cultura capital: celebração, reflexão e legado
DESCRIPTION
A programação do evento Cultura Capital encontra-se agora no Issuu.comTRANSCRIPT
o proGrama de Guimarães 2012 CapiTal europeia da CulTura assumiu o ambiCioso eNCarGo de proporCioNar aos vimaraNeNses e aos visiTaNTes Novas formas de seNTir e viver a Cidade, Novas paisaGeNs e horizoNTes, Novas maNeiras de ser sujeiTo do proCesso CriaTivo.
Guimarães 2012 proCurou dar à CulTura o luGar de parCeiro CapiTal das diNâmiCas eCoNómiCas e soCiais, poTeNCiaNdo a aberTura da Cidade à europa e ao muNdo.
em 2012, a CulTura foi liberdade, eNerGia, movimeNTo, peNsameNTo, experiêNCia, CoNheCimeNTo, Criação.
Guimarães 2012 proGramme
has TakeN oN The ambiTious
job of providiNG The loCal
resideNTs aNd visiTors
WiTh NeW WaYs of feeliNG
aNd eNjoYiNG The CiTY, NeW
laNdsCapes aNd horizoNs,
NeW WaYs To be aN aCTive
parTiCipaNT of The CreaTive
proCess.
Guimarães 2012 has souGhT
To Give CulTure The role
of maiN parTNer of The
eCoNomiCal aNd soCial
ChaNGes, opeNiNG up The CiTY
To europe aNd To The World.
iN 2012, CulTure Was
freedom, eNerGY, movemeNT,
ThouGhT, experieNCe,
kNoWledGe, CreaTioN.
o proGrama que aGora apreseNTamos marCa a CoNClusão desTe esTimulaNTe perCurso.
Celebra a produção arTísTiCa, revisiTa os Novos luGares de Criação e de desCoberTa, CoNvida à parTiCipação Cidadã, valoriza a eduCação, o espaço públiCo e a Nova eCoNomia da Cidade.
refleTe sobre o que vivemos em 2012 e sobre as Cidades que queremos CoNsTruir e oNde queremos esTar, iNvesTiGa os seus impaCTos e resulTados, avalia as opções arTísTiCas, CoNvoCa os seus proTaGoNisTas e reCeTores.
The proGramme ThaT We
NoW preseNT represeNTs The
CoNClusioN of This proCess.
iT CelebraTes arTisTiC
produCTioN, revisiTs The
NeW plaCes of CreaTioN aNd
disCoverY, WelComes CiTizeN
parTiCipaTioN, Gives value
To eduCaTioN, publiC spaCes
aNd The NeW CiTY’s eCoNomY.
iT refleCTs upoN WhaT We
lived iN 2012 aNd The CiTies
ThaT We WaNT To build
aNd Where We WaNT To be,
researChes iTs impaCTs aNd
resulTs, assesses iTs arTisTiC
opTioNs, eNGaGes iTs aCTors
aNd beNefiCiaries.
em parTiCular, esTe proGrama aposTa Na doCumeNTação, No reGisTo, Na memória e No leGado. em CoNsTruir Novo CoNheCimeNTo. que sirva ao preseNTe e ao fuTuro da Cidade e de Todas as Cidades que fazem da CulTura o seu maior CapiTal.
em CoNjuNTo Celebramos, refleTimos e CoNsTruimos leGado.
CoNTiGo. porque Tu fizesTe, fazes e farás parTe. sempre e Cadavez mais.
iN parTiCular, This
proGramme relies oN
doCumeNTaTioN, oN memorY
aNd oN leGaCY. iN buildiNG
NeW kNoWledGe. serviNG The
preseNT aNd The fuTure of
The CiTY aNd of all The CiTies
WhiCh make of CulTure iTs
biGGesT CapiTal.
We CelebraTe, refleCT aNd
build leGaCY. WiTh You.
beCause You Were, are aNd
Will be parT of iT.
alWaYs aNd iNCreasiNGlY.
sexTa 21 — seGuNda 24fridaY 21sT — moNdaY 24Th
FESTA DOS DIAS CHEIOS EDuCATIOnAl SErvICE FESTIvAlfesTa de eNCerrameNTo do serviço eduCaTivo
Fechamos em festa o programa desenhado para o Serviço Educativo de Guimarães 2012 Capital Europeia da Cultura. Crianças, pais e avós, artistas, professores e instituições educativas são convidadas a juntarem--se a esta celebração feita da mesma matéria de sempre: encontros com artes e artistas, através de exposições, oficinas, espetáculos e projetos para alimentar a imaginação.A diversidade que enche estes dias tão cheios bem como todos os pormenores do programa estão ao teu dispor em www.guimaraes2012.pt.
In June we celebrate the Educational Service of Guimarães 2012 European Capital of Culture.Children, parents and grandparents, artists, teachers and educational institutions are invited to join in the celebration made of the same matter of always: meetings with arts and artists, through exhibits, workshops, performances and other projects to nourish the imagination.The diversity that fills these so full days as well as all the details for the programme are at your disposal at www.guimaraes2012.pt.
juNho | juNe
Terça 25 TuesdaY 25Th22:00 10:00 pm
rEvOluÇÃO InDuSTrIAl InDuSTrIAl rEvOluTIOnCeNTro para os assuNTos da arTe e arquiTeCTura (Caaa)
Estreia do filme de Tiago Hespanha e Frederico Lobo.Film premiere by Tiago Hespanha and Frederico Lobo.
quiNTa 27 ThursdaY 27Th22:00 10:00 pm
A vElHA AlIAnÇA THE OlDEST AllIAnCECaaa
Estreia do filme de Jeremy Tuson.Film premiere by Jeremy Tuson.
sexTa 28 fridaY 28Th18:30 6:30 pm
EDITOrIA_ ArTESAnATO DESIgn InDúSTrIA HAnDICrAFT DESIgn InDuSTrypaláCio vila flor
Inauguração da exposição e apresentação de catálogo.Exhibition opening and catalogue launch.
juNho | juNe
sexTa 28 fridaY 28Th21:30 9:30 pm
uM AnO DE guIMArÃES 2012 EM FIlME MAkIng OF —pArTE 1 guIMArÃES 2012 A yEAr In FIlM MAkIng OF —pArT 1Couros – isTo é uma praça em 2013
Projeção da primeira parte do documentário sobre a implementação do programa cultural de Guimarães 2012.Screening of “Making of ” Guimarães 2012 cultural programme – part 1 .
sexTa 28 fridaY 28Th22:30 10:30 pm
COnCErTO EMMy Curl EMMy Curl COnCErTCouros — isTo é uma praça em 2013parCeria parTNership bodYspaCe
sábado 29 saTurdaY 29Th17:00 5:00 pm
guIA DE guIMArÃES guIMArÃES guIDECafé mileNário
Apresentação do livro e visita guiada pelo autor Samuel Silva. No âmbito desta iniciativa serão também apresentadas as edições DESCOBRIR GUIMARÃES e TASCAS DE GUIMARÃES.Book launch and guided tour by the author Samuel Silva. Within this initiative there will be launched the books DESCOBRIR GUIMARÃES (Find Your Guimarães) e TASCAS DE GUIMARÃES (Guimarães Taverns).
juNho | juNe
sábado 29 saTurdaY 29Th18:00 6:00 pm
lugArES prOvÁvEISCeNTro CulTural vila flor (CCvf) — Café CoNCerTo
Apresentação do catálogo do projeto de instalações urbanas criado no âmbito de Guimarães 2012.Catalogue presentation of Guimarães 2012 urban installations project.
sábado 29 saTurdaY 29Th18:30 6:30 pm
guErrErO nOTEBOOkCCvf — Café CoNCerTo
Performance e apresentação do site.Performance and website launch.
sábado 29 saTurdaY 29Th21:30 9:30 pm
uM AnO DE guIMArÃES 2012 EM FIlME MAkIng OF —pArTE 2 guIMArÃES 2012 A yEAr In FIlM MAkIng OF —pArT 2Couros | isTo é uma praça em 2013
Projeção da segunda parte do documentário sobre a implementação do programacultural de Guimarães 2012.Screening of “Making of ” Guimarães 2012 cultural programme – part 2.
juNho | juNe
sábado 29 saTurdaY 29Th22:30 10:30 pm
COnCErTO nOrBErTO lOBO nOrBErTO lOBO COnCErTCouros — isTo é uma praça em 2013parCeria parTNership bodYspaCe
domiNGo 30 suNdaY 30Th22:00 10:00 pm
ESTrEIA nACIOnAl DO FIlME 3x3D FIlM prEMIÈrE OF 3x3D In pOrTugAlCCvf — GraNde audiTório
Encomenda Guimarães 2012Realização Edgar Pêra, Peter Greenaway, Jean-Luc Godard.Comissioned by Guimarães 2012Film direction Edgar Pêra, Peter Greenaway, Jean-Luc Godard.
Terça 2 TuesdaY 2Nd11:30 11:30 am
FÁBrICA DAS ASSOCIAÇÕESCaaapromovido por promoTed bY proGrama
assoCiaTivo Tempos Cruzados
Na Fábrica das Associações caberá e trabalhará todo o movimento associativo do concelho. Uma fábrica contemporânea, mas feita do saber ancestral de um movimento humano e cultural rico e solidário.As associações de Guimarães passarão a comunicar uma imagem e a ter um espaço digital comum, onde não só divulgarão o que acontece e o que fazem, mas também onde apresentarão a sua história e o seu objectivo.http://fabricadasassociacoes.com“Fábrica das Associações” willhouse and work with the associativemovement of Guimarães. A contemporary factory, made ofthe ancestral knowledge of a rich andsolidary cultural human movement.Guimarães cultural associations will start to use a common image and digital space, where they can share what is happenning and what they do, but also their history and purpose.http://fabricadasassociacoes.com
juNho | juNe julho | julY
julho | julY
quarTa 3 WedNesdaY 3rd21:30 9:30 pm
uM AnO DE guIMArÃES 2012 EM FIlME MAkIng OF —pArTE 3 guIMArÃES 2012 A yEAr In FIlM MAkIng OF —pArT 3Couros — isTo é uma praça em 2013
Projeção da terceira parte do documentário sobre a implementação do programa cultural de Guimarães 2012.Screening of “Making of ” Guimarães 2012 cultural programme – part 3.
quarTa 3 WedNesdaY 3rd22:30 10:30 pm
COnCErTO TÓ TrIpS TÓ TrIpS COnCErTCouros — isTo é uma praça em 2013 parCeria parTNership bodYspaCe
quiNTa 4 ThursdaY 4Th11:00 11:00 am
nOvAS MEMÓrIAS DO CÁrCErECCvf — Café CoNCerTo
Apresentação do livro — coordenação de Miguel HortaBook launch — coordination by Miguel Horta
quiNTa 4 ThursdaY 4Th16:30—18:00 4:30 pm—6:00pm
IMpACTOS ECOnÓMICOS E SOCIAIS DA CApITAl EurOpEIA DA CulTurA SOCIAl AnD ECOnOMIC IMpACTS OF THE EurOpEAn CApITAl OF CulTurECCvf — pequeNo audiTório
Conferência de apresentação do estudo de impactos de Guimarães 2012. Coordenação: Universidade do Minho.Presentation of the impacts study of Guimarães 2012. Coordination: University of Minho.
quiNTa 4 ThursdaY 4Th18:30 6:30 pm
guIMArÃES 2012 —DOCuMEnTA-ÇÃO E MEMÓrIA guIMArÃES 2012 —DOCuMEnTA-TIOn AnD MEMOryCCvf – Café CoNCerTo
Apresentação dos recursos e publicações respeitantes às memórias de Guimarães 2012. No âmbito desta iniciativa serão também apresentadas as edições:
Guimarães Cidade de CriaçãoEdição Fundação Cidade de GuimarãesO Que Fica No Coração — Coordenação de Esser Jorge
Presentation of the resources and publications related to the memoires of Guimarães 2012. Within this initiative there will also be presented the following publications:
Guimarães Creation CityPublished by Cidade de Guimarães FoundationWhat Remains In The Heart — Coordination by Esser Jorge
julho | julY
quiNTa 4 ThursdaY 4Th21:30 9:30 pm
uM AnO DE guIMArÃES 2012 EM FIlME MAkIng OF —pArTE 4 guIMArÃES 2012 A yEAr In FIlM MAkIng OF —pArT 4Couros — isTo é uma praça em 2013
Projeção da quarta parte do documentário sobre a implementação do programa cultural de Guimarães 2012.Screening of “Making of ” Guimarães 2012 cultural programme – part 4.
quiNTa 4 ThursdaY 4Th22:30 10:30 pm
COnCErTO gOBI BEAr COnCErT gOBI BEArCouros — isTo é uma praça em 2013parCeria parTNership bodYspaCe
julho | julY
quiNTa 4 ThursdaY 4Th22:30 10:30 pm
vIDEOTECAS BODySpACE prODuZIDAS DurAnTE guIMArÃES 2012 BODySpACE vIDEOTHEQuE prODuCED THrOugHOuT guIMArÃES 2012Couros — isTo é uma praça em 2013
SEXTA 5FridAy 5Th
CULTUrA CAPiTAL –AS CidAdES 20 20 CAPiTAL CULTUrE –ThE CiTiES 20 20CCvf — GraNde audiTório
Organização da Fundação Cidade de Guimarães, numa parceria com a Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do NorteAn initiative of Cidade de Guimarães Foundation, in partnership with the North Regional Coordination and Development Agency
julho | julY
julho | julY
9:30–10:30 9:30 am –10:30 am
AbErTUrAOPEning SESSiOn
joão serraPresidente da Fundação Cidade de GuimarãesChairman of Cidade de Guimarães Foundation
antónio magalhãesPresidente da Câmara Municipal de GuimarãesMayor of Guimarães
jorge barreto xavier* Secretário de Estado da CulturaSecretary of State for Culture
* A confirmar To be confirmed
10:30–12:30 10:30 am–12:30 pm
CULTUrA E dESEnvOLvi-mEnTO UrbAnO CULTUrE And UrbAn dEvELOPmEnT
luísa arroz albuquerqueProfessora da Escola Superior de Artes e Design das Caldas da Rainha e investigadora em Políticas CulturaisProfessor at the School of Arts and Design of Caldas da Rainha and Cultural Policies researcher
rui hortaDiretor do Espaço do Tempo – centro de criação artísticaDirector of Espaço do Tempo – artistic creation centre
Catarina vaz pintoVereadora da Cultura da Câmara Municipal de Lisboa City of Lisbon Deputy Mayor for Culture
paulo Cruz moderador moderatorFundação Cidade de GuimarãesCidade de Guimarães Foundation
14:00–16:00 2:00 pm–4:00 pm
CidAdE, CULTUrA E ECOnOmiACiTy, CULTUrE And ECOnOmy
pedro CostaProfessor do ISCTE e investigador em Economia Cultural e Planeamento Urbano Professor at ISCTE and Cultural Economy and Urban Planning researcher
joão Teixeira lopesProfessor da Faculdade de Letras da Universidade do Porto e investigador em Sociologia da Cultura Professor at Porto University and Sociology of Culture researcher
dalila rodriguesHistoriadora de Arte e Vogal do Conselho de Administração do Centro Cultural de Belém Belém Cultural Centre Board of Directors member and Art Historian
Carlos martins moderador moderatorFundação Cidade de GuimarãesCidade de Guimarães Foundation
16:15–18:15 4:15 pm–6:15 pm
CULTUrA E CidAdAniACULTUrE And CiTizEnShiP
ana piresGeógrafa e investigadora em Desenvolvimento Cultural Geographer and Cultural Development researcher
antónio amaro das NevesHistoriadorHistorian
mattijs maussen Consultor de San Sebastian 2016 Capital Europeia da Cultura Strategic Advisor at San Sebastian 2016 European Capital of Culture
francisca abreu Vereadora da Cultura da Câmara Municipal de Guimarães City of Guimarães Deputy Mayor for Culture
joão serra moderador moderator Fundação Cidade de GuimarãesCidade de Guimarães Foundation
18:15–18:45 6:15 pm–6:45 pm
KEynOTE
francisco seixas da CostaDiretor Executivo do Centro Norte-Sul do Conselho da Europa Executive Director of the North-South Centre of the Council of Europe
julho | julY
sexTa 5 fridaY 5Th18:00 6:00 pm
nÃO SÃO FAvAS, SÃO FEIjOCASCaaa
Vídeo performanceTânia Dinis
sexTa 5 fridaY 5Th21:30 9:30 pm
prODuÇÃO EDITOrIAl DE guIMArÃES 2012 EDITOrIAl prODuCTIOn OF guIMArÃES 2012 soCiedade marTiNs sarmeNTo
Edição Catalã de Húmus de Raul Brandão — Coordenação de Maria João Reynaud, com o apoio da Faculdade de Letras da Universidade do Porto.Catalan Edition of Húmus by Raul Brandão — Coordination
by Maria João Reynaud, with the support of the Humanities Faculty of Porto University.
Biografias Vimaranensesvários autores several authors
Guimarães: Uma Estrela Que Desponta no Céu da Inteligência Visual. Exercício de Diálogo Com Os Meus Desenhos Manuel Costa Lobo
Antologia Poética Portuguesa e Eslovena — Coordenação de Mateja RozmanPortuguese and Slovenian Poetry Anthology — Coordination by Mateja Rozman.
Tempo de SempreSalgado Almeida
julho | julY
sexTa 5 fridaY 5Th22:30 10:30 pm
COnCErTO SIMOnE WHITE SIMOnE WHITE COnCErTCouros — isTo é uma praça em 2013parCeria parTNership bodYspaCe
sexTa 5 fridaY 5Th23:30 11:30 pm
uM AnO DE guIMArÃES 2012 EM FIlME MAkIng OF —rESuMO + ExTrAS guIMArÃES 2012 A yEAr In FIlM MAkIng OF —SuMMAry + ExTrASCouros — isTo é uma praça em 2013
Projeção do resumo e extras do documentário sobre a realização de Guimarães 2012.Screening of the summary and extras of the Guimarães 2012 “Making Of ”.
julho | julY
28 de juNho — 5 de julhojuNe 28Th — julY 5Th
lABOrATÓrIOS CrIATIvOS CrEATIvE lABSCouros — isTo é uma praça em 2013
A Plataforma das Artes e da Criatividade integra um espaço de incubação na área das indústrias criativas, os Laboratórios Criativos, onde acolhe atualmente 19 novos projetos em diferentes setores de negócio: design, arquitetura, economia social, comunicação, turismo, tecnologias de informação e inovação, produção de eventos, formação e consultadoria, pintura e literatura.Durante o “Isto é uma Praça em 2013” terás oportunidade de melhor conhecer estes projetos, através da participação que os Laboratórios Criativos assumirão neste evento em formas que te vão, certamente, surpreender. Vem espreitar, experimentar e, quem sabe, encontrar um objeto, serviço ou experiência criativa que desejas, mas que ainda não sabes quanto nem como nunca mais a deixarás de desejar.
The Platform for Arts and Creativity houses an incubation space for creative industries, the Creative Labs, which currently hosts 19 new projects in different areas: design, architecture, social economy, communication, tourism, information technologies and innovation, event planning, training and consultancy, panting and literature. During the “Isto é uma Praça em 2013” programme, you will have the opportunity to get to know these projects, in a way that will certainly surprise you. Come and take a peek, experiment and, who knows, find an object, a service or a creative experience that you desire, but that you yet do not know how much nor how you will never stop desiring it.
julho | julY
SÁbAdO 6SATUrdAy 6Th
10:00–12:00 10:00 am–12:00 pm
CULTUrA, COnhECimEnTO E EdUCAçãO CULTUrE, KnOwLEdgE And EdUCATiOn
joão GouveiaProfessor da Escola Superior de Educação Paula Frassinetti e investigador em Educação InfantilProfessor at Education School Paula Frassinetti and Childhood Education researcher
Suzana Žiliˇ c fišerDiretora Geral de Maribor 2012 Capital Europeia da CulturaGeneral Director of Maribor 2012 European Capital of Culture
joaquim azevedo Presidente do Centro Regional do Porto da Universidade Católica e investigador em Políticas de EducaçãoPresident of Catholic University Porto Regional Centre and Education Policies researcher
francisca abreu moderadora moderatorFundação Cidade de GuimarãesCidade de Guimarães Foundation
12:15–12:45 12:15 pm–12:45 pm
KEynOTE
pier luigi saccoProfessor e investigador em Economia da CulturaProfessor and Cultural Economics researcher
12:45–13:15 12:45 pm–1:15 pm
EnCErrAmEnTOCLOSing SESSiOn
francisco seixas da CostaConselho Geral da Fundação Cidade de GuimarãesGeneral Council of Cidade de Guimarães Foundation
joão serraPresidente da Fundação Cidade de GuimarãesChairman of Cidade de Guimarães Foundation
Carlos Neves Presidente da Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do NortePresident of the North Regional Coordination and Development Agency
manuel Castro almeida* Secretário de Estado do Desenvolvimento Regional Secretary of State for Regional Development
* A confirmar To be confirmed
julho | julY
sábado 6 fridaY 6Th16:00 4:00 pm
lIÇÕES DA ESCurIDÃOplaTaforma das arTes e da CriaTividade (paC) –CiajG
Inauguração da nova exposição, baseada na coleção e obra do artista vimaranense José de Guimarães. Opening of the new exhibition based on the collection and artwork of José de Guimarães.
sábado 6 fridaY 6Th17:00 5:00 pm
guIMArÃES nOC nOC 2011 /2012Caaa
Apresentação dos catálogos das edições de 2011 e 2012 do projeto Guimarães Noc Noc e abertura oficial das inscrições para a edição de Guimarães Noc Noc 2013. Organização da Associação Ó da Casa. Catalogues presentation and official opening of the registrations for Guimarães Noc Noc 2013. Promoted by Ó da Casa association.
sábado 6 fridaY 6Th17:00 5:00 pm
ExpErIMEnTAl jET SET (guIMArÃES 2012 EM SupEr 8) ExpErIMEnTAl jET SET (guIMArÃES 2012 In SupEr 8)Caaa
Inauguração da exposição de experimentação cinematográfica. Opening of the exhibition of experimental film.
Artistas participantes Participating artists André Cepeda, Paulo Furtado, Edgar Pêra, Rodrigo Areias, Eduardo Brito, Daniel Blaufuks, Pedro Bastos, Miguel Moreira, Ricardo Bastos Areias, Marcos Barbosa, Jorge Quintela, Maria Luís Neiva, Tânia Dinis, valter hugo mãe, Carlos Lobo.
julho | julY
sábado 6 fridaY 6Th18:00–19:30 6:00 pm–7:30 pm
prODuÇÃO EDITOrIAl DE ArTE & ArQuITETurA —EDIÇÃO E lEgADO ArT & ArCHITECTurE EDITOrIAl prODuCTIOn —puBlISHIng AnD lEgACypaC — CiajG
Apresentação do programa editorial desenvolvido na área de Arte & Arquitetura de Guimarães 2012 e conversa aberta com a presença de curadores e artistas do programa. Presentation of the Art & Architecture editorial production of Guimarães 2012 and round table with artists and curators.
sábado 6 fridaY 6Th19:00 7:00 pm
1960Caaa
Estreia do filme de Rodrigo Areias. Film premiere by Rodrigo Areias.
julho | julY
sábado 6 fridaY 6Th20:00 8:00 pm
nOITE BrAnCA WHITE nIgHTCeNTro hisTóriCo hisToriC CeNTreorGaNização orGaNizaTioN a ofiCiNa
TrIO ElÉTrICO20:00–2:00 8:00 pm–2:00 amlarGo CoNdessa da mumadoNa – larGo do Toural
Dj´S 20:00–2:00 8:00 pm–2:00 ampaC22:30–2:00 10:30 pm–2:00 ampraça de s. TiaGo, larGo joão fraNCo
FESTIvAl DO nOrTE EM guIMArÃES – EnSEMBlES OpErAÇÃO: OlIvEIrA21:00 9:00 pm
COnCErTO FInAl OpErAÇÃO: OlIvEIrA21:30 9:30 pmlarGo da oliveira
domiNGo 7 suNdaY 7Th17:00 5:00 pm
jE SuIS ICI Caaa
Performance de Miguel Moreira, acompanhada de projeção de super 8.Performance by Miguel Moreira with super 8 film screening.
julho | julY
julho | julY
domiNGo 7 suNdaY 7Th18:00 6:00 pm
CurTAS nOvAIS TEIxEIrA I SHOrT FIlMS nOvAIS TEIxEIrA ICaaa
O BErÇO IMpErFEITO Mário Ventura
OnDE A ESTrADA ACABA Andreia Ferreira, Luís Leite, Nídia Rainha, Rui Dias
uMA SEMAnA EM guIMArÃES Vasco Oliveira
domiNGo 7 suNdaY 7Th22:00 10:00 pm
COnCurSO DE CInEMA nOvAIS TEIxEIrA nOvAIS TEIxEIrA FIlM COMpETITIOnCCvf
Estreia das primeiras obras vencedoras do concurso de cinema “Novais Teixeira” promovido por Guimarães 2012.Premiere of the winners of the first works “Novais Teixeira” film competition organized by Guimarães 2012.
ESCAlAFábio Penela
lOngE DO ÉDEnCarlos Amaral
lIxO E COMpAnHIADavid Ferreira
vAlSInHAMiguel Carranca
FOrTunATO, DAQuI ATÉ SÃO TOrCATOJoão Rodrigues