenI am gone. The embarrassment, the uproar, the questions allaround, from all the townspeople, all our acquaintances, the talk, the

    gibes, the wagging of heads, how shall she bear all these? And besides,

    that step would be final proof that I am a dissolute, a long-standing

    unbeliever, and that in vain I have misled all those who know me, letting

    them think me faithful to God and to His holy ones. Why else should I

    have taken such a sudden step? This proof, which would be public

    knowledge, would be difficult for my mother, most difficult. So every-

    thing would be lost, everything: This one too, my son, in whom I have

    put all my hope, he too has become a disappointment, and so what is left

    for me in my life?

    So I cannot possibly take that step from here, it being so abrupt and

    so public. Not so if that were done from there, from Belz. My mother

    herself knows and senses the great difference between myself and Belz,

    and however much she does not know me in all respects, she knows me

    more than others and is therefore aware, how different I am from Belz

    and its life. Moreover, she is worried lest I dislike my bride, since she is

    not very good-looking and may also not be to my taste in other respects,

    and so think many other townspeople as well. She is therefore apprehen-

    sive and worried, lest I be unable to reconcile myself with Belz, and go

    to war there; and she, instinctively, realizes the possible results of that

    war... And more than once she has told me of her fears. Nevertheless,

    she comforts herself, in the hope that perhaps that will not happen, and I

    will accustom myself to Belz ways; and perhaps I shall like my bride

    and things will turn out for the best. But all the same, she fears the other

    side, the other aspect, and that step would not come to her as a surprise.

    And any pain, strong as it might be, would therefore not be new, it

    would be expected and foreseen, and so less acute, not so painful and

    stinging. The public aspect would also not be so obvious here [in

    Shpikov], for only an echo of that step would be heard here. Only frag-

  • 8/11/2019 Confessions of r Yitchok Nuchem Twerski Shipkov

    31/34

    ASSAF 31

    mentary information, wrapped in secrecy, would reach our town here,

    insufficient to arouse such a commotion. And moreover people might

    find some justification for my actionWho knows what forced him to

    take such a step, surely he could no longer bear it. And the shame

    would not be so great, and above all, responsibility for my action would

    not rest with her, my mother, because I shall already have left her home.

    Therefore, her pain would not be so unbearable, and that would make it

    easier for me to take the step.

    So in the final analysis, every cloud has a silver lining. Perhaps

    through Belz I shall be able more easily to achieve my goal, my long-

    standing hearts desire, and perhaps, taking the step from there, I shall

    have better means at my disposal.Such is the situation now, that is what I am doin