de gebrauchsanleitung / montageanleitung 2 fr 3 en 4 it es ... · xxxso = acabados 000 cromado 800...
TRANSCRIPT
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded‘emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl‘uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR 30 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
Focus 31820XXX
Montage siehe Seite 31
Störung Ursache Abhilfe WenigWasser - Luftsprudlerverkalkt,verschmutzt - Luftsprudlerreinigen/austauschen
Armaturschwergängig - Kartuschedefekt,verkalkt - Kartuscheaustauschen
Armaturtropft - Kartuschedefekt - Kartuscheaustauschen
WasseraustrittimBereichdesSchwenkauslaufes
- O-Ringdefekt - O-Ringaustauschen
WasseraustrittamBefestigungsschaft
- AnschlussschläuchenichtganzindenGrundkörpereingeschraubt
- AnschlussschläuchevonHandfestziehen
- O-RingamAnschlussschlauchdefekt - O-Ringaustauschen
ZuniedrigeWarmwassertemperatur - Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt
- Warmwasserbegrenzungeinstellen
Prüfzeichen (sieheSeite36)
Reinigung
siehebeiliegendeBroschüre.
Bedienung (sieheSeite36)
Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängerenStagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.
Serviceteile (sieheSeite35)
XXX= Farbcodierung000 chrom800 edelstahl-optik
Durchflussdiagramm (sieheSeite34)
Maße (sieheSeite34)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung 6 Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden!
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C
DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
Deutsch
2
Montage voir page 31
Dysfonctionnement Origine Solution Pasassezd´eau - aérateurentartréouencrassé - Nettoyerl'aérateuroulechanger
éventuellement
Duretédefonctionnement - Cartouchedéfectueuse,entartrée - Changerlacartouche
Lemitigeurgoutte - Cartouchedéfectueuse - Changerlacartouche
Fuiteàl'embasedubec - Jointtoriquedéfectueux - Changerlejointtorique
Fuiteàlafixationsouslemitigeur - Lesflexiblesderaccordementnesontpascorrectementvisserdanslecorps.
- Resserrerleflexibleàlamain.
- Jointtoriquesouslesflexiblederaccordementsdéfectueux
- Changerlejointtorique
Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide
- Limiteurdetempératuremalpositionné
- Positionnerlelimiteurdetempérature
Classification acoustique et débit (voirpage36)
Nettoyage
voirlabrochureci-jointe.
Instructions de service (voirpage36)
Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.
Pièces détachées (voirpages35)
XXX= Couleurs000 chromé800 aspectacierinox
Diagramme du débit (voirpage34)
Dimensions (voirpage34)
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel‘acideacétique!
Description du symbole 6 Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
6 Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage
•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!
•Avantsonmontage,s‘assurerqueleproduitn‘asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°C
Leproduitestexclusivementconçupourdel‘eaupotable!
Français
3
Assembly see page 31
Fault Cause Remedy Insufficientwater - Aeratorcalcified,dirty - Cleanaerator,replaceasnecessary
Mixerstiff - Cartridgedefective,calcified - Exchangecartridge
Mixerdripping - Cartridgedefective - Exchangecartridge
Waterescapinginareaofswivelspout
- O-ringdefective - ExchangeO-ring
Waterescapingatthethreadedbase
- connectionhosesnotcompletelyscrewedintobasicbody
- Tightenconnectionhosesbyhand
- O-ringattheconnectionhosedefective.
- ExchangeO-ring
Hotwatertemperaturetoolow - Hotwaterlimiterincorrectlyset - Sethotwaterlimiter
Test certificate (seepage36)
Cleaning
seeenclosedbrochure.
Operation (seepage36)
Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.
Spare parts (seepage35)
XXX= Colors000 chromeplated800 stainlesssteeloptic
Flow diagram (seepage34)
Dimensions (seepage34)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description 6 Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
Installation Instructions
•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms!
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°C
Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
English
4
Montaggio vedi pagg. 31
Problema Possibile causa Rimedio Scarsitàd'acqua - Rompigettodifettosa,pienodi
calcare- Pulireoppuresostituireilrompigetto
Miscelatoreduro - Cartucciadifettosa - Sostituirelacartuccia
Miscelatoregocciola - Cartucciadifettosa - Sostituirelacartuccia
Perditadiacquaintornoall’erogazionegirevole
- O-ringdifettoso - Sostituirel'o-ring
Perditadiacquaalsetdifissaggio - Iraccordideiflessibiliavvitatimalenelcorpoincasso
- Avvitareiraccordiflessibiliamano
- O-ringalraccordoflessibiledifettoso
- Sostituirel'o-ring
Temperaturadell'acquacalda - Limitazionedell'acquacaldaregolatamale
- Regolarelalimitazionedell'acquacalda
Segno di verifica (vedipagg.36)
Pulitura
vediilprospettoaccluso.
Procedura (vedipagg.36)
Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.
Parti di ricambio (vedipagg.35)
XXX= Trattamento000 cromato800 acciaioinoxacciaio
Diagramma flusso (vedipagg.34)
Ingombri (vedipagg.34)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo 6 Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferiteda
schiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.
Istruzioni per il montaggio
•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
Dati tecnici
Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata: 65°C
Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Italiano
5
Montaje ver página 31
Problema Causa Solución Salepocaagua - Aireadorconcalosucio - impiar/cambiaryaireador
Manecillavadura - cartuchodañado - cambiarelcartucho
Grifopierdeagua - cartuchodañado - cambiarelcartucho
Pérdidadeaguaenelcañogiratorio
- juntadañado - cambiarjuntas
Pérdidadeaguaenelsetdefijación
- Conexiónflexiblemalatornilladaalcuerpodelcaño.
- Apretaramanolaconexiónflexible
- Dañosenlajuntadelaconexiónflexible
- cambiarjuntas
Temperaturadelaguademasiadobajanohay
- topedeaguacalientemal - ajustartope
Marca de verificación (verpágina36)
Limpiar
verelfolletoadjunto.
Manejo (verpágina36)
Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.
Repuestos (verpágina35)
XXX= Acabados000 cromado800 aceroespecial
Diagrama de circulación (verpágina34)
Dimensiones (verpágina34)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Descripción de símbolos 6 Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°C
Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Español
6
Montage zie blz. 31
Storing Oorzaak Oplossing Weinigwater - Perlatorverstopt - Perlatorreinigen/uitwisselen
Bedieningzwaar - Kardoesdefectofverkalkt - Kardoesuitwisselen
Mengkraanlekt - Kardoesdefect - Kardoesuitwisselen
Lekkagetussenaansluitinguitloopenkraanhuis
- O-ringdefect - O-ringuitwisselen
Lekkageopmontageschacht - Aansluitslangennietgeheelinkraanhuisvastgedraaid
- Aansluitslangenhandvastaandraaien
- O-ringvanaansluitslangdefect - O-ringuitwisselen
Temperatuurvanwarmwatertelaag
- Heetwaterbegrenzerverkeerdingesteld
- Heetwaterbegrenzerinstellen
Keurmerk (zieblz.36)
Reinigen
ziebijgevoegdebrochure.
Bediening (zieblz.36)
Hansgroheraadtaanom‘smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.
Service onderdelen (zieblz.35)
XXX= Kleuren000 verchroomd800 RVS-look
Doorstroomdiagram (zieblz.34)
Maten (zieblz.34)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving 6 Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
6 Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwatertoevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies
•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren!
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°C
Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
Nederlands
7
Montering se s. 31
Fejl Årsag Hjælp Forlidtvand - Tilkalket/snavsetperlator - Rengør/udskiftperlator
Grebetgårtrægt - Kartuschedefekt,tilkalket - Udskiftkartusche
Armaturetdrypper - Defektkartusche - Udskiftkartusche
Armaturetdyrppervedsvingtuden. - Defekto-ring - Udskifto-ring
Armatureterutætvedbefæstelsesdelene
- Tilslutningsslangerneerikkeskruetkorrektopiarmaturet.
- Medhåndkraftskurestilsslutningsslangenstrammerepå.
- Defekto-ringpåtilslutningsslange - Udskifto-ring
Forlavvarmtvands-temperatur - Varmtvandsbegræns-ningenerforkertindstillet
- Indstilvarmtvandsbe-grænsningen
Godkendelse (zieblz.36)
Rengøring
sevenligstdenvedlagtebrochure.
Brugsanvisning (ses.36)
Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.
Reservedele (ses.35)
XXX= Overflade000 Krom800 Stainlesssteeloptic
Gennemstrømningsdiagram (ses.34)
Målene (ses.34)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse 6 Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C
Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
Dansk
8
Montagem ver página 31
Falha Causa Solução Águainsuficiente - Emulsorsujo - Limpar/trocaroemulsor
Misturadoraperra - Cartuchodefeituoso,calcificado - Substituirocartucho
Misturadoraapingar - Cartuchodefeituoso - Substituirocartucho
Perdeáguanazonadabicarotativa
- O-ringdefeituoso - Trocaro-ring
Perdeáguapelabaseroscada - Tubosdeligaçãonãoestãocompletamenteenroscados
- Apertarostubosdeligaçãoàmão
- O-ringdostubodeligaçãodefeituoso
- Trocaro-ring
Temperaturadaáguaquentemuitobaixa
- Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado
- Regularolimitadordetemperatura
Marca de controlo (verpágina36)
Limpeza
consultaraseguintebrochura.
Funcionamento (verpágina36)
AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.
Peças de substituição (verpágina35)
XXX= Acabamentos000 cromado800 açoimaculadoótica
Fluxograma (verpágina34)
Medidas (verpágina34)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Descrição do símbolo 6 Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor!
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°C
Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Português
9
Montaż patrz strona 31
Usterka Przyczyna Pomoc Małailośćwody - Napowietrzaczzakamieniony,
zabrudzony- Oczyścić/wymienićnapowietrzacz
Uchwytarmaturypracujezwysiłkiem
- Uszkodzonywkład,zakamieniony - Wymianawkładu
Armaturacieknie - Uszkodzonywkład - Wymianawkładu
Wyciekwodywobszarzewylewki - Uszkodzonyo-ring - Wymienićo-ring
Wyciekwodyprzymocowaniuoddołu
- Zbytsłabowkręconewężykiwkorpus
- Dokręcićwężyki
- Uszkodzonyo-ringprzywężuprzyłączeniowym
- Wymienićo-ring
Zaniskatemperaturaciepłejwody - Niewłaściweustawienieogranicznikciepłejwody
- Ustawićogranicznikciepłejwody
Znak jakości (patrzstrona36)
Czyszczenie
patrzdołączonabroszura.
Obsługa (patrzstrona36)
Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.
Części serwisowe (patrzstrona35)
XXX= kodywykończeniapowierzchni000 chrom800 stalszlachetna
Schemat przepływu (patrzstrona34)
Wymiary (patrzstrona34)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Opis symbolu 6 Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia
czyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm!
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°C
Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!
Polski
10
Montáž viz strana 31
Porucha Příčina Odstranění Málovody - perlározanesenvodnímkamenem,
znečištěn- vyčistit/vyměnitperlátor
Armaturajdeztěžka - Kartušejevadná,zanesená·vodnímkamenem
- Kartušivyměnit
Armaturaodkapává - Kartušejevadná - Kartušivyměnit
výstupvodyvrozsahuotočnéhovýtoku
- O-kroužekjedefektní - vyměnitO-kroužek
výstupvodynaupevňovacímnásadci
- připojovacíhadicenejsoudostatečnězašrouboványdotělesa
- připojovacíhadiceutáhnoutrukou
- O-kroužeknapřipojovacíhadicijedefektní
- vyměnitO-kroužek
Nízkáteplotateplévody - Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu
- Seříditzarážkuproteplouvodu
Zkušební značka (vizstrana36)
Čištění
vizpřiloženábrožura.
Ovládání (vizstrana36)
Hansgrohedoporučujeránonebopodelšíchpřestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.
Servisní díly (vizstrana35)
XXX= kódpovrchovéúpravy000 chrom800 nerezováocel
Diagram průtoku (vizstrana34)
Rozmìry (vizstrana34)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Popis symbolů 6 Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži
•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem!
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°C
VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Česky
11
Montáž viď strana 31
Porucha Príčina Pomoc Málovody - Perlátorzanesenývodným
kameňom- Vyčistiťalebovymeniťperlátor
Armatúra"chodí"ťažko - Kartušajepoškodená,vápenatéusadeniny
- Vymeniťkartušu
Zarmatúrykvapkávoda - Kartušajepoškodená - Vymeniťkartušu
Uhajanjevodeobvrtljivemizlivu - ChybnýOkrúžok - VymeniťOkrúžok
Uhajanjevodeobpritrdilnemnastavku
- Hadicepripojenianiesúcelkomzaskrutkovanédozákladnéhotelesa
- Hadicepripojeniadotiahnuťručne
- ChybnýOkrúžoknapripojovacejhadici
- VymeniťOkrúžok
Nízkateplotateplejvody - Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu
- Nastaveniezarážkynateplúvodu
Osvedčenie o skúške (viďstrana36)
Čistenie
nájdetevpriloženejbrožúre.
Obsluha (viďstrana36)
Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.
Servisné diely (viďstrana35)
XXX= kódpovrchovejúpravy000 chróm800 ušľachtiláoceľ
Diagram prietoku (viďstrana34)
Rozmery (viďstrana34)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Popis symbolov 6 Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
•Batériasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem!
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°C
Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Slovensky
12
安装 参见第 31 页
问题 原因 补救
龙头出水量小 - 通风机结垢,脏污 - 检查通风机,视需要更换
龙头不灵活 - 滤筒损坏,结垢 - 更换滤筒
龙头滴水 - 滤筒损坏 - 更换滤筒
水从龙头出水嘴流出 - O形环损坏 - 更换O形环
水从螺纹底座中流出 - 连接软管没有完全旋入基体 - 用手拧紧连接软管
- 连接软管的O形环损坏 - 更换O形环
热水温度过低 - 热水控制器设置错误 - 设置热水控制器
检验标记 (参见第36页)
清洗
附有小手册
操作 (参见第36页)
汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。
备用零件 (参见第35页)
XXX=颜色代码000 镀铬800 不锈钢表面
流量示意图 (参见第34页)
大小 (参见第34页)
请勿使用含有乙酸的硅!
符号说明6 安全技巧6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
• 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品!
• 安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
技术参数
工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大80°C推荐热水温度: 65°C
该产品专为饮用水设计!
中文
13
Монтаж см. стр. 31
Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточныйдавление(еслиустаннапорводы)
- Аэраторзасореннакипью,загрязнен
- Очистите/заменитеаэратор
Арматураработаетсусилием - Картриджнеисправен,засорениенакипью
- Заменитекартридж
Арматурапротекает - Картриджнеисправен - Заменитекартридж
Выходводывобластиповоротноговыхода
- Уплотнительноекольцокруглогосечениянеисправно
- Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения
Выходводыуоснованиякрепления
- Шлангиподключениянеполностьюзавернутывкорпус
- Затянитешлангиподключениявручную
- Уплотнительноекольцокруглогосечениянасоединительномшлангенеисправно
- Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения
Температурагорячейводыслишкомнизкая
- Ограничениегорячейводыотрегулированонеправильно
- Отрегулируйтеограничениегорячейводы
Знак технического контроля (см.стр.36)
Очистка
смприлагаемаяброшюра
Эксплуатация (см.стр.36)
Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользованиинеиспользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.
Κомплеκт (см.стр.35)
XXX= Кодцветаповерхности000 хром800 сталь
Схема потока (см.стр.34)
Размеры (см.стр.34)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Описание символов 6 Указания по технике безопасности6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов.
6 донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу
•Смесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы
•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°C
Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Русский
14
Szerelés lásd a 31. oldalon
Hiba Ok Megoldás Kevésvíz - Aperlátorelvízkövesedett,
elszennyeződött- Aperlátortmegtisztítani/kicserélni.
Nehezennyithatóacsap. - Akerámiabetétmeghibásodott,elvízkövesedett.
- Akerámiabetétetkikellcserélni.
Csöpögacsap. - Akerámiabetétmeghibásodott. - Akerámiabetétetkikellcserélni.
Vízkilépésabillenthetőkifolyóterületén
- Tömítőgyűrűmeghibásodott - Tömítőgyűrűkicserélése
Vízkilépésarögzítőrúdon - Acsatlakozótömlőknincsenekteljesenbecsavarozvaazakaptestbe
- Acsatlakozótömlőketkézzelmeghúzni
- Csatlakozótömlőtömítőgyűrűjemeghibásodott
- Tömítőgyűrűkicserélése
túlalacsonymelegvízhőmérséklet - Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.
- Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.
Vizsgajel (lásda36.oldalon)
Tisztítás
lásdamellékeltbrosúrát.
Használat (lásda36.oldalon)
AHansgroheaztajánlja,hogyhosszabbállásiidőutánazelsőféllitervizetnehasználjaivóvízként.
Tartozékok (lásda35.oldalon)
XXX= Színkódok000 króm800 acéloptika
Átfolyási diagramm (lásda34.oldalon)
Méretet (lásda34.oldalon)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Szimbólumok leírása 6 Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni!
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°C
Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Magyar
15
Asennus katso sivu 31
Häiriö Syy Toimenpide Vähänvettä - Poresuutinkalkkeutunut,likaantunut - Puhdista/vaihdaporesuutin
Hanaonraskaskäyttöinen - Patruunarikki,kalkkikerrostumia - Vaihdapatruuna
Hanastatippuuvettä - Patruunarikki - Vaihdapatruuna
Vettävaluukääntyvänjuoksuputkenjuuresta
- O-rengasonrikki - VaihdaO-rengas
Vettävaluukiinnityskauluksesta - Liitosletkuteivätolekierrettykiinniperusrunkoonpohjaanasti
- Kierräliitosletkutkiinnikäsikireyteen
- LiitosletkunO-rengasonrikki - VaihdaO-rengas
Lämminvedenlämpötilaliianalhainen
- Lämminvedenrajoitinväärinsäädetty
- Säädälämminvedenrajoitin
Koestusmerkki (katsosivu36)
Puhdistus
katsooheinenesite
Käyttö (katsosivu36)
Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.
Varaosat (katsosivu35)
XXX= Värikoodi000 kromi800 inox-optinen
Virtausdiagrammi (katsosivu34)
Mitat (katsosivu34)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Merkin kuvaus 6 Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti!
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°C
Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!
Suomi
16
Montering se sidan 31
Störning Orsak Åtgärd Förlitevatten - Areatorärtäcktavkalk,smutsig - Rengör/bytareator
Blandareärtrög - Patrondefekt,förkalkad - Bytutpatron
Blandaredroppar - Patrondefekt - Bytutpatron
Vattenkommerutviddensvängbarablandaren
- O-ringdefekt - BytutO-ring
Vattenkommerutvidmonteringsstaget
- Anslutningsslangarinteheltinskruvadeigrundkonstruktionen
- Dragfastanslutningsslangarförhand.
- O-ringpåanslutningsslangdefekt - BytutO-ring
Varmvattentemperaturenärförlåg - Varmvattenregleringfelaktigtinställd - Ställinvarmvattenreglering
Testsigill (sesidan36)
Rengöring
sedenmedföljandebroschyren
Hantering (sesidan36)
Hansgroherekommenderarattdenförstahalvliterninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.
Reservdelar (sesidan35)
XXX= Färgkodning000 krom800 rostfri-optik
Flödesschema (sesidan34)
Måtten (sesidan34)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Symbolförklaring 6 Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
•Blandarenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°C
Produktenärenbartavseddfördricksvatten!
Svenska
17
Montavimas žr. psl. 31
Gedimas Priežastis Priemonė Permažasrovė - Perlatoriusapkalkėjęs,užsikimšęs - Perlatoriųišvalyti/pakeisti
Sunkiaisukiojamarankenėlė - Kasetėpažeista,užkalkėjusi - Pakeistikasetę
Maišytuvaspraleidžiavandenį - Kasetėpažeista - Pakeistikasetę
Pratekavanduopočiaupu - tarpinėpažeista - tarpinępakeisti
Pratekavanduopertvirtinimokotą - Prijungimožarnosnepilnaiįsuktosįkorpusą
- Prijungimožarnasprisuktiranka
- Pajungimožarnostarpinėpažeista - tarpinępakeisti
Permažakarštovandenstemperatūra
- Neteisingainustatytaskarštovandensribotuvas
- Nustatytikarštovandensribotuvą
Bandymo pažyma (žr.psl.36)
Valymas
žr.pridedamojebrošiūroje.
Eksploatacija (žr.psl.36)
Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.
Atsarginės dalys (žr.psl.35)
XXX= Spalva000 chrom800 plienas
Pralaidumo diagrama (žr.psl.34)
Išmatavimai (žr.psl.34)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas 6 Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
•Maišytuvasprivalobūtimontuojamas,išleidžiamasirpatikrinamaspagalgaliojančiasnormas!
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°C
Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Lietuviškai
18
Sastavljanje pogledaj stranicu 31
Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljnovode - Aeratorjezačepljennaslagama
kamencailiprljav- Očistiteilizamijeniteaerator.
Ručicasezaglavila - NeispravanuložakTaloženjekamenca
- Zamijeniteuložak
Slavinakaplje - Neispravanuložak - Zamijeniteuložak
Vodaizlaziupodručjurotirajućihdijelovaslavine
- O-prstenjeneispravan - ZamijeniteO-prsten
Vodaizlazinadijelugdjejeslavinaučvršćena
- Priključnacrijevanisupotpunoučvršćenanatijelo
- Priključnacrijevaučvrstiterukom
- O-prstenipriključnihcrijevasuneispravni
- ZamijeniteO-prsten
Preniskatemperaturatoplevode - Limitervrućevodenijedobropodešen
- Podesitelimitervrućevode
Oznaka testiranja (pogledajstranicu36)
Čišćenje
seupriloženojbrošuri.
Upotreba (pogledajstranicu36)
Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1/2litrevodeneupotrebljavatezapiće.
Rezervni djelovi (pogledajstranicu35)
XXX= Boje000 krom800 plemenitičelik
Dijagram protoka (pogledajstranicu34)
Mjere (pogledajstranicu34)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Opis simbola 6 Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu
•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama!
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°C
Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Hrvatski
19
Montajı Bakınız sayfa 31
arıza sebep yardım Azsugeliyor - Perlatörkireçlenmiş,kirlenmiş - Perlatörkireçlenmiş,kirlenmiş
Bataryakullanımıağırlaşıyor - KartuşBozulmuşvekireçlenmişolabilir
- Kartuşudeğiştirin
Bataryasudamlatıyor - Kartuşbozukolabilir - Kartuşudeğiştirin
Dönerçıkışbölgesindensuçıkışı - O-ringarızalı - O-ringideğiştirin
Sabitlemekutusundansuçıkışı - Bağlantıhortumlarıanagövdeyetamamenvidalanmamış
- Bağlantıhortumlarınıelinizlesıkın
- BağlantıhortumundakiO-ringarızalı - O-ringideğiştirin
Sıcaksuyunderecesiçokdüşük - Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor - Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın
Kontrol işareti (Bakınızsayfa36)
Temizleme
birlikteverilenbroşür
Kullanımı (Bakınızsayfa36)
Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa35)
XXX= Renkler000 krom800 paslanmazçelik-optik
Akış diyagramı (Bakınızsayfa34)
Ölçüleri (Bakınızsayfa34)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Simge açıklaması 6 Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibi
yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
•Bataryageçerlinormlaragöremonteedilmeli,yıkanmalıvekontroledilmelidir!
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C
Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Türkçe
20
Montare vezi pag. 31
Deranjament Cauza Măsuri de remediere Preapuţinăapă - Depuneridecalcarşiimpurităţipe
pulverizatoruldeaer.- Curăţaţi/schimbaţipulverizatorululdeaer.
Bateriasemişcădificil - Cartuşdefectdincauzadepunerilordecalcar
- Schimbaţicartuşul.
Bateriapicură - Cartuşdefect - Schimbaţicartuşul.
Scurgeredeapăînzonapipeirabatabile.
- InelOdefect - SchimbaţiinelulO.
Scurgeredeapălaşaftuldefixare. - Furtunurilederacordarenusuntbineînşurubateîncorpulbateriei.
- Strângeţicumânafurtunurilederacordare.
- InelulOdelafurtunulderacorddefect
- SchimbaţiinelulO.
Temperaturaapeicaldeestepreamică
- Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.
- Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.
Certificat de testare (vezipag.36)
Curăţare
vezibroşuraalăturată.
Utilizare (vezipag.36)
Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.
Piese de schimb (vezipag.35)
XXX= coddeculori000 crom800 otelinox
Diagrama de debit (vezipag.34)
Dimensiuni (vezipag.34)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Descrierea simbolurilor 6 Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitarea
contuziunilorşităieriimâinilor.
6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare
•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°C
Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Română
21
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31
Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκέςνερό - Άλατακαιβρωμιάστοφίλτρο - Καθαρίστε/αλλάξτετοφίλτρο
Σκληρήμπαταρία(μείκτης) - Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα - Αλλαγήφυσιγγίου
Ημπαταρίαστάζει - Ελαττωματικόφυσίγγιο - Αλλαγήφυσιγγίου
Διαρροήνερούστηνπεριοχήτουπεριστρεφόμενουρουξουνιού.
- Ελαττωματικόςστρογγυλόςδακτύλιος
- Αλλάξτετοστρογγυλόδακτύλιο
Διαρροήνερούστονάξοναστερέωσης
- Οισωλήνεςσύνδεσηςδενείναιπλήρωςβιδωμένοιστοβασικόκορμό
- Σφίξτετουςσωλήνεςσύνδεσηςμετοχέρι
- Οστρογγυλόςδακτύλιοςστοσωλήνασύνδεσηςείναιελαττωματικός
- Αλλάξτετοστρογγυλόδακτύλιο
Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού - topedeaguacalientemal - Ρυθμίστετηνπεριοριστικήδιάταξητουζεστούνερού
Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα36)
Καθαρισμός
βλ.συνημμένοφυλλάδιο
Χειρισμός (βλ.σελίδα36)
ΗHansgroheσυνιστάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιαστήματααχρησίαςναμηνχρησιμοποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα35)
XXX= Χρώματα000 Επιχρωμιωμένο800 οπτικήανοξείδωτουχάλυβα
Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα34)
Διαστάσεις (βλ.σελίδα34)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Περιγραφή συμβόλων 6 Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη
συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Ηκεντρικήβάναπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης!
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°C
Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Ελληνικά
22
Montaža Glejte stran 31.
Napaka Vzrok Pomoč Malovode - Perlatorpoapnen;umazan - Očistite/zamenjajteperlator
Težkopremikanjearmature - Pokvarjenvložek,poapneno - Zamenjajtevložek
Izarmaturekaplja - Pokvarjenvložek - Zamenjajtevložek
Uhajanjevodeobvrtljivemizlivu - Obročnotesnilojepokvarjeno - Zamenjajteobročnotesnilo
Uhajanjevodeobpritrdilnemnastavku
- Priključnecevinisopopolnomaprivijačenevosnovnoogrodje
- Ročnozatisnitepriključnecevi
- Obročnatesnilapriključnihgibkihcevisopokvarjena
- Zamenjajteobročnotesnilo
Prenizkatemperaturatoplevode - Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen
- Nastaviteomejevalniktoplevode
Preskusni znak (glejtestran36)
Čiščenje
glejtepriloženibrošuri.
Upravljanje (glejtestran36)
Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.
Rezervni deli (glejtestran35)
XXX= Barve000 krom800 videzlegiranegajekla
Diagram pretoka (glejtestran34)
Mere (glejtestran34)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Opis simbola 6 Varnostna opozorila6 Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo
poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Navodila za montažo
•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°C
Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Slovenski
23
Paigaldamine vt lk 31
Rike Põhjus Lahendus Vähevett - Sõelonlupjunud,must - Puhastagesegistisõelvajadusel
vahetage
Segistikäibraskelt - Tööelementonkatkine,lubjastunud - Vahetagetööelement
Segistitilgub - Tööelementonkatkine - Vahetagetööelement
Veelekepööratavasjooksutorus - O-rõngastihendonkatki - Zamenjajteobročnotesnilo
Veelekekinnitusejuures - Ühendusvoolikudeiolekorralikultpõhikorpusekülgekruvitud
- Kruvigeühendusvoolikudkäegakinni
- ÜhendusvoolikuteO-rõngastihendidkatki
- VahetageO-rõngastihend
Soojaveetemperatuurliigamadal - Kuumaveepiirangvalestiseatud - Seadkekuumaveepiirang
Kontrollsertifikaat (vtlk36)
Puhastamine
vtkaasasolevastbrošüürist.
Kasutamine (vtlk36)
Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.
Varuosad (vtlk35)
XXX= Värvikood000 kroom800 roostevabaoptik
Läbivooludiagramm (vtlk34)
Mõõtude (vtlk34)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Sümbolite kirjeldus 6 Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste
vältimisekskindaid.
6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
•Segistipaigaldamine,loputaminejakontrollpeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele!
•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°C
Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Estonia
24
Montāža skat. 31. lpp.
Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Mazūdens - Aeratorsaizkaļķojies,aizsērējis - Tīrīt/nomainītaeratoru
Jaucējkrānssmagigrozāms - Bojātakartuša,aizkaļķojusies - Nomainītkartušu
Jaucējkrānspil - Bojātakartuša - Nomainītkartušu
Ūdensnoplūdegrozāmāsiztekasrajonā
- BojātsO-gredzens - NomainītO-gredzenu
Ūdensnoplūdepienostiprinājuma - Pieslēgumašļūtenesnavlīdzgalamieskrūvētaspamatelementā
- Pieslēgumašļūtenesarrokupievilktstingrāk
- BojātipieslēgumašļūteņuO-gredzeni
- NomainītO-gredzenu
Pārākzemaūdenstemperatūra - Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana
- Noregulētkarstāūdensierobežošanu
Pārbaudes zīme (skat.36.lpp.)
Tīrīšana
skatietpievienotajābrošūrā.
Lietošana (skat.36.lpp.)
Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtraukumiemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.
Rezerves daļas (skat.35.lpp.)
XXX= Krāsas000 hroma800 tērauda
Caurplūdes diagramma (skat.34.lpp.)
Izmērus (skat.34.lpp.)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Simbolu nozīme 6 Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun
iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai
•Armatūrajāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām!
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°C
Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Latvian
25
Montaža vidi stranu 31
Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljnovode - Aeratorjezačepljennaslagama
kamencailiprljav- Očistiteilizameniteaerator
Ručicasezaglavila - Neispravnakartuša,nataloženikamenac
- Zamenitekartušu
Slavinakaplje - Neispravnakartuša - Zamenitekartušu
Vodaizlaziuzglobuslavine - Oprstenjeneispravan - ZameniteOprsten
Vodaizlazinadelugdejeslavinaučvršćena
- Priključnacrevanisupotpunoučvršćenanatelo
- Priključnacrevaučvrstiterukom
- Oprstenovipriključnihcrevasuneispravni
- ZameniteOprsten
Preniskatemperaturatoplevode - Ograničavačvrućevodenijedobropodešen
- Podesiteograničavačvrućevode
Ispitni znak (vidistranu36)
Čišćenje
vidipriloženojbrošuri.
Rukovanje (vidistranu36)
Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.
Rezervni delovi (vidistranu35)
XXX= Oznakeboja000 hrom800 dezenplemenitičelik
Dijagram protoka (vidistranu34)
Mere (vidistranu34)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Opis simbola 6 Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai
posekotinamorajunositirukavice.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu
•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama!
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°C
Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Srpski
26
Montasje se side 31
Feil Årsak Feilrettelse Litevann - Luftsprudlerforkalket,skitten - Luftsprudlerrengjøres/byttes
Armaturikkelettbevegelig - Kartusjdefekt,forkalkning - Kartusjbyttes
Armaturdrypper - Kartusjdefekt - Kartusjbyttes
Vannlekkasjeiområdetforsvingutløpet
- O-ringdefekt - O-ringbyttes
Vannlekkasjepåfesteskaft - Tilkoblingsslangerikkeskruddheltinnibasiselement
- Tilkoblingsslangertrekkesfastfrahånd
- O-ringpåtilkoblingsslangendefekt - O-ringbyttes
Forlavvarmtvannstemperatur - Varmtvannsbegrensningerfeilinnstilt
- Varmtvannsbegrensninginnstilles
Prøvemerke (seside36)
Rengjøring
sevedlagtbrosjyre.
Betjening (seside36)
OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.
Servicedeler (seside35)
XXX= Oznakeboja000 hrom800 dezenplemenitičelik
Gjennomstrømningsdiagram (seside34)
Mål (seside34)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Symbolbeskrivelse 6 Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og
kuttskader.
6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
•Armaturenskalmonteresiht.gyldigestandarder.Deskalspylesogsjekkes!
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°C
Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
Norsk
27
Монтаж вижте стр. 31
Неизправност Причина Помощ Малковода - Аераторътепокритсваровик,
замърсен- Почистете/сменетеаератора
Трудноподвижнаарматура - Дефектнагилза,покритасваровик
- Сменетегилзата
Арматуратакапе - Дефектнагилза - Сменетегилзата
Избиваненаводавобласттаназавъртащиясеизходящнакрайник
- ДефектенO-образенпръстен - СмянанаO-образенпръстен
Избиваненаводаотзакрепващаташийка
- Свързващитемаркучинесанапълнозавинтенивосновнототяло
- Затегнетенаръкасвързващитемаркучи
- ДефектенO-образенпръстеннасвързващиямаркуч
- СмянанаO-образенпръстен
Твърденискатемпературанаводата
- Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена
- Настройтеограничениетозатоплатавода
Контролен знак (вижтестр.36)
Почистване
отприложенатаброшура.
Обслужване (вижтестр.36)
Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продължителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.
Сервизни части (вижтестр.35)
XXX= Oznakeboja000 hrom800 dezenplemenitičelik
Диаграма на потока (вижтестр.34)
Размери (вижтестр.34)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Описание на символите 6 Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж
•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми!
•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
Технически данни
Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°C
Продуктътеразработенсамозапитейнавода!
БЪЛГАРСКИ
28
Montimi shih faqen 31
Demtim Shkaku Ndihme Pakujë - Shperndaresiiajritmekalk,me
papasterti- Pastronishperndaresineajrit/kembejeni
Armaturapunonrende - Kartushamedefekt,mekalk - Kembenikartushen
Armaturapikon - Kartushamedefekt - Kembenikartushen
Derdhjeeujitnëzonënedaljes - UnazaOmedefekt - KembeniunazenO
Daljeeujitnecilindrinfiksues - Tubatelidhjesjokomplettevidhosurnekarkasenbaze
- Shtrengojinimanualishttubatelidhur
- UnazaOtektubilidhesmedefekt - KembeniunazenO
Temperaturëeulëteujittëngrohtë - Kufiriiujittengrohteeshteregjistruargabim
- Regjistronikufirineujittengrohte
Shenja e kontrollit (shihfaqen36)
Pastrimi
shikonibroshurënbashkëngjitur.
Përdorimi (shihfaqen36)
Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet
Pjesë ndërrimi (shihfaqen35)
XXX= Oznakeboja000 hrom800 dezenplemenitičelik
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen34)
Përmasat (shihfaqen34)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përshkrimi i simbolit 6 Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve
gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin
•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme!
•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°C
Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Shqip
29
30
عربي
األمان تنبيهات أخطار حدوث لتجنب التركٌب أثناء للٌد قفازات إرتداء ٌجب
.الجروح أو اإلنحشار فً متعادلٌن البارد والماء الساخن الماء تٌار ٌكون أن ٌجب
.الضغطالتركيب تعليمات
للمعاٌٌر وفقا واختبارها بالماء وغمرها الوصلة، تركٌب ٌجب !السارٌة
من خلوه من للتأكد المنتج فحص ٌجب التركٌب، بعملٌة القٌام قبل ٌتم لن التركٌب، بعملٌة القٌام بعدالنقل عن ناتجة تلفٌات أٌة
عملٌة عن ناتجة تلفٌات أو سطحٌة تلفٌات أٌة بوجود االعترافالنقل
الفنية المواصفاتمٌجابسكالاألقصى الحد:التشغٌل ضغطمٌجابسكال:به الموصى التشغٌل ضغطمٌجابسكال:االختبار ضغط
( = بار = مٌجابسكال )األقصى الحد:الساخن الماء حرارة درجة:الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة
الشرب لماء فقط مخصص المنتج
الرمز وصفأحماض على ٌحتوي الذي السلٌكون تستخدم ال! هام
( صفحة راجع)أبعاد
( صفحة راجع)للصرف رسم
( صفحة راجع) الغيار قطعاأللوانكرومستٌل اإلستنلٌس مظهر
( صفحة راجع)التشغيل استخدام بعدمهانزجروهً شركة تنصح فً وذلك الشرب لغرض الماء من لتر نصف أول
نسبٌا طوٌلة لفترات الماء استخدام توقف بعد أو الصباح
التنظيفالمرفق والكتٌب راجع
( صفحة راجع)اختبار شهادة
واإلصالح العالجالسببالعطل
/ الجٌر علٌه متراكم الهواء خالط −كاف غٌر الماءاالتساخات
الهواء خالط تغٌٌر/ بتنظٌف قم −
الخرطوشة بتغٌٌر قم −الجٌر علٌها تراكم تالفة، الخرطوشة −الحركة ثقٌل الخالط
الخرطوشة بتغٌٌر قم −تالفة الخرطوشة −لخالطا من مٌاه قطرات تساقط
الدائرٌة الحلقة بتغٌٌر قم −تالفة الدائرٌة الحلقة −المتأرجح الخروج منطقة من الماء خروج
الجزء فً مربوطة لٌست التوصٌل خراطٌم −التثبٌت جزء من الماء خروجكامل بشكل الرئٌسً
بٌدك التوصٌل خراطٌم اربط −
التوصٌل بخرطوم الخاصة الدائرٌة الحلقة −تالفة
الدائرٌة الحلقة بتغٌٌر قم −
الساخن الماء محدد بضبط قم −خاطًء بشكل مضبوط الساخن الماء محدد −للغاٌة منخفضة الساخن الماء حرارة درجة
صفحة راجعالتركيب
عربي
األمان تنبيهات أخطار حدوث لتجنب التركٌب أثناء للٌد قفازات إرتداء ٌجب
.الجروح أو اإلنحشار فً متعادلٌن البارد والماء الساخن الماء تٌار ٌكون أن ٌجب
.الضغطالتركيب تعليمات
للمعاٌٌر وفقا واختبارها بالماء وغمرها الوصلة، تركٌب ٌجب !السارٌة
من خلوه من للتأكد المنتج فحص ٌجب التركٌب، بعملٌة القٌام قبل ٌتم لن التركٌب، بعملٌة القٌام بعدالنقل عن ناتجة تلفٌات أٌة
عملٌة عن ناتجة تلفٌات أو سطحٌة تلفٌات أٌة بوجود االعترافالنقل
الفنية المواصفاتمٌجابسكالاألقصى الحد:التشغٌل ضغطمٌجابسكال:به الموصى التشغٌل ضغطمٌجابسكال:االختبار ضغط
( = بار = مٌجابسكال )األقصى الحد:الساخن الماء حرارة درجة:الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة
الشرب لماء فقط مخصص المنتج
الرمز وصفأحماض على ٌحتوي الذي السلٌكون تستخدم ال! هام
( صفحة راجع)أبعاد
( صفحة راجع)للصرف رسم
( صفحة راجع) الغيار قطعاأللوانكرومستٌل اإلستنلٌس مظهر
( صفحة راجع)التشغيل استخدام بعدمهانزجروهً شركة تنصح فً وذلك الشرب لغرض الماء من لتر نصف أول
نسبٌا طوٌلة لفترات الماء استخدام توقف بعد أو الصباح
التنظيفالمرفق والكتٌب راجع
( صفحة راجع)اختبار شهادة
واإلصالح العالجالسببالعطل
/ الجٌر علٌه متراكم الهواء خالط −كاف غٌر الماءاالتساخات
الهواء خالط تغٌٌر/ بتنظٌف قم −
الخرطوشة بتغٌٌر قم −الجٌر علٌها تراكم تالفة، الخرطوشة −الحركة ثقٌل الخالط
الخرطوشة بتغٌٌر قم −تالفة الخرطوشة −لخالطا من مٌاه قطرات تساقط
الدائرٌة الحلقة بتغٌٌر قم −تالفة الدائرٌة الحلقة −المتأرجح الخروج منطقة من الماء خروج
الجزء فً مربوطة لٌست التوصٌل خراطٌم −التثبٌت جزء من الماء خروجكامل بشكل الرئٌسً
بٌدك التوصٌل خراطٌم اربط −
التوصٌل بخرطوم الخاصة الدائرٌة الحلقة −تالفة
الدائرٌة الحلقة بتغٌٌر قم −
الساخن الماء محدد بضبط قم −خاطًء بشكل مضبوط الساخن الماء محدد −للغاٌة منخفضة الساخن الماء حرارة درجة
صفحة راجعالتركيب
عربي
األمان تنبيهات أخطار حدوث لتجنب التركٌب أثناء للٌد قفازات إرتداء ٌجب
.الجروح أو اإلنحشار فً متعادلٌن البارد والماء الساخن الماء تٌار ٌكون أن ٌجب
.الضغطالتركيب تعليمات
للمعاٌٌر وفقا واختبارها بالماء وغمرها الوصلة، تركٌب ٌجب !السارٌة
من خلوه من للتأكد المنتج فحص ٌجب التركٌب، بعملٌة القٌام قبل ٌتم لن التركٌب، بعملٌة القٌام بعدالنقل عن ناتجة تلفٌات أٌة
عملٌة عن ناتجة تلفٌات أو سطحٌة تلفٌات أٌة بوجود االعترافالنقل
الفنية المواصفاتمٌجابسكالاألقصى الحد:التشغٌل ضغطمٌجابسكال:به الموصى التشغٌل ضغطمٌجابسكال:االختبار ضغط
( = بار = مٌجابسكال )األقصى الحد:الساخن الماء حرارة درجة:الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة
الشرب لماء فقط مخصص المنتج
الرمز وصفأحماض على ٌحتوي الذي السلٌكون تستخدم ال! هام
( صفحة راجع)أبعاد
( صفحة راجع)للصرف رسم
( صفحة راجع) الغيار قطعاأللوانكرومستٌل اإلستنلٌس مظهر
( صفحة راجع)التشغيل استخدام بعدمهانزجروهً شركة تنصح فً وذلك الشرب لغرض الماء من لتر نصف أول
نسبٌا طوٌلة لفترات الماء استخدام توقف بعد أو الصباح
التنظيفالمرفق والكتٌب راجع
( صفحة راجع)اختبار شهادة
واإلصالح العالجالسببالعطل
/ الجٌر علٌه متراكم الهواء خالط −كاف غٌر الماءاالتساخات
الهواء خالط تغٌٌر/ بتنظٌف قم −
الخرطوشة بتغٌٌر قم −الجٌر علٌها تراكم تالفة، الخرطوشة −الحركة ثقٌل الخالط
الخرطوشة بتغٌٌر قم −تالفة الخرطوشة −لخالطا من مٌاه قطرات تساقط
الدائرٌة الحلقة بتغٌٌر قم −تالفة الدائرٌة الحلقة −المتأرجح الخروج منطقة من الماء خروج
الجزء فً مربوطة لٌست التوصٌل خراطٌم −التثبٌت جزء من الماء خروجكامل بشكل الرئٌسً
بٌدك التوصٌل خراطٌم اربط −
التوصٌل بخرطوم الخاصة الدائرٌة الحلقة −تالفة
الدائرٌة الحلقة بتغٌٌر قم −
الساخن الماء محدد بضبط قم −خاطًء بشكل مضبوط الساخن الماء محدد −للغاٌة منخفضة الساخن الماء حرارة درجة
صفحة راجعالتركيب
عربي
األمان تنبيهات أخطار حدوث لتجنب التركٌب أثناء للٌد قفازات إرتداء ٌجب
.الجروح أو اإلنحشار فً متعادلٌن البارد والماء الساخن الماء تٌار ٌكون أن ٌجب
.الضغطالتركيب تعليمات
للمعاٌٌر وفقا واختبارها بالماء وغمرها الوصلة، تركٌب ٌجب !السارٌة
من خلوه من للتأكد المنتج فحص ٌجب التركٌب، بعملٌة القٌام قبل ٌتم لن التركٌب، بعملٌة القٌام بعدالنقل عن ناتجة تلفٌات أٌة
عملٌة عن ناتجة تلفٌات أو سطحٌة تلفٌات أٌة بوجود االعترافالنقل
الفنية المواصفاتمٌجابسكالاألقصى الحد:التشغٌل ضغطمٌجابسكال:به الموصى التشغٌل ضغطمٌجابسكال:االختبار ضغط
( = بار = مٌجابسكال )األقصى الحد:الساخن الماء حرارة درجة:الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة
الشرب لماء فقط مخصص المنتج
الرمز وصفأحماض على ٌحتوي الذي السلٌكون تستخدم ال! هام
( صفحة راجع)أبعاد
( صفحة راجع)للصرف رسم
( صفحة راجع) الغيار قطعاأللوانكرومستٌل اإلستنلٌس مظهر
( صفحة راجع)التشغيل استخدام بعدمهانزجروهً شركة تنصح فً وذلك الشرب لغرض الماء من لتر نصف أول
نسبٌا طوٌلة لفترات الماء استخدام توقف بعد أو الصباح
التنظيفالمرفق والكتٌب راجع
( صفحة راجع)اختبار شهادة
واإلصالح العالجالسببالعطل
/ الجٌر علٌه متراكم الهواء خالط −كاف غٌر الماءاالتساخات
الهواء خالط تغٌٌر/ بتنظٌف قم −
الخرطوشة بتغٌٌر قم −الجٌر علٌها تراكم تالفة، الخرطوشة −الحركة ثقٌل الخالط
الخرطوشة بتغٌٌر قم −تالفة الخرطوشة −لخالطا من مٌاه قطرات تساقط
الدائرٌة الحلقة بتغٌٌر قم −تالفة الدائرٌة الحلقة −المتأرجح الخروج منطقة من الماء خروج
الجزء فً مربوطة لٌست التوصٌل خراطٌم −التثبٌت جزء من الماء خروجكامل بشكل الرئٌسً
بٌدك التوصٌل خراطٌم اربط −
التوصٌل بخرطوم الخاصة الدائرٌة الحلقة −تالفة
الدائرٌة الحلقة بتغٌٌر قم −
الساخن الماء محدد بضبط قم −خاطًء بشكل مضبوط الساخن الماء محدد −للغاٌة منخفضة الساخن الماء حرارة درجة
صفحة راجعالتركيب
31
4
SW 10 mm SW 19 mm
6a
6b
5b
1a
2
1b
3
7 Nm
5a
32
6a
150°
33
6b
110°
34
Focus 31820XXX
35
96338000
98532XXX
95498XXX
97209000
92730000
95049000
98758000(900mm)
92646000
98193000(32x2)
97523000
95140000
95008000
95822XXX
98133000(16x2)
95824XXX
Focus 31820XXX
36
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë
Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 10
/201
19.
0167
2.01
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA31820XXX 1.42/19937