curso de portugues
DESCRIPTION
Curso de PortuguesTRANSCRIPT
Saludos formales
Bom dia- hasta las 12 de la mañana Buenos días
Boa tarde - hasta las 6 de la tarde. Buenas tardes
Boa noite - por la noche.Buenas noche.
Saludos informales Oi, tudo bem?¡Hola!¿Qué tal?
Oi, como está?¡Hola!¿Cómo está?
Bem vindo BienvenidoRespondiendo al saludoBom dia tudo bem?Buenos días ¿cómo estas?Estou.......Estoy....... Ótimo (estupendo) Bem (bien) Vou levando (voy tirando) Mal (mal) Terrível (fatal)DespedidasTchau (adiós/chau)Até amanhã (hasta mañana)Até logo (hasta luego/ hasta pronto)Até mais tarde (hasta más tarde)
Diálogos en portugués con los saludos formales e informales.Saludos formales
1) A: Bom dia Marta. Como vai? B: Estou bem, obrigada. E você? A: Eu estou bem também, obrigado A: Buenos días Marta. ¿Cómo está?B: Estoy bien, gracias. ¿y usted?A: Yo estoy bien también, gracias2) A: Bom dia Eduardo. B: Bom dia Marcos.A: Buenos días Eduardo. B: Buenos días Marcos.
3)A: Boa noite senhor. Como posso ajuda-lo?B: Boa noite . Queria uma informação, por favor.A: Buenas noches señor. ¿Puedo ayudarlo? B: Buenas noches. Quisiera una información, por favor.
4)A: Tchau senhor Eduardo.B: Até amanhã senhor diretor. A: Chau señor Eduardo.B: Hasta mañana señor director
Saludos informales1)
A: Oi Marcos tudo bem? B: Oi Carlos, estou bem e você? A: Estou ótimo. A: Hola Carlos ¿Qué tal?B: Hola Carlos, estoy bien ¿y tú?A: Estupendo
2) A: Oi . Como vai? B: Oi. Estou bem e você? A: Vou levando.A: Hola. ¿Cómo estás?B: Hola. Estoy bien ¿y tú? A: Voy tirando.
3) A:Até amanhã Marta. B: Tchau, até logo.
A: Hasta mañana Marta. B: Adiós, hasta luego
Conociendo personas y presentándose en portugués.Frases útiles
Eu sou Rafael - Yo soy Rafael Este é o meu amigo Marcos - Este es mi amigo Marcos. Estes são os meus amigos de trabalho. Estos son mis amigos del trabajo. Prazer em conhecer. Mucho gusto en conocerte. O prazer é meu. El placer es mío. Esta é minha amiga Ana. Esta es mi amiga Ana. Ejemplos de diálogosFormal
A: Bom dia Marta. B: Bom dia. A: Marta eu gostaria de apresentar o novo contador da nossa empresa. Chama-se Alberto. B: Bom dia Alberto Como vai ?C: Bom dia Marta . B: Prazer em conhecer. C: O prazer é meu. InformalA: Oi Marcos Tudo bem? B: Estou bem A: Marcos estes são os meus amigos de trabalho, Ana e Antonio.B: Prazer C: Oi D: Oi tudo bem ?Preguntando el nombre en portuguésQual é o seu(teu) nome? - ¿Cuál es su(tu) nombre? Como se chama? ¿Cómo se llama? Qual você se chama? ¿Cómo te llamas? Contestando la pregunta.Meu nome é .....(tu nombre)Me chamo ..... (tu nombre)Preguntado el nombre de otra persona.Como ela se chama? - ¿Cómo se llama ella?Como ele se chama? - ¿Cómo se llama él? Contestando la pregunta.
Ela se chama Marta. -Ella se llama Marta.Ele se chama Marcos. -Él se llama Marcos.Llegamos al final de esta primera clase de portugués gratis en línea. Espero que hayas disfrutado de esta primera experiencia con el idioma portugués
Clase 2 - Vamos a aprender el alfabeto portugués que es muy similar al castellano.
Letra Nombre de la letraA aB beC ceÇ cecedilhaD deE eF éfeG geH agáI iJ jotaL éleM emeN eneO oP peQ queR éreS éseT teU uV veX chisZ zeK cáW dábiliuY ípisilon
Las letras K,w e y solamente son utilizadas en palabras extranjera
Clase 3- Los días de la semana en el idioma portugués con áudio.
Português Castellano
Domingo Domingo
Segunda-feira Lunes
Terça-Feira Martes
Quarta-Feira Miércoles
Quinta-Feira Jueves
Sexta-Feira Viernes
Sábado Sábado
Muy fácilLeitura / lecturaFrases usuales con los días de la semana en portugués:A: Que dia é hoje?A: ¿Qué día es hoy?
B: Hoje é sexta-feira.B: Hoy es viernes .
A: Que dia vamos voltar de férias?A: ¿Qué día vamos volver de las vacaciones?B: Na segunda-feira.B: En el lunes.
A: Que dia vai estrear o novo show deste mágico?A: ¿Qué día va estrenar el nuevo show de este mago?B: No sábado à tarde.B: En el sábado por la tarde.
Domingo é o dia do descanso.Domingo es el día del descanso.
Minha festa de aniversário vai ser na próxima quinta-feira.Mi fiesta de cumpleaños va a ser en el jueves próximo.
O banco abre de segunda à sexta-feira.El banco abre de lunes a viernes.
Ontem Hoje Amanhã
Ayer Hoy Mañana
Fim de semanaFin de semana
SábadoDomingoPreguntas y respuestasO que você faz nos dias de semana?¿Qué haces en los días laborales?
Vou trabalhar- (Voy a trabajar.) Eu estudo- (Yo estudio.)
Nos dias de semana trabalho pela manhã e á noite vou na universidade.(En los días laborales trabajo por la mañana y por la noche voy a la universidad.)Tenho aula de Portugués . (inglês, Italiano, Alemão)Tengo clases de Portugués.(inglés, Italiano, Alemán) O que você faz nos fins de Semana? ¿Qué haces en los fines de Semana?
Eu vou nas festas/club.-(Yo voy a las fiestas/pub.) Gosto de descansar no fim de semana.(Me gusta descansar en el fin de semana.)Eu adoro jogar os jogos de computador (Me encanta jugar con los juegos de ordenador.)Gosto de ir na praia e tomar sol.(Me gusta ir a la playa y tomar el sol.) Vou fazer compras- (Me voy de compras.)
Los meses del año en portugués
Clase 4- Los meses del año en portuguésAhora es la hora de aprender los meses en portugués. Es muy sencillo!
Meses em Português Meses en CastellanoJaneiro EneroFevereiro FebreroMarço MarzoAbril AbrilMaio MayoJunho JunioJulho JulioAgosto AgostoSetembro Septiembre
Outubro OctubreNovembro NoviembreDezembro Diciembre
Leitura e práticaGosto muito de janeiro, é um ótimo mês.Me gusta mucho el enero, es un estupendo mes.
Setembro é o mês que vou viajar a Londres.Septiembre es el mes en que voy a viajar a Londres.
Na Espanha, dezembro é frio.En España, diciembre es frío.
Fevereiro é o mês do carnaval em diversos países do mundo.Febrero es el mes del carnaval en diversos países del mundo.. Em agosto tenho que assistir uma reunião na Inglaterra.En agosto tengo que asistir a una reunión en Inglaterra.
Comprarei um novo celular em março. Compraré un nuevo móvil en marzo.
Clase 5 - Los colores - As cores
Principales colores en portugués:
A Cor Nome em Português
Azul
Amarelo
Verde claro
Vermelho
Branco
Cinza
Preto
Verde escuro
Rosa
Beige
Azul escuro
Marrom
Roxo
Azul Marinho
Laranja
Preguntas y respuestas con los coloresQue cor é a bexiga?A bexiga é verde clara.¿Qué color es el globo?El globo es verde claro.
Que cor é a banana?A banana é amarela. ¿Qué color es el plátano?El plátano es amarillo.
Clase 6- Los números cardinales y ordinales en portugués :
CardinalesOrdinales
0 zero1 um primeiro2 dois segundo3 três terceiro4 quatro quarto5 cinco quinto6 seis sexto7 sete sétimo8 oito oitavo9 nove nono10 dez décimo11 onze décimo primeiro12 doze décimo segundo13 treze décimo terceiro14 quatorze / catorze (pt-pt) décimo quarto15 quinze décimo quinto16 dezesseis / dezasseis (pt-pt) décimo sexto17 dezessete / dezassete (pt-
pt)décimo setimo
18 dezoito décimo oitavo19 dezenove décimo nono20 vinte vigésimo21 vinte e um vigésimo primeiro22 vinte e dois vigésimo segundo30 trinta trigésimo31 trinta e um trigésimo primeiro
40 quarenta quadragésimo50 cinquenta quinquagésimo60 sessenta sexagésimo70 setenta septuagésimo80 oitenta octogésimo90 noventa nonagésimo100 cem centésimo101 cento e um centésimo primeiro200 duzentos ducentésimo300 trezentos trecentésimo400 quatrocentos quadringentésimo500 quinhentos qüingentésimo
600 seiscentos sexcentésimo700 setecentos septingentésimo800 oitocentos octingentésimo900 novecentos nongentésimo1.000 mil milésimo1.001 mil e um milésimo primeiro1.000.000 um milhão milionésimo
La próxima página estudiaremos más números en portugués, cómo escribir los números y años correctamente .
Os números / Los númerosAprendiendo a escribir los números en portugués correctamente:23-vinte e três25-vinte e cinco29-vinte e nove30-trinta32-trinta e dois 34-trinta e quatro 35-trinta e cinco 47-quarenta e sete59-cinquenta e nove 66- sessenta e seis72- setenta e dois 88-oitenta e oito101-cento e um 150-cento e cinquenta286-duzentos oitenta e seis 345-trezentos quarenta e cinco 540-quinhentos e quarenta825-oitocentos vinte e cinco2258-dois mil duzentos cinquenta e oito
4356-quatro mil trezentos cinquenta e seis5225- cinco mil duzentos vinte e cinco
Los años en portugués 1500-Mil e quinhentos 1645-Mil seiscentos e quarenta e cinco 1756- Mil setecentos e cinqüenta e seis1825- Mil oitocentos e vinte e cinco1985- Mil novecentos e oitenta e cinco 1988- Mil novecentos e oitenta e oito 1995- Mil novecentos e noventa e cinco 1999- Mil novecentos e noventa e nove 2000- Dois mil 2001- Dois mil e um2005- Dois mil e cinco2008- Dois mil e oito2009- Dois mil e nove2010- Dois mil e dez2025- Dois mil vinte e cinco
Clase 7-Aprenda las cuatros estaciones del año en portugués .
Primavera Primavera Verão Verano
Outono Otoño Inverno InviernoLeitura Lectura
O verão é a estação do ano em que muitas pessoas pegam férias e vão à praia. El verano es la estación del año en que muchas personas cogen / toman vacaciones y se van a la playa.
O inverno costuma ser a época em que mais faz frio em muitos países da América Latina.
El invierno suele ser la época en que más frío hace en muchos países de Latino América.
A primavera é a estação do ano em que mais nascem flores. La primavera es la estación del año en que nacen más flores.
O outono é a estação do ano onde as folhas das plantas costumam cair. El otoño es la estación del año dónde las hojas de las plantas suelen caer.
Clase 8- Aprendiendo los pronombres personales en portugués.
Singular
Plural
OjoNo es muy utilizado el Tu y Vós, solamente en algunas pocas zonas de Brasil pero en Portugal es
muy utilizado.Ejemplos con el verbo ir y los pronombres personales en portugués.
Eu vou trabalhar no Brasil.Yo voy a trabajar en Brasil. Você vai trabalhar no Brasil.Tu vas a trabajar en Brasil. Usted va a trabajar en Brasil. Ele / Ela vai trabalhar no Brasil. Él / Ella va a trabajar en Brasil. Nós vamos trabalhar no Brasil.Nosotros vamos a trabajar en Brasil. Vocês vão trabalhar no Brasil. Vosotros vais a trabajar en Brasil. Ustedes van a trabajar en Brasil. Eles / Elas vão trabalhar no Brasil. Ellos / Ellas van a trabajar en Brasil
Persona Pronombres1° Eu2° Tu (sustituido por VOCÊ en Brasil)3° Ele / Ela / Você1° Nós2° Vós (sustituido por VOCÊS en Brasil)3° Eles / Elas / Vocês
Clase 9 - Un pequeño vocabulario con algunas palabras más usuales en portugués.
Português CastellanoEscola EscuelaCreche GuarderíaBiblioteca BibliotecaIgreja IglesiaMuseu MuseoHospital HospitalCemitério CementerioParque ParqueParada de ônibus Parada de autobúsEstação de trem/metrô Estación tren / metroAéroporto AeropuertoCinema CineRestaurante RestauranteFarmácia FarmaciaCabelo PeloCabeleireira PeluqueraLivraria LibreriaPapelaria PapeleríaDelegacia ComisaríaDanceteria / Club PubTeatro TeatroLoja TiendaBanca de jornal Quiosco de periódicoHortifruti FruteríaAçougue CarniceríaPadaria PanaderíaArmazém AlmacénFlorecultura FloristeríaPraça Plaza
Clase 10 - Hablando de los signos del zodiaco en portugués.
Português CastellanoAries AriesTouro TauroGêmeos GéminisCâncer CáncerLeão Leo
Virgem VirgoLibra LibraEscorpião EscorpioSagitário SagitarioCapricórnio CapricornioAquário AcuarioPeixe Piscis
Preguntas en portugués con los signos del zodiaco.Qual é o seu signo?¿Cuál es tu signo del zodiaco?
Qual é o signo do seu parceiro(a)?¿Cuál es el signo de tu pareja?
Vou buscar / comprar um jornal, tenho que ver o horóscopo de hoje.Voy por un periódico / diario, tengo que ver el horóscopo de hoy.
Você acredita nos horóscopos? ¿Crees en los horóscopos?
O que você acha dos horóscopos? ¿Qué te parecen los horóscopos?
Clase11- Conjugando los verbos ser, ir , ter (tener) y falar (hablar) en presente de indicativo en Portugués.
¿Por que estudiar estos verbos? Sin duda estos verbos son los más utilizados en el idioma portugués, pero no te preocupes más adelante veremos los otros verbos en presente de indicativo.
Ser Ter (tener) Ir Estar Falar (hablar)
Eu sou tenho vou estou faloTu és tens vais estás falasEle/ela / você é tem vai está falaNós somos temos vamos estamos falamosVós sois tendes ides estáis falaisEles /elas /vocês são têm vão estão falam
¡OJO!
En portugués de Brasil no es muy utilizado el TU y VÓS, solamente en las regiones norte, nordeste y sur.
El verbo Ter expresa la existencia de algo, la misma función deHay en castellano. por ejemplo:en castellano: hay un libro en el sofá.en portugués: tem um livro no sofá.
Ejemplos con los verbos:
Eu sou alto Yo soy alto.Meu carro está na rua.Mi coche está en la calle.Nós temos uma casa.Nosotros tenemos una casa.Vou ao cinema.Voy al cine.Eu tenho pressa.Yo tengo prisa.Eles vão ao mercado.Ellos van al mercado.Nós vamos ganhar muito dinheiro. Nosotros vamos a ganar mucho dinero. Vocês vão a praia?
¿Ustedes van a la playa? Ele é um ator de cinema.Él es un actor de cine.
Clase 12: Los artículos en portugués
Mire esta tabla con los artículos y las preposiciones en portugués .Português Castellano
A LaO ElAs Las
Os LosUm UnUma UnaUns UnosDe DeDe + o =Do De + el = DelDe + a =Da De + la = De laDe + os =Dos De + los =De los
De + as =Das De + las =De lasEm En
Em + a = na En + la = en laEm + o = no En + el = en elEm + as = nas En + las = en lasEm + os = nos En + los = en losEm este = neste En + este = en esteEm esta = nesta En + esta = en esta
Ejemplos:
A rua está suja.La calle está sucia.
O homem está olhando as flores.El hombre está mirando las flores.
A menina caiu da bicicleta.La niña cayo de la bici.
Os meninos estão jogando tênis.Los chicos están jugando al tenis.
Eu gosto do seu carro.Me gusta su coche.
Sua bolsa está na cozinha.Su bolso está en la cocina.
Neste final de semana não trabalho.Este fin de semana no trabajo.
Uns envelopes.Unos sobres.
Clase 13- Las profesiones en portugués.Português Castellano
Professor (a) Profesor(a), Maestro (a)Médico (a) Medico(a)Cantor/ Cantora CantantePadeiro PanaderoVendedor/ Vendedora VendedorJuíz/ Juiza Juez / juezaJornalista PeriodistaPedreiro AlbañilEletricista ElectricistaCabeleireiro(a) Peluquero(a)Motorista Conductor, choferEmpresário EmpresarioModelo Modelo
Cozinheiro/ Cozinheira Cocinero(a)Secretária SecretariaRecepcionista RecepcionistaEngenheiro /Engenheira Ingeniero(a)
Atendente de lanchonete,bar Camarero(a)
Polícia PoliciaTaxista Taxista
Ator/ atriz Actor / actrizAdvogado / advogada Abogado(a)Estudante EstudianteEncanador FontaneroBombeiro/a Bombero/aAçougueiro CarniceroMecânico MecánicoCaminhoneiro Camionero
Lugares de TrabajoOs médicos trabalham em um hospital.Los médicos trabajan en un hospital.O professor trabalha numa escola.El profesor trabaja en la escuela.O padeiro trabalha numa padariaEl panadero trabaja en una panadería.A recepcionista trabalha no escritório.La recepcionista trabaja en el despacho.O Jornalista trabalha num jornal.El periodista trabaja en un periódico.O motorista conduz um carro, ônibus, caminhão etc.El conductor conduce un, auto, ómnibus, camión etc.A vendedora pode trabalhar numa loja, mercado, shopping etc.La vendedora puede trabajar en una tienda, mercado, centro comercial etc.O ator pode trabalhar na, Tv, teatro etc.El actor puede trabajar en la, televisión, teatro etc.O açougueiro trabalha num açougue.El carnicero trabaja en una carnicería.
Clase 14- Nacionalidades
Preguntar y decir su nacionalidad.De onde você é? / Qual é a sua nacionalidade?Sou da Espanha; Sou espanhol Sou do México; Sou mexicanoPreguntar que lengua habla.
Que língua você fala?Falo Espanhol e inglês
Países y nacionalidadesPaís Nacionalidad
Brasil BrasileiroCanadá Canadense
México Mexicano(a)Argentina Argentino(a)Itália Italiano(a)Estados Unidos Norte Americano(a)Inglaterra Inglês/InglesaFrança Francês /FrancesaJapão Japonês/JaponesaEspanha Espanhol(a)Holanda Holandês/HolandesaAlemanha AlemãoSuécia Sueco(a)Chile Chileno(a)Bolívia Boliviano(a)China ChinêsAustrália Australiano(a)Jamaica Jamaicano(a)Suiça Suiço(a)Iraque Iraquiano(a)Hungria Húngaro/hungaraRússia Ruso(a)Bélgica BelgaEquador Equatoriano(a)Turquia Turco(a)Paraguai Paraguaio(a)
Uruguai Uraguaio(a)
Cuba Cubano(a)
Colômbia Colombiano(a)
ContinentesAmérica Americano(a)Europa EuropeuÁsia Asiático(a)África Africano(a)
Clase 15- La familia
En esta clase aprenderás como se llama cada miembro de la familia.
Portugués Castellano
O pai El padre
A mãe La madre
O filho El hijo
A filha La hija
O marido El marido
A esposa La mujer
O avô El abuelo
A avó La abuela
O neto El nieto
A neta La nieta
O sobrinho El sobrino
O tio El tío
A tia La tía
O irmão El hermano
A irmã La hermana
Tratamiento formal, informal y de respeto en portugués
Tratamiento formalCuándo queremos tratar una persona con respeto (formal) en portugués debemos siempre usar el “Senhor” para hombre y “senhora” para mujer. ¡Mira estos ejemplos!.
Bom dia Senhor Silva!¡Buenos días, Señor Silva!
A senhora Lopes está no escritório.La señora Lopes está en el despacho.
Tratamiento informal Tratamiento informal es para las personas en las cuales tenemos alguna intimidad, por ejemplo los amigos, para esto usamos el “você” ¡Mira estos ejemplos!
O que você está fazendo agora Ana? ¿Qué estas haciendo ahora Ana?
O que você quer?¿Qué quieres?
Você é minha melhor amiga!¡Tú eres mi mejor amiga!
Clase 16 - Los animales en portugués
Los principales animales en portugués.
Português Castellano
O gato El gatoO cachorro El perroO rato El ratónO filhote El cachorroO coelho El conejo
A ovelha La ovejaO porco El cerdoA raposa El zorroA zebra La cebraO urso El osoO cavalo El caballoO elefante El elefanteO leão El leónA galinha La gallinaO tigre El tígreA girafa La jirafaO lobo El loboO camelo El camelloO hipopótamo El hipopótamoO macaco El mono /El Macaco / El simioA vaca La vacaO porco espinho El puerco espín
Los sonidos que los animales producen: Os sons que os animais produzem:
Animal Português Castellano
O gato mia maulla
O cachorro late ladra
O pássaro canta canta
O cavalo rincha relincha
O leão ruge ruge
O pintinho pía pía
A galinha cacareja cacarea
Clase 17- Los pronombres interrogativos en portugués.
Los pronombres interrogativos son utilizados para hacer preguntas directas o indirectas:
Pronombres Interrogativos en portuguésComo? Que? Onde? Quem? Quantos(as)? Qual? Quando? Por quê? Aonde? De onde?
Como?.ejemplos de uso;
Como se chama?¿Cómo te llasmas?
Como se escreve?¿Cómo se escribe?
Como se chama isto?¿Cómo se llama ésto?
Como se escreve seu nome?¿Cómo se escribe su nombre?
Como é sua casa?¿Cómo es tu casa?
Que?
O que você faz?¿Qué haces?
Que língua fala-se em Portugal?¿Qué idioma se habla en Portugal?
Onde / de onde?
De onde é? ¿De dónde eres?
De onde são estas canetas?¿De dónde son estos bolígrafos / lapiceras?
Onde você trabalha?¿Dónde trabajas?
Quem?
Quem é este? ¿Quién es éste?
Quem é seu pai?Quién es tu padre?
Quantos?
Quantos anos você tem?¿Cuántos años tienes?
Quantos filhos você tem?¿Cuántos hijos tienes?
Aonde?
Aonde vai com tanta pressa?¿Adónde vas tan deprisa?
Qual?
Qual é o meu?¿Cuál es el mío?
Quando?
Quando estará pronto?¿Para cuándo estará listo?
Clase 18 - Minha casa -Mi casa.
Vamos conhecer mais sobre as casas e apartamentos.Vamos a conocer más sobre las casas y pisos en portugués.Habitaciones en portugués.
Português Castellano
A garagem GarajeA cozinha /A sala de jantar Cocina / Comedor
O banheiro Baño
O jardim Jardín
O quarto Dormitorio / Cuarto de dormir
A sala Salón / Sala
O porão Sótano
O escritório Oficina / Despacho
A escada Escalera
ADJETIVOS PARA UNA CASAUna casa o piso, departamento puede ser; Grande GrandePequena PequeñaBoa localização Bien ubicadaModerna ModernaAntiga/o Antigua/oTranquila TranquilaBonita BonitaApartamento Piso / DepartamentoLimpa Limpia
Suja Sucia
A sala da minha casaEl salón de mi casa
O Sofásofá
A cortina e a janela. La cortina y la ventana.
A poltrona, o menino e o computador.El sillón, el niño y el ordenador.
A televisão.( TV)La televisión (la tele).
Objetos de un salón.Português Castellano
A estante EstanteríaO tapete Tapete / alfombraO dvd player Aparato de DVDO aparelho de Som Aparato de sonidoA Tv de plasma / telão Televisión pantallaO aparelho de telefone aparato de telefónoO cinzeiro CeniceroO relógio RelojO videocassete Vídeo VHSA fita de videocassete Cinta de vídeoO video game Consola de video juegos
A lâmpada La bombilla / la lámpara
Clase 19 - Rellenar un formulario Lección del idioma portugués
En esta clase tendrás la oportunidad de aprender a rellenar un formulario en portugués. Es muy facil.
Vocabulario Data: La fecha de hoy.
Nome: Su nombre. Sobrenome: Su apellido.Endereço: La dirección de su vivienda.Código Postal: El codigo postal del paísCidade: La ciudad dónde usted vive.Estado: Provincia, Telefone: Su número de telefóno.Celular: Número de telefóno móvil. Data de nascimento: Su fecha de nacimiento. Idade: Su edad.RG: DNi.Escolaridade: Sus estudios.
Clase 20 - Curso de la lengua portuguesa
En esta clase vas a aprender como describir físicamente una persona en portugués . Describir la piel , los ojos , el pelo, altura y complexión.
Empezamos .....A peleLa piel
Portugués CastellanoClara / branca ClaraMorena MorenaNegra Negra
Os olhos - A cor Los ojos - El color
Castanhos Castaños / MarronesNegros NegrosVerdes VerdesAzuis AzulesClaros Claros / Grises
O Cabelo El pelo / El cabello
Largo / grande LargoMédio MedianoCurto CortoLiso LisoOndulado OnduladoCareca Calvo
A cor do cabelo. El color del pelo.
Negro NegroCastanho Castaño / MarrónLoiro RubioRuivo Pelirrojo
Aparência Complexión
Alto AltoMédio MedianoBaixo BajoMagro DelgadoForte / Musculoso FuerteGordo GordoFraco Débil
Aspecto físico de una persona
LecturaAprenda dar informação sobre a aparência de uma pessoa.
Aprende a dar información acerca de la apariencia de una persona.Como é sua mãe? -¿Cómo es tu madre? É alta, morena e bonita. -Es alta, morena y guapa.
Como são seus amigos.-¿Cómo son tus amigos.São muito simpáticos. Son muy simpaticos.
Como é seu pai?- ¿Cómo es tu padre? - Meu pai tem cabelo loiro, magro e com bigode.Mi padre tiene pelo rubio, delgado y lleva bigote.
Como é sua tia? -¿Cómo es su tía?Minha tia é jovem, gorda, tem olhos azuis e é baixa.Mi tía es joven, gorda, tiene los ojos azules y es baja.
Como é sua avó? -¿Cómo es su abuela? É simpática , tem cabelo curto e usa óculos. Es simpática, tiene el pelo corto y lleva gafas.
Clase 21 - Características de personalidad y carácter
Aprendiste en la ultima clase las características físicas de una persona, ahora aprenderemos cómo describir las características de personalidad y carácter de una persona en portugués.Características de personalidad y carácter
Português Castellano
Boa / Bom Buena/o
Maldosa/o Mala/o
Inteligente Inteligente
Burro Tonto
Feliz Feliz
Triste Triste
Bonito/a Guapo/a
Feio/a Feo/a
Jovem Joven
Velho/a Viejo/a
Calmo/a Tranquilo/a
Nervoso/a Nervioso/a
Elegante Elegante
Simpático/a Simpático/a
Antipático/a Antipático/a
Simples Sencillo/a
Luxuoso/a Lujoso/a
Egoísta Egoísta / Tacaño
Esperto/a Listo/a
Bêbado/a Borracho/a -Ebrio
Bobo/a Ñoño
Contente Contento/a
Mentiroso/a Mentiroso/a
Aprenda a dar informaciones acerca de la personalidad y del carácter de una persona.Minha professora é muito chata.Mi maestra es muy aburrida.
O vizinho é um burro.El vecino es un tonto.
Meu primo está bêbado.
Mi primo está borracho.
Aquele é meu irmão, ele é muito experto.Aquél es mi hermano, él es muy listo.
Uma de minhas tias é luxuosa. Ela tem muitas joias.Una de mis tías es lujosa.Ella tiene muchas joyas.
Não fale com aquele bobo.No hable con aquél ñoño.
Hoje estou feliz.Hoy estoy feliz.
Que moça feia!¡Qué chica fea!
Clase 22 - Expresando los gustos personales en portugués - Curso de portugués.
Expresar gustos en el idioma portugués es un poco distinto de la manera que usamos en castellano (español) pero muy fácil. En portugués expresamos gustos con el verbo “gostar” .Verbo "gostar" en portugués
P. Personales GostarEu gostoVocê gostaEle / Ela gostaNós gostamosVocês gostamEles / Elas gostam
Si te gusta demasiado algo, puedes también usar el verbo “adorar”.Verbo adorar
P. Personales GostarEu adoroVocê adoraEle / Ela adoraNós adoramosVocês adoramEles / Elas adoram
Grados de gustosEu adoro - me encantaEu gosto demais - me gusta demasiado (muchísimo)Eu gosto muito - me gusta mucho Eu gosto - me gusta. Eu gosto um pouco - me gusta pocoEu não gosto - No me gusta.
En la próxima página podrás ver algunos ejemplos de cómo usar el verbo gustar en la práctica.
Usando el verbo "gostar" en portugués.Aprenda a usar y hablar los gustos personales en portugués con estas frases sencillas con audio.
Eu gosto de dançar .A mí me gusta bailar.
Eu não gosto de dançar. A mí no me gusta bailar.
Você gosta deste chapéu.A ustede le gusta este sombrero.A ti te gusta este sombrero.
Você não gosta deste chapéu A usted no le gusta este sombrero. A ti no te gusta este sombrero.
Ele gosta de esportes.A él le gustan los deportes.
Ele não gosta de esportes. A él no le gustan los deportes.
Nós gostamos de trabalhar.A nosotros nos gusta trabajar.
Nós não gostamos de trabalhar. A nosotros no nos gusta trabajar.
Vocês gostam de viajar de avião . A ustedes le gusta viajar en avión.
Vocês não gostam de viajar de avião .
A ustedes no le gusta viajar en avión.
Elas gostam de fazer compras.A ellas les gusta ir de compras.
Elas não gostam de fazer compras. A ellas no le gusta ir de compras. Preguntando...Você gosta de estudar Portugués?¿A usted le gusta estudiar portugués? ¿A ti te gustas estudiar portugués?
Eles gostam de pegar férias? ¿ A ellos les gusta coger vacaciones?
Lección 23- Fazendo compras- aprende ir de compras hablando portugués
En esta clase tendrás la oportunidad de aprender a ir de compras hablando portugués. Está lección es muy útil en un viaje para a un país de lengua portuguesa. También aprenderemos a usar los tipos de pagos más usuales.Ejemplos de díalogos
Ejemplo 1: Comprando sobres:
Vendedor -Bom dia. Que deseja?Dependiente -Buenos días. ¿Qué deseas?
Cliente -Bom dia. Queria comprar uns envelopes.Cliente -Buenos días .Quisiera comprar unos sobres.
Vendedor -Sim, claro, aqui temos.Dependiente -Sí, por supuesto, aquí tenemos.
Cliente -Quanto custa os envelopes amarelos?Cliente -¿Cuánto cuestan los sobres amarillos?
Vendedor -Estes?Dependiente -¿Éstos?
Cliente -Sim, esses.Cliente -Sí, ésos.
Vendedor -Estes custam três euros.
Dependiente -Éstos cuestan tres euros.
Cliente -Vou levar.Cliente -Vale. Me lo llevo.
Vendedor -Obrigado.Dependiente -Gracias.
Ejemplo 2 - Conprando un bolígrafo.
Cliente -Oi! Quero uma caneta. Você tem alguma?Cliente -¡Hola! Quisiera un bolígrafo ( lapicera / birome) ¿Tiene alguno?
Vendedor -Sim temos todas estas.Dependiente -Sí tenemos todos éstos.
Cliente -Dá-me uma caneta azul. Por favor!Cliente -Da me un bolígrafo azul. ¡Por favor!
Cliente -Quanto custa?Cliente -¿Cuánto cuesta?
Vendedor -São cinco eurosDependiente -Son cinco euros..Cliente -Que caro!Cliente -¡Que caro!
Cliente -Não obrigado.Cliente -No, gracias. En la próxima página podrás estudiar el tercero ejemplo y los tipos de pagos más usuales en el idioma portugués.
Ejemplo 3 - Comprando una agendaCliente -Boa tarde. Quero aquela agenda vermelha. Por favor!Cliente -Buenas tardes. Quiero aquella agenda roja. ¡Por favor!
Vendedor -Esta?Dependiente -¿Ésta?
Cliente -Sim, esa.Cliente -Sí, ésa.
Cliente -Quanto custa? Cliente -¿Cuánto cuesta?
Vendedor -São cinquenta euros.
Dependiente -Son cincuenta euros.
Cliente -Vou levar Cliente -Me lo llevo.
Vendedor -Obrigado Dependiente -Gracias.
Los tipos de pagos más usuales:Em dinheiro, a vistaDinero, en efectivo;
Cartão de crédito (debito)Tarjeta de crédito (debito);
Cheque; Cheque;
Parcelado;En cuotas;
Depósito ou transferência bancária .Ingreso o transferencia bancaria:
Algunas frases útiles en el pago;
Quanto devo?¿Cuánto debo?
Aceita cartão de crédito (debito)?¿Aceptan tarjeta de crédito (debito)?
Que formas de pagamentos vocês aceitam?¿Qué tipo de pagos ustedes aceptan?
Senhor, seu cartão de crédito está vencido (expirado)!¡Señor, tu tarjeta de crédito está caducada (vencida)!
Senhora, seu cartão de crédito foi recusado!¡Señora, tu tarjeta de crédito fue rechazada!
Los promombres demostrativosGramáticaClase 24 - Os pronomes demontrativos - Curso de portuguésLos pronombres demostrativos en portugués sirven para indicar la ubicación de un ser con relación a otra persona (gramatical). No existe adjetivo demostrativo en portugués.
Los pronombres demostrativos en portugués
12 3
Masculino Este- (éste) Esse - (ése) Aquele- (aquél)
Feminino Esta- (ésta) Essa - (ésa) Aquela- (aquella)Masculino Estes-(éstos) Esses-(ésos) Aqueles-(aquellos)Feminino Estas-(éstas) Essas-(ésas) Aquelas-(aquellas)
Descripción de los pronombres demostrativos1 Se dice este / esta /estes / estas cuando algo está cerca de mí y lejos de la otra persona.
2 Se dice esse / essa / esses / essas cuando algo está lejos de mí y cerca de otra persona.
3 Se dice aquele / aquela / aqueles / aquelas cuando algo está lejos de mí y de la otra persona.Ejemplos con los pronombres demostrativosEsta roupa é minha. Esta ropa es mía.
Esta casa é antiga. Esta casa es antigua.
Estes livros estão velhos.Estos libros están viejos.
Éstes são os meus presentes de aniversário. Estos son mis regalos de cumpleaños.
Estas caixas são da minha mãe. Estas cajas son de mi madre.
Estas revistas são lixo. Estas revistas son basura.
Ejemplos con los pronombres demostrativosPega esse celular para mim.Coge / agarra ese móvil / celular para mí.
Esse carro é seu?¿Ese coche es suyo?
Essa é a sua piscina.Esa es su piscina.
Eu vou comprar esses livros.Yo voy a comprar esos libros.
Vocês vão a praia com esses sapatos?
Ustedes van a la playa con esos zapatos?Os vais a la playa con esos zapatos?
Essas flores são bonitas. Esas flores son hermosas (bonitas, lindas, preciosas).
Essas cartas são para você.Esas cartas son para usted.Esas cartas son para ti / vos (AR).
Aquele é o meu tio de Madrid.Aquel es mi tío de Madrid.
Você comprou aquele computador?¿Usted compró aquél ordenador / computadora?¿Compraste aquél ordenador / computadora?
Aquele cinema era muito pequeno.Aquel cine era muy pequeño.
Aquela cidade é muito grande. Aquella ciudad es muy grande.
Aquela fila é para comprar ingressos?Aquella cola / fila es para comprar billetes.
Aquelas moças são minhas amigas.Aquellas chicas son mis amigas.
Aquelas roupas estão em liquidação.Aquellas ropas están en rebajas.
Aqueles moços são executivos.Aquellos chicos son ejecutivos.
Aqueles são os meus amigos. Aquellos son mis amigos.
Las contracciones en los pronombres demostrativos
En castellano los pronombres demostrativos no llevan contracciones mientras que en portugués llevan algunas contracciones.Ejemplos:
A chave é de este carro. sin contracción -Podría ser, pero no es usual.
A chave é deste carro. con contracción- Preferible.
Eu moro em esta casa. sin contracción - Podría ser, pero no es usual.
Eu moro nesta casa. con contracción -Preferible.
Tabla con las contraccionesContracción Contracción
de+ este deste de+ estes destesde+esta desta de+estas destas
de + esse desse de+ esses dessesde+essa dessa de+essas dessas
em + aquele naquele em+aqueles naqueles
em + aquela naquela em+ aquelas naquelasem+ este neste em+estes nestesem+ esta nesta em+estas nestasa+ aquele áquele a+aqueles áquelesa+aquela áquela a+aquelas áquelas
Ejemplos:
A perna desse homem está quebrada. La pierna de ese hombre está rota.
Neste dia tive febre. En este día tuve fiebre.
Eu não gosto de nada daquela escola. No me gusta nada de aquella escuela.
Clase 25 - Comercios en general - curso de portugués
En la clase 23 aprendiste a hacer compras en portugués.En esta clase podrás aprender los principales nombres de tiendas en portugués, y además de este vocabulario encontrarás frases en portugués con audio.
Português Castellano
A loja La tienda
A banca de Jornal El quiosco de periódicos
O mercado El mercado / supermercado
A padaria La panadería
A livraria La librería
O açougue La carnicería
A loja de roupas La tienda de ropas
O posto de gasolina La gasolinera
A sorveteria La heladería
O salão de cabeleireiro La peluquería
A joalheria La joyería
A farmácia La farmacia / droguería
A agência de viagens La agencia de viajes
A cafeteria La cafetería
O banco El banco
O shopping El centro comercial
A agência de veículos La agencia de autos
A floricultura La floristería
A confeitaria La pastelería
A ótica La optica
O bar La taberna / El bar
O restaurante El restaurante
A lavanderia La lavandería
A papelaria La papelería
A perfumaria La perfumería
A sapateria La zapatería
Comercios en generalDiálogos en portuguésProcurando uma loja. Buscando una tienda.
A: Licença! Onde posso encontrar uma confeiteria?A: ¡Perdón! ¿Dónde puedo encontrar una pastelería?
B: No fim desta rua. B: En el fin de esta calle.
A: Por favor! Onde tem um posto de gasolina mais próximo daqui? A: ¡Por favor! ¿Dónde está la gasolinera / estación de servicios más cercana?
B: Na entrada da estrada.B: En la entrada de la auto pista.
A: Licença! Onde é a floricultura? A: ¡Perdón! ¿Dónde es la florería?
B: Siga reto e vire a esquerda. A floricultura está no fim da rua. B: Sigue todo recto y gire a la izquierda.La florería está el fin de la calle.
A: Licença! Sabe onde posso encontrar carros para alugar? A: ¡Perdón! ¿Sabes dónde puedo encontrar autos para alquilar?
B: Sim, nessa esquina tem três agências de aluguel de carros.
B: Sí, en esta esquina hay tres agencias de alquiler de coches.
A: Julia. Onde podemos ter um jantar delicioso? A: Julia. ¿Dónde podemos tomar / tener / comer una cena deliciosa?
B: No restaurante "O boi assado" B: En el restaurante “O boi assado”
A: Queria(Quero) comprar carne. Onde tem um açougue mais próximo? A: Quisiera comprar carne ¿Dónde está la carniceria más cercana?
B: Tem um açougue próximo da praçaB: Hay una carnicería cerca de la plaza.
A cozinha - La cocinaClase 26 - La cocina - A cozinha - curso de portugués
En esta lección del curso de portugués en línea aprenderás los nombres de los objetos más usuales presentes en una cocina y además estudiaras algunas frases en portugués con expresiones usuales.
Português CastellanoO fogão La cocina de gasO garfo El tenedorA colher La cucharaA faca El cuchilloA colher de Sobremesa La cuchara de postreA faca de pão El cuchillo de panA geladeira La nevera ,el frigoríficoO forno microondas El horno microondasA cafeteira La cafeteraO freezer El congeladorO cesto de lixo La bolsa de basuraA lavadoura La lavadora
A panela La ollaA panela de pressão La olla a presíonA frigideira La sarténO copo El vaso
Os talheres Los cubiertosO guardanapo La servilletaO paliteiro El palilleroO prato El platoO prato fundo El plato hondoO saca-rolhas El sacacorchosA toalha de mesa El mantelA xícara La tazaA pia La pilaUn poco más de vocabulario.O café da manhã El desayunoO almoço El almuerzoO jantar La cena
Sencillas frases útiles relacionadas con el vocabulario de esta lección.
Esta é a minha cozinha. Esta es mi cocina.
A cozinha da minha casa é grande. La cocina de mi casa es grande.
Como é a sua cozinha?Como es tu cocina?
Preciso da panela de pressão.Necesito una olla a presión.
Onde estão as colheres?¿Dónde están las cucharas?
Queria um prato mais grande. Quisiera un plato mayor.
Você gosta de cozinhar? ¿Te gusta cocinar?
Como se limpa o forno? ¿Cómo se limpia el horno?
Eu quero um copo de água, por favor.Quisiera un vaso con agua, por favor.
Que horas que é o café da manhã (o almoço,o jantar)?¿Qué hora es el desayuno (la comida, la cena)?
Clase 27 - Pronomes possessivos - curso de portuguésPronombres posesivos en portugués
¿Para que sirven los pronombres posesivos en portugués? Los pronombres posesivos sirven para expresar propiedad.Ejemplos: O carro é meu. Esta é minha casa. Tabla con los pronombres posesivos
Singular Primera persona Meu, minha, meus, minhas.Segunda persona Teu, tua, teus, tuas.
Tercera persona Seu, sua, seus, suas
Plural Primera persona Nosso, nossa, nossos, nossasSegunda persona Vosso, vossa, vossos, vossas
Tercera persona Seu, sua, seus, suas
Ejemplos para praticar:Eu moro na minha casa.Yo vivo en mi casa.Essa casa é sua?Esa casa es suya? Meu carro é novo.Mi coche / auto / carro es nuevo. Esse carro é seu? Ese coche / auto / carro es suyo? A bicicleta preta é minha.La bicicleta negra es mía. A bicicleta é tua? La bicicleta es tuya? As provas são nossas.Las pruebas son nuestras. ¿Estas são vossas provas ? Éstas son vuestras pruebas?Seus livros são velhos. Sus libros son viejos.Sua casa é antiga.Su casa es antigua. Minha festa de aniversário é amanhã. Mi fiesta de cumpleaños es mañanaMeus avós estão em Portugal. Mis abuelos están en Portugal. Nossa vida é boa. Nuestra vida es buena.
Seus amigos são estranhos. Sus amigos son raros.
SituacionesDe quem é a mochila? -
Posibles respuestasÉ minha. É sua.É tua.É nossa
De quem é o relógio?
É meu. É seu.É teu.É nosso .¿De quién es la mochila?
Posibles respuestasEs míaEs suya.Es tuya. Es nuestra.
¿De quién es el reloj?
Es míoEs suyoEs tuyoEs nuestroDe quem são os livros?
São meus.São seus.São teus.São nossos.
De quem são as flores?
São minhas. São suas. São tuas.São nossas.
¿De quién son los libros?
Son míos. Son suyosSon tuyosSon nuestros.
¿De quien son las flores?
Son míasSon suyasSon tuyasSon nuestrasClase 28 - Vocabulario 2 - curso de portugués
Un vocabulario más del idioma portugués con algunas palabras útiles. En esta lección también podrás aprender cómo preguntar los nombres de objetos y ubicaciones. Empezamos con esta lista de palabras:
Português CastellanoA tomada Enchufe
A Cadeira Silla
O Cabide Percha
O corrimão Pasamanos
O corredor Pasillo
A torneira Grifo
O tapete Alfombra
O Traveseiro Almohada
A janela Ventana
A poltrona Butaca
O porão Sótano
A sala de jantar Comedor
A prateleira Repisa
A escada Escalera
A sacada Balcón
A tranca Arrofo
O quarto Dormitório
A porta Puerta
Vocabulario 2Preguntando cómo se llama un objeto o ubicación.
Como se chama isto? Isto é um avião.
¿Cómo se llama esto? Esto es un avión.
O que é isto? Isto é um avião.
¿Qué es esto? Esto es un avión.Como se diz "ordenador" em Português? Se diz computador.¿Cómo se dice ordenador en portugués? Se dice "computador".
O que é isto? Isto é um telefone celular? Para que serve um telefone celular? Serve para fazer e receber chamadas telefônicas.¿Qué es esto? Esto es un teléfono movil.
¿Para qué sirve un teléfono movil?Sirve para hacer y recibir llamadas teléfonicas
Clase 29 - Férias de verão - vacaciones de verano - curso de portugués
En esta clase aprenderás vocablos y actividades de lo que nos gustan hacer en las vacaciones de verano en portugués. Estoy seguro que todos te va a gustar.
¿Cuál de estos sitios te gusta más? Quais desses lugares você gosta mais?
As férias de verão
Edu: Lola! hoje é o ultimo dia de aula e logo depois das provas finais, começam as férias de verão. Edu: Você tem algum plano para as férias?Lola: Sim, vou para a praia e aproveitar o máximo do verão. Edu: Extraordinário! Pois eu quero viajar pela Europa. Lala: Que países você quer visitar?Edu: Talvez, França, Suíça e Itália. Edu: O que você mais gosta de fazer nas suas férias? Lola: Eu gosto de ir às festas e dançar muito. Edu: Eu também gosto de ir ás festas e dançar muito. Edu: Sábado pela noite vai ter uma festa na casa de um amigo. Você quer ir comigo? Lola: Sim, adoraria .Traducción - Las vacaciones de verano
Edu: ¡Oye lola ¡ hoy es el último día de clase y luego después de los exámenes finales, empiezan las vacaciones de verano. Edu: ¿Tienes algún plan para las vacaciones? Lola: Sí , voy a la playa y disfrutar al máximo el verano. Edu: ¡Fenomenal! Pues yo pienso en viajar por Europa.Lola: ¿Qué países quieres visitar?Edu: Quizás Francia, Suiza e Italia.Edu: ¿Que es lo que mas te gusta hacer en las vacaciones? Lola: Me gusta ir a las fiestas y bailar mucho. Edu: A mí también me gusta ir a las fiestas y bailar mucho. Edu: El sábado por la noche va a tener una fiesta en la casa de un amigo. ¿Quieres ir conmigo? Lola: Sí, me encantaría.Vocabulario de vacaciones
Portugués Castellano
A piscina PiscinaA montanha MontañaAs ondas OlasOs banhistas BañistasA mochila MochilaO churrasco ParrilladaOs óculos de natação Gafas de nataciónA duna DunaA ilha IslaOs salvavidas SalvavidasA areia arenaO veleiro VeleroA lancha LanchaO castelo de areia Castillo de arenaA bússola BrújulaA vara de pescar Caña de pescarO veleiro VeleroA estrela do mar Estrella del marO protetor solar Protector solarA roupa de banho Traje de bañoA serra SierraO vale ValleA catarata CatarataA floresta Bosque
Haciendo preguntas acerca de las vacacionesQuando você vai pegar / tirar férias?¿Cuándo vas a coger /tomar vacaciones? ¿Cuándo te vas de vacaciones? Quando são suas férias? ¿Cuándo son tus vacaciones? No próximo mês, (no verão), (em Julho).En en el próximo mes, (en el verano), (en Julio).O que você vai fazer nas suas férias?
¿Qué vas a hacer en tus vacaciones?Vou a praia.Voy a la playa.Vou ficar em casa.Voy a quedarme en casa.Vou ter aulas de natação.Voy a tomar clases de natación.O que você fez nas férias? ¿Qué has hecho en tus vacaciones? Fui na praia.Fui a la playa.
Clase 30 - Las frutas en portugués - curso de portugués
En esta nueva lección vas a aprender los nombres de las principales frutas en portugués con este vocabulario.
Frutas em Português Frutas en castellano
A maçã Manzana
A banana Plátano
O abacate Aguacate
O limão Limón
A laranja Naranja
A uva Uva
A melancia Sandía
O abacaxi Piña
O figo Higo
A cereja Cereza
O coco Coco
A lima Lima
A manga Mango
O morango Fresa
A ameixa Ciruela
A pêra Pera
A amora Mora
O melão Melón
O pêssego Durazno
A cana-de-açúcar La caña
Hablando de las frutas
A casca da pêraA polpa: la pulpaAs sementes: las semillas
Vamos a estudiar más vocabularios con frases en portugués. Você quer um doce de frutas?Sim, gostaria ¿Te apetece / quiere /queres un dulce de frutas? Sí, me gustaría.
Você gosta das frutas cítricas? Sim, eu gosto. ¿Te gustan las frutas cítricas? Si , me gustan .
Estou fazendo suco de laranja para o lunch. Estoy haciendo zumo de naranja para la merienda.
Você tem que tirar as sementes da maçã antes de comer.Tienes que quitar las semillas de la manzana antes de comerla.
Você deverá comer três porções de frutas diárias. Deberás tomar tres raciones de frutas diarias.
Gosto dos sucos de frutas.Me gustan los jugos de frutas.
A sobremesa de hoje é salada de frutas frescas.El postre de hoy es ensalada de frutas frescas.
Você tem que lavar a maçã antes de comer. Tienes que lavar la manzana antes de comerla.
É mais saboroso comer as frutas maduras e sem sementes.Es más sabroso comer las frutas maduras y sin semillas.
Não pense em tomar o suco de laranja antes da refeição. No se te ocurra tomar el zumo / jugo de naranja antes de la comida.
Clase 31 - Presente de indicativo - conjugando verbos - curso de portugués
¿Que es el tiempo verbal "presente do indicativo"?
Es un tiempo verbal utilizado para expresar hechos que ocurre en el momento que hablasConjugando los verbos del idioma portugués en presente de indicativo.(verbos regulares)Para que puedas conjugar los verbos debes tener en cuenta sus terminaciones :Terminaciones em Ar : cantar, falar (hablar), chamar (llamar), nadar
Cantar Falar Chamar NadarEu canto falo chamo nadoTu cantas falas chamas nadasEle / ela / você canta fala chama nadaNós cantamos falamos chamamos nadamosVós cantais falais chamais nadais
Eles / elas / vocês cantam falam chamam nadam
Terminaciones em Er : vender, correr, beber, comerVender Correr Beber Comer
Eu vendo corro bebo comoTu vendes corres bebes comesEle / ela / você vende corre bebe comeNós vendemos corremos bebemos comemosVós vendeis correis bebeis comeis
Eles / elas / vocês vemdem correm bebem comem
Terminaciones em Ir : abrir, partir (romper o marcharse)Abrir Partir
Eu abro partoTu abres partesEle / ela / você abre parteNós abrimos partimosVós abreis parteis
Eles / elas / vocês abrem partem
Verbos irregularesAlgunos de los verbos irregulares en portugués: dizer (decir), saber, poder, conhecer (conocer)
Dizer Saber Poder ConhecerEu digo sei posso conheçoTu dizes sabes podes conhecesEle / ela / você diz sabe pode conhece
Nós dizemos sabemos podemos conhecemosVós dizeis sabeis podeis conheceis
Eles / elas / vocês dizem sabem podem conhecem
Ejemplos de frases en presente de indicativo con los verbos estudiados en esta clase
Na noite passada cantamos uma música muito bonita. Anoche cantamos una música muy bonita. Eu falo demais na aula.Hablo demasiado en clase.Eles vendem cartões postais.Ellos venden tarjetas postales. Nós não bebemos no serviço.Nosotros no bebemos en servicio. Eu não posso te ajudar agora.No puedo ayudarte ahora.Eu conheço o seu irmão.Yo conozco a tu hermano. A loja abre ás sete da manhã.La tienda abre a las siete de la mañana.
Clase 32 - Las verduras y las lengumbres - curso de portugués
Verduras e legumes em Português Verduras y las legumbres en castellano
A batata Patata / Papas
O tomate Tomate
O alface Lechuga
O brócolis Brócolis
O repolho Repollo
A cenoura Zanahoria
O alho Ajo
O pepino Pepino
As lentilhas Lentejas
As ervilhas Arvejas / guisantes
A cebola Cebolla
O espinafre Espinaca
O pimentão Pimiento
A pimenta Pimienta
O nabo Nabo
O feijão Alubia /frijol / judia
A beterraba Remolacha
A beringela Berenjena
A abóbora Calabaza
A vagem Judia verde / chaucha
O milho Maíz
A batata doce Patatas dulces
O arroz Arroz
Hablando sobre las comidas em Portugués.Comidas principales comidas en portuguésLas cuatro principales comidas en portugués son "o café da manhã", " o lanche" en el medio de la manaña y después tiene "o almoço" en el medio del día y la ultima comida es "o jantar" por la noche, siendo el almoço la comida principal y dónde se suele comer más que en las otras comidas del día .O café da manhã: desayuno O lanche : merienda O almoço: comida / almuerzo O jantar: cena
Frases útilesQue horas é o almoço? O almoço é 1:00 da tarde¿A qué hora es la comida (el almuerzo)? El almuerzo es a la 1:00 de la tarde
Qual é a comida de hoje?Temos sopa de batatas¿Cuál es el menú de hoy?Tenemos sopa de papas.
Qual o tipo de comida você gosta mais?Gosto das massas. ¿Cuál es el tipo de comida que te gusta más? Me gustan las pastas.
Quais são seus pratos favoritos?São todos que são feitos de massas.¿Cuáles son tus platos favoritos?Son todos que llevan pastas.
Que tipos de comidas você costuma comer no Jantar?Gosto muito das verduras e dos pescados.¿Qué tipos de comidas sueles tomar en la cena? Me gustan mucho las verduras y los pescados.
Las verduras y las legumbresComidas en Portugués - frases - ContinuaciónQue temos hoje para o jantar?Temos sopas de legumes e saladas.¿Qué tenemos hoy para cenar? Tenemos sopa de legumbres y ensaladas.
O que vocês vão comer na véspera do ano novo?Vamos comer mariscos. ¿Qué van a cenar en la noche vieja? Vamos a cenar mariscos.
Você gosta dos pratos frios ou dos quentes. Gosto dos dois.¿Te gustan los platos fríos o los calientes?Me gustan los dos.
Maneras de preparar comidasManeiras de prepreparo de comidas
Português CastellanoCozinhar / Cozinhado CocinarAssar / Assado AsarFritar / Frito FreírFerver / Fervido HervirCrú Crudo/a
Clase 33 - La navidad o "o natal" en portugués - curso de portugués
En esta clase aprenderás un poco de vocabulario en portugués sobre la navidad. Personagens do natalPersonajes de la navidad
Algunos personajes típicos de la navidad:Papai Noel
PapáDuendesDuendes
RenaReno
Boneco de neveMuñeco de nieve
Tradições do natalTradiciones de navidad
A árvore de natalÁrbol de navidad
O presépioEl belén, pesebre
Os presentes Los regalos
Os sinos Las campanas
Enfeites de natalAdornos navideños
Português CastellanoA árvore de natal Árbol de navidadO presépio PesebreOs sinos plateados Campanitas plateadasA estrela brilhante Estrella brillanteCoroa de natal Corona de advientoPisca-pisca Luces de navidad
Feliz Natal !¡Feliz Navidad !
Clase 34 - El gerundio en portugués - Curso de portugués
El gerundio es empleado para hablar de algo que está sucediendo en un tiempo verbal cualquiera .
Estou assando um frango no forno. Estoy asando un pollo en el horno. Eu estava escrevendo uma carta. Yo estaba escribiendo una carta. Fíjate en este listado de las principales palabras en gerundio en el idioma portugués (Brasil)
Português CastellanoAjudando AyudandoCozinhando CocinandoComendo ComiendoBebendo BebiendoTrabalhando TrabajandoPodendo PudiendoFalando HablandoEscrevendo EscribiendoLendo LeyendoCantando CantandoSentindo SintiendoCaminhando CaminandoConstruindo ConstruyendoFazendo HaciendoTrazendo TrayendoCorrendo CorriendoDançando BailandoJogando / Brincando Jugando
La formación del gerundioLa formación del gerundio en el portugués de Portugal y otros países (excepto Brasil).Expresar el gerundio en el portugués de Portugal es muy sencillo, solo tienes que añadir un A antes del verbo.
Fíjate en estos ejemplos:
Eu estou a falar com minha mãe. Yo estoy hablando con mi madre. Tu estas a cantar uma canção de sucesso mundial.Estas cantando una canción de éxito mundial.Manuel está a trabalhar com o seu irmão. Manuel está trabajando con su hermano. Agora nós estamos a fazer o almoço. Ahora estamos haciendo el almuerzo . Eles estão a beber água do rio. Ellos están bebiendo agua del río. Eu estava a dormir em minha cama.Yo estaba durmiendo en mi cama.
La formación del gerundio en el portugués de Brasil.El gerundio en el portugués es muy parecido al castellano (español) pero no es tan sencillo como el portugués de Portugal. Las reglas para la formación del gerundio son: Debes añadir
Ando en los verbos terminados en AR. Endo en los verbos terminados en ER. Indo en los verbos terminados en IR.
Caminhar-Caminhando. / Beber - Bebendo / Dormir - Dormindo
Fíjate en los mismos ejemplos vistos anteriormente, pero esta vez en portugués de Brasil.
Eu estou falando com minha mãe. Yo estoy hablando con mi madre. Você está cantando uma canção de sucesso mundial.Estas cantando una canción de éxito.Manuel está trabalhando com o seu irmão. Manuel está trabajando con su hermano. Agora nós estamos fazendo o almoço juntas. Ahora estamos haciendo el almuerzo juntas. Eles estão bebendo água do rio. Ellos están bebiendo agua del río.Eu estava dormindo na minha cama.Yo estaba durmiendo en mi cama.¿Cuál de las dos formas es más correcta para expresar idea de gerundio en portugués?
Las dos formas son correctas, pero es aconsejable utilizar la forma más adecuada para cada país.