dc jolly md 05 selv l,c - zumtobel.com · gradateur d’éclairage pouvant être commandé à...
TRANSCRIPT
DC JOLLY MD
ALiMentAtOre eLettrOniCO MuLtiCOrrente-MuLtitensiOne DiMMerAbiLe (iGbt-triAC) in COrrente COntinuA per pOwer LeD e MODuLi LeD.
DC Jolly MD è un alimentatore per lED multicorrente e multitensione la cui modalità è selezionabile tramite DIP SWITCH. Comprende un dimmer comandabile tramite pulsante normalmente aperto. Inoltre può essere regolato tramite comuni dimmer a taglio di fase.
posizione Dip switCH 1 2 3 4 5 6
17 w 350 mA - - - - - -24 w 500 mA oN - - - - -25 w 550 mA - oN - - - -32 w 700 mA oN oN - - - -32 w 750 mA - oN oN - - -10 w 12 V oN oN oN oN - -20 w 24 V oN oN oN - oN -22 w 28 V oN oN oN - - oN
inGressO• Nominale:220-240Vac-10/+10%50Hz;• Doppiamorsettiera0,5...2,5mm2. Secondamorsettieraperalimentazionedialtre16unità(Imax=3A);• SerracavopercavididiametroØ1,5...7mm;• Correntemassima:0,17A;• Fattoredipotenzal:0,88-0,97;• Armonichecorrenteassorbita:secondoEN61000-3-2.
usCitA• IsolamentoSELV;• Morsettiera1x0,5…2,5mm2;• SerracavopercavididiametroØ1,5…7mm;• SelezionecorrenteetensionediuscitatramiteDIP SWITCH(veditabella);• Potenzamassimaeprecisionedicorrente: 32W@700mA±5%(2...46V); 24W@500mA±5%(2...47V); 17W@350mA±6%(2...47V); 32W@900mA±5%(2...35V); 32W@750mA±5%(2...47V); 25W@550mA±5%(2...47V); 22W@28V±5%(900mAmax); 20W@24,5V±5%(900mAmax); 10W@12V±6%(900mAmax);• Tensioneinuscitamassima:55VDC;• PossibilitàaccensioneLEDalsecondario;• Efficienzapienocarico:0,89%;DIM50%=0,87%;• Consumosenzacarico:1,2W.
reGOLAZiOne• TipoPWMcomandatadadimmeratagliodifase(TRIACoIGBT)o dapulsantenormalmenteaperto;• Pulsantecollegabilesulatoprimariotrafaseemorsettodedicato (impedenza170Kohm);• Ripristinodellivellodiregolazionealritornodell’alimentazione(modalitàpush);• Connettoripersincronizzazionedipiùalimentatoriinmodalitàpush (1master+9slavesmax.).
prOteZiOni• All’ingresso,controsovratensioniimpulsivedirete(secondoEN61547);• Protezionealcortocircuitoealcircuitoaperto;• Protezionealsovraccaricoeditemperatura(C.5.adellaEN61347-1).
FiLtrO AntiDisturbO eMi• SecondoEN55015. AMbiente• Temperaturaambiente:-25...50°C; • Temperaturaambiente:-25...45°Cper700mA-750mA;• tc:75°C;• tclife50.000h:70°C. siCureZZA• Hi-pottest:3,75kV,100%per2secondi. nOrMAtiVe• EN61347-1,EN61347-2-13,EN61547;• EN55015,EN61000-3-2,DINVDE0710teil14.
JUMPERinJP1=modalitàdimmeratagliodifase(IGBT-TRIAC).NOJUMPERinJP1=modalitàpulsante.
MuLtiCurrent-MuLtiVOLtAGe DiMMAbLe (trAiLinG AnD LeADinG eDGe) eLeCtrOniC DriVer FOr pOwer LeD AnD LeD MODuLes.
DC JOLLYMD is amulticurrent andmultivoltage LED power supplier selectable byDIPSWITCH.Itincorporatesadimmercontrollablebynormalopenpushbutton.Moreovercanbedimmedbyphasecuttingdimmer.
Dip switCH position 1 2 3 4 5 6
17 w 350 mA - - - - - -24 w 500 mA oN - - - - -25 w 550 mA - oN - - - -32 w 700 mA oN oN - - - -32 w 750 mA - oN oN - - -10 w 12 V oN oN oN oN - -20 w 24 V oN oN oN - oN -22 w 28 V oN oN oN - - oN
input• Nominal:220-240Vac-10/+10%50Hz;• DoubleTerminalblockforupto0,5…2,5mm2. Secondterminalblocktoloopother16units(Imax=3A);• ClampingscrewsforcableswithdiameterØ1,5…7mm;• Max.inputcurrent:0,17A;• Powerfactorl:0,88-0,97;• Harmoniccontentofmainscurrent:accordingtoEN61000-3-2. Output• SELVinsulationonoutput.• Terminalblockforupto1x0,5…2,5mm2;• StrainreliefforcableswithdiameterØ1,5…7mm;• SelectionofcurrentandvoltageoutputthroughDIPSWITCH (Seetable);• Max.outputpowerandcurrentprecision: 32W@700mA±5%(2...46V); 24W@500mA±5%(2...47V); 17W@350mA±6%(2...47V); 32W@900mA±5%(2…35V); 32W@750mA±5%(2…47V); 25W@550mA±5%(2...47V); 22W@28V±5%(900mAmax); 20W@24,5V±5%(900mAmax); 10W@12V±6%(900mAmax).• Max.outputvoltage:55VDC;• PossibilityofswitchontheLEDonsecondaryside;• Efficiency@fulllload:0,89%;DIM50%=0,87%;• Consumptionwithoutload:1,2W.
DiMMinG• PWMcontrolledbyphasecuttingdimmer(trailingandleadingedge) orbynormalopenpushbutton;• Terminalblockonprimarysideforpushbutton;connectionbetweenphase andterminalblock(impedance170Kohm);• Dimminglevelmemoryatmainsrestore(pushbuttonmode);• Headerforotherpowersuppliersynchronizationinpushbuttonmode (1master+9slavesmax.).
prOteCtiOns• Againstinputovervoltagesfrommains(accordingtoEN61547);• Againstshortcircuitandopencircuit;• Thermalandoverloadprotection(C.5.aEN61347-1).
eMi• AccordingtoEN55015. AMbient• Ambienttemperature:-25...50°C; • Ambienttemperature:-25...45°Cfor700mA-750mA;• tc:75°C;• tclife50.000h:70°C.
sAFetY• Hi-pottest:3,75kV,100%for2seconds. stAnDArDs• EN61347-1,EN61347-2-13,EN61547;• EN55015,EN61000-3-2,DINVDE0710teil14.
JUMPERinJP1=phasecuttingdimmermode(TRAILINGandLEADINGEDGEdimmer).NOJUMPERinJP1=pushbuttonmode.
L,CseLV05
419840608-06.2013
DC JOLLY MD
DiMMbAres eLeKtrOnisCHes DC-MeHrstrOM-/MeHrspAnnunGsnetZteiL (iGbt-triAC) FÜr pOwer-LeDs unD LeD-MODuLe.
DC Jolly MDisteinKonverterfürMultistrom-undMultispannungs-LEDs,dieübereinenKodierschalter(DIP-SWITCH)angesteuertwerdenkönnen.ErbeinhalteteinenDimmer,derübereinenPUSH-Tastergesteuertwird.AußerdemkannerübergewöhnlicheDimmermitPhasenanschnittbedientwerden.
Dip switCH position 1 2 3 4 5 6
17 w 350 mA - - - - - -24 w 500 mA oN - - - - -25 w 550 mA - oN - - - -32 w 700 mA oN oN - - - -32 w 750 mA - oN oN - - -10 w 12 V oN oN oN oN - -20 w 24 V oN oN oN - oN -22 w 28 V oN oN oN - - oN
einGAnG• Nennspannung:220-240Vac-10/+10%50Hz;• DoppelteAnschlussklemme0,5...2,5mm2; ZweiteAnschlussklemmefürdieVersorgungvonweiteren16Modulen(Imax=3mA);• KabelklemmefürLeitungenmiteinemDurchmesserØ1,5…7mm;• Maximalstrom:0,17A;• Leistungsfaktorl:0,88-0,97;• OberschwingungsströmegemäßEN61000-3-2.
AusGAnG • SELV-Isolierung;• Anschlussklemme1x0,5...2,5mm2;• KabelklemmefürLeitungenmiteinemDurchmesserØ=1,5...7mm;• AuswahlStromoderSpannungmitDIPSWITCH(sieheTabelle);• MaximaleLeistungenunddefinierteStröme: 32W@700mA±5%(2...46V); 24W@500mA±5%(2...47V); 17W@350mA±6%(2...47V); 32W@900mA±5%(2…35V); 32W@750mA±5%(2…47V); 25W@550mA±5%(2...47V); 22W@28V±5%(900mAmax); 20W@24,5V±5%(900mAmax); 10W@12V±6%(900mAmax).• MaximaleAusgangsspannung:55VDC;• MöglichkeitdersekundärseitigenLED-Schaltung;• WirkungsgradvolleLast:0,89%DIM50%=0,87%;• LeistungsaufnahmeimStandby:1,2W.
DiMMen• TypPWM,steuerbarübereinenDimmermitPhasenanschnitt(TRIACoderIGBT) odereinenPUSH-Taster;• AufderPrimärseiteanschließbarerTaster;VerbindungzwischenPhaseund Klemme(Impedanz170Kohm).• WiederherstellungderDimmstufebeiRückkehrderStromversorgung (Push-Modus);• SteckklemmenzurSynchronisationvonmehrerenGerätenimPush-Modus (1Master+max.9Slaves).
sCHutZVOrriCHtunGen• ÜberspannungsschutzaufderEingangsseite(nachEN61547);• Kurzschlussschutz;• Thermischer-undÜberlastschutz(C.5.anachEN61347-1).
eMV-störFiLter• NachEN55015.
uMGebunG• Umgebungstemperatur=-25-50°C;• Umgebungstemperatur=-25-45°Cfür700mA,750mA;• tc=75°C;• tclife50.000h=70°C.
siCHerHeit• Hochspannungstest:3,75kV,100%für2Sekunden.
nOrMen• EN61347-1,EN61347-2-13,EN61547;• EN55015,EN61000-3-2,DINVDE0710Teil14.
JUMPERinJP1=BetriebsmodusDimmermitPhasenanschnitt(IGBT-TRIAC).NOJUMPERinJP1=BetriebsmodusTaster.
bOitier D’ALiMentAtiOn eLeCtrOniQue MuLti-COurAnt/MuLti-tensiOn AVeC GrADAteur (iGbt-triAC) en COurAnt COntinu pOur LeD A HAute puissAnCe et MODuLes LeD.
DC Jolly MD estunboîtierd’alimentationpourLEDmulti-courantetmulti-tensiondontlamodalitédefonctionnementestsélectionnéeàtraversleDIPSWITCH.Ilcomprendungradateurd’éclairagepouvantêtrecommandéà l’aided’unboutonnormalementouvert.Deplus,ilpeutêtreréguléàl’aidedegradateursd’éclairagecommunsàcoupuredephase.
position Dip switCH 1 2 3 4 5 6
17 w 350 mA - - - - - -24 w 500 mA oN - - - - -25 w 550 mA - oN - - - -32 w 700 mA oN oN - - - -32 w 750 mA - oN oN - - -10 w 12 V oN oN oN oN - -20 w 24 V oN oN oN - oN -22 w 28 V oN oN oN - - oN
entrée• Nominale:220-240Vac-10/+10%50Hz;• Doublebarretteàbornes0,5...2,5mm2; Seconde barrette à bornes pour alimentation de 16 autres unités (Imax = 3 mA)• Serre-câblepourcâblesdiamètreØ1,5…7mm;• Courantmaximum:0,17A;• Facteurdepuissancel:0,88-0,97;• Harmoniquescourantabsorbé:selonEN61000-3-2;
sOrtie• IsolationSELV;• Barretteàbornes1x0,5...2,5mm2;• Serre-câblepourcâblesdiamètreØ=1,5...7mm;• SélectioncourantettensiondesortieparDIPswitch(voirtableau);• Puissancemaximumetprécisiondecourant: 32W@700mA±5%(2...46V); 24W@500mA±5%(2...47V); 17W@350mA±6%(2...47V); 32W@900mA±5%(2…35V); 32W@750mA±5%(2…47V); 25W@550mA±5%(2...47V); 22W@28V±5%(900mAmax); 20W@24,5V±5%(900mAmax); 10W@12V±6%(900mAmax).• Tensionensortiemaximum:55VDC;• PossibilitéallumageLEDausecondaire;• Efficiencepleinecharge:0,89%DIM50%=0,87%;• Consommationsanscharge:1,2W.
réGuLAtiOn • TypePWMcommandéepargradateuràcoupuredephase(TRIACouIGBT)oupar boutonnormalementouvert;• Boutonàreliersurlecôtéprimaireentrephaseetbarretteàbornesdédiée (impédance170Kohm).• Rétablissementduniveauderégulationauretourdel’alimentation(modalitépush);• Connecteurspoursynchronisationdeplusieursboîtiersd’alimentationenmodalité push(1Master+9Slavesmax.).
prOteCtiOns• Àl’entrée,contresurtensionsimpulsivesdesecteur(selonEN61547);• Protectionaucourt-circuitetaucircuitouvert;• Protectionsurchargeettempérature(C.5.aetdelaEN61347-1).
FiLtre AntibrOuiLLAGe eMi• SelonEN55015.
enVirOnneMent• Températureambiante=-25...50°C;• Températureambiante=-25...45°Cpour700mA,750mA;• tc=75°C;• tclife50.000h=70°C.
séCurité• Hi-pottest:3,75kV,100%pendant2secondes.
réGLeMentAtiOns• EN61347-1,EN61347-2-13,EN61547;• EN55015,EN61000-3-2,DINVDE0710teil14.
JUMPERinJP1=modalitégradateurd’éclairageàcoupuredephase(IGBT-TRIAC).NOJUMPERinJP1=modalitébouton.
L,CseLV05
47
35
166
150
DiMensiOni - DiMensiOns - DiMensiOns - AbMessunGen
sCeMi Di COLLeGAMentO - wirinG DiAGrAMs - sCHéMAs De rACCOrDeMent - AnsCHLusssCHeMA
Attenzione: L’alimentatore è compatibile con lamaggior parte dei dimmer di aziende di primaria importanza presenti sul mercato. Per un corretto funzionamento la potenza del carico deveesseresuperiorealcaricominimodichiaratodalcostruttoredeldimmer.Comunque nella maggioranza dei casi si ha un buon funzionamento con carichi superioria10Windipendentementedalcaricominimodeldimmer. warning: This power supplier is compatible with the majority of the dimmer of the most importantleaderofthemarket.Toensureaproperoperationtheloadpowermustbegreaterthantheminimumloadofthedimmer.However in most of cases a good operation is possible with load greater than 10W regardlesstheminimumpowerofthedimmer.
Attention:Leboîtierd’alimentationestcompatibleaveclaplupartdesgradateursdesentreprisesmajeures présentes sur lemarché. Pour un bon fonctionnement, la puissance de lachargedoitêtresupérieureàlachargeminimumdéclaréeparlefabricantdugradateurd’éclairage.Toutefois, dans la plupart des cas, on a un bon fonctionnement avec des chargessupérieuresà10W,indépendammentdelachargeminimumdugradateur.
ACHtunG:DasVersorgungsgerät istmitdenmeistenDimmernder führendenHerstellerkompa-tibel. Für einen korrektenBetriebmuss die Lastleistung über der vomHersteller desDimmers angegebenen Mindestlast liegen.IndenmeistenFällenkannjedochbeiLastenüber10WreibungslosesFunktionierenerzieltwerden,unabhängigvonderMindestlastdesDimmers.
DIP SWITCH
DIP SWITCH
l
N
JUMPERON
lED
lED
SyNC
SyNC
Vin
_
+
_
+
DIMMER
l
N
l
PUSH
l
N
l
N
l
PUSH
JP1
JP1
JUMPERON
oUT
oUT
123456
123456
lED
lED
l
N
l
N
l
PUSH
l
N
l
N
l
PUSH
Vin
VinDIP SWITCH
SyNC
JP1
DIP SWITCH
SyNC
NOJUMPER
JP1
NOJUMPER
oUT
oUT
123456
123456
Schemamodalitàcondimmeratagliodifase(IGBT-TRIAC) Phasecuttingdimmerwiring(IGBT-TRIAC)Schémamodalitéavecgradateuràcoupuredephase(IGBT–TRIAC)SchemafürBetriebsmodusDimmermitPhasenanschnitt(IGBT–TRIAC)
Schemamodalitàpulsante Pushbuttonmodewiring SchémamodalitéboutonSchemaBetriebsmodusTaster
n.b. Perevitareflicker,isingolislavesdevonoesserelasciaticondimmingal100%.Toavoidflickering,keeptheslavesat100%dimminglevel.Pouréviterlespapillotements,chaqueslavedoitêtrelaisséavecunegradation d’éclairageà100%.UmeinFlimmernzuvermeiden,müssendieeinzelnenSlavesaufeinemDimmniveauvon100%gehaltenwerden.
DC JOLLY MD L,CseLV05
GArAnZiA: I prodotti sonogarantiti per24mesidalladatadi fabbricazione.Lagaranziacopre tutti gli eventualidifettidifabbricazione.Lagaranzianoncopreglieventualidifettie/odannicausatidautilizzoerratoononconformealle istruzioni di instal laz ione ed impiego. La garanz ia decade se i p rodot t i vengono aper t i o manomessi. nota:LaSocietàsiriservalapossibilità,nelrispettodellenormeinvigore,diapportare,senzapreavviso,modifichetecnicheedimensionalipermigliorarelecaratteristicheeleprestazionideiprodotti.wArrAntY: Our products are guaranteed for 24 months from the date of manufacture. Our warrantycovers all manufacturing defects. Our warranty does not cover defects and/or damages due to impro-per use or not conforming to the operating and installation instructions. Thewarrantywill be invalidated if theproductsareopenedortamperedwith.note: Accordingtotheregulationsinforce,theManufacturerreservestherighttomaketechnicalanddimensionalchangestoimproveproductcharacteristicsandperformancewithoutpriornotice.GArAntie : lesproduitssontgarantis24moisàcompterdeladatedefabrication.Lagarantiecouvretouslesdéfautsdefabricationéventuels.Lagarantienecouvrepasleséventuelsdéfautset/oudommagescausésparuneutilisationerronéeounonconformeauxinstructionsd’installationetd’emploi.Lagarantiecessesilesproduitssontouvertsoualtérés. remarque :LaSociétéseréservelapossibilité,danslerespectdesnormesenvigueur,d’apporter,sanspréavis,desmodificationstechniquesetdimensionnellesafind’améliorerlescaractéristiquesetlesprestationsdesesproduits.GArAntie:DieProduktehaben24MonateabdemHerstelldatumGarantie.DieGarantiedecktalleetwaigenProduktion-sfehlerab.Defektebzw.Schäden,diedurchdenfehlerhaftenodernichtmitderInstallations-undBetriebsanleitungübereinstimmendenGebrauchentstehen,werdennichtdurchdieGarantiegedeckt.DieGarantieverfällt,wenndieProduktegeöffnetoderverändertwerden.Hinweis:DasUnternehmenbehältessichvor,unterBeachtungdergeltendenGesetzeundohnejedeVorankündigungtechnischeoderdimensionaleÄnderungenvorzunehmen,umdieEigenschaftenundLeistungenderProduktezuverbessern.
Direttiva ue 2002/96/eC (rAee) - inFOrMAZiOni AGLi utenti QuestO prODOttO è COnFOrMe ALLA DirettiVA 2002/96/eC.IIsimbolodelcestinobarratoriportatosull’apparecchioindicacheilprodotto,allafinedellapropriavitautile,dovendoessere trattatoseparatamentedai rifiutidomestici,deveessereconferito inuncentrodi raccoltadifferenziataperapparecchiatureelettricheedelettronicheoppurericonsegnatoalrivenditorealmomentodell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaequivalente.L’utenteè responsabiledelconferimentodell’apparecchioa finevitaalleappropriatestrutturediraccolta.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiodismessoalriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimentoambientalmentecompatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambiente,sullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècompostoilprodotto.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utenteèsanzionatodallalegge.Perinformazionipiùdettagliateinerentiisistemidiraccoltadisponibili,rivolgersialserviziolocaledismaltimentorifiuti,oalnegozioincuièstatoeffettuatol’acquisto.Directive ue 2002/96/eC (weee) - inFOrMAtiOn FOr users tHis prODuCt COnFOrMs witH eu DireCtiVe 2002/96/eC.Itcarriesthesymbolofthecrossed-outwastebin,whichmeansthatonceitsusefullifeisoveritmustbetreatedseparatelyfromotherdomesticwaste:itmustbetakentoarecyclingcentreforelectricalandelectronicequipment,ortakenbacktoaretailerandlefttherewhenanewequivalentdeviceispurchased.Theuserisresponsible,whenthedeviceistobedisposedof,fortakingittotheappropriatecollectionpoint.Properdifferentiatedcollectionisnecessarysothattheobsoletedevicecanbesentonforenvironmentalfriendlyrecycling,treatmentanddismantling,inordertoavoidanypossiblenegativeenvironmentalimpactorhealthriskandtoallowthematerialsofwhichitismadetobere-used.Moredetailedinformationaboutavailablesystemsforcollectionmaybeobtainedfromthelocalwastedisposalservices,orfromtheshopfromwhichthedevicewaspurchased.Directive ue 2002/96/eC (rAee) – inFOrMAtiOns AuX utiLisAteursCe prODuit est COnFOrMe À LA DireCtiVe 2002/96/eC.Lesymboledelacorbeillebarréereportésurl’appareilindiquequeleproduit,autermedesavieutile,devantêtretraitéséparémentparrapportauxdéchetsdomestiques,doitêtreconfiéàuncentredetrisélectifpourappareilsélectriquesetélectroniquesourenduaurevendeuràl’occasiondel’achatd’unnouvelappareiléquivalent.L’utilisateurs’engageàremettrel’appareilusagerauxstructuresdecollecteappropriées.Un trisélectifpour l’acheminementde l’appareilusagerauxprocédésderecyclage,de traitementetd’écoulementdurableécocompatiblecontribueàéviterdeseffetsnégatifspossiblessurl’environnement,surlasantéetfavoriselerecyclagedesmatériauxdontleproduitestcomposé.L’écoulementabusifduproduitparl’utilisateurestsanctionnéparlaloi.Pourdesinformationsplusdétailléessurlessystèmesdecollectedisponibles,s’adresserauservicelocald’écoulementdesdéchetsouaumagasinoùl’achataeulieu.eu-riCHtLinie 2002/96/eG (weee) - inFOrMAtiOnen FÜr Den benutZer Dieses prODuKt stiMMt Mit Der riCHtLinie 2002/96/eG Überein.DasSymbolmitderdurchgestrichenenAbfalltonneaufdemGerätweistdaraufhin,dassdasProduktnachseinerendgültigenAußerbetriebsetzunggetrenntvonHaushaltsabfällenentsorgtundeinerSammelstellefürElektro-undElektronikmüllzugeführtwerdenmuss;beimKaufeinesneuengleichwertigenGerätsistesandenHändlerzurückzugeben.DerBenutzeristfürdievorschriftsmäßigeEntsorgungdesGerätsnachseinerAußerbetriebnahmeverantwortlich.DieordnungsgemäßeMülltrennung,mitderdasaußerBetriebgesetzteGerätanschließenddemRecycling,derBehandlungundeinerumweltverträglichenEntsorgungzugeführtwird,trägtdazubei,möglichenegativeAuswirkungenaufdieUmweltunddieGesundheitzuvermeidenundfördertdieWiederverwertungderMaterialien,ausdenendasProduktbesteht.DiegesetzwidrigeEntsorgungdesProduktesdurchdenBenutzerwirdgesetzlichverfolgt.FürweitereInformationeninBezugaufdieverfügbarenMüllsam-melsystemewendenSiesichbitteandieörtlicheMüllabfuhroderandasGeschäft,indemdasGerätgekauftwurde.
cod.419840608-06.2013
DC JOLLY MD L,CseLV05