deskripsi semantik onomatope dalam … inuyasa, dan (3) mendeskripsikan makna onomatope dalam komik...
TRANSCRIPT
i
DESKRIPSI SEMANTIK ONOMATOPE DALAM KOMIK
SERIAL INUYASA
SKRIPSI
Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
Guna Mencapai Derajat S-1
Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah
Oleh :
SUTARNI
A 310 080 309
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA
2012
FIrulBTtIffIAN
DslffiilP$ SEMANfiK (*{O{I&ffAPE DAI"A}I KOMII(
SERIAL INWAS/I
I}kmOhL:
slfanNr
A310,ffi0318
T@dfoctqfuiolc,h:
BsrnUtrOing t, Pembimbing ni
P$of, Dr, tt AffirtNgdiB,M.I\4 il{. Hffi.T€&ggal : 24 J'rrli 2Ol2
Doa" Atiq! SMila, hil. [Ium.
Taillggsl : 30 Juli 2012
PENGESAIIAN
I}E$KRIP$ SEMANTIK ONOIWATOPE DALAM KOMIK
SERIAL INWAS/I
Yaug dipersiapkan dan disusun ohh:
SUTARI\II
A 310 0S0 309
Telah dipertahankan di depan Dewan Penguji
Pada tanggal : 13 Agustus 2012
' dan dinyatakan telah memenuhi syarat.
Susunan Dewan Penguji:
l. hof. Dr. H. AMulNgalim, M.M U.
2. Dra. Atiqa Sabardila, M. Hum.
3. Prof. Hanrn Joko Prayifrrq M. Hum.
Surakarta, 13 Agustus 2012
Universitas Muhammadiyah Suralcarta
ffiffiAni[, M.Si. )
7
PERNYATAA}I
Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam dcipsi ini tidak Mapat karya
yang pemah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan di suatu Pergunran
Tinggt daa sepanjang pengotahuan s*),4 juga tidak tedapat karya afau perdapat
yang pernah ditulis auiu dite$itkan oleh omng lain" kecuali yang secara t€rtulis
diacu dalam naskah dandiseh*kan dalam daftarpu$aka
Apabilaterryatakelak adaketidakbenaran dalam pernyataan saya di eq
maka saya bertanggung jawab seperuhqra.
Surakarta 13 Agustus 2012
qMSUTARI\II
A3lurEo3tilD
tv
v
MOTTO
1. Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan. Maka apabila kamu
telah selesai (dari suatu urusan), kerjakanlah dengan sungguh-sungguh
(urusan) yang lain, dan hanya kepada Tuhanmulah hendaknya kamu
berharap (Q.S. Al Insyirah: 6-7).
2. Mengetahui kekurangan diri adalah tangga untuk mencapai cita-cita dan
berusaha mengisi kekurangan tersebut adalah keberanian yang luar biasa
(Hamka).
3. Jadikanlah sabar dan sholat sebagai penolongmu dan sesungguhnya yang
demikian itu sungguh berat, kecuali bagi orang-orang yang khusyu’ (Q.S.
Al-Baqarah: 45).
4. Hari lalu boleh dikenang, hari ini boleh dinikmati, dan hari esok boleh
diharapkan, tapi hendaklah engkau optimis dengan harapanmu bahwa hari
esok akan lebih baik dari hari ini (Q.S. Luqman : 33).
vi
PERSEMBAHAN
Alhamdulilah puji syukur kepada Allah Swt berkat rahmat-Nya, skripsi ini
dapat diselesaikan. Karya sederhana ini kuperuntuhkan untuk keluarga dan hamba
illahi.
1. Bapak dan Ibu tercinta, terima kasih atas segala cinta dan kasih, serta
dorongan untuk selalu maju.
2. Adikku Dwi Lestari dan Tri Wahyuni Listyaningrum yang tersayang.
3. Keluarga besar dan teman-temanku terima kasih atas cinta, kebersamaan dan
keceriaan selama ini.
4. Almamaterku.
vii
KATA PENGANTAR
Assalamu’alaikum Wr. Wb.
Puji syukur Alhamdulillah penulis panjatkan kepada Allah Swt yang telah
melimpahkan rahmat dan hidayah-Nya serta memberikan kekuatan, ketabahan,
kemudahan, dan kedamaian berpikir dalam menyelesaikan skripsi yang berjudul:
“Deskripsi Semantik Onomatope dalam Komik Serial Inuyasa”. Skripsi ini
disusun guna memenuhi sebagian prasyarat untuk memperoleh gelar Sarjana
Strata 1 Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah, Fakultas Keguruan dan
Ilmu Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
Penulis menyadari bahwa dalam penyusunan skripsi ini mengalami banyak
kesulitan dan hambatan, namun berkat bantuan, arahan, dorongan serta
bimbingan dari berbagai pihak, kesulitan maupun hambatan tersebut dapat
terlewatkan. Pada kesempatan ini penulis menyampaikan terima kasih kepada
berbagai pihak yang telah membantu dalam penulisan skripsi ini.
1. Prof. Dr. H. Bambang Setiaji selaku Rektor Universitas Muhammadiyah
Surakarta, yang telah memberikan waktu untuk mengadakan suatu
penelitian.
2. Drs. H. Sofyan Anif, M. Si., selaku Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
viii
3. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Ketua Jurusan Pendidikan
Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah, Fakultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
4. Prof. Dr. H. Abdul Ngalim, M. M, M. Hum., selaku pembimbing I yang
senantiasa memberikan pengarahan, semangat, serta dorongan dalam
menyelesaikan skripsi ini.
5. Dra. Atiqa Sabardila, M. Hum., selaku pembimbing II yang senantiasa
memberikan pengarahan, semangat, serta dorongan dalam menyelesaikan
skripsi ini.
6. Prof. Harun Joko Prayitno, M. Hum., selaku penguji III dan pembimbing
akademik yang dengan sabar memberi bimbingan dan motivasi kepada
penulis selama berada di bangku kuliah.
7. Seluruh Dosen Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Jurusan Bahasa
dan Sastra Indonesia yang telah memberi ilmu, motivasi serta
dukungannya.
8. Sahabatku (Amy, Yan, Tri, Tya, Titi, Arinda, Endang, Wati, Iin dan Laili)
yang tiada henti memberikan semangat.
9. Teman-teman Mahasiswa S1 PBSID angkatan 2008 khususnya kelas F,
terus melangkah menuju dan menggapai harapan, impian, dan cita-cita.
10. Semua pihak yang telah membantu dalam penyusunan skripsi ini baik
langsung maupun tidak langsung.
Peririlis me,ry.adsi masih beyd( lnraare dgle pen)ruffiis slcliFi
ini. Untuk itu l$itik dan saraa 1aog a€mbarym ffigst penulis huaelru. Femulis
berherap sernog! slnipsi ini dapat bermanfaat bagi pcnulis sediri maup{rn
pemha pada umumnya
Ywlwt'MemV-aWh
Sura*arq 13 Agusfit$ 2012w
II
x
DAFTAR ISI
JUDUL ……………………………………………………….…….………….…i
PERSETUJUAN…………………………………………….………….……….ii
PENGESAHAN……………………………………………..………………..…iii
PERNYATAAN…………………………………………….………………..…iv
MOTTO…………………………………………………….…….…………..…..v
PERSEMBAHAN…………………………………………………….……..….vi
KATA PENGANTAR………………………………………………………….vii
DAFTAR ISI………………………………………………………….……….....x
ABSTRAK…………………………………………………………….………..xv
BAB I PENDAHULUAN……………………………………………….………1
A. Latar Belakang Penelitian………………………………………...….……1
B. Pembatasan Masalah……………………………………………………....3
C. Perumusan Masalah…………………………………………...…………..3
D. Tujuan Penelitian……………………………………………...…………..4
E. Manfaat Penelitian……………………………………………………...…4
F. Sistematika Penulisan……………………………………………………..5
xi
BAB II LANDASAN TEORI……………………………………………………6
A. Kajian Teori….…………………………………………………................6
1. Semantik……………………………………………………………....6
a. Pengertian Semantik………………………………………………6
b. Jenis Semantik………………………………………………….....8
c. Lingkup Kajian Semantik………………………………………..11
2. Onomatope…………………………………………………...............11
a. Pengertian Onomatope…………………………………………...11
b. Ciri-ciri Onomatope……………………………………………...14
c. Jenis Onomatope…………………………………………………15
d. Struktur Onomatope……………………………………………...16
e. Fungsi Onomatope………….………………………………....…17
f. Pengertian komik…………………………………………….......18
B. Tinjauan Pustaka………………………………………………………....19
C. Kerangka Pemikiran……………………………………………………...24
BAB III METODE PENELITIAN….…………………………………………17
A. Tempat dan Waktu Penelitian…………………………………………....26
B. Jenis Penelitian…………………………………………………………...26
C. Subjek dan Objek Penelitian……………………………………………..26
D. Data dan Sumber Data………………………………………………...…27
E. Teknik Pengumpulan Data……………………………………………….28
F. Validitas Data…………………………………………………………….29
G. Taknik Analisis Data…………………………………………………......30
xii
BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN………………………………………31
A. Hasil Penelitian……………………………………………………..……31
1. Deskripsi Singkat Komik Serial Inuyasa………………………….…31
2. Perolehan Data……………………………………………………….32
3. Analisis Data………………………………………………………....33
B. Pembahasan..……………………………………………………………..54
BAB V KESIMPULAN………………………………………………….……...58
A. Simpulan ………………………………………………………………...58
B. Saran …………………………………………………………………….59
DAFTAR PUSTAKA
LAMPIRAN
xiii
DAFTAR DIAGRAM
Halaman
Diagram 1. Struktur Onomatope……………………………………………..56
Diagram 2. Fungsi Onomatope………………………………………………57
Diagram 3. Makna Onomatope………………………………………………57
xiv
DAFTAR LAMPIRAN
Halaman
Lampiran 1. Tabel Data Onomatope Komik Inuyasa………………….……61
Lampiran 2. Tabel Wujud Onomatope Komik Inuyasa……………………..64
Lampiran 3. Tabel Struktur Onomatope dalam Komik Inuyas………...……66
Lampiran 4. Tabel Fungsi Onomatope dalam Komik Inuyasa……………...69
xv
ABSTRAK
DESKRIPSI SEMANTIK ONOMATOPE DALAM KOMIK
SERIAL INUYASA
Sutarni, A 310 080 309, Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah,
Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta,
2012, 62 halaman.
Tujuan penelitian ini adalah: (1) mendeskripsikan struktur onomatope
dalam komik serial Inuyasa, (2) mendskripsikan fungsi onomatope dalam komik
serial Inuyasa, dan (3) mendeskripsikan makna onomatope dalam komik serial
Inuyasa.
Metode pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
pustaka, simak, dan catat. Metode analisis data dalam penelitian ini menggunakan
metode padan ekstralingual. Metode padan ekstralingual adalah metode analisis
dengan cara menghubung-bandingkan unsur-unsur yang berada di luar bahasa.
Objek penelitian ini memfokuskan pada struktur, fungsi dan makna onomatope
dalam komik serial Inuayasa.
Hasil yang diperoleh dari penelitian ini ada 3. (1) Struktur onomatope
dalam komik serial Inuyasa yang diklasifikasikan berdasarkan jumlah silabel ada
tiga, yaitu: (a) onomatope berbentuk satu silabel atau monosilabel, (b) onomatope
berbentuk dua silabel atau bisilabel, dan (c) onomatope berbentuk tiga silabel atau
multisilabel. (2) Fungsi onomatope dalam komik serial Inuyasa ada lima macam:
(a) fungsi membentuk nama benda yang menghasilkan tiruan buni dari benda
yang bersangkutan, (b) fungsi pembentukan nama perbuatan yang dilakukan
manusia yang menghasilkan bunyi tiruan, (c) fungsi untuk mewujudkan keadaan
tokoh, (d) fungsi menunjukkan intensitas peristiwa atau tindakan, dan (e) fungsi
memberikan efek tertentu bagi pembaca komik. (3) Makna onomatope berupa
bentuk yang menandai suara atau bunyi tertentu. Bunyi-bunyi tersebut ada yang
memiliki kenaikan tingkat menjadi sebuah kata dan dapat dimaknai apabila
diletakkan pada suatu kalimat. Makna onomatope yang terdapat dalam komik
serial Inuyasa ada empat, yakni: (a) onomatope berupa suara khas hewan, (b)
onomatope suara khas benda, (c) onomatope peristiwa atau tindakan, dan (d)
benda atau alat yang sifatnya kecil.
Kata kunci: metode padan ekstralingual, onomatope, komik.