data harmonization - single windo web viewthe single window is a facility that allows parties...

Click here to load reader

Upload: others

Post on 25-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Data Harmonization

数据协调

与建模指南

单一窗口环境适用

亚太经济和社会委员会(ESCAP)秘书处是联合国的区域发展部门,同时作为联合国在亚太地区的经济与社会发展中心。它的任务是促进其53个成员国和9个准成员国之间的合作。秘书处提供了全球和国家层面的项目和议题之间的战略性联接。秘书处就区域内的成员国政府整合区域地位提供支持,并倡导在全球化环境下应对区域独特经济社会挑战的区域性实践。ESCAP秘书处位于泰国曼谷。请访问ESCAP 网站www.unescap.org以获取更多信息。

地图的阴影部分为ESCAP的成员国和准成员国。

联合国亚太无纸化贸易专家网络

联合国亚太经济与社会委员会

联合国欧洲经济委员会

合作方:世界海关组织

数据协调及建模指南

单一窗口环境适用

i

数据协调与建模指南

单一窗口环境适用

联合国出版

版权 © 联合国 2012

保留一切权利

完成于泰国

ST/ESCAP/2619

ii

当涉及到任何国家、领地、城市或地区的法律地位,或其当局的法律地位,或关系到其边界的界定时,本出版物中的名称使用和资料展示并不代表任何联合国秘书处的意见表达。

Ravi Ratnayake

主管

Virginia Cram-Martos

主管

贸易和投资处

ESCAP

贸易和可持续发展处

UNECE

iii

国际供应链要求贸易商在符合各种程序、监管和文件要求的同时,在他们的实践当中不断提高效率。在最近几年,由于政府越来越多关注安全措施、安全问题、边境保护以及控制,这些要求成倍增长,并变得更加复杂,使得贸易商和政府机构都面临新的挑战。在一个快速变化和日益复杂的全球贸易环境中,他们必须以较低的成本并以更高的安全标准,更快地开展业务以保持竞争力。

贸易数据和单证的简化和协调要求能够对国际贸易交易的时间和费用的减少有明显的促进作用。贸易单证中使用的协调数据,并将它们与国际标准对齐,也确保了国际供应链各参与方之间数据的互操作性。此外,朝着贸易自动化以及对于为电子数据共享和交换而引入电子“单一窗口”条件目标迈进的一个必须的步骤。

根据各国的经验和做法,并建立在先前工作的基础上,如世界海关组织(WCO)的《单一窗口数据协调指南》以及联合国欧洲经济委员会(UNECE)关于国际贸易数据简化和标准化的第34号建议书,本“联合国亚太无纸贸易专家网络”(UNNExT)的《单一窗口环境数据协调和建模指南》旨在帮助政府和企业对完成所有与进口、出口、转运相关的监管要求所需国际贸易数据进行协调和标准化。

本《指南》是UNNExT能力建设工具套件的一部分,用于支持无纸贸易和单一窗口条件的实施。它与其他UNNExT相互补充,如《简化贸易程序业务流程分析指南》以及《单一窗口实施及无纸贸易法律指南》,这些文件建议一同使用,以取得最大的功效。我们希望《数据协调和建模指南》将帮助政府官员以及贸易界在实施无纸贸易,特别是单一窗口环境过程中,通过他们的努力使得贸易数据得到协调和简化。我们相信最终将促进国际供应链效率和竞争力的提高。

致谢

本出版物是由联合国亚太经济和社会委员会(ESCAP)贸易便利部主管Shamika Sirimanne领导的一个团队,并由ESCAP的Sangwon Lim和UNECE的Markus Pikart和Y an Zhang组成的,UNNExT的专家 Somnuk Keretho,Saisamorn Naklada以及来自泰国农业大学信息技术创新研究所的Thayanan Phuaphanthong 做出了重要贡献,来自世界海关组织的SP Sahu以及 Mary Kay Blantz和 Jina Choi (咨询人员)提供了实质性帮助。

iv

单一窗口环境适用的数据协调和建模指南是ESCAP和UNECE联合开发的联合国发展项目的一部分,并在UNNExT的主持下进行。该项目,通过单一窗口设施的实施,加强了最不发达国家、过境国和转运国的贸易竞争力,旨在提高贸易便利化从业者的业务能力并帮助加快现代贸易便利化措施的推广实行,尤其是在最不发达国家和亚太的内陆国和转运国。

本指南经过UNNExT单证简化和数据协调咨询团队的同行评审,其成员包括Hisanao Sugamata, Thomas Lee and Kerri Ahn。本指南在位于韩国首尔的UNNExT单一窗口环境适用的数据协调能力建设专题研讨会中得到试行。该研讨会召开于2011年10月7号和8号,有来自15个国家的23个从业者参加。专题研讨会收集了参与者的观察意见和评论。Ellie Meleisea提供了外部审计。

目录

页数

序...............................................................................................................................

致谢 ...........................................................................................................

缩略语 ..........................................................................................................................

iii

iv

x

1

1.

2.

3.

导论 .................................................................................................................

1.1 背景 ....................................................................................................................

1.2 指南的目标 ...................................................................................................

1.3 目标受众 ............................................................................................................

1.4 指南概要 .....................................................................................................

1

2

2

2

数据协调概述 ........................................................................

3

2.1 贸易便利化和数据协调.................................................................

2.2 什么是数据协调? ......................................................................................

2.3 数据协调地目标 ................................................................

2.4 数据协调的效益 ...................................................................................

3

5

6

6

规划数据协调项目 ........................................................

9

3.1 确定数据协调项目的任务 ....................................................

3.2 为数据协调执行准备管理层和团队 ...........

3.3 为数据协调项目中每个任务估算工作量 ..........................

3.4 制定项目时间表....................................................................................

3.5 指定任务.........................................................................................................

3.6 制定详细的项目计划 ............................................................................

9

9

11

12

12

13

4.

数据协调与电子贸易单证开发的标准和概念介绍 .......................................................................................................

15

4.1 《联合国贸易单证规范》(UNLK).....................................................................

4.2 联合国贸易数据元目录(UNTDED,ISO 7372) .............

4.3 作为设计电子贸易单证工具的数据模型...............................

4.4 世界海关组织(WCO)数据模型.............................................

15

17

17

20

v

页数

5.

数据协调和电子贸易单证开发的步进式方法 ..........................................

25

5.1 步骤1:通过业务流程分析获取业务单证认定的数据需求 ........................................................

26

32

5.3 第三步:分析不同单证中的数据元素并把它们按一个类似的方式组织起来........

5.4 第4步:将数据元映射到参考数据模型中.............................................

5.5 步骤5: 获得电子单证的结构..........................................

6.

数据协调实用性建议 ...............................

47

47

6.1 获得数据协调支持....................................................................

6.2 协调与相关地区和国际伙伴的国内数据协调需求....................................................

47

48

49

49

6.3 迭代和增量数据协调方法......................................

6.4 标准选择的衡量条件.....................................................................................

6.5 数据协调项目输出的维护 .....................................

术语表 .................................................................................................................................

参考文献 ............................................................................................................................

附件 I: 东盟商贸协定 表 D的数据编制词典.........................................

附件 II: 东盟商贸协定原产地证书 表D的数据词典映射到WCO数据模型3.0.....................................

附件 III: WCO数据模型3.0生成的东盟商贸协定原产地证书 表D的XML架构 .................................

附件 IV: 数据协调案例 ...............................................................................

51

53

55

57

59

62

vi

目录

(续)

5.2 步骤2:定义每份单证中的数据,并定义数据及数据格式的语义.......................................

35

35

42

页数

12

42

框 1

框 2

计划评审技术 (PERT) .................................................

XML和EDI..............................................................................................................

vii

页数

图 1.1 电子单一窗口和无纸贸易的发展步骤...........................................................................................

1

5

图 2.1 表格构成..........................................................................................

图 2.2 核心数据元素示例.........................................................................

图 4.1 出口商数据结构.........................................................................................

图 4.2 词典条目名称示例 ...................................................................

图 4.3 世界海关组织数据模型3.0的UML类图 ..............................................

图 5.1 逐步的业务流程分析法.............................................

图 5.2 UML 用于业务流程的案例图.............................................

图 5.3 “获得出口许可证”案例的活动图.......................................

图 5.4 活动图中捕获的格式清单样本.......................................

图 5.5 东盟商品贸易协定表 D的样本.........................................................................

图 5.6 东盟商品贸易协定表 D 的背页说明..........................................................

7

18

21

22

27

28

28

29

30

31

图 5.7 纸质表格各数据元素之间的对应关系和编制的数据词典..........................................

图 5.8 WCO DM3.0及打开交互数据集的链接..................................................

图 5.9 定制架构减少示例..............................................

图 5.10 东盟商贸协定原产地证 表D的XML架构...........................................................

图 6.1 单一窗口和国际供应链的范围................................

viii

34

39

45

46

48

页数

表 2.1

表 3.1

表 3.2

表 4.1

贸易便利化的定义................................................................................

数据协调项目中任务与结果的关系..............................

项目团队中参与者角色和责任概述..........................................

4

10

11

数据元素,数据模型,电子文档的规范和电子信息摘要之间的关系.................

ix

19

23

25

33

36

37

38

表 4.2

表 5.1

表 5.2

表 5.3

表 5.4

表 5.5

“申报”类的数据元素...........................................................

数据协调和电子贸易单证发展的步骤.......

数据词典示例 (东盟商品贸易协定表格 D) ......................

贸易单证分类示例..................................................................

数据词典编制示例 ..............................................................

原产地证书(东盟D证)的数据词典映射到WCO数据模型3.0的样本...........

缩略语

ADB

亚洲开发银行

APEC

APEC ECSG

ASEAN

ATIGA

B2B

亚太经济合作组织

亚太经济合作组织电子商务指导组

东南亚国家联盟

东盟商品贸易协定

企业对企业

B2G

企业对政府

DEN

DM

词典条目名称

数据模型

ESCAP

G2B

联合国亚太经济和社会委员会

政府对企业

G2G

ISO

政府对政府

国际标准组织

全国性单一窗口

NSW

OECD

PERT

SWIF

TDED

TOGAF

UML

UN/CEFACT

UNECE

UN/EDIFACT

联合国行政、商业和运输电子数据交换规则

UNLK

联合国贸易单证样式

UNNExT

联合国亚太无纸化贸易专家网络

UNTDED or TDED

WCO

联合国贸易数据元素目录或贸易数据元素目录

世界海关组织

x

经济合作与发展组织

计划评审技术

单一窗口实施框架

贸易数据元素目录

架构框架

统一建模语言

联合国经营交易和运输程序和实施促进中心

联合国欧洲经济委员会

1. 导论

1.1 背景

贸易数据和文件要求的简化和协调对减少国际贸易交易的时间和成本有明显的促进作用。在贸易单证中使用协调的数据,并使之与国际标准相一致,可确保贸易交易各方之间的数据互操作性。特别的是,协调是贸易自动化和引入电子单一窗口设施的一个必要步骤,所有与贸易相关的信息和数据应该只提交一次,相同数据的重复输入便可减少,数据协调是引入电子数据共享和交换系统的先决条件。

图 1.1. 电子单一窗口和无纸贸易的发展步骤

电子单一窗口和无纸贸易

国家数据协调统一

单证的简化和对齐

过程的简化和协调统一

业务过程分析

1

跨边界数据协调和交换

本UNNEXT《单一窗口环境下数据协调和建模指南》作为一种工具,通过消除冗余数据以及交换、记录过程中的重复信息,帮助政府和企业实现在履行所有与进口、出口以及转运相关监管要求的国际贸易数据方面的协调和标准化。数据质量提高的将使贸易流程更大地简化,并使贸易交易更具可预测性,更少的复杂度以及更少的延迟,将有助于提高贸易商的合规性和收入稳定性。它还能促进跨境数据交换的协调和自动化区域及国际协议的达成。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

1.2 《指南》的目标

析师服务。

1.4 《指南》概要

第三章如何规划一个数据协调项目,以及如何构造管理和执行团队的建议;

第四章介绍了用于进行数据协调和开发电子贸易单证的标准、技术和工具;

第五章介绍了在进行数据协调和开发电子消息的过程和步骤;

1.3目标受众

第六章提供了数据协调实践的实用性建议,包括迭代和增量数据协调,规范选择的标准,数据协调项目输出结果的维护;

《术语表》列出了《指南》中使用的术语;

《参考文献》列出了在指南中任何参考的来源;以及

1

2

UNNExT. (2009). 简化贸易程序业务流程分析指南. 泰国: 联合国

《附件》包含数据协调工作成果的一些样本,以及数据协调的个别案例,描述了有关国家的经验,并说明《指南》如何在实际实践中应用。

http://www.unece.org/fileadmin/DAM/cefact/

recommedations/rec34/ECE_TRAD

E_400_DataSimplificationand_Rec34E.pdf

3

泰国的电子物流单一窗口亦被称为与东盟国家单一窗口倡议一致的国家单一窗口

2

本《指南》为开展数据协调以及组合电子消息的基本概念提供了循序渐进的方式,它补充了ESCAP和UNECE UNNExT的《简化贸易程序业务流程分析指南》,并且扩展了《世界海关组织单一窗口数据协调指南》以及UNECE第34号建议,它也可以被作为UNNExT的工具,用于构建利益相关者在实施单一窗口和无纸贸易过程中进行数据协调所需的技术能力。

本《指南》可协助项目管理人员、数据建模师、数据分析师通过参考数据模型来协调跨越国际供应链的贸易、运输和行政单证的数据元名称和结构,循序渐进地的方法演示了如何创建数据模型来指定特定文档的结构和属性,这些数据模型随后可作为开发消息的基础。

《指南》中介绍的步骤是基于国家项目获得的经验,如在泰国,为发展电子物流单一窗口而开展的数据协调实践,进行简化并为实现自动化所做的贸易单证准备。

本《指南》旨在通过采用国际标准协调相关数据需求,为参与协调和简化国际贸易程序的政府机构、私营部门、商界的从业人员、项目管理人员、数据建模师以及数据分

本《指南》提供有关数据协调的信息,并提供实现数据协调所必需的组织和程序流程的详细信息,它概述了帮助数据协调实践的系统化方法、标准和工具,并为数据协调、案例以及数据协调实践应用成果提供实用性建议。

第一章简要介绍了数据协调的重要性,UNNExT数据协调和建模指南的目的,以及如何应用于目标受众的利益;

第二章介绍了数据协调的概念,对贸易便利化的范围和角色,以及如何在满足国际贸易交易文件要求方面有助于效率的更大提高;

《指南》的段落如下:

2. 数据协调概述

2.1贸易便利化与数据协调

物价值的3.5%至7%(OECD,2002),如果有键入和其他错误,它还可以高达10%至15%(联合国贸易暨发展会议,UNCTAD,1994)。

国际贸易程序包含从货物订购、货物物理运输、沿供应链的货物支付(UNECE,2001年)等的所有活动,包含需要涉及收集、展示和交流的活动、实践和手续,还包含货物跨境运动前及运动过程中处理数据以完成业务和监管要求(经合组织,OECD,2002)。

贸易便利化是由许多国际和政府间组织作为一项消除国际贸易中的冗余和瓶颈而提出来的战略建议,虽然贸易便利化的范围不同组织有不同的定义,但不难发现,贸易便利化的重要因素是与国际贸易事务相关的信息和信息流的协调和标准化。如图表2.1所示,大多数组织都把与国际贸易事务相关的信息和信息流的协调和标准化作为贸易便利的关键性改进措施之一。

无论纸质或电子格式的贸易单证和数据都是重要的,因为他们提供了与商业、运输、监管或财务流程相关的交换信息的途径,贸易商经常会面临各种繁复的手续和单证要求,他们必须为相同的信息应对重复的要求。贸易界认为,过境时所必需的繁琐、重复和非标准化的贸易单证和数据是进入特定市场的主要障碍(亚太经社理事会,UNESCAP,2009)。

协调贸易单证中使用的数据并用国际标准进行调整,将有助于自动化和简化贸易程序,通过提高数据质量和数据提交及时性,减少信息要求量可使贸易界受益,简化贸易程序和单证也能显著地帮助降低传输成本并提高贸易竞争力。

根据亚太经贸合作组织商业顾问委员会(1996),每一项国际贸易交易平均需要40份单证才能满足国际贸易和运输的规章制度要求,这些单证约由200个数据元构成,其中15%至少重复30次,60%至70%起码重复一次。

在贸易便利化的背景下,数据协调的范围涵盖了国际供应链中各利益相关者的数据要求,根据UNECE(2001),国际供应链的利益相关者被分为四组。他们是:

3

这些文件要求成本高昂,而且是使过境操作延迟的一个主要原因。欧洲委员会的一项研究认为,符合这些文件要求的成本大约占货

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

表 2.1. 贸易便利化的定义

亚太经贸合作组织

(Woo and Wilson,

2000)

经济合作与发展组织

(OECD,

2002)

联合国欧洲经济委员会

(UNECE,

2002;

OECD,

2002)

世界海关组织

(WCO,

1999)

世界银行

(World

Bank,

2005)

世界贸易组织

(WTO Website,

2005; OECD

2002)

贸易便利化

供应商(出口商/卖方):按销售合同规定销售商品或服务的;

中介:在国际供应链中提供商业、财务(与/或)运输服务,比如货运代理、报关行、第三方物流服务商、快递服务集成商、所有运输方式的承运人、港口和航站经营者、集装箱堆场、银行、保险公司、信息技术增值服务供应商、银行和金融机构;以及

商业交易类单证:包含交易中商业当事人之间在生产、销售和购买阶段单证的应用。买方和卖方是此领域单证的主要发起人。

出口国、进口国或转运国体现国家和国际公共利益的,以某种方式监督货物跨境运动的机构(包括经授权的私营检验机构)。

支付凭证类单证:包含在国际贸易合作伙伴间以及他们的银行之间的单证,以及为商业交易处理的银行间的单证。

4

贸易程序的简化和协调统一

国际贸易事务相关信息和信息流的协调统一和标准化

基础设施的利用、标准化和改善

国际标准对适用法律法规的协调统一

贸易过程自由化

排除业务人员流动性障碍

顾客(进口商/买方):销售合同规定商品或服务销售的对象;

《联合国贸易单证规范》(UNECE,2002)提供了关键单证的清单,利益相关者在国际供应链不同阶段中准备或使用,并将这些单证分为四类,分别是:

2.

数据协调概述

2.2什么是数据协调?

运输及相关服务类单证:包括与货物物理国际运动相关单证。它涵盖使用在 1)货物在航站、仓库、港口转运,2)这些中介服务的支付,以及3)货物保险所相关的单证。

官方管控类单证:包含出口国、进口国和转运国政府当局作为便于控制国际货物流手段之一的单证。

我们每个人会有对每个数据元有不同解释的可能。例如,不同的当事人对交货期可能有不同的理解。

鉴于涉及许多利益相关者的贸易便利复杂的范围,完成一个全范围内的数据协调,需要大量的努力。由于资源的限制,可以考虑分阶段实现数据协调(详见6.3节)

对于买方,交货期可以是“货物要求交货的日期和可选时间。”

对于卖方,交货期可以是“货物估计交货的日期和可选时间。”

图 2.1. 表格构成

表: 数据载体设计为一个可见的数据输入记录

字段表头

1. 发货人 (出口商 编号.

或数据元素名称

域标识符

以简洁语言表达

全写或简写.

名称,地址,国家)

东盟商品贸易协定

原产地证书

2. 收货人 (收货人名称

(申报与证书合一)

地址、国家)

表格 D

签发

(国家)

见背页说明

3. 运输工具及路线

(已知)

4. 官方使用

根据东盟商品贸易协定给予优惠待遇

离港日期

船舶名称/ 飞机等.

卸货口岸

根据东盟工业合作模式给予优惠待遇

不给予优惠待遇 (请注明原因)

.......................................................................................................................

进口国有权签字人签字

5

数据域

为某一特定数据输入制定的区域

在我们的日常生活中,我们经常会遇到一些必须以某种“表格”来提供个人或商业数据的情况,正如图2.1描述一样,表格主要包含1)数据元名称,即UNEC E1号建议书所描述的域标题,用文本或代码的明语表达说明在某一数据域中数据的性质,并且2)数据域是为某一规定数据输入制定的区域。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

对于运送包裹的驾驶员,交货期可以是“货物预定交付的日期和时间”也可以是“货物交付的实际时间和日期。”

通过数据协调,一套核心数据元集(使用不同的词汇表达,但具有相同含义的数据元)可被提取,每个核心数据元描述包含了其定义和随后可被正规化的表达格式。图2.2展示了核心数据元示例。

除非有明确的指示,我们以假设恰当的格式为每个域标题提供数据,例如,关于交付日期为2010年8月20日的数据可以用各种表达格式表达,即:

与业务伙伴共享共同数据是提高数据使用效率的方法之一,通过与合作伙伴共享共同数据,这些数据可被重用,在某种程度上,可使组织目标得益。电子单证可作为数据载体,促进数据共享和重用,超越了纸质单证所能提供的。

DD/MM/YY:

20/08/10

DD/MM/YY (佛教年): 20/08/53

DD-MM-YYYY:

MM/DD/YY:

MM-DD-YYYY:

YYMMDD:

YYYYMMDD:

YYYY-MM-DD:

DD MONTH YYYY:

MONTH DD, YYYY:

20-08-2010

08/20/10

08-20-2010

100820

20100820

2010-08-20

20 8月 2010

8月 20, 2010

2.3数据协调的目标

在贸易便利化背景下,数据协调的目标是消除国际贸易数据中的冗余和重复。

数据协调通过生成一套经协调的带有语义标准的核心数据元,使国际供应链中个体信息系统具有数据互操作性,包括单一窗口。

此外,数据元的含义可以用不同的词汇处理,例如“对一个家庭所有成员共同的世袭名称”,可以分别称为姓(surname)、姓(last name)以及姓(family name)。人们可以理解这三个不同的词的相同含义,但不能被建立在不同平台上的计算机应用程序所理解。如果不把相同含义的不同数据元协调好,数据的电子共享和集成将变得复杂和昂贵。

2.4数据协调的效益

数据标准化要求各利益相关者使用的数据元定义和表达格式正式化,数据元的明确定义能加强数据元被解读的方式。清晰的表达格式可充当提供准确数据的指南,它们有助于在业务流程更高质量数据的使用,并减少错误、成本和延迟的风险。

数据协调是在一个利益域中调和数据元定义和表达格式的行为,它通过一系列活动,按照数据元的含义和表达格式,提高使用的数据元的一致性。

5

A Single Window is “a facility that allows parties

involved in trade and transport to lodge standardized

information and documents with a single entry point

to fulfill all import, export, and transit-related regula-

tory requirements. If information is electronic, then

individual

UNECE Recommendation N . 33.

data should only be submitted once.”

o

4

The New Oxford American Dictionary, 2

nd

Edition.

6

当事人A对交货日期可能以日日/月月/年年格式提提供数据,而当事人B可能以月月/日日/年年格式。相同范畴的数据以不同的表达格式提供,使组织内部或跨组织的电子数据共享和数据集成不兼容。

2.

数据协调概述

图 2.2. 核心数据元素示例

定义

{

{

核心数据元素 1

核心数据元素 2

*

国际植物检疫标准, 植物检疫证书准则

(出版物 No. 12)

**

UN/CEFACT 出口认证 (eCert) RSM

数据协调的结果也为在“单一窗口”条件下企业与企业(B2B),企业与政府(B2G)以及政府与政府(G2G)间自动化无逢信息交换提供基础,数据协调提供了语义规则,可用于管理国内共享,以及至少在边境上的电子数据集成,如果供应链中的所有信息系统使用相同的数据属性和语义规则集,它们通常可以互相翻译交换的数据并自动处理以达到他们预期的业务目标。

综上所述,数据协调的效益如下:

为进口、出口、物流信息提供了标准化数据的共同基础。

减少了数据冗余以及数据交换的成本。

确保数据的兼容性以及使利益相关者之间数据互操作成为可能,从而进一步促进贸易流程。

6

European Commission Taxation and Customs Union,

The Single Administrative Document (SAD) Character-

istics, Available at: http://ec.europa.eu/taxation_cus-

toms/resources/documents/sad-characteristics_en.pdf.

有利于单一窗口条件的建立以及在单一窗口中跨境数据交换。

7

运输装置和包装上标记和号码的任意描述

标志

原始资料

产品标准证书

检验检疫证书

原产地证书

目的地 申报的进入点

目的国 (地)

最终目的国的第一个到达点

标记唛码

特殊记号

标志

根据欧洲委员会税收和海关联盟的案例经验,数据需求标准化的过程,是冗余数据需求以及核心数据元得以发现,一套核心数据元集由此产生,然后作为“欧盟统一报关单”(SAD)开发的输入,“欧盟统一报关单”包含了最小数据元清单,,即每个负责管理边境控制的部门在贸易过程中不同点所需要的数据,以及一些部门可能需要的最大数据元清单。“欧盟统一报关单”废除不同管理表格的使用,清除重复数据要求,并简化边境控制过程中的数据采集。

数据协调的输出为国际供应链领域不同的阶段中使用的各种信息系统的协调发展提供基础。它为贸易界不同的开发团队设置语义标准,作为开发不同信息系统的基础来采用。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

8

3. 规划数据协调项目

当该项目被正式授权并得到高层范围的认可后,被指定的项目经理制定详细的工作计划,这有助于数据协调需求引导到感兴趣的范围内。

一套数据词典,包含对应特定单证和电子单证及消息确认清单的数据。

国家数据模型1)整合列在每个数据词典的数据要求,并2)包含标准的语义定义以及映射到数据模型的每个数据需求的表达格式,以标准语义和表达格式。

数据协调项目的项目经理,与相应的利益相关者合作,应该:

组建管理和工作团队;

估计执行每项任务所需的工作量;

制定一个项目进度表

给团队成员分配任务,包括数据分析;以及

3.2为数据协调执行准备管理和团队

制定详细的项目计划

3.1确定数据协调项目的任务

确定项目任务,可运用的技术是通常被用于开发工作分解结构的。

工作分解结构对产品项目而言基本上是输出导向描述,它通常开始于输出,输出的工作组件随后分解成实现这些目标所需完成的任务。

a. 确定正确的项目主办人

在数据协调的背景下,确定所需任务导出以下输出是必要的:

项目主办人,代表项目关键利益相关者的高层管理人员,如实施单一窗口,应确定谁来监督数据协调项目,为项目方向提出建议并进行决策。他们将定期检查项目的进展状况,关注新出现的问题和风险,为克服问题和风险提供指导,并批准可能的解决方案。他们也有责任让利益相关者和有关各方明白,从数据协调项目获得的结果将被实施。

数据协调项目范围内的(纸质/电子)单证和消息清单

9

按逻辑顺序识别并列出所需的任务;

一套对关键单证的,同时支持UN/EDIFACT和XML消息语法的“消息实施指南”。

当实施数据协调的项目时,建立项目管理并向团队成员清晰地分配角色和职责是至关重要的,以确保高质量的成功实施。《指南》本部分描述了项目主办人、项目领导者/管理者、变更管理部门,以及团队成员的角色。

本《指南》中列出的步骤可被作为项目任务采用,表格3.1提供了一个数据分析师需要执行以导出每个项目输出的主要任务快照。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

表 3.1. 数据协调项目中任务与结果的关系

主要任务

结果

国家数据集合

实施数据协调的团队成员,可包括数据分析师,数据建模师和技术工程师,他们可能扮演以下角色,同时还强烈推荐包括业务领域的专家,便于正确地收集和整合业务需求,数据分析师,数据建模师和技术工程师典型在下面列出,根据所能提供的专业知识,一个团队成员可能会承担多项功能。

b. 指定一个能胜任的项目经理

数据分析师

项目经理应具有较强的管理和沟通能力,了解项目实施的运作和目标的人。此人负责计划、监督、控制和调整项目计划,并负责执行以及输出质量,如果项目经理对电子数据交换和(或)大型信息系统的实施和运作有很好的理解,将会有所帮助。

实施数据分析

以可比较的方法组织数据元及其属性

描述数据元的不同属性,包括它们的定义、它们的表示格式,以及特定类型的数据在一个单证中可能出现(发生)的次数。

与领域专家或数据所有者一起准备所需的数据。

c. 指定变更管理部门

变更管理部门(CMU)是经授权监督版本控制和管理可能会是项目结果的任何标准的修订的团队。CMU将评估任何问题的可行性,分析变更的影响,决定变更请求的必要性,并决定变更形式验证的需要。

数据建模师

将业务需求转化为概念上、逻辑上的以及物理上的数据模型,关注在现有计算机系统中减少冗余数据问题,或改进数据从一个系统移动到另一个系统的方法。

d. 团队成员构成

10

1. 在数据协调项目范围内掌握商业过程的单证要求

2. 在数据词典中定义已掌握的数据元素

3. 分析数据元素

4. 将核心数据元素映射到参考数据模型

在数据协调项目范围内收集到的纸质、电子单证和信息的列表

一组与特定纸质和电子单证/信息列表相对应的数据词典

一组关键单证的《信息实施指南》

通过处理相关数据错误提供支持,由于变化提供潜在的新数据需求,并在项目通过各种等级测试时履行数据维护职责。

3.

规划数据协调项目

在一个动态的、面向客户的环境中,设计、建立并维护逻辑及物理数据模型,以支持业务需求。

说明或国际惯例在文档中定义的数据需求不可用。

为组织结构数据域开发数据模型。

与开发、数据结构以及业务单位的人员一起工作,为操作数据库和数据仓库创建一个集成模型。

协调范围内带有数据元的表格与国际标准不一致。

技术工程师

在这些情况下,为了获得对数据元有更好的理解,数据分析师需要向单证的所有者咨询数据元的出处,在对数据更好理解的基础上,数据分析师能够对每个数据元提出更准确的定义。

更新和维护所有技术条件

提供与国际标准和最佳实践相关的技术和建构问题的指导

表3.2中概述了数据协调项目中不同参与者的任务:

在数据协调项目中,对完成每一个步骤没有设定标准基准时间,描述数据定义、表示格式,以及特定类型的数据在一个简单单证中可能出现(发生)的次数可能只需要一个小时。但对一个复杂的单证,同样的任务可能需要超过一个工作日。同样,没有通用性的解决方案来确定所需资源的数量。然而,“项目评审技术”(PERT)可能会对时间和资源的估计有帮助(Marchewka, 2006)。

3.3为数据协调项目中每个任务估算工作量

根据所确定的任务,项目经理需估计完成每个任务所需的时间。在数据协调项目中,大量的时间和精力将被花费在分析定义数据元以及将本地定义映射到标准定义的工作上。以下是特别的情况:

项目主管/经理

项目发起人

风险管理

项目策划

项目方向决策

人员管理

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

质量管理

变更管理

沟通

x

x

x

x

11

表 3.2. 项目团队中参与者角色和责任概述

责任

变更管理部门

数据分析师

数据建模师

技术工程师

开发过程和运行

带有样本数据的表格不可用。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

框1:计划评审技术 (PERT)

PERT提供了估算活动持续时间的概率性方法。PERT估算可以用于计算各个独立任务的加权平均。三点估算包括下文

所述的最悲观估算时间、最有可能估算时间和最乐观估算时间。

最乐观估算时间是任务可以完成的最短时间。它是假设所有活动按计划进行且无内、外阻碍发生的最好情景。

最有可能估算时间是对预期完成任务所需时间的估算。

要计算完成各个步骤所需的估算时间,需要确定最有可能估算时间和最悲观估算时间,并把它们代入下面这个方程。

任务估算时间 = 最乐观估算时间+ (4 * 最有可能估算时间) + 最悲观估算时间

6

3.4制定项目时间表

开发消息实施指南。

数据分析师/建模师应基于下列技能进行选择:

项目经理根据逻辑顺序确定的任务集合,项目任务估计,并按照项目发起人在合同安排中规定的项目工期,准备项目进度表。

时间表包含完成每个输出的开始日期、完成日期和持续时间,并可用甘特图的形式进行展示。((Marchewka, 2006)。

3.5指定任务

一个项目所需数据分析师/建模师的数量取决于项目发起人指定的项目范围和持续时间。项目持续时间越短或项目范围越广,则需要数据分析师/建模师越多。在数据协调项目中,数据分析师/建模师有以下职责:

分析技能:他们应该能够批判性的思维,有能力发现差异中的共性,也就是1)发现具有不同名称,但具有相同定义的数据元,以及2)具有相同名称但不同定义的数据元。最后,他们应该能够用可比的方式组织获取的数据元。

描述数据元的不同属性,包括它们的定义、它们的表示格式,以及特定类型的数据在一个单证中可能出现(发生)的次数。

用可比的方式组织数据元及其属性。

12

人际关系和沟通技能:能够和项目的利益相关者有效地沟通互动是非常重要的,他们应该有能力在数据协调项目范围内,与代表单证所有者的人创建并维持合理的良好关系。

技术技能:虽然不是必须,有数据库管理的基本知识和数据建模技术是令人满意的,信息系统开发相关工作经验是相辅相成的。

业务/组织技能:如果他们有在数据协调范围内特定组织或行业的知识那是很有用的。

最悲观估算时间是最差情景下完成任务所需的最长时间。

3.

规划数据协调项目

3.6制定详细的项目计划

项目经理将项目任务估计、项目进度表和项目人员编制成详细的计划,并将详细计划分发给所有项目利益相关方,以供评论和资源协调,重要的是,项目经理要考虑他们的反馈,并确保计划是务实的。

13

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

14

4. 数据协调与电子贸易单证开发的标准和概念介绍

现代全球贸易发生在多语言环境中,涉及不同国家和经济区域的立法,并且有许多不同的、独立的团体。以纸和电子格式为共同基础的贸易单证,通常用于交换和记录贸易交易信息,简化和规范这些单证是实现信息顺利交换和促进货物成功跨境换件的关键步骤。

该工作组首先以商定纸张规格、表单设计原则和项目清单为基础准备一份国际“标准格式”。“标准格式”由政府、感兴趣的国际组织和企业界共同确定完成,并被《联合国贸易单证规范》(UNLK)采用。

本章对纸质和电子格式贸易单证的主要标准进行概述。

介绍重要的标准,如《联合国贸易单证规范》(UNLK),引入纸质贸易单证的简化以及用于电子贸易单证设计的WCO数据模型。

4.1 《联合国贸易单证规范》(UNLK)

《联合国贸易单证规范》是简化贸易单证的一项关键工具。在上世纪60年代早期,UNECE成立了“便利国际贸易流程工作小组”,开发简化贸易单证的标准。

为在设计对齐的贸易单证方面支持贸易服务性行业,UNECE和ESCAP开发了《一致化贸易单证设计指南》以及一个简单的电子工具用于设计对齐的贸易单证。

7

The WCO Data Model is a set of carefully combined

data requirements that are mutually supportive; it will

be updated on a regular basis to meet the procedural

and legal needs of cross-border regulatory agencies

such as Customs, controlling export, import and tran-

sit transactions. © 2011, World Customs Organization

8

9

The full text of the recommendation, along with

addendum and guidelines for applications, is available

on:

http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_

index.htm.

(WCO), Brussels, Belgium, All rights reserved.

WCO

The

guide

is

available

at

http://www.unece.org/

Data Model is accessible at www.wcopublications.org

or please contact [email protected],

fileadmin/DAM/trade/Publications/ece_372_Manual

ForDesignAlignedTradeForms.pdf.

15

由于《联合国贸易单证规范》对调整国际贸易单证的实用价值,《联合国贸易单证规范》得到国际认可,该标准格式在1973年被正式作为《UNECE建议书》1号,今天《联合国贸易单证规范》是简化贸易单证的主要标准,几乎所有格式的国际贸易单证都与《联合国贸易单证规范》对齐。用于欧盟海关申报的“欧盟统一报关单”(SAD)、国际航空运输协会(IATA)和国际货运代理协会(FIATA)的运输单证,国际公路运输公约(TIR)或普惠制单证(GSP),这里只提到一些与UNLK对齐的贸易单证。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

即使纸质单证仍然是最常用的贸易单证,电子贸易单证现在也变得越来越普遍。电子单证需要为电子数据交换制定标准来对语义和语法进行描述,因此,纸质单证为基础的“主表”概念应与电子贸易单证通用数据模型中的“主表”概念是一致的,在不同的单证中使用相同的数据结构,这将在随后的4.3部分被提及。

数据的可重用性

在一个对齐的贸易单证中,每一块信息都被放置于一个特定的、指定位置,这将产生一个“主表”,包含用于若干贸易单证的信息。对于纸质为基础的贸易单证,“主表”第一次通过打字机打出使用,一套背面是碳复写纸的贸易单证被放入打字机,“主表”在首页,信息将在“主表”上打印,并通过碳复写过程,复写到下面的贸易单证相关格子里。通过在“主表”中的填写,建立一个“一步运行系统”,通过一个实例产生贸易交易的全套单证。

分组数据框设计

传统意义上,单证由连续“运行”文本组成,留下缺口以填充变量数据。作为使贸易单证合理化的一项手段,《联合国贸易固定单证样式》组合数据、合成整体放入不同的框。每个特定数据框都有一个标题(或“引导词”)来加以标识,用于表明被输入数据的属性,这种方法通常被称为“框设计”。

“一步运行系统”的好处是显而易见的:

数据只需输入一次,

数据只需检查一次,

FIATA 代理操作指南中的框设计原则示例 FFI

3336 发货人

(FIATA批准)

表单规格可标准化,等等。

1492 发货人

参考编号

以基于“主表”以及有意通过“一步运行系统”完成一系列出口单证对齐的案例,在《联合国贸易单证规范指南》中有所解释。该《指南》包括主表和发盘表格、发盘确认书、发票、发货通知、银行指示和货运说明。

国家协会

像章

11

Semantic

describes

the

meaning

of

information;

syntax describes the way information is represented

in a document. For example; the information that a

Consignor

is “The name of the party consigning

goods as stipulated in the contract by the party

ordering the transport” provides semantic. The infor-

mation that Consignor data is transmitted through a

character string with a maximum length of 512 char-

acters is information on syntax.

10

These are available at http://www.unece.org/cefact/rec-

ommendations/rec01/ece_trade_270_E.pdf.

16

虽然《联合国贸易单证规范》最初是为纸质单证设计的一个标准,它包含的基本原则为电子单证规范的发展提供了基础,这些原则包括:

数据被“零差错”地转移到单个单证上,

例如,一个表格可能包含一个标题为“发货人”数据框,这个框内包含如有发货人姓名和地址的信息,还可以包含联系方式如电话、传真号码或发货人的其他相关号码。

4.

数据协调与电子贸易单证开发的标准和概念介绍

《联合国贸易单证规范》的“框设计原理”与第5章中用于开发电子贸易单证的对象类概念相似。

UNTDED 数据元例子

3336: 发货人

描述: 办理货物托运手续的办理人

4.2联合国贸易数据元目录(UNTDED,ISO 7372)

4.3 作为设计电子贸易单证工具的数据模型

在对齐贸易单证中每个框都有一个“框标题”,如“发货人”,与之相应的数据都可以放进框中,为对贸易单证中的信息提供清晰和明确的含义,《联合国贸易单证规范》的“标题”含义记录在《联合国贸易数据元目录词典》(UNTDED, ISO 7372)中。UNTDED中数据元主要由以4位数字格式标识的用于确定数据元的数据元标签、数据元名称以及提供数据定义的描述组成。

在20世纪90年代,全球贸易迅速扩大,为贸易商和政府管理部门的现代化信息和通信基础设施的可用性使得对单证和贸易信息进行自动化处理日益需要。

.

今天有一系列措施,可将纸质基础贸易单证转为使用电子贸易单证。从纸质到电子单证处理转换的主要区别在于,纸质单证由人工处理,能对他们接收的信息置于上下文中研究,例如,《货物发运细则》中“发货人”栏包含“1200 日内瓦”的信息,那么人类读者会将此信息与发货人所处位置信息关联,如果这些信息以电子方式被处理,计算机将需要被明确地告知“1200”是城市的邮政编码,而“日内瓦”是城市的名称。因此,电子单证的信息需要比纸质单证更精确地进行定义和组织。

基于国际公认标准的数据对象定义也简化了数据跨境交换及协调程序。

5

The Single Window is a facility that allows parties

involved in trade and transport to lodge standardized

information and documents with a single entry point

to fulfill all import, export, and transit-related regula-

tory requirements. If information is electronic then

individual data elements should only be submitted

once. See also UNECE Recommendation 33: http://

www.unece.org/cefact/recommendations/rec33/

rec33_trd 352e.pdf.

12

13

14

For the UNTDED, ISO7372 Data Elements, see: http:/

/www.unece.org/trade/untdid/UNTDED2005.pdf.

For the UN/CEFACT CCL, see: http://www.unece.org/

cefact/codesfortrade/unccl/CCL_index.html.

UNECE developed UN/EDIFACT and ebXML (ISO

15000) as international standards for electronic ex-

change of trade information.

17

多年来,《联合国贸易数据元目录词典》内容不断扩大。今天,它提供了一个国际公认的,在国际贸易中使用的,贸易数据元语义标准库。《联合国贸易数据元目录词典》的术语描述的信息来自商业专家,如贸易商或政府官员的视角。《联合国贸易数据元目录词典》也与最新标准的电子贸易单证标准进行了融合,如联合国简化中心(UN/CEFACT)核心组件库(CCL)和联合国电子数据交换标准(UN / EDIFACT)。《联合国贸易数据元目录词典》中所用的在对齐形式中的定义数据为稍后开发电子信息规范提供了一个非常有用的依据。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

许多国家目前实施单一窗口系统,允许货物进出口所需的完整信息集交换,这意味着在《货物发运细则》中如“发货人”信息的数据可出现,同样地,在《原产地证书》中的“出口商”信息可出现。这就要求货运代理及证书签发机构的IT系统对如“发货人”的数据元使用相同数据定义及结构。

数据模型(DM)是对需要管理国际供应链流程的所有数据对象的描述,是需要与其他应用系统进行数据交换的现代信息与通信技术(ICT)应用发展的一个关键工具。

例如,数据模型描述“出口商”信息包含“出口商的名称、地址及联系信息”。

数据模型中的数据描述包括:

信息的语义定义应是精确且普遍接受的。例如,数据模型可以这样定义“出口商”:

图 4.1. 出口商数据结构

出口商

地址

0..*

姓名

城市名称

识别

国家

邮编

联系人

通讯

0..*

0..*

姓名

识别类型

0..* 通讯

识别类型

Source:

WCO DM 3.0

16

对于 UN/CEFACT CCTS 详见: http://www.unece.org/

cefact/codesfortrade/CCTS_index.htm.

18

子域

子域明

出口商

做出或代理做出出口申报的人

对此信息的结构描述

国际贸易中使用的“数据模型”的开发应基于UN/CEFACT“核心组件技术规范”(CCTS)。CCTS提供了一种独立于数据交换特定语法实现的描述贸易信息语义和逻辑结构的方法。

4.

数据协调与电子贸易单证开发的标准和概念介绍

目的

基础

标准

数据元素,

中称为

属性项

描述一条国际贸易中的信息,如图4-1中的“出口商名字”和“出口商身份证明”

UNTDED

从业务专家的角度来定义数据

UML

20

数据对象,

UML 中称为

对象分类

描述一组集合的数据元素,如图4-1中的“出口商”或“地址”数据类

组合的数据元素

CCTS, CCL

从系统分析/开发人员的角度定义数据

数据模型

描述国际贸易中数据对象的结构,包括其关系

WCO DM, CCL

为下一步ICT应用的信息处理定义数据结构和关系

电子文档规范

数据模型的子集

定义一个构件电子信息的框架

通过 WCO 数据模型和其他数据来源的指导来实现

电子信息

包含了根据信息规范所构成的详细信息

电子文档规范

XML and

UN/EDIFACT

电子信息规范应用实例

17

18

Syntax describes the way information is encoded in a

message. Depending on the standard chosen, there

are different ways that the same piece of information

can be encoded.

interchange of structured data, and in particular

that related to trade in goods and services between

independent,

computerized

information

systems.”

For

more,

see

http://www.unece.org/cefact/edifact/

welcome.html.

UN/EDIFACT is the “United Nations Electronic Data

Interchange for Administration, Commerce and Trans-

port”. It comprises a set of internationally agreed

standards, directories and guidelines for the electronic

19

20

Extensible Markup Language (XML) is a set of rules

for encoding documents in machine-readable form.

Please refer to 4.4.1.

19

应用

表 4.1.数据元素,数据模型,电子文档的规范和电子信息摘要之间的关系

数据模型由数据对象和其他构件组成,如商业过程模型和信息模型

用特定语法描述信息结构的技术标准

XML 架构和UN/EDIFACT信息

这意味着电子单证可通过许多不同的语法实现工具产生,如UN/EDIFACT),可扩展标记语言(XML)或其他格式。因为单一窗口必须对国内许多专有系统提供互联互通,因此,对不同技术实现方式的开放性是十分重要的。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

9.11事件之后,WCO成立了“供应链安全”特别小组,为了满足特别小组的任务要求,WCO数据模型更新到1.1版本,该模型2.0版本涵盖了运输工具报告,以及一整套由《通用运输公约》定义的,针对运输的数据集。

在UN/EDIFACT中,这种改编被称为《信息实施指南》(MIG),MIG可以规定,例如在UNECE出版的UN/EDIFACT报文规范中被标记为可选的某些域,在特定国家的信息交换中不使用。同样,在XML中,信息中包含的结构规范可被称为XML架构。

单一窗口的概念越来越受到重视,确定了需要进一步包含跨境监管机构(CBRA)的需要,这项工作形成了更名后WCO数据模型3.0版本的基础,在以后章节中也被称为WCO DM。

跨境数据交换使用WCO DM优点如下:

数据元,数据模型,电子单证规范,以及电子信息之间的关系列于表格4.1。

在许多不同的业务流程中,数据可以被提交一次并重复使用;

数据收集和确认过程大大简化;并且

4.4世界海关组织(WCO)数据模型

可根据单一数据交换标准开发应用程序。

4.4.1统一建模语言(UML)和对象类

数据模型中的信息使用统一的建模语言(UML)描述,在UML中,贸易信息根据对象类、属性项和表示项被结构化:

对象类描述了信息所属对象的域。跨境贸易中典型对象是出口商、进口商、商品项目描述、地点等。

21

For the Common Transit Convention, see: http://eur-

lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=

en&lng1=en,de& lng2=cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,

nl,pl,pt,sk,sl,sv,&val=393167:cs&page=

20

当使用数据模型时,每个电子单证只使用该交换所需的数据,因此,它成为所使用的数据模型的一个子集。只有贸易单证中实际被使用的数据模型的结构,将被包含在电子单证的规范中。例如,《原产地证书》将对于“出口商”包含数据模型的名字和地址结构,但对“进口商”则不包含。

开发一个标准的数据模型来满足参与国际贸易的大量参与方以及业务流程的信息需求是一项复杂的任务。为了帮助用户,世界海关组织(WCO)开发了《WCO数据模型(DM)》,WCO推荐为跨境贸易中信息简化和自动化使用此DM,政府部门也被邀请使用这一数据模型,并适应他们的特定需求。

WCO DM的开发是七国集团(G7)一致同意标准化和简化海关数据要求的成果,遵照《京都公约海关数据原则》,WCO在2002年1月接管了G7协议成果的维护与管理,WCO出版了数据集以及信息实施指南作为“WCO数据模型-1.0版”。

属性项(或属性)表示对象类可辨别的一块信息。例如,对于 “位置”对象,地点名称将是一个属性项/属性。

4.

数据协调与电子贸易单证开发的标准和概念介绍

例如,在WCO DM中,“出口商”对象类有二个属性项,“名称”和“识别”。“名称”属性项由一个字符串(文本)表示,最多70个字符。“识别”由一个代码(标识符)表示,最多17个字符。

表示项描述属性项的数据格式。例如,地点名称将以文本格式表示。

WCO ID

R031

WCO 词典条目名称

定义

格式

出口商. 姓名. 文本

出口申报方(或代表 )、货物所有人或者有相同处置权人的姓名(和地址)

an..70

R032

出口商. 识别.

标示符

识别出出口申报方(或代表 )、货物所有人或者有相同处置权人的姓名(和地址)

an..17

4.4.2词典条目名称和ISO 11179

图 4.2. 词典条目名称示例 (DEN)

词典条目三个部分

对象类别

(OC)

属性项

(PT)

表示项

(RT)

出口商

供货商

商品

姓名

识别

价格

文本

标识符

数量

WCO DM 3.0中词典条目的名称

R031: 出口商. 姓名. 文本

R053: 供货商. 识别. 标识符

商品. 价格. 数量

306:

21

在WCO DM中的对象类是通过《条目名称词典》(DEN)来识别。理解DEN的结构对电子单证开发是有帮助的,因为它有助于对信息对象含义的理解。

WCO DM采用ISO 11179标准定义DEN。一个DEN有三重名称构成,图形4.2展示了“对象类、属性项和表示项”的格式

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

22

4.

数据协调与电子贸易单证开发的标准和概念介绍

例如,WCO 数据模型中数据元R031“出口商.名称.文本”在《条目名称词典》中可以分解为“对象类=出口商、属性项=名称、表示项=文本”。

为了更好地理解数据元的含义,读DEN的后面部分将有帮助,用“of the”取代“.”:

出口商的名称的文本

表 4.2. “申报”类的数据元素

WCO

ID

名称

定义

WCO 词典条目名称

013

019

023

装货清单的数量 装货清单,货单或者类似单证的数量

申报. 装货清单. 数量

译成编码的文档/信息状态

指定文档状态代码

申报.状态.代码

接受货物申报日期

(海关), 译成编码

申报. 接受.

日期时间

065

104

申报的办公室,译成编码

确定申报提出的位置.

申报.申报的办公室.标识符

身份验证

在合适的位置注明验证主体,证明文件已通过验证

申报.身份验证.文本

109

131

一个申报中的所有发票总金额.

申报.发票.数量

货物的重量(体积)申报,包括包装,不包括承运设备

申报.毛重.体积.计量单位

187

海关职责/纳税申报,译成编码.

明确一个可以提出后续申报的位置

申报.后续申报政府部门.标识符

227

228

373

封志数量

申报.封志.数量

商品项总数量

计算出一个申报中的商品项总数量

申报.商品项.数量

文档/信息取消的日期和时间

374

383

文档/信息被拒绝的日期和时间

版本号

决定特定文本/信息版本号的序列数.

申报.版本.标识符

23

确定封志数量.

发票总金额

总毛重

海关依法接受或将接受货物申报的日期

文档/信息取消的日期和时间 日期 时间

申报.拒绝.

日期 时间

文档/信息被拒绝的日期和时间

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

4.4.3 WCO数据模型UML图

图4.3中的每个蓝色框代表一个对象类。例如,申报(单证)意味着来源于“单证”超类的一个类别,如下所述:

WCO数据模型使用UML类图描述了对象类之间的关系,如图4.3所示。

“申报”类由表4.2所列数据元构成:

WCO ID

文档名称

定义

42A

申报

任何申报或行动,以任何政府机构规定或接受的形式,给政府机构所需要的信息或资料

24

5. 数据协调和电子贸易单证开发的步进式方法

本章介绍数据协调的实用性步骤,可用于数据元映射到数据模型以及电子消息和单证的开发规范,这些规范为无纸化贸易以及在单一窗口系统中电子消息的使用提供基础。

第1步

(5.1)

第2步

(5.2)

第3步

(5.3)

第4步

(5.4)

第5步

(5.5)

目的

活动

通过业务过程分析

识别商业文档

并捕获数据需求

提供数据元素的精确定义

交叉分析文档的

数据元素

获得电子文档架构

业务过程分析 (可选)

收集文档和数据需求列表

分析各个文档以确定数据定义、类型、格式和限制条件

以对比方式组织数据元素进行分析

映射数据元素和数据模型

(例如 WCO DM))

输入

输出

业务过程分析结果、目标和业务文档

文档列表

文档和数据词典列表

文档和数据词典编制

消息

实现

指导(MIG)

(如果使用 WCO

数据模型,WCO 数据模型

XML 架构)

收集文档、表格和消息.

可选业务处理描述

(UML 图)

各文档的文档数据词典

各文档族的文档数据词典编制

数据词典与参考文档模型的映射

电子文档

(如果使用WCO数据模型, ,定制

XML架构

XML信息

依从 WCO数据模型)

25

表 5.1. 数据协调和电子贸易单证发展的步骤

统一数据元素

获取数据模型

产生电子文档

(如果使用WCO数据模型,定制

XML架构

通过引用 WCO 数据模型的指导来实现)

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

表5.1汇总了步骤和活动内容。

步骤1、2和3为跨境贸易开发了一个经简化、标准化和协调的数据集,步骤4和5解释了数据集到参考数据模型的映射。作为例子WCO DM在本指南中被选择作为一个参考模型,是因为许多国家支持将WCO DM作为跨境贸易中企业与政府(B2G)、政府与政府(G2G)数据交换的国际标准。

这种分段方法被认为是最好的做法,不同的数据协调指南都推荐这样的做法,如《亚太经合组织数据协调指南》(APEC ESCG 2009),以及在欧盟(EU)“为电子政务采用和智能设计的信息技术(ITAIDE)” 项目下开发的《单一窗口实施框架》(SWIF2010)。分段方法也在UNECE34号建议书有关数据协调概念中被应用和描述。

5.1 步骤1:通过业务流程分析获取业务单证认定的数据需求

捕捉

定义

分析

一致化

E单证

在单一窗口环境中,单证和信息被用于推动业务流程,为使数据和单证简化、标准化和自动化,必须理解生成或使用这些数据和单证的业务流程。

数据协调项目的第一步是通过分析目标贸易流程,收集相关业务单证中的所有数据需求,这一步将生成一个数据协调项目中使用的贸易单证列表,以及使用这些单证的业务流程的描述。

如图5.1所示,BPA有三个主要阶段:

第一阶段:范围设定

第二阶段:数据收集和流程文档化

第三阶段:过程分析与建议书开发

第二阶段数据收集和流程文件化的结果有助于理解供应链中利益相关者的数据需求,如果获取到的业务流程在“未来”图中进一步简化,数据需求也有可能被简化(亚洲开发银行和亚太经社会,2009)。

22

详见: http://www.unescap.org/unnext/tools/

business_process.asp

26

在进行数据协调和电子贸易单证设计时,用一种方法将任务分解成较小的步骤是很有帮助的,每一步都有一个特定的目标和一个有定义的输出,而这将成为一个输入进入到下一步。

这一步中推荐使用业务流程分析方法(BPA),即为获取、分析和简化业务流程的结构化、正规化的方法。

《UNNExT简化贸易程序业务流程分析指南》为执行BPA提供了指导原则。

BPA提供了目前贸易环境下的“原样”的业务流程图,通过对“原样”流程的分析以及对瓶颈的识别,建议书可被开发和实施来获取“未来”图,此过程使流程的简化优先于自动化。

5. 数据协调和电子贸易单证开发的步进式方法

阶段 I

1) 定义一个项目范围

2) 制定一个详细的计划和安全的资源

阶段 II

项目发起人

流程分析员

4) 引导面谈和捕获

单证数据

阶段 III

项目经理/项目主管

流程参与者/业务领域专家

Source:

UNNExT, 2009.

图5.2列举了在UNNExT的《BPA指南》中使用的,将业务流程可视化的统一建模语言(UML)的二种类型——“用例图”和“活动图”。

从活动图中,可以生成一个属于数据协调协调项目范围的纸质单证和电子文档或消息列表,发出每一个纸质单证和电子单证或消息的负责方的名称也可列于此。图5.4显示了从一个实际的BPA“活动图”中获取的列表格式。

图 5.1. 逐步的业务流程分析法

3) 获取背景信息

5) 分析原过程和识别瓶颈

6) 开发和提出建议

每个“活动图”都是对一个用例或业务流程的详细阐述。它对每个业务流程进行描述,在一个“用例图”中用一个用例表示,循序渐进地进行展示,谁负责进行哪项活动,涉及什么文档要求,以及信息如何流动。27

图5.3展示的是一个UML“活动图”示例,是一个“获得出口许可证”用例的详细阐述。此“活动图”描述了一个出口商或其代理如何获得出口许可;单证的要求,通过矩形图表示,可以很容易被发现。用例图的主要目的是描述包含在BPA中的主要活动和参与者(以图5.1为例),图表还为在“活动图”中流程的详细分析提供框架和职责范围。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

图 5.2. UML 用于业务流程的案例图

Source:

UNNExT, 2009

图 5.3. “获得出口许可证”案例的活动图

准备申请出口许可的单证

确认提交信息

销售报告

(KP 3)

出口商或代表

外贸管理部门

错误

正确

集合 A, 4

28

获得出口许可

出口商或代表

外贸管理部门

草拟大米出口许可(A, 4)

申请出口大米许可

(KP, 2)

销售凭证 (订单或者买卖合同)

申请大米出口许可证的集合 (A, 3)

许可出口大米 证(A, 4)

签署和身份验证

A, 4

5. 数据协调和电子贸易单证开发的步进式方法

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

形式发票

19. 承保单

采购订单

20. 提货单

21. 保险条款

22. 出口申报

23. 货物运输控制清单

24. TKT 308.2

大米出口许可证申请

销售报告

大米出口许可证集合申请

大米出口许可证

产品标准证书申请

大米质量证书

源自:

UNNExT, 2009

在数据协调前,BPA通常被作为一个单独实施的项目,但不是每一个数据协调项目都可以有资源和时间去做一个正式的“业务流程分析”项目。如果无法实施一个正式的BPA,那么至少在单证中最基本的信息和包含在数据协调项目中的数据应该被收集到,在这一步中需要收集到的信息包括:

电子单证的描述(XML架构,EDI消息实施指南、样本消息)

填写表格或电子单证时使用的代码表

图5.5显示了在获取单证需求过程中可被收集的一个单证示例,是在UNLK中的 “东盟(ASEAN)货物贸易协议(ATIGA)”表格D。表格本身提出了相关方必须满足的数据要求。此单证所需数据样例包括关于出口商、进口商、运输路线、产品、证书签发国家以及表格目的的数据。

表格清单

单证样本(有样本数据的表格)

完成数据填写对话框的指南、规则和条例,相关国际公约

其背面的注释如图5.6所示提供了有价值的信息,有助于提高其用户对于如何输入数据以及如何使用表格的理解。

管理单证使用的规则、法规和法律

图 5.4 活动图中捕获的格式清单样本

30. 植物检疫证书

31. 原产地证书

32. 原产地证书申请

33. 信用证申请

34. 贷记通知

35. 借记通知

36. 汇票通知

25. 设备交换报告 (EIR)

26. 集装箱装货清单

27. 集装箱清单信息

28. 出口集装箱清单

29. 舱单

18. 装货清单

产品标准证书

10. 植物检疫证书申请

11. 跨境的预约申请表

12. 跨境预约确认

13. 内陆运输预约申请表

14. 内陆运输预约确认

15. 货物保险申请表

16. 商业发票

17. 信用证

关于如何使用单证的信息(谁发出单证,谁批准/担保单证,谁使用信息)

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

图 5.5. 东盟商品贸易协定表格 D的样本

1. 发货人(出口商名称,地址,国家)

编号.

东盟商品贸易协定原产地证书

(申报与证书合一)

2. 收货人(收货人名称,地址,国家)

表格 D

签发

(国家)

见背页说明

3. 运输工具及路线

(已知)

离港日期

船舶名称/ 飞机等.

卸货口岸

根据东盟商品贸易协定给予优惠待遇

根据东盟工业合作备忘录给予优惠待遇

不给予优惠待遇(请注明原因)

..................................................................................................................................................

进口国有权签字人签字

5. 项目编号

6. 包装唛头及编号

7. 包装件数及种类;货品名称(包括相应数量及进口国HS编码)

8. 原产地标准(见背页说明)

11.

出口人申报

12. 证明

下列 签字人申报上述资料及申报正确无讹,所有货物产自

根据所实施的监管,兹证明出口商所做申报正确无讹。

..........................................................................................................................

(国家)

且符合东盟商品贸易协定所规定的原产地要求,该货物出口至

..........................................................................................................................

(进口国)

..........................................................................................................................

地点和日期,有权签字人的签字

..........................................................................................................................

地点和日期,签字和发证机构印章

13.

第三方发票

累积

背靠背公司

部分累积

展览品

微量允许

签发追溯

30

4.官方使用

9. 毛重或其他数量及价格

(FOB)

10.发票编号及日期

5. 数据协调和电子贸易单证开发的步进式方法

表 5.6. 东盟商品贸易协定表 D 的背页说明

背页说明

1.

为享受东盟商品贸易协定下优惠待遇而接受本证书的成员国:

文莱

老挝 菲律宾 越南

柬埔寨 马来西亚

新加坡

印度尼西亚 缅甸 泰国

2.

3.

条件:出口至上述任一成员国的货物,享受协议下优惠待遇的主要条件是

(i)

必须是在目的国可享受关税减让的货物;

(ii) 必须符合直接运输规则

(iii) 必须符合原产地标准

本表格第11栏列名的第一国生产或制造的详情

(a)

符合协议第 27条规定,在出口成员国内(完全获得)的产品

(b)

符合协议第 28条在,在出口成员国加工 (但并非完全生产) 的产品

区域价值成分百分比, 例“40%”

实际CTC规则, 示例 “CC” 或 “CTH” 或

“CTSH”

区域价值成分

税则改变

特定流程

组合标准

“SP”

实际标准组合, 例如 “CTSH

+ 35%”

“PC x %,X是指区域价值百分比,应低于40%,

例如 “PC 25%”

(c)

符合协议第30条第2款的特定原产地标准的产品

4.

5.

6.

每一项商品都必须符合规定: 应注意一批货物中的所有货品都必须各自符合规定,尤其是不同规格的类似商品或备件

货品名称: 货品名称必须详细,以使验货的海关官员可以识别。生产商的名称及任何商标也应列明。

协调制度编码应为进口成员国的编码

7.

8.

第11栏的“出口商”可包括制造商或生产商。

官方使用: 不论是否给予优惠待遇,进口成员国海关必须在第4栏作出相应的标注(√)

9.

多项商品:在一张表格 D中申报多项商品, 如果任意一项商品不能享受优惠待遇,应在第 4栏说明,并且在第5栏圈出商品编号或

适当标记出

11.

14. 累积:在货物源自成员国使用在另一成员国作为成品的材料,按照ATIGA 30条第1款的规定, “累积”框应勾选(√)

31

原产地标准: 若货物符合标准,出口商必须按照下列表格中规定的格式,在本证书第八栏中标明其货物申报享受优惠待遇所根据的原产地标准

填入第8栏

“WO”

10. 第三方发票:如果发票是由第三个国家出具的, “第三方发票”框应勾选(√),并在第7栏填制出具发票公司相关信息,如名字

和国家。

12. 展览品:在货物作为展览品从成员国出口运往另一成员国,并在进口成员国展览期间或者结束后销售的,按照ATIGA附件8第22条规则, “展览品”框应勾选(√ ),并在第2栏填制展览的名字和地址

13. 签发追溯: 在特殊情况下,由于非主观的错误或遗漏或其他有效原因,东盟原产地证书 (表 D) 可能追溯签发,按照Annex 8 of the

ATIGA附件8规则10第2 款规则, “签发追溯” 框 应勾选(√).

15. 部分累积 (PC): 如果材料的区域价值内容小于百分之四十(40%),原产地证书(表D)可能对累积发现目的给予签发,按照ATIGA第三十条第二款的规定, “部分累积”框 应勾选(√).

16. 微量允许: 如果货物税则改变不超过FOB价的百分之十(10%),按照ATIGA第三十三条规定, “微量允许”框应勾选(√)

背靠背原产地证书:按照 ATIGA 附件8第11条规则符合背靠背公司的“背靠背公司” 框,应勾选 (√).

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

5.2定义在每个单证中的数据,并定义数据及数据格式的语义

捕捉

定义

分析

一致化

E单证

每个数据元素出现在单证中的名称

单证拥有者和(或)诸如WCO数据建模、UNTDED

和UN/CEFACT核心元件库的相关标准用当地语言和(或)英语定义的每个数据元素

每个数据元素的格式(按字母顺序的、按数字顺序的、按字母和数据顺序的)和尺寸(数据元素的长度、数字和字符的值)

每个数据元素出现的限制(最少出现次数、最多出现次数)

当这一步完成时,步骤1确定的对每个文档的数据词典就形成了,词典从用户视角详细描述了单证中包含的数据元,数据词典以表格形式对数据元提供定义。用于确定数据确切含义的好的来源通常在业务流程分析过程中被收集,特别是在第二阶段。

例子有:

代码表和代码表的子集

数据建模者必须对数据元素的定义、数据类型、数据格式和实际操作中的数据限制有一个充分地了解。他们在定义一份特定单证的数据元素时应该和单证拥有者保持着紧密的磋商以便确保数据定义的准确性。

单证/表格,如可用,有样本填充数据和(或)框填充指南

表5.2展示了一个数据词典范例。这个数据词典是为ASEAN各国政府发布的ASEAN ATIGA D型单证制作的(见附件1完整数据词典)。在此案例中,每个数据元素的定义和数据展示格式来自UNTDED和WCO DM3.0版。

EDI信息实施指南

用户交互界面(数据输入频),如可用,有数据词典

与单证使用者的访谈

一份单证的数据词典可以包含下列信息

编辑过的数据词典中的数据元素主要提取自ASEAN ATIGA D型单证纸质单证中详细说明的数据元素名称,并在背页的说明信息中有额外引述。纸质单证和经编辑的数据词典中数据元素间的对照关系在图5.7中有详细说明。

单证名称

单证功能

单证拥有者名称

每个数据元素名称的识别号,如单证中的框号

32

这一步的目的是获得对数据需求的精确描述。数据是使用商业用户和专家的定义和术语来描述和指定的,例如买方/卖方,海关官员或货运代理。这就形成了对数据语义充分理解的基础,它的类型、表示法、格式以及约束条件,在后期对信息流自动化是至关重要的,任何在数据元含义及使用上的模棱两可,将延迟通过选定的语义规则对这些数据元属性进行协调的进程,并在映射中形成了不一致。

5. 数据协调和电子贸易单证开发的步进式方法

单证标题

单证目的

东盟商品贸易协定 D

单证拥有者的名称 发证机构, 东盟协议国

东盟商贸协定表格 D 数据

0-1 编号

TDED 1004: 编号定义单证号. an..35

(Min=1, Max=1)

1 发货人 (出口商姓名,地址,国家)

TDED 3036: 按照合同要求履行发货义务的人(也可能是出口商或卖家)的姓名 (和地址) an..35

(Min=1, Max=1)

2 收货人 (收货人姓名,地址,国家)

TDED 3132: 委托货物方的姓名和地址 an..512

(Min=1, Max= 1)

3-1 离港日期

TDED 2380: 时间值,时间和日期,指定的时间或时期表示. an..35

(Min=1, Max= 1)

3-2 船舶名称/飞机等.

TDED 8212: 特定运输工具的名称比如船舶的名称 an..35

(Min=1, Max= 1)

3-3装货港

TDED 3224: 地名. an..256

(Min=1, Max=1)

4官方使用 (申报类型)

TDED 1001: 指定文档名称的代码. an..3

(Min=1, Max=1)

5项号.

TDED 1050: 一个序列确定一个位置 an..10

(Min=1, Max=1)

现在所需的定义是基于单证使用者的观点。根据数据协调项目的情况,一个数据元素可能需要提供不止一个定义。例如:

一些单证由包含数据元素定义条款的国际条约规定,这些条约如TIR, 濒危野生动植物种国际贸易公约(CITES)或国际公路货物运输合同条约(CMR)。数据词典中也可以含有数据定义。在定义数据元素时,形成一种国际标准的的定义应该总是被收录在数据词典中。

一国法律、行政指导等等用国语或原创语言对数据元素的定义。

从一个诸如UNTDED或者WCO数据元素目录的国际贸易术语定义知识库提取的数据元素定义。

33

表 5.2. 数据词典示例 (东盟商品贸易协定表格 D)

原产地证书文件,是由成员国机构签发的,认证该证书相关的商品生产于某个国家的证明文件。

数据协调与建模指南 单一窗口环境适用

图 5.7. 纸质表格各数据元素之间的对应关系和编制的数据词典

1.发货人(出口商姓名,地址,国家))

编号.

东盟商品贸易协定原产地证书(申报与证书合一)

ASEAN ATIGA FORM D Data

0-1 编号

TDED 1004: 编号定义单证. an..35

(Min=1, Max=1)

2.收货人(收货人姓名,地址,国家)

表格 D

签发

(国家)

见背页说明

1 发货人(出口商姓名,地址,国家)

3.

运输工具及路线

(已知)

4.

官方使用

TDED 3036: 按照合同要求履行发货义务的人的姓名

(和地址)an..35

(Min=1, Max=1)

根据东盟商品贸易协定给予优惠待遇

离港日期

船舶名称/ 飞机等.

卸货口岸

根据东盟工业合作协定给予优惠待遇

不给予优惠待遇 (请注明原因)

2 收货人(收货人姓名,地址,国家)

TDED 3132: 委托货物方的姓名和地址 an..512

(Min=1, Max= 1)

...............................................................

进口国有权签字人签字

5. 项目编号

6. 包装唛头及编号

7. 包装件数及种 8. 原产地

标准(

见背页

说明)

9. 毛重或

其他数量

及价格 (FOB)

类:货品

10. 发票编号

及日期

名称(包括相应

数量及进口国

HS编码)

3-1 离港日期

TDED 2380: 时间价值,时间和日期,指定的时间或

时期表示.

an..35

(Min=1, Max= 1)

3-2 船舶名称/飞机等.

TDED 8212: 特定运输工具的名称比如船舶的名称 an..35

(Min=1, Max= 1)

11.

出口人申报

12. 证明

3-3 装货港

TDED 3224: 地名. an..256

(Min=1, Max=1)

下列签字人申报上述资料及申报正确

无讹,所以货物产自

根据所实施的监管,�