coyolxauhqui y huitzilopochtli

46
+ Coyolxauhqui y Huitzilopochtli Investigación y Diseño: Perla Castillo Solis

Upload: difusion-upn

Post on 19-Jul-2015

5.290 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Coyolxauhqui y Huitzilopochtli

Investigación y Diseño: Perla Castillo Solis

Page 2: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Coatlicue, Madre de DiosesY de la Tierra

Visión Alternativa A.C.

Page 3: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Coatlicue, la madre de todos los dioses

C tlicu , su nombre significa en náhuatl 'La de la Falda de Serpientes'. ōā ēDiosa terrestre de la vida y la muerte (coatl) serpiente, (i-) posesivo tercera persona y (cueitl) falda.

También recibía los nombres de Ton ntzin 'nuestra (to-) venerada (-tzin) madre (n n-)' yā ā Tete n n 'madre (n n-) de los dioses (tete -)'.ōī ā ā ō

Visión Alternativa A.C.

Page 4: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Coatlicue, en náhuatl “la de la falda de serpientes”

"Coatlicue tiene en los mitos aztecas una importancia especial porque es la madre de los dioses, es decir, del Sol, la Luna y las estrellas. [...]LEl arte azteca, al representar a esta diosa con toda la originalidad bárbara de un pueblo joven y enérgico, realizó una obra maestra. La colosal estatua de Coatlicue del Museo Nacional supera en fuerza expresiva a las creaciones más refinadas de pueblos que, como el maya, concebían a la vida y a losdioses en una forma más serena.  

Alfonso Caso, El pueblo del Sol, México, FCE, 1971.

Visión Alternativa A.C.

Page 5: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Coatlicue, en náhuatl “la de la falda de serpientes”

Lleva una falda formada por serpientes entrelazadas, de acuerdo con su nombre, sostenida por otra serpiente a manera de cinturón. Un collar de manos y corazones que rematan en un cráneo humano oculta en parte el pecho de la diosa. Sus pies y sus manos están armados de garras, porque es la deidad insaciable que se alimenta de los cadáveres de los hombres; por eso se llama también "la comedora de inmundicias".

 Alfonso Caso, El pueblo del Sol, México, FCE, 1971.

Visión Alternativa A.C.

Page 6: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Pero sus pechos cuelgan exhaustos porque ha amamantado a los dioses y a los hombres, porque todos ellos son sus hijos, y por eso se la llama "nuestra madre", Tonántzin, Teteoinan, "la madre de los dioses", y Toci, "nuestra abuela”.

 Alfonso Caso, El pueblo del Sol, México, FCE, 1971.

Coatlicue, en náhuatl “la de la falda de serpientes”

Visión Alternativa A.C.

Page 7: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Coatlicue, en náhuatl “la de la falda de serpientes”C

De la cabeza cortada salen dos corrientes de sangre, en forma de serpientes representadas de perfil, pero que al juntar sus fauces forman un rostro fantástico. Por detrás le cuelga el adorno de tiras de cuero rojo, rematadas por caracoles, que es el atributo ordinario de los dioses de la Tierra.”

 

Alfonso Caso, El pueblo del Sol, México, FCE, 1971.

Visión Alternativa A.C.

Page 8: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Coatlicue

Deidades como la Coatlicue de Coxcatlán (a) y las cihuateteo (b, c, d) presentan analogías relacionadas con el sentido mítico de la gran Coatlicue.Fotos: Marco Antonio Pacheco / Raíces. Michel Zabé / Raíces. Agustín Uzárraga / Raíces

Visión Alternativa A.C.

Las representaciones de Coatlicue muestran la parte mortífera de esta diosa porque la tierra, aparte de madre bondadosa de cuyo seno nace todo lo vegetal, es el monstruo insaciable que devora todo lo que vive, eso sin contar con que también los cuerpos celestes desaparecen tras ella.

Page 9: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+ La imagen colosal de Coatlicue

Originaria de la “Casa negra” - su templo en Tenochtitlán- no la representa solamente en su calidad de diosa de la muerte, sino como una figura sin cabeza, con lo que se expresa que la diosa de la tierra era al mismo tiempo diosa de la luna

Visión Alternativa A.C.

Page 10: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Huitzilopochtli, Dios del SolY de la Guerra

Page 11: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Huitzilopochtli, Dios del Sol

Visión Alternativa A.C.

Huitzilopochtli era la Deidad Azteca del Sol y La Guerra.

Su nombre significa “Colibrí azul a la izquierda”. Aunque el término también puede ser traducido habitualmente como “colibrí zurdo” o “colibrí del sur”, el significado no es claro, ya que el p chtliō ō 'parte izquierda' es el modificado y no el modificador por estar a la derecha, por lo que la traducción literal sería 'parte izquierda de colibrí’. En la simbología, ésta parte representa la parte masculina.

Era representado como un hombre azul armado con plumas de colibrí en su cabeza.

Huitzilopochtli en el Códice Borbónico

Page 12: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Huitzilopochtli

Visión Alternativa A.C.

Condujo a los aztecas durante su larga migración desde Aztlán, su mítica tierra natal, hacia el valle de México. Su nombre, del azteca huitzilin, que significa colibrí, simboliza la creencia del pueblo azteca en la cuál los guerreros muertos renacerían como colibríes.

en el Códice Borbónico en el Códice Florentino

Page 13: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Poderoso, temido y odiado

Visión Alternativa A.C.

Como dios sol, Huitzilopochtli renacía cada mañana del vientre de Coatlicue. También se creía que requería sangre y corazones humanos para alimentarse. Las víctimas de los sacrificios que se le ofrecían incluían prisioneros de guerra y guerreros que hubieran muerto en batalla; después de su muerte y sacrificio, esos guerreros formaban parte del brillo del Sol hasta que, después de cuatro años, se encarnaban permanentemente en cuerpos de colibríes.

Huitzilopochtli era el dios más poderoso, más temido y odiado por los enemigos de los aztecas.

Page 14: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+El culto a Huitzilopochtli

También fue conocido como Ilhuicatl Xoxouhqui y ha sido asociado con el sol.

Al arribo de los españoles a Mesoamérica, era la deidad más adorada en el Altiplano Central por imposición de los mexicas.

Los conquistadores lo llamaron Huichilobos (el topónimo Churubusco deriva de Hu tzil p chcoī ō ō )

Visión Alternativa A.C.

Page 15: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Visión Alternativa A.C.

Huitzilopochtli en forma humana en el

Códice Telleriano-Remensis.

Los mexicas pensaban que alimentando al sol, Huitzilopochtli, se podría posponer el fin al menos por otro ciclo. Ellos no pensaban que fuera necesario un sacrificio diario. La Fiesta en honor a Huitzilopochtli se celebraba una vez al año.

Esta concepción no es común a los demás pueblos nahuas, y al parecer fue debida al poderoso Tlacaélel, quien además instituyó la costumbre de las "guerras floridas" a fin de que Huitzilopochtli pudiera disponer de cautivos de habla náhuatl.

Page 16: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Sacrificios a Huitzilopochtli

El propósito de los sacrificios a Huitzilopochtli era darle vigor para que pudiera subsistir en su batalla diaria, y lograr así que el sol volviera a salir en el siguiente ciclo de 52 años. Según la tradición nahua, han transcurrido 4 eras que terminaron en desastre, y vivimos en la quinta creación que terminara en un año "uno movimiento", esta fecha se repite cada 52 años en el calendario.

Visión Alternativa A.C.

Huitzilopochtli en Panquetzaliztli, Códice Tudela p25.

Page 17: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Coyolxauhqui, Diosa de la luna

Y de la agricultura

Visión Alternativa A.C.

Page 18: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Coyolxauhqui, Diosa de la luna

Visión Alternativa A.C.

Coyolxauhqui es la Deidad Azteca de la Luna, Sol y La Guerra.

«cara pintada con cascabeles» es una diosa mexica lunar. En la mitología nahua, Coyolxauhqui era hija de la diosa madre Coatlicue y regente de los Centzon Huitznáhuac, sus hermanos y dioses de las estrellas.

Se representa como una mujer desmembrada, ya que su hermano Huitzilopochtli la descuartizó y arrojó su cabeza al cielo

Coyolxauhqui tiene la cara adornada con cascabeles. En su cabello, adornado con plumones, se ve el cuerpo de una serpiente llamada maquizcóatl, relacionada con Huitzilopochtli, hermano de la diosa y su victimario.Foto: Boris De Swan / Raíces

Page 19: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Simbolismos de Coyolxauhqui

Visión Alternativa A.C.

Desmembrada:

Según la leyenda, Huitzilopochtli decapitó y desmembró a su hermana, por lo que ella aparece así en el disco. Sus articulaciones están cortadas y de ellas brotan gotas de sangre.

Page 20: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Simbolismos de Coyolxauhqui

Visión Alternativa A.C.

Senos:

Identificamos el sexo del personaje por los senos, aunque no hay más símbolos femeninos en la escena.

Adornos:

El personaje está ricamente decorado con joyas y un penacho de plumas. Por ejemplo, en el rostro podemos ver cascabeles y una cinta decorativa en la frente.

Page 21: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Simbolismos de Coyolxauhqui

Visión Alternativa A.C.

Calavera:

En su cinturón podemos ver una calavera decorándolo, que podría aludir a la muerte. No hay que olvidar que su madre, Coatlicue, era la diosa de la tierra, de la vida y la muerte, y llevaba estos mismos colgantes en sus representaciones.

Page 22: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Simbolismos de Coyolxauhqui

Visión Alternativa A.C.

Color:

Nosotros la vemos sin policromar. Sin embargo, originariamente esta clase de piezas estaban policromadas con colores muy vivos, como rojo, azul, amarillo. Por ejemplo, la piel era ocre, los pezones azules, las serpientes rojas y azules. Todos los colores tenían su simbología, por ejemplo el azul estaba relacionado con la divinidad.

Page 23: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Simbolismos de Coyolxauhqui

Visión Alternativa A.C.

Cabeza:

Como rodilleras, Coyolxauhqui tiene una cabeza de animal con largos y afilados dientes. Es una representación que no se ha sabido qué simboliza.

Guerrera:

La diosa Coyolxauhqui está representada con una armadura, como la guerrera que era. Este hecho, junto con el color ocre de su piel, es el principal argumento en contra de la teoría de que había estado embarazada y representaba la Vía Láctea que algunos teóricos defienden.

Page 24: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Simbolismos de Coyolxauhqui

Visión Alternativa A.C.

Serpientes:

El personaje esta decorado en su cinturón, a parte de la calavera, por serpientes. Al igual sucede en sus piernas, cuyas extremidades están unidas con dos serpientes anudadas. La serpiente era un animal sagrado para los aztecas, porque lo consideraban asociado a la sabiduría. También se asociaba a la vida, a la fertilidad y la riqueza, por lo que es habitual verla en los templos y en las representaciones escultóricas.

Page 25: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Representación de la Vía Láctea

Visión Alternativa A.C.

Teorías:

Algunos teóricos afirman que sería una representación de la Vía Láctea, ya que es una mujer con los pechos llenos de leche, con el vientre hinchado como si hubiera parido recientemente y sería la madre de las Estrellas. Sin embargo, es una teoría que no se ha confirmado y que tiende a ser una mera especulación. También hay otra teoría que dice que el monolito sería el lugar donde se lanzaban los cuerpos de los sacrificados en el templo mayor de Huitzilopochtli.

Page 26: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+El Hallazgo de Coyolxauhqui

Visión Alternativa A.C.

El relieve de la Coyolxauhqui fue descubierto por trabajadores de la entonces Compañía de Luz y Fuerza del Centro; tras el reporte al INAH, los arqueólogos Raúl Arana y Ángel García Cook iniciaron excavaciones en el sitio para recuperar la escultura -de 3.25 metros de diámetro- de la diosa lunar de los mexicas.

El hallazgo de Coyolxauhqui fue uno de los descubrimientos más sobresalientes registrado en lo que fue el recinto sagrado del Templo Mayor; el monolito fue hallado el 21 de febrero de 1978. Expuesta desde el el 12 de octubre de 1987 en el Museo deltemplo Mayor.

Page 27: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

El Mito de CoyolxauhquiTambién Conocida como Nacimiento de Huitzilopochtli

El relato completo nos fue legado por los colaboradores indígenas de fray Bernardino de Sahagún. La versión en español está publicada en la Historia general de las cosas de Nueva España (Sahagún 2000, lib. III, cap. I, vol. I, pp. 300-302).

El texto original en español y náhuatl, así como dos de las escenas del mito bellamente dibujadas y coloreadas, se encuentran en el manuscrito original conocido como Códice Florentino (Sahagún, 1979, lib. III, ff. 1r-3v).

Visión Alternativa A.C.

Page 28: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Ningún acervo documental de la Colonia temprana puede compararse al conjunto de escritos producidos personalmente o bajo la dirección de fray Bernardino de Sahagún, y ninguna de las virtudes formales de su Historia general de las cosas de Nueva España supera la de ofrecer el mensaje tanto en la original lengua náhuatl de sus colaboradores como en la traducción de este mensaje al español que hizo el franciscano.

Sahagún, con un afán universalista, pretendió registrar al máximo los misterios de la lengua náhuatl, y para ello cubrió con su proyecto los temas más amplios de la vida de la sociedad abatida por la invasión europea. Los textos de la Historia general van, por tanto, desde la descripción de los dioses, sus mitos y sus fiestas, hasta la materialidad de los minerales de estas tierras.

Visión Alternativa A.C.

Page 29: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

El Mito de Coyolxauhqui

En Coatépec, por el rumbo de Tula, había estado viviendo, allí habitaba una mujer de nombre Coatlicue. Era madre de los cuatrocientos Surianos y de una hermana de éstos de nombre Coyolxauhqui. Y esta Coatlicue allí hacía penitencia, barría, tenía a su cargo barrer, así hacia penitencia, en Coatépec, la Montaña de la Serpiente. …

Visión Alternativa A.C.

Page 30: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Y una vez, cuando barría Coatlicue, sobre ella bajó un plumaje, como una bola de plumas finas.

En seguida lo recogió Coatlicue, lo colocó en su seno. Cuando terminó de barrer, buscó la pluma, que había colocado en su seno, pero nada vio allí.

En ese momento Coatlicue quedó embarazada.

Al ver los cuatrocientos Surianos que su madre estaba encinta, mucho se enojaron, dijeron: -“¿Quién le ha hecho esto? ¿Quién la dejó encinta? Nos afrenta, nos deshonra”...

Visión Alternativa A.C.

Page 31: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Y su hermana Coyolxauhqui les dijo: “Hermanos, ella nos ha deshonrado, hemos de matar a nuestra madre, la perversa que se encuentra ya encinta. ¿Quién le hizo lo que lleva en el seno? Cuando supo esto Coatlicue, mucho se espantó, mucho se entristeció. Pero su hijoHuitzilopochtli, que estaba en su seno la confortaba, le decía:

-“No temas, yo sé lo que tengo que hacer” Habiendo oído Coatlicue las palabras de su hijo, Y entretanto, los cuatrocientos Surianos se juntaron para tomar acuerdo, y determinaron a una dar muerta a su madre, porque ella los había infamado. Estaban muy enojados, estaban muy irritados, como si su corazón se les fuera a salir.

Visión Alternativa A.C.

Page 32: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Coyolxauhqui mucho los incitaba, avivaba la ira de sus hermanos, para que .mataran a su madre. Y los cuatrocientos Surianos se aprestaron, se ataviaron para la guerra. Y estos cuatrocientos Surianos, eran como capitanes, torcían y enredaban sus cabellos, como guerreros arreglaban su cabellera. Pero uno llamado Cuahuitlícac era falso en sus palabras. Lo que decían los cuatrocientos Surianos, enseguida iba a decírselo, iba a comunicárselo a Huitzilopochtli. Y Huitzilopochtli le respondía: -“Ten cuidado, está vigilante, tío mío, bien sé lo que tengo que hacer”. Y cuando finalmente estuvieron de acuerdo, estuvieron resueltos los cuatrocientos Surianos a matar, a acabar con su madre,Visión Alternativa A.C.

Page 33: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

luego se pusieron en movimiento, los guiaba Coyolxauhqui. Iban bien robustecidos, ataviados, guarnecidos para la guerra, se distribuyeron entre sí sus vestidos de papel, su anecúyotl, sus ortigas, sus colgajos de papel pintado, se ataron campanillas en sus pantorrillas, las campanillas llamadas oyohualli. Sus flechas tenían puntas barbadas. Luego se pusieron en movimiento, iban en orden, en fila, en ordenado escuadrón, los guiaba Coyolxauhqui.

Visión Alternativa A.C.

Page 34: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Pero Cuahutlícac subió en seguida a la montaña, para hablar desde allí a Huitzilopochtli, le dijo: -“Ya vienen”- Huitzilopochtli le respondió: -“Mira bien por dónde vienen”. Dijo entonces Cuahuitlícac: “Vienen ya por Tzompantitlan” Y una vez más le dijo Huitzilopochtli: -“¿Por dónde vienen ya? Cuahuitlícac le respondió: -“vienen ya por Coaxalpan”. Y de nuevo Huitzilopochtli preguntó: -“Mira bien por dónde vienen”. En seguida te contestó Cuahuitlícac: -“vienen ya por la cuesta de la montaña”. Y todavía una vez más le dijo huitzilopochtli: -“Mira bien por dónde vienen”. Entonces le dijo Cuahuitlícac: -! Ya están en la cumbre, ya llegan, los viene guiando Coyolxauhqui”.

Visión Alternativa A.C.

Page 35: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

En ese momento nació Huitzilopochtli, se vistió sus atavíos, su escudo de plumas de águila, sus dardos, su lanza-dardos azul el llamado lanza-dardos de turquesa. Se pintó su rostro con franjas diagonales, con el color llamado ‘pintura de niño. Sobre su cabeza colocó plumas finas, se puso sus orejeras. Y uno de sus pies, el izquierdo era enjuto, llevaba una sandalia cubierta de plumas, y sus dos piernas y sus dos brazos los llevaba pintados de azul.

Visión Alternativa A.C.

Page 36: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Y el llamado Tochancalqui puso fuego a la serpiente hecha de teas llamada Xiuhcóatl, que obedecía a Huitzilopochtli. Luego con ella hirió a Coyolxauhqui, le cortó la cabeza, la cual vino a quedar abandonada en la ladera de Coatépetl.

El cuerpo de Coyolxauhqui fue rodando hacia abajo, cayó hecho pedazos, por diversas partes cayeron sus manos, sus piernas, su cuerpo.

Visión Alternativa A.C.

Page 37: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Entonces Huitzilopochtli se irguió, persiguió a los cuatrocientos Surianos, los fue acosando, los hizo dispersarse desde la cumbre del Coatépetl, la montaña de la serpiente. Y cuando los había seguido hasta el pie de la montaña los persiguió, los acosó cual conejos, en torno de la montaña.

Cuatro veces los hizo dar vueltas. En vano trataban de hacer algo en contra de él, en vano se revolvían contra él, al son de los cascabeles y hacían golpear sus escudos. Nada pudieron hacer, nada pudieron lograr, con nada pudieron defenderse.

Visión Alternativa A.C.

Page 38: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Huitzilopochtli los acoso, los ahuyento, los destruyó, los aniquilo, los anonado. Y ni entonces los dejó, continuaba persiguiéndolos. Pero, ellos mucho le rogaban, le decían: -“¡Basta ya!”. Pero Huitzilopochtli no se contentó con esto, con la fuerza se ensañaba contra ellos, los perseguía. Sólo unos cuantos pudieron escapar de su presencia, pudieron librarse de sus manos.

Se dirigieron hacia el sur, por eso se llamaron Surianos, los pocos que escaparon de las manos de Huitzilopochtli.

Visión Alternativa A.C.

Page 39: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+

Y cuando Huitzilopochtli les hubo dado muerte, cuando hubo dado salida a su ira, les quité sus atavíos, sus adornos, su anecúyotl, se los puso, se los apropió los incorporó a su destino, hizo de ellos sus propias insignias.

Nadie apareció jamás como su padre. A él lo veneraban los mexicas, le hacían sacrificios, lo honraban y servían. Y Huitzilopochtli recompensaba a quien así obraba. Y su culto fue tomado de allí, de Coatépec, la montaña de la serpiente, como se practicaba desde los tiempos.

Códice Florentino, libro III, capítulo 1 (original en náhuatl)

Visión Alternativa A.C.

Page 40: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+ Del Mito narrado por otros cronistas

De otros documentos pueden citarse, además, una referencia sumaria en el escrito del siglo xvi conocido como la Historia de los mexicanos por sus pinturas (1965, p. 43)

Una alusión a la epopeya en un canto ritual dirigido a Huitzilopochtli (Garibay K., 1958, p. 78)

y un episodio legendario de la migración mexica en el cual los personajes en conflicto son los mismos que aparecen en el relato mítico (Alvarado Tezozómoc, 1949, pp. 34-36).

Visión Alternativa A.C.

Page 41: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Versiones del Mito

Coyolxauhqui iba al frente de sus hermanos, para impedir que Coatlicue tuviera al hijo producto de aquellas plumas. Pero el recién nacido Huitzilopochtli, creyendo hostil a su hermana, la asesinó antes de que pudiera alertar a la madre. Cuando Coatlicue le dijo que Coyolxauhqui era buena, Huitzilopochtli le cortó la cabeza y la lanzó al cielo, convirtiéndose en la Luna. De este modo Coatlicue podria siempre mirar al cielo y ver a su leal hija.

Los 400 hermanos de Coyolxauhqui intentaron matar a su madre Coatlicue, porque ésta había quedado embarazada por una bola de plumas que guardó en su cinturón. Coyolxauhqui se opuso a sus hermanos y fue a avisarle a su madre.

Cuenta sobre la migración de los aztecas, que duró 200 años, desde la legendaria tierra de Aztlán hasta el Valle de México. Coyolxauhqui (viva todavía en esta leyenda) quiso quedarse en uno de los lugares en que los aztecas se asentaron temporalmente, sin embargo Huitzilopochtli consideró que era tiempo de marchar. A la insistencia de la una y la renuencia del otro, éste la asesinó y destruyó los sistemas de irrigación, forzando así a la gente a abandonar el lugar porque la tierra se secó demasiado.

En Otros mitos se cuenta que Coyolxauhqui entabla una lucha a muerte con el sol y resulta decapitada porque su disco se oscurece a medida que se acerca el sol.También en la leyenda el dios Huitzilopochtli decapita a su hermana enemiga que representa a la luna.

Visión Alternativa A.C.

versión Otra versión

Otra Versión Otra Versión

Page 42: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Otra versión

Visión Alternativa A.C.

Tomó a la serpiente de fuego Xiuhcoatl entre sus manos y le dio forma de hacha y venció y mató con enorme facilidad a Coyolxauhqui, quien quedó desmembrada al caer por las laderas de los cerros. Huitzilopochtli tomó la cabeza de su hermana y la arrojó al cielo, con lo que se convirtió en la Luna, siendo Huitzilopochtli el Sol.

Este suceso era celebrado por los Mexica-Nahuatlacas el último día del decimoquinto mes del calendario náhuatl que es P nquetzaliztli ā(Levantamiento de las Banderas).

En el libro del historiador Rafael Tena "El Calendario Mexica y la Cronografia" publicado por el Instituto Nacional de Antropología e Historia de México, da como correlación de esta fiesta el día 9 de diciembre del calendario juliano o en su diferencia el 19 de diciembre del vigente calendario gregoriano.

Page 43: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+ El Mito narrado por Bernardino de Sahagún

En su monumental Historia general de las cosas de Nueva España, fray Bernardino de Sahagún presenta, entre otras cosas, la descripción de los dioses de los mexicas, sus mitos y sus fiestas. Destacan dos relatos míticos, uno de los cuales se refiere a las proezas bélicas del dios patrono de los mexicas, Huitzilopochtli, quien lucha contra su hermana Coyolxauhqui y sus hermanos los centzonhuitznáhuah o “cuatrocientos surianos”.

Las versiones muestran a Coyolxauhqui como una mujer fuerte y decidida. Eran estas cualidades guerreras admiradas por los aztecas, las cuales convirtieron a la diosa en guerrera águila. La tradición nahua de usar la frase "guerrera caída" para describir el nombre de una ciudad conquistada proviene de este mito.

Visión Alternativa A.C.

Page 44: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+ Nota importante:

El nombre de esta diosa sólo aparece en el relato de Sahagún y en el mencionado episodio de la migración, donde se le llama Coyolxauhcíhuatl.

En efecto, en la Historia de los mexicanos por sus pinturas se habla únicamente de los cuatrocientos guerreros enemigos de Huitzilopochtli, a quienes se identifica como criaturas del dios de la oscuridad, Tezcatlipoca; se omite en la narración la importante acción de Coyolxauhqui, personaje fundamental en el relato de la Historia general.

Visión Alternativa A.C.

Page 45: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Fuentes

Alcina Franch José , Miguel León-Portilla y Eduardo Matos Moctezuma, Azteca mexica: Las culturas del México antiguo, Madrid, Sociedad Estatal Quinto Centenario, Lunwerg Editores, 1992.

Caso Alfonso, El pueblo del sol, México, FCE, 1971.

Fernández Justino, Estética del arte mexicano: Coatlicue, el retablo de los reyes, el hombre, México, UNAM, 1972.

González Torres, Yolotl. Diccionario de Mitología y Religión de Mesoamérica. México, Larousse, 1995.

Rubén Bonifaz Nuño, Escultura Azteca en el Museo Nacional de Antropología, México, UNAM, 1989.

León Portilla, Miguel, “De Teotihuacan a los aztecas: fuentes e interpretaciones históricas”, 2nd ed., UNAM, 1983, Mexico City, Mexico.

López Austin, Alfredo and Leonardo López Luján “El pasado indígena”, coord. Alicia Hernández Chávez,2nd edition, Colegio de México, 2001, México.

Molina, Fray Alonso de “Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana”, Estudio preliminar por Miguel León Portilla, 4ta edición, Editorial Porrúa, 2001, Mexico.

Sahagún, Fray Bernadino de, Historia general de las cosas de Nueva España, comentarios de Angel María Garibay, 6ta. ed., Editorial Porrúa, 1985, México.

Tezozomoc, Fernando Alvarado, Crónica Mexicayotl, Traducido por Adrián León, 3rd ed., 1998, UNAM, Mexico City, Mexico.

F. Karttunen (1983): An analytical dictionary of Nahuatl, University of Texas Press, Austin

López Alfredo Austin. Investigador del Instituto de Investigaciones Antropológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México, en Arqueología Mexicana No. 102.

“El gran ausente Huitzilopochtli, su representación metafórica”, Yolotl González Torres, Arqueología Mexicana, vol.22, 1996, pp 70-72.

“El sacrificio humano entre los mexicas”, Yolotl Gozález Torres, Arqueología Mexicana, vol.15, 1995, pp 4-11.

“Los dioses del Altiplano central”, Michel Graulich, Arqueología Mexicana, vol.20, 1996, pp30-39.

“Imágenes del Museo Nacional de Antropología”, Arqueología Mexicana, Edición Especial no.1.

“Fauna: imágenes del ayer y hoy”, Arqueología Mexicana, Edición Especial no.4.

Celebra Coyolxauhqui 34 años de su descubrimiento, El Universas, 11 de febrero de 2012.

Matos Moctezuma, Eduardo. Coyolxauhqui. La diosa de la Luna. Arqueología Mexicana [En línea] [Citado el 23 de septiembre de 2011.] http://www.arqueomex.com/S2N3nDOSIER102.html

Visión Alternativa A.C.

Libros Revistas

Page 46: Coyolxauhqui y huitzilopochtli

+Fuentes

http://www.mexicodesconocido.com.mx/coatlicue.html

http://kin235.blogspot.com/2009/09/dioses-aztecas.html

http://www.mexicomaxico.org/Tenoch/Tenoch2.htm

http://es.wikipedia.org

http://nautrosfera.wordpress.com/category/ficcionario/

http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/biblioteca/literatura/trabajosydias/coyolxauhqui/

http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/sites/colibri/cuentos/tumba/htm/sec_3.htm

http://www.arqueomex.com/S2N3nDOSIER102.html

http://arte.observatorio.info/2008/06/disco-de-coyolxauhqui-imperio-azteca-h-1450

Visión Alternativa A.C.

Web http://www.mexicodesconocido.com.mx/

http://www.turismomichoacan.gob.mx/index.php/regiones/region-monarca/333-area-arqueologica-san-felipe-de-los-alzati.html

http://www.mexicoenfotos.co

http://www.mexico-tenoch.com

http://www.mp3xd.com/descargar-mp3/musica-prehispanica-1.html

Web