cpcc ifa intro af v3 0 1 july07 fr · pccc - if a version finale interm diaire fran aise (en cas de...
TRANSCRIPT
-
EUREPGAP
Points de Contrôle et Critères de Conformité
Système raisonné de culture et d'élevage
INTRODUCTION
Version finale intermédiaire française (En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
V.3.0-1_2JULY07
Applicable à partir du 2 Juillet 2007
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CPVersion: V3.0-1_2July07
Section : Introduction FrenchPage : 2 sur 23
Principes
EUREPGAP offre de nombreux avantages aux producteurs :
1. Réduction des risques relatifs à la sécurité alimentaire dans la production primaire mondiale
2. Réduction des coûts de conformité
- en évitant la réalisation de plusieurs audits de produits dans des exploitations à activité mixte et en effectuant un seul et unique audit.
Informations sur les traductions
Toutes les traductions seront d'abord publiées sous forme de versions finales intermédiaires.Chaque page du document traduit portera donc la mention „Veuillez vous référer à la version anglaise en cas de doute“.Si un document traduit relève de ce statut, tout commentaire sur la traduction pourra être envoyé au Secrétariat EUREPGAP. Pour l’envoi de vos commentaires, veuillez utiliser le formulaire spécial qui peut être téléchargé sur l’Extranet des Membres d’EUREPGAP et sur celui des OC d’EUREPGAP - ou envoyez vos commentaires par e-mail à [email protected] en précisant le document/chapitre/module/point etc. auquel se rapporte votre commentaire.
Dans les pays où un NTWG (groupe de travail technique national) a été mis en place, une première relecture et correction de la traduction doit être effectuée par le groupe avant toute publication. Tous les commentaires sur les documents traduits reçus par le Secrétariat EUREPGAP seront envoyés au NTWG concerné. Le NTWG peut recommander à EUREPGAP d'approuver une traduction au titre de version finale et normative.
Une version finale intermédiaire d'une traduction peut devenir un document final et normatif dans les conditions suivantes :• on dispose d’un NTWG dans le pays (ou dans un des pays) où est parlée la langue concernée.• la version finale intermédiaire de la traduction est publiée depuis au moins un an• 50 contrôles et un contrôle témoin (avec EUREPGAP) ont été effectués sur la base de cette traduction
Lorqu’on ne dispose pas d’un NTWG pour la langue concernée, le document conservera le statut „final intermédiaire“.
INTRODUCTION
- en procurant au consommateur et au producteur une norme de référence claire, basée sur une évaluation des risques HACCP
- en participant à l'amélioration continue et à la transparence par la consultation et l'adoption de plates-formes de communication technique dans l'ensemble de la chaîne alimentaire.
- en évitant la multiplication des exigences des acheteurs, les distributeurs et les prestataires de services de l'agroalimentaire membres d'EUREPGAP transféreront leurs approvisionnements au fil du temps vers des sources approuvées EUREPGAP
-en évitant la multiplication de dispositions réglementaires grâce à une initiative volontaire de l'industrie -en établissant une harmonisation mondiale débouchant sur une situation plus juste pour tout le monde
Le présent document définit le cadre des Bonnes pratiques agricoles (ou GAP, abréviation de "Good Agricultural Practices") spécifiant les éléments essentiels au développement de meilleures pratiques deproduction de cultures, d'élevage et d'aquaculture au niveau mondial. Ils constituent le niveau minimal acceptable pour les leaders mondiaux de la grande distribution. Il se peut toutefois que certainsdistributeurs ou producteurs aient adopté des normes plus strictes que celles décrites dans le présent document. Ce dernier n'a aucun caractère prescriptif à l'égard des méthodes de production agricole.
Les membres d'EUREPGAP souhaitent féliciter les nombreux producteurs, groupements de producteurs et fédérations agricoles, les programmes régionaux et nationaux pour l'énorme progrès déjà accomplidans le développement et la mise en oeuvre de systèmes de meilleures pratiques agricoles. Les membres d'EUREPGAP tiennent également à encourager les efforts visant à améliorer les moyens desproducteurs dans ce domaine. À cet égard, le présent cadre GAP, qui définit les éléments clefs des meilleures pratiques agricoles actuelles, devrait être utilisé comme un modèle permettant d'évaluer lespratiques actuelles et de fournir une aide aux développements futurs.
La composition modulaire du système raisonné de culture et d'élevage permet aux producteurs de regrouper plusieurs audits de plusieurs produits en un seul et unique audit.
- en encourageant le développement et l'adoption de programmes d'assurance agricole nationaux et régionaux
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CPVersion: V3.0-1_2July07
Section : Introduction FrenchPage : 3 sur 23
3. Amplification de l'intégrité des programmes d'assurance agricole dans le monde entier :
-en permettant aux producteurs de choisir leur organisme de certification parmi une liste d'organismes obéissant à des exigences EUREPGAP strictement définies.
- en définissant et en imposant un niveau commun des compétences des auditeurs ;
- en définissant et en imposant un niveau commun du compte rendu de vérification ;
- en définissant et en imposant un niveau commun des mesures à prendre en cas de non-conformités ;
- en harmonisant l'interprétation des critères de conformité.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CPVersion: V3.0-1_2July07
Section : Introduction FrenchPage : 4 sur 23
Contrôle indépendant :
Les documents de la démarche sont les suivants :
Clause de non-responsabilité :
Copyright :
Inscription :
Les organismes de certification agréés par FoodPlus GmbH et EUREPGAP ne sont juridiquement pas responsables de la sécurité du produit certifié conforme au présent référentiel. En aucun casFoodPLUS GmbH, ses employés ou agents ne seront responsables des pertes, dommages, frais, coûts ou dépenses de quelque nature que ce soit (y compris les pertes indirectes) qu'un producteur pourraitsubir à cause, ou comme conséquence directe ou indirecte, de l'administration de FoodPLUS GmbH, de ses employés ou agents ou de l'accomplissement de leurs obligations respectives par rapport auProgramme, sauf dans la mesure où ces pertes, dommages, frais, coûts et/ou dépenses découlent de la négligence grave déterminée de manière définitive sur le plan juridique ou d'un défaut délibéré decette personne.
© Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH: Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne); Allemagne, y compris tous les documents du référentiel. La reproduction et la diffusion ne sont autorisées que sous une forme inchangée.
Les directives servant de référence sont fournies séparément et les mises à jour éventuellement nécessaires sont effectuées indépendamment de ce document. Les utilisateurs devront toujours se référer aux dernières directives de référence, que l'on peut consulter sur www.eurep.org
3. La check-list EUREPGAP constitue la base de l’audit externe du producteur. L'évaluation interne annuelle obligatoire du producteur et des groupements de producteurs devra être réalisée à l'aide de cemême document.
Tel que décrit dans les Modalités générales EUREPGAP, ce programme se divise en trois parties : Exigences Majeures, Exigences Mineures et Recommandations.
L'ensemble des points de contrôle doit être audité. Les possibilités de réponses sont : conformité (oui), non-conformité (non), ou non-applicable (N/A). Lorsque la réponse est "non-applicable", celle-ci doit être justifiée. La réponse N/A ne peut être attribuée aux points de contrôle pour lesquels le critère de conformité fait apparaître la mention "N'est pas N/A". Tous les points de contrôle relatifs à une exigence majeure doivent être étayés par des preuves.
Le document EurepGAP Système Raisonné de Culture et d'Elevage IFA PCCC se divise en plusieurs modules, qui couvrent chacun des secteurs ou des niveaux d'activité différents sur un site de production. Ces sections sont groupées en deux catégories :1. Les “champs d'application”, qui concernent davantage la production générique, avec une classification plus large (Ensemble des exploitations, Cultures, Elevage de bétail et Aquaculture).2. Les “sous-champs d'application”, qui concernent des productions spécifiques, avec une classification par type de produit (Fruits et légumes, Grandes cultures, Café (vert), Thé, Fleurs et plantes d'ornement, Bovins et ovins, Elevage porcin, Industrie laitière, Elevage avicole, Saumon et truite, ainsi que tout autre sous-champ d'application susceptible d'être ajouté pendant la période d'application de ce document)
La législation a priorité sur EUREPGAP lorsqu'elle s'avère plus exigeante. Le niveau de conformité pour la législation est une "Exigence Majeure". En l'absence de législation (ou lorsque celle-
ci n'est pas aussi rigoureuse), EUREPGAP représente le niveau de conformité minimum acceptable. Quel que soit le niveau de conformité requis dans le cadre d'EurepGAP, toute législation
applicable plus rigoureuse qu'EurepGAP doit être respectée dans le pays où le producteur exerce son activité.
La certification EUREPGAP est attribuée aux producteurs après un contrôle indépendant effectué par un organisme de contrôle agréé par EUREPGAP.
1. Les Modalités générales EUREPGAP définissent les exigences régissant le mode de gestion du référentiel.
2. Les Points de contrôle et les critères de conformité EUREPGAP (PCCC) constituent le référentiel auquel le producteur devra se conformer. Ils fournissent des détails spécifiques concernant la démarcheque le producteur devra suivre pour être conforme avec chacune des exigences du programme.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CPVersion: V3.0-1_2July07
Section : Introduction FrenchPage : 5 sur 23
Définitions :
Se référer à la Partie I des Modalités générales EUREPGAP - Informations générales concernant les exigences relatives à la procédure d'inscription et de certification.
Documents de Référence (qui ne font pas l'objet d'une mention spéciale dans les PCCC) :
Modalités Générales EurepGAPInitiative Européenne pour le Développement Durable en Agriculture - Cadre de la Production Raisonnée en Europe, 2006.
Se référer à l'annexe I.3 des Modalités générales pour une définition claire des termes utilisés dans le présent document.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CPVersion: V3.0-1_2July07
Section : Introduction FrenchPage : 6 sur 23
Structure du Référentiel :
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
-
EUREPGAP
Points de Contrôle et Critères de Conformité
Système raisonné de culture et d'élevage
MODULE APPLICABLE A L'ENSEMBLE DES EXPLOITATIONS
Version finale intermédiaire française (En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
V.3.0-1_2JULY07
Applicable à partir du 2 Juillet 2007
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: Contents AF
Page: 8 of 23
CONTENU
INTRODUCTIÓN
SECTION AF MODULE APPLICABLE A L'ENSEMBLE DES EXPLOITATIONSAF . 1 RECORD KEEPING AND INTERNAL SELF-ASSESSMENT/INTERNAL INSPECTION
AF . 2 HISTORIQUE ET GESTION DU SITE
AF 3 SANTE, SECURITE ET PROTECTION SOCIALE DES OUVRIERS
AF . 4 GESTION DES MATIERES POLLUANTES ET DES DECHETS, RECYCLAGE ET REUTILISATION
AF . 5 PRESERVATION DE L'ENVIRONNEMENT
AF . 6 RECLAMATIONS
AF . 7 TRACABILITE
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 9 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF MODULE APPLICABLE A L'ENSEMBLE DES EXPLOITATIONS
AF . 1 TENUE DES ENREGISTREMENTS ET AUTO-EVALUATION INTERNE/CONTRÔLE INTERNE
Les détails importants relatifs aux pratiques agricoles doivent être consignés et faire l'objet d'enregistrements.
AF . 1 . 1
Tous les enregistrements requis lors du contrôle externe sont-ils
accessibles et conservés pendant une durée minimum de deux ans ou
plus si des points de contrôle l'exigent expressément ?
Les producteurs tiennent à jour leurs enregistrements pendant un
minimum de deux ans à partir de la date du premier contrôle, voire plus si
la loi l'exige. N'est pas N/A. (Pour la certification du bétail, contrôle croisé
avec les points LS.3.2, PG.1.3 et PG.4.3 lorsque des documents sont
exigés pour une durée de 3 ans)
Exig.
Mineure
AF . 1 . 2Le producteur ou groupement de producteurs prend-il la responsabilité
d'entreprendre annuellement au minimum respectivement une auto-
évaluation interne ou un contrôle interne d'après le Référentiel
EUREPGAP ?
Il existe des documents qui prouvent que l'auto-évaluation interne du
producteur (Option 1 ou 3) ou des contrôles internes du groupement de
producteurs (Option 2 ou 4) d'après EurepGAP ou la norme de référence
a été réalisée et consignée une fois par an sous la responsabilité du
producteur ou du groupement de producteurs. N'est pas N/A.
Exig.
Majeure
AF . 1 . 3 Des mesures correctives efficaces ont-elles été prises à la suite des non-
conformités identifiées lors de l'auto-évaluation interne ou des contrôles
internes ?
Des mesures correctives efficaces sont documentées et ont été mises en
oeuvre. N'est pas N/A.
Exig.
Majeure
AF . 2 HISTORIQUE ET GESTION DU SITE
AF . 2 . 1 Historique du siteAF . 2 . 1 . 1 Un système d'enregistrement a-t-il été mis en place pour chaque unité de
production ou autre entité afin de fournir en permanence des
enregistrements relatifs à la production de bétail vivant et à l'aquaculture,
ainsi qu'aux autres activités agroalimentaires réalisées sur ces entités ?
Les enregistrements sont-ils conservés de manière ordonnée et mis à
jour régulièrement ?
Les enregistrements existants devront fournir un historique de production
EurepGAP pour tous les secteurs de production. Pour les cultures : Les
nouveaux candidats doivent détenir des enregistrements complets pour
une période de trois mois au moins avant la date du contrôle externe en
rapport avec chaque surface plantée, avec mention de toutes les activités
agricoles relatives à la documentation EurepGAP exigées pour cette
surface ; et, pour l'Elevage de bétail et l'Aquaculture : ces
enregistrements doivent remonter à au moins une rotation. N'est pas N/A.
Exig.
Majeure
Les points de contrôle de ce module s'appliquent à tous les producteurs candidats à la certification puisqu'il s'agit de questions qui concernent toutes
les exploitations agricoles.
Une des principales caractéristiques de l'agriculture durable est l'intégration continue de connaissances locales spécifiques et d'expériences pratiques
dans la planification de la gestion et les pratiques pour l'avenir. Cette section a pour but de veiller à ce que les terres, bâtiments et autres locaux
constituant la structure de l'exploitation soient gérés convenablement afin de garantir la sécurité de la production alimentaire et la protection de
l'environnement.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 10 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 2 . 1 . 2 Un système de référence a-t-il été mis en place ? Il permettra d'identifier,
sur un plan ou une carte de l'exploitation, les champs, les vergers, les
serres, les parcelles, les cours, les étables ou autres surfaces/locaux
utilisé(e)s pour la production.
La conformité doit être vérifiée par un contrôle visuel. Il existe un plan ou
une carte de l'exploitation identifiant chacun des champs, serres,
bâtiments, parcelles, stabulations et étables, ou autre exploitation par une
caractéristique physique qui renvoie au système d'identification. N'est pas
N/A.
Exig.
Mineure
AF . 2 . 2 Gestion du siteAF . 2 . 2 . 1 Une évaluation des risques est-elle effectuée pour les nouveaux sites
agricoles (par ex. des activités de culture, d'élevage de bétail ou
d'aquaculture) ou pour des sites existants uniquement lorsque les risques
ont changé ? Une telle analyse montre que le site en question est
approprié pour la production, en ce qui concerne la sécurité alimentaire,
la santé des opérateurs, l'environnement et, le cas échéant, la santé des
animaux.
Une évaluation des risques documentée devra être réalisée lorsque des
activités de culture, d'élevage de bétail ou d'aquaculture seront
introduites sur de nouveaux sites. L'évaluation des risques devra être
revue pour tenir compte de tout nouveau risque pour la sécurité
alimentaire. L'évaluation des risques devra tenir compte de l'historique du
site (cultures/densité du pâturage) et étudier l'impact des activités
proposées sur le bétail, les cultures et l'environnement voisins (voir AF
Annexe 1 Evaluation des Risques pour déterminer à quel moment une
évaluation des risques est nécessaire Annexe 1). Pour la certification Thé
et Café, référence croisée avec TE.2.1.1 et CO.2.1.1, respectivement.
Exig.
Majeure
AF . 2 . 2 . 2 Un plan de gestion a-t-il été élaboré avec la définition des stratégies
visant à minimiser l'ensemble des risques identifiés, tels que la pollution
ou la contamination des sources d'eau potable ? Les résultats de cette
analyse sont-ils enregistrés et utilisés en vue de justifier l'adéquation du
site en question ?
Le plan de gestion englobe la stratégie mise en oeuvre en vue de
satisfaire aux objectifs du point de contrôle spécifique. (Ce plan devrait
inclure au moins un des points suivants : qualité de l'habitat, compactage
du sol, érosion du sol, émission de gaz à effet de serre le cas échéant,
bilan humique, bilan phosphore, bilan azoté, intensité de la protection
chimique des végétaux).
Exig.
Mineure
AF . 3 SANTE, SECURITE ET PROTECTION SOCIALE DES OUVRIERS
AF . 3 . 1 Evaluation des risquesAF . 3 . 1 . 1
L'exploitation dispose-t-elle d'une évaluation des risques documentée par
écrit permettant d'assurer des conditions de travail en toute sécurité et
sans risques pour la santé ?
L'évaluation des risques documentée par écrit peut être générique, mais
doit être adaptée aux conditions de l'exploitation. L'évaluation des risques
doit être revue et mise à jour lors de changements dans l'organisation
(par ex. autres activités). N'est pas N/A.
Exig.
Mineure
Le personnel joue un rôle clef dans la sécurité et l'efficacité du fonctionnement de toute exploitation. Le personnel de l'exploitation et les ouvriers, de
même que les producteurs, sont garants de la qualité du produit et de la protection de l'environnement. Education et formation permettent de
progresser vers la durabilité et de constituer un capital social. Cette section a pour objet de garantir la sécurité sur le lieu de travail. Tous les ouvriers
devront : comprendre quelles sont leurs obligations et avoir la compétence nécessaire pour les remplir ; disposer des équipements appropriés pour
pouvoir travailler en toute sécurité ; et pouvoir obtenir, en cas d'accidents, une assistance appropriée et rapide.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 11 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 3 . 1 . 2
L'exploitation dispose-t-elle d'un plan et de procédures de sécurité, de
santé et d'hygiène documentés par écrit qui comprend les points
mentionnés relativement à l'évaluation des risques en AF.3.1.1 ?
Le plan de santé, de sécurité et d'hygiène devra au moins comprendre
les points identifiés dans l'évaluation des risques (AF.3.1.1). Il pourra
s'agir de procédures en cas d'accident et d'urgence, de procédures
d'hygiène, d'intervention face à tout risque identifié dans la situation de
travail, etc.
Ce plan devra être revu et mis à jour lors du changement de l'évaluation
des risques.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 2 FormationAF . 3 . 2 . 1
Les activités de formation et la participation à une formation sont-elles
consignées par écrit ?
Les activités de formation sont consignées par écrit, avec la mention du
thème de la formation, du formateur, de la date de la formation et des
personnes formées. Des preuves de la participation à la formation doivent
être apportées.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 2 . 2 Toutes les personnes manipulant et/ou administrant des médicaments
vétérinaires, produits chimiques, désinfectants, produits phytosanitaires,
biocides ou autres substances dangereuses, et tous les ouvriers
manipulant des équipements complexes ou dangereux conformément à
la définition fournie par l'évaluation des risques au point AF.3.1.1
disposent-ils de certificats de compétence et/ou de preuves de
qualifications similaires ?
Les enregistrements doivent identifier les travailleurs qui réalisent de
telles tâches, et présenter les certificats de formation ou apporter la
preuve de la compétence. N'est pas N/A
Exig.
Majeure
AF . 3 . 2 . 3
L'ensemble du personnel a-t-il reçu une formation appropriée en matière
de santé et de sécurité et est-il formé suivant l'évaluation des risques au
point AF.3.1.1 ?
Le personnel peut apporter la preuve de sa compétence à assumer ses
responsabilités et ses tâches au moyen d'une observation visuelle. Si
aucune activité n'a lieu à la date du contrôle, la preuve de l'existence des
instructions doit pouvoir être apportée. N'est pas N/A.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 2 . 4
Y a-t-il toujours un nombre approprié de personnes (au moins une
personne) formées aux premiers secours présentes sur chaque
exploitation lorsque des activités y ont lieu ?
Il y a toujours au moins une personne formée aux premiers secours (dont
la formation remonte à moins de 5 ans) présente sur l'exploitation lorsque
des activités y ont lieu. Quand elle existe, la législation en vigueur
concernant la formation aux premiers secours doit être respectée. Les
activités sur l'exploitation comprennent toutes celles abordées par les
chapitres et modules applicables.
Exig.
Mineure
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 12 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 3 . 2 . 5
L'exploitation a-t-elle mis en place des instructions documentées relatives
à l'hygiène ?
Les instructions relatives à l'hygiène sont affichées de manière visible, au
moyen d'une signalisation claire (images) ou dans la (les) langue(s)
prédominante(s) de la main d'œuvre. Les instructions doivent au moins
comprendre :
- la nécessité de se laver les mains
- la protection des plaies
- la limitation à certains lieux pour fumer, manger et boire
- le signalement de toute infection ou circonstance significative
- l'utilisation de tenues de protection adapatées
Exig.
Mineure
AF . 3 . 2 . 6
Toutes les personnes travaillant sur l'exploitation ont-elles reçu une
formation de base en matière d'hygiène suivant les instructions relatives
à l'hygiène du point AF.3.2.5 ?
Une formation écrite et verbale est dispensée sous forme de stage de
formation à l'hygiène. La formation est dispensée par du personnel
qualifié. Tous les nouveaux employés doivent recevoir cette formation et
confirmer leur participation par leur signature. Toutes les instructions
mentionnées au point AF.3.2.5 doivent être incluses dans cette formation.
A tout moment de l'année, l'ensemble du personnel, y compris les
responsables et dirigeants doit avoir vérifié et signé les instructions de
l'exploitation en matière d'hygiène.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 2 . 7
Les procédures de l'exploitation en matière d'hygiène sont-elles
appliquées ?
Le personnel responsable de tâches identifiées dans les procédures en
matière d'hygiène doit faire la preuve de sa compétence pendant le
contrôle. N'est pas N/A.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 2 . 8
Tous les sous-traitants et visiteurs connaissent-ils les procédures
applicables en matière de sécurité et d'hygiène personnelles ?
Des preuves existent que les procédures applicables en matière de
santé, de sécurité et d'hygiène personnelles sont officiellement
communiquées aux visiteurs et sous-traitants (par ex. les instructions
applicables sont affichées en un lieu visible où tous les visiteurs ou sous-
traitants peuvent les lire).
Exig.
Mineure
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 13 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 3 . 3 Risques et Premiers Secours
AF . 3 . 3 . 1
Existe-t-il des procédures relatives aux cas d'accident et d'urgence ? Sont-
elles affichées de manière visible et communiquées à toutes les
personnes concernées par les activités de l'exploitation ?
Des procédures permanentes en cas d'accident doivent être affichées
clairement en un ou plusieurs lieu(x) accessibles et visibles. Ces
instructions sont disponibles dans la (les) langue(s) principale(s) de la
main-d'oeuvre et/ou sous forme de pictogrammes. Les procédures
doivent identifier, si nécessaire :
- la référence de l'exploitation sur une carte ou l'adresse de l'exploitation
- le nom de la (des) personne(s) à contacter
- la localisation des postes de communication les plus proches
(téléphone, radio)
- une liste à jour des numéros de téléphone importants (police,
ambulance, hôpital, pompiers, accès aux soins d'urgence sur place ou
par des moyens de transport, compagnie d'électricité et des eaux) ;
- comment et où contacter les services médicaux locaux, l'hôpital le plus
proche et d'autres services d'urgence.
- l'emplacement des extincteurs ;
- les issues d'urgence ;
- les dispositifs de coupure d'urgence pour l'électricité, le gaz et l'eau.
- comment signaler des accidents ou des incidents dangereux.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 3 . 2
Les dangers potentiels sont-ils clairement identifiés à l'aide de panneaux
d'avertissement implantés à des endroits appropriés ?
Des panneaux permanents et lisibles doivent indiquer les dangers
potentiels, comme par ex. des fosses de déchets, des réservoirs
d'essence, des ateliers, des portes d'accès aux installations de stockage
des produits phytosanitaires / engrais / produits chimiques divers, ainsi
qu'à la récolte traitée, etc. Présence de panneaux d'avertissement. N'est
pas N/A.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 3 . 3 Si nécessaire, des conseils en matière de sécurité sont-ils
disponibles/accessibles en ce qui concerne les substances dangereuses
pour la santé des travailleurs ?
Des informations (par ex. site Internet, n° de tél, fiches techniques, etc.)
sont accessibles, si nécessaire, pour des mesures appropriées.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 3 . 4
Des kits de premiers secours sont-ils disponibles sur tous les sites
permanents et à proximité des travaux des champs ?
Des kits complets de premiers secours conformes aux réglementations et
aux recommandations nationales doivent être disponibles et accessibles
sur tous les sites permanents et être disponibles pour le transport à
proximité des travaux des champs.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 4 Vêtements et Equipements de Protection
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 14 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 3 . 4 . 1
Le personnel (y compris les sous-traitants) est-il équipé de vêtements de
protection appropriés en conformité avec les exigences légales et/ou les
instructions sur l'étiquette ou ayant reçu l'agrément d'une autorité
compétente ?
Des kits complets de tenues professionnelles de protection (comprenant
p.ex. des bottes en plastique, des vêtements imperméables, des gants en
plastique, des masques de protection etc.) permettent d'assurer une
conformité aux instructions indiquées sur l'étiquette et/ou aux exigences
légales et/ou aux exigences nécessaires pour l'agrément par une autorité
compétente. Ces kits sont disponibles, utilisés et en bon état. Si
nécessaire, ils comprennent des appareils appropriés de protection
respiratoire, auditif et oculaire et des gilets de sauvetage.
Exig.
Majeure
AF . 3 . 4 . 2
Les vêtements de protection sont-ils nettoyés après utilisation et
entreposés de façon à empêcher toute contamination des vêtements ou
de l'équipement ?
Les vêtements de protection sont nettoyés régulièrement, selon un
planning adapté au type d'utilisation et au degré de salissure. Le
nettoyage des vêtements et de l'équipement de protection implique le
nettoyage séparé des vêtements personnels et le lavage des gants avant
de les retirer. Tout vêtement et équipement de protection sale, déchiré et
abîmé et toute cartouche filtrante périmée doivent être jetés. Les articles
à usage unique (p. ex gants, combinaison de travail, etc.) doivent être
jetés après leur première utilisation. Tous les vêtements et équipements
de protection, y compris les filtres de remplacement, etc., sont entreposés
à part et loin des produits phytosanitaires et de tout autre produit
chimique susceptibles de contaminer les vêtements ou l'équipement,
dans un lieu bien aéré. N'est pas N/A.
Exig.
Majeure
AF . 3 . 5 Protection sociale des travailleursAF . 3 . 5 . 1
Un membre de la direction est-il clairement désigné comme responsable
de la santé, de la sécurité et de la protection sociale des ouvriers ?
Il existe une documentation disponible qui prouve qu'un membre de la
direction clairement désigné et nommé est chargé de garantir la
conformité avec les réglementations nationales et locales existantes et en
vigueur sur ces sujets et la mise en application de la politique de santé,
de sécurité et de protection sociale des travailleurs.
Exig.
Majeure
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 15 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 3 . 5 . 2
Des réunions régulières sont-elles organisées entre la direction et les
employés afin de permettre une communication réciproque ? Ces
réunions donnent-elles lieu à des enregistrements ?
Les enregistrements montrent que les préoccupations des ouvriers
concernant la santé, la sécurité et la protection sociale sont consignées
lors de réunions planifiées et organisées au moins une fois par an entre
la direction et les ouvriers. Ces réunions permettent de discuter
ouvertement (sans crainte ni intimidation ni pénalité) des questions
affectant l'exploitation et afférant à la santé, à la sécurité et à la protection
sociale des ouvriers. L'auditeur n'est pas censé juger l'exactitude du
contenu ou le résultat de ces réunions.
Recom.
AF . 3 . 5 . 3
Des informations permettant d'avoir un aperçu précis de l'ensemble du
personnel de l'exploitation sont-elles disponibles ?
Des enregistrements présentent un aperçu clair et précis de l'ensemble
du personnel (y compris les travailleurs saisonniers) et des sous-traitants
en activité sur l'exploitation. Ces informations doivent mentionner les
noms complets, la date d'arrivée, la période d'emploi et les horaires de
travail normaux, ainsi que les règles relatives aux heures
supplémentaires. Les enregistrements relatifs à l'ensemble du personnel
(sous-traitants compris) qui fournissent les informations nécessaires
doivent être conservés pendant les 24 derniers mois à partir de la date du
premier contrôle. Voir le point AF.3.6.1 consacré aux sous-traitants.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 5 . 4 Les ouvriers ont-ils accès à des lieux de stockage propres pour les
aliments, à des espaces réservés aux repas, à des dispositifs de lavage
des mains et à l'eau potable ?
Un lieu doit être disponible pour stocker des aliments et pour se restaurer.
En outre, les ouvriers doivent disposer de dispositifs de lavage des mains
et d'eau potable.
Exig.
Mineure
AF . 3 . 5 . 5
Les locaux d'habitation sur l'exploitation sont-ils habitables? Disposent-ils
des installations et équipements sanitaires de base?
Les locaux d'habitation destinés aux ouvriers sur l'exploitation sont
habitables. Ils sont équipés des installations de base, de l'alimentation en
eau courante, des toilettes, des évacuations et de l'électricité. Le toit, les
fenêtres et les portes sont en bon état. En l'absence d'évacuation, des
fosses septiques peuvent être acceptées si elles sont hermétiques.
Exig.
Mineure
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 16 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 3 . 6 Sous-traitantsAF . 3 . 6 . 1
Lorsque le producteur a recours à des sous-traitants, toutes les
informations afférentes sont-elles disponibles sur l'exploitation ?
Les sous-traitants doivent réaliser une évaluation (ou le producteur doit le
faire pour le compte du sous-traitant) de la conformité d'après les points
de contrôle EurepGAP afférents aux services fournis sur l'exploitation (y
compris le point AF.3.5.3). Cette évaluation doit être disponible sur
l'exploitation pendant le contrôle externe et le sous-traitant doit accepter
que les organismes de certification approuvés EurepGAP soient autorisés
à vérifier les évaluations au moyen d'un contrôle physique lorsqu'un
doute existe. Le producteur est responsable du respect des points de
contrôle applicables aux tâches accomplies par le sous-traitant puisqu'il
contrôle et signe l'évaluation du sous-traitant pour chaque tâche et
campagne ayant fait l'objet d'un contrat.
Exig.
Mineure
AF . 4 GESTION DES MATIERES POLLUANTES ET DES DECHETS, RECYCLAGE ET REUTILISATION
AF . 4 . 1 Identification des déchets et des matières polluantesAF . 4 . 1 . 1
Tous les déchets et sources de pollution possibles ont-ils été identifiés
dans l'ensemble des zones de l'exploitation ?
Tous les déchets possibles (tels que papier, carton, plastique, huile etc.)
et sources de pollution (p.ex. excès d'engrais, fumée d'échappement,
essence, carburant, bruit, effluent, produits chimiques, bain parasiticide
pour ovins, déchets alimentaires, poissons morts ou malades, algues
issues du nettoyage des filets, etc) issus des processus de l'exploitation
ont été recensés.
Exig.
Mineure
AF . 4 . 2 Plan d'action contre les matières polluantes et les déchetsAF . 4 . 2 . 1
Existe-t-il un plan de gestion des déchets agricoles documenté visant à
éviter ou à réduire les déchets et les matières polluantes ? Les matières
polluantes et les déchets sont-ils de préférence recyclés au lieu d'être
incinérés ou mis en décharge ? Dans le cas où il n'y aucun risque de
transmission de maladie, les déchets organiques sont-ils compostés sur
l'exploitation et utilisés comme amendement du sol ?
Il existe un plan d'action étendu et actualisé relatif aux déchets, aux
matières polluantes et au recyclage sous forme écrite. La contamination
de l'air, du sol et de l'eau doit faire l'objet d'une réflexion.
Recom.
AF . 4 . 2 . 2
Ce plan de gestion des déchets a-t-il été mis en œuvre ?
Des actions et des mesures bien visibles sur l'exploitation confirment que
les objectifs du plan d'action relatif aux déchets et aux matières
polluantes sont atteints.
Recom.
La réduction des déchets au minimum devrait se faire par la révision des pratiques existantes et par la prévention, la réduction, la réutilisation et le
recyclage des déchets.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 17 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 4 . 2 . 3
L'exploitation et ses bâtiments sont-ils suffisamment exempts de détritus
et déchets afin d'éviter la prolifération des parasites et des maladies
susceptibles d'entraîner un risque relatif à la sécurité alimentaire ?
Un contrôle visuel s'assure qu'aucune accumulation de déchets ou de
détritus puisse devenir un terrain de prolifération de maladies ou de
parasites aux abords immédiats des bâtiments de production ou de
stockage. La présence d'une quantité très faible de détritus et de déchets
dans les lieux mentionnés est acceptable, tout comme la présence de
déchets issus des travaux de la journée. Tous les autres détritus et
déchets ont été évacués. Les bâtiments à l'intérieur desquels des
produits sont manipulés sont nettoyés au moins une fois par jour.
Exig.
Majeure
AF . 4 . 2 . 4Les bâtiments sont-ils équipés de manière adéquate pour l'élimination
des déchets ?
L'exploitation affecte des zones particulières au stockage des détritus et
des déchets. Les différents types de déchets sont identifiés et stockés
séparément.
Recom.
AF . 5 PRESERVATION DE L'ENVIRONNEMENT
AF . 5 . 1
AF . 5 . 1 . 1
Chaque producteur a-t-il défini un plan de préservation de
l'environnement, de la faune et de la flore spécifique à son exploitation ?
Ce plan tient-il compte de l'impact des activités agricoles sur
l'environnement ?
Un plan d'action écrit visant à favoriser les habitats et la biodiversité de
l'exploitation doit être disponible. Il peut s'agir, soit d'un plan d'activité
régional, soit d'un plan individuel, si l'exploitation y participe ou est
concernée par celui-ci. Cela implique une connaissance des pratiques de
lutte intégrée, de l'utilisation des substances nutritives, des sites
préservés, etc.
Exig.
Mineure
AF . 5 . 1 . 2Le producteur a-t-il mené une réflexion sur les moyens de respecter
l'environnement dans l'intérêt de la communauté locale ainsi que de la
faune et de la flore ?
Des actions et initiatives tangibles devraient pouvoir être démontrées par
le producteur, soit sur le site de production, soit par sa participation à un
groupe chargé d'élaborer des projets de protection de l'environnement
concernant la qualité et les éléments de l'habitat .
Recom.
AF . 5 . 1 . 3Ce plan est-il compatible avec une production agricole durable d'un point
de vue commercial ? Considère-t-il la minimisation de l'impact de l'activité
agricole sur l'environnement ?
Le contenu et les objectifs du plan de préservation impliquent une
compatibilité avec l'agriculture durable et un impact réduit sur
l'environnement.
Recom.
Agriculture et environnement sont étroitement liés. La gestion de la faune et de la flore et du paysage est d'une grande importance ; l'amélioration des
espèces et de la diversité structurelle des caractéristiques du terroir et du paysage sera profitable à l'abondance et à la diversité de la faune et de la
flore.
Impact de l'agriculture sur l'environnement et sur la biodiversité (référence croisée avec le point AB.7.5 du module applicable à l'Aquaculture pour la certification des sous-champs d'application de l'Aquaculture)
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 18 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 5 . 1 . 4
Le plan comprend-il un audit de base visant à identifier la diversité des
espèces animales et végétales de l'exploitation ?
Le plan de préservation s'engage à réaliser un audit de base des
niveaux, emplacement, état, etc. existants de la faune et de la flore sur
l'exploitation afin de permettre la mise en place d'actions appropriées.
Les effets de la production agricole sur la faune et la flore devraient faire
l'objet d'un audit et servir de base au plan d'action. Se référer aux points
CO.10.1 pour la Certification du Café et TE.11.1 pour celle du Thé.
Recom.
AF . 5 . 1 . 5
Le plan comprend-il une action visant à éviter les dommages et la
destruction des biotopes sur l'exploitation ?
Le plan de préservation fournit une liste détaillée des priorités et des
actions visant à restaurer les biotopes endommagés ou détruits sur
l'exploitation. Se référer aux points CO.10.1 pour la Certification du Café
et TE.11.1 pour celle du Thé.
Recom.
AF . 5 . 1 . 6
Le plan comprend-il des activités visant à favoriser les biotopes et la
biodiversité sur l'exploitation ?
Le plan de préservation fournit une liste détaillée des priorités et des
actions visant à favoriser, si possible, les biotopes de la faune et de la
flore et la biodiversité sur l'exploitation. Se référer aux points CO.10.1
pour la Certification du Café et TE.11.1 pour celle du Thé.
Recom.
AF . 5 . 2 Sites improductifsAF . 5 . 2 . 1 L'exploitant a-t-il envisagé la possibilité de convertir des sites improductifs
(p.ex. zones basses humides, zones boisées, talus ou zones de sol
pauvre) en zones protégées destinées à favoriser une faune et une flore
naturelles ?
Un plan visant, si possible, à reconvertir en zones protégées les sites
improductifs et les zones identifiées comme donnant la priorité à
l'écologie doit être disponible.
Recom.
AF . 5 . 3 Rendement énergétiqueAF . 5 . 3 . 1
Le producteur peut-il prouver qu'une surveillance de l'utilisation d'énergie
est réalisé sur l'exploitation ?
Des enregistrements relatifs à l'utilisation d'énergie sont disponibles. Par
exemple, l'équipement agricole devra être choisi et entretenu pour une
consommation d'énergie optimale. L'utilisation de sources d'énergie non
renouvelables devra être réduite au minimum. (Référence croisée avec
les points CO.10.2 pour la Certification du Café et TE.11.2 pour celle du
Thé).
Recom.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA
Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref.: IFA 3.0-1 CP
Version: V3.0-1_2July07
Section: AF
Page: 19 of 23
b cNº e f Point de contrôle Critères de conformité Niveau
AF . 6 RECLAMATIONS
AF . 6 . 1 Existe-t-il une procédure de réclamation relative aux questions traitées
par le référentiel EUREPGAP ?
L'exploitation doit tenir à disposition, sur demande, un document
clairement identifiable pour l'enregistrement des réclamations relatives
aux questions traitées par EUREPGAP. N'est pas N/A.
Exig.
Majeure
AF . 6 . 2 La procédure de réclamation permet-elle l'enregistrement, l'examen et le
suivi appropriés des réclamations, y compris l'enregistrement des
mesures prises ?
Il existe des documents répertoriant les mesures prises à la suite de ces
réclamations concernant des manquements au référentiel EUREPGAP
identifiés dans des produits ou des services. N'est pas N/A.
Exig.
Majeure
AF . 7 TRACABILITEAF . 7 . 1 Les producteurs ont-ils tous à leur disposition une procédure de rappel
documentée pour gérer le retrait du marché des produits enregistrés ?
Les producteurs doivent tous avoir accès à des procédures documentées
qui identifient le type d'événement susceptible d'entraîner un retrait, les
personnes responsables des prises de décision concernant le retrait
éventuel d'un produit, le mécanisme d'information des consommateurs
ainsi que l'OC EUREPGAP (si une sanction n'a pas été émise par l'OC et
que le producteur ou groupement de producteurs a rappelé les produits
de son plein gré) et les méthodes permettant de faire concorder les
stocks. Ces procédures doivent faire l'objet de contrôles annuels afin de
garantir leur efficacité.
Exig.
Majeure
La gestion des réclamations entraînera une amélioration du système et de la conformité aux exigences EurepGAP.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,
Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ;
http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref. : AF 3.0 ANNEXE 1Version : V3.0-Mar07Section : Annexe 1
Page : 20 sur 23
ANNEXE 1 : DIRECTIVES APPLICABLES A L'EVALUATION DES RISQUES POUR LES NOUVEAUX SITES AGRICOLES
Point de contrôle :
Une évaluation des risques est-elle effectuée pour tout nouveau site agricole (c-à-d exploitation produisant des cultures, du bétail ou de l'aquaculture) ou pour des sites existants uniquement dans lecas où les risques ont changé relativement à la sécurité sanitaire, à la santé des opérateurs, à l'environnement et à la santé des animaux le cas échéant?
Critères de conformité :
Si la réponse à une des 3 questions ci-dessus est oui, une Evaluation des Risques est alors nécessaire.
Une évaluation des risques documentée doit être effectuée lorsque des activités de culture, d'élevage de bétail ou d'aquaculture doivent être introduites sur de nouveaux sites. L'évaluation des risquesdoit être revue pour tenir compte de tout nouveau risque pour la sécurité alimentaire. L'évaluation des risques doit tenir compte de l'historique du site (cultures/élevage de bétail) et étudier l'impact desactivités proposées sur le bétail/les cultures/l'environnement voisins (se référer aux Directives EurepGAP concernant l'Evaluation des Risques et, pour déterminer la nécessité d'une évaluation desrisuqes, à l'Annexe 1). Pour la certification du Thé et du Café, référence croisée avec TE.2.1.1 et CO.2.1.1, respectivement.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref. : AF 3.0 ANNEXE 1Version : V3.0-Mar07Section : Annexe 1
Page : 21 sur 23
ANNEXE 1 : DIRECTIVES APPLICABLES A L'EVALUATION DES RISQUES POUR LES NOUVEAUX SITES AGRICOLESLégislation :
Les règlements locaux devraient être d'abord consultés afin de vérifier la conformité à la législation.
L'utilisation antérieure des sols devrait couvrir les points suivants :
Les cultures précédentesPar exemple, les producteurs de coton utilisent beaucoup d'herbicides résiduels qui peuvent avoir des effets à long terme sur les céréales et les plantes cultivées ultérieurement. Utilisation industrielle ou militaire.Par exemple, des anciens parcs de stationnement peuvent être fortement contaminés par des résidus d'essence. Décharge contrôlée ou champs de minesIls peuvent présenter dans le sous-sol certains déchets non tolérés qui risquent de contaminer les cultures ultérieures. Ou bien ils peuvent faire l'objet d'un affaissement soudain du sol, ce qui pourraitmettre en danger les ouvriers travaillant sur les champsVégétation naturelle.Peut abriter des parasites, des maladies ou des mauvaises herbes.
Le type de sol devrait couvrir les points suivants :
L'adéquation structurelle pour les cultures prévuesLa fragilité structurelle à l'érosion L'adéquation chimique pour les cultures prévues Erosion :L'étude devrait déterminer la présence ou non de pertes anormales de la couche supérieure du sol, qui seraient susceptibles d'affecter les rendements et de se répercuter sur les terres et l'eau enaval.Nature du sol
Modèles de drainages
Risque d'inondation et/ou d'érosionConformation & inclinaison :
Érosion du sol Sécurité des personnes manipulant les machines :
Transport de la récolte Exposition au vent :
Des vents soufflant à une vitesse excessive peuvent engendrer des pertes au niveau de la récolte.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref. : AF 3.0 ANNEXE 1Version : V3.0-Mar07Section : Annexe 1
Page : 22 sur 23
ANNEXE 1 : DIRECTIVES APPLICABLES A L'EVALUATION DES RISQUES POUR LES NOUVEAUX SITES AGRICOLESL'évaluation de l'eau devrait couvrir les points suivants :
Qualité de l'eau :
Doit être déterminée par l'autorité locale compétente dans ce domaine ; en l'absence de norme locale, les résultats des laboratoires appropriés, en mesure de réaliser des analyses chimiques etmicrobiologiques conformément à la norme ISO 17025 ou bien à une norme équivalente, doivent être disponibles pour montrer que la qualité de l'eau d'irrigation est conforme aux critères indiquésdans le Tableau 3, p 39 de la Directive Sanitaire de l'OMS sur l’utilisation des eaux usées dans l’agriculture et l’aquaculture. (voir Tableau à la fin du document). Disponibilité :
suffisante tout au long de l'année ou du moins pour la période de croissance végétale proposée. Autorisation d'utilisation :
Assurer un approvisionnement dans les quantités prévues nécessaires à la culture Droits d'autres utilisateursDans certains cas, les lois et les pratiques locales peuvent éventuellement donner priorité à d'autres usages que l'usage agricole.Impact sur l'environnementToute extraction d'eau pourrait, bien qu'étant légale, affecter la flore ou la faune associée à la source d'eau ou dépendant de cette dernière.
L'analyse des effets devrait couvrir les points suivants :
Internes :
Poussières, fumée et bruits engendrés par l'utilisation du matériel agricole. Contamination des sites en aval par des écoulements de boue ou de produits chimiques. EmbrunPrésence d'insectes engendrée par la culture, ses déchets ou bien par la gestion des effluents organiques
Externes :
Fumée, vapeurs et poussières provenant des usines industrielles et des infrastructures situées à proximité, y compris voies routières très fréquentées Écoulement de boue ou de produits chimiques provenant d'opérations agricoles en aval Ravages par des parasites provenant de parcs naturels et préservés situés à proximité Vols commis par des habitants ou des bandes provenant du voisinage Activités agricoles limitrophesDisponibilité de moyens de transport appropriés jusqu'aux marchés Disponibilité d'une main-d'œuvre appropriéeIntrants disponibles
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
-
PCCC - IFA Version finale intermédiaire française
(En cas de doute, veuillez vous référer à la version en anglais!)
Code Ref. : AF 3.0 ANNEXE 1Version : V3.0-Mar07Section : Annexe 1
Page : 23 sur 23
ANNEXE 1 : DIRECTIVES APPLICABLES A L'EVALUATION DES RISQUES POUR LES NOUVEAUX SITES AGRICOLES
Tableau 3. Directives relatives à la qualité microbiologique recommandée pour l'utilisation des eaux usées dans l'agriculture.a
*Source : Directives Sanitaires de l'OMS sur l’utilisation des eaux usées dans l’agriculture et l’aquaculture Rapport Technique Série 778, 1989.
Catégorie Conditions de
réutilisation Groupes exposés
Nématodes intestinauxb
(moyenne arithmétique nb. ou oeufs par litre
c)
Coliformes fécaux (moyenne géométrique nb. pour 100 ml
c)
Traitement des eaux usées destinée à obtenir la qualité microbiologique exigée
A Irrigation des cultures destinées à être consommées crues, terrain de sport, jardins publics
d
Ouvriers, consommateurs,
public
Inférieur ou égal à 1 Inférieur ou égal à 1000d
Plusieurs bassins de stabilisation destinés à obtenir la qualité microbiologique indiquée, ou traitement équivalent.
B Irrigation des cultures de céréales, cultures industrielles, cultures fourragères, prairies et arbres
e
Ouvriers Inférieur ou égal à 1 Aucune norme recommandée
Rétention dans des bassins de stabilisation pendant 8 à 10 jours ou élimination des helminths et des coliformes fécaux.
C Irrigation localisée des cultures de catégorie B sans exposition ni des ouvriers ni du public.
Aucun Non applicable Non applicable Prétraitement ajusté en fonction des techniques d’irrigation. Une sédimentation primaire est le minimum requis.
a Dans certains cas, des facteurs épidémiologiques, socioculturels et environnementaux locaux devraient être pris en compte, d’où une modification des directives. b espèces Ascaris et Trichuris et ankylostomes. c Pendant la période d’irrigation. d Une directive plus stricte (inférieur ou égal à 200 coliformes fécaux pour 100 ml) est appropriée pour les pelouses publiques, comme celles des hôtels, avec lesquelles le public peut entrer directement en contact. e Dans le cas des arbres fruitiers, toute irrigation devrait être interrompue deux semaines avant le ramassage des fruits, et aucun fruit ne devrait être ramassé sur le sol. L’irrigation par aspersion ne devrait pas être utilisée.
Traduit par: Hélène Vasseur; Relu et corrigé par: NTWG; France
©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne) ;Allemagne
Tel : +49- 221-57993-25/-66 ; http://www.eurepgap.org
Intro_Cover.pdfIntro.pdfAF_Cover.pdfAF_Content.pdfAF_CPCC.pdfAF_Annex1.pdf