d5.4 Дефинирање на алатки за создавање и одржување на...

31
1 Поддршка за развој на Стратегија за НИПП D5.4 Дефинирање на алатки за создавање и одржување на метаподатоците Верзија 0.5 Автор(и): Јандирк Буленс (Jandirk Bulens), Бас Ванмулебрук (Bas Vanmeulebrouk)

Upload: others

Post on 04-Sep-2019

26 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

Поддршка за развој на Стратегија за НИПП

D5.4

Дефинирање на алатки за создавање и одржување на метаподатоците

Верзија

0.5

Автор(и):

Јандирк Буленс (Jandirk Bulens), Бас Ванмулебрук (Bas Vanmeulebrouk)

2

Дефинираое на алатки за спздаваое и пдржуваое на метаппдатпците

Резултат Назив Опис Рок

D5.1 Анализа на постоечката ИТ инфраструктура и на гео-просторните податоци на клучните учесници

Во комбинација со предлог за нивно подобрување за поддршка на идната НИПП и за дефинирање на гео-просторните податоци што ќе бидат дел од НИПП

M5

D5.2 Список на јавно достапни просторни податоци

Достапни од државните институции, јавниот и приватниот сектор. Опфаќа преглед на постоечките просторни податоци за секој клучен учесник утврден во Анексот I, II и III кон Директивата INSPIRE, комплетиран со целосен опис, одговорна институција и статус на податоците

M5

D5.3 Концептуална архитектура за интероперабилната инфраструктура на НИПП

Дизајн на архитектурата за НИПП на високо ниво, со дефинирање на клучните компоненти што треба да се спроведат

M5

D5.4 Дефинирање на алатки за создавање и одржување на метаподатоците

Неопходно за откривање на сетови на податоци и услуги

M5

D5.5 Интероперабилност на просторни податоци и услуги - стандард за рамковни податоци во НИПП

Стандардот за рамковни податоци во НИПП ќе биде заснован на стандардот за рамковни податоци на АКН и на моделот на податоци на АКН, во комбинација со модели на податоци наменети за другите податоци на обезбедувачите

M5

D5.6 Мрежни услуги: нацрт-спецификации за услугите

Дефинирање на услугите неопходни за управување, откривање, преглед, даунлодирање, трансформирање и повикување, како што е утврдено во Директивата INSPIRE и во правилата за спроведување

M5

D5.7 Дефинирање на алатки за размена на податоци

Какви било механизми неопходни за размена на податоци засновани на INSPIRE Нацрт-регулативата за размена на податоци.

M5

D5.8 Дефинирање на централизирани регистри

Функции на централизиран регистар неопходни за управување со координатни референтни системи, каталози на карактеристики и речници на концепти на карактеристики.

M5

D5.9 Барања за владин гео-портал Утврдување на потребните функции и опции неопходни за да им овозможат на корисниците откривање на сетови на податоци и услуги, како и преглед и

M5

3

даунлодирање на гео-просторни податоци според потребите

Список на резултати за D.5 од Описот на работната задача за MK-RECRP-4768MK-CS-10-C3-1

4

Вовед

Овој документ се однесува на резултатот 5.4. Тој е поделен на два дела. Првиот дел (D5.4а) се фокусира на изборот на алатка за создавање и одржување на метаподатоци за Националната инфраструктура за просторни податоци (НИПП) на Република Македонија. Вториот дел пак (D5.4б), се концентрира на создавање пример на запис на метаподатоци. Овој резултат е исход од применетиот пристап на соработка којшто ги опфати Kadaster International, Агенцијата за катастар на недвижности (АКН) и македонските учесници во НИПП.

Опсег

Првиот дел од овој резултат се фокусира на алатките коишто се неопходни за создавање и одржување на метаподатоците. Вториот дел пак се концентрира на создавање пример на записи на метаподатоци за една организација.

Цел

За да се спроведе НИПП треба да се реализираат неколку компоненти. Тие се претставени во резултатите 5.1 и 5.3. Како што е истакнато во резултатот 5.1, ниту една организација којашто учествува во македонската НИПП нема создадено метаподатоци за своите сетови на податоци. Овој резултат се фокусира на алатките коишто се неопходни за поправање на овој недостаток.

Дел А

Методологија За да се избере алатка за создавање и одржување, создаден е модел на софтверски квалитет. Овој софтверски модел може да се искористи за евалуација на различните опции. ISO 9126 е масовно употребуван модел на софтверски квалитет. Меѓународната организација за стандарди (ISO) ја објави првата верзија на својот модел на софтверски квалитет - ISO 9126, во 1991 г. Досега тој е заменет со два стандарди сочинети од повеќе делови: ISO 9126 ги опишува карактеристиките на квалитетот коишто го дефинираат квалитетот на софтверот, додека пак, ISO 14598 го опишува процесот на евалуација. Во моментот на составувањето на овој документ ISO работи на SQuaRE (ISO 25000) серии на стандарди, коишто ќе ги заменат и тековните ISO 9126 и серијата ISO 14598. Целта на евалуацијата е да се споредат различните алатки за создавање и одржување на метаподатоци коишто се достапни во моментот, како и да се донесе одлука во однос на тоа кои се соодветни за примена во македонската НИПП. Постојат два вида на алатки за создавање на метаподатоци:

1. самостојни уредувачи на метаподатоци, вообичаено десктоп апликации: се користат за создавање записи на метаподатоци коишто потоа се поставуваат на каталошкиот сервер;

2. уредувачи на метаподатоци коишто се интегрирани во каталошкиот сервер, вообичаено веб-апликации: записите на метаподатоци се создаваат со користење на уредувач вграден во клиент-каталошкиот сервер. Записот на метаподатоците е достапен во каталогот веднаш откако ќе се создаде записот.

Со оглед на тоа дека организациите – освен организацијата којашто го хостира каталогот (види резултат D5.9) – мора да бидат во можност да ги уредуваат метаподатоците во каталогот, фокусот ќе биде насочен кон алатките во втората категорија.

5

Бидејќи треба да се искористи неконвенционално решение, конечните производи ќе се проценат со користење на надворешна метрика. ISO 9126 го опишува моделот на квалитетот со користење на карактеристики што понатаму се поделени на неколку подкарактеристики. Евалуирањето на софтверот со примена на сите подкарактеристики не е неопходно, пред сè бидејќи сите подкарактеристики не се еднакво важни за одредена апликација, и како второ, ова не е изведливо во рамките на разумен временски период како резултат на големиот број на подкарактеристики. Кои карактеристики и подкарактеристики ќе се земат предвид зависи од апликацијата за којашто ќе се користи софтверот.

Модел на софтверски квалитет Табелата 1 подолу содржи список на карактеристики според ISO9126. Табела 1: Карактеристики според ISO 9126

Функционалност

Доверливост

Ефикасност

Одржливост

Прилагодливост

За нашите цели акцентот ќе биде ставен на функционалноста. Функционалноста се однесува на група атрибути коишто се засновани на постоењето група функции и на нивните утврдени својства. Функциите се тие коишто ги задоволуваат истакнатите или претпоставените потреби (ISO 9126). Табела 2 подолу нуди преглед на подкарактеристиките на функционалноста. Истакнато е исто така кои подкарактеристики се од важност за овој случај. Табела 2: Подкарактеристики на функционалноста

Функционалност Важност

Соодветност висока

Прецизност ниска

Интероперабилност висока

Безбедност висока

Соодветноста подразбира присуство на функции коишто се неопходни за создавање и одржување на метаподатоци. Алатката мора да ги извршува тие функции. Интероперабилноста се однесува на формати на податоци коишто алатката за метаподатоци мора да биде во можност да ги чита и пишува. Безбедноста се фокусира на заштитните мерки коишто мора да ги поддржува алатката за метаподатоци.

Сппдветнпст Алатката за метаподатоци мора да ги извршува следните функционалности:

создавање на нови записи на метаподатоци;

уредување на постоечки записи на метаподатоци;

бришење на записи на метаподатоци;

извлекување на почетни метаподатоци од услугите на Отворениот гео-просторен конзорциум (OGC) (собирање);

поддршка на повеќе јазици во записот на метаподатоци.

Интерпперабилнпст Алатката за метаподатоци мора да биде во можност да извлекува (собира) метаподатоци од различни услуги на OGC:

WMS (услуга за веб-карти);

WFS (услуга за веб-карактеристика);

6

WCS (услуга за веб покриеност). Алатката за метаподатоци мора да поддржува опслужување на ISO 19139 метаподатоците со користење на CSW 2.0.2.

Безбеднпст Важни се две нивоа на безбедност:

1. на ниво на апликација; 2. на ниво на платформа.

Безбедноста на ниво на апликација се однесува на заштитни мерки коишто мора да ги поддржува апликацијата што се користи. Во овој случај апликацијата мора да поддржи бројни функции:

- авторизација и автентикација на корисници коишто се организирани во различни групи (администратори, уредувачи на метаподатоци и крајни корисници);

- мора да постои можност за инсталирање на базата на податоци кај друг сервер, а не кај оној приклучен на интернет;

- апликацијата мора да има можност да се поврзе со базата на податоци преку користење на база на податоци со ограничени привилегии.

Безбедноста на ниво на платформа се однесува на мерките коишто може да ги преземе администраторот на системот кај платформата на којашто функционира апликацијата. Тие меѓу другото подразбираат и користење на безбедносните својства вградени во апликацијата. Табела 3 подолу нуди преглед на достапните алатки за создавање и одржување на метаподатоци. Софтверот којшто се користи во АКН (Geonetwork open source) е во согласност со критериумите. Можно е и останатиот софтвер да е во согласност со критериумите – ова не беше тестирано во рамките на овој резултат. Табела 3: Достапни портали за метаподатоци

Geonetwork open source

ESRI GeoPortal

deegree

Соодветност OK ? ?

Интероперабилност OK ? ?

Безбедност OK ? ?

Дел Б

Методологија За да може да се обезбедат насоки за начинот на внесување на метаподатоците, беа создадени неколку записи на метаподатоци:

- катастарски парцели; - реки.

Анекс 2 го содржи записот на метаподатоци создаден за парцели. Овој запис на метаподатоци е преведен на македонски.

ISO 19139 За да постигне усогласеност со INSPIRE треба да се создадат метаподатоци според ISO 19139. ISO 19139 е комбинација од спроведувањето на ISO 19115 (метаподатоци за податоци) и ISO 19119 (метаподатоци за услуги). ISO 19115 и ISO 19119 утврдуваат каква треба да биде содржината на записот на метаподатоците, додека пак, ISO 19139 пропишува како треба да се опишат овие информации во XML. Овој резултат ќе се концентрира на создавање метаподатоци за податоци, бидејќи тоа е најважниот елемент во рамките на INSPIRE.

7

Geonetwork open source Инсталацијата на Geonetwork open source се состои од неколку чекори, имено:

1. Доколку има потреба инсталирајте апликациски сервер (Apache Tomcat), а доколку нема потреба - искористете го постоечкиот;

2. Бидете сигурни дека Tomcat има доволно меморија бидејќи Geonetwork open source ќе презема многу класи:

а. heap space, почетен мемориски склад (initial memory pool), максимален мемориски склад (maximum memory pool); б. permgen space -XX:MaxPermSize=256m;

3. Стартувајте ја Geonetwork веб-архивата (geonetwork.war) преку копирање на датотеката на: <tomcat installation directory>/webapps. Ако Tomcat функционира, тој ќе ја извлече содржината од war и Geonetwork ќе биде достапен како веб-услуга;

4. Ископирајте го образецот за повеќејазични метаподатоци кај: <tomcat installation directory>/webapps/geonetwork/WEB-INF/classes/setup/templates/iso19139

Параметрите на Geonetwork open source може да се модифицираат за да го олеснат создавањето и одржувањето на метаподатоците.

- Направете образец за векторски и растер податоци којшто ќе го поддржува англискиот, македонскиот и албанскиот јазик. Анекс 1 содржи таков пример;

- Оформете група за секоја организација/сектор или која било одбрана структура, којашто ќе внесува метаподатоци во инстанцата Geonetwok open source;

- Креирајте корисници со различни улоги: o администраторите може да прават сè со цел да го одржуваат системот; o уредувачите може да ги создаваат, уредуваат и бришат метаподатоците

што ги создале; o крајните корисници не мора да се логираат (и затоа за оваа група не

треба да се креираат корисници), и може само да ги гледаат записите на метаподатоци.

Ниво на деталност Се разбира дека не е неопходно да се создаваат метаподатоци на ниво на поединечни објекти. Информации што се однесуваат конкретно на еден објект треба да се зачуваат со објектот кај табелата со атрибути на сетот на податоци. Метаподатоците треба да се создаваат на ниво на сет на податоци. Што претставува сет на податоци зависи од усвоениот модел на податоци разработен во резултатот D5.5. На слика 1 претставен е можен модел на податоци. Во рамките на овој пример ќе треба да се создадат два записи на метаподатоци - еден за сетот на податоци за урбаните парцели, и еден за сетот на податоци за руралните катастарски парцели.

Слика 1: Можен модел на податоци за катастарски парцели На слика 2 прикажан е алтернативен модел на податоци за катастарски парцели, каде што катастарските парцели се зачувуваат по катастарска општина. Атрибутите на катастарските парцели коишто во првиот пример се зачувани во табелата со атрибути на сетот на податоци, ќе се зачуваат кај метаподатоците во вториот пример. Ова подразбира создавање метаподатоци за секоја катастарска општина.

8

Слика 2: Алтернативен модел на податоци за катастарски парцели Ако еден сет на податоци се подели на повеќе делови (на пр. карти), метаподатоци може да се создадат за низи на сетови на податоци. Во тој случај полето „хиерархиско ниво“ треба да биде „низи“.Во случај на сет на податоци треба да биде „сет на податоци“.Врската помеѓу низи на сетови на податоци и сет на податоци е хиерархиска врска (види Слика 3).

Слика 3: Хиерархиска врска помеѓу низи на сетови на податоци и сетови на податоци (Geonovum).

Јазик Запис на метаподатоците се прави на одреден јазик. Во рамките на ист запис на метаподатоци може да се поддржат повеќе јазици. Преводите на одредени полиња (оние коишто вообичаено им се прикажуваат на корисниците, како на пр. оние за назив или опис) може да се зачуваат во истиот запис на метаподатоците. Во таков случај метаподатоците може да се создадат на англиски, додека пак, македонскиот и албанскиот јазик може да се додадат како алтернативни јазици. Кај Geonetwork open source полињата за коишто ќе биде потребен превод ќе имаат паѓачко мени за да се избере опција од дадените јазици (Слика 4).

9

Слика 4: Избор на јазици при уредувањето на метаподатоците

Географски размер Вообичаено ГИС софтверот може да го пресмета точниот географски размер за одреден сет на податоци. Меѓутоа тоа не е секогаш така. Доколку размерот на сетот на податоци е помал од размерот на областа на којашто се однесува сетот на податоци, треба да се искористи размерот на областа на којашто се однесува сетот на податоци.

Слика 5: Географски размер Да го земеме за пример создавањето запис на метаподатоци за следниот сет на податоци: езера во Македонија. На слика 5 е прикажана карта на Македонија со слој врз којшто се наоѓаат македонските езера. Географскиот размер за сетот на податоци за езера треба да биде размерот на Македонија, а не само размерот на карактеристиките во сетот на податоци (црвениот квадрат), бидејќи сетот на податоци ги опишува сите езера во Македонија. Ако се користи размерот на карактеристиките во

10

сетот на податоци, корисник којшто бара информации за езера во северниот дел од Македонија нема да најде записи на метаподатоци, т.е. нема да најде одговор. Иако тој/таа треба да го пронајдат записот на метаподатоци за сетот на податоци за езерата во Македонија. Тој/таа можат подоцна да го пронајдат сетот на податоци и да увидат дека нема езера во северниот дел од Македонија. Со тоа прашањето ќе биде одговорено.

Дистрибутивни опции Во рамките на еден запис на метаподатоци за податоци, во полето за дистрибутивни опции може да се зачуваат линкови до веб-услуги што обезбедуваат пристап до податоците. Може да се обезбедат повеќе линкови (на пр. еден до WMS услугата за преглед и еден до WFS услугата за даунлодирање). Треба да се обезбедат следните информации:

1. URL на веб-услугата, на пр. http://webgis.katastar.gov.mk/arec/ows/wms?; 2. називот на ресурсот, т.е. називот на слојот во услугата на OGC, на пр.

„katastar_label_en“; 3. протоколот, на пр. „OGC:WMS-1.1.1-http-get-map“ доколку станува збор за WMS

1.1.1 услуга на OGC; 4. описот е опционален.

Со користење на операцијата за собирање (harvesting operation ), овие информации автоматски ќе се извлечат од веб-услугата на OGC.

Заклучок

Персоналот во АКН е добро запознаен со Geonetwork open source каталошкиот софтвер. Овој софтвер овозможува создавање, одржување и објавување метаподатоци според стандардот којшто го пропишува INSPIRE. Иако на почетокот создавањето метаподатоци може да изгледа како застрашувачка задача, нема причина зошто на серверот да не се инсталира Geonetwork open source и да не се отпочне со создавање записи на метаподатоци. Тие на почетокот може да не се 100% точни, но тоа не претставува никаков проблем. За да може да се користи еден запис на метаподатоци потребен е ограничен број на информации: доколку се обезбедат назив, опис или апстракт, клучни зборови и географски размер, ќе може да се пронајде записот на метаподатоците (а според тоа и сетот на податоци којшто го опишува записот). Воопшто не претставува проблем ако треба да се рафинираат деталите – тоа може да се реализира со текот на времето. Со самото реализирање на задачата ќе стане јасно дека иако создавањето метаподатоци изгледа како голем предизвик, реално е изведливо. На почетокот не е неопходно да се создаде македонски профил за метаподатоци. Се препорачува да се собере одредено искуство во однос на создавањето метаподатоци преку користење на стандарден профил. Ова искуство ќе покаже дали е неопходно да се создаде македонски профил за метаподатоци. Искуството исто така ќе го олесни и процесот на создавање на таков профил – доколку се јави потреба за тоа.

Референци

ISO 639 http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php Geonovum http://wiki.geonovum.nl/index.php/2.4.4_Hi%C3%ABrarchieniveau

Акроними

АКН - Агенција за катастар на недвижности; АЗБ - Агенција за заштита и безбедност;

11

АПП - Агенција за планирање на просторот; ЦУК - Центар за управување со кризи; УХР - Управа за хидрометеоролошки работи; ИЈЗ - Институт за јавно здравје; ИЗИИС - Институт за земјотресно инженерство и инженерска сеизмологија; МЗШВ - Министерство за земјоделство, шумарство и водостопанство; МЛС - Министерство за локална самоуправа; МК - Министерство за култура; МЕ - Министерство за економија; МЖСПП - Министерство за животна средина и просторно планирање; МВР - Министерство за внатрешни работи; МТВ –Министерство за транспорт и врски; ДЗС - Државен завод за статистика.

12

Анекс 1: Образец за векторски податоци

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<gmd:MD_Metadata xmlns:gmd="http://www.isotc211.org/2005/gmd" xmlns:srv="http://www.isotc211.org/2005/srv"

xmlns:gmx="http://www.isotc211.org/2005/gmx" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:gco="http://www.isotc211.org/2005/gco"

xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml" xmlns:gts="http://www.isotc211.org/2005/gts" xmlns:geonet="http://www.fao.org/geonetwork"

xsi:schemaLocation="http://www.isotc211.org/2005/gmd http://www.isotc211.org/2005/gmd/gmd.xsd">

<gmd:fileIdentifier>

<gco:CharacterString>cdecfe47-1780-4dda-9fdf-e0a099e4ba9z</gco:CharacterString>

</gmd:fileIdentifier>

<gmd:language>

<gco:CharacterString>eng</gco:CharacterString>

</gmd:language>

<gmd:characterSet>

<gmd:MD_CharacterSetCode codeListValue="utf8" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_CharacterSetCode"/>

</gmd:characterSet>

<gmd:contact>

<gmd:CI_ResponsibleParty>

<gmd:individualName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:individualName>

<gmd:organisationName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:organisationName>

<gmd:positionName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:positionName>

<gmd:contactInfo>

<gmd:CI_Contact>

<gmd:phone>

<gmd:CI_Telephone>

<gmd:voice gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:voice>

<gmd:facsimile gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:facsimile>

</gmd:CI_Telephone>

</gmd:phone>

<gmd:address>

<gmd:CI_Address>

<gmd:deliveryPoint gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

13

</gmd:deliveryPoint>

<gmd:city gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:city>

<gmd:administrativeArea gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:administrativeArea>

<gmd:postalCode gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:postalCode>

<gmd:country gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:country>

<gmd:electronicMailAddress gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:electronicMailAddress>

</gmd:CI_Address>

</gmd:address>

</gmd:CI_Contact>

</gmd:contactInfo>

<gmd:role>

<gmd:CI_RoleCode codeListValue="pointOfContact" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_RoleCode"/>

</gmd:role>

</gmd:CI_ResponsibleParty>

</gmd:contact>

<gmd:dateStamp>

<gco:DateTime>2009-07-02T14:46:24</gco:DateTime>

</gmd:dateStamp>

<gmd:metadataStandardName>

<gco:CharacterString>ISO 19115:2003/19139</gco:CharacterString>

</gmd:metadataStandardName>

<gmd:metadataStandardVersion>

<gco:CharacterString>1.0</gco:CharacterString>

</gmd:metadataStandardVersion>

<gmd:locale>

<gmd:PT_Locale id="AL">

<gmd:languageCode>

<gmd:LanguageCode codeList="" codeListValue="alb"/>

</gmd:languageCode>

<gmd:characterEncoding/>

</gmd:PT_Locale>

</gmd:locale>

<gmd:locale>

<gmd:PT_Locale id="MA">

<gmd:languageCode>

14

<gmd:LanguageCode codeList="" codeListValue="mac"/>

</gmd:languageCode>

<gmd:characterEncoding/>

</gmd:PT_Locale>

</gmd:locale>

<gmd:referenceSystemInfo>

<gmd:MD_ReferenceSystem>

<gmd:referenceSystemIdentifier>

<gmd:RS_Identifier>

<gmd:code>

<gco:CharacterString>WGS 1984</gco:CharacterString>

</gmd:code>

</gmd:RS_Identifier>

</gmd:referenceSystemIdentifier>

</gmd:MD_ReferenceSystem>

</gmd:referenceSystemInfo>

<gmd:identificationInfo>

<gmd:MD_DataIdentification>

<gmd:citation>

<gmd:CI_Citation>

<gmd:title xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Template for vector data in ISO19139 (multilingual) in Macedonia</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MK">Образец за растер податоци во ISO19139 (повеќејазично) во

Македонија</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#SQ"></gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:title>

<gmd:date>

<gmd:CI_Date>

<gmd:date>

<gco:DateTime/>

</gmd:date>

<gmd:dateType>

<gmd:CI_DateTypeCode codeListValue="publication"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_DateTypeCode"/>

</gmd:dateType>

</gmd:CI_Date>

</gmd:date>

<gmd:edition gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

15

</gmd:edition>

<gmd:presentationForm>

<gmd:CI_PresentationFormCode codeListValue="mapDigital"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_PresentationFormCode"/>

</gmd:presentationForm>

</gmd:CI_Citation>

</gmd:citation>

<gmd:abstract xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>The ISO19115 metadata standard is the preferred metadata standard to use. This template is multilingual with

a default language set to English. Other languages could be used to translate part of the metadata record. Main language is defined in metadata

section. Other languages could be added to metadata section / locale element.</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MK">Се претпочита користење на ISO19115 стандардот за метаподатоци. Овој образец е

повеќејазичен, а стандардниот јазик е англиски. Може да се користат и други јазици за да се преведе дел од записот за метаподатоци. Главниот

јазик се дефинира во делот за метаподатоците. Може да се додадат и други јазици во делот за метаподатоците/локален

елемент.</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#SQ"></gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:abstract>

<gmd:purpose gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:purpose>

<gmd:status>

<gmd:MD_ProgressCode codeListValue="onGoing" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_ProgressCode"/>

</gmd:status>

<gmd:pointOfContact>

<gmd:CI_ResponsibleParty>

<gmd:individualName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:individualName>

<gmd:organisationName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:organisationName>

<gmd:positionName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:positionName>

<gmd:contactInfo>

<gmd:CI_Contact>

<gmd:phone>

<gmd:CI_Telephone>

<gmd:voice gco:nilReason="missing">

16

<gco:CharacterString/>

</gmd:voice>

<gmd:facsimile gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:facsimile>

</gmd:CI_Telephone>

</gmd:phone>

<gmd:address>

<gmd:CI_Address>

<gmd:deliveryPoint gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:deliveryPoint>

<gmd:city gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:city>

<gmd:administrativeArea gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:administrativeArea>

<gmd:postalCode gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:postalCode>

<gmd:country gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:country>

<gmd:electronicMailAddress gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:electronicMailAddress>

</gmd:CI_Address>

</gmd:address>

</gmd:CI_Contact>

</gmd:contactInfo>

<gmd:role>

<gmd:CI_RoleCode codeListValue="originator" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_RoleCode"/>

</gmd:role>

</gmd:CI_ResponsibleParty>

</gmd:pointOfContact>

<gmd:resourceMaintenance>

<gmd:MD_MaintenanceInformation>

<gmd:maintenanceAndUpdateFrequency>

<gmd:MD_MaintenanceFrequencyCode codeListValue="asNeeded"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_MaintenanceFrequencyCode"/>

</gmd:maintenanceAndUpdateFrequency>

</gmd:MD_MaintenanceInformation>

</gmd:resourceMaintenance>

<gmd:graphicOverview>

17

<gmd:MD_BrowseGraphic>

<gmd:fileName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:fileName>

<gmd:fileDescription>

<gco:CharacterString>thumbnail</gco:CharacterString>

</gmd:fileDescription>

</gmd:MD_BrowseGraphic>

</gmd:graphicOverview>

<gmd:graphicOverview>

<gmd:MD_BrowseGraphic>

<gmd:fileName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:fileName>

<gmd:fileDescription>

<gco:CharacterString>large_thumbnail</gco:CharacterString>

</gmd:fileDescription>

</gmd:MD_BrowseGraphic>

</gmd:graphicOverview>

<gmd:descriptiveKeywords>

<gmd:MD_Keywords>

<gmd:keyword gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:keyword>

<gmd:type>

<gmd:MD_KeywordTypeCode codeListValue="theme"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_KeywordTypeCode"/>

</gmd:type>

</gmd:MD_Keywords>

</gmd:descriptiveKeywords>

<gmd:descriptiveKeywords>

<gmd:MD_Keywords>

<gmd:keyword>

<gco:CharacterString>World</gco:CharacterString>

</gmd:keyword>

<gmd:type>

<gmd:MD_KeywordTypeCode codeListValue="place"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_KeywordTypeCode"/>

</gmd:type>

</gmd:MD_Keywords>

</gmd:descriptiveKeywords>

<gmd:resourceConstraints>

<gmd:MD_LegalConstraints>

<gmd:accessConstraints>

18

<gmd:MD_RestrictionCode codeListValue="copyright"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_RestrictionCode"/>

</gmd:accessConstraints>

<gmd:useConstraints>

<gmd:MD_RestrictionCode codeListValue=""

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_RestrictionCode"/>

</gmd:useConstraints>

<gmd:otherConstraints gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:otherConstraints>

</gmd:MD_LegalConstraints>

</gmd:resourceConstraints>

<gmd:spatialRepresentationType>

<gmd:MD_SpatialRepresentationTypeCode codeListValue="vector"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_SpatialRepresentationTypeCode"/>

</gmd:spatialRepresentationType>

<gmd:spatialResolution>

<gmd:MD_Resolution>

<gmd:equivalentScale>

<gmd:MD_RepresentativeFraction>

<gmd:denominator>

<gco:Integer/>

</gmd:denominator>

</gmd:MD_RepresentativeFraction>

</gmd:equivalentScale>

</gmd:MD_Resolution>

</gmd:spatialResolution>

<gmd:language>

<gco:CharacterString>eng</gco:CharacterString>

</gmd:language>

<gmd:characterSet>

<gmd:MD_CharacterSetCode codeListValue="utf8"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_CharacterSetCode"/>

</gmd:characterSet>

<gmd:topicCategory>

<gmd:MD_TopicCategoryCode>boundaries</gmd:MD_TopicCategoryCode>

</gmd:topicCategory>

<gmd:extent>

<gmd:EX_Extent>

<gmd:temporalElement>

<gmd:EX_TemporalExtent>

<gmd:extent>

<gml:TimePeriod gml:id="d1e468a1049886">

<gml:beginPosition/>

<gml:endPosition/>

19

</gml:TimePeriod>

</gmd:extent>

</gmd:EX_TemporalExtent>

</gmd:temporalElement>

</gmd:EX_Extent>

</gmd:extent>

<gmd:extent>

<gmd:EX_Extent>

<gmd:geographicElement>

<gmd:EX_GeographicBoundingBox>

<gmd:westBoundLongitude>

<gco:Decimal>-180</gco:Decimal>

</gmd:westBoundLongitude>

<gmd:eastBoundLongitude>

<gco:Decimal>180</gco:Decimal>

</gmd:eastBoundLongitude>

<gmd:southBoundLatitude>

<gco:Decimal>-90</gco:Decimal>

</gmd:southBoundLatitude>

<gmd:northBoundLatitude>

<gco:Decimal>90</gco:Decimal>

</gmd:northBoundLatitude>

</gmd:EX_GeographicBoundingBox>

</gmd:geographicElement>

</gmd:EX_Extent>

</gmd:extent>

<gmd:supplementalInformation gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:supplementalInformation>

</gmd:MD_DataIdentification>

</gmd:identificationInfo>

<gmd:distributionInfo>

<gmd:MD_Distribution>

<gmd:transferOptions>

<gmd:MD_DigitalTransferOptions>

<gmd:onLine>

<gmd:CI_OnlineResource>

<gmd:linkage>

<gmd:URL/>

</gmd:linkage>

<gmd:protocol>

<gco:CharacterString>OGC:WMS-1.1.1-http-get-map</gco:CharacterString>

</gmd:protocol>

<gmd:name gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

20

</gmd:name>

<gmd:description gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:description>

</gmd:CI_OnlineResource>

</gmd:onLine>

</gmd:MD_DigitalTransferOptions>

</gmd:transferOptions>

</gmd:MD_Distribution>

</gmd:distributionInfo>

<gmd:dataQualityInfo>

<gmd:DQ_DataQuality>

<gmd:scope>

<gmd:DQ_Scope>

<gmd:level>

<gmd:MD_ScopeCode codeListValue="dataset" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_ScopeCode"/>

</gmd:level>

</gmd:DQ_Scope>

</gmd:scope>

<gmd:lineage>

<gmd:LI_Lineage>

<gmd:statement gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:statement>

</gmd:LI_Lineage>

</gmd:lineage>

</gmd:DQ_DataQuality>

</gmd:dataQualityInfo>

</gmd:MD_Metadata>

Анекс 2: Запис на метаподатоци за урбани парцели

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<gmd:MD_Metadata xmlns:gts="http://www.isotc211.org/2005/gts" xmlns:gmx="http://www.isotc211.org/2005/gmx"

xmlns:srv="http://www.isotc211.org/2005/srv" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"

xmlns:gco="http://www.isotc211.org/2005/gco" xmlns:gmd="http://www.isotc211.org/2005/gmd" xsi:schemaLocation="http://www.isotc211.org/2005/gmd

http://www.isotc211.org/2005/gmd/gmd.xsd">

<gmd:fileIdentifier>

<gco:CharacterString>90356359-6995-49d7-b75d-e250c4662f86</gco:CharacterString>

</gmd:fileIdentifier>

<gmd:language>

<gco:CharacterString>eng</gco:CharacterString>

21

</gmd:language>

<gmd:characterSet>

<gmd:MD_CharacterSetCode codeListValue="utf8" codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_CharacterSetCode"/>

</gmd:characterSet>

<gmd:contact>

<gmd:CI_ResponsibleParty>

<gmd:organisationName xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Agency for Real Estate Cadastre</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Агенција за катастар на

недвижности</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:organisationName>

<gmd:contactInfo>

<gmd:CI_Contact>

<gmd:phone>

<gmd:CI_Telephone>

<gmd:voice>

<gco:CharacterString>3204100</gco:CharacterString>

</gmd:voice>

<gmd:facsimile>

<gco:CharacterString>3171668</gco:CharacterString>

</gmd:facsimile>

</gmd:CI_Telephone>

</gmd:phone>

<gmd:address>

<gmd:CI_Address>

<gmd:deliveryPoint xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Trifun Hadzijanev 4</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Трифун Хаџијанев

4</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:deliveryPoint>

<gmd:city>

<gco:CharacterString>Skopje</gco:CharacterString>

</gmd:city>

<gmd:administrativeArea>

<gco:CharacterString>Skopje</gco:CharacterString>

</gmd:administrativeArea>

<gmd:postalCode>

22

<gco:CharacterString>1000</gco:CharacterString>

</gmd:postalCode>

<gmd:country>

<gco:CharacterString>Macedonia</gco:CharacterString>

</gmd:country>

<gmd:electronicMailAddress>

<gco:CharacterString>[email protected]</gco:CharacterString>

</gmd:electronicMailAddress>

</gmd:CI_Address>

</gmd:address>

</gmd:CI_Contact>

</gmd:contactInfo>

<gmd:role>

<gmd:CI_RoleCode codeListValue="pointOfContact"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_RoleCode"/>

</gmd:role>

</gmd:CI_ResponsibleParty>

</gmd:contact>

<gmd:dateStamp>

<gco:DateTime>2011-10-14T09:28:29</gco:DateTime>

</gmd:dateStamp>

<gmd:metadataStandardName>

<gco:CharacterString>ISO 19115:2003/19139</gco:CharacterString>

</gmd:metadataStandardName>

<gmd:metadataStandardVersion>

<gco:CharacterString>1.0</gco:CharacterString>

</gmd:metadataStandardVersion>

<gmd:locale>

<gmd:PT_Locale id="AL">

<gmd:languageCode>

<gmd:LanguageCode codeList="" codeListValue="alb"/>

</gmd:languageCode>

<gmd:characterEncoding/>

</gmd:PT_Locale>

</gmd:locale>

<gmd:locale>

<gmd:PT_Locale id="MA">

<gmd:languageCode>

<gmd:LanguageCode codeList="" codeListValue="mac"/>

</gmd:languageCode>

<gmd:characterEncoding/>

</gmd:PT_Locale>

</gmd:locale>

<gmd:referenceSystemInfo>

<gmd:MD_ReferenceSystem>

23

<gmd:referenceSystemIdentifier>

<gmd:RS_Identifier>

<gmd:code xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>MGI 1901 / Balkans zone 7 (EPSG:3909)</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">MGI 1901 / Балкан зона 7

(EPSG:3909)</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:code>

<gmd:codeSpace>

<gco:CharacterString>EPSG</gco:CharacterString>

</gmd:codeSpace>

<gmd:version>

<gco:CharacterString>7.4</gco:CharacterString>

</gmd:version>

</gmd:RS_Identifier>

</gmd:referenceSystemIdentifier>

</gmd:MD_ReferenceSystem>

</gmd:referenceSystemInfo>

<gmd:identificationInfo>

<gmd:MD_DataIdentification>

<gmd:citation>

<gmd:CI_Citation>

<gmd:title xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Urban cadastral parcels</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MK">Modèle de données vectorielles en ISO19139

(multilingue)</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#SQ">Vorlage für die Vektor-Daten in ISO19139

(mehrsprachig)</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Урбани катастарски

парцели</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:title>

<gmd:date>

<gmd:CI_Date>

<gmd:date>

24

<gco:DateTime>2011-10-12T14:33:00</gco:DateTime>

</gmd:date>

<gmd:dateType>

<gmd:CI_DateTypeCode codeListValue="creation"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_DateTypeCode"/>

</gmd:dateType>

</gmd:CI_Date>

</gmd:date>

<gmd:presentationForm>

<gmd:CI_PresentationFormCode codeListValue="mapDigital"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_PresentationFormCode"/>

</gmd:presentationForm>

</gmd:CI_Citation>

</gmd:citation>

<gmd:abstract xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>An urban cadastral parcel is a cadastral parcel in an urban area. Cadastral parcels in urban

areas are digitized on scale of 1:500 to 1:1000, whereas cadastral parcels in rural areas are digitized on a scale from

1:25000.</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MK">La norme de métadonnées ISO19115 est la norme de

métadonnées à utiliser. Ce modèle est multilingue avec une langue par défaut en anglais. D&apos;autres langues pourraient être utilisées pour

traduire une partie de la de métadonnées. La langue principale est de définir dans la section des métadonnées. D&apos;autres langues pourraient

être ajoutées à la section des métadonnées / locale élément.</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#SQ">Die ISO19115 Metadaten-Standard ist der bevorzugte

Metadaten-Standard zu verwenden. Diese Vorlage ist mehrsprachig mit einer Standard-Sprache auf Englisch. Andere Sprache verwendet werden könnten,

um Teil der Metadaten werden. Sprache definieren, ist in Abschnitt Metadaten. Weitere Sprachen können hinzugefügt werden, um Metadaten Abschnitt

/ locale Element.</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Урбана катастарска парцела претставува катастарска

парцела во урбана област. Катастарските парцели во урбани области се дигитализирани на размер од 1:500 до 1:1000, додека пак, катастарските

парцели во рурални области се дигитализирани на размер од 1:25000.</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:abstract>

<gmd:purpose xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>The cadastral parcels dataset is used for registering property.</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Сетот на податоци за катастарските парцели се користи за

регистрација на имот.</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

25

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:purpose>

<gmd:status>

<gmd:MD_ProgressCode codeListValue="onGoing"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_ProgressCode"/>

</gmd:status>

<gmd:pointOfContact>

<gmd:CI_ResponsibleParty>

<gmd:organisationName xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Agency for Real Estate Cadastre</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Агенција за катастар на

недвижности</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:organisationName>

<gmd:contactInfo>

<gmd:CI_Contact>

<gmd:phone>

<gmd:CI_Telephone>

<gmd:voice>

<gco:CharacterString>3204100</gco:CharacterString>

</gmd:voice>

<gmd:facsimile>

<gco:CharacterString>3171668</gco:CharacterString>

</gmd:facsimile>

</gmd:CI_Telephone>

</gmd:phone>

<gmd:address>

<gmd:CI_Address>

<gmd:deliveryPoint xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Trifun Hadzijanev 4</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Трифун

Хаџијанев 4</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:deliveryPoint>

<gmd:city>

<gco:CharacterString>Skopje</gco:CharacterString>

</gmd:city>

<gmd:administrativeArea>

<gco:CharacterString>Skopje</gco:CharacterString>

26

</gmd:administrativeArea>

<gmd:postalCode>

<gco:CharacterString>1000</gco:CharacterString>

</gmd:postalCode>

<gmd:country>

<gco:CharacterString>Macedonia</gco:CharacterString>

</gmd:country>

<gmd:electronicMailAddress>

<gco:CharacterString>[email protected]</gco:CharacterString>

</gmd:electronicMailAddress>

</gmd:CI_Address>

</gmd:address>

</gmd:CI_Contact>

</gmd:contactInfo>

<gmd:role>

<gmd:CI_RoleCode codeListValue="owner"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#CI_RoleCode"/>

</gmd:role>

</gmd:CI_ResponsibleParty>

</gmd:pointOfContact>

<gmd:resourceMaintenance>

<gmd:MD_MaintenanceInformation>

<gmd:maintenanceAndUpdateFrequency>

<gmd:MD_MaintenanceFrequencyCode codeListValue="asNeeded"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_MaintenanceFrequencyCode"/>

</gmd:maintenanceAndUpdateFrequency>

</gmd:MD_MaintenanceInformation>

</gmd:resourceMaintenance>

<gmd:graphicOverview>

<gmd:MD_BrowseGraphic>

<gmd:fileName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:fileName>

<gmd:fileDescription>

<gco:CharacterString>thumbnail</gco:CharacterString>

</gmd:fileDescription>

</gmd:MD_BrowseGraphic>

</gmd:graphicOverview>

<gmd:graphicOverview>

<gmd:MD_BrowseGraphic>

<gmd:fileName gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:fileName>

<gmd:fileDescription>

<gco:CharacterString>large_thumbnail</gco:CharacterString>

27

</gmd:fileDescription>

</gmd:MD_BrowseGraphic>

</gmd:graphicOverview>

<gmd:descriptiveKeywords>

<gmd:MD_Keywords>

<gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Cadastral parcels</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Катастарски

парцели</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:keyword>

<gmd:type>

<gmd:MD_KeywordTypeCode

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_KeywordTypeCode" codeListValue="theme"/>

</gmd:type>

<gmd:thesaurusName>

<gmd:CI_Citation>

<gmd:title>

<gco:CharacterString>GEMET - INSPIRE themes, version 1.0</gco:CharacterString>

</gmd:title>

<gmd:date gco:nilReason="unknown"/>

</gmd:CI_Citation>

</gmd:thesaurusName>

</gmd:MD_Keywords>

</gmd:descriptiveKeywords>

<gmd:descriptiveKeywords>

<gmd:MD_Keywords>

<gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Ownership</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Сопственост</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:keyword>

<gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Cadastral municipalities</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Катастарски

општини</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

28

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:keyword>

<gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>Cadastral number</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">Катастарски

број</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:keyword>

<gmd:type>

<gmd:MD_KeywordTypeCode codeListValue="theme"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_KeywordTypeCode"/>

</gmd:type>

</gmd:MD_Keywords>

</gmd:descriptiveKeywords>

<gmd:resourceConstraints>

<gmd:MD_LegalConstraints>

<gmd:accessConstraints>

<gmd:MD_RestrictionCode codeListValue="copyright"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_RestrictionCode"/>

</gmd:accessConstraints>

<gmd:accessConstraints>

<gmd:MD_RestrictionCode

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_RestrictionCode" codeListValue="intellectualPropertyRights"/>

</gmd:accessConstraints>

<gmd:useConstraints>

<gmd:MD_RestrictionCode codeListValue="license"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_RestrictionCode"/>

</gmd:useConstraints>

</gmd:MD_LegalConstraints>

</gmd:resourceConstraints>

<gmd:spatialRepresentationType>

<gmd:MD_SpatialRepresentationTypeCode codeListValue="vector"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_SpatialRepresentationTypeCode"/>

</gmd:spatialRepresentationType>

<gmd:spatialResolution>

<gmd:MD_Resolution>

<gmd:equivalentScale>

<gmd:MD_RepresentativeFraction>

<gmd:denominator>

<gco:Integer>5000</gco:Integer>

</gmd:denominator>

</gmd:MD_RepresentativeFraction>

29

</gmd:equivalentScale>

</gmd:MD_Resolution>

</gmd:spatialResolution>

<gmd:language>

<gco:CharacterString>eng</gco:CharacterString>

</gmd:language>

<gmd:characterSet>

<gmd:MD_CharacterSetCode codeListValue="utf8"

codeList="http://www.isotc211.org/2005/resources/codeList.xml#MD_CharacterSetCode"/>

</gmd:characterSet>

<gmd:topicCategory>

<gmd:MD_TopicCategoryCode>planningCadastre</gmd:MD_TopicCategoryCode>

</gmd:topicCategory>

<gmd:extent>

<gmd:EX_Extent>

<gmd:geographicElement>

<gmd:EX_GeographicBoundingBox>

<gmd:westBoundLongitude>

<gco:Decimal>20.4588</gco:Decimal>

</gmd:westBoundLongitude>

<gmd:eastBoundLongitude>

<gco:Decimal>23.031</gco:Decimal>

</gmd:eastBoundLongitude>

<gmd:southBoundLatitude>

<gco:Decimal>40.8559</gco:Decimal>

</gmd:southBoundLatitude>

<gmd:northBoundLatitude>

<gco:Decimal>42.359</gco:Decimal>

</gmd:northBoundLatitude>

</gmd:EX_GeographicBoundingBox>

</gmd:geographicElement>

</gmd:EX_Extent>

</gmd:extent>

</gmd:MD_DataIdentification>

</gmd:identificationInfo>

<gmd:distributionInfo>

<gmd:MD_Distribution>

<gmd:transferOptions>

<gmd:MD_DigitalTransferOptions>

<gmd:onLine>

<gmd:CI_OnlineResource>

<gmd:linkage>

<gmd:URL/>

</gmd:linkage>

<gmd:protocol>

30

<gco:CharacterString>WWW:LINK-1.0-http--link</gco:CharacterString>

</gmd:protocol>

<gmd:name gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:name>

<gmd:description gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:description>

</gmd:CI_OnlineResource>

</gmd:onLine>

<gmd:onLine>

<gmd:CI_OnlineResource>

<gmd:linkage>

<gmd:URL>http://localhost:8080/geonetwork/srv/en/resources.get?id=12&amp;fname=&amp;access=private</gmd:URL>

</gmd:linkage>

<gmd:protocol>

<gco:CharacterString>WWW:DOWNLOAD-1.0-http--download</gco:CharacterString>

</gmd:protocol>

<gmd:name>

<gmx:MimeFileType type=""/>

</gmd:name>

<gmd:description gco:nilReason="missing">

<gco:CharacterString/>

</gmd:description>

</gmd:CI_OnlineResource>

</gmd:onLine>

<gmd:onLine>

<gmd:CI_OnlineResource>

<gmd:linkage>

<gmd:URL>http://webgis.katastar.gov.mk/arec/ows/wms?</gmd:URL>

</gmd:linkage>

<gmd:protocol>

<gco:CharacterString>OGC:WMS-1.1.1-http-get-map</gco:CharacterString>

</gmd:protocol>

<gmd:name>

<gco:CharacterString>kataster</gco:CharacterString>

</gmd:name>

<gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">

<gco:CharacterString>WMS service of the parcels</gco:CharacterString>

<gmd:PT_FreeText>

<gmd:textGroup>

<gmd:LocalisedCharacterString locale="#MA">WMS услуга за

парцелите</gmd:LocalisedCharacterString>

</gmd:textGroup>

31

</gmd:PT_FreeText>

</gmd:description>

</gmd:CI_OnlineResource>

</gmd:onLine>

</gmd:MD_DigitalTransferOptions>

</gmd:transferOptions>

</gmd:MD_Distribution>

</gmd:distributionInfo>

</gmd:MD_Metadata>