depliant cantina conti di buscareto 2012
DESCRIPTION
History of the vinery, italian wines, technical description.Vini marchigiani, premi e riconoscimenti. Nuovo IGT bianco: il Tyche. Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN) Vitigno: Verdicchio dei Castelli di Jesi 80%, Malvasia 15%, Moscato 5%. La tradizione contadina di un tempo, voleva che, assieme al Verdicchio, si piantassero anche dei filari di Malvasia e di Moscato.TRANSCRIPT
Vini e Tradizione dalle Marche · Wines and Tradition from Marche Region
UN’IDEA NUOVA MA CON RADICI ANTICHE (Breve storia)L’azienda agricola Conti di Bu-scareto è nata con il preciso obiet-tivo di riscoprire e mettere a dimora i vecchi vitigni marchigiani per poi vinificarli in una chiave nuova, mo-derna, seguendo processi produtti-vi e qualitativi all’avanguardia della tecnica enologica attuale. Il percor-so si è concentrato principalmente sul vitigno di “Lacrima Nera”, una varietà a bacca rossa peculiare delle colline che circondano la pic-cola località di Morro d’Alba e che comprende anche i comuni di Bel-vedere Ostrense, Monte San Vito, Ostra, San Marcello e Senigallia (con esclusione dei fondi valle che si affacciano sull’Adriatico). Viene chiamato “Lacrima” per il par-ticolare effetto di perdita di succo dell’acino quando questo diventa ben maturo (dal latino lacrimosus). La Denominazione di Origine Con-trollata (D.O.C.) ottenuta nel 1985, ha contribuito non poco a salvare questo antico vitigno dall’estinzio-ne e gli ha concesso, per così dire, una nuova “opportunità” di farsi co-noscere ed amare.
A NEW IDEA BUT WITH ANCIENT ROOTS(A Short History)The aim of Conti di Buscareto winery is to rediscover and bed out the old Marche vines in order to make wine using new, modern me-thods, according to qualitative and production processes at the avant-garde of contemporary oenology.Today this variety remains among the smal-lest Italian DOC productions despite growth, within a short period, of the area of cultivation from just one to over a hundred hectares; an extraordinary increment which has followed an equally extraordinary expansion of its popula-rity among wine enthusiasts both in Italy and abroad. This destiny was both predictable and unavoidable; it is still said today that in 1167, after laying siege to the city of Ancona and ha-ving chosen the Castle of Morro d’ Alba as his own dwelling and shelter, the Emperor Federi-co Barbarossa became a passionate admirer of the precious “juice of the Tear” with which he loved to marry his food and his thoughts.
The Conti di Buscareto winery owns about 70 hectares of vineyards,about 35 of which are located in Arcevia and are dedicated to the most famous vine in Marche Region - Verdicchio. Around 16 hectares are settled in Morro D’Alba on the hill crest of S. Amico, another 8 hectares in Monte San Vito are devoted to the production of the DOC Rosso Piceno, and 10 hectaresin Ca-merata Picena devoted to Montepulciano and other international grape varieties like Merlot and Cabernet Sauvignon.
Pagina a fianco / On the other page: Barrique presso la cantina di San Gregorio - Barriques in San Gregorio’s CellarSfondo / Background: Vigneto di Ripalta di Arcevia - Ripalta d’Arcevia Vineyards
L’AZIENDA (dalla virtualità della tecnologia informatica alla concretezza della terra e dei suoi frutti)L’azienda, nata nel 2002, è il frut-to della passione per il vino ed in generale per il mondo vitivinicolo, di due imprenditori, Enrico Giaco-melli e Claudio Gabellini, proprie-tari e manager di un’importante impresa di Information Technology con base principale a Senigallia: Namirial S.p.A, operante nel settore della produzione di software e ser-vizi tecnologici (www.namirial.com).Conti di Buscareto è proprietaria di oltre 100 ettari di superficie coltiva-ta di cui 70 dedicati ai vigneti. Que-sti ultimi sono equamente ripartiti in tre gruppi:_ il Verdicchio, localizzato sulle al-ture di Arcevia; _ la Lacrima Nera presente nell’an-tica Contrada Sant’Amico di Morro d’Alba; _ una varietà di vitigni, naziona-li (Montepulciano e Sangiovese) e internazionali (Cabernet Sauvi-gnon e Merlot) localizzati nelle te-nute di Monte San Vito e Camerata Picena.
THE VINEYARD (Combining Modern Technology and Mother Earth’s fruits)Conti di Buscareto was founded in 2002 by two entrepreneurs and wine lovers, Enrico Giacomelli and Claudio Gabellini, owners and managers of Namirial S.p.A, an Information Technology firm operating in the field of the production of software and technological ser-vices (www.namirial.com). Conti di Buscare-to today owns over 70 hectares of vineyards, equally divided into three groups: the Verdic-chio localized on the hills of Arcevia; Lacrima Nera in Contrada Sant’Amico di Morro d’Alba; a variety of national (Montepulciano and Sangio-vese) and international (Cabernet Sauvignon and Merlot) grapes localized in Monte San Vito e Camerata Picena areas.
Dagli oliveti presenti nelle
tenute di Cartoceto e di
Monte San Vito vengono ottenuti anche due
varietà di Olio extra vergine di Oliva di grande qualità: il primo più deciso e frut-
tato, il secondo più delicato e leggero. L’intero ciclo di lavorazione dei prodotti viene eseguito direttamente dall’azien-
da, dalla conduzione dei vigneti, alla raccolta delle uve, alla lavorazione nella cantina, sino ad arrivare alla preparazione
finale dei vini ed al loro imbottigliamento.La produzione di vino, nelle sue varie
espressioni, è aumentata esponenzial-mente in questi anni (dalle 30.000 bot-tiglie del 2003 si è passati alle 250.000
del 2012).
In addition to wine, the olive trees located on the estates of Cartoceto and Monte San Vito, give Conti di Buscareto two varieties of olive oil, one extra virgin Olive Oil and a Great Qua-lity Olive Oil variety: the first one is fruity and stronger in flavor; the second is decidedly more delicate and aromatic. Every product from Conti di Buscareto estate is manufactured in house, from overall vineyard maintenance, picking and collecting of grapes, products in the wine cellar, to all preparations, in-cluding labeling and bottling of the wines.Production has increased exponentially since the winery’s inception (from the 30.000 bottles in 2003 to over 250.000 in 2012).
Pagina a fianco / On the other page:In alto / Above: I titolari, Claudio Gabellini e Enrico Giacomelli - The Owners, Claudio Gabellini and Enrico GiacomelliIn basso / Below: Viti di Lacrima Nera - Lacrima Nera’s Vines Sfondo / Background: Oliveti in Cartoceto - Olive Trees in Cartoceto
POSIZIONAMENTO NEI NUOVI MERCATI(nuove vie e nuove frontiere)
In pochi anni di storia e di lavoro i vini prodotti hanno ottenuto risultati di rilievo sia a livello qualitativo sia distributivo, in ambito nazionale ed internazionale, con un forte aumento dell’export (soprattutto nei mercati d’Europa, Stati Uniti, Giappone e Asia continentale in particolare Shanghai ed Hong Kong). In quest’ultima grande ed importante città asiatica (considerata l’hub finanziario della Cina industriale) Conti di Buscareto ha aperto un prestigioso ristorante italiano deno-minato “Domani” (www.domani.hk) per far conoscere al meglio l’eccellenza dell’arte culinaria in abbinamento con i migliori vini italiani.
CONQUERING NEW MARKETS (New Ways and New Frontiers)In a short time, Conti di Buscareto has obtai-ned great results in both quality and distribution of its products, in both national and internatio-nal markets. Exportation is rising throughout Europe and is steadily increasing in the United States, Japan, and continental Asia, particular-ly Shanghai and Hong Kong. In one of China’s largest and most important cities, Hong Kong, often considered the financial and industrial center of China, Conti di Buscareto has opened a prestigious Italian restaurant called Domani (www.domani.hk).
Pagina a fianco / On the other page: Il Ristorante “Domani” a Hong Kong, l’esterno - “Domani” Restaurant in Hong Kong, outside
Sul territorio nazionale Conti di Buscareto
collabora, sin dall’apertura, con il progetto Eataly di Torino (un progetto
imprenditoriale tra i più interessanti ed innovativi del momento con attività e sviluppi in progresso in diverse parti del mondo), il quale ha contribuito a rendere la stessa zona piemontese il no-
stro maggior mercato di vendita del vino Lacrima di Morro d’Alba a livello nazionale. Dal 2009 è iniziata anche una collaborazione con l’associazione Vino Parlante (www.autoctono.it), di cui fanno parte molte e prestigiose realtà vitivinicole italiane, che produce
una interessante retroetichetta esplicativa della nostra Lacrima di Morro d’Alba.
I vini prodotti sono recensiti in quasi tutte le riviste e guide del settore (dalla “Luca Maroni”, alla “Guida ai Vini d’Italia” del
Gambero Rosso, alla “Vini Buoni d’Italia”, “Duemilavini”, “L’Espres-so” e “Veronelli”) e questi obiettivi sono stati realizzati anche gra-
zie al prezioso contributo dell’enologo Umberto Trombelli, tecnico di assoluto rilievo internazionale e, in passato, allievo del famoso
Maestro enologo Giacomo Tachis (“creatore” del Sassicaia), gran conoscitore anche della realtà vitivinicola marchigiana.
WHEN THE WINERY WAS FOUNDED, CONTI DI BUSCARETO enrolled in Vino Parlante (www.au-toctono.it), an association that spe-cializes in the selection, valorization and commercialization of indigenous wines deriving exclusively from Italy and who is part of Italy’s biggest wine names. Featured in many italian magazines and wine guides, Conti di Buscare-to is attracting more media attention, largely thanks to famous oenologist Umberto Trombelli, once student of Master oenologist Giacomo Tachis, well-renowned “creator” of Sassicaia.
Pagina a fianco / On the other page:Sopra / Above: Il Ristorante “Domani” a Hong Kong, lo spettacolare soffitto - “Domani” Restaurant in Hong Kong, the spectacular ceilingSotto / Below: Bottiglie pronte per una degustazione a Miami - Bottles ready for a wine tasting in Miami
Denominazione: Vino SpumanteVigneto: Ripalta di Arcevia (AN)
Vitigno: Verdicchio 100%Vinificazione: pressatura soffice, fermen-tazione in vasche d’acciaio Inox a tempe-
ratura controllata. Spumantizzato con metodo Charmat
lungo (Martinotti) Affinamento: in bottiglia per almeno 2 mesiAroma: bouquet fine ed elegante dalle note di frutta a polpa bianca e fiori bianchi
Appelation: Vino Spumante Vineyard: Ripalta di Arcevia (AN)
Grapes: Verdicchio 100%Vinification: gentle pressure of the gra-pes, fermentation in temperature control-led stainless steel tanks. Refermentation
in bottle through Charmat MethodAgeing: in bottle for at least 2 months
Aroma: elegant and delicate bouquet, with hints of white flowers and white pulp fruits
Bianco Brut Rosé Brut
Denominazione: Vino Spumante RosatoVigneto: S. Amico - Morro d’Alba (AN)
Vitigno: Lacrima Nera 100%Vinificazione: pressatura soffice, fer-mentazione in vasche d’acciaio Inox a temperatura controllata. Spumantizzato
con metodo Charmat lungo (Martinotti) Affinamento: in bottiglia per
almeno 2 mesiAroma: bouquet fine ed elegante dalle
note di petali di rosa e ciliegia
Appelation: Vino Spumante RosatoVineyard: S. Amico - Morro d’Alba (AN)
Grapes: Lacrima Nera100%Vinification: gentle pressure of the gra-pes, fermentation in temperature con-trolled stainless steel tanks. Second fer-
mentation through Charmat MethodAgeing: in bottle for at least 2 months
Aroma: elegant and delicate bouquet, with hints of rose petals and cherry
‘Nero’
Denominazione: Vino Spumante DolceVigneto: S. Amico - Morro d’Alba (AN)
Vitigno: Lacrima Nera 100%Vinificazione: Vino spumante dolce otte-nuto dalla spumantizzazione con metodo
Martinotti (Charmat) del mosto di uva Lacrima macerato a freddo per 48 ore
Affinamento: in bottiglia per almeno 2 mesi
Aroma: floreale di petali di rosa, fruttato piccoli frutti di bosco
Appelation: Vino Spumante DolceVineyard: S. Amico - Morro d’Alba (AN)
Grapes: Lacrima Nera100%Vinification: Sweet Sparkling Wine made with Martinotti (or Charmat) method star-ting from Lacrima Nera juice, cold mace-
rated for 48 hoursAgeing: in bottle for at least 2 months
Aroma: floreal, rose petals, raspberries, blackberries
Alé Verdicchio
Birra bionda artigianale doppio malto non pastorizzata, prodotta aggiungendo vino di Verdicchio durante la prima fermentazione ad alte temperature. Segue seconda fermentazione in bottiglia.
Abbinamento cibo-birraConsigliato con pinzimonio, in generale con cibi delicati, antipasti
di pesce e carni bianche, formaggi freschi a pasta molle.
Unpasteurized double malt Micro brew ale made by add to be-er’s mash Verdicchio’s wine, during first fermentation. Then it
follows the second fermentation in bottle.
Beer and food matchesFish based appetizers, white meat, fresh cheeses.
Alé Lacrima
Birra rossa artigianale non pastorizzata, prodotta aggiungendo vino di Lacrima durante la prima fermentazione ad alte tempe-
rature. Segue seconda fermentazione in bottiglia.
Abbinamento cibo-birraConsigliato con gli arrosti, in particolar modo con l’agnello al forno. Ottimo anche con affettati e salumi, preferibilmente
freschi e poco stagionati.
Unpasteurized Micro brew bitter ale made by add to beer’s mash Lacrima’s wine, during first fermentation. Then it follows
the second fermentation in bottle.
Beer and food matchesPork or beef roasted, particularly with oven grilled lamb.
Perfect with fresh, not aged, salami.
vini frizzanti
sparkling wines
birre artigianali
micro brew ales
Denominazione: Marche Indicazione Geografica Tipica Rosso
Vigneto: S. Amico - Morro d’Alba (AN), Monte San Vito (AN), Camerata Picena (AN)Vitigno: Sangiovese 60%, Merlot 30% e
Lacrima Nera10%Vinificazione: fermentazione in tini di rovere da 60 Hl a temperatura controllata per 8 giorniAffinamento: in vasche di acciaio Inox fino alla messa in bottiglia, di solito fra Gennaio e Febbraio dell’anno successivo alla vendemmiaAroma: sentori di petali di rosa (appassi-
ta), o rosa “fanè”, e frutti rossi
Appelation: Marche Indicazione Geografica Tipica Rosso
Vineyard: S. Amico - Morro D’Alba (AN), Monte San Vito (AN), Camerata Picena (AN)Grapes: Sangiovese 60%, Merlot 30%
and Lacrima Nera 10%Vinification: fermentation in temperature
controlled 60 hl oak vats for 8 daysAgeing: in stainless steel tanks until mid-dle January or February, when the wine is
ready to be bottledAroma: sensations of withered rose petals
(Rose Fané), red ber
Crimà
Denominazione: Lacrima di Morro d’Alba D.O.C.Vigneto: S.Amico - Morro d’Alba (AN)
Vitigno: Lacrima Nera 100%Vinificazione: fermentazione e macera-zione, parte in tini di rovere da 60 Hl, parte in vasche di acciaio Inox a temperatura
controllata per 10/12 giorniAffinamento: in tini di rovere da 60 Hl per
circa 8 mesi. Segue ulteriore affinamento in bottiglia per circa 3 mesi
Aroma: sentori di petali di rosa appassita (descrittore dominante), rosa “fané”, pic-coli frutti rossi di sottobosco con leggero
boisé e speziato (pepe rosa), fine
Appelation: Lacrima di Morro d’Alba D.O.C. Vineyard: S. Amico - Morro d’Alba (AN)
Grapes: Lacrima Nera 100%Vinification: fermentation and maceration part in temperature controlled 60 hl oak vats, part in stainless steel tanks for 10/12 days.
Ageing: in temperature controlled 60 hl oak vats for 8 months. Matured further 3
months in bottleAroma: sensations of withered rose petals (Rose Fané), red berries, with a light pink
pepper aroma
Lacrima di Morro d’Alba
Denominazione: Marche Indicazione Geografica Tipica Rosato
Vigneto: S.Amico, Morro d’Alba (AN)Vitigno: Lacrima Nera 100%
Vinificazione: pressatura soffice, fermen-tazione in vasche di acciaio Inox a tempe-
ratura controllata Affinamento: in vasche di acciaio Inox fino a marzo dell’anno successivo alla vendem-
miaAroma: sentori floreali di petali di
rosa e fruttati di frutti rossi (ciliegia)
Appelation: Marche Indicazione Geografica Tipica Rosato
Vineyard: S.Amico - Morro d’Alba (AN)Grapes: Lacrima Nera 100%
Vinification: gentle pressure of the grapes, fermentation in temperature controlled
stainless steel tanks Ageing: in stainless steel tanks until March, when the wine is ready to be
bottledAroma: flowery sensations of rose pe-tals and fruity sensations of red berries
(cherries)
Rosa
Denominazione: Rosso Piceno D.O.C.Vigneto: Monte San Vito (AN)
Vitigno: Montepulciano 70% e Sangiovese 30%
Vinificazione: fermentazione e matura-zione in tini di rovere da 60 Hl a tempera-
tura controllata per 10/12 giorniAffinamento: in vasche di acciaio Inox
per 12/15 mesiAroma: sentori di frutta rossa marasca o
ciliegia acida, spezie
Appelation: Rosso Piceno D.O.C.Vineyard: Monte San Vito (AN)
Grapes: Montepulciano 70% e Sangio-vese 30%
Vinification: fermentation and maceration in temperature controlled 60 hl oak vats
for 10/12 daysAgeing: in stainless steel tanks for 12/15
monthsAroma: scent of red marasca fruit
or sour cherries, spices
Rosso Piceno
Denominazione: Verdicchio dei Castelli di Jesi D.O.C.
Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN)Vitigno: Verdicchio100%
Vinificazione: pressatura soffice a grap-polo intero, fermentazione in botti di
acciaio inox termocontrollateAffinamento: dai 4 ai 5 mesi in botti di acciaio Inox. Successivo affinamento in
bottiglia per circa 2 mesi Aroma: tipico floreale, sensazioni di
fieno e mela
Appelation: Verdicchio dei Castelli di Jesi D.O.C.Vineyard: Ripalta di Arcevia (AN)
Grapes: Verdicchio100%Vinification: gentle pressure of the gra-pes. Fermentation in termocontrolled
stainless steel tanks.Ageing: 4 to 5 months in stainless steel tanks. Matured further 2 months in bottle
Aroma: typically floral, sensations of hay and apples
Verdicchiodei Castelli di Jesi
Denominazione: Marche Indicazione Geografica Tipica Bianco
Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN)Vitigno: Verdicchio dei Castelli di Jesi
80%, Malvasia 15%, Moscato 5%Vinificazione: pressatura soffice a grap-polo intero, fermentazione in botti di acciaio
inox termocontrollateAffinamento: 6 mesi in botti di acciaio Inox. Successivo affinamento in bottiglia
per circa 2 mesiAroma: al naso evoca note di pesca
e sentori floreali di rosa, noce moscata, sal-via. Gradevole e ideale come aperitivo
Appelation: Marche Indicazione Geogra-fica Tipica Bianco
Vineyard: Ripalta di Arcevia (AN) Grapes: Verdicchio dei Castelli di Jesi
80%, Malvasia 15%, Moscato 5%Vinification: gentle pressure of the gra-pes. Fermentation in termocontrolled
stainless steel tanksAgeing: 4 to 5 months in stainless steel tanks. Matured further 2 months in bottle
Aroma: notes of peach, and floral sensations of rose, nutmeg and sage.
Pleasant and ideal as an aperitif
Tyche
vini linea goccialinea goccia wines
CORONA 2012 PER L’ANNATA 2010dalla guida Vinibuoni d’Italia
Denominazione: Verdicchio dei Castelli di Jesi D.O.C.Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN)
Vitigno: Verdicchio 100%Vinificazione: pressatura soffice a grappolo intero, fermentazione in botti di acciaio inox termocontrollate. Il 5/10% del mosto
fiore; fermentato e affinato in fusti da 500 lt di rovere francese per circa 6 mesiAffinamento: dai 12 ai 15 mesi in botti di acciaio Inox. Successivo affinamento in bottiglia per circa 4/5 mesi
Aroma: futtato – floreale
Appelation: Verdicchio dei Castelli di Jesi D.O.C.Vineyard: Ripalta di Arcevia (AN)
Grapes: Verdicchio100%Vinification: gentle pressure of the grapes. Fermentation in termocontrolled stainless steel tanks. 5 to 10% of the must flower is
fermented and aged in 500lt french oak barrels Ageing: 12 to 15 months in stainless steel tanks. Further matured 4/5 months in bottle
Aroma: fruity-floreal
Ammazzaconte
Denominazione: Marche Indicazione Geografica Tipica RossoVigneto: Camerata Picena (AN)
Vitigno: 70% Montepulciano e 30% Cabernet SauvignonVinificazione: fermentazione in acciaio a temperatura controllata intorno ai 25°C e 15 giorni di macerazione sulle bucce
Affinamento: circa un anno, tra barriques e tonneaux da 500 lt di rovere francese. Segue assemblaggio e maturazione in vetro per almeno 9/12 mesi
Aroma: olfatto immediato e complesso di confettura con note balsamiche di menta, liquirizia, cacao e pepe verde
Appelation: Marche Indicazione Geografica Tipica RossoVineyard: Camerata Picena (AN)
Grapes: 70% Montepulciano e 30% Cabernet SauvignonVinification: fermentation in temperature controlled stainless steel tanks (around 25°C) and 15 days maceration on the skins
Ageing: around one year, between barriques and 500 lt french oak tonneaux. Matured further in bottle from 9 to 12 monthsAroma: complex nose, candy and balsamic mint, hints of liquorice, cocoa and green pepper
Bisaccione
Denominazione: Lacrima di Morro d’Alba D.O.C. SuperioreVigneto: S.Amico - Morro d’Alba (AN)
Vitigno: Lacrima Nera100%Vinificazione: fermentazione e macerazione in tini di rovere da 60 Hl a temperatura controllata per 10/12 giorni
Affinamento: in barriques di rovere francese per circa 8/10 mesi. Segue ulteriore affinamento in bottiglia per circa otto mesi Aroma: persistente, speziato, floreale, sentori di petali di rosa appassita (descrittore dominante), rosa “fanè”, fruttato, piccoli frutti
rossi di sottobosco con leggero boisè, profumi tostati, fine
Appelation: Lacrima di Morro d’Alba D.O.C. SuperioreVineyard: S. Amico - Morro d’Alba (AN)
Grapes: Lacrima Nera100%Vinification: fermentation and maceration in temperature controlled 60 hl oak vats for 10/12 days
Ageing: in small French oak barrels for 8/10 months. Further matured in bottle for approximately 8 monthsAroma: lingering and complex, spicy, flowery, sensations of withered rose petals, rose fané, fruity, small red berries with light
boisé, delicate
Compagnia della Rosa
vini linea selezionelinea selezione
wines
Gradi: 40%Confezione: bottiglia da 50 cl.
Categoria: acquavite di uva di Lacrima distillata a bagnomaria con metodo discontinuo a vapore
Aroma: molto pulito e fragrante con ricordi di ciliegia e fragoline di bosco
Alcohol Content: 40%Packaging: 500 ml. btl
Category: “acquavite” of Lacrima grapes, obtained from must flower, distilled through bain-marie and discontinuous
steaming methodAroma: very neat and perfumed, with hints of cherries and
strawberries
Olio extra vergine di oliva derivato da cultivar frantoio e culti-var leccino del fondo di Cartoceto (PU). Olive raccolte attorno
alla metà di ottobre e frante in loco con metodo continuoGusto: vellutato e avvolgente, con una buon fluidità e con un
amaro e un piccante netti ed equilibrati. In chiusura ritorna il frutto ancora verde della mandorla acerba e del carciofo con il piccante
Extra virgin olive oil made with cultivar frantoio and cultivar leccino from the estate of Cartoceto (PU). The olives are harvested around mid-October and pressed on site with
continuous method.Taste: velvety and encompassing, with a good fluidity, sharp
and wellbalanced bitterness and spiciness. In conclusion there is a recurrence of sour almonds, and of spicy artichokes.
Denominazione: Lacrima di Morro d’Alba PassitoVigneto: S.Amico - Morro d’Alba (AN)
Vitigno: Lacrima Nera 100%Vinificazione: uve vendemmiate a fine Settembre, riposte in
piccole cassette da appassimento fino al mese di Febbraio. Segue pigiatura e fermentazione per circa 15 giorni
Affinamento: in piccoli fusti di acciaio per circa 12 mesi. Successivo affinamento in bottiglia per altri 24 mesiAroma: molto persistente, floreale di petali di rosa
Appelation: Lacrima di Morro d’Alba PassitoVineyard: S.Amico - Morro d’Alba (AN)
Grapes: Lacrima Nera 100%Vinification: the grapes are collected in small cases and shri-velled until the next February. Dried grapes are then pressed
and the juice fermented with skins for two weeks. Ageing: for 12 months in small steel tanks and matured for two
years in bottleAroma: very persistent, floreal, rose, with violet notes
Lacrimadi Morro d’Alba Passito
Denominazione: Verdicchio dei Castelli di Jesi Passito D.O.C. Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN)
Vitigno: Verdicchio100% Vinificazione: vendemmia tardiva intorno ai primi giorni di
novembre. Pressatura soffice a grappolo intero, fermentazione in vasche di acciaio inox termocontrollate
Affinamento: 24 mesi in piccoli fusti di acciaio. Successivo affinamento in bottiglia per circa 6 mesi
Aroma: bouquet intenso, agrumato, muschiato di frutta candita e frutta secca
Appelation: Verdicchio dei Castelli di Jesi Passito D.O.C. Vineyard: Ripalta di Arcevia (AN)
Grapes: Verdicchio100% Vinification: late harvest around the first days of November. Gentle pressure of the grapes. Fermentation in termocontrol-
led stainless steel tanksAgeing: 24 months in stainless steel tanks. Matured further 6
months in bottle Aroma: intense bouquet, with citrus, musky, candied fruits,
and dried fruits sensations
Verdicchiodei Castelli di Jesi
Passito
vini passitipassitowines
olio extra vergine d’olivaextra virgin olive oil
distillatodistillate
5 GRAPPOLI PER L’ANNATA 2009 da Duemilavini
Meta AurumAcquavitedi uva di Lacrima
COMERAGGIUNGERCIDalla A14: uscire a Senigallia, alla prima rotatoria seguire per Arcevia e proseguire sulla SP 360 Arceviese per 15 km. Raggiunta la frazione Pianello di Ostra, al semaforo girare a destra per via San Gregorio, dopo 200 mt svoltare a sx seguendo le indicazioni presenti. La cantina si trova sulla destra dopo due tornanti.
HOW TO REACH USFrom A14 Highway: take the Senigallia exit, at the first roundabout, take the third exit, direction Arcevia. Follow on Arceviese Road SP 360 for about 20 km. When you reach Pianello di Ostra, turn right at the first traffic light; after 200 mt turn left on a little slope and after two curves you will find our winery on the right side.
ARCEVIA
URBINOANCONA
FERMO
MACERATA
ASCOLIPICENO
OSTRA
MONTE SAN VITO
CAMERATA PICENA
MORROD’ALBA
CARTOCETO PESARO
A14
A14
Senigallia
Jesi
BOLOGNA
BARI
ROMA
Contidi Buscareto
Sfondo / Background: Carta del sistema viario fra Ancona, Jesi e Senigallia, sec. XVIII. Archivio Storico Comunale Jesi, Miscellanea 18. Tratta da Biblioteca Planettiana del Comune di Jesi, 1997, Nardini Editore, Fiesole (FI)
Società Agricola Forestale A R.L.
Cantina · WineryVia San Gregorio, 66
Frazione Pianello di Ostra 60010 Ostra (AN)
Tel. +39 071 7988020Fax +39 071 9252013P.IVA 02 11 9110423
Vini e Tradizione dalle Marche · Wines and Tradition from Marche Region
Conti di Buscareto
seguici su · follow us on