cultura clÁsica so acillrato acillrato latÍn...• es el único de estos verbos irregulares que se...

2
LATÍN LATÍN CULTURA CLÁSICA BACHILLERATO BACHILLERATO ESO ESO ASí ES ESTE PROYECTO El libro de Cultura Clásica consta de doce unidades. Cada una de las unidades comienza con una presentación, una imagen alusiva al mito tratado en la unidad, un mapa con- ceptual de los contenidos y bajo el epí- grafe “¿Qué sabes de…?” una serie de preguntas que nos sirven de introducción motivadora y de evaluación inicial de los temas. Los contenidos aparecen estructurados en cinco bloques correspondientes a “Historia y geografía de Grecia y Roma”, “Religión y mitología”, “Lengua y léxi- co” y como colofón un apartado sobre la “Pervivencia en la actualidad” del mundo clásico en la pintura, la literatura, la mú- sica o el cine, poniendo de relieve la in- fluencia del legado que nos dejaron grie- gos y romanos. Esta distribución variada de los conte- nidos facilita y hace más asimilable el aprendizaje de los temas. Al final de cada uno de los bloques apa- recen actividades que refuerzan y am- plían el aprendizaje de los contenidos. En los márgenes se incluyen contenidos de etimología, vocabulario greco-latino, cu- riosidades, anécdotas y comentarios, que enriquecen y amplían los temas tratados. ASí ES ESTE PROYECTO Se presenta en dos volúmenes, el prime- ro centrado en los contenidos teóricos y ejercicios de autoevaluación, y el segun- do en aspectos prácticos, mapas concep- tuales y propuestas de experimentación referidos a los mismos contenidos de la materia. Tanto el volumen “teórico” como el “práctico” se dividen en diez unidades: 1. La Psicología como ciencia. 2. Fundamentos biológicos de la con- ducta y el pensamiento. 3. Procesos cognitivos básicos (sensi- bilidad, percepción, atención y me- moria). 4. Procesos cognitivos superiores: el aprendizaje. 5. Pensamiento e inteligencia. 6. La construcción del ser humano (mo- tivación, afectividad y sexualidad). 7. La personalidad y sus trastornos. 8. La conciencia, el inconsciente y for - mas de semiconciencia. 9. Conocimiento e influencia sociales. 10. Psicología de los grupos y organiza- ciones. En ambos volúmenes el texto principal va acompañado de elementos como gráficos, casos prácticos, glosarios e ilustraciones que facilitan la asimilación comprensiva, aportan información com- plementaria, ofrecen aplicaciones prác- ticas de lo aprendido y, en todo caso, deben entenderse como materiales de probada utilidad para el alumno y no como simple relleno. Lo anterior responde a una concepción de la enseñanza en que el alumno no es un ente pasivo que se limita a me- morizar los contenidos de un manual, sino un sujeto activo que toma el texto como base para un aprendizaje signi - ficativo en cuya construcción él mismo es el primer interviniente. PSICOLOGÍA ASí ES ESTE PROYECTO Inicio de unidad Las unidades comienzan con una síntesis y un mapa concep- tual donde se organizan los contenidos. Organización de los contenidos Los contenidos se dividen en cuatro apartados que facilitan un conocimiento sincrónico de la lengua e historia de Roma: Lengua, Textos, Léxico e Historia. Textos Todas las unidades incluyen textos latinos referentes a los grandes personajes y acontecimientos que las articulan. Pervivencia del latín en el inglés Una novedosa y atractiva sección que muestra el alcance de la lengua latina en un ámbito desconocido. Evaluación Todas las unidades finalizan con una doble página de activi- dades, enlaces y bibliografía para profundizar en los aspec- tos estudiados. Organización En primer curso se presenta un libro teórico y un libro prác- tico del alumno. En segundo curso se presenta un único libro del alumno. Lengua Las actividades se agrupan en: Morfología, Declinación y Conjugación. Léxico Ejercicios para trabajar el vocabulario visto en el volumen teórico, que aparece integrado en este volumen práctico. Textos y análisis morfosintáctico Para finalizar, se pone a prueba todo lo aprendido en la tra- ducción, análisis y comentario de los textos latinos de cada unidad. Sopa de letras En unidades alternas, un divertido ejercicio para repasar vo- cabulario. ASí ES ESTE PROYECTO Inicio de unidad Las diez unidades de que consta, comienzan con una síntesis y un mapa conceptual donde se orga- nizan los contenidos que se van a estudiar. Organización de los contenidos Los contenidos se dividen en cuatro apartados que facilitan un conocimiento sincrónico de la lengua y la historia de Roma: Lengua, Textos, Lé- xico e Historia. Lengua Dentro del apartado de Lengua se estudian con- ceptos como la declinación, el caso, la flexión ver - bal o la conjugación, acompañados de ejemplos de uso, muy útiles para hacer análisis morfosin- tácticos. Textos Cada unidad incluye de dos a cuatro textos lati- nos, con su traducción, referentes a los grandes personajes y acontecimientos que las articulan. Vocabulario En el apartado de Textos, en los márgenes, hay un vocabulario de apoyo, muy útil para comprender y poder traducir las palabras y expresiones no expli- cadas aún en el apartado de Lengua. Este vocabulario se complementa con otro gené- rico al final del libro y con el índice de nombres propios de personajes y lugares. Léxico Este apartado se centra en la evolución de las vo- cales, consonantes y grupos consonánticos latinos a las lenguas romances de España. Actividades En cada unidad, al final del Léxico, hay una o dos dobles páginas de actividades para profundizar en los aspectos estudiados. Historia En este apartado se describen los hechos históricos más importantes del periodo estudiado, así como la organización familiar, política y so- cial en la antigua Roma. Las cuatro últimas unidades cuentan, además, con una relación de los principales dioses y héroes grecolatinos que han dejado huella en la literatura y el arte. Este apartado concluye con actividades. FILOSOFÍA EN COEDICIÓN CON EDELVIVES LIBRO DE 3º EN PRODUCCIÓN Filosofía 1º Bachillerato Para el profesor: Guía didáctica con solu- cionario de actividades, propuestas de pro- gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios. Para el profesor: Guía didáctica con solucionario de actividades, propuestas de pro- gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios. Para el profesor: Guía didáctica con solu- cionario de actividades, propuestas de pro- gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios. Para el profesor: Guía didáctica con solucionario de actividades, propuestas de pro- gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios. 6 U1 El sustantivo deus presenta las siguientes peculiaridades: – En singular no tiene Vocativo, por lo que en su lugar se utiliza el Nominativo singular deus o el adjetivo (con valor de sustantivo) diue. – En plural se declina: Nominativo y Vocativo (dei/dii/di), Genitivo (deōrum/deum), Dativo y Ablativo (deis/diis/dis). De los sustantivos masculinos que carecen de desinencia en el Nominativo y en el Vocativo singular solo hay uno que no acaba en -er. Es uir. Algunos nombres cambian de significadoal pasar al plural: SINGULAR SIGNIFICADO PLURAL SIGNIFICADO auxilĭum ayuda auxilĭa tropas auxiliares castrum fortín, fortaleza castra campamento hortus huerto, jardín horti jardines, parque impedimentum obstáculo, impedimento impedimenta bagaje locŭlus espacio reducido locŭli cartera escolar ludus diversión, escuela primaria ludi juegos públicos rostrum pico de las aves, espolón de navío rostra tribuna pública adornada con los espolones cortados a los navíos enemigos Sustantivos que solo tienen plural (característica que en la gramática tradicional se denomina con la expresión pluralĭa tantum): arma, -ōrum (armas defensivas), exta, -ōrum(entrañas), Infĕri, -ōrum (Infiernos), libĕri, -ōrum(hijos), postĕri, -ōrum(des- cendientes). Al igual que ocurría en la 1ª declinación, en la 2ª existen restos del Locativo en los nombres propios de lugar menor, además de en los sustantivos domus yhumus: Tarenti, domi, humi. El asesinato de Julio César, Heinrich Friedrich Füger (segunda mitad del siglo XVIII). 7 LAS GALIAS possum uolo nolo malo fero eo SINGULAR pos-sum uol-o nol-o mal-o fer-o e-o pot-es s non uīs mauīs fer-s ī-s pot-est uul-t non uul-t mauul-t fer-t i-t PLURAL pos-sŭmus uol-ŭ-mus nol-ŭ-mus mal-ŭ-mus fer-ĭ-mus i-mus pot-estis uul-tis non uul-tis mauul-tis fer-tis i-tis pos-sunt uol-u-nt nol-u-nt mal-u-nt fer-u-nt e-u-nt RECUERDA possum: Es un verbo compuesto del prefijo de posibilidadpot- más el verbo auxiliar sum; en contacto con la silbante s- del tema, el prefijo se convierte, por asimilación, en pos-: *pot-sunt > possunt. Lleva, al igual que en español, un Infinitivo como régimen: bellum gerĕre possunt. uolo: Tiene dos temas en este tiempo: uol- (uolo, uolŭmus, uolunt; estas dos últimas formas con vocal de unión -u-) y uul- (uult, uultis); el origen de la formauīs se desconoce. nolo/malo: Son compuestos del anterior: nolo <*ne-uolo; malo <*magis-uolo; se conjugan como él, siguiendo unas reglas es- pecíficas: en las personas en que uolo tiene el tema uol- se usan, respectivamente, los temasnol-/mal-: nolŭmus/ malŭmus; en el resto de las personas se pone delante la negación non(en el caso denolo) y el prefijo ma- (en el de malo): non uis, non uult, non uultis; mauis, mauult, mauultis. fero: No utiliza vocal de unión en determinadas personas (fers, fert, fertis). Es el único de estos verbos irregulares que se conjuga en la voz pasiva (salvo algunas personas de eo), siguiendo el modelo de la 3ª conjugación: SINGULAR fer-o-r fer-ris/-re fer-tur PLURAL fer-ĭ-mur fer-i-mĭni fer-u-ntur 1.2 Conjugación Presente de Indicativo en las voces activa y pasiva de los verbos irregulares possum, uolo, nolo, malo, fero, eo eo: El verbo eo —al igual que ocurría con el verbo sum— tiene dos temas: uno en grado pleno *ei-, cuya vocal -i- se pierde al ir seguida de otra vocal (intervocálica), y otro en grado reducido *i. De eo derivan muchos verbos compuestos con un prefijo que modifica el significado originario de «ir»: ab-ĕo («irse, marcharse, apartarse»), ad-ĕo («acercarse, dirigirse»), ex-ĕo («salir»), in-ĕo («entrar»), per-ĕo («perecer, morir»), red-ĕo («volver, regresar»), trans-ĕo («pasar, atravesar»). 7 6 LA ROMANIZACIÓN DE HISPANIA (IV): LA GUERRA CONTRA LOS CÁNTABROS Y LOS ASTURES LA GUERRA CONTRA LOS CÁNTABROS Y LOS ASTURES Augusto decide someter a los pueblos bárbaros del norte Sitúa el campamento terrestre en Sasamón y la flota en el mar Cantábrico. Primeramente derrota a los cántabros, tomando Bérgida y Aracelio. Paralelamente sus legados, Antistio y Firmio, cercan en el monte Medulio a otro foco de resistencia, empujando al suicidio a la mayoría de ellos. Augusto en persona acaba esta parte de la campaña Entretanto los astures, descendiendo de las montañas, montan su campamento en tres frentes junto al río Esla y se disponen a atacar a los romanos. El legado Carisio, advertido de estos preparativos, se presenta con un poderoso ejército y los derrota, tomando la ciudad de Lancia, donde se habían refugiado. Así finaliza la campaña del norte. Augusto ordena a los vencidos asentarse en terreno llano y extraer las riquezas minerales del subsuelo (25 a. C.) 13 Comenta el segundo texto de la presente unidad res- pondiendo a las siguientes cuestiones en tu cuaderno. 1. Titula con un sintagma nominal 2. ¿Por qué dividen su ejército los astures? 3. ¿Qué nuevos hábitos se imponen al enemigo vencido? 4. Explica en el texto la frase de Goethe: «Necedad, empequeñecer al enemigo antes que muera, y bajeza, empequeñecerlo después de la victoria.» 5. ¿Por qué se habla de Pax Augusta? 14 Traduce al latín, con ayuda del vocabulario de los tex- tos, las siguientes frases. a. Abiertas las puertas del templo de Jano, los ejércitos romanos partieron hacia Hispania junto con el emperador en persona b. Una gran multitud de cántabros se había protegido en el monte Medulio c. Los astures dividieron su ejército en tres partes porque preparaban atacar tres campamentos romanos a la vez d. Después de que Augusto venció en Hispania a sus enemigos, las puertas del templo de Jano fueron cerradas ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO Pon un ejemplo, procedente de los textos de la presente unidad, de las siguientes clases de oraciones. 15 a. Coordinada copulativa b. Coordinada adversativa c. Coordinada explicativa d. Coordinada conclusiva e. Subordinada adjetiva f. Subordinada adverbial causal g. Subordinada adverbial temporal Ludus: litterārum satŭra Busca en esta sopa de letras quince palabras latinas procedentes de los Vocabŭladiscendade esta unidad y escríbelas en tu cuaderno P S M C R N M P A I R T A P O A O I N A T V O F P S A R E F M R S T V I L T R V S I M V L V N V T S N T O V S T N M V F N R O A Q E I O P A A E T A V A I L E E V T E M P L V M R E L S H L R E V L V E V E C O O P P L I E V D M F R A R B M R R A R P G M O V R I T E C F I V P F R V V S I Q R E G I O M I H P L F A V E R E A N R S P D V E G N G G I E I L B C D E E G D B O I E M T S I V A R G R A E D C S T V E M I V A F V I P S L P R O A T N E S T A S 34 02 Empiezas el aprendizaje de una de las lenguas más antiguas que existen: el latín. Esta lengua es la vía de acceso a una cultura y a una civilización que, a pesar de haber desaparecido hace muchos siglos, ha dejado una herencia, aún vigente, en gran parte del mundo, en concreto, en lo que se conoce como «cultura occidental». Vas a descubrir nuevos conceptos; muchos de los términos gramaticales que emplearemos tienen un significado desconocido para ti, pero den- tro de pocos días te resultarán familiares, y al final del curso los habrás incorporado a tu bagaje intelectual: te habrás vuelto más culto. Tienes que familiarizarte especialmente con los conceptos de declinacióny caso, ya introducidos en la unidad anterior, lo que te permitirá enten- der los paradigmas de los sustantivos masculinos y femeninos de la 1ª y 2ª declinación. Vas a traducir directamente a tu lengua a autores desaparecidos hace cerca de 2 000 años (e incluso más). Quién sabe si, cuando escribían sus obras, tenían en mente que muchos siglos después habría personas interesadas en leer lo que ellos escribieron, entre las cuales, ahora te encuentras tú. Al aprender palabras latinas no solo podrás traducir los textos escritos en esta lengua; además, vas a mejorar el vocabulario de la tuya propia, vas a ser capaz de expresarte mejor y comprobarás que el aprendizaje de otros idiomas resulta mucho más sencillo. Por último, junto con la lengua, vas a conocer la apasionante historia de Roma, una pequeña ciudad que llegó a convertirse en un extenso imperio; vas a estudiar una organización política y social, que subsiste todavía en nuestra época; descubrirás, finalmente, unas costumbres que, a pesar del tiempo transcurrido, no resultan tan extrañas en nuestros días. 02 COMIENZO DE LA MONARQUÍA ROMANA MAPA CONCEPTUAL 1 ¿Conoces las categorías gramaticales que pueden tener las distintas clases de palabras? ¿Has oído alguna vez la palabra «declinación»? 2 ¿Por qué crees que se parecen tanto el castellano, el catalán y el gallego? 3 ¿Sabes en cuántos periodos se puede dividir la historia de Roma? 4 ¿Conoces la leyenda de la loba Capitolina? ¿Sabías que de todas las ciudades antiguas solo Roma puede celebrar su cumpleaños? ¿Sabes qué día lo celebra y cuántos años tiene? 5 ¿Cuántos reyes romanos hubo? 6 ¿Cómo era la sociedad romana? ¿Es similar a la del país en que tú vives? 7 ¿La familia de un niño o de una niña de la antigua Roma se parece a la tuya? 35 COMIENZO DE LA MONARQUÍA ROMANA Alumnos romanos, bajorrelieve, siglos -a. C. Categorías gramaticales de la declinación Las declinaciones latinas: clasificación. El enunciado Paradigma de los sustantivos masculinos y femeninos de la 1ª y 2ª declinación Categorías gramaticales de la conjugación Las conjugaciones regulares latinas. El enunciado 3ª persona, en ambos números, del Presente de Indicativo del verbo irregular sum y de las cinco conjugaciones regulares en la voz activa Los casos latinos: funciones básicas Funciones sintácticas básicas del Nominativo, Acusativo y Genitivo La oración simple: componentes y clasificación La oración atributiva La oración predicativa: transitiva LA LENGUA LATINA TEXTOS LATINOS LÉXICO LATINO Y SU EVOLUCIÓN ROMA: HISTORIA, CULTURA, ARTE Y CIVILIZACIÓN Initĭum regni Romāni Iniciación en las técnicas de traducción: normas prácticas Uso del vocabulario Vocabŭla necessarĭa et Vocabŭla discenda La retroversión de un texto latino Análisis morfosintáctico de un texto latino Iniciación al comentario de textos Vocabulario básico latino: introducción Composición y derivación: introducción Palabras patrimoniales y cultismos Expresiones latinas incorporadas a la lengua coloquial y literaria Del latín a las lenguas romances: Evolución de las vocales latinas a las lenguas romances de España (castellano, catalán y gallego) Evolución de las vocales latinas a otras lenguas romances modernas (portugués, francés e italiano) Pervivencia del latín en el inglés Periodos de la historia de Roma: cuadro sinóptico La Monarquía (753-509 a. C.): La leyenda de Rómulo y Remo Fases de la Monarquía: reyes romano-sabinos (753-614 a. C.) y reyes etruscos (614-507 a. C.). Los reyes romano- sabinos: Rómulo, Numa Pompilio, Tulo Hostilio, Anco Marcio Organización social y política de Roma: las clases sociales en la Monarquía, la República y el Imperio: esquema ¿QUÉ SABES? Historia de la Filosofía 2º Bachillerato Filosofía 4º eso Libro teórico Libro práctico +

Upload: others

Post on 27-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CULTURA CLÁSICA SO ACILLRATO ACILLRATO LATÍN...• Es el único de estos verbos irregulares que se conjuga en la voz pasiva (salvo algunas personas de eo), siguiendo el modelo de

LATÍN

LATÍN

CULTURA CLÁSICA BachilleratoBachilleratoEso

Eso

Así es este proyecto• EllibrodeCulturaClásicaconstadedoce

unidades.

• Cadaunadelasunidadescomienzaconunapresentación,unaimagenalusivaalmitotratadoenlaunidad,unmapacon-ceptualde loscontenidosybajoelepí-grafe“¿Quésabesde…?”unaseriedepreguntasquenossirvendeintroducciónmotivadoraydeevaluacióninicialdelostemas.

• Los contenidos aparecen estructuradosen cinco bloques correspondientes a“HistoriaygeografíadeGreciayRoma”,“Religión y mitología”, “Lengua y léxi-co”ycomocolofónunapartadosobrela“Pervivenciaenlaactualidad”delmundo

clásicoenlapintura,laliteratura,lamú-sicaoelcine,poniendoderelievelain-fluenciadellegadoquenosdejarongrie-gosyromanos.

• Esta distribución variada de los conte-nidos facilita y hace más asimilable elaprendizajedelostemas.

• Alfinaldecadaunodelosbloquesapa-recen actividades que refuerzan y am-plíanelaprendizajedeloscontenidos.

• Enlosmárgenesseincluyencontenidosdeetimología, vocabulario greco-latino, cu-riosidades,anécdotasycomentarios,queenriquecenyamplíanlostemastratados.

Así es este proyecto• Sepresentaendosvolúmenes,elprime-

rocentradoenloscontenidosteóricosyejerciciosdeautoevaluación,yelsegun-doenaspectosprácticos,mapasconcep-tualesypropuestasdeexperimentaciónreferidosalosmismoscontenidosdelamateria.

• Tanto el volumen “teórico” como el“práctico”sedividenendiezunidades:

1. LaPsicologíacomociencia.

2. Fundamentosbiológicosde lacon-ductayelpensamiento.

3. Procesos cognitivos básicos (sensi-bilidad,percepción,atenciónyme-moria).

4. Procesos cognitivos superiores: elaprendizaje.

5. Pensamientoeinteligencia.

6. Laconstruccióndelserhumano(mo-tivación,afectividadysexualidad).

7. Lapersonalidadysustrastornos.

8. Laconciencia,elinconscienteyfor-masdesemiconciencia.

9. Conocimientoeinfluenciasociales.

10. Psicologíadelosgruposyorganiza-ciones.

• En ambos volúmenes el texto principalva acompañado de elementos comográficos, casos prácticos, glosarios eilustraciones que facilitan la asimilacióncomprensiva, aportan información com-plementaria, ofrecen aplicaciones prác-ticas de lo aprendido y, en todo caso,deben entenderse como materiales deprobada utilidad para el alumno y nocomosimplerelleno.

• Loanteriorrespondeaunaconcepcióndelaenseñanzaenqueelalumnonoesunentepasivoqueselimitaame-morizarloscontenidosdeunmanual,sinounsujetoactivoquetomaeltextocomobaseparaunaprendizajesigni-ficativoencuyaconstrucciónélmismoeselprimerinterviniente.

PSICOLOGÍA

Así es este proyectoInicio de unidad

Lasunidadescomienzanconunasíntesisyunmapaconcep-tualdondeseorganizanloscontenidos.

Organización de los contenidos

LoscontenidossedividenencuatroapartadosquefacilitanunconocimientosincrónicodelalenguaehistoriadeRoma:Lengua,Textos,LéxicoeHistoria.

Textos

Todas las unidades incluyen textos latinos referentes a losgrandespersonajesyacontecimientosquelasarticulan.

Pervivencia del latín en el inglés

Unanovedosayatractivasecciónquemuestraelalcancedelalengualatinaenunámbitodesconocido.

Evaluación

Todaslasunidadesfinalizanconunadoblepáginadeactivi-dades,enlacesybibliografíaparaprofundizarenlosaspec-tosestudiados.

Organización

Enprimercursosepresentaunlibroteóricoyunlibroprác-ticodelalumno.

Ensegundocursosepresentaunúnicolibrodelalumno.

Lengua

Las actividades se agrupan en: Morfología, Declinación yConjugación.

Léxico

Ejerciciospara trabajar el vocabulario vistoenel volumenteórico,queapareceintegradoenestevolumenpráctico.

Textos y análisis morfosintáctico

Parafinalizar,seponeapruebatodoloaprendidoenlatra-ducción,análisisycomentariodelostextoslatinosdecadaunidad.

Sopa de letras

Enunidadesalternas,undivertidoejerciciopararepasarvo-cabulario.

Así es este proyectoInicio de unidadLasdiezunidadesdequeconsta,comienzanconunasíntesisyunmapaconceptualdondeseorga-nizanloscontenidosquesevanaestudiar.

Organización de los contenidosLos contenidos se dividen en cuatro apartadosque facilitan un conocimiento sincrónico de lalenguaylahistoriadeRoma:Lengua,Textos,Lé-xicoeHistoria.

LenguaDentrodelapartadodeLenguaseestudiancon-ceptoscomoladeclinación,elcaso,laflexiónver-balo laconjugación,acompañadosdeejemplosdeuso,muyútilesparahaceranálisismorfosin-tácticos.

TextosCadaunidadincluyededosacuatrotextoslati-nos, con su traducción, referentesa losgrandespersonajesyacontecimientosquelasarticulan.

VocabularioEnelapartadodeTextos,enlosmárgenes,hayunvocabulariodeapoyo,muyútilparacomprendery

podertraducirlaspalabrasyexpresionesnoexpli-cadasaúnenelapartadodeLengua.Estevocabulariosecomplementaconotrogené-ricoalfinaldel libroyconel índicedenombrespropiosdepersonajesylugares.

LéxicoEsteapartadosecentraenlaevolucióndelasvo-cales,consonantesygruposconsonánticoslatinosalaslenguasromancesdeEspaña.

ActividadesEncadaunidad,alfinaldelLéxico,hayunaodosdobles páginas de actividades para profundizarenlosaspectosestudiados.

HistoriaEn este apartado se describen loshechos históricos más importantesdelperiodoestudiado,así como laorganización familiar,política y so-cialenlaantiguaRoma.Lascuatroúltimasunidadescuentan,además,conunarelaciónde losprincipalesdioses y héroes grecolatinos quehandejadohuellaenlaliteraturayelarte.Esteapartadoconcluyeconactividades.

FILOSOFÍA

En coEdición con EdElvivEs

LIBRO DE 3º EN PRODUCCIÓN

2ºFilosofía 1º Bachillerato

Para el profesor: Guía didáctica con solu-cionario de actividades, propuestas de pro-gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios.

Para el profesor: Guía didáctica con solucionario de actividades, propuestas de pro-gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios.

Para el profesor: Guía didáctica con solu-cionario de actividades, propuestas de pro-gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios.

Para el profesor: Guía didáctica con solucionario de actividades, propuestas de pro-gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios.

6 U1

• El sustantivo deus presenta las siguientes peculiaridades:

– En singular no tiene Vocativo, por lo que en su lugar se utiliza el Nominativo singular deus o el adjetivo (con valor de sustantivo) diue.

– En plural se declina: Nominativo y Vocativo (dei/dii/di), Genitivo (deōrum/deum), Dativo y Ablativo (deis/diis/dis).

• De los sustantivos masculinos que carecen de desinencia en el Nominativo y en el Vocativo singular solo hay uno que no acaba en -er. Es uir.

• Algunos nombres cambian de significado al pasar al plural:

SINGULAR SIGNIFICADO PLURAL SIGNIFICADO

auxilĭum ayuda auxilĭa tropas auxiliares

castrum fortín, fortaleza castra campamento

hortus huerto, jardín horti jardines, parque

impedimentum obstáculo, impedimento impedimenta bagaje

locŭlus espacio reducido locŭli cartera escolar

ludus diversión, escuela primaria ludi juegos públicos

rostrum pico de las aves, espolón de navío rostra tribuna pública adornada con los espolones

cortados a los navíos enemigos

• Sustantivos que solo tienen plural (característica que en la gramática tradicional se denomina con la expresión pluralĭa tantum): arma, -ōrum (armas defensivas), exta, -ōrum (entrañas), Infĕri, -ōrum (Infiernos), libĕri, -ōrum (hijos), postĕri, -ōrum (des-cendientes).

• Al igual que ocurría en la 1ª declinación, en la 2ª existen restos del Locativo en los nombres propios de lugar menor, además de en los sustantivos domus y humus: Tarenti, domi, humi.

El asesinato de Julio César, Heinrich Friedrich Füger

(segunda mitad del siglo xviii).

7LAS GALIAS

possum uolo nolo malo fero eo

SINGULAR

pos-sum uol-o nol-o mal-o fer-o e-o

pot-es uīs non uīs mauīs fer-s ī-s

pot-est uul-t non uul-t mauul-t fer-t i-t

PLURAL

pos-sŭmus uol-ŭ-mus nol-ŭ-mus mal-ŭ-mus fer-ĭ-mus i-mus

pot-estis uul-tis non uul-tis mauul-tis fer-tis i-tis

pos-sunt uol-u-nt nol-u-nt mal-u-nt fer-u-nt e-u-nt

RECUERDA

possum:

•Es un verbo compuesto del prefijo de posibilidad pot- más el verbo auxiliar sum; en contacto con la silbante s- del tema, el prefijo se convierte, por asimilación, en pos-: *pot-sunt > possunt.

•Lleva, al igual que en español, un Infinitivo como régimen: bellum gerĕre possunt.

uolo:

•Tiene dos temas en este tiempo: uol- (uolo, uolŭmus, uolunt; estas dos últimas formas con vocal de unión -u-) y uul- (uult, uultis); el origen de la forma uīs se desconoce.

nolo/malo:

•Son compuestos del anterior: nolo <*ne-uolo; malo <*magis-uolo; se conjugan como él, siguiendo unas reglas es-pecíficas: en las personas en que uolo tiene el tema uol- se usan, respectivamente, los temas nol-/mal-: nolŭmus/malŭmus; en el resto de las personas se pone delante la negación non (en el caso de nolo) y el prefijo ma- (en el de malo): non uis, non uult, non uultis; mauis, mauult, mauultis.

fero:

•No utiliza vocal de unión en determinadas personas (fers, fert, fertis).

•Es el único de estos verbos irregulares que se conjuga en la voz pasiva (salvo algunas personas de eo), siguiendo el modelo de la 3ª conjugación:

SINGULAR

fer-o-r

fer-ris/-refer-tur

PLURAL

fer-ĭ-murfer-i-mĭnifer-u-ntur

1.2 Conjugación

Presente de Indicativo en las voces activa y pasiva de los verbos irregulares possum, uolo, nolo, malo, fero, eo

eo:

El verbo eo —al igual que ocurría con el verbo sum— tiene dos temas: uno en grado pleno *ei-, cuya vocal -i- se pierde al ir seguida de otra vocal (intervocálica), y otro en grado reducido *i. De eo derivan muchos verbos compuestos con un prefijo que modifica el significado originario de «ir»: ab-ĕo («irse, marcharse, apartarse»), ad-ĕo («acercarse, dirigirse»), ex-ĕo («salir»), in-ĕo («entrar»), per-ĕo («perecer, morir»), red-ĕo («volver, regresar»), trans-ĕo («pasar, atravesar»).

76 L A R O M A N I Z A C I Ó N D E H I S P A N I A ( I V ) : L A G U E R R A C O N T R A L O S C Á N T A B R O S Y L O S A S T U R E S

UNIDAD 15

TRADUCCIÓN

LA GUERRA CONTRA LOS CÁNTABROS Y LOS ASTURES (26-25 a. C.)

Augusto decide someter a los pueblos bárbaros del norte de Hispania. Sitúa el campamento terrestre en Sasamón y la flota en el mar Cantábrico. Primeramente derrota a los cántabros, tomando Bérgida y Aracelio. Paralelamente sus legados, Antistio y Firmio, cercan en el monte Medulio a otro foco de resistencia, empujando al suicidio a la mayoría de ellos. Augusto en persona acaba esta parte de la campaña (26 a. C.)

Entretanto los astures, descendiendo de las montañas, montan su campamento en tres frentes junto al río Esla y se disponen a atacar a los romanos. El legado Carisio, advertido de estos preparativos, se presenta con un poderoso ejército y los derrota, tomando la ciudad de Lancia, donde se habían refugiado. Así finaliza la campaña del norte. Augusto ordena a los vencidos asentarse en terreno llano y extraer las riquezas minerales del subsuelo (25 a. C.)

12 Traduce, al menos, el texto de la presente unidad re-lacionado con el comenta-rio del ejercicio siguiente.

13 Comenta el segundo texto de la presente unidad res-pondiendo a las siguientes cuestiones en tu cuaderno.

1. Titula con un sintagma nominal

2. ¿Por qué dividen su ejército los astures?

3. ¿Qué nuevos hábitos se imponen al enemigo vencido?

4. Explica en el texto la frase de Goethe: «Necedad, empequeñecer al enemigo antes que muera, y bajeza, empequeñecerlo después de la victoria.»

5. ¿Por qué se habla de Pax Augusta?

14 Traduce al latín, con ayuda del vocabulario de los tex-tos, las siguientes frases.

a. Abiertas las puertas del templo de Jano, los ejércitos romanos partieron hacia Hispania junto con el emperador en persona

b. Una gran multitud de cántabros se había protegido en el monte Medulio

c. Los astures dividieron su ejército en tres partes porque preparaban atacar tres campamentos romanos a la vez

d. Después de que Augusto venció en Hispania a sus enemigos, las puertas del templo de Jano fueron cerradas

ANÁLISISMORFOSINTÁCTICO

Pon un ejemplo, procedente de los textos de la presente unidad, de las siguientes clases de oraciones.

15

a. Coordinada copulativa

b. Coordinada adversativa

c. Coordinada explicativa

d. Coordinada conclusiva

e. Subordinada adjetiva

f. Subordinada adverbial causal

g. Subordinada adverbial temporal

Ludus: litterārum satŭra

Busca en esta sopa de letras quince palabras latinas procedentes de los Vocabŭla discenda de esta unidad y escríbelas en tu cuaderno

P S M C R N M P A I R T A P O

A O I N A T V O F P S A R E F

M R S T V I L T R V S I M V L

V N V T S N T O V S T N M V F

N R O A Q E I O P A A E T A V

A I L E E V T E M P L V M R E

L S H L R E V L V E V E C O O

P P L I E V D M F R A R B M R

R A R P G M O V R I T E C F I

V P F R V V S I Q R E G I O M

I H P L F A V E R E A N R S P

D V E G N G G I E I L B C D E

E G D B O I E M T S I V A R G

R A E D C S T V E M I V A F V

I P S L P R O A T N E S T A S

3534 02 C O M I E N Z O D E L A M O N A R Q U Í A R O M A N A

Empiezas el aprendizaje de una de las lenguas más antiguas que existen: el latín. Esta lengua es la vía de acceso a una cultura y a una civilización que, a pesar de haber desaparecido hace muchos siglos, ha dejado una herencia, aún vigente, en gran parte del mundo, en concreto, en lo que se conoce como «cultura occidental».

Vas a descubrir nuevos conceptos; muchos de los términos gramaticales que emplearemos tienen un significado desconocido para ti, pero den-tro de pocos días te resultarán familiares, y al final del curso los habrás incorporado a tu bagaje intelectual: te habrás vuelto más culto. Tienes que familiarizarte especialmente con los conceptos de declinación y caso, ya introducidos en la unidad anterior, lo que te permitirá enten-der los paradigmas de los sustantivos masculinos y femeninos de la 1ª y 2ª declinación. Vas a traducir directamente a tu lengua a autores desaparecidos hace cerca de 2 000 años (e incluso más). Quién sabe si, cuando escribían sus obras, tenían en mente que muchos siglos después habría personas interesadas en leer lo que ellos escribieron, entre las cuales, ahora te encuentras tú.

Al aprender palabras latinas no solo podrás traducir los textos escritos en esta lengua; además, vas a mejorar el vocabulario de la tuya propia, vas a ser capaz de expresarte mejor y comprobarás que el aprendizaje de otros idiomas resulta mucho más sencillo.

Por último, junto con la lengua, vas a conocer la apasionante historia de Roma, una pequeña ciudad que llegó a convertirse en un extenso imperio; vas a estudiar una organización política y social, que subsiste todavía en nuestra época; descubrirás, finalmente, unas costumbres que, a pesar del tiempo transcurrido, no resultan tan extrañas en nuestros días.

02 COMIENZO DE LA MONARQUÍA ROMANA

MAPA CONCEPTUAL

1 ¿Conoces las categorías gramaticales que pueden tener las distintas clases de palabras? ¿Has oído alguna vez la palabra «declinación»?

2 ¿Por qué crees que se parecen tanto el castellano, el catalán y el gallego?

3 ¿Sabes en cuántos periodos se puede dividir la historia de Roma?

4 ¿Conoces la leyenda de la loba Capitolina? ¿Sabías que de todas las ciudades antiguas solo Roma puede celebrar su cumpleaños? ¿Sabes qué día lo celebra y cuántos años tiene?

5 ¿Cuántos reyes romanos hubo?

6 ¿Cómo era la sociedad romana? ¿Es similar a la del país en que tú vives?

7 ¿La familia de un niño o de una niña de la antigua Roma se parece a la tuya?

35C O M I E N Z O D E L A M O N A R Q U Í A R O M A N A

Alumnos romanos, bajorrelieve, siglos i-ii a. C.

Categorías gramaticales de la declinación

Las declinaciones latinas: clasificación. El enunciado

Paradigma de los sustantivos masculinos y femeninos de la 1ª y 2ª declinación

Categorías gramaticales de la conjugación

Las conjugaciones regulares latinas. El enunciado

3ª persona, en ambos números, del Presente de Indicativo del verbo irregular sum y de las cinco conjugaciones regulares en la voz activa

Los casos latinos: funciones básicas

• Funciones sintácticas básicas del Nominativo, Acusativo y Genitivo

La oración simple: componentes y clasificación

La oración atributiva

La oración predicativa: transitiva

LA LENGUA LATINA TEXTOS LATINOSLÉXICO LATINO

Y SU EVOLUCIÓN

ROMA: HISTORIA,

CULTURA, ARTE

Y CIVILIZACIÓN

Initĭum regni Romāni

Iniciación en las técnicas de traducción: normas prácticas

Uso del vocabulario

Vocabŭla necessarĭa et Vocabŭla discenda

La retroversión de un texto latino

Análisis morfosintáctico de un texto latino

Iniciación al comentario de textos

Vocabulario básico latino: introducción

Composición y derivación: introducción

Palabras patrimoniales y cultismos

Expresiones latinas incorporadas a la lengua coloquial y literaria

Del latín a las lenguas romances:

• Evolución de las vocales latinas a las lenguas romances de España (castellano, catalán y gallego)

• Evolución de las vocales latinas a otras lenguas romances modernas (portugués, francés e italiano)

• Pervivencia del latín en el inglés

Periodos de la historia de Roma: cuadro sinóptico

La Monarquía (753-509 a. C.):

• La leyenda de Rómulo y Remo

• Fases de la Monarquía: reyes romano-sabinos (753-614 a. C.) y reyes etruscos (614-507 a. C.). Los reyes romano-sabinos: Rómulo, Numa Pompilio, Tulo Hostilio, Anco Marcio

Organización social y política de Roma: las clases sociales en la Monarquía, la República y el Imperio: esquema

¿QUÉ SABES?

Historia de la Filosofía 2º Bachillerato Filosofía 4º eso

Libro teórico Libro práctico

+

Page 2: CULTURA CLÁSICA SO ACILLRATO ACILLRATO LATÍN...• Es el único de estos verbos irregulares que se conjuga en la voz pasiva (salvo algunas personas de eo), siguiendo el modelo de

DISTRIBUCIÓN:

EsoPAUs

Filosofía Madrid Filosofía Andalucía

PAUs Madrid / Andalucía

Iniciación a la actividad emprendedora y empresarial

4º 3º

Así es este proyectoDesarrollo de contenidos

Loscontenidosseestructuranenseisunidadesenlasquelaexplicaciónteóricaseacompañadeejemplosyorgani-zadoresvisualesparaunamejorcomprensión.

Además, en losmárgenes se amplía la informaciónme-dianterecursoscomovocabulario,citasydestacadosrela-cionadosconelcontenidodesarrolladoenlaunidad.

Reflexiona

Alolargodelaunidadaparecennumerososbloquesconcuestiones para reflexionar, tanto en grupo como indivi-dualmente.

Prueba escrita sobre contenidos mínimos

Encadaunidad,antesdelasactividades,seplanteanunase-riedeejerciciosparaafianzarlosconceptosmásdestacados.

Actividades

Todaslasunidadesfinalizanconunbloquedeactividadesparaprofundizarenlosaspectosestudiados.

Bateríadeejercicios,lecturasyvisionadosdepáginaswebrelacionadosconloscontenidosvistosenlaunidad.

Evaluación final

Lasunidadesfinalizanconuncuestionariodepreguntastipotestparaafianzar losconceptosprincipalesdecadaunidad.

Reflexiones y conclusiones finales

Entodaslasunidadesseplanteanunasreflexionesfinalesqueproporcionanunavisiónglobaleinterrelacionadadeloscontenidosdelaunidad.

Anexos

Haydosbloques:elprimerocorrespondealapartedeteo-ríayelsegundo,alapartepráctica.EnAnexosIsefacili-tanejemplosdeaspectosimportantesdesarrolladosenlasunidades,yenAnexosIIsemuestrandiversastécnicasdegrupoparasuaplicaciónenelaula.

cómo innovarSetratadeunlibroeminentementeprácticoquesecentratantoenloquesetienequehacer(lospasosquehayqueseguir)comoenlamaneradehacerlo(lastécnicasqueseaplicanencadapaso).Estádestinadoajóvenesentre14y21años,ypuedeutilizarsedeunadeestastresmaneras:

• Comolibrodetextoparalaenseñanzadelespírituemprendedor.

• Parallevaracabocualquierproyectoquesedesee.

• Como simple lecturaparaquienquiera crearunaempresaque seaa la vez suprimerempleo.

Porque,comoyasehadichoenalgunaocasión,elespírituemprendedornoconstituyeunrasgodelapersonalidadsinouncomportamiento,yloimposiblenoexiste:noesmásqueunapalabra inventadapor personasdemente estrechapara justificar suacomodoenelmundoqueleshatocadovivir,enlugardeexplotarelpoderconquenacen,supotencial.

T e x T o 2016Laberinto

oFIcINA coMercIAL De VALeNcIA(Valencia, alicante, castellón y Murcia)Tel.: 963 759 811 / Fax: 963 764 658e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De VALLADoLID(Valladolid, ZaMora, salaManca, Palencia, Burgos, segoVia y ÁVila)Tel.: 983 213 038 / Fax: 983 212 701e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De MADrID(Madrid y guadalajara)Tel.: 913 344 884 / Fax: 913 344 894e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De toLeDo(toledo, ciudad real, cÁceres, BadajoZ, guadalajara, alBacete y cuenca)Tel.: 925 817 434 / Fax: 925 828 685e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De seVILLA(seVilla, HuelVa, cÁdiZ, córdoBa y ceuta)Tel.: 954 129 180 / Fax: 954 123 735e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De VIGo(PonteVedra, a coruña, lugo y ourense)Tel.: 986 272 013 / Fax: 986 272 242 e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De AstUrIAs(asturias, cantaBria y león)Tel.: 985 794 616 / Fax: 986 272 242e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De BILBAo(ViZcaya, guiPúZcoa, ÁlaVa y naVarra)Tel.: 944 532 009 / Fax: 944 532 091e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De ZArAGoZA(ZaragoZa, Huesca, teruel, la rioja y soria)Tel.: 976 304 030 / Fax: 976 340 630e-mail: [email protected]

oFIcINA coMercIAL De BArceLoNA(Barcelona, tarragona, lleida, girona, Baleares y andorra)Tel.: 933 540 399 / Fax: 933 540 489e-mail: [email protected]

C/ Las Fábricas, 8, 2º-01, 28923 Alcorcón. Madrid

Telf.: 91 310 28 26 Fax.: 91 310 28 30

[email protected] www.edicioneslaberinto.es

Disponible Libro del profesor. 8414643167013

CI 116701

Para el profesor: Guía didáctica con solu-cionario de actividades, propuestas de pro-gramación, pruebas de evaluación y otros materiales complementarios.

OTROS L I BROS DE TEXTOCULTURA AUDIOVISUAL

CulturaAudiovisualBachillerato

TambiéndisponibleenCatalán...

El libro deComunicación audiovisual, ha sido concebido paraofreceraaquellosalumnosquehayanelegidoestaoptativadeBachillerato.Disponemos de un organigrama para facilitar al docente suadaptaciónalaLOMCELoscontendidosestánestructuradosensieteunidadestemáticas1.Imagenysignificado2.Laimagenfijaysuslenguajes3.Laimagenenmovimiento:elcine4.Integracióndesonidoeimagen.Producciónmultimedia5.Losmediosdecomunicación6.Lapublicidad7.AnálisisdeimágenesymensajesmultimediaCadaunidadincluyeactividadesdediversogradodedificultadyuntallerqueguíaalalumnadopasoapasoenlarealizacióndeunproyectopráctico.Lista de proyectos prácticos: Construcción de una cámara fo-tográfica, análisis del softwaremultimedia, retoque digital deimágenes,etc.

oFIcINA coMercIAL De MÁLAGA(MÁlaga, granada, jaén, alMería y Melilla)Tel.: 952 363 409 / Fax: 952 352 355e-mail: [email protected] coMercIAL De cANArIAs(islas canarias)Tel.: 928 481 247 / Fax: 928 480 873e-mail: [email protected]