dc/ac inverter · 2018-04-27 · dc/ac inverter manuale d’uso • la ringraziamo per la scelta....

68
1 IPS RACK 2U 24V ÷ 110Vdc / 230V-50Hz 100 ÷ 200 VA DC/AC INVERTER Mod. IPSxxxxx35RN0010 Manuale d’uso

Upload: others

Post on 11-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

1

IPS RACK 2U

24V ÷ 110Vdc / 230V-50Hz 100 ÷ 200 VA

DC/AC INVERTER Mod. IPSxxxxx35RN0010

Manuale d’uso

Page 2: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

2

Page 3: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

3

• La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione che per le sue apparecchiature.

Prima di installare l’inverter leggere attentamente tutto il manuale • Il manuale fornisce istruzioni sulla sicurezza per l’operatore, l’installazione e il

funzionamento. Questo vi permetterà di avere la completa conoscenza e ottenere le massime prestazioni dall’inverter.

Conservate il manuale vicino all’inverter • Esso contiene le istruzioni per il funzionamento dell’inverter e tutte le informazioni

riguardanti la sicurezza dell’utilizzatore. Conservate o riciclate i materiali dell’imballaggio! • L’imballo è stato progettato per proteggere l’inverter dai eventuali danni dovuti al

trasporto. Si consiglia di conservarlo nel caso dobbiate spedire l’inverter ad uno dei ns. centri di assistenza tecnica. I danni sostenuti durante il trasporto non vengono coperti dalla garanzia.

Non aprire mai il box di protezione • L’inverter può avere parti in tensione anche se spento e staccato dalle batterie. Inoltre

la rimozione del pannello di copertura, se non autorizzata, fa decadere la garanzia.

Page 4: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

4

INDICE DEGLI ARGOMENTI 1.0 Dati tecnici 2.0 Descrizione pannello anteriore / posteriore 3.0 Norme e requisiti di sicurezza 4.0 Requisiti d’installazione 5.0 Installazione 6.0 Segnalazioni e allarmi 7.0 Funzionamento 8.0 Contatto remoto

Page 5: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

5

1. CARATTERISTICHE TECNICHE dati di ingresso:

tensione nominale (Vdc) 24 / 48 / 110 tolleranza 20 ÷ 29 40 ÷ 58 90 ÷ 128 corrente nominale (Adc) 5,0 / 2,6 / 0,86 10 / 5,2 / 1,7 corrente max (Adc) 5,8 / 3,1 / 1,0 12 / 6,2 / 2,0 dati di uscita: tensione (Vac) 230 stabilità statica ( % ) ± 3 distorsione ( % ) <2 * corrente ( A ) 0,45 0,89 frequenza (Hz) 50 tolleranza freq. ( %) ± 0,01 potenza nominale 100VA 200VA potenza attiva 100W 200W rendimento >85% carico max 105% per 3 s fattore di cresta > 2,5 per 3 s isolamento: Ingresso + uscita - terra (KV) 2 per 60s Ingresso – ucita (KV) 2 per 60s protezioni di uscita: cortocircuito elettronica sovraccarico elettronica alta temperatura elettronica alta tensione elettronica bassa tensione elettronica protezione ingresso: alta corrente / corto fusibile alta tensione elettronica spikes ( J ) > 20 bassa tensione elettronica dati generali: ventilazione naturale rumorosità (dB) £ 30 a 1 metro temperatura di lavoro (°C) 0 – 40 temperatura di stoccaggio (°C) -10+55 umidità senza condensa (%) <90 dissipazione termica (W/h) 30 dimensioni cabinet: rack (U x in x mm) 2U x 19" x P310mm. peso (Kg) 5Kg 8Kg

corrente di inserzione ( A ) < 0,6 / 1,2 / 2,5 sicurezza EN50091-1

EMC EN50091-2 classe B Grado di protezione IP 30

Page 6: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

6

2. DESCRIZIONE INVERTER Vista anteriore

1) Interruttore di ON/OFF 2) Display a led

- ACCESO Indicazione ucita presente - VDC OK Indicazione alimentazione dc presente

- BLOCCO Indicazione uscita anomalia /blocco Vista posteriore

1) bullone di terra 2) morsetti ingresso (3polo + ; 3 polo -) 3) morsetti di uscita 4) contatto remoto

C o n n ecteu r

F- --

Page 7: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

7

3. NORME DI SICUREZZA

L’INSTALLAZIONE NON ADEGUATA O RIASSEMBLAGGIO ESEGUITO DA PERSONALE NON AUTORIZZATO PUO' CAUSARE DANNI ALL'ISOLAMENTO E PROVOCARE SHOCK ELETTRICI. COLLEGAMENTO DI TERRA: al fine di garantire la massima sicurezza e il funzionamento dei filtri EMI/RFI è necessario eseguire la connessione di terra. Collegare il bullone di terra al collettore di terra più vicino, con un conduttore di sezione adeguata. RIFERIMENTO DI INGRESSO e USCITA: i conduttori di ingresso, sono flottanti. L’installatore può decidere, a sua discrezione, se collegare il polo positivo o quello negativo o nessuno dei due a terra. L’uscita è flottante. Nel caso, sia necessario avere in uscita un sistema TN, si dovrà collegare il morsetto neutro dell’uscita a terra. Se l’uscita o l’ingresso non vengono riferiti a terra i terminali relativi, si portano, in assenza di eventuali dispersioni dovuta alla linea di alimentazione o al carico, rispettivamente ad un valore di tensione metà della tensione di ingresso o uscita o al valore di tensione imposto dal filtro delle utenze collegate. Se l’ingresso o l’uscita non sono, riferite a terra, si dovranno utilizzare i dispositivi di protezione previsti dalle normative di impianto previste nel Paese di installazione. RIMOZIONE COPERTURA: La rimozione della copertura dell’apparecchio deve essere eseguita, solo se autorizzata, da personale specializzato. L’utilizzatore che, rimuove la copertura o altro particolare del box metallico senza autorizzazione, fa decadere la garanzia. Il personale, autorizzato ad operare sull’apparecchiatura, deve conoscere i rischi derivati da shock elettrico, e utilizzare tutte le precauzioni possibili. ATTENZIONE: COSE DA NON FARE

- utilizzare conduttori di sezione e lunghezza differente e non

adeguata per il collegamento dell’inverter. Il collegamento dell’alimentazione dc, suddiviso in n°3 morsetti per polo, deve essere effettuato con conduttori di pari sezione e lunghezza in modo da suddividere la corrente in parti uguali.

- non utilizzare l’apparecchiatura se priva del collegamento di terra. - utilizzare l’inverter senza inserire nel circuito di alimentazione

dispositivi adeguati di protezione e sezionamento. - utilizzare l’inverter senza inserire nel circuito del carico i dispositivi adeguati di protezione e sezionamento. - fare eseguire la messa in opera dell’apparecchiatura da personale non specializzato.

Page 8: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

8

4. REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE

Installare l'inverter cercando di rispettate quanto segue: - Mantenere la temperatura ambiente tra 0°C e 40°C. - L'umidità dell’ambiente non deve superare il 90% privo di condensa. - Evitare ambienti polverosi. - Assicurarsi che l’armadio rack dov’è inserito l’inverter garantisca uno scambio d’aria di

100m3/h. Attenzione che l’inverter è a ventilazione naturale e quindi la temperatura interna all’armadio rack influisce sulle prestazioni dello stesso.

- Sistemare attentamente l'INVERTER nell'armadio rack, facendo attenzione a non coprire le griglie di aereazione. - Utilizzare cavi d’alimentazione in corrente continua con sezione adeguata, meglio se abbondante, per evitare cadute di tensione tra la fonte di energia e l’inverter.

- Utilizzare per la protezione della linea in corrente continua d’alimentazione un interruttore magnetico e termico per “corrente continua” con curva K o in alternativa C.

Page 9: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

9

5. INSTALLAZIONE DELL'INVERTER PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 1) Assemblare, verificando la polarità, il cavo/i di alimentazione al connettore in

dotazione posizione (2). Verificare altresì che il valore della tensione della fonte d’alimentazione corrisponda al valore indicato nella targa dati dell’inverter.

2) Collegare il cavo di uscita delle apparecchiature da alimentare, ai morsetti del

connettore nella posizione (3)dell’inverter, situati nel pannello posteriore dell’inverter.

3) Collegare l’eventuale cavo di allarme ai morsetti del connettore in posizione (4). 4) Inserire il connettore così cablato, nel connettore posto nel pannello posteriore

dell’inverter. 5) Chiudere i dispositivi di sezionamento a monte dell’inverter. Attendere qualche

secondo fino all’accensione dell’indicazione “Vdc ok”, poi spostare la levetta dell’interruttore “ON/OFF”, d’accensione (1), in posizione ON. Attendere circa 2 secondi, l’indicazione verde “ACCESO” si illumina.

6) Accendere l'apparecchiatura da alimentare collegata all'inverter.

Nota: a) alla prima messa in servizio è necessario che la tensione di alimentazione deve

essere prossima al valore nominale (vedi tabella “soglie blocchi e allarmi”). L’inverter non si accende se il valore della tensione d’ingresso è troppo alto o basso.

Page 10: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

10

6.SEGNALAZIONI ED ALLARMI 1) segnalazioni a led: ACCESO: verde : - indica che l’inverter è acceso e sta erogando energia spento: - indica che il carico non è alimentato e l’inverter è spento. Con il led

“Blocco” acceso, significa che vi è un’anomalia presente. Vdc OK : verde : - indica che la tensione di alimentazione è presente.

spento : - indica che la tensione di alimentazione è assente. BLOCCO : spento: - indica che l’inverter funziona regolarmente rosso : - indica che l’inverter è bloccato per anomalia SOGLIE BLOCCHI E ALLARMI:

DESCRIZIONE SEGNALE

SIMBOLO

V. ATTIVAZIONE

V. RIPRISTINO

Tensione minima blocco LVB 20 / 40 / 90 22 / 45 / 98 Tensione massima blocco HVB 29 / 56 / 128 25 / 55 / 125

Page 11: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

11

7. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO INVERTER In condizioni normali di funzionamento l’inverter si presenta con le segnalazioni verdi di “ACCESO” e “Vdc OK” illuminate. Quando la tensione d’alimentazione in corrente continua scende sotto o sale sopra ai valori rispettivi valori limite, l'inverter non eroga energia al carico (vedi tabella “soglie blocchi e allarmi”), il led “BLOCCO” si illumina mentre quello “ACCESO” si spegne. La attivazione dell’inverter, avviene se la tensione di alimentazione diminuisce o aumenta, al valore prossimo al nominale (vedi tabella “soglie blocchi e allarmi”). Nel caso di blocco per troppo carico applicato, segnalazione rossa, “BLOCCO”, l’inverter non eroga energia. Per ripristinare il funzionamento, si deve spegnere e riaccendere l’inverter con l’interruttore di ON/OFF. Quando, la temperatura dell’ambiente d’installazione è elevata, l’inverter diminuisce la potenza erogata. Se l’operazione è insufficiente, l’inverter blocca l’erogazione d’energia al carico. La segnalazione “BLOCCO” rossa, indica lo stato di blocco. Per ripristinare il funzionamento, si deve spegnere e riaccendere l’inverter con l’interruttore di ON/OFF. Per alta o bassa tensione d’uscita dell’inverter si avrà il blocco dell’erogazione al carico applicato. Tale condizione è evidenziata dall’accensione rossa “BLOCCO”. Per ripristinare il funzionamento, si deve spegnere e riaccendere l’inverter con l’interruttore di ON/OFF.

8. CONTATTO REMOTO CHIUSO = tensione di uscita presente APERTO = tensione di uscita assente inverter spento o in blocco

Max 250V~ - 2A

Page 12: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

12

Page 13: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

13

IPS RACK 3U

24 ÷ 110Vdc / 230V-50Hz 500 ÷ 1000VA

DC/AC INVERTER Mod. IPSxxxxx35RN0100

Manuale d’uso

Page 14: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

14

Page 15: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

15

• La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione che per le sue apparecchiature.

Prima di installare l’inverter leggere attentamente tutto il manuale • Il manuale fornisce istruzioni sulla sicurezza per l’operatore, l’installazione e il

funzionamento. Questo vi permetterà di avere la completa conoscenza e ottenere le massime prestazioni dall’inverter.

Conservate il manuale vicino all’inverter • Esso contiene le istruzioni per il funzionamento dell’inverter e tutte le informazioni

riguardanti la sicurezza dell’utilizzatore. Conservate o riciclate i materiali dell’imballaggio! • L’imballo è stato progettato per proteggere l’inverter dai eventuali danni dovuti al

trasporto. Si consiglia di conservarlo nel caso dobbiate spedire l’inverter ad uno dei ns. centri di assistenza tecnica. I danni sostenuti durante il trasporto non vengono coperti dalla garanzia.

Non aprire mai il box di protezione • L’inverter può avere parti in tensione anche se spento e staccato dalle batterie. Inoltre

la rimozione del pannello di copertura, se non autorizzata, fa decadere la garanzia.

Page 16: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

16

INDICE DEGLI ARGOMENTI 9.0 Dati tecnici 10.0 Descrizione pannello anteriore / posteriore 11.0 Norme e requisiti di sicurezza 12.0 Requisiti d’installazione 13.0 Installazione 14.0 Segnalazioni e allarmi 15.0 Funzionamento

Page 17: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

17

9. CARATTERISTICHE TECNICHE dati di ingresso:

tensione nominale (Vdc) 24 / 48 / 110 tolleranza 20 ÷ 29 40 ÷ 58 93 ÷ 140 corrente nominale (Adc) 17,8 / 8,9 / 3,9 35,6 / 17,8 / 7,7 corrente max (Adc) 21,2 / 10,6 / 4,1 42,4 / 21,2 / 9,2 dati di uscita: tensione (Vac) 230 stabilità statica ( % ) ± 3 distorsione ( % ) <2 * corrente ( A ) 1.74 4,34 frequenza (Hz) 50 tolleranza freq. ( %) ± 0,01 potenza nominale 500VA 1000VA potenza attiva 350W 700W rendimento >83% carico max 105% per 3 s fattore di cresta > 2,5 per 3 s isolamento: Ingresso + uscita - terra (KV) 2 per 60s Ingresso – ucita (KV) 2 per 60s protezioni di uscita: cortocircuito elettronica sovraccarico elettronica alta temperatura elettronica alta tensione elettronica bassa tensione elettronica protezione ingresso: alta corrente / corto a fusibile alta tensione elettronica spikes ( J ) > 20 bassa tensione elettronica dati generali: ventilazione forzata 2 velocità rumorosità £ 50dB a 1 metro temperatura di lavoro 0 – 40 °C temperatura di stoccaggio -10+55 °C umidità senza condensa (%) <90 dissipazione termica (W/h) 120 dimensioni cabinet: rack (U x in x mm) 3U x 19" x P350mm. peso (Kg) 15Kg 18Kg

corrente di inserzione ( A ) < 0,6 / 1,2 / 2,5 sicurezza EN 50091-1 EMC EN 50091-2 classe A

Grado di protezione IP 30

Page 18: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

18

10. DESCRIZIONE INVERTER

Vista anteriore

1) Deviatore by-pass manuale 3) Interruttore di ON/OFF 4) Display a led bicolore

- Indicazione tensione ingresso / uscita bassa - Indicazione inverter in funzione / in avaria

- Indicazione uscita su inverter / by-pass (se previsto) - Indicazione tensione ingresso / uscita alta

Vista posteriore

1) bullone di terra 2) connettore ingresso 3) prese di uscita 4) fusibile by-pass 5) spina linea by-pass

2

3

5

4

1

1

2

3

Page 19: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

19

11. NORME DI SICUREZZA L’INSTALLAZIONE NON ADEGUATA O RIASSEMBLAGGIO ESEGUITO DA PERSONALE NON AUTORIZZATO PUO' CAUSARE DANNI ALL'ISOLAMENTO E PROVOCARE SHOCK ELETTRICI. COLLEGAMENTO DI TERRA: al fine di garantire la massima sicurezza e il funzionamento dei filtri EMI/RFI è necessario eseguire la connessione di terra. Collegare il bullone di terra al collettore di terra più vicino con un conduttore di sezione adeguata. RIFERIMENTO DI INGRESSO e USCITA: i conduttori di ingresso, sono flottanti. L’installatore può decidere, a sua discrezione, se collegare il polo positivo o quello negativo o nessuno dei due a terra. L’uscita è invece condizionata dal sistema della linea d’emergenza. Se non si utilizza la linea d’emergenza anche i conduttori di uscita risultano flottanti. Nel caso sia necessario avere in uscita un sistema TN, si dovrà collegare il morsetto neutro dell’ingresso della linea d’emergenza a terra. (neutro passante) Nel caso l’uscita o l’ingresso non vengano riferiti a terra i terminali relativi, si portano, in assenza di eventuali dispersioni dovuta alla linea di alimentazione o al carico, rispettivamente ad un valore di tensione metà della tensione di ingresso o uscita o al valore di tensione imposto dal filtro delle utenze collegate. Se l’ingresso o l’uscita non sono, riferiti a terra, si dovranno utilizzare i dispositivi di protezione previsti dalle normative di impianto previste nel Paese di installazione. RIMOZIONE COPERTURA: La rimozione della copertura dell’apparecchio deve essere eseguita, solo se autorizzata, da personale specializzato. L’utilizzatore che, rimuove la copertura o altro particolare del box metallico senza autorizzazione, fa decadere la garanzia. Il personale, autorizzato ad operare sull’apparecchiatura, deve conoscere i rischi derivati da shock elettrico, e utilizzare tutte le precauzioni possibili. ATTENZIONE: COSE DA NON FARE

- non collegare, se si utilizza la linea d’emergenza il neutro di uscita

a terra. - utilizzare conduttori di sezione e lunghezza differente e non

adeguata per il collegamento dell’inverter. - utilizzare l’apparecchiatura se priva del collegamento di terra. - utilizzare l’inverter senza inserire nel circuito di alimentazione

dispositivi adeguati di protezione e sezionamento. - utilizzare l’inverter senza inserire nel circuito del carico dispositivi adeguati di protezione e sezionamento.

Page 20: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

20

- fare eseguire la messa in opera dell’apparecchiatura da personale non specializzato.

12. REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE

Installare l'inverter cercando di rispettate quanto segue: - Mantenere la temperatura ambiente tra 0°C e 40°C. - L'umidità dell’ambiente non deve superare il 90% privo di condensa. - Evitare ambienti polverosi. - Assicurarsi che l’armadio rack dov’è inserito l’inverter garantisca uno scambio d’aria di 200m3/h - Sistemare attentamente l'INVERTER nell'armadio rack, facendo attenzione a non coprire le griglie di aereazione. - Utilizzare cavi d’alimentazione in corrente continua con sezione adeguata, meglio se abbondante, per evitare cadute di tensione tra la fonte di energia e l’inverter.

- Utilizzare per la protezione della linea in corrente continua d’alimentazione un interruttore magnetico e termico per “corrente continua” con curva K o in alternativa C.

Page 21: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

21

13. INSTALLAZIONE DELL'INVERTER PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 7) Assemblare, verificando la polarità, il cavo di alimentazione al connettore in

dotazione. Verificare altresì che il valore della tensione della fonte d’alimentazione corrisponda al valore indicato nella targa dati dell’inverter.

8) Inserire il connettore precedentemente cablato d’alimentazione nel connettore posto

nel pannello posteriore dell’inverter. 9) Verificare che il deviatore di “by-pass” ( 1 ) risulti in posizione 0. 10) Inserire il cavo dotato di presa IEC320, delle apparecchiature da alimentare, nella

presa prevista situata nel pannello posteriore dell’inverter. 11) Inserire la presa della linea di by-pass nella spina prevista, anch’essa situata nel

pannello posteriore dell’inverter. 12) Chiudere i dispositivi di sezionamento a monte dell’inverter. Attendere qualche

secondo fino all’accensione dell’indicazione “aux ok”, poi spostare il tasto dell’interruttore “ON/OFF”, d’accensione ( 2), in posizione ON. Attendere circa 5 secondi, l’indicazione verde “WORKING MODE” e l’inverter si accendono.

7) Accendere l'apparecchiatura da alimentare collegata all'inverter.

Nota: b) con il deviatore di “by-pass” (1) in posizione 1, il carico è alimentato dalla linea d’“emergenza” (5). In questa condizione la mancanza di tensione alla linea d’“emergenza” (5) a 230V, toglie energia alle utenze alimentate. c) alla prima messa in servizio è necessario che la tensione di alimentazione deve

essere prossima al valore nominale (vedi tabella “soglie blocchi e allarmi”). L’inverter non si accende se il valore della tensione d’ingresso è troppo alto o basso.

Page 22: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

22

14.SEGNALAZIONI ED ALLARMI 2) segnalazioni a led: WORKING MODE: verde : - indica che l’inverter è acceso e sta erogando energia rosso : - indica che il carico è alimentato da by-pass (solo se è installata la scheda di

by-pass) HIGH VOLTAGE : verde : - indica che la tensione di alimentazione è prossima al valore massimo

di tensione di ingresso accettato dall’inverter. rosso : - indica che l’inverter è bloccato per sovratensione di uscita LOW VOLTAGE : verde : - indica che la tensione di alimentazione è prossima al valore minimo

di tensione di ingresso accettato dall’inverter. rosso : - indica che l’inverter è bloccato per sotto tensione di uscita CONDITION : verde : - indica che l’inverter è alimentato e la tensione ausiliaria è presente rosso : - indica che l’inverter è bloccato per anomalia

il led rosso di fault non è accompagnato da altre segnalazioni per :

- Sovraccarico con indicazione continua - temperatura elevata con indicazione continua

2) segnalazioni acustiche: Cicalino : - ripete le indicazioni del led Fault.

Page 23: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

23

SOGLIE BLOCCHI E ALLARMI:

DESCRIZIONE SEGNALE

SIMBOLO

V. ATTIVAZIONE

V. RIPRISTINO

Tensione minima blocco LVB 20 / 40 / 90 42,5-43 Tensione massima blocco HVB 29 / 59 /140 25 / 54 / 136 Tensione minima allarme LVL 21,5 / 42,5 / 105 22,5 / 44 / 108

Tensione massima allarme HVL 28 / 55 / 135 25 / 52 /130

15. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO INVERTER In condizioni normali di funzionamento l’inverter si presenta con l’unica segnalazione verde di “WORKING MODE” accesa. Quando la tensione d’alimentazione in corrente continua scende sotto o sale sopra ai valori rispettivi prefissati si accenderanno rispettivamente, le indicazioni di “LOW VOLTAGE” o “HIGH VOLTAGE” input e l’allarme sonoro. Nelle condizioni d’allarme, l’inverter, lavora senza penalizzare le prestazioni, avvertendo l’operatore che la tensione d’alimentazione è prossima al fuori tolleranza. Se la condizione persiste, e la tensione aumenta o diminuisce l'inverter non eroga energia al carico (vedi tabella “soglie blocchi e allarmi”). La attivazione dell’inverter, avviene se la tensione di alimentazione diminuisce o aumenta, al valore prossimo al nominale (vedi tabella “soglie blocchi e allarmi”). Nel caso di blocco per troppo carico applicato, segnalazione arancio, “CONDITION”, l’inverter non eroga energia. Riprende ad erogare automaticamente dopo 30 secondi circa se l’interruttore “ON/OFF” d’accensione (2), rimane in posizione ON. Per attivare subito l’inverter si deve agire manualmente sull’interruttore “ON/OFF” d’accensione (2), spegnendo e accendendo. Quando la temperatura dell’ambiente d’installazione è elevata, l’inverter aumenta la ventilazione. Se l’operazione è insufficiente, l’inverter blocca l’erogazione d’energia al carico. La segnalazione “CONDITION” arancio, indica lo stato di blocco. La riattivazione dell’inverter avviene automaticamente dopo 30 secondi circa se l’interruttore “ON/OFF”, d’accensione (2), rimane in posizione ON. Per alta o bassa tensione d’uscita dell’inverter si avrà il blocco dell’erogazione al carico applicato. Tale condizione è evidenziata dall’accensione momentanea dell’indicazione rossa “LOW VOLTAGE” o “HIGH VOLTAGE” output. Le modalità di ripristino dell’alimentazione al carico sono come quelle relative al “troppo carico applicato”. Nota: l’indicazione di tensione d’uscita alta o bassa permane solo per qualche secondo.

Per verificare tale avaria è necessario che l’operatore si trovi di fronte al pannello anteriore dell’inverter.

Questa apparecchiatura è dotata del dispositivo “by-pass manuale” (1) che permette di alimentare il carico applicato direttamente dalla rete d’“emergenza” (5). Durante la manutenzione o per avaria dell’inverter sarà possibile alimentare il carico applicato senza operare alle connessioni. Nota: il dispositivo di by-pass manuale funziona solo se la rete d’emergenza è in tensione.

Page 24: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

24

Page 25: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

25

IPS RACK 4U

24 ÷ 110Vdc / 230V-50Hz

2000 ÷ 3000VA

DC/AC INVERTER Mod. IPSxxxxx35RN0000

Manuale d’uso

Page 26: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

26

Page 27: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

27

• La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta

la miglior alimentazione che per le sue apparecchiature. Prima di installare l’inverter leggere attentamente questo manuale • Il manuale fornisce istruzioni sulla sicurezza, l’installazione e sul funzionamento evi

aiuterà ad avere la più completa conoscenza e le massime prestazioni che l’inverter possa offrire.

Conservate questo manuale vicino all’inverter • Esso contiene le istruzioni per il funzionamento dell’inverter e tutte le informazioni

riguardanti la sicurezza dell’utilizzatore. Conservate o riciclate i materiali dell’imballaggio! • L’imballo e’ stato progettato per proteggere l’inverter dai danni dovuti al trasporto; si

consiglia di conservarlo nel caso dobbiate spedire l’inverter ad uno dei ns. centri di assistenza tecnica. I danni sostenuti durante il trasporto non sono coperti dalla garanzia.

Non aprire mai il box di protezione • L’inverter potrebbe avere delle parti in tensione anche se spento e staccato dalle

batterie. Inoltre questa operazione, se non autorizzata, fa decadere la garanzia.

Page 28: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

28

INDICE DEGLI ARGOMENTI 16.0 Dati tecnici 17.0 Descrizione pannello anteriore/posteriore 18.0 Norme e requisiti di sicurezza 19.0 Requisiti di installazione 20.0 Installazione 21.0 Segnalazioni e allarmi 22.0 Funzionamento

Page 29: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

29

16. CARATTERISTICHE TECNICHE dati di ingresso: tensione (Vdc) 24 / 48 / 110

range (Vdc) 20,9÷28,5 40÷58 93÷140 corrente (Adc) 70 / 34,5 / 15 -- / 52 / 23

corrente (Adc) 83 / 41,2 / 17,8 -- / 62 / 27 dati di uscita: tensione (Vac) 230

stabilità statica (%) ± 2,5 distorsione (%) < 2 con carico ohmico corrente (A) 6,0 9,0

Frequenza (Hz) 50 Hz ± 0.01 % potenza: nominale (VA) 2000 3000

potenza (W) 1400 2100 rendimento >83% carico massimo 150% per 3 s Isolamento:

ingresso verso l'uscita (Kv x60s) 2 uscita verso terra (Kv x60s) 2 ingresso verso terra (Kv x60s) 2

Protezioni di uscita : Sovraccarico elettronico a riarmo automatico Corto circuito elettronico a riarmo automatico termica elettronico a riarmo automatico sovratensione elettronico a riarmo automatico sotto tensione elettronico a riarmo automatico Protezioni di ingresso : Corto circuito fusibile Sovratensione elettronico + sopressore sotto tensione elettronico Sicurezza: Sicurezza EN 50091-1 EMC EN 50091-2 classe A Ventilazione: Forzata (MQ/h) 200 mq/h Rumorosità: (dB) £ 60dB @ 1 m. Temp. di funzionamento (°C) 0 - 40 °C Temp. di stoccaggio (°C) -10 +55 °C Umidità senza condensa (%) £ 90 % Dissipazione termica (W/h) 300 480 Dimensioni cabinet (H L P): Rack 4U 19" P350 mm. Peso (Kg) 30 35 Varie: - corrente di picco di inserzione 2x In - Protezione IP 30

- Servizio continuo

Page 30: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

30

17. DESCRIZIONE INVERTER

Pannello frontale

1) By-Pass manuale (non disponibile) 2) interruttore di accensione 3) led tensione ingresso/ uscita alta 4) led aux ok / anomalia inverter 5) led uscita inverter/ by-pass (se installato) 6) led tensione ingresso/ uscita bassa

Pannello posteriore 1) Ingresso tensione continua 2) Connessione di messa a terra 3) Fusibile linea emergenza 4) Ingresso linea emergenza (non disponibile) 5) Uscita inverter

Page 31: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

31

18. NORME E REQUISITI DI SICUREZZA L’INSTALLAZIONE NON ADEGUATA O RIASSEMBLAGGIO ESEGUITO DA PERSONALE NON AUTORIZZATO PUO' CAUSARE DANNI ALL'ISOLAMENTO E PROVOCARE SHOCK ELETTRICI. COLLEGAMENTO DI TERRA: al fine di garantire la massima sicurezza e il funzionamento dei filtri EMI/RFI è necessario eseguire la connessione di terra. Collegare il bullone di terra al collettore di terra più vicino con un conduttore di sezione adeguata. RIFERIMENTO DI INGRESSO e USCITA: i conduttori di ingresso, sono flottanti. L’installatore può decidere, a sua discrezione, se collegare il polo positivo o quello negativo o nessuno dei due a terra. L’uscita è invece condizionata dal sistema della linea d’emergenza (opzionale). Se non si utilizza la linea d’emergenza anche i conduttori di uscita risultano flottanti. Nel caso sia necessario avere in uscita un sistema TN, si dovrà collegare il morsetto neutro a terra. Nel caso l’uscita o l’ingresso non vengano riferiti a terra i terminali relativi, si portano, in assenza di eventuali dispersioni dovuta alla linea di alimentazione o al carico, rispettivamente ad un valore di tensione metà della tensione di ingresso o uscita o al valore di tensione imposto dal filtro delle utenze collegate. Se l’ingresso o l’uscita non sono riferiti a terra si dovranno utilizzare i dispositivi di protezione previsti dalle normative di impianto previste nel Paese di installazione. RIMOZIONE COPERTURA: La rimozione della copertura dell’apparecchio deve essere eseguita, solo se autorizzata, da personale specializzato. L’utilizzatore che, rimuove la copertura o altro particolare del box metallico senza autorizzazione, fa decadere la garanzia. Il personale, autorizzato ad operare sull’apparecchiatura, deve conoscere i rischi derivati da shock elettrico, e utilizzare tutte le precauzioni possibili. ATTENZIONE: COSE DA NON FARE

- non collegare, se si utilizza la linea di emergenza il neutro di uscita

a terra.( opzionale) - utilizzare conduttori di sezione non adeguata per il collegamento dell’inverter. - utilizzare l’apparecchiatura se priva del collegamento di terra. - utilizzare l’inverter senza inserire nel circuito di alimentazione i dispositivi adeguati di protezione e sezionamento. - utilizzare l’inverter senza inserire nel circuito del carico i dispositivi adeguati di protezione e sezionamento. - fare eseguire la messa in opera dell’apparecchiatura da personale non specializzato.

Page 32: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

32

19. REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE

Al fine di installare l'INVERTER in modo corretto, seguire attentamente le seguenti istruzioni:

- La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0°C e 40°C. - L'umidità ambiente deve essere inferiore al 90%. - Evitare ambienti polverosi.

- Sistemare attentamente l'INVERTER nell'armadio rack, facendo attenzione a non coprire le griglie di aereazione.

- Utilizzare cavi di alimentazione in continua di sezione adeguata, per evitare cadute di tensione tra la fonte di energia e l’inverter. - Utilizzare per la protezione della linea continua di alimentazione un interruttore magneto termico per corrente continua con curva K o in alternativa C.

Page 33: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

33

20. INSTALLAZIONE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE : 1) Collegare il bullone di terra (2) e il conduttore di terra della linea carico,

rispettivamente, al collettore di terra dell’impianto, ed al morsetto preposto situato nel pannello posteriore (4 – 5).

2) Collegare i morsetti di ingresso DC alla linea di alimentazione (1), rispettando la

sezione dei cavi relativi al valore di corrente, la polarità e la compatibilità del valore di tensione dell’inverter.

3) Collegare il cavo della linea utenze, ai morsetti, situati nel pannello posteriore (5),

avendo verificato la compatibilità dei valori di tensione dell’inverter e dei carichi. 4) Alimentare, chiudendo la protezione dedicata la linea in continua di alimentazione

dell’inverter. 5) Accendere l’inverter con l’interruttore di ON (2) posto nel pannello anteriore.

6) Dopo circa 5 secondi l'inverter si accende ed il led “inverter ok" si

accende. (attenzione la tensione di alimentazione deve essere almeno pari al valore nominale)

7) Accendere le apparecchiature collegate all'inverter. Nota: se si desidera utilizzare il soft- start proprio dell’inverter cambiare la sequenza di avviamento invertendo il punto 7) con il 6)

Page 34: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

34

21.SEGNALAZIONI ED ALLARMI

3) segnalazioni a led: WORKING MODE: verde : - indica che l’inverter è acceso e sta erogando energia rosso : - indica che il carico è alimentato da by-pass (solo se è installata la scheda di

by-pass) HIGH VOLTAGE : verde : - indica che la tensione di alimentazione è prossima al valore massimo

di tensione di ingresso accettato dall’inverter. rosso : - indica che l’inverter è bloccato per sovratensione di uscita LOW VOLTAGE : verde : - indica che la tensione di alimentazione è prossima al valore minimo

di tensione di ingresso accettato dall’inverter. rosso : - indica che l’inverter è bloccato per sotto tensione di uscita CONDITION : verde : - indica che l’inverter è alimentato e la tensione ausiliaria è presente rosso : - indica che l’inverter è bloccato per anomalia

il led rosso di fault non è accompagnato da altre segnalazioni per :

- Sovraccarico con indicazione continua - temperatura elevata con indicazione continua

2) segnalazioni acustiche: Cicalino : - ripete le indicazioni del led Fault.

Page 35: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

35

SOGLIE BLOCCHI E ALLARMI:

DESCRIZIONE SEGNALE

SIMBOLO

V. ATTIVAZIONE

V. RIPRISTINO

Tensione minima blocco LVB 20,7 / 40,5 / 92,3 23,0 / 47,8 / 109,0 Tensione massima blocco HVB 30,5 / 58,0 /142 27,8 / 56,0 / 135 Tensione minima allarme LVL 22,7 / 43,5 / 108 23,8 / 45,8 / 118

Tensione massima allarme HVL 29,5 / 55,0 / 138 27,9 / 53,0 / 130

22.DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO INVERTER In condizioni normali di funzionamento l’inverter si presenta con l’unica segnalazione verde di “WORKING MODE” accesa. Quando la tensione d’alimentazione in corrente continua scende sotto o sale sopra ai valori rispettivi prefissati si accenderanno rispettivamente, le indicazioni di “LOW VOLTAGE” o “HIGH VOLTAGE” input e l’allarme sonoro. Nelle condizioni d’allarme, l’inverter, lavora senza penalizzare le prestazioni, avvertendo l’operatore che la tensione d’alimentazione è prossima al fuori tolleranza. Se la condizione persiste, e la tensione aumenta o diminuisce l'inverter non eroga energia al carico (vedi tabella “soglie blocchi e allarmi”). La attivazione dell’inverter, avviene se la tensione di alimentazione diminuisce o aumenta, al valore prossimo al nominale (vedi tabella “soglie blocchi e allarmi”). Nel caso di blocco per troppo carico applicato, segnalazione arancio, “CONDITION”, l’inverter non eroga energia. Riprende ad erogare automaticamente dopo 30 secondi circa se l’interruttore “ON/OFF” d’accensione (2), rimane in posizione ON. Per attivare subito l’inverter si deve agire manualmente sull’interruttore “ON/OFF” d’accensione (2), spegnendo e accendendo. Quando la temperatura dell’ambiente d’installazione è elevata, l’inverter aumenta la ventilazione. Se l’operazione è insufficiente, l’inverter blocca l’erogazione d’energia al carico. La segnalazione “CONDITION” arancio, indica lo stato di blocco. La riattivazione dell’inverter avviene automaticamente dopo 30 secondi circa se l’interruttore “ON/OFF”, d’accensione (2), rimane in posizione ON. Per alta o bassa tensione d’uscita dell’inverter si avrà il blocco dell’erogazione al carico applicato. Tale condizione è evidenziata dall’accensione momentanea dell’indicazione rossa “LOW VOLTAGE” o “HIGH VOLTAGE” output. Le modalità di ripristino dell’alimentazione al carico sono come quelle relative al “troppo carico applicato”. Nota: l’indicazione di tensione d’uscita alta o bassa permane solo per qualche secondo.

Per verificare tale avaria è necessario che l’operatore si trovi di fronte al pannello anteriore dell’inverter.

Page 36: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

36

Page 37: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

37

IPS RACK 2U

24V ÷ 110Vdc / 230V-50Hz 100 ÷ 200 VA

DC/AC INVERTER Mod. IPSxxxxx35RN0010

RACK VERSION 19”

Page 38: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

38

Page 39: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

39

1. TECHNICAL CHARACTERISTICS INPUT:

Nominal Voltage (Vdc) 24 / 48 / 110 Range 20 ÷ 29 40 ÷ 58 90 ÷ 128 Nominal current (Adc) 5,0 / 2,6 / 0,86 10 / 5,2 / 1,7 Maximum current (Adc) 5,8 / 3,1 / 1,0 12 / 6,2 / 2,0 OUTPUT: Voltage (Vac) 230 With linear load ( % ) ± 3 With distorting load ( % ) <2 * Current ( A ) 0,45 0,89 Frequency (Hz) 50 Freq. Range . ( %) ± 0,01 Nominal power 100VA 200VA Active power 100W 200W Efficency >85% Max. load 105% per 3 s Crest factor > 2,5 per 3 s ISOLATION: Input + output – ground (KV) 2 per 60s Input – output (KV) 2 per 60s OUTPUT PROTECTION: Shortcircuit elettronic Overload elettronic Over temperature elettronic Over voltage elettronic Under voltage elettronic INPUT PROTECTION: Over voltage / short circuit fuse Over voltage elettronic Spikes ( J ) > 20 Under voltage elettronic GENRAL DATA: Ventilation naturale Noise (dB) £ 30 a 1 metro Operating temperature (°C) 0 – 40 Storage temperature (°C) -10+55 Umidity (%) <90 Thermal dissipation (W/h) 30 CABINET DIMENSIONS: rack (U x in x mm) 2U x 19" x P310mm. Weight (Kg) 5Kg 8Kg

Insertion current ( A ) < 0,6 / 1,2 / 2,5 Safety EN50091-1

EMC EN50091-2 classe B Degree of protection IP 30

Page 40: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

40

2. SAFETY INSTRUCTIONS AND REQUIREMENTS Grounding: to ensure safety and EMI/RFI suppression the protective earth has to be connected. IMPROPER INSTALLATION OR RE-ASSEMBLY MADE BY UNAUTHORRIZED PERSONNEL, MAY CAUSE DAMAGE OF ISOLATION LEADING TO ELECTRICAL SHOCK. The input/output system is floating. Is possible connected with external wire input /output Terminal to ground

3. INSTALLATION REQUIREMENTS In order to install the inverter system properly, please read carefully the following instructions: - Keep room temperature between -5°C and +50°C. - Room humidity must be lower than 90%. - Avoid dusty areas.

- Place carefully the INVERTER system into the rack keeping the slots free, thus allowing appropriate ventilation.

4. REMOTE CLOSE = output voltage present OPEN = output voltage no present

Max 250V~ - 2A

Page 41: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

41

5. INSTALLATION INSTALLATION PROCEDURE: 1) Connect the grounding bolt. 2) Connect the input/remote/output connector into his front side 3) Applied input dc voltage the inverter

4) Turn on the Inverter with the MARCE/ARRET switch. The "DEFAUT ”and “alim OK” LED will light up.

5) After 2 s the inverter turn on and the "EN SERVICE" LED will light up. ( “ FAUT “ LED is off) 6) Turn on the equipment connected to the INVERTER.

Page 42: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

42

6.OPERATING MODE :

- If the input voltage is present the "ALIM. OK " LED GREEN will light up - If the output voltage is LOW, HIGH, the "DEFAUT " LED RED will light up

If the INVERTER is overload and short circuit condition the "DEFAUT " LED RED will light up and it is off.

- If the output voltage is present the "EN SERVICE " LED GREEN will light up.

- In order to turn on the Inverter after an overload condition, proceed as follows: 1) turn off the Inverter by the ON/OFF switch 2) remove the cause of the overload and other problem 3) turn on the Inverter following the instructions on this page from point 4.

Page 43: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

43

7.ALERTS AND ALARMS 4) Led alerts: ON: Green : - indicates that the inverter is on and is delivering energy Off: - indicates that the load isn’t powered and the inverter is switched off. With

the "Lock" LED on, this means there is an anomaly present. Vdc OK: Green : - indicates that the supply voltage is present. Off : - indicates that the supply voltage is absent. LOCK : Off: - indicates that the inverter is operating normally Red : - indicates that the inverter is blocked due to an anomaly RANGE ALARM AND LOCK:

DESCRIPTION

SYMBOL

ACTIVATION

RETRIEVAL

Low Voltage LVB 20 / 40 / 90 22 / 45 / 98 Hight voltage HVB 29 / 56 / 128 25 / 55 / 125

Page 44: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

44

Front Panel

Rear Panel

Page 45: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

45

IPS RACK 3U

24 ÷ 110Vdc / 230V-50Hz 500 ÷ 1000VA

DC/AC INVERTER Mod. IPSxxxxx35RN0100

Page 46: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

46

• Thank you for selecting this Inverter. It provides you with better protection for

connected equipment. Please read this manual before to install the Inverter! • This manual provides safety, installation and operating instructions that will help you

derive the fullest performance and service life that the Inverter has to offer. Please save this manual near the Inverter! • It includes important instructions for the safe use of this Inverter and obtaining factory

dates with which you can contact the service. Please save or recycle the packaging materials! • The Inverter’s shipping materials were designing with great care to provide protection

from transportation related damage. These materials are invaluable if you ever have to return the Inverter for service. Damage sustained during transit is not covered under the warranty..

Please don’t open the protection box! • Even if the inverter is switched off and it is not connect to the batteries it should have

some parts in tension. This type of damage is not covered under warranty.

Page 47: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

47

TABLE OF CONTENTS 8.0 Technical characteristics 9.0 Front and rear panel descriptions 10.0 Safety instructions and requirements 11.0 Installation requirements 12.0 Installation 13.0 Signaling and alarms 14.0 Working 15.0 Remote contact

Page 48: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

48

8. TECHNICAL CHARACTERISTICS INPUT:

Nominal Voltage (Vdc) 24 / 48 / 110 Range 20 ÷ 29 40 ÷ 58 90 ÷ 128 Nominal current (Adc) 17,8 / 8,9 / 3,9 35,6 / 17,8 / 7,7 Maximum current (Adc) 21,2 / 10,6 / 4,1 42,4 / 21,2 / 9,2 OUTPUT: Voltage (Vac) 230 With linear load ( % ) ± 3 With distorting load ( % ) <2 * Current ( A ) 1,74 4,34 Frequency (Hz) 50 Freq. Range . ( %) ± 0,01 Nominal power 500VA 1000VA Active power 350W 700W Efficency >85% Max. load 105% per 3 s Crest factor > 2,5 per 3 s ISOLATION: Input + output – ground (KV) 2 per 60s Input – output (KV) 2 per 60s OUTPUT PROTECTION: Shortcircuit elettronic Overload elettronic Over temperature elettronic Over voltage elettronic Under voltage elettronic INPUT PROTECTION: Over voltage / short circuit fuse Over voltage elettronic Spikes ( J ) > 20 Under voltage elettronic GENRAL DATA: Ventilation forced ventilation Noise (dB) £ 50 a 1 metro Operating temperature (°C) 0 – 40 Storage temperature (°C) -10+55 Umidity (%) <90 Thermal dissipation (W/h) 120 CABINET DIMENSIONS: rack (U x in x mm) 3U x 19" x P350mm. Weight (Kg) 15Kg 18Kg

Insertion current ( A ) < 0,6 / 1,2 / 2,5 Safety EN50091-1

EMC EN50091-2 classe B Degree of protection IP 30

Page 49: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

49

9. INVERTER DESCRIPTION

Front panel

1) Manual by- pass switch 5) switch for ON/ OFF inverter 3) led two colors display

Rear panel

1) ground bolt 2) DC input connector 3) output socket 230Vac 4) by-pass fuse 5x20 8A 5) input by –pass socket 230Vac 6) remote signal connector

1

2

3

2

3

6

4

1 5

Page 50: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

50

10. SAFETY INSTRUCTIONS AND REQUIREMENTS IMPROPER INSTALLATION OR RE-ASSEMBLY MUST BE MADE BY AUTHORIZED PERSONAL. GROUNDING CONNECTION: to ensure safety and EMI/RFI suppression the protective earth has to be connected. The input system is floating. It is possible connect the positive or negative input wire on the ground. The output system is conditioned by the emergency line. It is possible connect the neutral output on the ground if the emergency line is not use. If someone take away the cover the warranty failed. In the internal circuit there are damage voltage. All actions must to make only by authorized personal.

11. INSTALLATION REQUIREMENTS In order to install the inverter system properly, please read carefully the following instructions: - Keep room temperature between 0°C and 40°C. - Room humidity must to be lower than 90%. - Avoid dusty areas. - Place carefully the inverter system into the rack keeping the slots free, thus allowing adequate ventilation (200mq/h) - Use the adequate size of the wire input dc cable not to have a small droop voltage.

- For input dc protection line use a thermal magnetic switch with curve K or C.

Page 51: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

51

12. INVERTER INSTALLATION INSTALLATION PROCEDURES 13) Connect the line cable (Vdc) in the connector, paying attention to the polarity and

value voltage. 14) Verify that the by -pass deviator is positioned 0. 15) Connect the load cable with IEC output socket, placed in the rear panel. 16) Connect the input line by-pass in the socket on the rear panel of inverter. (only If

you use the manual by-pass) 17) Turn on the inverter with the switch. After 30 seconds the led “aux ok” turn on. After

2 seconds start the inverter and the led WORKING MODE green is on. 7) Turn on the load connected of the inverter.

Notes: 1) If the manual by-pass switches in position 1, the load is connected directly to the

emergency line 230Vac. In this setup if I have a black out conditions the load power off.

2) At the first installation the tension must be at least 25V because the inverter

could not start.

Page 52: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

52

13. SIGNALING AND ALARMS 5) Led indications: WORKING MODE: Green: - shows that the Inverter is ON Red: - shows that the Invert is OFF. HIGH VOLTAGE : Green : - shows that the input dc voltage is high. Red : - shows that the Inverter is OFF because the output voltage is high. LOW VOLTAGE : Green : - shows that the input dc voltage is low. Red : - shows that the Inverter is OFF because the output voltage is low. CONDITION : Green : - shows that the auxiliary voltage of the Inverter is present. Red : - shows that the Inverter is OFF to cause of FAULT.

The causes of the FAULT are:

- Over load - High temperature

2) Acoustic signalings: Buzzer : - repeats the indication of the FAULT led.

Page 53: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

53

BLOCKS THRESHOLD AND ALLARMS:

SIGNALING DESCRIPTION

SYMBOL

V. ACTIVATION

V. RESTORATION

Block low voltage LVB 20 / 40 / 90 42,5-43 Block high voltage HVB 29 / 59 /140 25 / 54 / 136 Alarm low voltage LVL 21,5 / 42,5 / 105 22,5 / 44 / 108 Alarm high voltage HVL 28 / 55 / 135 25 / 52 /130

14.DESCRIPTION AND INVERTER FUNCTION In normal conditions the Inverter have the green working mode and conditions lighted. When there are high voltage or low voltage input the acoustic alarm start with the relative led. In these conditions the Inverter is ON but it indicates a future block condition. For the lower

or higher voltage the Inverter turns OFF. When the voltage returns in the correct range the

Inverter turns ON automatically.

In the case of overload condition the Inverter turns OFF for 30 seconds and then it turns ON. In the case of high temperature or high and low output voltage conditions, the Inverter turns OFF. To reset the condition is necessary use the Inverter ON/OFF switch. The manual by-pass switch allowes to feed the load when the Inverter is in FAULT condition. The manual by-pass works only if there is present the emergency line.

15. REMOTE ALARM FREE CONTACT IMPORTANT NOTES: The remote signal connector is floating. It is possible to connect the common rail on the ground. In this condition all contacts are ground potential voltage. Not apply on remote signal ac voltage type. Verify, after use remote signal:

- Auxiliary voltage dc line applied - presence pull-up resistor at correct value - corrected connection polarity

Page 54: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

54

It is possible to apply pulse dc voltage line. In this case it is necessary insert in the circuit a transfer delay time. If you use the remote signal for command a relay or an inductive load you must insert into electrical circuit a diode protection. It is necessary use a type of cable with cover connector. Fix the connector cable to remote connector with two screws. - It is possible to use the shielding cable type. It is better if you connect to ground a shielding wire of cable. Technical specifications: connector: type male n° pin 15 model cannon nominal ratings: voltage 20Vdc current 10mA max ratings: voltage 35Vdc current 20mA others: circuit schematic pull-up with common rail device photo cupler alarm condition close for anomaly condition isolation: contact to ground 2KV contact to input 2KV contact to output 2KV The remote signal is for use of the customer. It’s possible use one or all signals without problems of inverter. If you use remote signal into computer or PLC control, it is necessary use appropriate value pull-up resistor. To limit the power of external power supply, it is necessary to use the pull-up resistor of max value possible. For example if you use 12Vdc the value of resistor must been 10000 ohm.

Page 55: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

55

It’s possible to calculate the correct value resistor in the mode:

Resistor value(ohm)= voltage value applied (volt) ²/(power resistor (W)x0,8)

Use the approximate commercial resistor value.

It’s necessary to use the remote contact for computer or PLC control to insert the

appropriate delay time.

In the use of remote contact with some relay it is necessary to control voltage coil and current value. In this case it is necessary insert a normal rectifier diode in the circuit. We suggest to prefer the relay high sensitivity coil type. Proposal the typical external application circuit:

Table of pin out remote signal: Pin 1 Low voltage input Pin 6 unconnect Pin2 By-pass on Pin7 High Input voltage Pin3 On inverter Pin8 unconnect Pin4 Fault inverter Pin9 unconnect Pin5 Unconnect Pin15 Common pole

2R E S I S T O R

O P T O

E X E R N A Lp in 1 - 8 + 1 5

p in 9 c o m

R E M O T E B A T T E R Y

2R E L E '

O P T O

E X E R N A Lp in 1 - 8 + 1 5

p in 9 c o m

R E M O T E B A T T E R Y

D I O D E

I N 4 0 0 4

m a x 2 0 m A

e x te r n a l e x te r n a l

m a x 4 0 V m a x 4 0 VD B 1 5 F E M A L E

D B 1 5 F E M A L EB O A R D B O A R D

e x te r n a l

Page 56: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

56

O P T O

p in x x

R E M O T E B O A R D

O P T OR E M O T E B O A R D

O P T OR E M O T E B O A R D

O P T OR E M O T E B O A R D

p in x x

p in x x

p in x x

P i n x x

Page 57: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

57

IPS RACK 4U

24 ÷ 110Vdc / 230V-50Hz

2000 ÷ 3000VA

DC/AC INVERTER Mod. IPSxxxxx35RN0000

User’s Manual

Page 58: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

58

• Thank you for selecting this Inverter. It provides you with better protection for connected equipment.

Please read this manual before to install the Inverter! • This manual provides safety, installation and operating instructions that will help you

derive the fullest performance and service life that the Inverter has to offer. Please save this manual near the Inverter! • It includes important instructions for the safe use of this Inverter and obtaining factory

service should the proper operation of the Inverter come into question. Please save or recycle the packaging materials! • The Inverter’s shipping materials were designing with great care to provide protection

from transportation related damage. These materials are invaluable if you ever have to return the Inverter for service. Damage sustained during transit is not covered under the warranty.

Please don’t open the protection box! • Even if the inverters switched off and it is not connect to the batteries it should have

some parts in tension. This type of damage is not covered under warranty.

Page 59: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

59

TABLE OF CONTENTS 16.0 Technical characteristics 17.0 Front and real pannel description 18.0 Safety instructions and requirements 19.0 Installation requirements 20.0 Installation 21.0 Signaling and alarms 22.0 Working 23.0 Remote signal

Page 60: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

60

16. TECHNICAL CHARACTERISTICS INPUT:

Nominal Voltage (Vdc) 24 / 48 / 110 Range 20,9÷28,5 40÷58 93÷140 Nominal current (Adc) 70 / 34,5 / 15 -- / 52 / 23 Maximum current (Adc) 83 / 41,2 / 17,8 -- / 62 / 27 OUTPUT: Voltage (Vac) 230 With linear load ( % ) ± 3 With distorting load ( % ) <2 * Current ( A ) 6,0 9,0 Frequency (Hz) 50 Freq. Range . ( %) ± 0,01 Nominal power 2000VA 3000VA Active power 1400W 2100W Efficency >83% Max. load 105% per 3 s Crest factor > 2,5 per 3 s ISOLATION: Input + output – ground (KV) 2 per 60s Input – output (KV) 2 per 60s OUTPUT PROTECTION: Shortcircuit elettronic Overload elettronic Over temperature elettronic Over voltage elettronic Under voltage elettronic INPUT PROTECTION: Over voltage / short circuit fuse Over voltage elettronic Spikes ( J ) > 20 Under voltage elettronic GENRAL DATA: Ventilation forced ventilation Noise (dB) £ 60 to 1 meter Operating temperature (°C) 0 – 40 Storage temperature (°C) -10+55 Umidity (%) <90 Thermal dissipation (W/h) 300 480 CABINET DIMENSIONS: rack (U x in x mm) 4U x 19" x P350mm. Weight (Kg) 30Kg 35Kg

Insertion current ( A ) 2x In Safety EN50091-1

EMC EN50091-2 classe A Degree of protection IP 30

Page 61: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

61

17. INVERTER DESCRIPTION

Front panel

1) Manual by- pass switch (no instead) 6) ON/OFF switch 3) input dc / output ac voltage high 4) aux ok / inverter fault 5) inverter output 6) input dc / output ac voltage low

56

34

Page 62: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

62

Rear panel

1) input inverter connector 4) ground bolt 5) line manual by-pass fuse (no instead) 6) input line manual by pass (no instead) 5) output inverter connector

18. SAFETY INSTRUCTIONS AND REQUIREMENTS IMPROPER INSTALLATION OR RE-ASSEMBLY MADE BAY UNAUTHORIZED PERSONNEL, MAY TO CAUSE DAMAGE OF ISOLATION LEADING TO ELECTRICAL SHOCK. GROUNDING CONNECTION: to ensure safety and EMI/RFI suppression the protective earth has to be connected. The input system is floating. It is possible to connect positive or negative wire on the ground. The output system is floating. Is possible you connect the neutral output on the ground. If someone take away the cover the warranty fall. In the internal circuit there are damage voltage. All actions must to make only by authorized personal.

Page 63: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

63

19. INSTALLATION REQUIREMENTS In order to install the inverter system properly, please read carefully the following instructions: - Keep room temperature between 0°C and 40°C. - Room humidity must to be lower than 90%. - Avoid dusty areas. - Place carefully the inverter system into the rack keeping the slots free, thus allowing adequate ventilation (200mq/h) - To avoid tension falls from the source to the Inverter use only no ending feed cable.

- For continuous protection line use a thermal magnet switch with K or C curve.

20. INVERTER INSTALLATION INSTALLATION PROCEDURES 18) Connect line cable (Vdc) give attention to the polarity and voltage. 19) Connect the equipment input cable, with connector, on the rear panel. 20) To feed the Invert. Waiting 2 minutes to the power of the led “inverter on”, after that

give the push button on ON. 4) Power the inverter equipment.

Notes: 1) At the first installation the tension must to be at least 24V because the inverter could not start.

Page 64: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

64

21. SIGNALING AND ALARMS 6) led signal: INVERTER MODE: ON: - show that the Inverter is ON OFF: - show that the Invert is OFF. HIGH VOLTAGE INPUT: ON : - show that the input voltage is high. OFF: - show that the Inverter is OFF because the output voltage is high. LOW VOLTAGE INPUT: ON : - show that the input voltage is low. OFF: - show that the Inverter is OFF because the output voltage is OFF. FAULT: ON : - show that the auxiliary voltage of the Inverter is present. OFF : - show that the Inverter is OFF to cause of FAULT.

The causes of the FAULT are:

- Over load - High temperature - High voltage output - Low voltage output

2) Acoustic signal: Buzzer : - repeat the FAULT led signal.

Page 65: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

65

BLOCKS THRESHOLD AND ALLARMS:

SIGNALING DESCRIPTION

SYMBOL

V. ACTIVATION

V. RESTORATION

Block low voltage LVB 20,7 / 40,5 / 92,3 23,0 / 47,8 / 109,0 Block high voltage HVB 30,5 / 58,0 /142 27,8 / 56,0 / 135 Alarm low voltage LVL 22,7 / 43,5 / 108 23,8 / 45,8 / 118 Alarm high voltage HVL 29,5 / 55,0 / 138 27,9 / 53,0 / 130

22.DESCRIPTION AND INVERTER FUNCTION In normal conditions the Inverter shows only with a lighted green inverter on. For H voltage input o L voltage input show the led with acoustic alarm. In these conditions the Inverter is ON but it signal the future block condition. For the lower or higher voltage the

Inverter turn OFF. When the voltage became correct the Inverter turn ON.

In the case of Overload condition the Inverter turn OFF for 20 seconds and then it Turn ON. In the case of high temperature, output high and low voltage output condition the Inverter turn OFF. To reset the condition is necessary turn On the Inverter with ON/OFF switch.

8. REMOTE ALARM FREE CONCTAT IMPORTANT NOTES: The remote signal connector is floating. It is possible to connect the common rail on the ground. In this condition all contacts are ground potential voltage. Not apply on remote signal ac voltage type. Verify, after use remote signal:

- The dc line voltage - Presence of the pull-up resistor - Polarity of the connection

It is possible to apply pulse dc voltage line. In this case it is necessary insert in the circuit a transfer delay time. If you use the remote signal for command a relay or an inductive load you must insert into electrical circuit a diode protection. It is necessary use a type of cable with cover connector. Fix the connector cable to remote connector with two screws.

Page 66: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

66

- It is possible to use the shielding cable type. It is better if you connect to

ground a shielding wire of cable. data specifications: connector: type male n° pin 15 model cannon nominal ratings: voltage 20Vdc current 10mA max ratings: voltage 35Vdc current 20mA others: circuit schematic pull-up with common rail device photo coupler alarm condition close for anomaly condition isolation: contact to ground 2KV contact to input 2KV contact to output 2KV The remote signal is for use of the customer. It’s possible use one or all signals without problems of inverter. If you use remote signal into computer or PLC control, it is necessary use appropriate value pull-up resistor. To limit the power of external power supply, it is necessary to use the pull-up resistor of max value possible. For example if you use 12Vdc the value of resistor must been 10000 ohm. It’s possible to calculate the correct value resistor in the mode:

Resistor value(ohm)= voltage value applied (volt) ²/(power resistor (W)x0,8)

Use the approximate commercial resistor value.

Page 67: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

67

It’s necessary to use the remote contact for computer or PLC control to insert the

appropriate delay time.

In the use of remote contact with some relay it is necessary to control voltage coil and current value. In this case it is necessary insert a normal rectifier diode in the circuit. We suggest to prefer the relay high sensitivity coil type. Proposal the typical external application circuit:

Table of pin out remote signal: Pin 1 Low voltage input Pin 6 unconnect Pin2 By-pass on Pin7 High Input voltage Pin3 On inverter Pin8 unconnect Pin4 Fault inverter Pin9 unconnect Pin5 Unconnect Pin15 Common pole

2R E S I S T O R

O P T O

E X E R N A Lp in 1 - 8 + 1 5

p in 9 c o m

R E M O T E B A T T E R Y

2R E L E '

O P T O

E X E R N A Lp in 1 - 8 + 1 5

p in 9 c o m

R E M O T E B A T T E R Y

D I O D E

I N 4 0 0 4

m a x 2 0 m A

e x te r n a l e x te r n a l

m a x 4 0 V m a x 4 0 VD B 1 5 F E M A L E

D B 1 5 F E M A L EB O A R D B O A R D

e x te r n a l

O P T O

p in x x

R E M O T E B O A R D

O P T OR E M O T E B O A R D

O P T OR E M O T E B O A R D

O P T OR E M O T E B O A R D

p in x x

p in x x

p in x x

P i n x x

Page 68: DC/AC INVERTER · 2018-04-27 · DC/AC INVERTER Manuale d’uso • La ringraziamo per la scelta. Questo inverter, tecnologicamente avanzato, rappresenta la miglior alimentazione

68

NOTES:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________