cuestionario artes escenicas ii
TRANSCRIPT
UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA
FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN
ESCUELA DE ARTES
ARTES ESCÉNICAS I
PROFESOR: NICOLÁS CURIEL
TEATRO ROMANO
ALUMNA: GABRIELA BURGOS
C.I.: 21.194.730
SECCIÓN “C”
PEQUEÑA ENCICLOPEDIA DEL TEATRO
LA ESCENA ANTIGUA
TEATRO LATINO
CUESTIONARIO II
1. a. Enumere usted un ejemplo de FABULA PALLIATA, uno de FABULA
TOGATA y otro de FABULA PRAETEXTATA.
Fabula Palliata: Comedia que ciñe las normas griegas, conserva
además tema, nombres y costumbres griegos. Tuvo gran éxito entre las capas
populares. Pronto fueron surgiendo nuevos autores (Nevio, Plauto, Estacio,
Terencio, etc.): intención de ofrecer al público romano comedias divertidas e
intranscendentes, destinadas a hacer reír a los espectadores.
Tomaron como modelos las obras de la Comedia Ática Nueva: así, al
presentar temas no tan atrevidos y, en consecuencia, menos conflictivos que
los de la Comedia Ántigua, eran aceptados sin muchas dificultades por los
organizadores de los juegos.
Los autores tomaban una obra concreta griega como modelo (imitatio),
pero muy a menudo la mezclaban con elementos de otras obras o añadían
lugares comunes propios del género (contaminatio).
Presentan una estructura similar: comienzan con un prólogo, donde se
explica el argumento al público, y se dividen en cinco actos. Como la comedia
latina prescindía del coro, no había intermedios entre acto y acto, de manera
que la obra se representaba sin interrupciones. Si alternaban las partes
dialogadas con las partes cantadas: había escenas habladas (diverbia), con
diálogos o monólogos; escenas recitadas (cantica), con recitaciones que
llevaban acompañamiento musical; y escenas cantadas (mutatis modis
cantica), con música y canciones diversas.
La Comedia de la Olla es ejemplo de este tipo de fábula.
Fabula Togata: Es la comedia que contiene argumentos, nombres y
costumbres latinas. Se llama togata por la toga romana o por su vestimenta
vernácula.
Representa una adaptación a tipos romanos, una especie de comedia
costumbrista con panaderos y tintoreros que se reconocen por las huellas de
su oficio en su vestimenta y en su propio cuerpo, como el tinte en las piernas
que causaba la hilaridad del público. Puede aplicarse teóricamente a todo
drama no derivado de dramas griegos, pero habitualmente se lo limitaba a la
comedia.
Los escritores conocidos son Titinio, Afranio y Atta. Se supone que
Titinio es el pionero de este género. Su cronología está bien definida: puedo
haber sido contemporáneo de Plauto o sucesor de Terencio. Afranio es con
seguridad posterior a Terencio ya que expresa su pesar por la pérdida de este.
A pesar de que parece haber tenido una gran popularidad que
obtuvieron autores como Afranio o Titinio, no consiguió el relieve literario, o si
se quiere escolar, suficiente, para que se nos conservaran textos en su total
integridad y lo que sabemos de ella depende de las curiosidades o
popularismos lingüísticos que quisieron recoger los gramáticos latinos.
Se distinguen subgéneros como la tabernaria, de corte muy popular, y la
trabeata (por el vestido masculino) que hacía intervenir a los caballeros, la más
industriosa y ágil clase social romana.
Fabula Praetexta: Tragedia cuyo tema se basa en la leyenda o en la
historia romana. Toma el nombre de la toga orlada que llevaban los hombres
ilustres en Roma. La tragedia de argumento romano, cuyo iniciador fue GNEO
NEVIO, era llamada fabula praetexta, porque los actores se ponían la toga
praetexta.
Escenificaban las gestas de héroes legendarios y de personajes
históricos. La tragedia se vincula con la épica, pues también ésta relacionaba
los orígenes de Roma con la guerra de Troya. La tragedia tiene tendencia a
enaltecer los aspectos emocionales.
De la producción de LIVIO ANDRÓNICO poseemos ocho tragedias y
tres comedias. NEVIO inauguró la tragedia de tema nacional, con sus
praetextae: Romulus y Clastidium. Introdujo en sus comedias la contaminación
y argumentos de actualidad política, lo que le permitió lanzar duros ataques
contra familias poderosas e influyentes.
De las comedias conocemos treinta y cinco títulos, de las tragedias de
asunto griego, tan sólo seis. ENNIO y NEVIO escribieron tragedias praetextae y
cothurnatae. PACUVIO se especializa en la tragedia. Con él la tragedia
acentúa sus rasgos de melodramática y magnilocuente.
b. Infórmese sobre las CONDICIONES DE REALIZACIÓN de esos tipos
de espectáculos de la época: ¿Al aire libre? ¿Al mismo nivel de actores
y espectadores?
Estas obras, al estar basadas en las formas del teatro griego se
realizaban con sus mismos cánones de escenificación, sólo se vio modificado
la distribución del escenario.
2. ¿Cómo denominaban en las FARSAS ATELANAS los personajes o
máscaras fijas de El Parásito y el Jorobado y qué relación encuentra
usted entre estos personajes y los de la Comedia del Arte, dos milenios
más tarde en el Renacimiento? Enumere cuales personajes equivaldrían
a cuales
Las farsas Atelanas son otra especie de fábula, originarias de Atella,
cuidad osca de la Campania. Esta farsa tiene gran importancia, porque los
actores populares, que la recitaban enmascarados, terminaron por asumir
papeles fijos, estilizando varios tipos definidos, en los que se ha querido
reconocer con mayor o menor razón a los progenitores de las futuras máscaras
italianas de la Comedia del Arte.
Son pequeñas representaciones bufas basadas en la vida cotidiana y en
la que aparecen tipos fijos representados por actores no profesionales
cubiertos con máscaras. Entre estos tipos estaban los Pappus, viejo, estúpido,
avaro y libidinoso; Maccus, el necio burlado y apaleado; Bucco, con una boca
enorme, tal vez porque fuera comilón, pero más probablemente porque era
charlatán y estupidísimo; Dossennus, jorobado, parásito, embrollón y comilón,
bribón de marca mayor, con pretensiones doctorales.
Máscaras Romanas, Autor y Fechas Desconocidas
3. a. ¿Quién inventa el personaje de MILES GLORIOSUS, en qué consiste
ese personaje y a qué se refiere “LA AULULARIA” del mismo autor y
cuyo protagonista inspira la obra más célebre de Moliere, el gran clásico
francés del siglo XVII?
EL autor del personaje MILES GLORIOSUS es Plauto y éste consistía
en el soldado matasiete; representa la burla sufrida por el fanfarrón
Pirgopolinices considerada como la progenitora de los innumerables capitanes
Spaventa y Fracassa que llenarían la Commedia dell’ arte italiana, así como
gran parte del Renacimiento.
Miles Gloriosus narra las
aventuras de un militar que está
obsesionado por conquistar mujeres
ajenas. Pirgopolinices, escrupuloso
con sus obligaciones militares,
alberga dentro de sí una
personalidad tan donjuanesca y
enfermiza que se convierte en el
centro de la burla de todos cuantos
le rodean, hábilmente guiados, eso
sí, por el esclavo Palestrión. Las
trampas que le tiende este ingenioso
esclavo y la debilidad que padece el
Miles por el sexo femenino son los
hilos conductores de una comedia
cuyo final concuerda con su
desarrollo: el Miles está a punto de
perder su “más querida” graduación.
El joven Pleusicles está
enamorado y su amada Filocomasia le corresponde. Sin embargo, el destino
les es esquivo y la joven es entregada en matrimonio por su anciana madre a
Pirgopolínices, un soldado de la más baja estofa. Meses más tarde el esclavo
de Pleusicles, Palestrión, es raptado por unos piratas y vendido casualmente al
mismo soldado. Al llegar, encuentra a la antigua novia de su amo y tras
convertirse rápidamente gracias a su habilidad e inteligencia en el favorito del
militar, decide tramar un rebuscado plan para volver a unir a los dos amantes.
Para ello hace llegar a Éfeso a su antiguo amo y con la ayuda de un viejo y
pintoresco vecino tratarán de engañar al militar.
La Aulularia (La Comedia de la Olla)
trata sobre la voluntad del Dios Lar animada
por la devoción de Fedria que propicia a que
su padre Euclión halle una olla repleta de oro
en su casa, escondida tiempo atrás por su
abuelo. Euclión siempre fue muy avaro,
incluso ahora que es rico. Por esta razón
guarda con recelo hacia su criada Estáfila la
olla y hace de ello un secreto vital.
Por otra parte, su hija Fedria ha sido
violada por el joven adinerado Licónides. Teme la reacción de su padre al no
tener ella dote para casarse ahora que ya espera un hijo. Pero no va a ser
necesario, puesto que el viejo Megadoro acuciado por su hermana (madre de
Licónides) solicita el matrimonio con Fedria: Megadoro no pedirá dote para
salvar la gran diferencia de edad. Sin embargo, Euclión extrañado piensa que
todo esto no es más que una treta para que le arrebaten la olla. Sospecha que
es confirmada al ver invadida su casa por cocineros y flautistas, enviados por
Megadoro para los preparativos de la boda.
Euclión se ve obligado a esconder su olla en otro lugar. Pero el esclavo
de la familia de Megadoro, Estróbilo, conoce el secreto y no duda en hacerse
con ella para tratar de comprar su libertad. La suerte del desdichado Euclión
cambia al dar a luz su hija. Consciente de la situación la familia de Licónides
(Megadoro y su hermana), el joven toma la determinación de casarse con
Fedrina en lugar de su tío. Euclión se siente doblemente desgraciado ahora
que sabe la verdad sobre su hija. Pero la desdicha le durará poco, pues
finalmente Estróbilo le devuelve la olla, exhortado por su amo Licónides que no
le vende la libertad.
b. Describa y compare una posible función de la “AULULARIA” en esa
época con una del “AVARO” de Moliere en la suya.
La Aulularia: Los temas sobre los que gira esta obra de Plauto están
sintetizados en el argumento. El primer tema y de más peso es el del
sentimiento de la avaricia, sentimiento que encarna Euclión, el protagonista.
Sin embargo, se exponen otros temas de mayor transcendencia aunque
no tengan tanto papel en el desarrollo de la narración; estos son la esclavitud,
desde la visión del esclavo y del esclavizador. La consideración social de la
mujer en la sociedad romana, especialmente valores hoy día desfasado como
el honor de familia representado por las actuaciones de la mujer: en La
Aulularia la violación de Fedria es una marca para la familia de Licónides y para
el padre de la joven, Euclión. De hecho, esta circunstancia es lo que condiciona
el rápido matrimonio. Matrimonio que también se puede apreciar como uno de
los temas de la obra.
Y es a través de Megadoro donde Plauto hace una crítica de los
matrimonios en la sociedad romana. Matrimonios que se basan en el dinero y
en la procreación, sin darle ninguna importancia al amor. De todos modos, ahí
lo deja Plauto, puesto que Megadoro elige a la joven no por amor sino por
belleza.
El Avaro: El Avaro de Moliere es una trama basada en La Aulularia de
Plauto pero más hacia la línea del teatro Isabelino que en la de la comedia
francesa preclásica, la manía obsesiva del atesoramiento que lleva más al
estudio clínico de la locura que a la condena moral, como ocurre en Plauto.
Esta obra trata Sobre la vida de varios personajes que se enlazan entre sí.
Valerio se hace pasar por un criado de Harpagon (el protagonista, el avaro)
para estar junto a Elisa. Harpagon, quiere casarse con Mariana sin saber que
su hijo Cleanto está enamorado de ella.
Harpagon hace una fiesta e invitan a Mariana y se le declara. Un día
desaparecen los escudos de Harpagon y este llama a un comisario con su
escribiente. El maese Santiago les dice que fue Valerio para vengarse por unos
golpes que éste le había dado. Valerio le confiesa a Harpagon que ama a Elisa.
Cleanto llega y le dice a Harpagon que tendría su dinero de vuelta si le
dejaba casarse con Mariana y Harpagon llama a Anselmo, el padre de Mariana,
y a Mariana. Valerio le dice a Harpagon que él tiene dinero porque es el hijo de
un capitán español, y al final resulta que Anselmo es su padre. Anselmo le dice
a Harpagon que él va a pagar por los gastos de ambas bodas.
El Avaro, Autor: Moliere
4. a. ¿Quién es el gran autor de la llamada “COMEDIA NUEVA” romana,
cuyas obras fueron la fuente para las grandes creaciones y
adaptaciones del Teatro Isabelino y del Renacimiento y cuya mejor
comedia llega a ser célebre luego, en la versión de William Shakespeare
bajo el nombre de “La Fierecilla Domada”?
El gran autor de la llamada “COMEDIA NUEVA” romana fue Plauto,
cuyas obras fueron la fuente para las grandes creaciones del Teatro Isabelino y
del Renacimiento, de la cuál su mejor comedia llega a ser célebre de la mano
de W. Shakespeare.
b. Describa y compare una escenificación de PLAUTO con una de “LA
FIERECILLA DOMADA” de W. Shakespeare en el Teatro Isabelino.
La Casina de Plauto : trata sobre Lisidamo y su hijo
Eutinico se disputan el amor de Casina, una
esclava traída por la esposa de Lisidamo
cuando aún era una niña. Para ello cada
una pretende casarla con alguien de
confianza que les permita poseerla. El
padre obliga al hijo a irse al extranjero
para así seguir con la estratagema, pero
antes es descubierto por su mujer que les
invita a hacer un sorteo para decidir quién se
queda con la esclava, saliendo ganador el viejo,
no obstante Casina se vale de diversas argucias para
deshacerse del Lisidamo, en donde éste descubre, al final, que se casó con un
hombre vestido de mujer.
La Fierecilla Domada de W. Shakespeare : La
obra se basa, en principio, en el carácter inquieto
y malhumorado de Katherina Minola, mujer que ahuyenta a golpes, no pocas
veces, a cuantos pretendientes se interesan por ella ante su padre. El asunto
no tendría mayor transcendencia si no fuese porque, según la costumbre, el
padre de Katherina, el rico mercader Bautista Minola, se niega a entregar en
matrimonio a su hija menor, Blanca, hasta que no haya casado a la mayor;
para desconsuelo de los ambiciosos aspirantes a su mano, Hortensio, Gremio y
Lucentio. La llegada a la ciudad de Petruchio, un joven ambicioso y
despreocupado y su disposición a cortejar a la áspera Katherina proporcionan a
los pretendientes de Blanca una esperanza para la que unen sus esfuerzos a
los del ya casi desesperado Bautista.
La Fierecilla Domada, Autor: William Shakespeare
5. Enumere sucintamente las diferencias entre Plauto y Terencio. No sólo
conceptualmente sino en cuanto a los lugares y medios utilizados para
sus realizaciones escénicas.
Plauto:
Nace en Sársina, en el 254 a.C.
Fue el primer poeta Romano, en él todo es intriga
Cultivo la Palliata que son las primeras comedias latinas en el origen
Helénico
Sus obras están llenas de una gran alegría para vivir y un espíritu burlon
La comedia de Plauto era una farsa vivaz y agradable
En sus comedias domina la intriga y el enredo.
Sus personajes responden a tipos de una obra a otra no se distinguen
con claridad.
En todo su teatro encontramos a esclavos intrigantes e ingeniosos,
jóvenes enamorados o reflexivos, doncellas honestas o
desvergonzadas, el padre despreciable, tiránicos, avaros y, en varias
obras, se distinguen tipos como el soldado fanfarrón, las matronas
autoritarias y cortesanas ansiosas de dinero.
Hay un buen manejo del latín vulgar y e introducen costumbres y dichos
romanos
Se utilizan los personajes son utilizados para criticar, a su modo, las
costumbres e instituciones de Roma.
Terencio:
Nació alrededor del año 190 a.C. en Cartago
Precursor de la comedia de costumbres moderna
Fue llevado a Roma como esclavo del senador Publio Terencio Lucano
Las comedias de Terencio están basadas en obras griegas
Eran sátiras ligeras e ingeniosas sobre la vida de las personas ricas y
refinadas
En las sátiras de Terencio hay pocas canciones y danzas
Carecen de la farsa de las obras de Plauto, y su humor sustituye los
chistes y juegos de palabras, la caracterización exagerada y las
situaciones hilarantes por un sutil dominio de la trama y los personajes
Recurre al engaño con menos frecuencia que Plauto
Pone mayor énfasis en la falsa identidad de los personajes
Se interesa por las gradaciones delicadas y los estados de animo
Trabajaba con temas eminentemente Romanos como la Palliata y las
Togatae
Terencio, Autor: Desconocido
6. a. ¿Quién fue el gran autor de origen español, de lo que se ha convenido
en llamar al CIRCULO DE ERUDITOS DEL TEATRO LITERARIO
LATINO y que produjo obras teatrales para la lectura más que para la
acción dramática e intentó una reconstrucción de la gran tragedia griega
incluso con los mismos nombres de “Las Troyanas”, “Fedra”,
“Agamenón”, “Edipo”, “Medea”, etc.
El gran autor de origen español que produjo obras teatrales para la
lectura más que para la acción dramática y reconstruyo la gran tragedia griega
incluso con sus mismos nombres es Lucio Anneo Séneca.
b. ¿Qué propondría SENECA para llevar a escena su “TEATRO PARA
LEER”? ¿Dónde, con qué elementos, con cuáles soluciones prácticas,
para mostrarlas al público?
Su fe estoica y laica (ya que sus contactos
con el Cristianismo y con San Pablo, que
algunos mencionan, no han sido probados), su
melancolía contemplación de un triste presente
se manifiestan en sus nuevas tragedias que
estaban destinadas a ser leídas, en todo caso,
ante un círculo, relativamente reducido de
oyentes (lo que llamaríamos hoy una
conferencia), en algún auditórium o sala
cerrada, como las que había en Roma y en
otros lugares para ese uso, construidas a
semejanza de un teatro miniatura. Ése es el motivo del carácter tan poco
teatral, y tan oratorio, a pesar de la evidente imitación a Eurípides, de los
personajes de esas obras, compuestas no para la representación sino para la
lectura en alta voz.
7. ¿Cómo clasificaría usted un croquis de un edificio teatral que si bien está
inspirado en el teatro de EPIDAUROS, su PROSKENION entra más en
la ORKESTRA, el CORO evoluciona entre el PROSKENION y la
ORKESTRA, el público ocupa parte de la ORKESTRA, el KERKIDOS
puede llegar a contener hasta ochenta mil personas y la SKENA
requiere características monumentales propias para grandes
espectáculos y aún para el circo. Es el esquema de un teatro griego, de
un teatro romano, de uno del Medioevo, Isabelino o actual?
Esta descripción se corresponde a la del Teatro Romano donde, al igual
que en el griego, se usan bastidores pero estos están decorados con pinturas
naturales y son mucho más amplios que los bastidores griegos. También se
modifica la entrada del actor a la escena, a diferencia del griego que entraba
por los laterales, el actor romano posee estas mismas pero además unas
puertas dentro de la escenografía que le permitían entrar por el frente. La
escena se modifica y ahora es un semicírculo en vez del círculo como los
teatros griegos. No hacen uso de las faldas de las montañas para edificarlos,
es decir, los construyen desde cero. Desarrollan el techo de lona para proteger
del sol a los espectadores y las gradas estaban divididas según las clases
sociales. A diferencia del griego, pueden asistir las mujeres pero no puede
estar cerca del escenario aunque fueran patricias. Se hace uso del vomitorium.
En el Teatro Romano hay espacios para tiendas comerciales.
Aunque es gratis, el teatro no tiene la misma popularidad en Roma como
en Grecia, pues son preferidos los anfiteatros con las peleas de gladiadores.
Los teatros romanos, por su escenografía, están sellados por la parte de atrás,
lo que permite una mejor difusión de la voz. Todo totalmente al margen del
desarrollo literario y escenográfico del teatro romano durante el año 56 a.C.
asistió a la introducción casi inadvertida de un mecanismo escénico del que ya
no podía prescindir el Teatro Universal moderno: el telón de boca.