destination tyskland
DESCRIPTION
16-seitige Beilage im AUDI MAGAZINE DENMARK nr. 01/2015, der dänischen Ausgabe des exklusiven Kundenmagazins.TRANSCRIPT
TysklaNd
AKTIV FERIERheinland-Pfalz | Slesvig-Holsten | Winterberg
KULTUR BYERBremerhaven | HusumEisenach | Sangerhausen
VELVÆRE REGIONERBad Bramstedt | MoselNordsøkysten | Otterndorf
DsR15_DK1_01 Titel_Layout 1 17.02.15 16:41 Seite 1
Ægte livsglæde for alle 4Tyskland har gode ferietilbud til
hele familien
På sporet af okserne 6En tur på den historiske Oksevej
Bad Bramstedt 6bevægelse og balance
Husum 8Kulørt kulturby ved ebbe og flod
På tur med husbåd 9Drømmer du også af og til om at
være kaptajn?
© B
ichl
er/L
andk
reis
Wal
dshu
t
INDHOLD
FreiburgMünchen
Hannover
Bremen
Magdeburg
HamburgSchwerin
Kiel
DresdenErfurtEisenach
BerlinPotsdam
Düsseldorf
FrankfurtMainzWiesbaden
Stuttgart
Nürnberg
Passau
��
��
��
��
��
��
����
�
�
����
Mosel i Kröv
Winterberg Bremerhaven
© F
erie
nwel
t Win
terb
erg
DsR15_DK1_02-03_Inhalt V2_Layout 1 26.02.15 10:07 Seite 2
Cykelture mellem hedemoseog vadehav 10Det naturlandskab ved Nordsøkysten
mellem Ems i vest og Elben
Bremerhaven – Nordsøby med flair 11Det ideelle rejsemål for
shoppingglade
Otterndorf – Glade dage medmasser af afveksling 11Her kan du nyde ferien med familien
uafhængigt af vejret og tidevandet
Tyskland – udsendes som bilag til AUDI MAGAZINE nr. 01/2015 | Udgiver: Typeline Werbeagentur GmbH & Co.KG,
Hanauer Landstraße 192 | DE-60314 Frankfurt, Tlf. +49 (0)69 95 14 490, [email protected], www.typeline.de
Forside: Rheinland-Pfalz, Pyrmonter Felsensteig ©Projektbüro Traumpfade der Rhein-Mosel-Eifel-Touristik, Kappest
Oversættelse: Susanne Rosenberg, www.goodwords.de | Eftertryk af tekst og billeder kun med udgiverens tilladelse.
Alle oplysninger baserer på kildemateriale fra de nævnte organisationer og virksomheder. Status: Februar 2015
Winterberg –Fri entré til ferieeventyret 12Midt i bjergområdet Sauerland
Rheinland-Pfalz –ubeskriveligt smukt 13Oplev historiske borge og slotte,
romantiske floddale…
Sølv og grønne skove 14Delstaterne Thüringen, Sachsen
og Sachsen-Anhalt er rige på
værdifulde råstoffer
© T
ASH
, I. W
andm
ache
r
© R
hein
land
-Pfa
lz T
ouris
mus
Gm
bH/D
omin
ik K
etz
Den innovative tema‐sky
og det interaktive kort over
Tyskland gør det legende let
at navigere frem til det
ønskede rejsemål.
Herfra kan du hoppe
direkte hen til tilbuddene
på dit rejsemål.Få glæde af aktuelle oplys ‐
ninger om arrangementer og
rejsetips fra insidere og andre,
der holder af Tyskland, når
du planlægger din rejse.www.destination-tyskland.dk
Mere end 100 spændendereportager
og features
© E
rlebn
is B
rem
erha
ven
DsR15_DK1_02-03_Inhalt V2_Layout 1 18.02.15 09:37 Seite 3
4
Ferie i TysklandÆgte livsglæde for alleNyd friheden og ferien fra kysterne i nord til bjergene i syd: Tyskland har
gode ferietilbud til hele familien, både store og små, videbegærlige og
sportsfanatikere – med afslapning, rekreation og spændende oplevelser.
DsR15_DK1_04-05_Intro_Layout 1 17.02.15 13:24 Seite 4
5
Tag på en afslappet badeferie i en af de
hyggelige badebyer langs Nordsøen eller
Østersøen, fx Otterndorf. Eller hold ferie på en
husbåd og kom tæt på naturen i sølandskabet
Mecklenburgische Seenplatte. Nyd de gode
shoppingmuligheder og de spændende indtryk
i storbyer såsom Mainz og Bremerhaven.
Gå på opdagelse på borgen Wartburg eller i
minerne i Sangerhausen. Kombiner motion og
velvære i kurbyen Bad Bramstedt. Nyd en tur
på en af de fremragende vandre- eller
cykelruter i Rheinland-Pfalz eller i Winterberg
i Sauerland. Eller rejs tilbage i historien og
oplev kunsten og de kulinariske nydelser i
Husum og Bremen.
Møllemuseet i GifhornMarkersbach-viadukten i ErzgebirgeTegelberg i Ammergau-Alperne ©
ww
w.m
uehl
enm
useu
m.d
e, T
V E
rzge
birg
e, p
anth
erm
edia
And
y N
owac
k
DsR15_DK1_04-05_Intro_Layout 1 17.02.15 13:24 Seite 5
Cheesemaker in Schleswig-Holstein
ITysklands nordligste delstat, som er
kendt for øl, håndbold og masser af
vind, udgør den ca. 245 km lange Oksevej
(Hærvejen) det første afsnit af den nord-
tyske del af Jakobsvejen til Santiago de
Compostela. I 1800-tallet var Oksevejen
den vigtigste landforbindelse mellem
Danmark og Nordtyskland. Vejen blev
benyttet af kvægdrivende bønder, men
også af riddere, soldater, købmænd, pil-
grimme og tiggere som direkte forbindelse
sydpå. Først da jernbanen blev anlagt,
mistede ruten sin økonomiske betydning.
I dag er det især cyklister, der gør brug af
muligheden for at få et spændende og al-
sidigt indblik i naturen og kulturhistorien
i området nord og syd for grænsen gen-
nem en tur på den let kuperede historiske
vej.
Langs ruten står der 13 hytter, hvor man
kan søge læ for vind og regn eller skygge
for solen, og hvor man samtidig finder in-
formation om Oksevejen. Øvede cyklister
kan tilbagelægge vejen på tre dage i hur-
tigt tempo eller fem dage i hyggetempo.
Langt væk fra trafiklarmen på de større
færdselsårer går turen langs den afvek-
slende kyst, gennem sø- og skovområdet
Holstensk Schweiz, vidtstrakte mose- og
marskområder og de typiske nordtyske
eng- og hedelandskaber såsom den
naturskønne Aukrug-naturpark.
Her er der mulighed for at se traner over
engene, sortspætter i skoven og endda
den truede sorte stork. Undervejs bliver
man mødt af andre cykel- eller vandre-
turister og hyggelige byer, små fiskerlejer,
flotte kirker og de store fragtskibe på
Kielerkanalen og fjorden.
På sporet af okserneEn tur på den historiske Oksevej, der gennem mange århundreder forbandt græsmarkerne i Jylland med
oksemarkedet i det nordtyske Wedel, er en af de bedste måder at opleve Slesvig-Holsten på.
6
Slesvig: omkranset af vandFlensborg: søfartsmuseet
© S
chiff
fahr
tsm
useu
m F
lens
ubur
g, To
urist
-Info
rmat
ion
Schle
swig
; TAS
H Je
ns K
önig
Tourismusbüro Bad BramstedtTlf. +49 (0)4192 506 27 | Fax (0)4192 506 80
www.bad-bramstedt.de
Bad Bramstedt: bevægelse og balanceBad Bramstedt ligger ved A7-motorvejen blot en halv times kørsel fra Hamborg. Kurbyen
med Rolandstatuen står for oplevelser og afslapning, men takket være den gode
beliggenhed i det uspolerede, naturskønne landskab Holsteiner Auenland i trekanten
mellem Hamborg, Kiel og Lübeck er Bad Bramstedt også et ideelt udgangspunkt for
endagsture og udflugter rundt i hele Slesvig-Holsten.
Under mottoet „bevægelse og balance“ er der mulighed for mange forskellige aktiviteter
i den historiske kurby. Den smukke omegn med åer og frodige englandskaber er som
skabt til cykelture, ridning og vandre- eller kanoture. Kneipp-anlægget og „sansernes
have“ med de forskellige temaområder lægger op til at gå på opdagelse og stresse af.
TIP I det mudderbad kan du slappe af og nyde et velgørende bad i det ca. 40 grader varme, mudder © w
ww
.imag
e-fo
to.d
e
DsR15_DK1_06-09_Layout 1 17.02.15 13:18 Seite 6
7
og fortsætter via Elmshorn og Itzehoe
gennem kønne skovområder og langs
floden Stör frem til Hohenweststedt.
Oksevejens mål var oprindelig okse-
markedet i Wedel. Byen er første gang
nævnt i dokumenter fra 1212 og fik i
midten af 1400-tallet større betydning
som følge af oksehandelen. Om foråret
blev kvægflokkene drevet fra Jylland via
Oksevejen til Wedel, hvor de blev solgt og
sendt videre pr. skib via Elben. Faktisk
blev der stadig drevet okser gennem
byens gader helt frem til midten af
1900-tallet. Det store oksemarked, der
afholdes hvert forår, minder om denne
del af byens historie.
Spændende seværdighederLangs vejen kommer man også forbi en
række spændende seværdigheder. For
eksempel Dannevirke, det 30 km
Busch endnu) – denne sætning har gen-
nem århundreder stået over indgangs -
porten til den sympatiske landevejskro
Kropper Busch. Ligesom de andre gæst-
givergårde langs Oksevejen har den
gamle kro gennem mange år budt kvæg-
driverne på et sted at overnatte og forple-
jning til dyrene.
Rendsburg – WedelKort efter Rendsburg deler vejen sig i en
østlig (246,5 km) og en vestlig (243,5 km)
rute. Mod øst går vejen gennem mose- og
skovområder via kurbyen Bad Bramstedt
og frem til Nortorf. I Bad Bramstedt vid-
ner Rolandstatuen på byens torveplads
om den historiske handel. Statuen er et
symbol på retfærdig handel – her blev
alle aftaler indgået ved håndslag.
Den vestlige rute går gennem det vidt-
strakte marskland Seestermüher Marsch
Oksevej (Hærvejen) – det første afsnitaf den nordtyske del af JakobsvejenFra Flensborg går Oksevejen gennem
snoede alléer og langs blomstrende
rapsmarker og grønne enge til Slesvig og
det idylliske bakkelandskab i bunden af
Slien. Kort før Oeversee kommer man
forbi en 500 år gammel hvidtjørn og en
gravplads fra den yngre stenalder, som
allerede kvægdriverne orienterede sig
efter. Nogle steder er vejens tilstand ikke
helt så tidssvarende og komfortabel: For
eksempel kort efter Slesvig, hvor man på
den græsbevoksede sandvej omgivet af
lyng og graner føler sig hensat til tidligere
tider, hvor røvere og stimænd var en
trussel for kvægdrivere og deres flokke,
der kun kom langsomt frem i det dybe
sand på turen gennem det ensomme
hedelandskab. „Du büs Kropper Busch
noch nie vörbi“ (du er ikke forbi Kropper
Gottorp Slot: museet
>>
Velkommen til Nordfrisland og et helt unikt hotel!Den historiske hotelbygning blev i 1867 indrettet som kongeligt prøjsisk gymnasium i ny‐gotisk stil.
I dag er ejendommen ombygget til et luksushotel med den tidligere skoles charme. Det store wellness ‐
område byder på ro og afslapning, og de stilfuldt indrettede værelser er hyggelige og behagelige.
Gourmetrestauranten med de regionale specialiteter er et yndet til�lugtssted for feinschmeckere.
Genießer Hotel Altes Gymnasium Süderstraße 2-10 DE-25813 Husum
Tel. +49 (0)4841 83 [email protected]
DsR15_DK1_06-09_Layout 1 17.02.15 13:13 Seite 7
lange voldanlæg, der hører til de ældste
arkæologiske vidnesbyrd om Slesvig-
Holstens historie. Rosariet i Uetersen,
dyreparken Wildpark Eeckholt ved Bad
Bramstedt og børnekunstprojektet
KinderKunstpfad i Nortorf er også et
besøg værd. En tur med den historiske
svævefærge i Rendsburg er en oplevelse,
der ikke kun vil vække begejstring hos de
teknisk interesserede. Og på Gottorp Slot
(Schloss Gottorf) i Slesvig, vikingemuseet
i Hedeby (Haithabu) eller museumsværftet
i Flensborg kan man lære om Slesvig-
Holstens interessante historie
8
© F
oto
Oliv
er F
rank
e; w
ww.im
age-
foto
.de
KLICKTIPPS,www.ochsenweg.de
www.nationalpark-wattenmeer.de
www.schloss-gottorf.de
www.shmf.de
Krokus blomstrer i Husum Bad Bramstedt: Rolandstatuen
Husum: Kulørt kulturbyved ebbe og flodHusum er det ideelle rejsemål for alle, der ønsker at forbinde kultur,
shopping og kulinariske oplevelser med vesterhavsluft.
Gå på opdagelse i Husum, den hyggelige Nordsø-havneby ved det på verdensplan
enestående vadehav, der har status som UNESCO verdensnaturarv. Den charmerende
havneby ved den slesvig-holstenske vestkyst er med ca. 22.000 indbyggere det
bymæssige centrum for regionen Nordfriesland i det dansk-tyske grænseområde.
Som port til det nordfrisiske ø- og halliglandskab er den levende handelsby med det
kulørte kulturliv i dag kendt vidt omkring.
Maritim havneatmosfære med regionale specialiteterKultur- og shoppingmetropolen Husum med det eneste slot ved den slesvig-holstenske
Nordsøkyst byder på et hav af blomstrende krokusser i slotsparken om foråret. Gå på
opdagelse efter de danske spor i byen såsom Skt. Mariakirken, der er tegnet af den
danske arkitekt C.F. Hansen. Gør dig klar til at indtage byens forretninger – Husum er
rig på shoppingmuligheder. Og glæd dig til restauranter og hoteller helt op til den
5-stjernede kategori med regionale specialiteter. Husum er det ideelle rejsemål for
alle, der ønsker at kombinere kultur og shopping. Ferieregionen Husumer Bucht er
med Husum som centrum et af de mest afvekslende turistområder i Slesvig-Holsten.
TIP Krokusblomstringsfest i Husum: 28./29. marts 2015, butikkerne holder søndagsåbent. Kulturnat iHusum: 4. juli 2015. Husum havnedage: 12.–16. august 2015. Rejefest i Husum: 17./18. oktober 2015,butikkerne holder søndagsåbent. Julemarked: 23. nov.–28. dec. 2015 (undtagen 25.12.)
Tourismus und StadtmarketingHusum GmbHGroßstr. 27 | DE-25813 Husum
Tlf. +49 (0)4841 89 87 0
Fax +49 (0)4841 89 87 90
www.husum-tourismus.de
Husum Maritim havneatmosfære
Slotspark med den årlige krokusblomstring©
Fot
o O
liver
Fra
nke
DsR15_DK1_06-09_Layout 1 17.02.15 18:58 Seite 8
9
© L
ocab
oat H
olid
ays
og vandreveje og de utallige romantisk
beliggende badesteder.
Den enestående artsrigdom inden for flora
og fauna og den fremragende vandkvalitet
lokker mange feriegæster til området. De
veludbyggede vandveje er en ideel desti-
nation for en afvekslende husbådsferie,
som har masser at byde på for både dem
der vil opleve naturen, dem der vil slappe
af og det aktive feriefolk.
Et palisadehegn ved Zierker See i nærhe-
den af den lille by Neustrelitz pirrer til ens
nysgerrighed, og ved nærmere eftersyn
viser det sig at være en kopi af en slavisk
landsby. Omkring år 500 byggede områdets
slaviske befolkning flere borge på stedet.
En af dem hed Mikilenborg, og senere
kom hele landsdelen til at hedde sådan.
museumslandsbyen kan man bage brød,
flette armbånd, smede søm, støbe lys
samt væve og lave lertøj og filt. I det
10./11. århundrede begyndte man at lave
figurer af udskåret fedtsten, nuomstun-
der fremstilles der smykker, legetøj og
små æsker af dette materiale.
Påfaldende mange fiskeørne kredser i
luften mellem Babke og Granzin. Fra nogle
af udkigsposterne i Müritz-nationalparken
kan man følge fuglene på tæt hold i yng-
letiden, og i informationshuset i Federow
har et specialkamera fokus på de unge
ørne, når de tumler sig i rederne
i det nordlige Brandenburg ved Havelland
og Spreeland helt ideelle. Potsdam danner
udgangspunkt for bådture gennem det
yndige Havelland, forbi Einsteins refugium
Caputh, til den lille, romantiske by Werder,
hvis gamle bydel ligger på en ø i floden
Havel, og via den berømte vandby Brand-
enburg til Havels udmunding i Havelberg.
Fantastiske seværdigheder og talrige at-
traktioner giver garanti for feriefornøjelser
både til lands og vands.
De største sammenhængende søområder i CentraleuropaMecklenburgische Seenplatte er et af de
største sammenhængende søområder i
Centraleuropa og hører også til blandt
Tysklands naturskønneste regioner. Store
dele af området består af Müritz-national-
parken. Hjertet af nationalparken udgøres
af Müritz, som er den største sø, der ligger
fuldstændig inden for Tysklands grænser.
Smalle, dybe langsøer, cirkelformede flad-
søer og korte stikkanaler danner et vand -
sportsparadis uden sidestykke i Europa.
Vandvejene over floderne og søerne fører
gennem idylliske naturreservater, langs
afvekslende landskaber, hvor fredfyldte
landsbyer og seværdige købstæder giver
lyst til at gå i land.
Desuden er der altid masser at kigge på
og opdage langs de omtrent 400 km cykel-
S iden 1600-tallet har et vidtforgrenet
net af vandløb og kanaler forbundet de
mere end 1.000 små og store søer med
hinanden. Tidligere blev vandvejene brugt
til transport af varer – i dag vækker de be-
gejstring blandt vandsportsfolk og fritids-
skippere, der sejler gennem de vidunder-
lige landskaber sammen med deres crew.
Du kan udforske søerne og kanalerne i
Mecklenburg-Vorpommern og Branden-
burg ombord på en husbåd sammen med
familien, vennerne eller på tomandshånd
uden at være i besiddelse af et dueligheds-
bevis. De mange muligheder for forskel-
lige ture på vandet kan skræddersyes efter
gruppens størrelse og kravene til ferien.
I tidernes løb har også berømte forfattere
såsom Theodor Fontane sat stor pris på
Mark Brandenburgs skønhed. På sporet af
den poetiske realismes mester fører vand-
vejene fra Berlin til Köpenick og videre til
den mondæne kurby Bad Saarow. Eller
hvad med at sætte kurs mod den stille by
Teupitz? I de små byer, som ligger indlej-
ret i imponerende naturlandskaber, synes
tiden at stå stille.
Berlin fra vandsidenOmvendt er det en helt særlig oplevelse at
styre båden ind i den pulserende hovedstad
og opdage Berlin fra vandsiden. For dem,
der søger ro og afslapning, er vandløbene
Drømmer du også af og til om at være kaptajn? Nu har du mulighed for at blive fritidsskipper og få en oplevel ses -
rig og afslappende husbådsferie på de maleriske vandveje i Mecklenburgisch-Brandenburgische Seenplatte.
Afslappende husbådsferie
På tur med husbåd
DsR15_DK1_06-09_Layout 1 18.02.15 09:41 Seite 9
Neuharlingersiel
langs Weser til den største by ved floden,
den frie hansestad Bremen, hvor stads-
musikanterne venter i læ bag digerne for
enden af etapen. En af fordelene ved Bre-
men er, at byen byder på en bred palet af
attraktioner inden for korte afstande, så
man nemt kan opleve den frie hansestad
på egen hånd.
Det store indkøbsstrøg i centrum er kendt
for sine gode shoppingmuligheder med
mange forskellige internationale forret-
ninger, og i Böttcherstraße lige rundt om
hjørnet finder man et stort udbud af kunst-
håndværk. Her er det en fornøjelse at gå
på opdagelse i de små butikker.
Når man er vendt tilbage til Bremerhaven,
fører ruten videre nordpå langs med kysten
og en tolv kilometer lang sandstrand til
Cuxhaven ved Elbens udmunding.
I Cuxhaven-Sahlenburg viser vadehavs -
nationalparken Niedersächsisches Watten-
meer alt, hvad der er værd at vide om
vadehavet, saltengene og hedeområderne
ved kysten.
Et stykke oppe ad Elben når man frem til
byen Otterndorf med den nænsomt restau-
rerede gamle bydel og Nordsø-kurbadet
I Wilhelmshaven er oplevelsesområdet
Maritime Meile med akvariet Wattenmeer-
haus, marinemuseet og piratmuseet et
must.
Bremen og BremerhavenGennem det fredede område ved havbug-
ten Jadebusen når man frem til Wesers
udmunding og Bremerhaven, hvor især
søfartsmuseet Deutsches Schifffahrts-
museum er et besøg værd.
Hvor fisketrawlerne tidligere sejlede ud
og ind i døgndrift, kan fiskerihavnen i dag
glæde sig over hundredtusindvis af besø-
gende, der slentrer rundt blandt de mange
butikker. Bremerhaven er i høj grad præget
af beliggenheden ved havet.
Mellem 1830 og 1974 udvandrede mere
end syv millioner mennesker via Bremer-
haven, langt hovedparten med kurs mod
USA. På „Deutsches Auswandererhaus“,
det største oplevelsesmuseum i Europa
med fokus på udvandring, får man mere at
vide om emigranternes historier og deres
bevæggrunde for at udvandre samt et godt
indblik i rejsen over Atlanterhavet og an-
komsten på Ellis Island i New York. Herfra
kan det anbefales at tage en afstikker op
Området er som skabt til en oplevel-
sesrig og afslappende cykelferie.
Den tyske del af North Sea Cycle Route
begynder i Dollart-bugten, hvor floden
Ems udmunder. Cykelruten forløber for
det meste langs kysten og går gennem
Niedersachsen fra Leer ved den holland-
ske grænse til Bremerhaven ved Wesers
udmunding. Herfra fortsætter ruten til
Cuxhaven ved Elbens udmunding og over-
gangen til „det gamle land“.
MedvindCyklister elsker medvind. Og på denne
rute er chancen for at have vinden i ryg-
gen 2:1, for ved Nordsøen kommer vinden
for det meste fra vest. Langs med ruten
lægger forskellige byer og steder op til et
besøg, en pause eller en overnatning.
I Emden lokker museet Kunsthalle med
den storslåede samling af kunstværker
fra 1900-tallet mange besøgende til, og i
den lille by Greetsiel, der er basis for den
østfrisiske rejeflåde, bydes man velkom-
men af de kendte tvillingemøller. Herfra
går turen videre til det østfrisiske vade-
hav, der er en del af UNESCOs verdens-
naturarv.
Mellem hedemose og vadehavMed vinden i ryggen kan man nyde cykelferien langs kysten mellem floderne Ems og Elben i fulde drag.Det
århundredgamle naturlandskab ved Nordsøkysten mellem Ems i vest og Elben i øst er præget af vind, vand og
en uendelig horisont.
10
© O
TG/I
mke
Wem
ken
DsR15_DK1_10-11_Layout 1 17.02.15 18:53 Seite 10
11
© B
ernd
Ott
en
Otterndorf: Glade dage medmasser af afvekslingHer kan du nyde ferien med familien uafhængigt
af vejret og tidevandet.
I kurbadebyen Otterndorf er der altid mulighed for en forfriskende dukkert, uanset om
der er ebbe eller flod: Lige bag diget ved den grønne Nordsøstrand ligger fritids -
anlægget ‘See Achtern Diek’ med de to ferskvandsbadesøer ‘Nordsøen’ og ‘Sydhavet’.
Her finder børnene altid et sikkert sted at bade, og der er masser af muligheder for
leg og sjov i det specielt indrettede vand- og pløreområde, på klatreskibet og kæmpe -
rutsjebanen eller ved en af de mange aktiviteter i legelandet ‘Spiel- & Spaß-Scheune’.
Mystiske moser og en restaureret gammel bydelI kurbadebyen Otterndorf har forældre og bedsteforældre således også tid til at
forkæle sig selv og tilbringe et par afslappende timer i svømmehallen, slentre rundt
den nænsomt restaurerede gamle bydel eller sejle en tur op ad floden Medem til de
lavt liggende områder med de mystiske moser. I Otterndorf nyder feriegæsterne den
helt enestående idyl, der er kendetegnende for kurbadebyen – også i
sommersæsonen. Lige bag ved diget ligger en lang række moderne og hyggelige
sommerhuse, som til dels er opført i skandinavisk byggestil, samt en familievenlig
campingplads – kun et stenkast fra strand- og fritidsanlæggene og den historiske
gamle by.
TIP Tag dig tid til en slentretur, når der er torvedag i Otterndorf. Her tilbydes friske produkter ligefra marken. På landbokvindemarkedet i Ihlienworth kan man nyde den krydrede duft af flæsk, lækre frugterog lokale grøntsager
Otterndorf Marketing GmbH Tourist-InformationHistorisches Rathaus | DE-21762 OtterndorfTlf. +49 (0)4751 919 131 Fax +49 (0)4751 919 141www.otterndorf.de | [email protected]
Bremerhaven TouristikTouristTel: +49 (0)471 809 36 100
www.bremerhaven-tourism.de
www.facebook.com/erlebnisbremerhaven© E
rlebn
is B
rem
erha
ven
Nordsøby med flairBremerhaven er det ideelle rejsemål for kulturinteresserede, shopping-
glade og alle, der holder af en maritim atmosfære.
Med den nye nordhavsudstilling „Expedition Nordmeere“ i den maritime oplevelses-
verden Schaufenster Fischereihafen udvider Bremerhaven byens spændende kultu-
relle udbud, som primært er koncentreret i det maritime turistcenter Havenwelten
Bremerhaven med klimahuset Klimahaus Bremerhaven 8° Ost, udvandrermuseet
Deutsches Auswandererhaus og søfartsmuseet Deutsches Schifffahrtsmuseum. Her
finder man også byens indkøbsstrøg: I „Mediterraneo“ kan man shoppe i middelhavs -
atmosfære med førsteklasses butikker og indbydende restauranter, og i „Columbus
Center“ byder ca. 75 forretninger på alt, hvad hjertet kan begære. Desuden lægger
den overdækkede gågade op til hyggelige indkøbsture.
Lækkerier og events året rundtEfter shoppeturen lokker byens restauranter med fisk i alle variationer. En helt speciel
oplevelse er showkøkkenet i Seefischkochstudio, der ved en 1-times demonstration
viser, hvordan man nemt og hurtigt kan tilberede en lækker fiskemenu. Desuden byder
de to event-højdepunkter i årets arrangementskalender på autentiske maritime oplevel-
ser: Den 25. og 26. april 2015 afholdes byens „FischParty“, en festival for fiskeelskere
og feinschmeckere med et langt madstrøg, hvor man kan smage lækkerierne. Og fra
12. til 16. august gør „SAIL Bremerhaven 2015“ byen ved Nordsøen til „sejlernes
hovedstad“. Her inviterer mere end 200 traditionelle sejl-, damp- og motorskibe de
besøgende til „Open Ship“ og spændende sejlture. Sejlsportsarrangementet afrundes
af et bredt og varieret festivalprogram.
TIP En sejltur på Nordsøen med en af de smukke historiske både er et highlight – ikke kun for landkrabber.Booking på www.bremerhaven.de
DsR15_DK1_10-11_Layout 1 17.02.15 15:55 Seite 11
WinterbergCard Plus giver gratis adgang til bevægende oplevelser og mange forskellige fritidsattraktioner.Midt i bjergområdet Sauerland ligger den smukke ferieverden Winterberg gemt i det bakkede landskab.
12
© F
erie
nwel
t Win
terb
erg
såsom minigolf, et besøg i nationalpar-ken Kellerwald eller legelandet ThikosKinderland sørger for masser af afvek-slende ferieoplevelser, som også børnenevil mindes længe. Men Winterberg bydernaturligvis også på kulturelle oplevelser.Hvad enten det gælder vintersportsmuseetWestdeutsches Wintersportmuseum, fri-luftsscenen Hallenberg eller Heinz Nix-dorf-computermuseet i Paderborn – altdette og meget mere er gratis med etWinterbergCard Plus!
Mange steder inkluderet i overnatningsprisen
Med all inclusive-billetten til ferieverdenenWinterberg er der gratis adgang til mereend 40 fritidstilbud i Winterberg og omegn.WinterbergCard Plus gælder fra 1. april til1. november og er inkluderet i værelses-prisen hos ca. 80 overnatningssteder.
De uspolerede naturomgivelser, den klarebjergluft og de imponerende panoramaergør Winterberg til et populært mål for enaktiv ferie. De vandreglade sætter pris påområdets mange oplevelsesrige temaru-ter og rundture samt på Hochsauerland-vandrerfestivalen. Desuden byder Winter-berg på masser af afvekslende cykelruter,lige fra krævende mountainbikeruter tilafslappede ture gennem de idylliske dale.Som noget nyt åbner mountainbikepar-ken Trailpark Winterberg i foråret 2015.
Gratis aktiviteter medWinterbergCard Plus
De mange aktivitetstilbud som fx sommer-kælkebanen, klatreskoven, panorama-oplevelsesbroen, sejlture på søerne iSauerland og badesjov i friluftsbadet Si-edlinghausen sikrer, at ingen kommer tilat kede sig. Familievenlige aktiviteter
Fri entré til ferieeventyret Winterberg
Ferienwelt WinterbergAm Kurpark 4 DE-59955 WinterbergTlf. +49 (0) 2981 92500Fax: +49 (0) 2981 [email protected]
TIP Gør brug af den enestående oplevelsespakkei Winterberg – den direkte vej til afslapning, aktiviteteri naturen og masser af fritidsfornøjelser:www.winterbergcard-plus.de !
DsR15_DK1_12-13_Layout 1 17.02.15 15:56 Seite 12
Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH Löhrstraße 103 – 105 | DE-56068 Koblenz
www.romantic-germany.info
Tlf. +49 (0)1805 7574636 (€ 0,14/min. fra tysk fastnet,
maks. € 0,42 fra mobilnet)
floderne Ahr, Mosel-Sahr og Nahe samt i
Pfalz, Rheinhessen og ved Rhinen. De
forskellige vinregioner har deres helt
egne særpræg og traditioner, der går
årtusinder tilbage. Vinbønder, vinfester og
en lang række kulinariske arrangemen-
ter sørger for, at der er rig mulighed for
at smage de udsøgte dråber og regionens
specialiteter hele året rundt.
dreruter Rheinsteig, Saar-Hunsrück-Steig,
Eifelsteig og Westerwald-Steig hører til
blandt de såkaldte „Top Trails of Germany“
og er dermed officielt udpeget som nogle
af Tysklands smukkeste vandreruter.
Siden genåbningen af Moselsteig-ruten i
2014 har regionen fået endnu en vandre-
rute med kvalitetsprædikat, der lover van-
dreglæde på højeste niveau. Og fra foråret
2015 bliver ruten Saar-Hunsrück-Steig for-
længet med yderligere 195 kilometer, og
den fører således hele vejen fra Boppard
ved Rhinen til Idar-Oberstein. Vandremu-
lighederne afrundes med adskillige korte
ruter og rundture, herunder de såkaldte
„Traumschleifen“, der er anlagt som rund-
ture i tilknytning til Saar-Hunsrück-Steig.
Sagnomspundne kulturstederDe kulturelle oplevelser kan man nyde i
form af talrige seværdigheder og histori-
ske steder såsom de fire UNESCO-
verdensarvssteder: rhinområdet Oberes
Mittelrheintal med den sagnomspundne
Loreley-klippe og de maleriske borge og
slotte, den øvregermansk-rætiske grænse-
vold Limes, domkirken i Speyer og byen
Trier med de romerske bygningsværker,
domkirken og Liebfrauenkirche.
VinoplevelserRheinland-Pfalz byder naturligvis også på
enestående kultur- og vinoplevelser. Hele
70% af de tyske vine og mousserende vine
produceres i Rheinland-Pfalz. Druerne
hertil modner på skråningerne langs
Regionen ved Rhinen og Mosel er præget
af maleriske flodlandskaber, romantiske
borge og slotte, historiske byer og lands-
byer samt vinbjerge, så lang øjet rækker
– kort sagt, en mangfoldighed af oplevel-
ser, som man næppe finder i nogen af de
andre tyske delstater. Rheinland-Pfalz er
det optimale rejsemål for både kortere
ophold og længere ferier i den vestlige
del af Tyskland. Her får såvel det aktive
feriefolk som kulturinteresserede og
vinelskere fuld valuta for pengene!
Afvekslende natur og maleriske muligheder for en aktiv ferieEt kvalitetstestet net af cykelruter med en
samlet længde på ca. 12.000 km lægger op
til at opleve det herlige natur- og kultur-
landskab på den aktive måde. Motionscyk-
listerne foretrækker som regel de kønne
og hyggelige ruter langs med floderne. Ru -
terne langs med jernbanestrækningerne
har kun få stigninger og er dermed især
velegnede for børn, mens de syv nationale
cykelruter er ideelle for turcyklister. På
de mere krævende og udfordrende ruter
gennem bjergområderne Eifel, Westerwald
og Hunsrück kan man nyde den friske
bjergluft og de stejle nedkørsler.
Nationale vandreruterDer er også mange muligheder for at op-
leve naturen til fods på de tolv nationale
vandreruter, der mange steder byder på
smukke udsigter, men hist og her også på
mere krævende etaper. De nationale van-
Rheinland-Pfalz – ubeskriveligt smukt
Oplev historiske borge og slotte, romantiske floddale og solbeskinnede vinlandskaber!
Rheinland-Pfalz er det perfekte rejsemål på alle tider af året.
TIP Fra 17. april til og med 18. oktober 2015afholdes den store landbrugsudstilling Rheinland-pfälzische Landesgartenschau i Landau. Glæd dig til enuforglemmelig rejse ind i blomsternes verden!
13
© R
hein
land
-Pfa
lz T
ouris
mus
Gm
bH, D
omin
ik K
etz
DsR15_DK1_12-13_Layout 1 26.02.15 14:16 Seite 13
© W
artb
urg-
Stif
tung
Eis
enac
h, F
rank
Gra
etz,
Jen
s K
ugle
r Ver
lag
Under jorden i Erzgebirge Eisenach: Wartburg
historiske minedriftslandskab i den syd-
østlige udkant af Harzen ligger oplevelses-
centret Bergbau Röhrigschacht Wettelrode.
Centrets markante vartegn er et af Euro-
pas ældste skakttårne i stål. 283 meter
under jordens overflade kan de besøgende
komme helt tæt på kobberskiferbrydnin-
gens historie. Sangerhausen byder også
på enestående overjordiske oplevelser,
ikke mindst Europa-Rosarium Sanger-
hausen med verdens største rosensam-
ling. I den 13 hektar store park kan de
besøgende dykke ned i et hav af roser
med millionvis af blomster og ca. 300 for-
skellige træ- og buskarter som kulisse.
De over 8.500 forskellige rosensorter og -
arter fra alverdens forskellige lande og
tidsepoker imponerer år for år med deres
mangfoldige former, farver og dufte.
Fra kobber til sølv:bjergområdet ErzgebirgeDe første sølvfund ved Freiberg i Sachsen
i 1168 var startskuddet for en større til-
vandring af minearbejdere, kulsviere og
handelsfolk. Således har Erzgebirge
været præget af minedrift og bjergværks-
væsen, lige siden nyheden om de første
fund bredte sig.
og et underjordisk saltminemuseum samt
for at se „guldrummet“, hvor naziguldet
var gemt.
Desuden kan man opleve verdens største
og dybestliggende koncertsal. Rundvis-
ningen i bjergværket varer ca. 2-3 timer,
og den starter med en tominutters tur i
en mineelevator, som transporterer de
besøgende ned til 500 meters dybde.
Thüringens mest besøgte museumsmine
er de såkaldte „fegrotter“ (Feengrotten)
ved Saalfeld i udkanten af bjergområdet
Schiefergebirge. Hulerne er især kendt for
de naturligt farvede drypsten. Fegrotterne
befinder sig i den tidligere alunskifermine
„Jeremias Glück“ og har siden 1993 haft
en plads i Guinness Rekordbog som „ver-
dens farverigeste grotter“. Takket være det
jern- og mineralholdige miljø kan man
her opleve et utal af farver, deriblandt
langt over 100 forskellige brune nuancer.
Bjerg- og rosenbyen SangerhausenLængere nordpå, på bjergskråningerne i
det sydlige Harzen, ligger den mere end
1000 år gamle bjerg- og rosenby Sanger-
hausen. I den gamle bydel er størstedelen
af bygningsværkerne fra 1400- til 1700-tal-
let bevaret som en samlet enhed. Midt i det
Thüringen er især kendt for de store
digtere og filosoffer og for borgen
Wartburg. Desuden er delstaten, der selv
kalder sig „Tysklands grønne hjerte“, også
præget af minedrift. Gennem næsten tu-
sind år er der her blevet udvundet mange
forskellige former for malm, salt, kul og
endda mineralolie. I kurbadebyerne Bad
Langensalza, Bad Frankenhausen, Bad
Salzungen, Bad Sulza, Schmalkalden og
Suhl har man eksempelvis udnyttet de
saltholdige kilder til udvinding af salt.
Den romerske historieskriver Tacitus
beskrev den såkaldte „saltkrig“ mellem
hermundurerne og chatterne, som siges
at have fundet sted ved floden Werra i år
58 e.Kr. I dag kan man i en lang række
bjergværksmuseer få et indblik i den
tusindårige minedrift i Thüringen.
For eksempel i oplevelsesbjergværket
Merkers, en museumsmine i Wartburg
amt i det vestlige Thüringen. Takket være
minens særlige karakter og betydning er
den blevet optaget som et industrielt kul-
turminde på den Europæiske Industrirute.
På en ca. 21 kilometer lang køretur med
en mandskabsvogn får man meget at vide
om udvinding af kalisalt, og der er mulig-
hed for at besøge den berømte krystalhule
Sølv og grønne skoveDelstaterne Thüringen, Sachsen-Anhalt og Sachsen er rige på værdifulde råstoffer. I tidens løb er der således
her opstået en lang række miner, der i dag til dels fungerer som museer, hvor store og små kan gå på opdagelse.
14
DsR15_DK1_14-15_Layout 1 17.02.15 13:36 Seite 14
15
© R
osen
stad
t San
gerh
ause
n G
mbH
Sangerhausen: minemuseet Röhrigschacht i Wettelrode
haft indflydelse på det regionale køkken.
En populær ret ved juletid er „Neinerlaa“,
som består af ni forskellige ingredienser,
bl.a. linser, ristede pølser og surkål. Hver
af ingredienserne siges at bringe lykke på
hver sin måde: For eksempel symbolise-
rer linserne, at man aldrig kommer til at
mangle småpenge
birge. Ifølge lokalbefolkningen hænger
alting sammen med minedriften, for
håndværkstraditionerne blomstrede op,
da det gik dårligt i minerne. Og endnu i
dag vidner træskærernes motiver, de ka-
rakteristiske lysbuer og de såkaldte
„Buckelbergwerke“ – modelminer i form
af små skabe, der kan bæres på ryggen –
om minedriften.
I tiden op til jul forvandler byerne i Erzge-
birge sig til julemarkeder med festlig be-
lysning, og der afholdes minearbejderop-
tog og parader med flot uniformerede
deltagere. Luften er fuld af aromatiske
dufte, som de små rygemænd i træ ud-
sender med deres røgelsespinde. Ved
synet af det flotte trælegetøj og de kunst-
færdigt forarbejdede julepyramider og
nøddeknækkere i træ er det ikke kun bør-
nene, der får julelys i øjnene.
De mange tilflyttere har naturligvis også
Nye sølvfund og senere også uranudvindin-
gen i 1900-tallet lokkede endnu flere tilvan-
drere til området, hvor der foruden sølv
og uran også er blevet udvundet en lang
række andre metaller såsom tin, kobber,
nikkel og kobolt. Mange af de originale
vidnesbyrd om den 800 år lange minehi-
storie er stadig bevaret og i dag åbne for
publikum: mineskakter, gruber og mine-
gange såvel som vandhjul, grubebaner og
skakttårne. I Erzgebirgsmuseet i Anna-
berg-Buchholz kan man eksempelvis
komme med på en spændende „nedtur“ i
den tilhørende besøgsmine „Im Gössner“
og se, hvordan sølvudvindingen foregik i
sin storhedstid i senmiddelalderen.
Præget af minedriften: håndværk ogkunst, skikke og traditionerTræskæreri, knipleri og trædrejeri hører til
de traditionelle kunsthåndværk i Erzge -
Sangerhausen: Rosarium
Bjerg- og rosenbyen Sangerhausen
Oplev det store EUROPA-ROSARIUMmed verdens største rosensamling!
En fascinerende underjordisk verden:mineoplevelsescentret Bergbau RÖHRIGSCHACHT WETTELRODE
... i hjertet af Tyskland
Tyskland
KLICKTIPPS,www.wartburg.de
www.erlebnisbergwerk.de
www.annaberg-buchholz.de
www.bergbautradition-sachsen.de
DsR15_DK1_14-15_Layout 1 17.02.15 13:36 Seite 15
På tomandshånd • med vennerne • med familien
Husbådsferie for 2-12 personerpå Europas
smukkeste vandveje
Locaboat Holidays | Postfach 867 | Postfach. 867 | DE-79008 Freiburg | Tel. +49 (0) 761/207 37 0 | Fax +49 (0) 761/207 37 73 | [email protected]
Husbåde ihele Europa:
Tyskland Frankrig Holland Irland Italien Polen
Kast fortøjningerne – skib ohøj! Gør dine drømme til virkelighed, og bliv kaptajn på en Pénichette®!
www.locaboat.com Du er velkommen til at rekvirere et gratis katalog. Aktuelle tilbudmed mulighed for online-booking findes på www.locaboat.com
kan sejles uden “kørekort“
DsR15_DK1_16_DW09_A_Locaboat_ACH 18.02.15 09:28 Seite 16