control mpc -...

72
Control MPC Упътване за монтаж и експлоатация GRUNDFOS ИНСТРУКЦИИ

Upload: others

Post on 27-Feb-2020

72 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Control MPCУпътване за монтаж и експлоатация

GRUNDFOS ИНСТРУКЦИИ

Български

(BG

)

Български (BG) Упътване за монтаж и експлоатация

Превод на оригиналната английска версия

Тези инструкции за монтаж и експлоатация описват Grundfos Control MPC.

Раздели 1-3 дават нужната информация за разопаковане, монтаж и начален пуск на продукта по безопасен начин.

Раздели 4-13 дават важна информация за продукта, както и за сервиза, откриването на неизправности и бракуването на продукта.

СЪДЪРЖАНИЕСтр.

1. Обща информация

1.1 Символи в този документ

1.1.1 Предупреждения за опасности, включващи опасност за живота и тежки наранявания

Текстът, придружаващ трите символа за опасност "ОПАСНОСТ", "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и "ВНИМАНИЕ", ще бъде структуриран по следния начин:

1.1.2 Други важни бележки

2. Инсталиране на продуктаПреди инсталирането на продукта проверете следните неща:

• Системата отговаря на заявката.

• Всички видими части са невредими.

2.1 Местоположение

Монтирайте MPC в проветриво помещение, за да се осигури достатъчно охлаждане на таблото за управление.

2.2 Механичен монтаж

Монтирайте помпите съгласно инструкциите за монтаж и експлоатация, предоставени с тях.

1. Обща информация 21.1 Символи в този документ 2

2. Инсталиране на продукта 22.1 Местоположение 22.2 Механичен монтаж 22.3 Електрически монтаж 3

3. Стартиране на продукта 3

4. Продуктова информация 34.1 Описание на продукта 34.2 Приложения 34.3 Идентификация 4

5. Общ преглед на вариантите на управление 6

6. Панел за работа 76.1 Дисплей 86.2 Бутони и светлинни индикатори 8

7. Функции 97.1 Диаграма на функциите 97.2 Обзор 117.3 Описание на функциите 137.4 Състояние (1) 137.5 Работа (2) 177.6 Аларма (3) 227.7 Настройки (4) 257.8 Комуникация за данни 63

8. Сервизно обслужване на продукта 658.1 Поддръжка на продукта 658.2 CU 352 65

9. Откриване на повреди 65

10. Извеждане на продукта от експлоатация 66

11. Технически данни 6611.1 Температура 6611.2 Относителна влажност 6611.3 Електрически данни 6611.4 Параметри за измерване 66

12. Помощна документация 67

13. Бракуване на продукта 67

Преди инсталиране прочетете този документ. Монтажът и експлоатацията трябва да отговарят на местната нормативна уредба и утвърдените правила за добра практика.

ОПАСНОСТ

Обозначава опасна ситуация, която може да доведе до смърт или тежки наранявания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обозначава опасна ситуация, която може да доведе до смърт или тежки наранявания.

ВНИМАНИЕ

Обозначава опасна ситуация, която може да доведе до смърт или тежки наранявания.

СИГНАЛИЗИРАЩА ДУМА

Описание на опасността

Последствия от пренебрегването на предупреждението.- Действия за предотвратяване на опасността.

Син или сив кръг с бял графичен символ обозначава, че за избягване на опасността трябва да се предприеме действие.

Червен или сив кръг с диагонална лента, обикновено с черен графичен символ, обозначава, че определено действие трябва да не се предприема или да бъде преустановено.

Неспазването на тези инструкции може да доведе до неизправност или повреда на оборудването.

Съвети и препоръки, които улесняват работата.

MPC е предназначена само за монтаж в закрити помещения. Не излагайте продукта на пряка слънчева светлина.

2

Български

(B

G)

2.3 Електрически монтаж

• Електрическият монтаж на системата трябва да съответства на клас на защита IP54.

• Уверете се, че системата е подходяща за електрическото захранване, към което ще бъде свързана.

• Уверете се, че сечението на кабела съответства на спецификациите от електрическата схема.

3. Стартиране на продуктаСлед като сте изпълнили механичното и електрическото инсталиране, описани в раздели 2.2 Механичен монтаж и 2.3 Електрически монтаж, направете следното:

1. Включете електрозахранването.

2. Изчакайте да се появи първото изображение на екрана.

3. При първо включване на CU 352 се появява съветник за стартиране, който направлява потребителя при първоначалните настройки.

4. Следвайте инструкциите на всеки от екраните.

5. След извършване на стъпките от съветника се уверете, че всички помпи са настроени на "Автомат." в меню "Състояние".

6. Отидете в меню "Работа".

7. Изберете режима на управление "Нормален" и натиснете [OK].

8. Системата вече е готова за работа.

4. Продуктова информация

Фиг. 1 Control MPC

4.1 Описание на продукта

Grundfos Control MPC се използва главно за управление и мониторинг на бустерни и циркулационни системи.

Control MPC се състои от табло за управление с вграден контролер CU 352.

Таблото за управление съдържа всички важни компоненти, като главен прекъсвач, контактори, В/И модули и кабели.

При системи с външни честотни преобразуватели последните могат да бъдат монтирани в самото табло.

Таблото за управление е за стенен или подов монтаж.

4.2 Приложения

Control MPC се използва главно за управление и мониторинг на помпи със следните приложения:

• бустерни системи

• циркулационни системи за отопление, охлаждане и климатизация.

4.2.1 Помпи

Control MPC е конструирана за системи със следните помпи:

• CR(E), CRI(E), CRN(E), CRIE

• NB(E), NBG(E)

• NK(E), NKG(E)

• TP

• TPE 3

• TPE Series 1000

• TPE Series 2000

• HS

• SP

• MAGNA, UPE серия 2000.

4.2.2 Вариант на управление

Control MPC се делят на пет групи в зависимост от варианта на управление:

Вж. също раздел 5. Общ преглед на вариантите на управление.

Control MPC включва софтуер за повишаване на налягане, отопление и охлаждане.

Електрическото свързване трябва да се извърши от упълномощено лице в съответствие с местните разпоредби и съответната схема на свързване.

Grundfos може да предостави хидравлични характеристики за помпи CR, CRI, CRN, CRE, CRIE и CRNE, като файловете с разширение GSC могат да бъдат изтеглени директно в CU 352. Електрическите данни трябва да се въведат ръчно. Всички други типове помпи изискват ръчно въвеждане както на хидравличните, така и на електрическите характеристики на помпата. Вж. раздел 7.7.41 Х-ка на помпата (4.3.19).

TM

05

32

32

10

12

- T

M0

5 3

23

3 1

01

2

Главните помпи на системата трябва да са от един тип и с еднакви размери.

Вариант на управление

Описание

-EОт две до шест помпи с вграден честотен преобразувател (0,37 - 22 kW).

-ECОт две до шест помпи с външен честотен преобразувател Grundfos CUE - по един за помпа.

Серия 2000От две до шест помпи MAGNA, UPE, TPE 3 или TPE серия 2000

-F

От две до шест помпи, свързани към честотен преобразувател Grundfos CUE. Управлението на скоростта периодично се прехвърля между отделните помпи.

-SОт две до шест обикновени помпи без управление

3

Български

(BG

)

4.3 Идентификация

4.3.1 Фирмена табела

Табелката с данни се намира върху рамата.

Фиг. 2 Табелка с данни

4.3.2 Етикет за софтуера

Етикетът за софтуера е поставен на гърба на блока за управление CU 352.

Фиг. 3 Етикет за софтуера

* Важи само за бустерни системи.

** Важи само за помпи CR, CRI, CRN, CRE и CRIE.

TM

06

88

49

12

17

Поз. Описание

1 Тип продукт

2 Код за модел

3 Мрежово захранване

4 Каталожен

5 Номинален ток [A]

6 Номинален ток на веригата [kA]

7 Максимална околна температура [°C]

8 Брой помпи без управление

9 Мощност [kW] на помпите без управление

10 Номинален ток [A] на помпите без управление

11Номинално напрежение [V] на помпите без управление

12 Брой пилотни помпи

13 Мощност [kW] на пилотните помпи

14 Номинален ток [A] на пилотните помпи

15 Номинално напрежение [V] на пилотните помпи

16 Клас на корпуса

17 Тегло [kg]

18 QR код

19 Маркировка за съответствие със стандарти

20 Държава на произход

21 Адрес на фирмата

Type:

Model:

Mains:

Order No.:

In: A Icc kA T °C

Pumps:No. P I U

IP Class:

Weight: kgMADE IN GERMANY

DK - 8850 - Bjerringbro - Denmark

9904

9931

Pilot Pump:

Ty 3432-021-59379130-2014

ambmax :

1

3

4

8 9

1312

16

17 18 1920

21

10

14

11

15

5 6 7

2

TM

03

17

42

31

05

Поз. Описание

1 Control MPC - номер на GSC файла

2 Опции на Control MPC - номера на GSC файловете

3 Hydro MPC - номер на GSC файла*

4 Опции на Hydro MPC - номера на GSC файловете*

5 Данни за помпите - номера на GSC файловете**

Файлът с разширение GSC (Grundfos Standard Configuration) съдържа данни за конфигурацията.

1. Control MPC 3. Hydro MPC

5. Pump data

96586126

4. H-MPC options2. C-MPC options

CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS

1

2

3

4 5

4

Български

(B

G)

4.3.3 Означение

Код Пример Control MPC E 6x 000 A Директен пуск (DOL) U1 W A O

Диапазон на типа

EECFEFSE2

Тип системаВсички помпи, E-двигателВсички помпи, CUEПомпи с фиксирана скорост, един CUEВсички помпи с променливочестотно задвижване (VFD), без CUEПомпи с фиксирана скоростСерия 2000

Брой основни помпи

Диапазон на тока на главните помпи [I] = A

EДиректен пуск (DOL)SDSST

Метод на стартиранеЕлектронноДиректен пускСтартиране "звезда-триъгълник"Плавен пуск

U1U2U3U4U5U6UX

Код за напрежение3 x 400 V, PE, 50 Hz3 x 400 V, PE, 60 Hz3 x 400 V, N, PE, 50 Hz3 x 400 V, N, PE, 60 Hz3 x 380 V, PE, 50 Hz3 x 380 V, N, PE, 50 HzВарианти

FOWX

КонструкцияСтояща на подаМонтаж на откритоМонтаж на стенаПо поръчка

ABCDEF

Стандартни версииСтандартната версия A включва опции J, I, A и BСтандартната версия B включва опции J, I, A, B и CСтандартната версия C включва опции J, I, A, B, L, K, Q и PСтандартната версия D включва опции J, I, A, B, C и DСтандартната версия E включва опции G, A, B и CСтандартната версия F включва опции H, A, B и C

ABCDEFF1F2F3F4F5F6F7F8GHIJKLMOPQRSTUVWXYZAAABAC

ОпцииДублиращ основен сензорЕлектрическата схема показва превключвателите за ремонт.Превключвател за авариен режимВходно-изходен интерфейс IO 351BБезнапрежителни контактиКомуникационен интерфейсен модул (CIM)Модул CIM 050 GENIbusМодул CIM 110 LONbusМодул CIM 150 PROFIbusМодул CIM 200 MODbusМодул CIM 250 GSM/GPRS/SMSМодул CIM 270 GRM (GRM: дистанционно управление на Grundfos)Модул CIM 300 BACnetМодул CIM 500 EthernetЗащита от работа на сухо, електродно релеЗащита от работа на сухо, граничен превключвател за вибрацииЗащита от работа на сухо, сензор за входно наляганеЗащита от работа на сухо, цифров входСветлинен индикатор за неизправност, помпаСветлинен индикатор за работа, помпаСветлинен индикатор за неизправност, системаСветлинен индикатор за работа, системаАмперметърВолтметърУправление на пилотна помпаГлавен прекъсвач с прекъсвач на врататаГлавен прекъсвач с нула (N)Следене за отпадане на фазаОсветление и гнездо за таблотоЗащита от преходни процеси в напрежениетоМълниезащитаБатерия за резервно захранванеEthernetМигаща светлинаЗвукова алармаФилтър за двигателя (LC)

5

Български

(BG

)

5. Общ преглед на вариантите на управлениеПримерите по-долу се основават на бустерни системи.

Системи с управлявани по скорост помпи

Системи с помпи, свързани към един CUE честотен преобразувател

Системи с управлявани чрез захранването помпи

Control MPC-E/-EC Control MPC-F Control MPC-S

E: Control MPC с три E-помпи.EC: Control MPC с три помпи, всяка от които свързани към честотен преобразувател Grundfos CUE.

Control MPC с три помпи, свързани към един честотен преобразувател Grundfos CUE. Управлението на скоростта периодично се прехвърля между отделните помпи.

Control MPC с три обикновени помпи без управление.

TM

03

09

93

09

05

TM

03

12

65

15

05

TM

03

09

99

09

05

Една Е-помпа в експлоатация.Една помпа в експлоатация, свързана към честотен преобразувател Grundfos CUE.

Една обикновена помпа в експлоатация.

TM

00

79

95

22

96

TM

00

79

95

22

96

TM

03

92

04

36

07

Три Е-помпи в експлоатация.

В експлоатация една помпа, свързана към честотен преобразувател Grundfos CUE, и две обикновени помпи без управление.

Работят три обикновени помпи без управление.

TM

00

79

96

22

96

TM

00

79

98

22

96

TM

03

92

03

36

07

• Control MPC-E/EC поддържа постоянно налягане чрез непрекъснато регулиране на оборотите на помпите.

• Производителността на системата се регулира в зависимост от нуждите чрез включване/изключване на отделните помпи и чрез паралелно управление на работещите помпи.

• Превключването на помпите е автоматично и зависи от натоварването, работните часове и неизправностите.

• Всички работещи помпи работят с еднакви обороти.

• Броят на включените помпи зависи също и от консумираната от тях електроенергия. Ако е необходима само една помпа, две помпи ще работят при по-ниски обороти, ако това води до по-малка консумация на електроенергия. Това изисква измерване на диференциалното налягане на помпата и за контролера да има информация за кривата на помпата.

• Control MPC-F поддържа постоянно налягане чрез непрекъснато регулиране на оборотите на помпата, свързана към честотния преобразувател Grundfos CUE. Управлението на скоростта периодично се прехвърля между отделните помпи.

• Помпа, свързана към честотния преобразувател Grundfos CUE, винаги се стартира първа. Ако налягането не може да се поддържа от помпата, ще се включат една или две помпи с управление чрез захранването.

• Превключването на помпите е автоматично и зависи от натоварването, работните часове и неизправностите.

• Control MPC-S поддържа почти постоянно налягане чрез включване/изключване на необходимия брой помпи.

• Работният диапазон на помпите ще се намира между Hset и Hstop (налягане на изключване).

• Превключването на помпите е автоматично и зависи от натоварването, работните часове и неизправностите.

PT PT PT

Q

H

Hset

Q

H

Hset

Q

H

Hstop

Hset

Q

H

Hset

Q

H

Hset

Q

H

Hstop

Hset

6

Български

(B

G)

Примерът по-долу се основава на циркулационна система. 6. Панел за работаПанелът за работа в предната част на таблото за управление представлява дисплей с няколко бутона и два светлинни индикатора. Панелът за работа позволява ръчно настройване и наблюдение на производителността на системата.

Фиг. 4 Панел за работа

Control MPC серия 2000

Control MPC с три E-помпи.

TM

04

02

13

51

07

Една Е-помпа в експлоатация.

TM

04

02

11 5

10

7Три Е-помпи в експлоатация.

TM

04

02

12

51

07

• Control MPC серия 2000 поддържа постоянно налягане чрез непрекъснато регулиране на оборотите на свързаните помпи.

• Производителността на системата се регулира в зависимост от нуждите чрез включване/изключване на отделните помпи и чрез паралелно управление на работещите помпи.

• Превключването на помпите е автоматично и зависи от натоварването, работните часове и неизправностите.

• Всички работещи помпи работят с еднакви обороти.• Броят на включените помпи зависи също и от консумираната от тях електроенергия. Ако е необходима само една помпа, две помпи ще работят при по-ниски обороти, ако това води до по-малка консумация на електроенергия. Това изисква измерване на диференциалното налягане на помпата и за контролера да има информация за кривата на помпата.

Q

H

Hset

Q

H

Hset

TM

05

30

43

08

12

Поз. Описание

1 Дисплей

2 Стрелка надясно

3 Помощ

4 Нагоре

5 Надолу

6 Плюс

7 Минус

8 Назад

9 Начало

10 OK

11 Светлинен индикатор, в действие (зелен)

12 Светлинен индикатор, неизправност (червен)

13 Яркост

1

111098764532

1213

CU 352

7

Български

(BG

)

6.1 Дисплей

Фиг. 5 Вид на дисплея

6.1.1 Ред с менюта

Редът с менюта (А) е показан на фиг. 5.

Дисплеят има четири основни менюта:

6.1.2 Горен ред

Горният ред (В) е показан на фиг. 5. Показва следното:

• номер на екрана и име (отляво)

• избраното меню (отляво)

• символа в случай на аларма (отдясно)

• символа в случай на предупреждение (отдясно)

• символа , ако е избран езикът за обслужване (отдясно).

6.1.3 Графично изображение

Графичното изображение (D) може да показва състояние, индикация или други елементи, в зависимост от позицията в структурата от менюта.

Изображението може да показва цялата система или част от нея, както и различни настройки.

6.1.4 Плъзгач

Ако списъкът с илюстрираните елементи е по-дълъг от дисплея, отдясно в полето на плъзгача се появяват символите и . Придвижвайте се нагоре и надолу в списъци с тези символи.

6.1.5 Долен ред

Долният ред (С) показва датата и часа.

6.2 Бутони и светлинни индикатори

Бутоните (от 2 до 10 на фиг. 4) на CU 352 са активни, когато светят.

6.2.1 Стрелка надясно (2)

Натиснете [>], за да преминете в следващото меню от структурата. Ако натиснете [>], когато е маркирано менюто "Настройки", ще отидете в меню "Състояние".

6.2.2 Помощ (3)

Когато този символ е осветен, при натискане на бутона ще се появи помощен текст за съответния екран.

Затворете текста с .

6.2.3 Нагоре и надолу (4 и 5)

Придвижвайте се нагоре и надолу в списъци с [ ∨ ] и [ ∧ ].

Можете да изберете текст с [OK], когато е ограден.

Ако текстът вече е маркиран и натиснете [ ∧ ], ще се маркира текстът над него. Ако натиснете [ ∨ ], ще се маркира текстът отдолу.

Ако натиснете [ ∨ ] на последния ред в списъка, ще се маркира първият ред.

Ако натиснете [ ∧ ] на първия ред в списъка, ще се маркира последният ред.

6.2.4 Плюс и минус (6 и 7)

С помощта на [+] и [-] можете да увеличавате или намалявате дадена стойност. Запаметете с [OK].

6.2.5 Назад (8)

Натиснете , за да се върнете с един екран назад в менюто.

Ако сте променили някоя стойност и натиснете , новата стойност няма да се запамети. Вж. също раздел 6.2.7 OK (10).

Ако натиснете [OK] преди , новата стойност ще бъде запаметена. Вж. също раздел 6.2.7 OK (10).

6.2.6 Начало (9)

Натиснете , за да се върнете в менюто "Състояние".

6.2.7 OK (10)

Използвайте бутона като бутон за въвеждане.

Бутонът се използва и за започване на процеса на задаване на стойност. Ако сте променили някоя стойност, натиснете [OK], за да запаметите промяната.

6.2.8 Светлинни индикатори (11 и 12)

Панелът за работа има зелен и червен светлинен индикатор.

Зеленият светлинен индикатор ще свети постоянно, докато системата работи, и ще мига, когато системата е спряна.

Червеният светлинен индикатор ще свети, ако има аларма или предупреждение. Неизправността може да бъде идентифицирана от списъка с алармите.

6.2.9 Яркост (13)

Може да променяте яркостта на дисплея с този бутон:

1. Натиснете .

2. Настройте яркостта с [+] и [-].

6.2.10 Фоново осветление

Ако в продължение на 15 минути не бъде натиснат бутон, фоновото осветление на екрана ще се затъмни и ще се появи първият екран в менюто "Състояние".

Натиснете произволен бутон, за да активирате отново фоновото осветление.

TM

03

89

47

05

17

Състояние Индикация за състоянието на системата

РаботаПромяна на работните параметри, например работна точка

АлармаРегистър с аларми за откриване на неизправности

НастройкиПромяна на настройките (възможност за парола)

AB

D

C

8

Български

(B

G)

7. Функции

7.1 Диаграма на функциите

Функциите зависят от конфигурацията на системата.

Разяснения към четирите менюта

1. Състояние 2. Работа 3. Аларма Продължава на стр. 10

1. Състояние 2. Работа 3. Статус на

3.1 Текущи аларми 2.1 Допълнителни настройки3.1 Текущи аларми

2.1.1 Режим на работа на системата3.2 Регистър на алармите

1.2 Система 2.1.2 Режим на управление3.3 Сервизни контакти

1.2.1 Режим на работа 2.1.3 Алтернативни работни точки

1.2.2 Работна точка 2.1.4 Индивидуално управление на помпите

1.2.3 Влияние върху работната точка 2.1.4.12 Помпа 1-6

1.2.4 Измерени стойности 2.1.4.7 Пилотна помпа

1.2.5 Аналог. входове

1.2.6 Диаграми от архива

1.2.7 Състояние на батерията

1.3 Помпа 1

1.4 Попма 2

1.5 Помпа 3

1.6 Помпа 4

1.7 Помпа 5

1.8 Помпа 6

1.9 Пилотна помпа

1,11 Обзор на електрическата част

Състояние

Това меню показва аларми, състояние на системата и графика на записваната информация.Забележка: В това меню не могат да се извършват настройки.

Работа

В това меню могат да бъдат задавани основните параметри, например работна точка, режим на работа, режим на управление и индивидуално управление на помпите.

Аларма

Това меню предоставя преглед на алармите и предупрежденията. Чрез това меню могат да се нулират алармите и предупрежденията.

Настройки

В това меню може да се задават различни функции:• Основен контролер

PI контролер, Алтернативни работни точки, Външно влияние върху работната точка, Основен сензор, Вторичен сензор, Почасова програма, Пропорционално налягане, S-системна конфигурация, Наклон на изменение на работната точка.

• Какскадно управление на помпитеМин. време между старт/стоп, Макс. брой пускове/час, Брой резервни помпи, Принудителна смяна на помпи, Тестов пуск на помпите, Опит за стоп на помпа, Скорост на помпата при старт и стоп, Мин. производителност, Компенсиране на необх-то време за пуск.

• Спомагателни функцииФункция Стоп, Плавно повишаване на налягането, Цифрови входове, Аналогови входове, Цифрови изходи*, Аналогови изходи, Входове за брояч, Извънреден режим, Мин., макс. и потребителски дефин. Натов., Х-ка на помпата, Средство за управление, Фикс. входно налягане., Очакван дебит, Намалена производителност, Multisensor settings.

• Контролни функцииЗащита от суха работа, Мин. налягане, Макс. налягане, Външна грешка, Лимит 1 надвишен, Лимит 2 надвишен, Помпи извън работния диапазон, Освобожд. на налягането, Архив на данни, Повреда, основен сензор, Възвратен вентил.

• Функции, CU 352Език на интерфейса, Мерни единици, Дата и час, Парола, Ethernet, GENIbus номер Състояние на софтуера, Екран 1, Екран 2, Екран 3.

* Ако е инсталирано IO 351.

9

Български

(BG

)

Продължава от стр. 9 4. Настройки1 -> 4.1 Основен контролер

4.1.1 PI контролер

4.1.2 Алтернативни работни точки

4.1.2.1 Алтернативни работни точки 2-7

4.1.3 Външно в-ние в-ху раб. т.

4.1.3.1 Входния сигнал да бъде въздействан от

4.1.3.2 Настройка на функция на

4.1.4 Основен сензор

4.1.5 Вторичен сензор

4.1.6 Почасова програма

4.1.7 Пропорционално налягане

4.1.8 S-системна конфигурация

4.1.9 Наклон на изменение на работната точка

4.2 Какскадно управление на помпите

4.2.1Мин. време между старт/стоп

Макс. брой пускове/час

4.2.3 Резевни помпи

4.2.4 Принудителна смяна на помпи

4.2.5 Тестов пуск на помпите

4.2.7 Опит за стоп на помпа

4.2.8 Скорост на помпата при старт и стоп

4.2.9 Мин. производителност

4.2.10 Компенсиране на необх-то време за пуск

4.3 Спомагателни функции

4.3.1 Функция Стоп

4.3.1.1 Параметри Стоп ф-я

4.3.3 Плавно повишаване на налягането

4.3.5 Извънреден режим

4.3.7 Цифрови входове

Функция, DI1 (CU 352) - DI3, [10, 12, 14]

Функция, DI1 (IO 351-41) - DI9, [10-46]

Функция, DI1 (IO 351-42) - DI9, [10-46]4.3.8 Аналог. входове

Настройване, AI1 (CU 352), [51] - AI3, [51, 54, 57]

Функция, AI1 (CU 352) - AI3 [51, 54, 57]

Настройване, AI1 (IO 351-41), [57] - AI2 [57, 60]

Функция, AI1 (IO 351-41) - AI2 [57, 60]

Настройване, AI1 (IO 351-42), [57] - AI2 [57, 60]

Функция, AI1 (IO 351-42) - A2 [57, 60]

4.3.9 Цифрови изходи

DO1 (CU 352), [71] сигнализира - DO2 [71, 74]

DO1 (IO 351-41), [77] сигнализира - DO7 [77-88]

DO1 (IO 351-42), [77] сигнализира - DO7 [77-88]

4.3.10 Аналогови изходи

AO1 (IO 351-41) [18] - AO3 [18, 22, 26]

AO1 (IO 351-42) [18] - AO3 [18, 22, 26]

4.3.11 Входове за брояч

4.3.14 Мин., макс. и потребителски дефин. Натов.

4.3.14. Мин. натоварване

4.3.14. Макс. натоварване

4.3.14. Задай Дефинирано натоварване

4.3.19 Х-ка на помпата

4.3.23 Очакван дебит

4.3.20 Управляващ източник

4.3.22 Фикс. входно налягане.

4.3.23 Очакван дебит

4.3.24 Намалена производителност

4.3.25 Multisensor settings

4.4 Контролни функции

4.4.1 Защита от суха работа

4.4.1.1 Превключвател за налягане/ниво

4.4.1.2 Измерване налягане при входа

4.4.1.3 Измерване, ниво в резервоара

4.4.2 Мин. налягане

4.4.3 Макс. налягане

4.4.4 Външна грешка

4.4.5 Лимит 1 надвишен

4.4.6 Лимит 2 надвишен

4.4.7 Помпи извън работния диапазон

4.4.8 Освобожд. на налягането

4.4.9 Архив на данни

4.4.10 Повреда, основен сензор

4.4.11 Възвратен вентил

4.5 Функции, CU 352

Промени езика на сервизния езил (английски)

Активирай отново съветника

4.5.1 Език на интерфейса

4.5.2 Единици

4.5.2.1 Налягане

4.5.2.2 Диференциално налягане

4.5.2.3 Напор

4.5.2.4 Ниво 4.5.2.8 (Температура) 4.5.3 Дата и час

4.5.2.5 Дебит 4.5.2.9 Захранване 4.5.4 Парола

4.5.2.6 Обем 4.5.2.10 Енергия 4.5.5 Ethernet

4.5.2.7 Специфична енергия 4.5.6 GENIbus номер

4.5.9 Състояние на софтуера

10

Български

(B

G)

7.2 Обзор

Раздел Екран и номер на екрана Стр.

7.4 Състояние (1) 13

7.4.1 Текущи аларми (3.1) 14

7.4.2 Система (1.2) 14

7.4.3 Режим на работа (1.2.1) 14

7.4.4 Работна точка (1.2.2) 15

7.4.5 Влияние върху работната точка (1.2.3) 15

7.4.6 Измерени стойности (1.2.4) 15

7.4.7 Аналог. входове (1.2.5) 15

7.4.8 Диаграми от архива (1.2.6) 16

7.4.9 Състояние на батерията (1.2.7) 16

7.4.10 Помпа 1-6, Пилотна помпа (1.3 - 1.10) 16

7.5 Работа (2) 17

7.5.1 Работа (2) 17

7.5.2 Режим на работа на системата (2.1.1) 17

7.5.3 Режим на управление (2.1.2) 18

7.5.4 Алтернативни работни точки (2.1.3) 20

7.5.5 Индивидуално управление на помпите (2.1.4) 20

7.5.6 Помпа 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 21

7.5.7 Управление на пилотна помпа (2.1.4.7) 21

7.6 Аларма (3) 22

7.6.1 Статус на алармата (3) 22

7.6.2 Текущи аларми (3.1) 24

7.6.3 Регистър на алармите (3.2) 24

7.6.4 Сервизни контакти (3.3) 24

7.7 Настройки (4) 25

7.7.1 Основен контролер (4.1) 25

7.7.2 PI контролер (4.1.1) 26

7.7.3 Алтернативни работни точки (4.1.2) 27

7.7.4 Алтернативни работни точки 2-7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7) 27

7.7.5 Външно в-ние в-ху раб. т. (4.1.3) 28

7.7.6 Настройка на функция на влияние (4.1.3.2) 29

7.7.7 Основен сензор (4.1.4) 29

7.7.9 Почасова програма (4.1.6) 30

7.7.10 Пропорционално налягане (4.1.7) 31

7.7.11 S-системна конфигурация (4.1.8) 32

7.7.12 Наклон на изменение на работната точка (4.1.9) 32

7.7.13 Какскадно управление на помпите (4.2) 33

7.7.14 Мин. време между старт/стоп (4.2.1) 33

7.7.15 Макс. брой пускове/час (4.2.1) 33

7.7.16 Резевни помпи (4.2.3) 34

7.7.17 Принудителна смяна на помпи (4.2.4) 34

7.7.18 Тестов пуск на помпите (4.2.5) 35

7.7.19 Опит за стоп на помпа (4.2.7) 35

7.7.20 Скорост на помпата при старт и стоп (4.2.8) 36

7.7.21 Мин. производителност (4.2.9) 36

7.7.22 Компенсиране на необх-то време за пуск (4.2.10) 37

7.7.23 Спомагателни функции (4.3) 37

7.7.24 Функция Стоп (4.3.1) 37

7.7.25 Плавно повишаване на налягането (4.3.3) 40

7.7.26 Извънреден режим (4.3.5) 41

7.7.27 Цифрови входове (4.3.7) 41

7.7.28 Функции на цифровите входове (4.3.7.1) 42

7.7.29 Аналог. входове (4.3.8) 42

7.7.30 Аналог. входове (4.3.8.1 to 4.3.8.7) 43

7.7.31 Аналогови входове и измервани стойности (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) 43

7.7.32 Цифрови изходи (4.3.9) 44

11

Български

(BG

)

7.7.33 Функции на цифровите изходи (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 44

7.7.34 Аналогови изходи (4.3.10) 44

7.7.35 Изходящ сигнал (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 45

7.7.37 Мин., макс. и потребителски дефин. Натов. (4.3.14) 45

7.7.38 Мин. натоварване (4.3.14.1) 46

7.7.39 Макс. натоварване (4.3.14.2) 46

7.7.40 Зададено натоварване (4.3.14.3) 47

7.7.41 Х-ка на помпата (4.3.19) 47

7.7.42 Управляващ източник (4.3.20) 49

7.7.43 Фикс. входно налягане. (4.3.22) 49

7.7.44 Очакван дебит (4.3.23) 50

7.7.45 Намалена производителност (4.3.24) 50

7.7.48 Контролни функции (4.4) 52

7.7.49 Защита от суха работа (4.4.1) 52

7.7.50 Превключвател за налягане/ниво (4.4.1.1) 53

7.7.51 Измерване налягане при входа (4.4.1.2) 53

7.7.52 Измерване, ниво в резервоара (4.4.1.3) 54

7.7.53 Мин. налягане (4.4.2) 54

7.7.54 Макс. налягане (4.4.3) 55

7.7.55 Външна грешка (4.4.4) 55

7.7.56 Лимит 1 надвишен (4.4.5 - 4.4.6) 55

7.7.57 Помпи извън работния диапазон (4.4.7) 56

7.7.58 Освобожд. на налягането (4.4.8) 57

7.7.59 Архив на данни (4.4.9) 57

7.7.60 Повреда, основен сензор (4.4.10) 58

7.7.62 Функции, CU 352 (4.5) 59

7.7.63 Език на интерфейса (4.5.1) 59

7.7.64 Единици (4.5.2) 60

7.7.65 Дата и час (4.5.3) 61

7.7.66 Парола (4.5.4) 61

7.7.67 Ethernet (4.5.5) 61

7.7.68 GENIbus номер (4.5.6) 62

7.7.69 Състояние на софтуера (4.5.9) 62

7.7.70 Меню за показване на състояние (4,6) 62

Раздел Екран и номер на екрана Стр.

12

Български

(B

G)

7.3 Описание на функциите

Описанието на функциите се основава на четирите основни менюта на управляващия блок CU 352:

• Състояние

• Работа

• Аларма

• Настройки.

Функциите се отнасят до всички варианти на управление, освен ако не е упоменато друго.

7.4 Състояние (1)

По-долу е показан първият екран на състоянието. Този екран се показва при включване на захранването, както и ако бутоните на панела за работа не са били докосвани в продължение на 15 минути.

Фиг. 6 Състояние

Описание

В това меню не могат да се извършват настройки.

Текущата стойност на контролния параметър (стойността на процеса, PV), която обикновено е изходното налягане, е показана в горния десен ъгъл (G), заедно с избраната работна точка (SP) (H).

Горната половина на екран (А) показва графично изображение на помпената система. Избраните параметри са показани чрез символ за сензора и текущата им стойност.

В MPC-E системи, където диференциалното налягане на помпите и тяхната крива са известни, на дисплея се показва изчисленият дебит, когато дебитът и скоростта на помпите са в диапазон, в който е възможно изчисляването им.

В средата на екрана се извежда информационно поле (I) при наличие на някоя от следните ситуации:

• Ограничена работа поради помпа в режим готовност

• Отчитане на пропорционалното налягане е активно

• Външно въздействие върху точката на настройка е активирано.

• Алтернативна точка на настройка е активна

• Нисък дебит активен

• Осв. на налягане активно

• Часовниковата програма е активирана

• Дистанционно управление чрез GENI (RS-485)

• Ограничена поради понижен режим

• Спрян поради нисък дебит.

В долната половина на екрана (B) се показват:

• последната аларма, ако е имало такава, и причината за неизправността, заедно с кода на неизправността в скоби

• състоянието на системата с текущия режим на работа и източника на управление

• състоянието на помпата с текущия режим на работа.

Ако неизправността се отнася до една от помпите, в началото на реда за състоянието (D) на съответната помпа се показва също и един от символите или . Същевременно индикаторът за състояние на помпата (E) ще смени цвета си на жълт или червен, както е описано в таблицата по долу. Символът или се показва отдясно на най-горния ред на екрана (F). Докато съществува неизправност, този символ ще се показва на най-горния ред на всички екрани.

За да отворите ред в менюто, изберете реда с [ ∨ ] или [ ∧ ] и натиснете [OK].

Дисплеят ви позволява да отворите екрани за състоянието, показващи следното:

• моментни аларми

• състояние на системата

• състояние на всяка помпа.

Описание на състоянието на помпа

≈ : Това показва, че дебитът е изчислена величина.

Изчисленият дебит може да се различава от реално измерения.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

При възникване на неизправност символът за предупреждение или аларма се извеждат в реда (C) заедно с причината и кода на неизправността, напр. "Свръхтемпература (64)".

Индикатор за състояние на помпата

Описание

Въртящ се, зелен Помпата работи.

Постоянно зелен Помпата е в готовност (не работи).

Въртящ се, жълт Предупреждение. Помпата работи.

Постоянно жълтПредупреждение. Помпата е в готовност (не работи).

Постоянно червен Аларма. Помпата е спряна.

13

Български

(BG

)

7.4.1 Текущи аларми (3.1)

Фиг. 7 Текущи аларми

Описание

Този екран показва активните, ненулирани предупреждения и аларми.

За повече информация вижте раздели 7.6.2 Текущи аларми (3.1) и 7.6.3 Регистър на алармите (3.2).

7.4.2 Система (1.2)

Фиг. 8 Система

Описание

Този екран показва работното състояние на системата. Отидете в подекраните за повече подробности.

Дисплеят ви позволява да отворите екрани за следното:

• Режим на работа

• Работна точка

• Влияние върху работната точка

• Измерени стойности

• Аналог. входове

• Диаграми от архива

• Състояние на батерията.

7.4.3 Режим на работа (1.2.1)

Фиг. 9 Режим на работа

Описание

Този екран показва работния режим на системата и от къде се управлява.

Работни режими

Системата има шест работни режима:

1. Нормален

– Помпите адаптират работата си към заданието.

2. Макс.

– Помпите работят с постоянна висока скорост. Нормално всички помпи работят на максимална скорост.

3. Дефинирано

– Помпите работят с постоянна скорост, зададена от потребителя. Производителността обикновено е в границите между "Макс." и "Мин.".

4. Мин.

– Помпите работят с постоянна ниска скорост. Обикновено една помпа работи на 70 % от скоростта.

5. Стоп

– Всички помпи са спрени.

6. Извънреден режим

– Помпите работят според настройката, зададена в екран Извънреден режим (4.3.5).

Производителността, необходима при този режим на работа, може да се зададе в меню "Настройки":

• Макс.

• Мин.

• Дефинирано

• Извънреден режим.

Вижте раздели 7.7.37 Мин., макс. и потребителски дефин. Натов. (4.3.14) и 7.7.26 Извънреден режим (4.3.5).

Текущо избраният режим на работа може да се управлява от четири различни източника:

• неизправност

• външен сигнал

• CU 352

• Шина.

Управляващ източник

Можете да настроите системата за дистанционно управление по външна шина "bus" (опция). В този случай работната точка и режимът на работа трябва да бъдат зададени по шината.

В менюто "Настройки" можете да изберете дали източникът на управление да бъде CU 352, или външната шина.

Състоянието на тази настройка се показва на екрана "Режим на работа".

14

Български

(B

G)

7.4.4 Работна точка (1.2.2)

Фиг. 10 Работна точка

Описание

Този екран показва избраната работна точка и дали тя идва от CU 352, или по външната шина.

Екранът също показва всичките седем възможни работни точки от CU 352 (за управление с обратна връзка и без обратна връзка). Едновременно с това се показва и избраната работна точка.

Понеже това е екран за състояние, настройки не могат да се правят.

Можете да променяте работните точки от менютата "Работа" или "Настройки". Вж. раздел 7.7.3 Алтернативни работни точки (4.1.2).

7.4.5 Влияние върху работната точка (1.2.3)

Фиг. 11 Влияние върху работната точка

Описание

На избраната работна точка може да се въздейства с параметри. Параметрите са показани в проценти от 0 до 100 % или като налягане, измерено в bar. Те могат единствено да намаляват работната точка, тъй като стойността на въздействието в проценти, разделена на 100 се умножава по работната точка:

Действителна работна точка (SP) = избрана работна точка x въздействие (1) x въздействие (2) x ...

Екранът показва параметрите, които въздействат на избраната работна точка, и процента на влиянието.

Може да настроите някои от възможните параметри в екрана Външно в-ние в-ху раб. т. (4.1.3). Параметърът "Нисък дебит" е настроен като диапазон за старт/стоп със стойност в проценти от зададената работна точка в екрана Функция Стоп (4.3.1). Параметърът е зададен със стойност в проценти на екрана Пропорционално налягане (4.1.7).

Накрая се показва и резултантната работна точка (SP).

7.4.6 Измерени стойности (1.2.4)

Фиг. 12 Измерени стойности

Описание

Този екран показва общото състояние на всички измерени и изчислени параметри. В MPC-E системи с дебитомер специфичната енергия е изобразена като средна стойност и актуална (последно измерена) стойност. Средната стойност е на база акумулиран дебит, показан като натрупан обем. Натрупаният обем и средната специфична енергия могат да бъдат нулирани от този екран.

7.4.7 Аналог. входове (1.2.5)

Фиг. 13 Аналог. входове

Описание

На този екран се изобразява обзор на всички аналогови входове и измерваните стойности на всеки вход. Вижте раздели 7.7.29 Аналог. входове (4.3.8), 7.7.30 Аналог. входове (4.3.8.1 to 4.3.8.7) и 7.7.31 Аналогови входове и измервани стойности (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1).

Редовете "Консумирана мощност" и "Консумация на енергия" се показват само в системите MPC-E.

15

Български

(BG

)

7.4.8 Диаграми от архива (1.2.6)

Фиг. 14 Диаграми от архива

Описание

На този екран можете да видите записаните и съхранени в контролера данни. Изберете записаните данни на екрана Архив на данни (4.4.9). Могат да се изобразяват различни стойности, а и времедиаграмата може да се променя.

Настройване от панела за работа

Състояние > Система > Диаграми от архива

1. Задайте в проценти:

• Образа започва от

• Образа свършва в

2. Изберете параметри които да се покажат.

7.4.9 Състояние на батерията (1.2.7)

Фиг. 15 Състояние на батерията

Описание

Тук може да видите състоянието на батерията, ако е инсталирана такава.

7.4.10 Помпа 1-6, Пилотна помпа (1.3 - 1.10)

Фиг. 16 Помпа 1

Описание

Екранът показва работното състояние на отделните помпи.

Помпите могат да имат различни режими на работа:

• Автомат.

Заедно с другите помпи в автоматичен режим, помпата се управлява от ПИ регулатор, което осигурява необходимата производителност на системата.

• Ръчно

Помпата не се управлява от ПИ регулатора. При ръчна работа помпата може да се намира в един от следните режими на работа:

– Макс.Помпата работи на зададената максимална скорост. (Този работен режим може да бъде избран само за помпи с променлива скорост.)

– НормаленПомпата работи на зададената скорост.

– Мин.Помпата работи на зададената минимална скорост. (Този работен режим може да бъде избран само за помпи с променлива скорост.)

– СтопПомпата е била спряна принудително.

Освен информацията за режима на работа, на екрана за състояние можете да видите различни параметри, например:

• Текущ режим на работа

• източник на управление

• Скорост (за работни помпи с управление чрез захранването стойността е само 0 или 100 %)

• Захранване (само за MPC-E/-EC)

• Консумация на енергия (само за MPC-E/-EC)

• работни часове

• Температура.

Екраните за пилотната помпа се показват само ако има инсталирани такива помпи.

16

Български

(B

G)

7.5 Работа (2)

В това меню могат да бъдат задавани основните параметри, например работна точка, режим на работа, режим на управление и индивидуално управление на помпите.

7.5.1 Работа (2)

Фиг. 17 Работа

Описание

Колоната показва обхвата на настройката. При управление с обратна връзка това съответства на обхвата на основния сензор, в случая 0-16 bar. При управление без обратна връзка диапазонът на настройване е 0-100 %.

Отляво на колоната ще видите основната работна точка 1 (А), т.е. зададената в този екран стойност. Отдясно на колоната ще видите действителната работна точка (В), т.е. работната точка, използвана от ПИ регулатора като реперна. Ако не е избрано никакво въздействие върху работната точка, двете стойности съвпадат. Текущо измерената стойност (налягането на изхода) е показана в сиво в колоната (С). Вижте раздели 7.7.5 Външно в-ние в-ху раб. т. (4.1.3) и 7.7.6 Настройка на функция на влияние (4.1.3.2).

Под екрана има ред от менюто за задаване на работна точка 1 и избор на режим на работа, включително режимите "Нормален" и "Стоп". Можете да изберете и още настройки: "Режим на работа на системата", "Режим на управление", "Алтернативни работни точки" и "Индивидуално управление на помпите".

Диапазон на настройване

Работна точка:

Настройване от панела за работа

Работна точка

• Работа > Раб. т-ка 1, без обратна връзка / Раб. т-ка 1, с обратна връзка.

Задайте стойността.

Режим на работа

• Работа

Изберете: Нормален или Стоп.

Допълнителни настройки

• Работа > Допълнителни настройки.

Изберете една от настройките по-долу:

• Режим на работа на системата(вж. раздел 7.5.2 Режим на работа на системата (2.1.1)).

• Режим на управление(вж. раздел 7.5.3 Режим на управление (2.1.2)).

• Алтернативни работни точки(вж. раздел 7.5.4 Алтернативни работни точки (2.1.3)).

• Индивидуално управление на помпите(вж. раздел 7.5.6 Помпа 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6)).

Фабрична настройка

Стойността на работната точка е подходяща за конкретната система. Фабричната настройка може да е променена в менюто за първоначално включване.

7.5.2 Режим на работа на системата (2.1.1)

Фиг. 18 Режим на работа на системата

Описание

Системата може да бъде настроена за шест различни режима на управление. "Нормален" е типичната настройка. Вж. раздел 7.4.3 Режим на работа (1.2.1).

От това меню можете да зададете производителността при тези режими на работа:

• Мин.

• Макс.

• Дефинирано

• Спеш. случай.

Диапазон на настройване

• Нормален

• Макс.

• Мин.

• Дефинирано

• Стоп

• Спеш. случай.

Настройване от панела за работа

• Работа > Допълнителни настройки > Режим на работа на системата > Режим на работа.

Изберете желания ред долу на екрана, за да зададете производителността за режими "Макс.", "Мин.", "Дефинирано" и "Спеш. случай". Вж. раздели 7.7.37 Мин., макс. и потребителски дефин. Натов. (4.3.14) и 7.7.26 Извънреден режим (4.3.5).

Фабрична настройка

Нормален.

Режим на управление с обратна връзка:

Диапазон на измерване на основния сензор

Режим на управление без обратна връзка: 0-100 %

A

C

B

17

Български

(BG

)

7.5.3 Режим на управление (2.1.2)

Фиг. 19 Режим на управление

Описание

Има два режима на управление, а именно с обратна връзка и без обратна връзка.

С обр. в-kа

Типичният режим на управление е "С обр. в-kа", при който вграденият ПИ регулатор осигурява достигането и поддържането от системата на избраната работна точка. Производителността се базира на работната точка за режим на управление с обратна връзка. Вж. фиг. 20 и 21.

Фиг. 20 Бустерна система, управлявана от вграден ПИ регулатор (с обратна връзка)

Фиг. 21 Крива на регулиране за обратна връзка

Настройване от панела за работа

• Работа > Допълнителни настройки > Режим на управление > С обр. в-kа.

Задайте работната точка. Вижте раздели 7.5.4 Алтернативни работни точки (2.1.3) и 7.5.1 Работа (2).

Без обр. в-ка

В режим на управление без обратна връзка помпата работи на фиксирана скорост. Скоростта на помпата се изчислява спрямо зададената от потребителя производителност (0-100 %). Производителността на помпата в проценти е пропорционална на дебита.

Режимът на управление без обратна връзка обикновено се използва, когато системата се управлява от външен контролер, управляващ производителността чрез външен сигнал. Външният контролер може да бъде например система за управление на сграда, свързана към системата MPC. В такива случаи MPC действа като задвижка. Вж. фиг. 22 и 23.

Фиг. 22 Бустерна система с външен контролер (без обратна връзка)

Фиг. 23 Крива на управление без обратна връзка

Фиг. 24 Крива на регулиране на MPC-E в режим на управление без обратна връзка

TM

03

22

31

39

05

TM

03

23

90

41

05

P [bar]

Време [s]

Работнаточка

TM

03

22

32

39

05

TM

03

23

91

36

07

TM

03

99

77

48

07

05

Вход [%] от външен контролер

Дебит [m3/h]

10050 70.75

25

50

75

100

86.6

Дебит [m3/h]

Вход [%] от външен контролер

Помпа 1

Помпа 4Помпа 3

Дебит

Помпа 2

18

Български

(B

G)

Фиг. 25 Крива на регулиране на MPC-F в режим на управление без обратна връзка

Фиг. 26 Крива на регулиране на MPC-S за управление без обратна връзка

Диапазон на настройване

За управление без обратна връзка трябва да бъдат направени следните настройки:

• Без обр. в-ка

• Раб. т-ка 1, без обратна връзка

• Външно влияние върху работната точка

• Нормален.

Настройване от панела за работа

За да зададете външен източник за управление на системата, направете следното:

• Работа > Допълнителни настройки > Режим на управление.

• Изберете: Без обр. в-ка.

1. Натиснете x 2.

2. Изберете: Стоп

3. Настройте на 100 %: Раб. т-ка 1, без обратна връзка.

4. Настройки > Основен контролер > Външно в-ние в-ху раб. т. > За настройка на аналоговия вход.

5. Задайте аналогов вход и обхват.

6. Изберете:

• Измерена стойност при входа.Появява се екран 4.3.8.1.1.

• Изберете: Сигнал 0-100 %.

7. Натиснете .

8. Задайте минималната и максималната стойност за сензора.

9. Натиснете x 2.

10.Изберете:

• Входния сигнал да бъде въздействан от

• Сигнал 0-100 %.

11. Натиснете .

12.Изберете: Задай функция на влиянието. Вж. също раздел 7.7.6 Настройка на функция на влияние (4.1.3.2).

13.Задайте броя точки.

14.Задайте за Точка 1:

• Външна входна стойност

• Намали работната точка до

15.Повторете стъпка 14 за всички избрани точки.

16.Натиснете .

17.Задайте в секунди: Време на филтър.

18.Изберете: Активирана.

19.Натиснете x 2.

20.Изберете:

• Работа

• Нормален.

Сега вече на бустерната система може да бъде зададено управление от външен контролер.

Фабрична настройка

С обр. в-kа.

TM

03

99

75

48

07

TM

03

99

74

48

07

10050 70.75

25

50

75

100

86.6

Вход [%] от външен контролер

Дебит [m3/h]

Помпа 1Помпа 2Помпа 3

Дебит

Помпа 4

10050 70.75

25

50

75

100

86.6

Дебит [m3/h]

Вход [%] от външен контролер

Помпа 1

Помпа 4Помпа 3

Дебит

Помпа 2

19

Български

(BG

)

7.5.4 Алтернативни работни точки (2.1.3)

Фиг. 27 Алтернативни работни точки

Описание

В допълнение към основната работна точка 1 (показана на екран 2 в меню "Работа"), могат да бъдат зададени шест алтернативни работни точки за управление с обратна връзка. При това можете да зададете седем работни точки за режим на управление без обратна връзка.

Можете да активирате една от алтернативните работни точки чрез външни контакти. Вж. раздели 7.7.3 Алтернативни работни точки (4.1.2) и 7.7.4 Алтернативни работни точки 2-7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7).

Диапазон на настройване

Диапазонът на настройване на работните точки за управление с обратна връзка зависи от диапазона на основния сензор. Вж. раздел 7.7.7 Основен сензор (4.1.4).

При режим на управление без обратна връзка диапазонът на настройване е 0-100 %.

Настройване от панела за работа

• Работа > Допълнителни настройки > Алтернативни работни точки.

Задайте работната точка.

Фабрична настройка

Работна точка 1 за режим на управление с обратна връзка е със стойност, подходяща за конкретната система.

Алтернативните работни точки за режим на управление с обратна връзка са 3 bar.

Всички работни точки за режим на управление без обратна връзка са 70 %.

7.5.5 Индивидуално управление на помпите (2.1.4)

Фиг. 28 Индивидуално управление на помпите

Описание

Можете да смените режима на работа от автоматичен към един от ръчните режими на работа.

Автомат.

Помпите се управляват от ПИ регулатора, осигурявайки необходимата производителност на системата.

Ръчно

Помпата не се управлява от ПИ регулатора, а й е зададен един от следните ръчни режими на работа:

• Макс.

– Помпата работи на зададената максимална скорост. (Този работен режим може да бъде избран само за помпи с променлива скорост.)

• Нормален

– Помпата работи на зададената скорост.

• Мин.

– Помпата работи на зададената минимална скорост. (Този работен режим може да бъде избран само за помпи с променлива скорост.)

• Стоп

– Помпата е била принудена да спре.

Помпи в режим на ръчно управление не са част от обичайната помпена каскада и управление на оборотите. Помпи в режим на ръчно управление "смущават" нормалната работа на системата.

Ако една или повече помпи са в режим на ръчно управление, системата може да не достигне зададената производителност.

За функцията има два екрана. На първия екран изберете помпата за настройване, а на втория - режима на работа.

Диапазон на настройване

Могат да бъдат избрани всички помпи.

Настройване от панела за работа

Работа > Допълнителни настройки > Индивидуално управление на помпите.

20

Български

(B

G)

7.5.6 Помпа 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6)

Фиг. 29 Помпа 1-6

Описание

Този екран се показва за отделните помпи и ви дава възможност да настроите режим на работа.

Диапазон на настройване

Можете да изберете "Автомат." или "Ръчно", както и режима на работа на помпата за ръчно управление - "Макс.", "Нормален", "Мин." или "Стоп". За помпи с управление чрез захранването можете да избирате само "Нормален" или "Стоп".

Настройване от панела за работа

• Работа > Допълнителни настройки > Индивидуално управление на помпите.

1. Изберете помпа.

2. Изберете нулиране: Автомат. или Ръчно.

3. Ръчно: Изберете режим на работа.Нормален: Задайте работната точка.

Фабрична настройка

Автомат.

7.5.7 Управление на пилотна помпа (2.1.4.7)

Фиг. 30 Управление на пилотна помпа

Описание

Този екран се показва само при системи, които са конфигурирани с пилотна помпа.

Можете да зададете режима на работа и работната точка за пилотната помпа.

Диапазон на настройване

Автомат.

Изберете този режим, ако пилотната помпа ще се използва като помпа в резерв. Ако пилотната помпа е избрана като помпа в резерв, тя ще се стартира, ако главните помпи работят на 100 % скорост и не могат да достигнат или поддържат работната точка.

Работната точка на пилотната помпа може да се настрои на същата стойност като главните помпи, като се избере "Използвай работната точка на системата", или на друга стойност.

Ръчно

Макс., Нормален, Мин., Стоп.

Настройване от панела за работа

• Работа > Допълнителни настройки > Индивидуално управление на помпите > Пилотна помпа.

Изберете нулиране: Автомат. или Ръчно.

Автомат.

1. Изберете, ако помпата ще се използва също и като помпа в резерв (възможно само ако в системата няма инсталирана вече помпа в резерв).

2. Изберете "Използвай работната точка на системата" или задайте работна точка.

Ръчно

1. Изберете режим на работа.

2. Нормален: Задайте работната точка.

Фабрична настройка

Автомат.

Използвай работната точка на системата.

21

Български

(BG

)

7.6 Аларма (3)

Това меню предоставя преглед на алармите и предупрежденията.

Можете да нулирате аларми.

7.6.1 Статус на алармата (3)

Фиг. 31 Статус на алармата

Описание

Повреда в системата или в някой от нейните компоненти под наблюдение може да предизвика аларма или предупреждение . Освен сигнала за неизправност, подаден от сигналното реле за аларми и предупреждения и червения светлинен индикатор на CU 352, аларма може да предизвика също и промяна в режима на работа, например от "Нормален" към "Стоп". Предупреждението може да активира единствено индикация за неизправност.

Таблицата показва вероятните причини за неизправност, както и кода на алармата и дали неизправността предизвиква аларма, или предупреждение. Показва също и работния режим, в който системата преминава при активиране на аларма, и дали рестартирането на системата и нулирането на алармата става ръчно, или автоматично.

Таблицата показва също и че реагирането на някои от описаните причини за неизправност може да бъде зададено в меню "Настройки". Вижте раздели 7.7.25 Плавно повишаване на налягането (4.3.3) и 7.7.48 Контролни функции (4.4) до 7.7.58 Освобожд. на налягането (4.4.8).

22

Български

(B

G)

Неизправност

Предупреждение ( )Аларма ( )

Промяна на режима на работа към

Нулиране на аларма,

рестартиране

Задаване в меню

"Настройки"

Код на алармата

Недостиг на вода Ръчно/автоматично X 206

Недостиг на вода Стоп Ръчно/автоматично X 214

Високо налягане Стоп Ръчно/автоматично X 210

Ниско наляганеРъчно/автоматично

X 211Стоп Ръчно/автоматично

Изпускане на налягането Ръчно/автоматично X 219

Аларма, всички помпи Стоп Автоматично 203

Външна неизправностРъчно/автоматично

X 3Стоп Ръчно/автоматично

Неправдоподобни сигнали от сензора

Автоматично 204

Неизправност, основен сензор Стоп Автоматично 89

Неизправност, сензор Автоматично 88

Комуникационна грешка Автоматично 10

Отпадане на фаза Автоматично 2

Поднапрежение, помпа Автоматично 7, 40, 42, 73

Свръхнапрежение, помпа Автоматично 32

Претоварване, помпа Автоматично 48, 50, 51, 54

Твърде висока температура на двигателя

Автоматично 64, 65, 67, 70

Друга неизправност, помпа Автоматично 76, 83

Вътрешна неизправност, CU 352 Автоматично 83, 157

Вътрешна неизправност, IO 351 Стоп Автоматично 72, 83, 157

VFD не е в готовност Автоматично 213

Неизправност, Ethernet Автоматично 231, 232

Лимит 1 надвишен Ръчно/автоматично X 190

Лимит 2 надвишен Ръчно/автоматично X 191

Неправилно повишаване на налягането

Ръчно/автоматично X 215

Помпи извън работния диапазон Ръчно/автоматично X 208

Дефект, пилотна помпа Автоматично 216

Неизправност в мултисензор Автоматично 143

Стойността от мултисензора е извън границите

Автоматично X 87

Грешка в сигнала, вторичен сензор Автоматично X 93

Неизправен възвратен вентил Ръчно/автоматично X 209

Неизправен възвратен вентил Ръчно/автоматично X 209

23

Български

(BG

)

7.6.2 Текущи аларми (3.1)

Фиг. 32 Текущи аларми

Описание

Подменюто показва следното:

• Предупреждения , породени от неизправности, които още съществуват.

• Предупреждения , активирани от отстранени вече неизправности, но изискващи ръчно нулиране.

• Аларми , активирани от неотстранени неизправности.

• Аларми , активирани от отстранени вече неизправности, но изискващи ръчно нулиране.

Всички аларми и предупреждения с автоматично нулиране се премахват автоматично от менюто при отстраняване на неизправността.

Аларми, изискващи ръчно рестартиране, се нулират от този екран с натискане на [OK]. Алармата не може да се нулира, докато не бъде отстранена неизправността.

За всяко предупреждение или аларма се извежда следната информация:

• Дали е предупреждение , или аларма .

• Къде е възникнала неизправността: Система, Помпа 1, Попма 2 и т.н.

• В случай на повреди, свързани с входни сигнали, се показва входът.

• Причината за неизправността и кода на алармата в скоби, напр. "Недостиг на вода (214)".

• Кога е възникнала неизправността: Дата и час.

• Кога е отстранена неизправността: Дата и час. Ако неизправността все още е налице, датата и часът се показват като "--...--".

Най-скорошното предупреждение или аларма се показва най-отгоре на екрана.

7.6.3 Регистър на алармите (3.2)

Регистърът на аларми може да запаметява до 24 предупреждения и аларми.

Фиг. 33 Регистър на алармите

Описание

Този екран показва предупреждения и аларми.

За всяко предупреждение или аларма се извежда следната информация:

• Дали е предупреждение , или аларма .

• Къде е възникнала неизправността: Система, Помпа 1, Попма 2 и т.н.

• В случай на повреди, свързани с входни сигнали, се показва входът.

• Причината за неизправността и кода на алармата в скоби, напр. "Недостиг на вода (214)".

• Кога е възникнала неизправността: Дата и час.

• Кога е отстранена неизправността: Дата и час. Ако неизправността все още е налице, датата и часът се показват като "--...--".

Най-скорошното предупреждение или аларма се показва най-отгоре на екрана.

7.6.4 Сервизни контакти (3.3)

Фиг. 34 Сервизни контакти

Описание

На този екран се показва информация за връзка с инсталатора, ако е записана при пускането в експлоатация.

24

Български

(B

G)

7.7 Настройки (4)

Фиг. 35 Настройки

В това меню може да се задават следните функции:

• Основен контролерPI контролер, Алтернативни работни точки, Външно влияние върху работната точка, Основен сензор, Вторичен сензор, Почасова програма, Пропорционално налягане, S-системна конфигурация, Наклон на изменение на работната точка.

• Какскадно управление на помпитеМин. време между старт/стоп, Макс. брой пускове/час, Брой резервни помпи, Принудителна смяна на помпи, Тестов пуск на помпите, Опит за стоп на помпа, Скорост на помпата при старт и стоп, Мин. производителност, Компенсиране на необх-то време за пуск.

• Спомагателни функцииФункция Стоп, Плавно повишаване на налягането, Цифрови входове, Аналогови входове, Цифрови изходи*, Аналогови изходи, Входове за брояч, Извънреден режим, Мин., макс. и потребителски дефин. Натов., Х-ка на помпата, Средство за управление, Фикс. входно налягане., Очакван дебит, Намалена производителност, Multisensor settings.

• Контролни функцииЗащита от суха работа, Мин. налягане, Макс. налягане, Външна грешка, Лимит 1 надвишен, Лимит 2 надвишен, Помпи извън работния диапазон, Освобожд. на налягането, Архив на данни, Повреда, основен сензор, Възвратен вентил.

• Функции, CU 352Език на интерфейса, Мерни единици, Дата и час, Парола, Ethernet, GENIbus номер Състояние на софтуера, Екран 1, Екран 2, Екран 3.

• Езикът за обслужване, британски английски, може да бъде избран за сервизни цели. Обикновено всички тези функции са правилно зададени, когато системата се включи.

7.7.1 Основен контролер (4.1)

Фиг. 36 Основен контролер

Описание

В това меню можете да задавате функциите, свързани с основния контролер. В това меню се налага да правите настройки само ако функционалността трябва да се разшири с една от функциите по-долу:

• PI контролер

• Алтернативни работни точки

• Външно в-ние в-ху раб. т.

• Основен сензор

• Вторичен сензор

• Почасова програма

• Пропорционално налягане

• S-системна конфигурация.

25

Български

(BG

)

7.7.2 PI контролер (4.1.1)

Фиг. 37 PI контролер

Описание

Системата включва стандартен ПИ регулатор, който осигурява стабилно налягане, отговарящо на работната точка.

Може да регулирате ПИ регулатора, ако има необходимост от по-бърза или по-бавна реакция спрямо промените в консумацията.

За да получите по-бърза реакция, увеличете Kp и намалете Ti.

За да получите по-бавна реакция, намалете Kp и увеличете Ti.

Диапазон на настройване

• "Коефициент Kp": -30 до 30.Забележка: За обратно управление задайте отрицателна стойност на Kp.

• "Цялостно време Ti": 0,1 до 3600 секунди.

Настройване от панела за работа

• Настройки

• Основен контролер

• PI контролер.

1. Задайте "Коефициент Kp" и "Цялостно време Ti".Забележка: Обикновено не се налага настройване на Kp.

Фабрична настройка

Задаването на Kp и Ti зависи от системата и приложението.

Настройки на ПИ регулатора за усилване по налягане

Ако с помощната програма за първоначален пуск като приложение е било зададено усилване по налягане, стойностите на Kp и Ti ще бъдат автоматично зададени:

• Kp: 0,5

• Ti: 1 секунда.

Настройки на ПИ регулатора за отопление и охлаждане

Ако с помощната програма за първоначален пуск е било избрано приложение, различно от усилване по налягане, стойностите на Kp и Ti ще бъдат автоматично зададени според показаната по-долу таблица. Тъй като системата не знае дължината на тръбите, параметрите по подразбиране ще бъдат зададени според таблицата за тръби с дължина (L1 или L2) 5 метра.

1) Отоплителните системи са системи, в които повишаването на производителността на помпата ще доведе до повишаване на температурата при сензора.

2) Охладителните системи са системи, в които повишаването на производителността на помпата ще доведе до понижаване на температурата при сензора.

L1: Разстояние в [m] между помпата и сензора.

L2: Разстояние в [m] между топлообменника и сензора.

∆P: Измерване на диференциалното налягане.

Q: Измерване на дебита.

t: Измерване на температурата.

∆t: Измерване на диференциалната температура.

Система/приложение

KpTi

[секунди]Отоплителна система1)

Охладителна система2)

0,5 1

0,5L1 < 5 m: 1L1 > 5 m: 3

L1 > 10 m: 5

0,5 1

0,5 -0,5 10 + 5L2

0,5 10 + 5L2

0,5 -0,5 30 + 5L2

L [m]1

Q

t

L [m]2

L [m]2

t

L [m]2

26

Български

(B

G)

7.7.3 Алтернативни работни точки (4.1.2)

Фиг. 38 Алтернативни работни точки

Описание

Тази функция позволява да изберете до шест (от 2 до 7) алтернативни на основната (1) работни точки. Основната работна точка (1) се задава в меню "Работа".Всяка алтернативна работна точка може да бъде ръчно насочена към отделен цифров вход (DI). Когато контактът на входа е затворен, се прилага алтернативната работна точка.

Ако са избрани повече от една алтернативна работна точка и се активират едновременно, CU 352 избира тази с най-малък пореден номер.

Диапазон на настройване

• Шест работни точки, от номер 2 до 7.

Фабрична настройка

Няма избрани алтернативни работни точки.

7.7.4 Алтернативни работни точки 2-7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7)

Фиг. 39 Алтернативни работни точки 2-7

За всяка алтернативна работна точка изберете цифровия вход, за да я активирате.

Можете да зададете работна точка за управление със и без обратна връзка.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > Алтернативни работни точки.

1. Изберете алтернативна работна точка.

2. Изберете: За настройване на цифров вход.Появява се екран Цифрови входове (4.3.7).

3. Задайте входа.

4. Натиснете .

5. Изберете реда от менюто за работната точка (управление със и без обратна връзка).

6. Задайте работната точка.Задайте и двете работни точки, ако системата ще се управлява и без, и с обратна връзка.

Фабрична настройка

Не са зададени алтернативни работни точки.

27

Български

(BG

)

7.7.5 Външно в-ние в-ху раб. т. (4.1.3)

Фиг. 40 Външно в-ние в-ху раб. т.

Описание

Тази функция ви дава възможност да адаптирате работната точка с въздействие от измерваните параметри. Обичайно, аналогов сигнал от сензор за дебит или температура или от подобен трансмитер. Раздел 8. Сервизно обслужване на продукта прави обзор на типовете сензори и възможните местоположения.

Например, работната точка може да се адаптира към параметри, които могат да въздействат на изходното налягане или температурата на системата. Параметри, които влияят на производителността на системата, са показани със стойност в проценти от 0 до 100 %. Те могат единствено да намаляват работната точка, тъй като стойността на въздействието в проценти, разделена на 100 се умножава по работната точка:

Действителна работна точка (SP) = избрана работна точка x въздействие (1) x въздействие (2) x ...

Стойностите за въздействието могат да бъдат задавани поотделно.

Нискочестотен филтър осигурява изглаждане на измерената стойност, въздействаща на работната точка. Това води до стабилни промени в работната точка.

Диапазон на настройване

• Сигнал 0-100 %

• Входно налягане

• Изходно налягане

• Външно налягане

• Диф. налягане, външно

• Диф. налягане, помпа

• Дебит

• Ниво на р-р, наг. страна

• Ниво на р-р, смукат. страна

• Т-ра на връщ. т-ба, външен

• Т-тура на изх. тръба

• Т-ра на връщ. тръба

• Диференц. температура

• Околна температура

• Диференц. температура.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > Външно в-ние в-ху раб. т. > Входния сигнал да бъде въздействан от.Появява се списък на наличните параметри.

1. Изберете параметъра, който да въздейства на работната точка.

2. Натиснете .

3. Задайте функция на въздействието.Вж. раздел 7.7.6 Настройка на функция на влияние (4.1.3.2).

4. Задайте броя точки.

5. Задайте: Външна входна стойност (Точка 1).

6. Задайте в проценти: Намали работната точка до (Точка 1).

7. Повторете стъпки от 4 до 6 за всички необходими параметри.

8. Натиснете .

9. Задайте в секунди: Време на филтър.

10.Изберете: Активирана.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

28

Български

(B

G)

7.7.6 Настройка на функция на влияние (4.1.3.2)

Фиг. 41 Настройка на функция на влияние

Описание

Можете да изберете отношението между измервания параметър, които да въздейства на работната точка, и желаното въздействие в проценти.

Отношението се задава с въвеждането на стойности в таблица с максимално осем точки от панела за работа.

Пример:

Фиг. 42 Отношение между работна точка и дебит

Блокът за управление чертае прави линии между точките. От минималната стойност на съответния сензор (0 m3/h в дадения пример) до първата точка се прекарва хоризонтална линия. Това се отнася и за линията от последната точка до максималната стойност на сензора (например 50 m3/h).

Диапазон на настройване

Могат да бъдат избрани от две до осем точки. Всяка точка съдържа отношението между стойността на параметъра, който ще въздейства на работната точка, и въздействието на стойността.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > Външно в-ние в-ху раб. т.

1. Задайте функция на въздействието.

2. Задайте броя точки.

3. Задайте: Външна входна стойност (Точка 1).

4. Задайте в проценти: Намали работната точка до (Точка 1).

5. Повторете стъпки от 2 до 4 за всички необходими параметри.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

7.7.7 Основен сензор (4.1.4)

Фиг. 43 Основен сензор

Описание

Можете да изберете контролния параметър на системата и да настроите сензора за измерване на стойността.

Диапазон на настройване

• Изходно налягане

• Диф. налягане, външно

• Диф. налягане, помпа

• Серия 2000, диф. налягане

• Външно налягане

• Диф. налягане, вход

• Диф. налягане, изход

• Дебит

• Серии 2000, дебит

• Т-тура на изх. тръба

• Т-ра на връщ. тръба

• Диференц. температура

• Околна температура

• Т-ра на връщ. т-ба, външен

• Сигнал 0-100 %

• Не се използва.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > Основен сензор > За настройка на аналоговия вход.Появява се екран Аналог. входове (4.3.8).

1. Изберете аналоговия вход (AI) за основния сензор и задайте параметрите му.

2. Натиснете .

3. Изберете контролния параметър за основния сензор.

Фабрична настройка

Основният параметър е изходното налягане. Сензорът е свързан към AI1 (CU 352). Други основни параметри могат да се избират в съветника за първоначално пускане.

TM

03

16

91

47

0720

50

1

23

4

40

60

80

100

Дебит [m3/h]

Въздействие върху работната точка [%]

29

Български

(BG

)

7.7.8 Вторичен сензор (4.1.5)

Фиг. 44 Вторичен сензор

Описание

Тази функция е предназначена за оптимизиране на управлението с постоянно налягане, когато има големи загуби от динамично триене. Функцията дава възможност за поставяне на основен сензор в критичната точка на системата.

Сензорът трябва да е свързан с кабел обратно към контролера и ще действа като основен сензор, като по този начин ще използва нормалната настройка на "Работна точка".

Тогава "Вторичен сензор" е "локалният" сензор, разположен на колектора на бустера в близост до шкафа за управление.

В случай на неизправност в "Основен сензор", "Вторичен сензор" автоматично ще поеме използването на неговата настроена "Работна точка". Разликата между работната точка на "Основен сензор" и "Вторичен сензор" е равна на сумарните загуби на налягане между двата сензора при максимален дебит.

Диапазон на настройване

• Активирано или Деактивирано функция

1. Настройка на аналоговия вход

2. Настройка на "Измерена стойност от вторичен сензор"

3. Настройка на "Работна точка"

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > Вторичен сензор

1. Активирайте функцията.

2. Определете аналоговия вход, използван за "Вторичен сензор".

3. Определете "Измерена стойност от вторичен сензор".

4. Определете "Работна точка" за работата с "Вторичен сензор".

7.7.9 Почасова програма (4.1.6)

Фиг. 45 Почасова програма

Описание

С тази функция можете да задавате работни точки, както и дата и час за тяхното активиране. Можете да зададете също и дата и час за спиране на системата.

Ако програмирането на часовника е деактивирано, настройката на програмирането ще остане активна.

Диапазон на настройване

• Активиране и настройване на събитие.

Фиг. 46 Събитие 1

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > Почасова програма.

1. Активирайте функцията.

2. Изберете и активирайте едно от десетте събития.

3. Изберете: Нормален или Стоп. Пропуснете стъпка 4, ако изберете "Стоп".

4. Задайте: Работна точка, обратна връзка.

5. Задайте: Време, Часове, Минути.

6. Маркирайте деня от седмицата, в който настройките да бъдат активирани.

7. Изберете: Активирана.

8. Повторете стъпки от 2 до 7, ако трябва да активирате повече събития.Забележка: Могат да бъдат зададени до десет събития.

9. Натиснете .

10.Изберете: Активирана.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

При активиране на програмирането на часовника са задължителни минимум две събития: едно за стартиране на системата и едно за спирането ѝ.

30

Български

(B

G)

7.7.10 Пропорционално налягане (4.1.7)

Фиг. 47 Пропорционално налягане

Описание

Функцията може да бъде активирана само в системи с управление по налягане и тя автоматично адаптира работната точка към моментния дебит, за да компенсира зависимите от дебита динамични загуби. Тъй като повечето системи са проектирани със запас от дебит, очакваният максимален дебит (Qpmax) може да бъде зададен ръчно. В системи с помпи тип CR кривите на помпите могат да бъдат използвани за пресмятане на максималния дебит при избраната работна точка. Задайте филтриращ коефициент, за да предотвратите колебания.

Адаптацията може да бъде линейна или квадратична. Вж. фиг. 47.

Фиг. 48 Пропорционално налягане

Функцията има следните цели:

• да компенсира загубите на налягане

• да намали консумацията на електроенергия

• да подобри комфорта на потребителя.

Диапазон на настройване

• Избор на режим за управление

• Влияние при 0 дебит

• Изчислен дебит

• Фактор на филтриране.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > Пропорционално налягане.

1. Изберете: Активирана.

2. Изберете:

• Адаптиране

• Линейно или Квадрат..

3. Задайте: Влияние при 0 дебит.

4. Задайте: Фактор на филтриране.

5. Изберете: Използв. помпена крива или Въведи стойност.

6. Задайте "Qpmax", като изберете "Въведи стойност".

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

TM

05

30

05

08

12

Поз. Описание

A

Налягане при нулев дебит. Начална точка за управление по пропорционално налягане (въздействие при нулев дебит = x% от работната точка)

B Qpmax

C Работна точка

H

C

A

B

Q

31

Български

(BG

)

7.7.11 S-системна конфигурация (4.1.8)

Фиг. 49 S-системна конфигурация

Описание

Функцията ви дава възможност да обърнете управлението на помпи с управление чрез захранването (MPC-S). Т.е. да зададете стартиране и спиране на помпите в зависимост от текущата стойност.

За да се използва тази функция, трябва да бъде зададена лента на стартиране/спиране. Вж. фиг. 50.

Нормален

Помпата се спира, когато стойността стане по-висока от Hset + лентата за стартиране/спиране. А помпата се включва, когато стойността стане по-ниска от Hset. Вж. фиг. 50.

Обратен

Помпа се стартира, когато стойността стане по-висока от Hset + лентата за стартиране/спиране. И обратно, помпа се спира, когато стойността стане по-ниска от Hset. Вж. фиг. 50.

Фиг. 50 Нормално и обратно управление

Диапазон на настройване

• Избор на конфигурация (нормално или обратно).

• Линия на старт/стоп.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > S-системна конфигурация.

1. Изберете: Нормален или Обратен.

2. Задайте: Линия на старт/стоп.

Фабрична настройка

Нормален.

7.7.12 Наклон на изменение на работната точка (4.1.9)

Фиг. 51 Наклон на изменение на работната точка

Описание

Когато е активирана тази функция, промените на работната точка ще бъдат засегнати от наклона за нейната промяна и работната точка ще се променя постепенно за известно време.

"Пропорционално налягане" или "Влияние на раб. т-ка" не се влияят от тази функция.

Диапазон на настройване

Функцията може да бъде активирана и може да се зададе "Промяна за минута".

Настройване от панела за работа

• Настройки > Основен контролер > Наклон на изменение на работната точка.

1. Изберете: Активирана.

2. Задайте: Промяна за минута.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

TM

03

92

05

36

07

- T

M0

3 9

20

5 3

60

7

Линия на старт/стоп

Hset

Време [s]

H [m]

Помпата спира

Помпата се стартира

Нормален

Линия на старт/стоп

Hset

Време [s]

H [m]

Помпата се стартира

Помпата спира

Обратен

32

Български

(B

G)

7.7.13 Какскадно управление на помпите (4.2)

Фиг. 52 Какскадно управление на помпите

В това меню можете да зададете функциите, свързани с управление на помпена каскада.

Могат да бъдат избрани следните менюта:

• Мин. време между старт/стоп

• Макс. брой пускове/час

• Резевни помпи

• Принудителна смяна на помпи

• Тестов пуск на помпите

• Пилотна помпа

• Опит за стоп на помпа

• Скорост на помпата при старт и стоп

• Мин. производителност

• Компенсиране на необх-то време за пуск.

7.7.14 Мин. време между старт/стоп (4.2.1)

Фиг. 53 Мин. време между старт/стоп

Описание

Тази функция осигурява забавяне между стартирането и спирането на една помпа и стартирането и спирането на друга помпа.

Целта е да се създаде синхрон между помпите, когато помпите се стартират и спират непрекъснато.

Диапазон на настройване

От 1 до 3600 секунди.

Настройване от панела за работа

Настройки > Какскадно управление на помпите > Мин. време между старт/стоп.

Фабрична настройка

Настройката се задава в съветника за първоначално стартиране и зависи от приложението.

7.7.15 Макс. брой пускове/час (4.2.1)

Фиг. 54 Макс. брой пускове/час

Описание

Тази функция ограничава броя на стартирания и спирания на помпи за цялата система за период от един час. Това намалява шума и подобрява съвместимостта на системи с помпи с управление чрез захранването.

При всяко стартиране и спиране на помпа CU 352 изчислява кога е допустимо да се стартира/спре следващата помпа с цел да се избегне превишаване на допустимите стартирания за един час.

Функцията винаги дава възможност на помпите да се стартират според изискванията, но ако е необходимо, спиранията на помпи ще бъдат отложени с цел да не се надвишава броят на стартиранията за един час.

Времето между стартиранията на помпи трябва да бъде в рамките на минималното време между стартиране и спиране, вж. раздел 7.7.14 Мин. време между старт/стоп (4.2.1), и 3600/n, като n е зададеният брой стартирания на час.

Диапазон на настройване

От 1 до 1000 стартирания за един час.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Макс. брой пускове/час.

1. Задайте:

• Мин. време между старт/стоп.

• Макс. брой пускове/час.

Фабрична настройка

MPC-E: 200 стартирания за един час

Други варианти: 100 стартирания за един час

Тази функция не влияе на Функция Стоп (4.3.1).

33

Български

(BG

)

7.7.16 Резевни помпи (4.2.3)

Фиг. 55 Резевни помпи

Описание

Тази функция ви дава възможност да ограничите максималната производителност на системата чрез избор на една или повече помпи като помпи в готовност.

Ако в система от три помпи има една помпа в готовност, допуска се едновременната работа само на две помпи.

Ако в една от двете работещи помпи възникне неизправност и тя спре, помпата в готовност ще се стартира. По този начин производителността на системата не се намалява.

Състоянието на помпа в готовност се редува между всичките помпи.

Диапазон на настройване

Броят на възможните помпи в готовност в една система е равен на общия брой помпи в системата минус 1.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Резевни помпи.

• Задайте: Насрой броя резервни помпи.

Фабрична настройка

За брой на помпите в готовност е зададено 0, което означава, че функцията е деактивирана.

7.7.17 Принудителна смяна на помпи (4.2.4)

Фиг. 56 Принудителна смяна на помпи

Описание

Тази функция осигурява изравняване на работните часове на помпите.

В определени приложения изискването остава постоянно за дълъг период от време и не изисква работата на всички помпи. В такива ситуации превключването на помпите не става по естествен път и затова може да се наложи принудително превключване.

Веднъж на всеки 24 часа CU 352 проверява дали работните часове на някоя от работещите помпи са повече отколкото на изключените. Ако случаят е такъв, помпата ще бъде спряна и заменена от помпа с по-малък брой на работните часове.

Диапазон на настройване

Можете да активирате и деактивирате функцията. Можете да зададете часа, в който трябва да стане превключването на помпите.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Принудителна смяна на помпи.

1. Изберете: Активирана.

2. Задайте: Време от деня за смяна.

3. Изберете период за размяна на помпите.

Фабрична настройка

Функцията е активирана. Зададено е 03:00 часа.

34

Български

(B

G)

7.7.18 Тестов пуск на помпите (4.2.5)

Фиг. 57 Тестов пуск на помпите

Описание

Функцията се използва главно в ситуации, в които принудителното превключване на помпите е деактивирано, и/или ако на системата Hydro MPC е зададен работен режим "Стоп", например за период от време, в който системата не е необходима. В такива случаи е важно помпите да бъдат тествани редовно.

Предимства на тази функция:

• Предотвратява блокиране на помпата вследствие на утаяване на работната течност след дълъг период на бездействие.

• Предотвратява разлагане на работната течност в помпата.

• Отстранява въздуха, останал в помпата.

Помпите се стартират автоматично една по една и работят за период от 5 секунди.

Диапазон на настройване

• Време от денонощието

• Ден от седмицата

• Включително пилотната помпа

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Тестов пуск на помпите.

1. Изберете интервал.

2. Задайте:

• Време от денонощието

• Минути.

3. Изберете деня от седмицата, ако сте избрали "Веднъж седмично".

4. Ако системата е конфигурирана с пилотна помпа или помпа в резерв, изберете "Включително пилотната помпа".

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

7.7.19 Опит за стоп на помпа (4.2.7)

Фиг. 58 Опит за стоп на помпа

Описание

Функцията ви дава възможност да зададете опити за автоматично спиране на помпа, когато работят няколко помпи. Тя винаги осигурява работа на оптимален брой помпи от гледна точка на консумацията на електроенергия. Вж. раздел 7.7.20 Скорост на помпата при старт и стоп (4.2.8). В същото време се цели избягване на смущения при автоматичните спирания на помпи.

Опитите за спиране могат да стават по фиксиран интервал, зададен в "Интервал м/у опити за стоп" или чрез самообучение на помпите. Ако се избере режим на самообучение на помпата, интервалът между опитите за спиране ще се увеличи, ако въпреки повторните опити помпата не успее да спре.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Опит за стоп на помпа.

1. Изберете: Самообучение или Фикс. интервал.

2. Задайте "Интервал м/у опити за стоп", ако сте избрали "Фикс. интервал".

3. Изберете: Активирана.

Фабрична настройка

Функцията е активирана и е избрано "Самообучение".

Помпи с работен режим "Ръчно" не участват в това пробно пускане. Ако е налице аларма, пробното пускане няма да се извърши.

35

Български

(BG

)

7.7.20 Скорост на помпата при старт и стоп (4.2.8)

Описание

Функцията контролира стартиранията и спиранията на помпите. Възможни са две опции:

1. Използвай изчислена скоростТази функция осигурява работа винаги на оптимален брой помпи за желаната работна точка по отношение на консумираната електроенергия. CU 352 изчислява необходимия брой помпи и тяхната скорост. Това изисква измерване на диференциалното налягане на помпата от сензор за диференциално налягане или отделни сензори за налягане на смукателната и на нагнетателната страна.Ако е избрана изчислена скорост, CU 352 пренебрегва зададените проценти.

2. Използвай фикс. скоростПомпите се стартират и спират при скорост, зададена от потребителя.

1. Използвай изчислена скорост

Фиг. 59 Използвай изчислена скорост

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Скорост на помпата при старт и стоп > Използвай изчислена скорост.

2. Използвай фикс. скорост

Фиг. 60 Използвай фикс. скорост

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Скорост на помпата при старт и стоп.

• Изберете: Използвай фикс. скорост.

• Задайте: Пусни следваща помпа при тази скорост > 1 -> 2.

1. Задайте скоростта в проценти.

2. По същия начин настройте и другите помпи.

3. Изберете: Незабавен стоп при > 1 -> 0.

4. Задайте скоростта в проценти.

5. По същия начин настройте и другите помпи.

Фабрична настройка

Функцията е настроена на изчислена скорост.

7.7.21 Мин. производителност (4.2.9)

Фиг. 61 Мин. производителност

Описание

Тази функция осигурява циркулация в системата. Забележете, че ако е активирана функцията за спиране, тя може да ѝ повлияе. Вж. раздел 7.7.24 Функция Стоп (4.3.1). Примери:

• Ако са избрани нула помпи, функцията за спиране може да спре помпата при липса или при наличие на съвсем малка консумация.

• Ако са избрани помпи, функцията за спиране няма да бъде активна.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Мин. производителност.

1. Задайте:

• Брой помпи

• Скорост.

Фабрична настройка

Броят на помпите е зададен да е нула. Скоростта при управление с обратна връзка е зададена на 25 %.

36

Български

(B

G)

7.7.22 Компенсиране на необх-то време за пуск (4.2.10)

Фиг. 62 Компенсиране на необх-то време за пуск

Описание

Функцията се използва само при системи MPC-F.

Целта е да се избягват смущения при стартиране на помпа с управление чрез захранването с фиксирана скорост. Функцията компенсира времето, което е нужно на помпата да достигне пълна производителност след стартирането си. Времето на стартиране на помпата с управление чрез захранването трябва да е известно.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Какскадно управление на помпите > Компенсиране на необх-то време за пуск.

• Задайте: Време за старт на помпа

Фабрична настройка

Времето за стартиране е зададено на нула секунди.

7.7.23 Спомагателни функции (4.3)

Фиг. 63 Спомагателни функции

Описание

В този екран можете да настройвате функции, които са спомагателни за нормалната работа на системата. Спомагателни са функции, които предлагат допълнителни възможности.

Екранът ви позволява да отворите следните специални екрани:

• Функция Стоп (4.3.1)

• Плавно повишаване на налягането (4.3.3)

• Цифрови входове (4.3.7)

• Аналог. входове (4.3.8)

• Цифрови изходи (4.3.9)

• Аналогови изходи (4.3.10)

• Входове за брояч (4.3.11)

• Извънреден режим (4.3.5)

• Мин., макс. и потребителски дефин. Натов. (4.3.14)

• Х-ка на помпата (4.3.19)

• Очакван дебит (4.3.23)

• Управляващ източник (4.3.20)

• Фикс. входно налягане. (4.3.22)

• Очакван дебит (4.3.23)

• Намалена производителност (4.3.24)

• Multisensor settings (4.3.25)

7.7.24 Функция Стоп (4.3.1)

Фиг. 64 Функция Стоп

Описание

Тази функция се използва предимно при приложения с постоянно налягане и ви дава възможност да спрете последната помпа, ако няма никаква или има съвсем малка консумация.

Предназначение на функцията:

• да пести електроенергия

• да предпазва уплътненията на вала от прегряване, дължащо се на повишено механично триене вследствие на намаленото охлаждане от работната течност

• да предотвратява прегряване на работната течност.

37

Български

(BG

)

Описанието на функцията за спиране важи за всички бустерни системи с помпи с променлива скорост. MPC-S системите имат старт/стоп управление на всички помпи, както е описано в раздел 5. Общ преглед на вариантите на управление.

Фиг. 65 Бленда за старт/стоп

Когато функцията за спиране е активирана, работата непрекъснато се наблюдава с цел да се открие наличие на нисък дебит. Когато CU 352 установи липса на дебит или много малък дебит (Q < Qmin), режимът на последната работеща помпа се променя от постоянно налягане на старт/стоп управление.

Преди да спре, помпата увеличава налягането до стойност, съответстваща на Hset плюс (разпределение над работната точка / 100) x лентата за стартиране/спиране. Помпата се рестартира при налягане Hset минус (100-разпределение над зададената точка) / 100 x лентата за стартиране/спиране. Вж. фиг. 66. Лентата за стартиране/спиране може да се разположи около работната точка.

Фиг. 66 Работа Старт/стоп

CU 352 преценява дебита, когато помпата е в периода на спиране. Докато дебитът е по-нисък от Qmin, помпата ще работи в режим старт/стоп. Ако дебитът се повиши над стойността на Qmin, помпата се връща към нормална работа, Hset. Hset е равна на текущата настройка. Вж. раздел 7.4.4 Работна точка (1.2.2).

Откриване на малък дебит

Малкият дебит може да бъде установен по два начина:

• директно измерване на дебита с дебитомер или прекъсвач за дебит

• пресмятане на дебита чрез измерване на налягането и скоростта.

Ако бустерната система не е свързана с дебитомер или прекъсвач за дебит, функцията за спиране ще използва функцията за пресмятане.

Ако установяването на малък дебит става чрез пресмятане на дебита, е необходим разширителeн съд с определена големина и определено предварително налягане.

Размер на разширителния съд

Налягане на предварително зареждане

По време на всяко пресмятане на дебита (на всеки 2 минути) функцията за пресмятане ще наруши изходното налягане с ± 10 % от работната точка. Ако смущението е твърде голямо, на функцията за спиране трябва да бъде зададено директно измерване на дебита с дебитомер или прекъсвач за дебит.

Може да бъде зададен минималният дебит, т.е. дебитът, при който бустерната система сменя режима на управление на последната работила помпа към старт/стоп.

Ако са свързани едновременно дебитомер и прекъсвач за дебит, промяната към режим на управление старт/стоп се определя от устройството, което първо установи малък дебит.

Диапазон на настройване

TM

03

16

92

27

05

TM

03

92

92

48

07

H

Q

Hset

Qmin

Бленда за старт/стоп

Управление със старт/стоп

Нормална работа

Спиране: Hset + 0,5 x лентата за стартиране/спиране

Стартиране: Hset - 0,5 x лентата за стартиране/спиране

Спиране

Стартиране

H [m]

Време [s]

A B C B C

A: Нормална работаB: Усилване по наляганеC: Спиране

Тип на помпата

Препоръчителен размер на разширителния съд [литри]

-E -F -S

CRI(E) 3 8 8 80

CRI(E) 5 12 12 120

CRI(E) 10 18 18 180

CRI(E) 15 80 80 300

CRI(E) 20 80 80 400

CR(E) 32 80 80 600

CR(E) 45 120 120 800

CR(E) 64 120 120 1000

CR(E) 90 180 180 1500

CR(E) 120 180 180 1500

CR(E) 150 180 180 1500

Hydro MPC-E и -F: 0,7 x работната точка.

Hydro MPC-S: 0,9 x работната точка.

Лента за стартиране/спиране:

5-30 %

Минимален дебит:

2-50 % от номиналния дебит (Qnom) на една от помпите. (Може да бъде зададен само ако е избрано директно измерване на дебита с дебитомер.)

Разпределение над работната точка:

0-100 %.

38

Български

(B

G)

Настройване от панела за работа

Система без прекъсвач за дебит или дебитомер

• Настройки > Спомагателни функции > Функция Стоп.

• Изберете: Активирана.

1. Задайте: Бленда за старт/стоп.

2. Изберете: Отиди на задаване п-три за липса на дебит. Появява се следният екран.

Фиг. 67 Параметри Стоп ф-я

3. Изберете един от параметрите за спиране. Ако изберете "Избрани настройки", трябва да зададете параметрите от фиг. 68. Вижте примерите по-долу.

Фиг. 68 Избрани настройки

Пример 1: Увеличаване на ограничението за спиране, Qmin (висок лимит за дебита)

• Увеличете "Градиент на дифер. налягане.".

• Намалете "Време на градиента (помпата не работи).".

• Намалете "Време на градиента (помпата работи).".

• Увеличете "Намаляване на оборотите".

Пример 2: Намаляване на лимита за спиране, Qmin (нисък лимит за дебита)

• Намалете "Градиент на дифер. налягане.".

• Увеличете "Време на градиента (помпата не работи).".

• Увеличете "Време на градиента (помпата работи).".

• Намалете "Намаляване на оборотите".

Алтернативен вход

Ако изберете "Алтернативен вход", контролерът пресмята параметрите за спиране въз основа на следните входни величини:

• системната работна точка

• общия обем на резервоара

• налягането за предварително зареждане

• желания дебит за спиране.

Фиг. 69 Алтернативен вход

Система с прекъсвач за дебит

Направете следните допълнителни настройки:

1. Изберете: За настройка на цифров вход.Появява се екран Цифрови входове (4.3.7).

2. Изберете цифровия вход, към който е свързан прекъсвачът за дебит.

3. Изберете: Превключвател за дебит.

4. Натиснете .

Основно правило: Намаляване на скоростта = 2 x градиента на диференциалното налягане.

Пример за увеличен лимит за спиране

Параметър Стойност

Градиент на дифер. налягане. 6 %

Време на градиента (помпата не работи). 1,5 секунди

Време на градиента (помпата работи). 2,0 секунди

Намаляване на оборотите 10 %

Пример за намален лимит за дебита

Параметър Стойност

Градиент на дифер. налягане. 3 %

Време на градиента (помпата не работи). 15,0 секунди

Време на градиента (помпата работи). 25,0 секунди

Намаляване на оборотите 6 %

Лимитът за спиране зависи от големината на съда.

Отворен контакт означава нисък дебит.

39

Български

(BG

)

Система с дебитомер

Направете следните допълнителни настройки:

1. Изберете: За настройка на аналогов вход.Появява се екран Аналог. входове (4.3.8).

2. Изберете аналоговия вход, към който е свързан дебитомерът.

3. Изберете: Дебит.

4. Натиснете x 2.

5. Задайте: Стоп лимит.

Фабрична настройка

В бустерни приложения функцията е активирана с настройките от таблицата.

При всички други приложения функцията е деактивирана.

7.7.25 Плавно повишаване на налягането (4.3.3)

Фиг. 70 Плавно повишаване на налягането

Описание

Тази функция се използва предимно в бустерни приложения и осигурява плавно стартиране на системата, напр. при празни тръби.

Стартирането става в две фази. Вж. фиг. 71.

1. Фаза на пълненеТръбите се пълнят бавно с вода. Когато сензорът за налягане в системата отчете напълване на тръбите, започва втората фаза.

2. Фаза повишаване на наляганеНалягането в системата се увеличава, докато се достигне работната точка. Постепенното повишаване на налягането става за преходен период от време. Ако не се достигне работната точка за определено време, може да се издаде предупреждение или аларма и в същото време помпите да се спрат.

Фиг. 71 Фази на пълнене и постепенно повишаване на налягането

Диапазон на настройване

• Скорост на помпата

• Брой помпи

• Пълн. налягане

• Максимално време за пълнене

• Предупреждение или Аларма + стоп

• "Време на повишаване" за "Фаза повишаване на налягане".

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Функция Стоп > Плавно повишаване на налягането.

1. Изберете и задайте:

• Скорост

• Брой помпи

• Пълн. налягане

• Макс. време.

2. Изберете: Предупреждение или Аларма + стоп.

3. Задайте: Време на повишаване.

4. Изберете: Активирана.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

Стандартно има 10 секунди хистерезис за разпознаването. Това може да се настройва с PC-Tool E-продуктите.

Бленда за старт/стоп: 25 %

Минимален дебит: 30 % от номиналния дебит на една помпа

Разпроложение над зададената работна точка: 50 %

TM

03

90

37

32

07

1. Фаза на пълнене 2. Фаза повишаване на налягане

H [m]

Време за пълнене Време на повишаване

Време [s]

40

Български

(B

G)

7.7.26 Извънреден режим (4.3.5)

Фиг. 72 Извънреден режим

Описание

Тази функция се използва в бустерни приложения. Когато тази функция е активирана, помпите ще продължат да работят, независимо от предупрежденията или алармите. Помпите ще работят според специално настроена работна точка за тази функция.

Диапазон на настройване

• Настройване на цифров вход (7.7.27 Цифрови входове (4.3.7)).

• Настройване на цифров изход (7.7.32 Цифрови изходи (4.3.9)).

• Задаване на работна точка за аварийна работа.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Извънреден режим > За настройка на цифров вход.

1. Изберете цифров вход.

2. Изберете: Извънреден режим.

3. Натиснете x 2.

4. Изберете: Избери настройка на цифр. изход.

5. Изберете цифров изход.

6. Изберете: Извънреден режим.

7. Натиснете x 2.

8. Задайте: Раб. т-ка, аварийна работа.

7.7.27 Цифрови входове (4.3.7)

Фиг. 73 Цифрови входове

Описание

В това меню можете да зададете цифровите входове на CU 352. Всеки вход, освен DI1, може да бъде активиран и свързан към определена функция.

Стандартно системата има три цифрови входа. Ако системата включва модул IO 351B (опция), броят на цифровите входове е 12.

Всички цифрови входове са показани, така че тяхното физическо положение в системата може да бъде определено.

Пример

DI1 (IO 351-41), [10]:

За повече информация относно свързването на различни цифрови входове вижте електрическите схеми, доставени с таблото за управление.

Диапазон на настройване

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Цифрови входове.

В случай на неизправност в някой от сензорите, и работните, и резервните помпи ще работят на скорост 100 %.

Когато сте настроили тази функция според описаното по-горе, можете да я активирате и от екрана Режим на работа на системата (2.1.1).

DI1: Цифров вход 1

(IO 351-41): IO 351, GENIbus номер 41

[10]: Клема 10

DI1 (CU 352) не може да бъде избран.

41

Български

(BG

)

7.7.28 Функции на цифровите входове (4.3.7.1)

Фиг. 74 Функции на цифровите входове

Описание

Към цифровите входове може да бъде свързана функция.

Диапазон на настройване

Можете да изберете една функция на всеки от екраните:

За повече информация относно функциите вижте съответните раздели.

В общия случай затворен контакт активира избраната функция.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Функция Стоп > За настройка на цифров вход.

Фабрична настройка

7.7.29 Аналог. входове (4.3.8)

Фиг. 75 Аналог. входове

Описание

Всеки аналогов вход може да бъде активиран и свързан с дадена функция.

Стандартно системата има три аналогови входа. Ако системата включва IO 351B модул (опция), броят на аналоговите входове е 5.

Всички аналогови входове са показани, така че тяхното физическо положение в системата може да бъде определено. Може да се постави дублиращ сензор, който да служи като резервен на основния, така че да се повиши надеждността и да се предотврати спиране на работата.

Пример

AI1 (CU 352) [51]:

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Функция Стоп > За настройка на аналогов вход.

Функция Контакт активиран

Не се използва

Мин. натоварване =Режим на работа "Мин."

Макс. натоварване =Режим на работа "Макс."

Зададено натоварване =Режим на работа "Дефинирано"

Външна грешка =Външна неизправност

Защита от суха работа = Недостиг на вода

Превключвател за дебит = Дебит

Изчистване на аларма =Алармите са нулирани

Извънреден режим =Режим на работа "Извънреден режим"

Неизправност, пилотна помпа

= Неизправност

Алтернативна работна точка 2-7

=Точката на настройка е избрана

Намалена производителност

=Активиране на "Намалена производителност"

Стоп на помпа 1-6

=Принуждава помпата да спреСтоп на пилотната

помпа

На този екран можете да изберете само дефинирани в системата помпи.

Цифров вход Функция

DI1 (CU 352) [10]

Външен старт/стоп. Отворен контакт = стоп.Забележка: Вход 1 не може да бъде сменен.

DI2 (CU 352) [12]Наблюдение за липса на вода (защита от работа на сухо). Отворен контакт = липса на вода (ако системата има тази опция).

Наблюдението за липса на вода изисква свързан към системата превключвател за налягане или ниво.

Ако има два резервни сензора, всеки от тях трябва да има отделен аналогов вход.

AI1: Аналогов вход 1

(CU 352): CU 352

[51]: Клема 51

42

Български

(B

G)

7.7.30 Аналог. входове (4.3.8.1 to 4.3.8.7)

Фиг. 76 Аналог. входове

Описание

В това меню можете да зададете "Аналог. входове". Всеки екран е разделен на три части:

• Задаване на входен сигнал, напр. 4-20 mA

• "Измерена стойност при входа", например "Изходно налягане"

• Измервателен обхват на сензора/трансмитера, напр. 0-16 bar.

Диапазон на настройване

Можете да зададете следните параметри на всеки от екраните:

• Не се използва

• Обхват на входния сигнал, 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V

• Измерена стойност при входа

• Обхват на сензора.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Функция Стоп > За настройка на аналогов вход.

Фабрична настройка

7.7.31 Аналогови входове и измервани стойности (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1)

Фиг. 77 Аналогови входове и измервани стойности

Описание

Към отделните аналогови входове може да се свърже функция.

Диапазон на настройване

Можете да избирате по една функция на един аналогов вход. За повече подробности вж. раздел 11.4 Параметри за измерване.

• Не се използва

• Сигнал 0-100 %

• Входно налягане

• Изходно налягане

• Външно налягане

• Диф. налягане, помпа

• Дебит 1-3

• Ниво на р-р, наг. страна

• Ниво на р-р, смукат. страна

• Системно налягане

• Диф. налягане, външно

• Налягане на зареждане на съда

• Диф. налягане, вход

• Диф. налягане, изход

• Т-ра на връщ. т-ба, външен

• Т-тура на изх. тръба

• Т-ра на връщ. тръба

• Диференц. температура

• Околна температура

• Мощност, помпа 1-6

• Мощност, VFD

• Мултисензор 1-6.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > За настройка на аналогов вход.

1. Изберете аналогов вход.

2. Изберете: Измерена стойност при входа. Появява се екран 4.3.8.1.1.

3. Изберете вход.

4. Натиснете .

5. Задайте минималната и максималната стойност за сензора.

Ако е деактивиран аналогов вход, на дисплея ще се показва само най-горната част, т.е. настройката на аналоговия вход.Ако входът е активиран, се показва средната част "Измерена стойност при входа". Това дава възможност да се свърже функция към аналоговия вход в друг екран. Когато аналоговия вход е свързан към дадена функция, CU 352 ще се върне на екрана за настройка на аналогови входове.

Усилване по налягане

Аналогов вход Функция

AI1 (CU 352) [51] Изходно налягане

Отопление и охлаждане

Аналогов вход Функция

AI1 (CU 352) [51]Това се избира в съветника за първоначално стартиране

Ако се използват повече дебити, измерваният и показван дебит ще бъде сумата от дефинираните дебити.

43

Български

(BG

)

7.7.32 Цифрови изходи (4.3.9)

Фиг. 78 Цифрови изходи

Описание

Всеки цифров изход може да бъде активиран и свързан към определена функция.

Стандартно системата има два цифрови изхода.

Ако системата включва модул IO 351B (опция), броят на цифровите изходи е 9.

Всички цифрови изходи са показани, така че тяхното физическо положение в системата може да бъде определено.

Пример

DO1 (IO 351-41) [71]:

За повече информация относно свързването на различни цифрови изходи вижте електрическата схема, доставена с CU 352.

7.7.33 Функции на цифровите изходи (4.3.9.1 - 4.3.9.16)

Фиг. 79 Функции на цифровите изходи

Описание

Към отделните изходи може да се свърже функция.

Диапазон на настройване

Можете да изберете една функция на всеки от екраните:

• Не работи

• Работен режим, система

• Аларма, система

• Предупреждение, система

• В готовност, система

• Недостиг на вода

• Мин. налягане

• Макс. налягане

• Извънреден режим

• Управление на пилотна помпа

• Кл. за освоб. на нал.

• Помпа извън обхват

• Работа, помпа(и)

• Работи, помпа 1-6

• Аларма, помпа 1

• Аларма, гр. с-ст 1 - превишена

• Предупр., лимит 1 - превишен

• Аларма, лимит 2 - превише

• Предупр., лимит 2 - превишен

• Намалена производителност.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Функция Стоп > За настройка на цифров вход.

Фабрична настройка

7.7.34 Аналогови изходи (4.3.10)

Фиг. 80 Аналогови изходи

Описание

Стандартно CU 352 няма аналогови изходи, но системата може да се оборудва с IO 351B модул с три аналогови изхода.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Аналогови изходи.

TM

03

23

33

46

07

DO1 Цифров изход 1

(IO 351-41) IO 351B, GENIbus номер 41

[71] Клема 71

Цифров изход Функция

DO1 (CU 352) [71] Аларма, система

DO2 (CU 352) [74] Работен режим, система

Този екран се появява само ако е инсталиран модул IO 351B.

44

Български

(B

G)

7.7.35 Изходящ сигнал (4.3.10.1 - 4.3.10.3)

Фиг. 81 Изходящ сигнал

Описание

Можете да изберете следните параметри.

Диапазон на настройване

• 0-100% сигнал

• Дебит 1-6

• Входно налягане

• Изходно налягане

• Външно налягане

• Диференциално налягане, помпа

• Ниво в резервоара на изхода

• Ниво в резервоара на входа

• Системно налягане

• Диференциално налягане, външно

• Предварително налягане на съда

• Диференциално налягане, вход

• Диференциално налягане, изход

• Температура на връщащата тръба, външна

• Температура във напорната тръба

• Температура на връщащата тръба

• Диференциална температура

• Околна температура

• Мошност на системата

• Мошност, помпа 1-6

• Мощност, пилотна помпа

• Мощност, VFD

• Скорост, помпа 1-6

• Скорост , пилотна помпа

• Ток, помпа 1-6

• Ток, пилотна помпа

• Специфична енергия

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > За настройка на аналогов вход.

1. Изберете аналогов изход и обхват.

2. Изберете: Параметър.Появява се екран 4.3.10.2.

3. Изберете изход.

4. Натиснете .

5. Задайте: Обхват на сигнала.

7.7.36 Входове за брояч (4.3.11)

Фиг. 82 Входове за брояч

Описание

Можете да настроите CU 352 да натрупва изпомпания обем от цифров водомер.

Настройване от панела за работа

1. Изберете цифров вход за брояча за обем

2. Определете мерната единица (единицата за обем за един импулс от цифровия вход).

3. Определете мащабирането за броя на импулсите.

7.7.37 Мин., макс. и потребителски дефин. Натов. (4.3.14)

Фиг. 83 Мин., макс. и потребителски дефин. Натов.

Описание

Тази функция ви дава възможност да оставите помпите да работят в режим на управление без обратна връзка при зададена производителност.

Диапазон на настройване

CU 352 ви дава възможност да сменяте измежду три работни режима:

1. Мин. натоварване (4.3.14.1).

2. Макс. натоварване (4.3.14.2).

3. Зададено натоварване (4.3.14.3).

Това меню се появява само ако е свързан модул IO 351B към CU 352.

За всеки от тези режими на работа можете да зададете броя на работните помпи и производителността на помпата (скорост).

45

Български

(BG

)

7.7.38 Мин. натоварване (4.3.14.1)

Фиг. 84 Мин. натоварване

Описание

При всички системи, освен MPC-S, минимално натоварване е възможно само при помпи с променлива скорост. В системите MPC-S можете да зададете само броя на помпите, работещи на 100 % скорост.

Диапазон на настройване

• Брой на помпите в режим на работа.

• Скорост в проценти (25 до 100 %) за помпи с променлива скорост.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Мин., макс. и потребителски дефин. Натов. > Мин. натоварване.

Изберете и задайте:

• Брой помпи в работа, мин. натоварване.

• Скорост.

Фабрична настройка

7.7.39 Макс. натоварване (4.3.14.2)

Фиг. 85 Макс. натоварване

Описание

Когато е активирана, функцията ви дава възможност да зададете брой помпи, които да работят с максимална производителност.

Диапазон на настройване

Можете да зададете броя помпи, които да работят в режим "Макс.". Всички помпи работят на 100 % скорост.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Мин., макс. и потребителски дефин. Натов. > Макс. натоварване.

Изберете и задайте:

• Брой помпи на 100%, макс. натоварване.

Фабрична настройка

Брой помпи в работен режим при максимално натоварване:

Всички помпи (с изкл. на помпите в готовност).

Брой помпи в работа по време на мин. натоварване: 1

Скорост в проценти за помпи с променлива скорост: 70

46

Български

(B

G)

7.7.40 Зададено натоварване (4.3.14.3)

Фиг. 86 Зададено натоварване

Описание

Можете да зададете потребителска производителност, обичайно между минималното и максималното натоварване.

Функцията ви позволява да зададете производителност на помпа чрез избор на броя помпи, които ще работят, и скоростта на помпите с променлива скорост.

Тази функция избира предимно помпите с променлива скорост. Ако броят на избраните помпи надвишава броя на помпите с променлива скорост, се стартират и помпи с управление чрез захранването.

Диапазон на настройване

• Брой работещи помпи.

• Скорост в проценти за помпи с променлива скорост.Забележка: В системите, включващи само помпи с променлива скорост, скоростта може да бъде зададена между 25 и 100 %; в системи, включващи както помпи с променлива скорост, така и помпи с управление чрез захранването, скоростта може да бъде зададена между 70 и 100 %.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Мин., макс. и потребителски дефин. Натов. > Зададено натоварване.

Изберете и задайте:

• Бой помпи при потребителско натоварване.

• Скорост.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана, ако е направена следната настройка:

7.7.41 Х-ка на помпата (4.3.19)

Фиг. 87 Х-ка на помпата

Описание

CU 352 има различни функции, които използват тези данни за помпата:

Данните се разчитат с помощта на работните криви на помпата, които може да намерите в Центъра за продукти на Grundfos на началната страница на Grundfos на адрес www.grundfos.com. Вижте примерите на фиг. 88 до 91.

Ако нямате достъп до Центъра за продукти на Grundfos, опитайте се да зададете следните три работни точки на помпата:

• Мощност, Q0, 100 % обороти

• Мощност, Q0, 50 % обороти

• Ном. мощност, Pном.

Брой помпи в работа по време на зададено от потребителя натоварване: 0

• Номинален дебит Qnom [m3/h]

• Номинален напор Hnom [m]

• Макс. напор Hmax [m]

• Макс. дебит Qmax [m3/h]

• Мощност, Q0, 100 % обороти [kW]

• Мощност, Q0, 50 % обороти [kW]

• Ном. мощност, Pном. [kW]

Grundfos може да предостави хидравлични характеристики за CR, CRI, CRE и CRIE помпи, като файловете с разширение GSC могат да бъдат изтеглени директно в CU 352.

Всички други типове помпи изискват ръчно въвеждане на хидравличните им характеристики.

Въведете електрическите данни "Мощност, Q0, 100 % обороти" и "Мощност, Q0, 50 % обороти" ръчно за всички типове помпи, включително CR, CRI, CRE и CRIE.

За Е-помпите на Grundfos въведете данните за входната мощност (Р1).

47

Български

(BG

)

Вижте стойностите за мощността в екрани 1,3 до 1,8, в зависимост от помпата. Вж. раздел 7.4.10 Помпа 1-6, Пилотна помпа (1.3 - 1.10).

Фиг. 88 Отчитане на Qnom, Hnom, Hmax и Qmax (Център за продукти на Grundfos)

Фиг. 89 Отчитане на мощност, Q0, 100 % скорост (Център за продукти на Grundfos)

Фиг. 90 Отчитане на мощност, Q0, 50 % скорост (Център за продукти на Grundfos)

Фиг. 91 Отчитане на номиналната мощност Pnom (Център за продукти на Grundfos)

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Х-ка на помпата.

• Изберете и задайте:- Номинален дебит Qnom- Номинален напор Hnom- Макс. напор Hmax- Макс. дебит Qmax- Мощност, Q0, 100 % обороти- Мощност, Q0, 50 % обороти- Ном. мощност, Pном..

TM

03

99

93

48

07

TM

03

99

94

48

07

TM

03

99

95

48

07

Номинална работна точка

Hnom

Qnom Qmax

Hmax

Мощност, Q0, 100 % скорост

Работна точка, Q0, 100 % скорост

Мощност, Q0, 50 % скорост

Работна точка, Q0, 50 % скорост

TM

03

99

96

48

07

Qnom и Hnom са номиналната работна точка на помпите и обикновено точката с най-висок к.п.д.

Работна точка, номинална мощност Pnom

Номинална мощност

48

Български

(B

G)

7.7.42 Управляващ източник (4.3.20)

Фиг. 92 Управляващ източник

Описание

Системата може да бъде управлявана дистанционно по външна bus връзка (опция). Вж. раздел 7. Щракнете върху [Apply].. За повече информация вж. раздел 7.8 Комуникация за данни.

Изберете източника на управление, който е CU 352 или външната bus връзка.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Управляващ източник.

Фабрична настройка

Източникът на управление е CU 352.

7.7.43 Фикс. входно налягане. (4.3.22)

Фиг. 93 Фикс. входно налягане.

Описание

Тази функция се използва само когато в системата няма монтиран сензор за входно налягане и налягането на входа е непроменливо и известно.

Ако бустерната система е с постоянно входно налягане, можете да въведете неговата стойност от този екран, за да може CU 352 да оптимизира производителността и управлението на системата.

Диапазон на настройване

Може да бъде зададено фиксирано входно налягане и функцията да бъде активирана и деактивирана.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Фикс. входно налягане..

• Изберете: Активирана или Деактивирана.

• Задайте: Фикс. входно налягане..

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

49

Български

(BG

)

7.7.44 Очакван дебит (4.3.23)

Фиг. 94 Очакван дебит

Описание

Както е описано в раздел 7.7.41 Х-ка на помпата (4.3.19), CU 352 може да оптимизира работата според работните криви и данните за двигателя. В този екран можете да изберете типовете криви, които CU 352 ще използва за оптимизацията, ако са налични.

При голям дебит са възможни значителни загуби на напор между нагнетателния фланец на помпата и сензора за налягане. Загубата на напор се дължи на възвратните вентили и извивките на тръбите. За да се подобри пресмятането на дебита на системата, е необходимо да се компенсират разликите между измереното и действителното диференциално налягане върху помпата. Това става чрез въвеждане на загубите на напор във възвратните вентили и извивките на тръбите при номинален дебит на една помпа.

Диапазон на настройване

• QH полином от 2-ра степен

• QH полином от 5-та степен

• QP, полином за мощност

• Загуби напор.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Очакван дебит.

Фабрична настройка

Избрани са всички полиномиали.

7.7.45 Намалена производителност (4.3.24)

Фиг. 95 Намалена производителност

Описание

Тази функция ви позволява да ограничите броя на работещите помпи, или за MPC-E системи - да ограничите консумираната мощност. Ограничението се активира от цифров вход.

Диапазон на настройване

• Настройване на цифров вход (7.7.27 Цифрови входове (4.3.7)).

• Настройване на цифров изход (7.7.32 Цифрови изходи (4.3.9)).

• Максимален брой помпи в работа.

• Максимално консумирана мощност.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Намалена производителност.

1. Изберете: За настройка на цифров вход.

2. Изберете цифров вход.

3. Изберете: Намалена производителност.

4. Натиснете x 2.

5. Изберете: Избери настройка на цифр. изход.

6. Изберете цифров изход.

7. Изберете: Намалена производителност.

8. Натиснете x 2.

9. Задайте: Брой работещи помпи или Консумирана електро енергия.

Фабрична настройка

Не е избран цифров вход (деактивиран).

Възможно е избирането на няколко вида криви, тъй като CU 352 дава приоритет на базата на наличните данни.

50

Български

(B

G)

7.7.46 Multisensor settings (4.3.25)

Фиг. 96 Multisensor settings

Описание:

Тази функция е предназначена за контрол върху до шест различни зони в климатична система с определена лента на диференциалното налягане. Ако един от сигналите от "Мултисензор" е извън специфичните за сензора ограничения (минимум или максимум), функцията ще въздейства на работната точка (SP) нагоре или надолу, за да гарантира, че съответният сензор или зона остава в границите на своята лента на налягането.

Можете да настроите реакцията на въздействието върху работната точка посредством специални стойности на "Смяна на работната точка", Kp и Ti.

Ако повече сензори са под или над ограниченията си, можете да зададете приоритет на сензори. При това системата може да оптимизира действителната работна точка, ако е активиран "Енергоспестяващ режим", посредством понижаване на действителната работна точка до достигане на минималната граница на един от мултисензорите.

Диапазон на настройване

• Брой сензори

• Ограничения за работната точка:Диапазонът с функцията ще направлява работната точка за управление нагоре или надолу съобразно обратната връзка от "Мултисензор".

• Смяна на работната точка-Коефициент Kp- Цялостно време Ti

• Енергоспестяващ режимВ този режим системата отмества надолу действителната работна точка към минималното ограничение за един от "Мултисензор".

• Режим на управление- Минимално ограничение:В този режим действителната работна точка ще бъде отмествана нагоре или надолу от отдалечения сензор с най-висок приоритет, ако отдалеченият сензор е извън своите ""Минимално ограничение" или "Максимално ограничение".- Минимален режим:В този режим действителната работна точка трябва да бъде отмествана нагоре от отдалечения сензор, ако един или повече отдалечени сензори са под своята "Минимално ограничение".

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Multisensor settings.

1. Изберете: Активиране.

2. Задайте: Брой сензори

3. Задайте: Ограничения за работната точка (изберете: минимум и максимум).

4. Задайте: Смяна на работната точка (усилване Kp и интегрално Ti)

5. Активирайте "Енергоспестяващ режим", ако е наложително.

6. Задайте: Режим на управление (изберете: Режим на приоритет или Минимален режим).

7. Натиснете "Multisensor settings", за да зададете индивидуалните настройки за всеки от мултисензорите.

7.7.47 Multisensor settings (4.3.25.1)

Фиг. 97 Multisensor settings

Описание

Всеки "Мултисензор" трябва да бъде определен, за да може функцията да работи правилно.

Диапазон на настройване

• Име

• Ограничения за сензори

• Приоритет на сензори (1-6, висок = 1)

• Фактор на филтриране [секунди] (период от време, за който сигналът за обратна връзка от отдалечения сензор се осреднява.)

• Източник за сензори

Настройване от панела за работа

• Настройки > Спомагателни функции > Multisensor settings > Multisensor settings.

Локално = AI

Шина = BUS комуникация

51

Български

(BG

)

7.7.48 Контролни функции (4.4)

Фиг. 98 Контролни функции

Описание

Системата има серия функции, които постоянно наблюдават нейната работа.

Основната цел на функцията за наблюдение е да следи за неизправности, които биха могли да повредят помпите или системата.

Диапазон на настройване

• Защита от суха работа (4.4.1)

• Мин. налягане (4.4.2)

• Макс. налягане (4.4.3)

• Външна грешка (4.4.4)

• Лимит 1 надвишен (4.4.5 - 4.4.6)

• Помпи извън работния диапазон (4.4.7)

• Освобожд. на налягането (4.4.8)

• Архив на данни (4.4.9)

• Повреда, основен сензор (4.4.10).

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции.

7.7.49 Защита от суха работа (4.4.1)

Фиг. 99 Защита от суха работа

Описание

Защитата от работа на сухо е една от най-важните функции за наблюдение, тъй като ако помпата работи на сухо, лагерите и уплътнението на вала може да се повредят. Затова ви препоръчваме винаги да използвате защитата срещу работа на сухо.

Функцията се базира върху следене на входното налягане или на нивото в евентуален резервоар или шахта откъм смукателната страна.

Може да се използват превключватели за ниво, пресостати или аналогови датчици, сигнализиращи за недостиг на вода при зададено ниво.

Има три различни метода за установяване на липсата на вода:

• Пресостат в смукателния колектор или поплавъков превключвател/реле с електроди в подаващия резервоар. Вж. раздел 7.7.50 Превключвател за налягане/ниво (4.4.1.1).

• Измерване на входното налягане в смукателния колектор посредством аналогов сензор за налягане. Вж. раздел 7.7.51 Измерване налягане при входа (4.4.1.2).

• Измерване на нивото в подаващия резервоар посредством аналогов сензор за ниво. Вж. раздел 7.7.52 Измерване, ниво в резервоара (4.4.1.3).

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Защита от суха работа > Избор на метод.

52

Български

(B

G)

7.7.50 Превключвател за налягане/ниво (4.4.1.1)

Фиг. 100 Превключвател за налягане/ниво

Описание

Функцията се използва предимно в бустерни приложения. Защитата от работа на сухо може да става посредством пресостат в смукателния колектор или с превключвател за ниво в резервоар от смукателната страна.

Когато контактът е отворен, CU 352 установява липса на вода с времезакъснение от около 5 секунди. Можете да зададете дали индикацията да бъде само предупреждение, или аларма, спираща помпите.

Можете да зададете нулирането на алармите и рестартирането да бъде автоматично или ръчно.

Диапазон на настройване

• Избор на цифров вход за функцията.

• Реакция в случаи на липса на вода: Аларма + стоп.

• Рестартиране: Ръчно или Автомат..

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Защита от суха работа > Превключвател за налягане/ниво > За настройване на цифров вход.Появява се екран Цифрови входове (4.3.7).

1. Задайте входа за защита от работа на сухо.

2. Натиснете .

3. Изберете:

• Предупреждение или Аларма + стоп.

• Ръчно или Автомат..

Фабрична настройка

Настройката се задава в съветника за първоначално стартиране и зависи от приложението.

7.7.51 Измерване налягане при входа (4.4.1.2)

Фиг. 101 Измерване налягане при входа

Описание

Защитата от работа на сухо може да става посредством сензор за входното налягане.

Можете да зададете две нива:

• Предупреждение

• Аларма + стоп.

Можете да зададете нулирането на алармите и рестартирането да бъде автоматично или ръчно.

Диапазон на настройване

• Избор на аналогов вход за функцията.

• Ниво на входното налягане за "Предупреждение".

• Ниво на входното налягане за "Аларма + стоп".

• Рестартиране: Ръчно или Автомат..

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Защита от суха работа > Измерване налягане при входа> За настройка на аналогов вход.Появява се екран Аналог. входове (4.3.8).

1. Изберете: Входно налягане.

2. Натиснете .

3. Изберете: Активирана.

4. Изберете и задайте нивото:

• Предупреждение.

• Аларма + стоп.

5. Изберете нулиране: Автомат. или Ръчно.

Фабрична настройка

Настройката се задава в съветника за първоначално стартиране и зависи от приложението.

Ако едно от нивата не е необходимо, неговата стойност трябва да е минималната стойност на сензора за входно налягане. Това деактивира функцията.

53

Български

(BG

)

7.7.52 Измерване, ниво в резервоара (4.4.1.3)

Фиг. 102 Измерване, ниво в резервоара

Описание

Защитата от работа на сухо може да става посредством сензор за ниво, измерващ нивото в резервоар от смукателната страна.

Можете да зададете две нива:

• Предупреждение

• Аларма + стоп.

Можете да зададете нулирането на алармите и рестартирането да бъде автоматично или ръчно.

Диапазон на настройване

• Избор на аналогов вход за функцията.

• Ниво в резервоара за "Предупреждение".

• Ниво в резервоара за "Аларма + стоп".

• Рестартиране: Ръчно или Автомат..

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Защита от суха работа > Измерване, ниво в резервоара > За настройка на аналогов вход.Появява се екран Аналог. входове (4.3.8).

1. Настройте входа на "Ниво на р-р, смукат. страна".

2. Натиснете x 3.

3. Изберете: Активирана.

4. Изберете и задайте нивото:

• Предупреждение.

• Аларма + стоп.

5. Изберете нулиране на аларми: Ръчно или Автомат..

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

7.7.53 Мин. налягане (4.4.2)

Фиг. 103 Мин. налягане

Описание

Налягането на изхода ще се следи, ако приложението е усилване по налягане. За всички други приложения ще се следи системното налягане. CU 352 ще реагира, ако налягането стане по-ниско от зададеното минимално ниво за регулируем период от време.

Минималното налягане може да се следи, ако е необходима индикация за неизправност при спадане на изходното налягане под зададеното минимално налягане.

Можете да зададете дали индикацията да бъде само предупреждение, или аларма, спираща помпите. Това може да е желателно, ако системата се използва за напояване, при което много ниското изходно налягане може да се дължи на скъсан тръбопровод и вследствие на това - извънредно висока консумация и много ниско противоналягане. В такива случаи е желателно системата да спре и да изведе аларма. Тази ситуация изисква ръчно нулиране на алармите.

Можете да зададете времезакъснение за стартиране, което осигурява, че системата ще може да повиши налягането си преди активирането на функцията. Можете също да зададете времезакъснение, т.е. колко време изходното налягане може да бъде по-ниско от зададеното минимално налягане, преди да се активира алармата.

Диапазон на настройване

• Минимално ниво на налягането в обхвата на основния сензор.

• Активиране на функцията за спиране при ниво на налягането под минималната му стойност.

• Забавяне на ф-ята при старт.

• Забавяне на ф-ята при работа.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Мин. налягане > Активирана.

1. Изберете и задайте: Мин. налягане.

2. Изберете: Мин.налягане Аларма+стоп.

3. Задайте:

• Забавяне на ф-ята при старт

• Забавяне на ф-ята при работа.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

54

Български

(B

G)

7.7.54 Макс. налягане (4.4.3)

Фиг. 104 Макс. налягане

Описание

Налягането на изхода ще се следи, ако приложението е усилване по налягане. За всички други приложения ще се следи системното налягане. CU 352 ще реагира, ако налягането стане по-високо от зададеното максимално ниво.

При някои инсталации твърде високо изходно налягане може да причини повреди. Следователно, ако налягането е твърде високо, може да се наложи спиране на всички помпи за кратко време.

Можете да зададете дали автоматично, или ръчно да се рестартира системата, след като налягането е спаднало под максималното ниво. Рестартирането ще бъде забавено с регулируем период от време. Вж. раздел 7.7.14 Мин. време между старт/стоп (4.2.1).

Диапазон на настройване

• Максимално ниво на налягането в обхвата на основния сензор.

• Ръчно или автоматично рестартиране.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Макс. налягане > Активирана.

1. Задайте: Макс. налягане.

2. Изберете нулиране: Ръчно или Автомат..

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

7.7.55 Външна грешка (4.4.4)

Фиг. 105 Външна грешка

Описание

Функцията се използва, когато CU 352 трябва да може да получава сигнал за неизправност от външен контакт. В случай на външна неизправност CU 352 издава предупреждение или аларма. В случай на аларма системата преминава в друг ръчен режим на работа, напр. "Стоп".

Диапазон на настройване

• Избор на цифров вход за функцията.

• Задаване на времезакъснението от затварянето на контакта до реакцията на CU 352.

• Реакция при външна неизправност: Предупреждение или аларма и смяна на работния режим.

• Рестартиране след извеждане на аларма: Ръчно или Автомат..

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Външна грешка > За настройване на цифров вход.Появява се екран Цифрови входове (4.3.7).

1. Настройте входа на "Външна грешка".

2. Натиснете .

3. Задайте: Забавяне, индикация грешка.

4. Ако за външна неизправност се изисква само предупреждение, изберете "Предупреждение".Ако при външна неизправност системата трябва да подаде аларма и да смени режима си на работа, за режим на работа изберете "Ръчно" или "Автомат.".

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана. Ако функцията е активирана, фабрично са били настроени следните стойности:

• Времезакъснение: 5 секунди.

• Работен режим при извеждане на аларма: Стоп.

• Рестартиране: Ръчно.

7.7.56 Лимит 1 надвишен (4.4.5 - 4.4.6)

Фиг. 106 Лимит 1 надвишен

Описание

Чрез тази функция CU 352 може да следи зададените ограничения на аналоговите стойности. Той ще реагира, ако стойностите превишават ограниченията. Всяко ограничение може да бъде зададено като максимална или минимална стойност. За всяка от наблюдаваните стойности трябва да бъде определена гранична стойност за извеждане на предупреждение и аларма.

Функцията ви позволява да наблюдавате едновременно две различни места в помпената система, например налягането при консуматора и изходното налягане на помпата. Това предпазва изходното налягане от достигане на критична стойност.

Ако стойността превиши граничната си стойност за предупреждение, се извежда предупреждение. Ако стойността превиши граничната си стойност за извеждане на аларма, помпите ще бъдат спрени.

55

Български

(BG

)

Можете да зададете времезакъснение между установяването на превишена гранична стойност и активирането на предупреждение или аларма. Можете също да зададете времезакъснение за нулиране на предупреждение или аларма.

Предупреждение може да се нулира автоматично или ръчно.

Можете да зададете дали да е автоматично рестартирането на системата след аларма, или алармата задължително да бъде нулирана ръчно. Рестартирането може да бъде отложено с регулируем период от време. Можете също да зададете времезакъснение за стартиране, което осигурява на системата достигане на стабилно състояние, преди функцията да бъде активирана.

Диапазон на настройване

• Избор на аналогов вход за функцията.

• Величина за наблюдаване

• Тип лимит (Мин. лимит и Макс. лимит)

• Лимит за предупреждение

• Лимит за аларма.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Лимит 1 надвишен / Лимит 2 надвишен > За настройка на аналоговия вход.

1. Изберете аналогов вход.

2. Изберете: Величина за наблюдаване.Появява се екран 4.3.8.1.1.

3. Изберете вход.

4. Натиснете .

5. Задайте минималната и максималната стойност за сензора.

6. Натиснете x 2.

7. Изберете: Величина за наблюдаване.

8. Изберете вход.

9. Натиснете .

10.Изберете:

• Мин. лимит или Макс. лимит.

• Настр. закъснения.

11. Натиснете .

12.Изберете:

• Настр. лимит за предупрежд.

• Активирана.

13.Задайте ограничение.

14.Изберете нулиране: Ръчно или Автомат..

15.Натиснете .

16.Изберете:

• Настр. лимит за аларма

• Активирана.

17.Задайте ограничение.

18.Изберете нулиране: Ръчно or Автомат..

19.Натиснете .

20.Изберете: Активирана.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

7.7.57 Помпи извън работния диапазон (4.4.7)

Фиг. 107 Помпи извън работния диапазон

Описание

Функцията извежда предупреждение, в случай че работната точка на помпите излезе извън дефинирания диапазон. Например, ако входното налягане стане по-ниско от минимална допустима стойност, което води до риск от кавитация за някои типове помпи.

Предупреждението се извежда със зададено времезакъснение. Можете да зададете автоматично или ръчно нулиране на предупреждението, когато работната точка се върне в определения работен диапазон. Можете също да зададете релеен изход, който да бъде активиран при извеждане на предупреждението и деактивиран при нулиране на предупреждението.

Функцията изисква наблюдаване на изходното и на входното налягане (измерени или конфигурирани) или на диференциалното налягане на помпите, както и CU 352 да съдържа валидни помпени характеристики, зададени или от файл с разширение GSC, или ръчно въведени. Вж. раздел 7.7.41 Х-ка на помпата (4.3.19).

Диапазон на настройване

• Задаване на ръчно или автоматично нулиране.

• Задаване на времезакъснение за предупреждение.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Помпи извън работния диапазон > Ръчно / Автомат. > Настрой закъснение за предупреждение.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

Аналоговите входове трябва да бъдат правилно зададени, преди функцията да бъде активирана. Вж. раздел 7.7.29 Аналог. входове (4.3.8).

56

Български

(B

G)

7.7.58 Освобожд. на налягането (4.4.8)

Фиг. 108 Освобожд. на налягането

Описание

Целта на тази функция е да намали налягането в тръбите, ако то е надвишило зададеното му ограничение, като отвори електромагнитен вентил. Ако налягането не се понижи в рамките на зададено време, електромагнитният вентил ще бъде затворен и е възможно извеждане на предупреждение.

Фиг. 109 Освобожд. на налягането

Диапазон на настройване

• Задаване на цифров изход.

• Задаване стойност на налягането за наблюдение.

• Задаване на стойност на налягането, отварящо вентила.

• Задаване на лента за налягането, отварящо вентила.

• Задаване на предупреждение или аларма.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Освобожд. на налягането > Избери настройка на цифр. изход.

1. Изберете цифров изход.

2. Изберете: Кл. за освоб. на нал..

3. Натиснете x 2.

4. Изберете: Налягане, което да се следи

• Изберете: Изходно налягане, Системно налягане или Външно налягане.

5. Натиснете .

6. Изберете и задайте:

• Налягане, отварящо клапана

• Граница, налягане отварящо клапана.

7. Изберете: Предупреждение > Деактивирана или Активирана.

8. Задайте: Закъснение.(Задава се само ако е активирано предупреждение.)

9. Изберете: Активирана.

Фабрична настройка

Функцията е деактивирана.

7.7.59 Архив на данни (4.4.9)

Фиг. 110 Архив на данни

Описание

Изберете величините, които ще се регистрират, и колко пъти да се проверяват за един час. Ще бъде показан така полученият времеви график. При изтичане на времевия график старите регистрирани данни ще бъдат изтрити и вместо тях ще бъдат записани новите.

Величини за регистриране

• Изчислен дебит(само ако не е инсталиран дебитомер)

• Скорост на помпите

• Управляван параметър

• Работна точка

• Консумирана мощност(MPC-E системи)

• Входно налягане(ако е инсталиран сензор за входното налягане).

Диапазон на настройване

Записи за час: 1-3600.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Архив на данни.

1. Задайте: Записи за час.

2. Изберете величините, които да се регистрират.

TM

03

92

06

36

07

4

Лента

Времезакъснение за предупреждението

Налягане,отварящовентила

Налягане, отварящо вентила, минус лентата

P [bar]

Време [s]

1: Електромагнитният вентил се отваря.

2: Електромагнитният вентил се затваря.

3: Електромагнитният вентил се отваря.

4: Активира се предупреждение.

5: Електромагнитният вентил се затваря и предупреждението се нулира.

5321

57

Български

(BG

)

7.7.60 Повреда, основен сензор (4.4.10)

Фиг. 111 Повреда, основен сензор

Описание

Може да изберете как системата да реагира при повреда на основния сензор.

Диапазон на настройване

• Стоп (без закъснение)

• Стоп (със закъснеие)

• Мин.

• Макс.

• Дефинирано

• Работен режим, "Местен"

• Извънреден режим

• Реесет: Ръчно или Автоматично.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Повреда, основен сензор.

1. Изберете реакция при повреда на основния сензор.

2. Изберете нулиране: Ръчно или Автомат..

7.7.61 Възвратен вентил (4.4.11)

Фиг. 112 Възвратен вентил

Описание

Тази функция активира разпознаване от CU 352 дали "Възвратен вентил" тече или е неизправен. Малки течове след пет натрупани случая ще доведат до предупреждение. Неизправен възвратен вентил ще доведе до моментална аларма и спиране на помпата. В този случай двигателят не може да преодолее връщането на потока през помпата с неизправния възвратен вентил.

Диапазон на настройване

• Наблюдение, възвратен вентил: Активирана или Деактивирана.

• Автоматично нулиране на аларма: Активирана или Деактивирана.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Контролни функции > Възвратен вентил

1. Активирайте функцията.

2. Изберете дали "Автоматично нулиране на аларма" да е "Деактивирана".

Фабрична настройка

Функцията е "Активирана".

Функцията е валидна само за система MPC-E с двигатели MGE от модел G, H, I или J.

58

Български

(B

G)

7.7.62 Функции, CU 352 (4.5)

Фиг. 113 Функции, CU 352

Описание

В това подменю направете основните настройки на CU 352.

CU 352 идва с повечето от тези настройки или те се правят още при първоначалното стартиране и обикновено не се променят.

Езикът за обслужване, британски английски, може да бъде избран за сервизни цели. Ако в период от 15 минути не бъде натиснат бутон, дисплеят ще се върне на избрания при първоначален пуск език или към зададения в Език на интерфейса (4.5.1).

Диапазон на настройване

• Активиране на езика за обслужване, британски английски.

• Повторно активиране на съветника за първоначално стартиране.(След първоначалното стартиране съветникът не е активен.)

• Избор на "Език на интерфейса".

• Избор на мерни единици за интерфейса.

• Настройка на "Дата и час".

• Избор на парола за меню "Работа" и "Настройки".

• Настройване на "Ethernet" комуникация.

• Настройка на "GENIbus номер".

• Отчитане на "Състояние на софтуера".

7.7.63 Език на интерфейса (4.5.1)

Фиг. 114 Език на интерфейса

Описание

Тук избирате езика за дисплея на CU 352.

Диапазон на настройване

• Английски

• Немски

• Датски

• Испански

• Финландски

• Френски

• Гръцки

• Италиански

• Холандски

• Полски

• Португалски

• Руски

• Шведски

• Китайски

• Корейски

• Японски

• Чешки

• Турски

• Унгарски

• Български

• Хърватски

• Латвийски

• Литовски

• Румъния

• Словашки

• Словенски

• Сръбски (латински)

• Английски (САЩ)

• Индонезийски

• Малайски

• Естонски.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Функции, CU 352 > Език на интерфейса.

Фабрична настройка

Езикът за дисплея е британски английски. Той може да бъде променен при първоначалното стартиране.

Ако е избран обслужващият език, в дясно на горния ред на всички екрани ще се появи символът .

59

Български

(BG

)

7.7.64 Единици (4.5.2)

Фиг. 115 Единици

Описание

Тук можете да изберете мерни единици за различните параметри.

Изберете между SI и имперски мерни единици. Можете да изберете и други мерни единици за отделните параметри.

Диапазон на настройване

Настройване от панела за работа

• Настройки > Функции, CU 352 > Мерни единици.

Задайте стандарт за единиците, измерван параметър и специфична единица. Вижте примера на фиг. 116.

Фиг. 116 Пример за избор на мерни единици

Фабрична настройка

Настройката се задава в съветника за първоначално стартиране и зависи от приложението.

Параметър

Основна настройка Възможни мерни

единициSI Имперски

Налягане bar psikPa, MPa, mbar, bar, m, psi

Диференциално налягане

m psikPa, MPa, mbar, bar, m, psi

Напор m ft m, cm, ft, in

Ниво m ft m, cm, ft, in

Дебит m3/h gpmm3/s, m3/h, l/s, gpm, yd3/s, yd3/min, yd3/h

Обем m3 gal l, m3, gal, yd3

Специфична енергия

kWh/m3 Wh/galkWh/m3, Wh/gal, Wh/kgal, BTU/gal, HPh/gal

(Температура) °C °F K, °C, °F

Диференц. температура

K K K

Захранване kW HP W, kW, MW, HP

Енергия kWh kWhkWh, MWh, BTU, HPh

Ако сменяте мерните единици от SI към имперски или обратно, всички индивидуално настроени параметри ще бъдат променени към въпросната основна настройка.

60

Български

(B

G)

7.7.65 Дата и час (4.5.3)

Фиг. 117 Дата и час

Описание

Можете да зададете дата и час, а също така и как да изглеждат на екрана.

Часовникът има вграден акумулатор, който може да се презарежда, осигуряващ до 20 дни работа в случай на отпадане на захранващото напрежение към системата.

Ако часовникът няма захранване за повече от 20 дни, той трябва бъде повторно настроен.

Диапазон на настройване

Датата може да бъде зададена като ден, месец и година. Часът може да бъде зададен в 24-часов формат, показващ часовете и минутите.

Има три формата.

Можете също да изберете дали началото на седмицата е в неделя, или в понеделник.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Функции, CU 352 > Дата и час.

1. Изберете и задайте:

• Ден, Месец, Година, Часове, Минути.

2. Изберете формат.

3. Изберете "Неделя" или "Понеделник" в "Първи седм. ден".

Фабрична настройка

Местно време.

7.7.66 Парола (4.5.4)

Фиг. 118 Парола

Описание

Можете да ограничите достъпа до менютата "Работа" и "Настройки" чрез парола. Ако достъпът се ограничи, не е възможно разглеждането и задаването на параметри в тези менюта.

Паролата трябва да се състои от четири цифри и може да се използва и за двете менюта.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Функции, CU 352 > Парола.

1. Изберете паролата, която искате да активирате.

2. Изберете: Въведи парола.Първата цифра от паролата мига.

3. Изберете цифра.Втората цифра от паролата мига.

4. Повторете тези стъпки, ако е необходимо да активирате другата парола.

Фабрична настройка

И двете пароли са деактивирани. Ако е активирана парола, фабричната настройка е "1234".

7.7.67 Ethernet (4.5.5)

Фиг. 119 Ethernet

Описание

CU 352 е оборудван с Ethernet връзка за комуникация с компютър, пряко или през Интернет. Вж. също раздел 7.8.1 Ethernet.

Примери за формати

2012-09-27 13:49

27-09-2012 13:49

9/27/2012 1:49pm

Ако системата е била без захранване повече от 20 дни след излизането й от фабриката, часовникът може да се е върнал на първоначалната си настройка: 01-01-2005 0:00.

Възможно е датата и часът да са били променени при настройването на системата.

Няма автоматично превключване към/от лятно часово време.

Ако сте забравили паролата(-ите), свържете се с Grundfos.

61

Български

(BG

)

7.7.68 GENIbus номер (4.5.6)

Фиг. 120 GENIbus номер

Описание

CU 352 може да комуникира с външни устройства през RS-485 интерфейс (опция). За повече информация вижте фиг. 124 и раздел 7. Щракнете върху [Apply].

Комуникацията се извършва по Grundfos bus протокол, GENIbus и позволява връзка със система за управление на сгради или друга външна система за управление.

Работни параметри, като работна точка и работен режим, могат да бъдат зададени чрез bus сигнала. Освен това, състоянието на важни параметри, като текущи стойности, входяща мощност и индикации за неизправности, могат да бъдат отчитани от CU 352.

За повече информация се свържете с Grundfos.

Диапазон на настройване

Номерът може да бъде зададен между 1 и 64.

Настройване от панела за работа

• Настройки > Функции, CU 352 > GENIbus номер.

Фабрична настройка

Не е зададен номер.

7.7.69 Състояние на софтуера (4.5.9)

Фиг. 121 Състояние на софтуера

Описание

Този екран показва състоянието на софтуера, инсталиран на CU 352. Освен това са изведени кодът на версията и продуктовите номера на конфигурационните файлове (GSC), заредени в системата. Можете също да надстройвате версията на софтуера. За повече информация се свържете с Grundfos.

7.7.70 Меню за показване на състояние (4,6)

Фиг. 122 Меню за показване на състояние

Описание

В основното меню за състоянието може да имате показани до три стойности за състояние.

В това меню можете да определите всяка от показваните стойности за състояние, заедно с кратко име на стойността.

Диапазон на настройване

Име на всяка от показваните стойности.

Вид функция за Екран 1-3.

Фиг. 123 Меню за показване на състояние (4.6.1)

Настройка в панела за работа

• Настройки > Меню за показване на състояние

1. Изберете екран 1, 2 или 3, натиснете [OK].

2. Задайте име за екрана.

3. Изберете стойността за екрана 1, 2 или 3.

Фабрични настройки

Екран 1: PV, основен сензор

Екран 2: SP, действителна работна точка

PV = Стойност за процес

SP = Работна точка

Q = Дебит

62

Български

(B

G)

7.8 Комуникация за данни

CU 352 е оборудван с хардуер за комуникация с външни устройства, например компютър, през външна GENIbus или Ethernet връзка.

Фиг. 124 Комуникация за данни през Ethernet и външна GENIbus връзка

7.8.1 Ethernet

Ethernet е най-широко използваният стандарт за локални мрежи (LAN). Стандартизирането на тази технология е създало някои от най-лесните и евтини начини за комуникации между електрически устройства, напр. между компютри или между компютри и управляващи устройства.

Уеб сървърът на CU 352 дава възможност за свързване на компютър към CU 352 през Еthernet връзка. Така потребителският интерфейс може да се изнесе от CU 352 към компютър, за да може CU 352 и следователно системата да се наблюдават и управляват от външен източник.

За да използвате уеб сървъра, трябва да знаете IP адреса на CU 352. За да могат да комуникират помежду си, всички устройства в мрежата трябва да имат уникален IP адрес. Фабрично зададеният IP адрес на CU 352 е 192.168.0.102.

Алтернативно на фабрично зададения IP адрес, може да се използва динамично назначаване на IP адрес. Това е възможно с активиране на DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) в CU 352 или през уеб сървъра. Вижте примера от фиг. 125.

Фиг. 125 Пример за настройване на Ethernet

Динамичното назначаване на IP адрес за CU 352 изисква DHCP сървър в мрежата. DHCP сървърът назначава няколко IP адреса на електрическите устройства и проверява дали две устройства не получават един и същ IP адрес.

За връзка с уеб сървъра на CU 352 се използва стандартен интернет браузър.

Ако желаете да използвате фабрично зададения IP адрес, не е необходимо да въвеждате промени в екрана. Отворете интернет браузъра и въведете IP адреса на CU 352.

Ако желаете да използвате динамично назначаване, трябва да активирате функцията с избиране на "Ползвай DHCP" и натискане на [ok]. Отметка показва, че функцията е била активирана.

Отворете интернет браузъра и вместо IP адреса въведете името на хоста за CU 352. Интернет браузърът ще се опита да се свърже с CU 352. Името на хоста може да се прочете от екрана, но може да се промени само с GSC файл или през уеб сървър. Вж. раздел Промяна на настройките на мрежата на стр. 64.

TM

05

32

35

10

12

Интранет

Интернет

Външна GENIbus връзка

Ethernet връзка

Външен GENIbus модул (опция)

Комуникационен интерфейс Grundfos CIU

Шлюз от друг производител

Препоръчваме ви да защитите връзката към CU 352 съгласно вашите изискванията за сигурност, след консултация със системния администратор.

За да използвате DHCP, е необходимо име на хост.

63

Български

(BG

)

Това е първият екран, който се показва при свързването с CU 352.

Фиг. 126 Свързване с CU 352

Фабрична настройка

Когато сте въвели потребителското име и паролата, на CU 352 се стартира приложение, ако на компютъра е инсталиран Java Applet. Ако това не е така, но компютърът е свързан към Интернет, използвайте връзката на екрана, за да изтеглите и инсталирате Java Applet-а.

Приложението на CU 352 експортира Java Applet-а в браузъра ви и ви дава достъп до потребителските интерфейси, например екрана и панела за работа.

Инсталирането на Java Applet в браузъра трябва да бъде прието от потребителя. Сега можете да наблюдавате и управлявате CU 352 от компютър.

Фиг. 127 Настройки на мрежата

Промяна на настройките на мрежата

Когато е установена връзката с уеб сървъра на CU 352, можете да промените настройките за мрежата.

Фиг. 128 Промяна на настройките на мрежата

1. Щракнете върху [>Network admin].

2. Въведете промените.

3. За активиране на промените натиснете [Submit].

Конфигурация за администратора

Фиг. 129 Смяна на потребителското име и паролата

1. Щракнете върху [>Admin config].

2. Въведете ново потребителско име, ако е нужно.

3. Щракнете върху [Apply].

4. Въведете съществуващата парола.

5. Въведете новата парола.

6. Повторете новата парола.

7. Щракнете върху [Apply].

7.8.2 GENIbus

С инсталирането на GENIbus модул в CU 352 можете да свързвате системата към външна мрежа. Свързването може да се осъществи през GENIbus-базирана мрежа или през мрежа, базирана на друг мрежов протокол посредством шлюз. Вижте примерите на фиг. 124. За повече информация се свържете с Grundfos.

Шлюзът може да бъде комуникационен интерфейс Grundfos CIU или шлюз от друг производител. За повече информация относно CIU вж. Центъра за продукти на Grundfos или се свържете с Grundfos.

TM

03

20

48

05

17

Потребителско име: admin

Парола: adminT

M0

5 3

23

6 0

57

TM

03

20

50

35

05

TM

03

20

51

05

17

64

Български

(B

G)

8. Сервизно обслужване на продукта

8.1 Поддръжка на продукта

8.2 CU 352

CU 352 не се нуждае от поддръжка. Поддържайте устройството чисто и сухо и го защитете от пряка слънчева светлина. За температурата на околната среда вж. раздел 11. Технически данни.

9. Откриване на повреди

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Електрически удар

Смърт или тежки наранявания- Преди започване на работа по продукта изключете ел. захранването.

- Заключете главния прекъсвач с катинар, за да сте сигурни, че захранването не може да бъде включено случайно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Електрически удар

Смърт или тежки наранявания- Преди започване на каквато и да е работа по продукта изключете ел. захранването за поне пет минути.

- Трябва да е сигурно, че захранването не може да бъде включено случайно.

Неизправност Възможна причина Отстраняване

Системата е спряла и не може да се рестартира.

Основният сензор е повреден.Сменете сензора.Трансмитери с изходни сигнали от 0-20 mA или 4-20 mA се наблюдават от системата.

Кабелът е прекъснат или има късо съединение. Поправете или сменете кабела.

Електрозахранването е прекъснато. Свържете електрозахранването.

CU 352 е повреден. Свържете се с Grundfos.

Електрозахранването е прекъснато. Свържете електрозахранването.

Главният прекъсвач е изключен. Включете главния прекъсвач.

Главният прекъсвач е повреден. Сменете главния прекъсвач.

Активирана е защитата на двигателя. Свържете се с Grundfos.

65

Български

(BG

)

10. Извеждане на продукта от експлоатацияЗа да изключите системата от работа, изключете главния прекъсвач.

11. Технически данни

11.1 Температура

11.2 Относителна влажност

Максимално 95 %.

11.3 Електрически данни

Захранващо напрежение

Вижте табелката с данни на системата.

Резервен предпазител

Вижте електрическата схема, доставена със системата.

Цифрови входове

Аналогови входове

Цифрови изходи (релейни изходи)

Всички цифрови изходи са галванично развързани релейни контакти.

Входове за PTC сензор/термичен прекъсвач

За РТС сензори по DIN 44082. Могат да се свържат също и термични прекъсвачи.

11.4 Параметри за измерване

11.4.1 Типове трансмитери

Типовете трансмитери, показани в таблицата по-долу, могат да бъдат използвани за измерване на величини в системата.

11.4.2 Списък на параметрите

Долната таблица показва кои измервани величини може да приеме CU 352 през аналоговите си входове. Фигури 130 до 133 показват къде могат да се измерват величините.

* Околната температура е обикновено температурата в помещението, където се намира Control MPC.

** Сигнал 0-100 % от външен контролер. Сигналът може да бъде например от 0-10 V.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Електрически удар

Смърт или тежки наранявания- Не пипайте проводниците преди главния прекъсвач, защото те още са под напрежение.

- Заключете главния прекъсвач с катинар, за да сте сигурни, че захранването не може да бъде включено случайно.

Околна температура: 0 до 40 °C.

Напрежение при отворена верига: 24 V DC

Ток при затворена верига: 5 mA, DC

Честотен диапазон: 0-4 Hz

Всички цифрови входове са захранени със защитно свръхниско напрежение (PELV).

Входен ток и напрежение:0-20 mA4-20 mA0-10 V

Допуск: ± 3,3 % от пълния обхват

Повторяема точност: ± 1 % от пълния обхват

Входно съпротивление, ток: < 250 Ω

Входно съпротивление, напрежение, CU 352:

50 kΩ ± 10 %

Входно съпротивление, напрежение, IO 351:

> 50 kΩ ± 10 %

Захранване на сензора:24 V, максимум 50 mA, със защита от късо съединение

Всички аналогови входове са захранени със защитно свръхниско напрежение (PELV).

Максимален товар на контакта: 240 VAC, 2 A

Минимален товар на контакта: 5 VDC, 10 mA

Някои изходи имат обща C клема. За повече информация вижте схемата на свързване, доставена със системата.

Напрежение при отворена верига: 12 V DC ± 15 %

Ток при затворена верига: 2,6 mA, DC

Входовете за PTC сензори са електрически отделени от другите входове и изходи на системата.

Съкращение Трансмитер

DPT Трансмитер за диференциално налягане

DTT Трансмитер за диференциална температура

FT Трансмитер за дебит

LT Трансмитер за ниво

PT Трансмитер за налягане

TT Трансмитер за температура

Номер Параметър

1 Дебит

2 Изходно налягане

3 Диференциално налягане, външно

4 Входно налягане

5 Диференциално налягане, помпа

6 Диференциално налягане, вход

7 Диференциално налягане, изход

8 Ниво в резервоара, изходна страна

9 Ниво в резервоара, входна страна

10 Температура на връщащата тръба, външна

11 Температура на подаващата тръба

12 Температура на връщащата тръба

13 Диференциална температура

14 Външно налягане

15 Серия 2000, диференциално налягане

16 Серия 2000, дебит

17 Системно налягане

Не е показано Околна температура*

Не е показано Сигнал 0-100 %**

66

Български

(B

G)

Фиг. 130 Усилване по налягане

Фиг. 131 Отопление и охлаждане, помпи от страната на подаващата тръба

Фиг. 132 Отопление и охлаждане, помпи от страната на връщащата тръба

Фиг. 133 Мониторинг на ниво

12. Помощна документацияПо-подробна информация за Control MPC и помпите, които се контролират от нея, може да намерите в Центъра за продукти на Grundfos на началната страница на Grundfos: www.grundfos.com.

13. Бракуване на продуктаОтстраняването на този продукт или части от него, като отпадък, трябва да се извърши по един от следните начини, събразени с екологичните разпоредби:

1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците.

2. Ако това не е възможно, свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos.

Фирмата си запазва правото на технически промени.

TM

03

88

23

35

07

TM

03

99

64

47

07

TM

03

99

65

47

07

TM

03

88

24

26

07

12

5

4 14

6

11

5

7 1213

103

14

15

1617

7

11

12

5

6 13

103

1514 16

17

9 8

67

Декл

арация

за съответствие

Декларация за съответствие 1

GB: EU declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Control MPC to which the declaration below relates, are in conformity with the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EU member states.

BG: Декларация за съответствие на ECНие, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите Control MPC за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните директиви на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите-членки на EC.

CZ: Prohlášení o shodě EUMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky Control MPC na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství.

DE: EU-KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Control MPC auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen.

DK: EU-overensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Control MPC som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EU-medlemsstaternes lovgivning.

EE: EÜvastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et toode Control MPC mille kohta all olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.

ES: Declaración de conformidad de la UEGrundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos Control MPC a los que hace referencia la siguiente declaración cumplen lo establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.

FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusGrundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet Control MPC joita tämä vakuutus koskee, ovat EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti.

FR: Déclaration de conformité UENous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits Control MPC auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.

GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΕΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα Control MPC στα οποία αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, συμμορφώνονται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ.

HR: EU deklaracija sukladnostiMi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da su proizvodi Control MPC na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama Vijeća dolje navedene o usklađivanju zakona država članica EU-a.

HU: EU megfelelőségi nyilatkozatMi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) Control MPC termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.

IT: Dichiarazione di conformità UEGrundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti Control MPC ai quale si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri UE.

LT: ES atitikties deklaracijaMes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktai Control MPC kuriems skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.

LV: ES atbilstības deklarācijaSabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkti Control MPC uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.

NL: EU-conformiteitsverklaringWij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten Control MPC waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EU-lidstaten.

PL: Deklaracja zgodności UEMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze produkty Control MPC których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.

PT: Declaração de conformidade UEA Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos Control MPC aos quais diz respeito a declaração abaixo, estão em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da UE.

RO: Declaraţia de conformitate UENoi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsele Control MPC la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor membre UE.

RS: Deklaracija o usklađenosti EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom odgovornošću da je proizvod Control MPC na koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU.

RU: Декларация о соответствии нормам ЕСМы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Control MPC к которым относится нижеприведённая декларация, соответствуют нижеприведённым Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.

SE: EU-försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna Control MPC som omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.

SI: Izjava o skladnosti EUV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek Control MPC na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic EU.

SK: ES vyhlásenie o zhodeMy, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť, že produkty Control MPC na ktoré sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, sú v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov EÚ.

TR: AB uygunluk bildirgesiGrundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan Control MPC ürünlerinin, AB Üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.

UA: Декларація відповідності директивам EUМи, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність заявляємо, що вироби Control MPC до яких відноситься нижченаведена декларація, відповідають директивам EU, переліченим нижче, щодо тотожності законів країн-членів ЄС.

CN: 欧盟符合性声明我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 Control MPC,即该合格证所指之产品,欧盟使其成员国法律趋于一致的以下理事会指令。

JP: EU 適合宣言Grundfos は、その責任の下に、 Control MPC 製品が EU 加盟諸国の法規に関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。

KO: EU 적합성 선언Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 Control MPC 제품이 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니다 .

BS: Izjava o usklađenosti EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Control MPC na koji se odnosi izjava ispod, u skladu sa niže prikazanim direktivama Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU.

68

Декл

арация

за

съответствие

ID: Deklarasi kesesuaian Uni Eropa

Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri bahwa produk Control MPC yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai dengan Petunjuk Dewan berikut ini serta sedapat mungkin sesuai dengan hukum negara-negara anggota Uni Eropa.

KZ: Сəйкестік жөніндегі ЕО декларациясыБіз, Grundfos, ЕО мүше елдерінің заңдарына жақын төменде көрсетілген Кеңес директиваларына сəйкес төмендегі декларацияға қатысты Control MPC өнімдері біздің жеке жауапкершілігімізде екенін мəлімдейміз.

MK: Декларација за сообразност на ЕУНие, Grundfos, изјавуваме под целосна одговорност дека производите Control MPC на кои се однесува долунаведената декларација, се во согласност со овие директиви на Советот за приближување на законите на земјите-членки на ЕY.

MY: Perisytiharan keakuran EUKami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah tanggungjawab kami semata-mata bahawa produk Control MPC yang berkaitan dengan perisytiharan di bawah, akur dengan Perintah Majlis yang disenaraikan di bawah ini tentang penghampiran undang-undang negara ahli EU.

NO: EUs samsvarsærklæringVi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktene Control MPC som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med styrets direktiver om tilnærming av forordninger i EU-landene.

TH: คาประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EUเราในนามของบรษท Grundfos ขอประกาศภายใตความรบผดชอบของเราแตเพยงผ เดยววาผลตภณฑ Control MPC ซงเกยวของกบคาประกาศน มความสอดคลองกบระเบยบคาสงตามรายการดานลางนของสภาวชาชพวาดวยคาประมาณตามกฎหมายของรฐทเปนสมาชก EU

TW: EU 合格聲明葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關之 Control MPC 產品,符合下列近似 EU 會員國法律之議會指令。

VI: Tuyên bố tuân thủ EUChúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm Control MPC mà tuyên bố dưới đây có liên quan tuân thủ các Chỉ thị Hội đồng sau về việc áp dụng luật pháp của các nước thành viên EU.

AL: Deklara e konformitetit të BENe, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produktet Control MPC me të cilat lidhet kjo deklaratë, janë në pajtueshmëri me direktivat e Këshillit të renditura më poshtë për përafrimin e ligjeve të shteteve anëtare të BE-së.

— Low Voltage Directive (2014/35/EU)Standard used: EN 60204-1:2006

— EMC Directive (2014/30/EU)Attestation of conformity: Certificate Control MPC 2:2016

This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 96795692 0817).

Bjerringbro, 21/07/16

Svend Aage KaaeDirector

Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7

8850 Bjerringbro, Denmark

Person authorised to compile the technical file and empowered to sign the EU declaration of conformity.

AR ة رار مطابق EU: إقن أن المنتجي ة ب ؤوليتنا الفردي ى مس دفوس، بمقتض ن، جرون ر نح Controlنق

MPCس ات المجل ابقين لتوجيھ ان مط اه، يكون رار أدن ا اإلق ص بھم ذين يخت ، اللة اء المجموع دول أعض وانين ال ن ق ب بي أن التقري اه بش ذكورة أدن الم

ي ة/االتحاد األوروب (EU). األوروبي

69

70

Представ

ителства на

Gru

nd

fos

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]

Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33

COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com

GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]

Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com

SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]

South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTDCorner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-sentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses Revised 09.08.2017

96795692 0817

ECM: 1211569 The

nam

e G

rund

fos,

the

Gru

ndfo

s lo

go, a

nd b

e t

hin

k i

nn

ov

ate

are

regi

ster

ed tr

adem

arks

ow

ned

by G

rund

fos

Hol

ding

A/S

or G

rund

fos

A/S,

Den

mar

k. A

ll rig

hts

rese

rved

wor

ldw

ide.

© C

opyr

ight

Gru

ndfo

s H

oldi

ng A

/S

www.grundfos.com