departamento de inglÉs curso 2015-16iespintorantoniolopez.org/files/programacion-de-ingles.pdf ·...

31
1 IES PINTOR ANTONIO LÓPEZ DEPARTAMENTO DE INGLÉS CURSO 2015-16 D Designs Digital prints COMPOSICIÓN EL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL CURSO 2015-2016 Y ASIGNATURAS QUE IMPARTEN Los miembros del Departamento de Inglés en el curso 2015-2016 son los siguientes: Alejandra Rodríguez López. Jefa de Departamento. Imparte: o Inglés Avanzado a 1º ESO-B de la Sección Bilingüe de Inglés. o Un desdoble de Inglés Avanzado en 2º ESO-B de la Sección Bilingüe de Inglés. o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 2º Bachillerato-B de excelencia. o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a 1º Bachillerato-B de excelencia. o Inglés como Segunda Lengua a 1º Bachillerato A/C/D. Una hora opcional a 7ª con el grupo de excelencia. o Una hora de inglés como Primera Lengua Extranjera a 1º Bachillerato D, cuya profesora titular es Margarita López Avendaño. Hora de atención a padres: jueves a 5º María Isabel Ramírez Pérez. Coordinadora de la Sección Bilingüe de Inglés. Imparte: o Inglés Avanzado a 2º ESO -B de la Sección Bilingüe de Inglés. o Un desdoble de 3 horas de Inglés Avanzado en 1ºESO-B en la Sección Bilingüe de Inglés. o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 1º Bachillerato-B de Excelencia.

Upload: tranngoc

Post on 05-May-2018

216 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

1

IES PINTOR ANTONIO LÓPEZ DEPARTAMENTO DE INGLÉS CURSO 2015-16

D Designs Digital prints ♥

COMPOSICIÓN EL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL CURSO 2015-2016 Y ASIGNATURAS QUE

IMPARTEN Los miembros del Departamento de Inglés en el curso 2015-2016 son los siguientes:

• Alejandra Rodríguez López. Jefa de Departamento. Imparte:

o Inglés Avanzado a 1º ESO-B de la Sección Bilingüe de Inglés.

o Un desdoble de Inglés Avanzado en 2º ESO-B de la Sección Bilingüe de Inglés.

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 2º Bachillerato-B de excelencia.

o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a 1º Bachillerato-B de excelencia.

o Inglés como Segunda Lengua a 1º Bachillerato A/C/D. Una hora opcional a 7ª con el grupo de

excelencia.

o Una hora de inglés como Primera Lengua Extranjera a 1º Bachillerato D, cuya profesora

titular es Margarita López Avendaño.

• Hora de atención a padres: jueves a 5º

• María Isabel Ramírez Pérez. Coordinadora de la Sección Bilingüe de Inglés. Imparte:

o Inglés Avanzado a 2º ESO -B de la Sección Bilingüe de Inglés.

o Un desdoble de 3 horas de Inglés Avanzado en 1ºESO-B en la Sección Bilingüe de Inglés.

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 1º Bachillerato-B de Excelencia.

2

o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a 2º Bachillerato-B de Excelencia.

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 2º Bachillerato A/D.

o Una hora de inglés como Segunda Lengua Extranjera a 2º de Bachillerato, cuya profesora

titular es Margarita López Avendaño (A/D/C)

• Hora de atención a padres: miércoles a 5º

• Margarita López Avendaño. Directora del centro. Imparte:

o Inglés como Segundo Lengua Extranjera en 2º Bachillerato A/D/C.

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 1º Bachillerato D.

• Hora de atención a padres: lunes a 7º o viernes a 3º

• Susana Crespo Marqués. Tutora de 2º ESO D. Imparte:

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 3º A

o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a tres 3º ESO (B, C, D)

o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a 1ºESO, nivel intermedio, compuesto por el

alumnado de los grupos C, D y E.

o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a 2ºESO, nivel intermedio, compuesto por el

alumnado de los grupos C y D.

o Una hora de tutoría a 2ºESO D.

• Hora de atención a padres: lunes a 3º o a 7º

• Marta Navarro Aguilera. Tutora de 2º ESO C. Imparte:

o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a 1ºESO, nivel alto, compuesto por el alumnado de los

grupos C, D y E.

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 2º ESO A e Inglés como Segunda Lengua Extranjera

a 2º ESO, nivel alto, compuesto por el alumnado de los grupos de sección bilingüe de francés C

y D.

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 1º Bachillerato A

o Una hora de tutoría a 2ºESO C

• Hora de atención a padres: viernes a 3º o lunes a 5º

• Elena Pérez Santamaría. Tutora de 4º ESO C. Imparte:

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 1ºESO A e Inglés como Segunda Lengua Extranjera

a 1º ESO, nivel medio-bajo, compuesto por alumnado de los grupos C, D, y E.

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 4º ESO B

o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a dos 4ºESO C

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 2ºBachillerato C

o Una hora de tutoría a 4ºESO C

• Hora de atención a padres: martes a 4º

• Beatriz Saenz-Azcúnaga Madariaga. Tutora de 4º A. Imparte:

o Inglés como Primera Lengua Extranjera a 4ºESO A. (3h)

o Inglés como Segunda Lengua Extranjera a 4ºESO D. (3h)

o Dos horas de desdoble a inglés como Segunda Lengua Extranjera en 1º de Bachillerato A/C/D

(2h)

o Una hora de apoyo de Inglés como Primera Lengua Extranjera a 3ºA (1h)

o Una hora de tutoría a 4ºA (1h)

3

• Hora de atención a padres: miércoles a 3º

Además de estos docentes, las profesoras Matilde Carnicero, Esperanza Armiñana y Ana Belén García

constan de una/dos horas en sus horarios para apoyar con una hora lectiva las clases de 1ºA, 2ºA y 2ºC/D.

El departamento de inglés contará este curso escolar con dos auxiliares de conversación: Melissa Pope y

Emilie Jefferies

• Melissa Pope trabaja con las siguientes profesoras de inglés y sus respectivos cursos:

o Susana (3ºA y 2ºESO)

o Maribel (1ºB y 2ºB)

o Alejandra (1º B, 2ºB)

o Elena (4ºC)

o Marta (2ºA, 2ºESO y 1ºBachillerato A)

o Beatriz (4ºD y 4ºA)

o y con las siguientes profesoras de la sección de Inglés (1ºB y 2ºB):

§ Nerea Echauz de Naturales

§ Ana Belén García de Ciencias Sociales

• Emilie Jefferies trabaja con las siguientes profesoras de inglés y sus respectivos cursos:

o Susana (1ºESO)

o Marta (1ºESO)

o Elena (1ºESO)

o y con los siguientes profesores de la sección de Inglés:

§ Esperanza Armiñana de Educación Física (1ºB, 1ºD, 1ºE)

§ Ricardo Rordero de Música (2ºB, 2ºC, 2ºD)

§ Mª Dolores López de Tecnología (1ºB)

• También realizará un taller de Teatro en inglés los miércoles en horario vespertino.

4

PROGRAMACIÓN DE INGLÉS

ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS

Las prescripciones legales y reglamentarias que nos marcarán el currículum a desarrollar, han de concretarse adaptadas al contexto particular de nuestro centro y de nuestra aula. Y, al ser llevadas a la práctica, lo serán según las orientaciones metodológicas que consideramos más acertadas para el éxito del proceso de enseñanza/aprendizaje.

• Del cognitivismo nos interesa el convencimiento de que el tratamiento de la nueva información se hace en función de la información previamente almacenada en la memoria.

• De Piaget, de que son los propios alumnos y alumnas los autores de su propio desarrollo y, por ello, favoreceremos que sean ellos y ellas quienes construyan activamente su aprendizaje. Para ello, los nuevos aprendizajes se basarán en los previos, tanto a nivel lingüístico como sociocultural y discursivo.

• De Vigotsky, un aprendizaje cooperativo, donde la interacción

recíproca entre iguales y el trabajo conjunto en grupos reducidos permiten acceder a niveles superiores de aprendizaje para cada uno de los miembros del equipo. Se trata, en definitiva, de hacer que nuestra clase sea una clase participativa. Es de hecho esta estructura cognitiva la que permitirá que se establezcan aprendizajes significativos. Pero para que esto suceda, deberán darse dos condiciones: motivación de los alumnos y alumnas, y contenidos potencialmente significativos.

El Marco Europeo Común de Referencia para el Aprendizaje de las Lenguas considera que es indispensable fundar nuestra acción en las necesidades, las motivaciones, los intereses, las características y los recursos de los alumnos y alumnas.

• La progresión de este aprendizaje no se construirá en torno a un eje lineal, de lo más simple a lo más complejo, sino por niveles sucesivos de profundización, es decir, siguiendo una espiral, donde cada contenido se introduce progresivamente y se va retomando.

• Desarrollaremos estrategias y actividades específicas para trabajar en clase cada una de las habilidades fundamentales que componen la competencia comunicativa: comprensión oral, comprensión escrita, expresión oral y expresión escrita. Al mismo tiempo, que estas cuatro habilidades se apoyan necesariamente sobre elementos puramente lingüísticos, que hay que tratar de forma separada a lo largo de la clase de inglés.

• Propondremos el método inductivo para estudiar la gramática, en estrecha relación con la auto-construcción del aprendizaje por parte del alumnado. Este método consiste en localizar las formas gramaticales de las que se trate en un texto o en una canción, incluso en sus propias producciones, clasificarlas, sistematizarlas y por último generalizarlas. Entonces, estos nuevos aprendizajes se consolidarán a través de su manipulación – primero, a través de ejercicios

5

estructurales que los automaticen – y después, a través de actividades comunicativas que permitan una mayor libertad.

El aprendizaje de la lengua conllevará el aprendizaje de otra cultura y de otras expresiones culturales. El aprendizaje de una lengua extranjera va a introducir al alumnado en las características más importantes del contexto social y cultural en el que se desarrolla (esencialmente en dos de los países anglófonos: Reino Unido y Estados Unidos), desarrollando al mismo tiempo una visión crítica de la sociedad en la que vivimos y de las sociedades más influyentes del mundo: Inglaterra y Estados Unidos.

El otro pilar de lo sociocultural en nuestras clases de lengua extranjera será la literatura, entendida como vehículo cultural. Se optará siempre que sea posible por textos originales. Dichos textos serán un fin en sí mismos, aunque en ciertos casos también los textos literarios o las canciones puedan servir como punto de partida para abordar un tema gramatical, para presentar vocabulario en contexto o para profundizar en los conocimientos literarios y así incidir en los contenidos que ya se imparten en la clase de lengua.

• Se fomentará un enfoque comunicativo, que sitúa la participación del alumno o alumna en el corazón de su aprendizaje.

• Se fomentará el uso de las herramientas TIC dentro del aula y fuera. Ejemplos de este uso son la pizarra digital, los power points y blogs en clase o internet como herramienta dentro del aula y fuera, como medio para que los alumnos busquen información para clase y su estudio. Las profesoras podrán comunicarse con su alumnado usando el mail o con Moodle si así lo creyesen conveniente.

• De igual modo, se fomentará el uso de actividades lúdicas para asentar los conocimientos o repasarlos. Todo lo que suponga un refuerzo positivo será bienvenido.

• Se hará uso dentro de la clase de recursos didácticos como la

canción, el cortometraje, la película o los documentales como canal de transmisión de cultura y conocimientos, y para practicar la comprensión oral y conocer los diferentes acentos de los hablantes de la lengua inglesa.

• Siempre primará la lengua inglesa frente al castellano. Se

explicará en inglés primero y solamente si fuese necesario, se usará el castellano.

Como prácticas metodológicas concretas, haremos uso de:

• warm ups o ice-breakers, para empezar la clase • Total Physical Response para asentar el nuevo vocabulario

6

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

La calificación trimestral en clase de inglés se compondrá del conjunto de informaciones recopiladas a lo largo de las unidades trabajadas. Estas informaciones provendrán tanto de pruebas objetivas como del esfuerzo cotidiano.

En el apartado de homework, attitude & classwork se valorará la realización de las tareas diarias y la constancia en el trabajo. Para ello, cada profesora tendrá un registro donde anote si el alumnado ha realizado las tareas solicitadas.

En cuanto a la expresión oral, es la habilidad que, más que cualquier otra, podemos evaluar de forma continua. Se valorarán las intervenciones espontáneas en clase. Se valorará igualmente el cuidado de la fonética, sobre la que se podrán realizar pruebas específicas sobre los aspectos trabajados en clase.

La evaluación del aprendizaje de los alumnos en la Educación Secundaria Obligatoria es continua, pues se trata en definitiva de evaluar el proceso de aprendizaje, y no su resultado.

También la asignatura de inglés es acumulativa, esto quiere decir que los conocimientos se irán sumando y, no sólo deberemos recordar a nuestros/as alumnos/as los conocimientos y procesos que hemos adquirido con anterioridad dentro de la clase, si no que éstos deberán ser evaluados constantemente. Es decir, por ejemplo, en un examen de la segunda evaluación deberemos evaluar contenidos de la primera evaluación, y así sucesivamente. Debemos recordar que un idioma sólo se aprenderá de una forma fructífera si no nos olvidamos de lo que hemos aprendido con anterioridad y vamos sumando conocimientos a los que ya conocemos.

Promocionarán aquellos que obtengan un 5 siguiendo los criterios de calificación y los porcentajes que hemos dotado a cada uno de los trimestres. A pesar de estar ante una asignatura cuya evaluación es continua y cuya naturaleza es acumulativa, esto no quiere decir que en el último examen del curso un alumno/a se juegue su nota. Esto no sería justo para los/as alumnos/as que llevan todo el curso trabajando en clase, y ya que queremos medir el proceso y no el resultado, en el departamento hemos diseñado una serie de porcentajes con los que aunar ambas ideas. Así, la nota final se calculará teniendo en cuenta la progresión, el esfuerzo y el interés demostrado por el alumno a lo largo del curso, una vez aplicado el criterio/baremo que se cita a continuación:

• La nota numérica obtenida en la 1ª evaluación se multiplicará por 1

• La nota numérica obtenida en la 2ª evaluación se multiplicará por 2.

• La nota numérica obtenida en la 3ª evaluación se multiplicará por 3.

→ La suma resultante se dividirá por 6.

Para promocionar curso los alumnos deberán obtener una calificación de 5. Al estar ante una asignatura acumulativa y de evaluación continua, no habrá examen final en junio.

7

La falta de asistencia reiterada a clase puede conllevar la pérdida de la evaluación continua, según el artículo 48 del Reglamento de Régimen Interno, en cuyo caso dicho/a alumno/a realizaría un examen final del currículo completo de su curso. Además, si un/a alumno/a no realizase o entregase una prueba y no justificase su ausencia, la profesora podría entenderlo como abandono indirecto de la asignatura, pudiendo suspender el/la alumno/a la evaluación.

Criterios de calificación de la ESO

Criterios de calificación de 1º de Bachillerato

Listening & Oral skills

Grammar & Vocabulary

Reading Writing Classwork&

Homework & Attitude

20%

30%

20% (10% libro de lectura)

20 %

10 %

Criterios de calificación de 2º de Bachillerato

Listening & Oral skills

Grammar & Vocabulary

Reading Writing Classwork&

Homework & Attitude

20%

25%

20% (10% libro de lectura)

20 %

15 %

Listening & Oral skills

Grammar & Vocabulary

Reading Writing Classwork& Homework & Attitude

15%

30%

20% (10% libro de lectura)

30 %

5 %

Cada profesora podrá evaluar a sus alumnos/as usando las pruebas que considere más apropiadas a su nivel y al tipo de alumnado. Las pruebas serán lo más objetivas posibles y la consecución de los objetivos y los contenidos deberá ser medibles a través de dichas pruebas. Las pruebas podrán ser individuales o realizables en grupos. El departamento recomienda como pruebas medibles:

• exámenes • presentaciones orales • redacciones • la elaboración de pequeños proyectos (pósters, revistas, vídeos,

etc.) • mini-tests de vocabulario

En cualquier caso y sea cual sea la prueba que el docente haya elegido, el alumnado deberá estar siempre al corriente de la prueba por la que se va a medir la adquisición de sus conocimientos.

8

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Todas las destrezas habrán de ser evaluadas por lo menos una vez al trimestre. Las destrezas orales no sólo se medirán a través de pruebas, sino que también serán medibles a través de la observación directa. Entre los diversos instrumentos de evaluación destacamos el uso de:

• rubrics en los que el alumnado podrá ver de una forma clara por qué ha obtenido esa nota.

• peer evaluation: evaluación guiada por la profesora en la que los/as alumnos/as evalúan a sus compañeros

→ el retraso en la entrega de trabajos/presentaciones incidirá negativamente en la nota.

• En los cursos inferiores es recomendable llevar control del cuaderno del alumnado.

PRUEBAS EXTRAORDINARIAS

Al ser una asignatura acumulable, en la asignatura de inglés no se usarán exámenes de recuperación. Aunque a un/a alumno/a le quede un trimestre, este podrá optar a aprobar la asignatura si la media ponderada de los tres trimestres da un 5 o superior. En el caso de que el/la alumno/a no supere la asignatura durante el curso, deberá presentarse a un examen global en septiembre. Este examen no será de mínimos, pues contendrá preguntas que impliquen mayor dificultad para que el docente pueda medir de una forma más real los conocimientos adquiridos por el/la alumno/a. Aún así, dicho examen será elaborado de tal manera que un/a alumno/a que haya adquirido solamente los contenidos mínimos pueda aprobar.

• Los criterios de calificación fijados para el examen de septiembre en la ESO y 1º de Bachillerato son los siguientes:

• Los criterios de calificación fijados para el examen de septiembre en 2º de Bachillerato son los siguientes:

Grammar & Vocabulary

Reading Writing

50% 25% 25%

Grammar & Vocabulary

PAU Exam format

50% 50%

PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN

A los alumnos que tengan pendiente el curso anterior, se les tendrá en cuenta el trabajo, la actitud y la progresión en el grupo que están cursando. El departamento establece como criterio de recuperación lo siguiente:

• Si la media de la 1ª y de la 2 ª evaluación es 5 o superior a 5, el alumno recuperará automáticamente la asignatura del curso anterior.

9

• En el caso de que no llegara a 5, se convocará un único examen extraordinario de mínimos en la 3ª evaluación para superar la asignatura pendiente. El examen se calificará atendiendo a los criterios fijados para los exámenes de septiembre.

MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA

DIVERSIDAD

Las decisiones metodológicas conciernen igualmente la forma en que individualicemos el proceso de enseñanza/aprendizaje en función de las diferentes necesidades de nuestro alumnado.

Todo el alumnado que así lo necesite tendrá de una adaptación curricular significativa, siempre que el equipo de Orientación así lo dictamine. Dicha adaptación se hará bajo la supervisión de dicho departamento.

Que un/a alumno/a no necesite de adaptación significativa no quiere decir que nuestra forma de enseñar no se altere en contacto con nuestros/as alumnos/as. Cada uno de nuestros alumnos y alumnas posee necesidades específicas y es único en su estilo de aprendizaje, sus capacidades, sus motivaciones y sus intereses. Esto no quiere decir que el profesor se vaya a adaptar a cada uno/a de sus alumnos/as, pues resulta imposible, pero si que modificará su práctica en función de estas necesidades, de estos estilos y de los diferentes grados de asimilación de los nuevos contenidos.

Esto exigirá la previsión de diferentes grados de profundización en las actividades comunes, así como actividades diversas, ya sean de refuerzo o de ampliación.

Partiendo de la memoria del curso pasado, este año el departamento ha tomado ciertas medidas para hacer frente a las necesidades de nuestro alumnado e intentar acercarnos de una forma más individualizada a sus necesidades.

• En los cursos de 1º y 2º de la ESO, este año contaremos con grupos materia, es decir, se ha dividido el alumnado en diferentes clases según su nivel de inglés. Esto nos permite hacer frente a sus necesidades de una forma más efectiva. Cada clase tendrá libros de textos y libros de lectura adaptados a su nivel.

• Del mismo modo, este curso contamos con numerosos desdobles y apoyos que nos servirán igualmente para hacer frente a las necesidades del alumnado de una forma más individualizada. Los desdobles y apoyos también se intentarán hacer según los niveles de los/as alumnos/as.

• El curso pasado funcionó muy positivamente que una profesora que no era la titular de esa clase trabajase una destreza particular una vez a la semana. Es por ello que este curso hemos decidido continuar esta práctica en algunos cursos de bachillerato, en los que la profesora no titular se encargará únicamente de una destreza que trabajará una vez a la semana con los alumnos de esta clase.

En el caso de que no tengamos en un curso grupos materia, apoyos o desdobles, la profesora hará uso diferentes recursos para hacer frente a las necesidades del alumnado, como:

10

• colocar a los/as alumnos/as más aventajados junto con alumnos/as que presenten dificultades a la hora de aprehender los contenidos

• utilizando la auxiliar de inglés para ampliar conocimientos o para asentarlos

Igualmente, la evaluación tendrá en cuenta los progresos individuales, considerando, una vez más, las especificidades de cada alumno y alumna.

Como característica específica del centro, existen un gran número de alumnos/as con altas capacidades, que si bien no necesitan adaptaciones del currículum, será necesario informarse acerca de sus procesos de aprendizaje y diseñar prácticas o actividades dentro de la clase donde se puedan sentir a gusto y puedan continuar creciendo intelectualmente.

En el caso del Aula de Excelencia, se ampliarán los contenidos del libro dentro del aula de la forma que la profesora considere más adecuado.

ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES

A lo largo del curso se llevarán a cabo una serie de actividades complementarias y extraescolares tanto para los alumnos de sección como para los de programa, con el fin de no establecer diferencias entre los grupos y de contribuir a la toma de conciencia de los alumnos de su pertenencia a un “centro bilingüe” donde el inglés es el medio de comunicación habitual en una serie de materias y de actividades. Entre dichas actividades resaltamos las siguientes. Todas las actividades están sujetas a la participación de un número mínimo de alumnos/as.

• Taller de teatro. Durante todo el curso, la auxiliar de conversación Emilie Jefferies organiza un taller de teatro en lengua inglesa en el centro en horario vespertino (de 4 a 6) los miércoles.

• Jornadas temática. Durante todo el curso escolar intentaremos organizar pequeñas jornadas temáticas en las que como departamento elaboraremos actividades durante el horario lectivo con motivo de alguna festividad anglosajona. Entre estas actividades se hará un concurso de calabazas en Halloween o un concurso de tartas en Thanksgiving.

• Campamento de inmersión lingüística. Como el curso escolar anterior, este año volveremos a repetir la asistencia a un campamento de inmersión lingüística para todo el alumnado de 1º de la ESO. Este año tendrá lugar en el segundo trimestre, tendrá una duración de cuatro días y será en Mirasierra.

• Penpal. El grupo de 1º ESO de la sección inglesa inaugurará el

proyecto de Penpal, por el que nuestros alumnos/as mantendrán correspondencia con otros estudiantes de su misma edad en el colegio Inza R. Wood Middle School en Oregon (EEUU). Esperamos así, abrir un canal de comunicación con otro centro extranjero. Esta actividad será supervisada por la auxiliar de conversación Melissa Pope y las profesoras del curso 1ºB.

11

• Proyecto de inmersión lingüística 2º B. Durante una semana, la clase de 2º de la ESO de la sección bilingüe participará en un proyecto de la Comunidad de Madrid, por el cual un grupo de unos 20 alumnos convivirán una semana en Jaca con otros instituto, utilizarán el inglés como medio de comunicación únicamente y aprenderán sobre la sostenibilidad. Estos conocimientos adquiridos y practicados volverán a ser retomados una vez lleguen al centro.

• Semana de inmersión lingüística en el extranjero.

Actualmente el departamento de inglés se encuentra trabajando en este proyecto.

• Teatro adaptado en versión original. Asistencia a la

representación de la adaptación de la obra Macbeth de Shakespeare en el centro por The Pocket Oxford Company en febrero para 1º y 2º de la ESO.

• Teatro en versión original. Asistencia a la representación de

Winter’s Tale de Shakespeare en el Centro Dramático Nacional en el idioma original dentro del ciclo “Una Mirada al Mundo” en febrero. Para todo bachillerato.

• Cambridge examinations. Como los cursos anteriores, el

centro ofertará a sus alumnos la posibilidad de hacer los exámenes PET y FCE en el centro escolar en el tercer trimestre, así como gestionar la matrícula de otros exámenes Cambridge que no tengan lugar en el centro.

Aún están por determinar otras actividades a desarrollar. El programa bilingüe de inglés aún es joven en este centro y es por ello que nos encontramos trabajando para promover programas de intercambio con el extranjero, así como la participación de los/as alumnos/as en actividades con otros centros bilingües del entorno.

12

CURSO POR CURSO

MATERIA

PRIMERA LENGUA EX: INGLÉS SEGUNDA LENGUA EX: INGLÉS

NIVEL: 1º ESO PROGRAMA

CONTENIDOS MÍNIMOS

Ya que en este curso, tanto el primer idioma como el segundo constan de 5h lectivas, hemos decidido que los contenidos mínimos sean los mismo para los dos, como ya hemos hecho los cursos anteriores.

A) Comprensión y producción de textos orales / escritos: • Producir y comprender:

▪ textos breves que tengan un lenguaje sencillo sobre asuntos de la vida cotidiana, actividades escolares, lúdicas y hobbies.

▪ Descripciones de cualidades físicas y abstractas de personas, lugares y actividades

▪ Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de hábitos en el presentes y sucesos en el futuro con formulas simples.

▪ Petición y ofrecimiento de información, opiniones, puntos de vista.

▪ Formulación de deseo. • Expresar el mensaje con cierta claridad y coherencia • Cierta adecuación del texto a su destinatario • Poder mínimamente modificar palabras para crear otra

morfológicamente distinta. • Uso básico de los deícticos • Identificar el tipo de texto que estemos leyendo • Inferir el vocabulario desconocido no muy complejo por su

conexión con las otras partes del texto. • Ser capaz mínimamente de utilizar los conocimientos ya

adquiridos para comprender / producir un texto nuevo

B) Léxico: • Relativo a la identificación personal • Vivienda, hogar y entorno • Familia y amigos • Actividades de la vida cotidiana • Trabajo y ocupaciones • Tiempo libre, ocio y deporte, viajes y vacaciones • Alimentación • Transporte • Clima (básico)

C) Contenidos sintáctico-discursivos: • To be / have

13

• Conjunciones: and, also, or, but, although, because (of), to de finalidad, so.

• Comparativos • Affirmative and negative sentences, Wh-questions, Aux

questions. • Present simple& continuous, past simple& past continuous, will &

to be going to. • Can, could y must • Expresión de la cantidad • Adverbs of location and basic prepositions. • Expresión del tiempo (básica): seasons, ago, early, late, during,

until, afterwards, later, first , next, last. • Adverbs of manner (los más básicos).

SECUENCIACIÓN

DE LOS CONTENIDOS

1ª evaluación 2ª evaluación 3ª evaluación Unidades 1, 2, 3 y 4

Unidades 5, 6 y 7

Unidades 8, 9 y 10

La temporalización es orientativa. Se revisará en el departamento mensualmente y cualquier cambio será notificado al alumnado. Siempre se garantizará la consecución de los contenidos mínimos y será adaptada al nivel de los/as alumnos/as y a sus necesidades.

RECURSOS

• Libro de texto, diccionarios, uso de nuevas tecnologías, canciones, material audiovisual, actividades extraescolares como teatro y campamento de inmersión lingüística.

Cada profesora podrá elegir el libro de lectura que considere más apropiado para su alumnado – por su nivel, sus características, etc. – dentro de una serie de libros que el departamento acordará previamente.

LIBRO DE TEXTO Debido a los diferentes niveles de inglés con los que vienen nuestros alumnos de los colegios de primaria en el curso de 1º de la ESO contaremos con tres libros de texto que corresponderán a tres niveles diferentes. Es importante recordar que los alumnos que utilicen durante este curso escolar los libros Gateway A2 y B1, el curso siguiente comenzarán o seguirán trabajando en el nivel B2 del Marco Europeo Común de Referencia para el Aprendizaje de las Lenguas.

Gateway A2 student’s & workbook Ed. Macmillan

Gateway B1 student’s & workbook Ed. Macmillan

Gateway B1+ student’s & workbook Ed. Macmillan

• Los libros de textos constan de 10 unidades. Si bien el docente intentará impartir las diez, somos conscientes de que puede resultar poco factible, y como tal, como departamento recomendamos impartir hasta las 9, y si los alumnos han adquirido los contenidos de las anteriores nueve unidades, se impartirá la décima.

LIBROS DE LECTURA 1º ESO B, C, D y E:

• Charlie and the chocolate Factory, de Roald Dahl 1º ESO A:

14

• The Canterville Ghost, de Oscar Wilde (adaptado) Ed. Burlington (ejemplares

en biblioteca)

MATERIA

INGLÉS AVANZADO

NIVEL: 1º ESO SECCIÓN BILINGÜE DE INGLÉS

CONTENIDOS MÍNIMOS

A) Escuchar, hablar y conversar

• Escuchar y comprender ideas principales e información específica de mensajes sobre temas cotidianos y tratados en las unidades didácticas.

• Producción de textos orales coherentes sobre temas de interés personal y con pronunciación adecuada. Participación en conversaciones, simulaciones e interacción espontánea en el aula. B) Leer y escribir

• Comprender información general y específica de diversos tipos de textos, en distintos formatos y soportes, auténticos y adaptados, sobre temas cotidianos y sobre los contenidos tratados a lo largo del curso, y en especial de los relacionados con literatura en lengua inglesa.

• Elaborar distintos tipos de textos sencillos, adecuados al nivel madurativo del alumno, con ayuda de modelos, atendiendo a elementos de cohesión y utilizando apropiadamente las reglas de ortografía y puntuación.

C) Conocimiento de la lengua

• Gramática: • present simple, present continuous, verbs of opinion, degrees of

comparison, adverbs of frequency. • Imperative. • Futuro con going to, present continuous, present simple and will. • Past simple, past continuous, present perfect simple. • Passive voice (present/past simple) • Conditional sentences types, 0, 1 and 2. • Modal verbs: can, could, will, would, shall, should, may, might,

have to, ought to, must, mustn´t, need, needn´t • Léxico • daily life, education, entertainment and the media, environmente,

food and drink, free time, health, medicine and exercise, house and home, places and buildings, shopping and services, the natural world, work and jobs.

• Fonética: • Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo,

entonación y acentuación de palabras y frases. • Reconocimiento de los símbolos fonéticos, pronunciación

terminación –ing, -ed y –s tercera persona singular presente simple.

15

D) Educación literaria

• Reconocimiento de los géneros literarios y de sus principales rasgos distintivos.

• Lectura comentada de poemas y relatos breves reconociendo algunos de sus elementos básicos.

• Lectura y dramatización de fragmentos de obras breves y/o adaptadas.

• Resumen oral y escrito de una historia y/o argumento de un libro u otro documento audiovisual, y expresión de opiniones personales sobre el mismo.

SECUENCIACIÓN

DE LOS CONTENIDOS

1ª evaluación 2ª evaluación 3ª evaluación Unidades 1, 2, 3, 4 Literatura: Teatro

Unidades 5, 6, 7, 8 Literatura: Narrativa

Unidades 9, 10 Literatura: Poesía

Debido a que los alumnos de 1º ESO vienen con dos niveles acreditados de inglés (A2 y B1) de sus respectivos colegios de primaria, este curso habrá dos libros de texto. Ambos libros están diseñados para dos cursos académicos, con lo que en 1º de la ESO solamente se dará la primera mitad (unidades 1-10). El tercer trimestre el profesor podrá si así lo desea avanzar con el libro de texto hasta llegar a la unidad 12, si bien es más recomendable, llegados a la unidad 10, asentar contenidos que adquirir nuevos.

• La temporalización es orientativa. Se revisará en el departamento mensualmente y cualquier cambio será notificado al alumnado. Siempre se garantizará la consecución de los objetivos mínimos.

RECURSOS • Libro de texto, fotocopias, diccionarios online, pizarra digital,

canciones, series de televisión, revistas, etc.

LIBRO DE TEXTO

A2 B1 Prepare 5 Student’s book & workbook Ed. Cambridge

Prepare 6 Student’s book & workbook Ed. Cambridge

LIBROS DE LECTURA Charlie and the chocolate factory, de Roald Dahl Ed. varias

16

MATERIA

PRIMERA LENGUA EX: INGLÉS SEGUNA LENGUA EX: INGLÉS

NIVEL: 2º ESO PROGRAMA

CONTENIDOS MÍNIMOS

Ya que en este curso, tanto el primer idioma como el segundo constan de 5h lectivas, hemos decidido que los contenidos mínimos sean los mismo para los dos, como ya hemos hecho los cursos anteriores. A) Escuchar, hablar y conversar • Comprensión y producción de textos breves relacionados con las

actividades habituales o temas de interés. • Puede obtener información general de dichos textos sobre asuntos

cotidianos. • Desarrollo de estrategias de comunicación para seguir un diálogo

dentro del aula.

B) Leer y escribir • Comprensión de la información general de un texto que verse sobre

asuntos familiares, actividades escolares o actividades habituales. • Identificación del tipo de texto que se trate en clase: carta,

narración, blog, entrevista. • Identificación del tema principal en el texto. • Composición de diferentes textos con ayuda de modelos. • Uso de reglas básicas de ortografía y puntuación.

C) Conocimientos de la lengua • Conocimientos de 1º ESO • Saludar, presentarse, pedir información • Expresar las obligaciones y la rutina • Can/ could, should/shouldn’t, must/have to • Expresar gustos y opiniones: Like / love/ dislike / hate / I think / I

don’t think • Condicional I • Expresiones comunes y frases hechas (básicas) • Pronunciación correcta de fonemas más complejos. • Pronunciación de la terminación de los verbos regulares en pasado

simple.

SECUENCIACIÓN

DE LOS CONTENIDOS

1ª evaluación 2ª evaluación 3ª evaluación Unidades 1, 2, 3 y 4

Unidades 5, 6 y 7

Unidades 8, 9 y 10

La temporalización es orientativa. Se revisará en el departamento mensualmente y cualquier cambio será notificado al alumnado. Siempre se garantizará la consecución de los objetivos mínimos y será adaptada al nivel de los alumnos y a sus necesidades.

17

Los libros de textos constan de 10 unidades. Si bien el docente intentará impartir las diez, somos conscientes de que puede resultar poco factible, y como tal, como departamento recomendamos impartir hasta las 9, y si los alumnos han adquirido los contenidos de las anteriores nueve unidades, se impartirá la décima.

RECURSOS • Libro de texto, fotocopias, diccionarios online, pizarra digital, canciones, series de

televisión, revistas, actividades extraescolares como teatro. • Cada profesor podrá elegir el libro de lectura que considere más apropiado para su

alumnado – por su nivel, sus características, etc. – dentro de una serie de libros y compilaciones de relatos que el departamento acordará previamente.

LIBRO DE TEXTO Para hacer frente a los diferentes niveles de inglés de nuestros alumnos, este año en 2º de la ESO contaremos con dos libros de texto diferentes.

Gateway A2 Studentbook & workbook Ed. Macmillan

Gateway B1 Studentbook & workbook Ed. Macmillan

LIBROS DE LECTURA 2º ESO C/D nivel alto:

• Holes, de Louis Sachar Ed. varias 2º ESO C/D nivel medio:

• Charlie and the chocolate factory, de Roald Dahl 2º ESO A:

• British Myths and Legends, (adaptado) de Julie Hart Ed. Burlington

18

MATERIA

INGLÉS AVANZADO

NIVEL: 2º ESO DE LA SECCIÓN BILINGÜE

CONTENIDOS MÍNIMOS

A) Escuchar, hablar y conversar

1. Escuchar y comprender ideas principales e información específica de mensajes sobre temas cotidianos y tratados en las unidades didácticas.

2. Producción de textos orales coherentes sobre temas de interés personal y con pronunciación adecuada, previamente preparados y con utilización de las TIC. Participación en conversaciones, simulaciones e interacción espontánea en el aula.

B) Leer y escribir

1. Comprender información general y específica de diversos tipos de textos, en distintos formatos y soportes, auténticos y adaptados, sobre temas cotidianos y sobre los contenidos tratados a lo largo del curso, y en especial de los relacionados con literatura en lengua inglesa.

2. Elaborar distintos tipos de textos sencillos, adecuados al nivel madurativo del alumno, con ayuda de modelos, atendiendo a elementos de cohesión y utilizando apropiadamente las reglas de ortografía y puntuación, sobre temas cotidianos o tratados en a lo largo del curso. Mostrar interés por la presentación cuidada de textos escritos tanto en papel como en soporte digital.

C) Conocimiento de la lengua

Conocimientos lingüísticos: 1. Funciones del lenguaje y gramática.

- Identificar y utilizar con progresiva autonomía elementos morfológicos habituales en el uso de la lengua: article, noun, pronoun, verb, adjective, adverb, preposition, conjunction, etc.

- Uso del present simple, present continuous, frequency adverbs.

- Interrogative, quantitative, comparative and superlative forms and appropriate adverbial forms. Intensifiers: too, so, enough.

- Future with going to, present continuous, present

19

simple, will/shall, future continuous. - Past simple with ago, past continuous, present

perfect with for, since, past perfect with ever, never, just.

- Passive voice present and past. Relative pronouns. - Expresar causa y efecto: conditional sentences

types 0, 1 and 2. - Verbos modales: can, could, would, will, shall,

should, may, might, ought to, must, mustn’t, need, needn’t. Necesidad, have to. used to.

- Estilo indirecto para contar lo que terceras personas dicen y preguntan en presente y pasado.

2. Léxico.

Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos, y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo, trabajadas a lo largo del curso.

3. Fonética. - Reconocimiento y producción con cierta autonomía

de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases en situaciones discursivas más allá del nivel oracional.

- Reconocimiento y uso con cierta autonomía de los símbolos fonéticos.

- Pronunciación correcta de terminaciones de especial dificultad: terceras personas de verbos, pasados regulares de verbos, sílabas átonas y contracciones.

D) Aspectos socio-culturales y conciencia intercultural

- Identificación e interpretación de costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de países y culturas donde se habla la lengua inglesa.

- Conocimiento de algunos rasgos históricos y geo-políticos de los países donde se habla la lengua inglesa

E) Educación literaria

- Reconocimiento de los géneros literarios y de sus principales rasgos distintivos.

- Lectura comentada de poemas y relatos breves reconociendo algunos de sus elementos básicos.

- Lectura y dramatización de fragmentos de obras breves y/o adaptadas.

- Resumen oral y escrito de una historia y/o argumento de un libro u otro documento audiovisual, y expresión

20

de opiniones personales sobre el mismo.

F) Reflexión sobre el aprendizaje

- Aplicación de estrategias básicas para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.

- Uso progresivo de recursos para el aprendizaje, como diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y la comunicación.

- Participación activa en actividades y trabajos grupales.

SECUENCIACIÓN DE LOS

CONTENIDOS

1ª evaluación 2ª evaluación 3ª evaluación B1 Unidades: 8, 9 y 10 Literatura: Teatro

A2 Unidades: 6, 7 y 8 (más repaso de las anteriores) Literatura: Teatro

B1 Unidades: FCE Results workbook u. 1-6 Literatura: Narrativa

A2 Unidades 9 y 10 + Revised PET Result u.1-5 Literatura: Narrativa

B1 Unidades: FCE Results u. 7-12 Literatura: Poesía

A2 Unidades:PET Result u. 6-12 Literatura: Poesía

En segundo de la ESO los alumnos concluirán el libro Gateway B1 que iniciaron en 1º de ESO, junto con materiales complementarios y además.

v Los alumnos que tienen un nivel B1 trabajarán con el material de preparación para los exámenes de Cambridge: Revised FCE Result (Workbook). CUP

v Los alumnos con un nivel A2 con el correspondiente al examen PET: Revised PET Result (Workbook).CUP

• La temporalización es orientativa. Se revisará en el departamento mensualmente y cualquier cambio será notificado al alumnado. Siempre se garantizará la consecución de los objetivos mínimos.

RECURSOS • Libro de texto, fotocopias, diccionarios online, pizarra digital,

canciones, series de televisión, revistas, etc.

LIBRO DE TEXTO

A2 B1 Gateway B1 Student’s book & workbook Ed. Macmillan Revised PET Result Workbook CUP

Gateway B1 Student’s book & workbook Ed. Macmillan Revised FCE Result Workbook CUP

21

LIBROS DE LECTURA Holes, de Louis Sachar

MATERIA

PRIMERA LENGUA EX: INGLÉS SEGUNDA LENGUA EX: INGLÉS

NIVEL: 3º de ESO

CONTENIDOS

MÍNIMOS

Primera Lengua A) Comprensión y producción de textos orales y escritos

• Identificación del tipo textual entre los tratados en el aula. • Formulación de hipótesis sobre contenido general del texto. • Distinción de las ideas principales en un texto, tanto oral como

escrito. • Expresar el mensaje oral/ escrito con claridad y con cohesión,

estructurándolo adecuadamente y ajustándose, especialmente en el escrito, al tipo de texto.

• Apoyarse en los conocimientos previos. • Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos, lugares y actividades. • Narración de acontecimientos pasados puntuales y expresión

de sucesos futuros. • Petición de información y ofrecimiento de puntos de vista,

consejos y advertencias. Expresión de voluntad e intención. • Ser consciente de las convenciones sociales y ajustar el texto a

éstas. • Utilización de estrategias básicas en el proceso de composición

escrita (sobre todo la planificación). • Textos escritos: carta informal, narración y descripción.

B) Léxico • Relativo a la identificación personal; vivienda, hogar y entorno;

actividades de la vida diaria, familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre, ocio y deportes; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; alimentación y compra; transporte; medio ambiente, clima y entorno natural.

C) Contenidos lingüísticos específicos • Todos aquellos de 1º y 2º ESO. • Saludar, presentarse a sí mismo y a otros. Expresar hábitos,

habilidades, descripciones físicas y de personalidad, lo que gusta, lo que no gusta.

• Comparación • Conectores: although, firstly, secondly, to sum up, even though,

however. • Presente perfecto frente a Pasado simple. • Hacer sugerencias: Let’s…/ What about…? • Have to/ don’t have to / must / mustn’t / should • Voz pasiva: presente y pasado simple. • Algunos verbos con preposición básicos. • Identificación de sinónimos, antónimos, “false Friends” y de

palabras con prefijos y sufijos más habituales. • Pronunciación de la terminación de los verbos regulares en pasado

simple.

22

Segunda Lengua para el 1º ciclo de la ESO A) Comprensión y producción de textos orales y escritos

• Formulación de hipótesis sobre contenido general del texto y elementos léxicos.

• Comprender mensajes orales breves y sencillos en relación con las actividades del aula.

• Comprender la información global y específica de un texto sobre asuntos cotidianos.

• Estructurar el mensaje de forma sencilla y clara. • Adecuar la producción al destinatario y al contexto. • Apoyarse en los conocimientos previos para identificar la

información global y específica de textos orales y escritos. • Adquirir conocimientos sobre las costumbres, creencias,

tradiciones propios de los países anglófonos. • Valorar la lengua extranjera como medio de comunicación. • Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos, lugares y actividades. • Narración de acontecimientos pasados y presentes. • Pedir y ofrecer información. • Expresar acuerdos y desacuerdos. • Formular sugerencias, dar consejos. • Ser consciente de las convenciones sociales y ajustar el texto a

éstas. • Textos escritos breves: carta informal, narración y descripción.

B) Léxico • Relativo a la identificación personal; vivienda, hogar y entorno;

actividades de la vida diaria, familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre, ocio y deportes; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; alimentación y compra; transporte; medio ambiente, clima y entorno natural.

C) Contenidos lingüísticos específicos • Saludar, presentarse a sí mismo y a otros. Expresar hábitos,

habilidades, descripciones físicas y de personalidad, lo que gusta, lo que no gusta.

• Hacer uso correcto de la ortografía y signos de puntuación elementales.

• Modificar palabras con sufijos y prefijos. • Comparación • Conectores básicos y alguno más elevado: although, however. • Presente simple & continuo. • Pasado simple & continuo. • Will / to be going to • Presente perfecto con ever, just, yet, already • must / mustn’t / should / shouldn’t • Introducción a la voz pasiva: presente y pasado simple. • Pronunciación de la terminación de los verbos regulares en pasado

simple.

SECUENCIACIÓN DE LOS CONTENIDOS

1ª evaluación 2ª evaluación 3ª evaluación 1º IDIOMA Unidades 1, 2 y 3

2º IDIOMA Unidades 1, 2 y 3

1º IDIOMA Unidades 4, 5, y 6

2º IDIOMA Unidades 4, 5, y 6

1º IDIOMA Unidades 7, 8 y 9

2º IDIOMA Unidades 7, 8 y 9

23

En 3ºESO, el inglés es impartido como Primer y Segundo Idioma. En el caso de Primer Idioma, la asignatura contará con 3 horas semanales, en el caso de Segundo Idioma, tan sólo contará con 2. Es por ello que hemos creído que: • Primer Idioma: A pesar de que el libro de texto tenga diez unidades, se impartirán las

nueve primeras. Esto se debe a que el libro esta diseñado para 5 horas semanales frente a las 3 con las que ahora contamos.

• Segundo Idioma: El docente intentará impartir las nueve unidades, si bien elegirá de cada unidad las actividades que considere necesarias para que el alumnado adquiera los contenidos mínimos.

La temporalización es orientativa. Se revisará en el departamento mensualmente y cualquier cambio será notificado al alumnado. Siempre se garantizará la consecución de los objetivos mínimos y será adaptada al nivel de los alumnos y a sus necesidades.

RECURSOS

• Libro de texto, fotocopias, diccionarios online, pizarra digital

(siempre que sea posible), canciones, series de televisión, revistas, etc.

• Cada profesor podrá elegir el libro de lectura que considere más apropiado para su alumnado – por su nivel, sus características, etc. – dentro de una serie de libros que el departamento acordará previamente.

Es importante recalcar que el libro de texto está diseñado para 5 horas semanales de inglés, frente a las 3 y 2 horas semanales de las que disponemos. Por ello, la profesora se verá obligada a tener que descartar en el aula algunas actividades que propone el libro para llevar a cabo.

LIBRO DE TEXTO

Solutions Pre-Intermediate (textbook & workbook) Ed. OUP

LIBRO DE LECTURA

3º ESO B, C y D:

• The Diary of Greg Ed. Abrams

3º ESO A: • Grey Owl, de Alison Phillips (adaptado) Ed. Burlington

• American Folk Tales, de George Gibson (adaptado) Ed. Black Cat

24

MATERIA

PRIMERA LENGUA EX: INGLÉS SEGUNDA LENGUA EX: INGLÉS

NIVEL: 4º ESO

CONTENIDOS

MÍNIMOS

A) Escuchar, hablar y conversar • Comprensión del significado general y específico sobre charlas

sobre temas conocidos y presentados de forma clara y organizada.

• Comprensión de la comunicación interpersonal. • Identificación de palabras claves que nos permita captar el

mensaje general. • Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones

sobre temas de su interés de forma clara y sencilla • Empleo de respuestas espontáneas a preguntas claras

formuladas en inglés. B) Leer y escribir

• Identificación del tema y la intención de un texto escrito. • Inferencia del significado de palabras desconocidas mediante la

interpretación. • Comprensión general y específica de un texto. • Composición de textos coherentes y estructurados, con léxico

adecuado al tema y al contexto usando modelos. Cartas formales, informales, narración y for& againt essay.

• Uso correcto de la ortografía, puntuación, párrafos y conectores.

C) Conocimientos de la lengua • Adquiridos hasta 3º ESO • Expresiones comunes, frases hechas (básicos) • Used to + infinitive. • Presente perfecto: for, since, already, yet, etc. • Marcadores del discurso • Hacer predicciones y expresar intenciones: may/ might/ can/

can’t • Condicional I y II • Estilo indirecto • Oraciones de relativo • Voz pasiva • Reconocimiento de antónimos y sinónimos. • Formación de palabras a partir de prefijos y sufijos (básicos) • Pronunciación correcta de los pasados de verbos regulares. • Entonación correcta de frases no muy complejas.

SECUENCIACIÓN

DE LOS CONTENIDOS

1ª evaluación 2ª evaluación 3ª evaluación Unidades 1, 2 y 3

Unidades 4, 5 y 6

Unidades 7, 8 y 9

25

A pesar de que el libro de texto tenga diez unidades, se impartirán las nueve primeras. Esto se debe a que el libro esta diseñado para 5 horas semanales frente a las 3 con las que ahora contamos. La temporalización es orientativa. Se revisará en el departamento mensualmente y cualquier cambio será notificado al alumnado. Siempre se garantizará la consecución de los objetivos mínimos y será adaptada al nivel de los alumnos y a sus necesidades.

RECURSOS

• Libro de texto, fotocopias, diccionarios online, pizarra digital

(siempre que sea posible), canciones, series de televisión, revistas, etc.

Es importante recalcar que el libro de texto está diseñado para 5 horas semanales de inglés, frente a las 3 horas semanales de las que disponemos. Por ello, el profesor se verá obligado a tener que descartar algunas actividades que propone el libro para llevar a cabo en el aula. Cada profesor podrá elegir el libro de lectura que considere más apropiado para su alumnado – por su nivel, sus características, etc. – dentro de una serie de libros y compilaciones de relatos que el departamento acordará previamente.

LIBRO DE TEXTO Solutions Intermediate (textbook & workbook) Ed. OUP LIBROS DE LECTURA 4º ESO nivel alto:

• Holes de Louis Sachar 4º ESO nivel bajo:

• Meet me in Istambul, de Richard Chisholm (adaptado) Ed. Macmillan • The Hound of the Baskervilles de Sir Arthur Conan Doyle (adaptado) Ed. OUP

26

MATERIA

PRIMERA LENGUA EX: INGLÉS SEGUNDO LENGUA EX: INGLÉS

NIVEL: 1º Bachillerato.

CONTENIDOS MÍNIMOS

Primera lengua extranjera

A) Comprensión y producción de textos orales y escritos • Identificación de los textos tratados en clase: carta formal e

informal, ensayo, narración, descripción y review. • Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto del texto. • Inferir significados de palabras nuevas dentro de un texto escrito • Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de

personas, lugares y objetos. • Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales,

descripción de estados y situaciones presentes y expresión de predicciones futuras.

• Expresar la voluntad, la intención, la promesa, el consejo, la prohibición y el acuerdo y desacuerdo.

• Expresarse de una forma clara, coherente y estructurada. En el caso de textos escritos: usando párrafos y conectores adecuadamente, y ajustándose a las fórmulas de cada tipo de texto. Tipos de texto: review, narración, for & against essay.

• Apoyarse en los conocimientos previos. • Definir o parafrasear un término.

B) Léxico • Todo el léxico común adquirido en la ESO y adquisición de

vocabulario más elevado en las siguientes áreas: o Relativo a lo personal, ocupacional, descripción de

personas y objetos, educación y estudio, actividades, trabajo, lengua, ciencia, historia y cultura.

C) Aspectos socioculturales y sociolingüísticos • Estar familiarizado con las costumbres, valores, creencias y

actitudes más representativas de los países anglófonos con los que están más familiarizados y conocer levemente la cultura de algún país anglófono menos conocido para ellos (Irlanda, Escocia, Gales, Canadá, Sudáfrica, India, etc.)

• Comparación y contraste entre la propia cultura y la transmitida por la lengua extranjera, favoreciendo con ello la valoración crítica de la propia y la aceptación y el respeto a la ajena.

D) Contenidos lingüísticos específicos • Contenidos mínimos de la ESO • Entonar correctamente las oraciones enunciativas y preguntas,

pudiendo hacer énfasis en la información más relevante • Todos los tiempos verbales simples, continuos y perfectos

simples.

27

• Los pasado de los verbos regulares • Las vocales débiles en palabras. La “schwa”. • Conectores: although, however, because of, in order to, if, unless • Reported Speech: enunciados informativos y los dos tipos de

preguntas. • Expresiones informales e idioms (básicas) • Needn’t, además todos los modales simples y un ligero

conocimiento de los perfectos. • Dos tipos de oraciones de relativo • Tres condicionales • Pasiva : presente, pasado y futuro • Expresiones temporales más complejas: afterwards, quite often y

adverbs of manner más complejos. Segunda lengua extranjera

A) Comprensión y producción de textos orales y escritos • Formular hipótesis sobre contenido y contexto. • Inferir y formular hipótesis sobre nuevos significados. • Identificar la actitud e intención del hablante. • Producir un texto con claridad y cohesión, estructurándolo

adecuadamente y ajustándose a las formulas de cada texto. • Aprovechar al máximo los conocimientos previos. • Adecuar el texto al destinatario y al contexto. • Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales,

descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.

• Textos escritos: carta informal, narración, descripción y opinion essay.

B) Aspectos socioculturales y sociolingüísticos • Costumbres, valores, creencias y actitudes. • Comparación y contraste entre la propia cultura y la transmitida

por la lengua extranjera, favoreciendo con ello la valoración crítica de la propia y la aceptación y el respeto a la ajena.

C) Funciones comunicativas • Descripciones de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos, lugares y actividades. • Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones,

consejos y advertencias. • Narración de relatos y conversaciones sobre temas generales

habituales. • Expresión de la voluntad, la intención, la autorización y la

prohibición. • Formulación de sugerencias, deseos e hipótesis. • Definir o parafrasear un término

D) Léxico • Identificación personal • Vivienda y entorno • Actividades de la vida diaria • Trabajo y ocupaciones • Tiempo libre y ocio • Viajes y vacaciones

28

• Salud y cuidados físicos • Educación • Compras • Alimentación • Clima y medio ambiente

E) Contenidos lingüísticos específicos • Producción de frases afirmativas, negativas y preguntas (Wh-

questions y Aux questions) • Conectores: and, but, though, although, however, also, or, because

(of), so, so that, to-infinitive, first, second, after that, finally, to sum up.

• Comparativos • Condicionales 1, 2 y 3 • Voz pasiva: presente, pasado y futuro • Presente simple & continuo • Pasado simple & continuo • Presente perfecto & pasado perfecto • Futuro: will, to be going to, present continuos. • Modales simples • Expresiones de tiempo, espacio y frecuencia (más comunes)

SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS

1ª evaluación 2ª evaluación 3ª evaluación 1º IDIOMA Unidades 1, 2 y 3

2º IDIOMA Unidades 1, 2 y 3

1º IDIOMA Unidades 4, 5 y 6

2º IDIOMA Unidades 4, 5 y 6

1º IDIOMA Unidades 7, 8 y 9

2º IDIOMA Unidades 7, 8 y 9

La temporalización es orientativa. Se revisará en el departamento mensualmente y cualquier cambio será notificado al alumnado. Siempre se garantizará la consecución de los objetivos mínimos y será adaptada al nivel de los alumnos y a sus necesidades. Este año, por primera vez, el número de horas en las que se imparte de la asignatura de inglés varia considerablemente si está es elegida como primer idioma o como segundo.

• Primer idioma: 4h semanales • Segundo idioma: 2h semanales. Tan sólo en el caso de las Aulas de Excelencia, se ha

conseguido una ampliación horaria de una hora a séptima. Ya que los alumnos de excelencia cursan esta asignatura junto con otros alumnos que no son de excelencia, el departamento ha creído conveniente que se ofreciese esta 7º hora a los otros bachilleratos.

Al ser éste el primer curso en el que nos encontramos con tanta variedad horaria dentro de una misma asignatura, también nosotras, las profesoras, nos encontramos “experimentando” con la secuenciación. En un principio, en el segundo idioma vamos a intentar seguir más o menos la secuenciación del primer idioma, si bien no se podrán hacer todas las actividades que propone el libro, o se puede dar el caso de que no lleguemos a las últimas unidades. En cualquier caso, se asegurará la adquisición de los contenidos mínimos.

RECURSOS

• Libro de texto, diccionarios, revistas, libros de lectura originales, series de televisión, uso de nuevas tecnologías, canciones, teatro, cine, conferencias, etc. Uso de fuentes primarias.

29

• Durante la hora de ampliación que tiene el grupo de excelencia y al que han sido invitados los alumnos que cursan el inglés como Segundo Idioma, se usarán recursos que fomenten la profundización en el conocimiento de la lengua.

Cada profesora podrá elegir el libro de lectura que considere más apropiado para su alumnado – por su nivel, sus características, etc. – dentro de una serie de libros que el departamento acordará previamente.

LIBRO DE TEXTO Primera Lengua: Viewpoints for bachillerato 1 (student’s book & workbook) Ed. Burlington Segunda Lengua: Viewpoints for bachillerato 1 (student’s book) Ed. Burlington LIBROS DE LECTURA Primera Lengua extranjera: Aula de Excelencia:

• Animal Farm de George Orwell Ed. varias 1º Bachillerato A / D:

• Ghost stories, de Rosemary Border (adaptado) Ed. OUP • Treading on Dreams de Clare West (adaptado) Ed. OUP

En el caso de Inglés como Segundo Idioma (2h), no habrá necesariamente un libro de lectura. Los alumnos que cursen la ampliación horaria leerán textos originales, aunque será a criterio de la profesora si deberán o no leer un libro completo.

30

MATERIA

PRIMERA LENGUA EX: INGLÉS SEGUNDA LENGUA EX: INGLÉS

NIVEL: 2º Bachillerato.

CONTENIDOS MÍNIMOS

Ya que en este curso, tanto el primer idioma como el segundo constan del mismo número de horas y llevan teniendo el mismo número de horas durante todo el bachillerato y la ESO, creemos lógico y conveniente que, como hemos hecho en cursos anteriores, los contenidos mínimos sean los mismos para las dos asignaturas.

A) Escuchar, hablar y conversar • Comprensión del significado general y específico de

producciones orales en lengua estándar sobre temas concretos tratados en el aula.

• Utilización de estrategias para comprender e inferir significados nuevos.

• Producción de mensajes orales sobre asuntos relacionados con su interés con corrección gramatical razonable y una adecuada pronunciación y entonación.

• Expresión de puntos de vista sobre temas conocidos • Cierta participación espontánea en conversaciones. • Comentar lecturas, programas televisivos y películas.

B) Leer y escribir • Comprensión de información general y específica en textos

diversos. • Identificación de las ideas principales y el propósito

comunicativo • Lectura autónoma de textos relacionados con sus intereses y

relacionados con el vocabulario tratado en clase. • Cierta planificación del proceso de elaboración de un texto. • Producción de textos (carta informal, narración, for & againt

essay, descripción) de forma estructurada y clara, que se adapten al contexto y destinatario.

• Uso de párrafos y conectores de forma adecuada para crear un texto con cohesión y comprensible.

C) Conocimientos lingüísticos • Adquiridos en la ESO y 1º Bachillerato • Léxico más complejo y elevado sobre temas generales. • Formación de palabras a través de prefijos y sufijos; palabras

compuestas. • Estructuras gramaticales más complejas • Entonación enfática • infinitivos / gerundio

31

• Phrasal verbs • Adjetivo + preposición • Be / get used to • Diferentes tipos de futuros (continuo y perfecto) • Estilo indirecto: preguntas, oraciones declarativas, órdenes y

sugerencias • Modales perfectos • Entonación de frases y ritmo D) Aspectos socio-culturales • Conocimiento y valoración de los elementos culturales más

relevantes. • Reflexión sobre las similitudes y diferencias más significativas

entre nuestro país y otros países anglófonos. • Cierto uso de registros adecuados al contexto, interlocutor y a la

intención comunicativa. • Valoración de la lengua extranjera como medio de

comunicación y entendimiento entre pueblos.

SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS

1ª evaluación 2ª evaluación 3ª evaluación Unidades 1 y 2

Unidades 3 y 4

Unidades 5 y 6

La temporalización es orientativa. Se revisará en el departamento mensualmente y cualquier cambio será notificado al alumnado. Siempre se garantizará la consecución de los objetivos mínimos y será adaptada al nivel de los alumnos y a sus necesidades.

RECURSOS

• Libro de texto, diccionarios, revistas, series de televisión, uso de

nuevas tecnologías, canciones, teatro, cine, conferencias, exámenes PAU, etc. Uso de fuentes primarias.

Cada profesora podrá elegir los relatos cortos que considere más apropiado para su alumnado – por su nivel, sus características, etc. En este curso ni el libro de lectura (en este caso, relatos) ni el de texto son obligatorios, especialmente en la asignatura de Inglés como Segundo Idioma. Cada profesora podrá elegir si quiere utilizarlos como recursos o no. Los/as alumnos/as deberán practicar el formato de los exámenes PAU durante todo el curso escolar.

LIBRO DE TEXTO Viewpoints for bachillerato 2 (student’s book) Ed. Burlington Books LIBRO DE LECTURA Relatos breves originales en lengua inglesa