detecting basics fondamentaux de la détection بيقنتلا
TRANSCRIPT
ContactEurope, Middle East & AfricaT: +353 21 423 2352 E: [email protected]
North, South & Central America T: +1 630 401 8150 E: [email protected]
www.minelab.com
Australia, Asia & Oceania T: + 61 8 8238 0888E: [email protected]
Detecting Basics Fondamentaux de la détection قواعد التنقيب Misingi ya Ugunduzi
Quick Start GuideGuide de démarrage rapideKiongozi cha Kuanza Haraka
دليل التشغيل السريعSecure cable to shaft
Sweep level
Sweep slowly
Overlap sweep
Refill hole
Keep metal away from coil
قمٌ بتأمين الكابل بوضعه حول العامود
مستوى المسح
إمسح على مهل
مسح متداخل
إعد ملء الحفرة
احفظ الملف بعيدا عن المعادن
Enroulez le câble autour du manche
Balayez à niveau
Balayez lentement
Balayage chevauchant
Rebouchez vos trous
Eloignez les objets métalliques du disque
Funga kebo kwenye mtaimbo
Kiwango cha upitishaji
Pitisha polepole
Pishanisha upitishaji
Jaza shimo upya
Weka chuma mbali na koili
Designed for use with the Quick Start Eureka Gold Panel sticker.Conçu pour être utilisé avec l’autocollant fourni avec l’Eureka Gold
Imeundwa kutumiwa na kibandiko cha paneli ya Quick Start Eureka Goldمصمم للأستخدام مع ملصق لوحة للبداية السريعة Eureka Gold
Read Instruction manual on how to increase performance through advanced features. Lire le manuel d’instruction pour savoir comment améliorer les performances à l’aide des fonctions avancées.
Soma kitabu cha maagizo kuhusu jinsi ya kuongeza utendakazi kupitia vipengee mahiri.اقرأ دليل التعليمات حول كيفية زيادة الأداء من خلال الخصائص المتقدمة
Move apart
Recommended 25m
تحرك بعيدا
الموصي بها 25 متر
Séparez-vous
25 m recommandés
Tenganisha
Mita 25 zinazopendekezwa
Slow Track. Move coil up & down... ...until stable audio. Start detecting
تتبع بطئ حرك الملف إلي أعلى وأسفل... ...حتى تصل إلي صوت مستقر إبدأ التنقيب
Suivi lent Levez et abaissez le disque... ... jusqu’à ce que la réponse sonore soit stable. Commencez à prospecter
Fuatilia Polepole Sogeza koili juu na chini... ...hadi sauti iwe dhabiti Anza ugunduzi
Setup Switch Positions
Sensitivity
Ground Balance
Sensibilité
Compensation des effets de sol
الحساسية
التوازن الأرضي
Kiwango cha hisi
Usawa wa Ardhi
إعداد أوضاع المفاتيح Power On الطاقة تعملRéglage des commandes Sanidi mikao ya swichi Mise en marche Washa Nishati
1
3
4
2
Confirm all switches as shown.
If unstable audio, adjust Sensitivity to highest stable position.
Listen
Example 1 Example 2 Example 3
تأكيد أوضاع جميع المفاتيح كما هو موضح
.في حالة عدم استقرار الصوت، اضبط الحساسية عند أعلى وضع مستقر
استمع
مثال 1 مثال 2 مثال 3
Vérifiez que tous les boutons sont réglés comme ceci avant le démarrage.
Rotate switch to recommended area.
.أدر المفتاح إلي المنطقة الموصي بها
Tournez le bouton de réglage jusqu’à la zone recommandée.
Zungusha swichi kwa eneo lililopendekezwa.
Si la réponse sonore est instable, réglez la sensibilité sur la position stable la plus haute.
Ecoutez
Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3
Dhibitisha swichi zote kama ilivyoonyeshwa
Ikiwa sauti sio dhibiti, rekebisha Kiwango cha hisa kwa mkao dhibiti ulio juu.
Sikiliza
Mfano wa 1 Mfano wa 2 Mfano wa 3
If stable audio, keep Sensitivity at maximum.
في حالة استقرار الصوت، احفظ الحساسية عند الحد الأقصى
Si la réponse sonore est stable, gardez la sensibilité au maximum.
Ikiwa sauti ni dhabiti, weka Kiwango cha hisi kwa upeo wa juu