detecting basics fondamentaux de la détection بيقنتلا

2
Contact Europe, Middle East & Africa T: +353 21 423 2352 E: [email protected] North, South & Central America T: +1 630 401 8150 E: [email protected] www.minelab.com Australia, Asia & Oceania T: + 61 8 8238 0888 E: [email protected] Detecting Basics Fondamentaux de la détection واعد التنقيب قMisingi ya Ugunduzi Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kiongozi cha Kuanza Haraka السريعتشغيل اليل دلSecure cable to shaft Sweep level Sweep slowly Overlap sweep Refill hole Keep metal away from coil لعامود بوضعه حول اكابل ال بتأممٌ قسح مستوى ا مهل إمسح ع مسح متداخل الحفرة إعد ملءعادنيدا عن الف بع احفظ اEnroulez le câble autour du manche Balayez à niveau Balayez lentement Balayage chevauchant Rebouchez vos trous Eloignez les objets métalliques du disque Funga kebo kwenye mtaimbo Kiwango cha upitishaji Pitisha polepole Pishanisha upitishaji Jaza shimo upya Weka chuma mbali na koili Designed for use with the Quick Start Eureka Gold Panel sticker. Conçu pour être utilisé avec l’autocollant fourni avec l’Eureka Gold Imeundwa kutumiwa na kibandiko cha paneli ya Quick Start Eureka Gold يعةبداية الل لصق لوحة مع ملستخدامم لصم مEureka Gold Read Instruction manual on how to increase performance through advanced features. Lire le manuel d’instruction pour savoir comment améliorer les performances à l’aide des fonctions avancées. Soma kitabu cha maagizo kuhusu jinsi ya kuongeza utendakazi kupitia vipengee mahiri. تقدمةئص الخصال ا من خداءدة اة زيات حول كيفيتعلي اليل اقرأ دلMove apart Recommended 25m تحرك بعيدا م25 بهاو اSéparez-vous 25 m recommandés Tenganisha Mita 25 zinazopendekezwa

Upload: others

Post on 20-Jan-2022

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Detecting Basics Fondamentaux de la détection بيقنتلا

ContactEurope, Middle East & AfricaT: +353 21 423 2352 E: [email protected]

North, South & Central America T: +1 630 401 8150 E: [email protected]

www.minelab.com

Australia, Asia & Oceania T: + 61 8 8238 0888E: [email protected]

Detecting Basics Fondamentaux de la détection قواعد التنقيب Misingi ya Ugunduzi

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideKiongozi cha Kuanza Haraka

دليل التشغيل السريعSecure cable to shaft

Sweep level

Sweep slowly

Overlap sweep

Refill hole

Keep metal away from coil

قمٌ بتأمين الكابل بوضعه حول العامود

مستوى المسح

إمسح على مهل

مسح متداخل

إعد ملء الحفرة

احفظ الملف بعيدا عن المعادن

Enroulez le câble autour du manche

Balayez à niveau

Balayez lentement

Balayage chevauchant

Rebouchez vos trous

Eloignez les objets métalliques du disque

Funga kebo kwenye mtaimbo

Kiwango cha upitishaji

Pitisha polepole

Pishanisha upitishaji

Jaza shimo upya

Weka chuma mbali na koili

Designed for use with the Quick Start Eureka Gold Panel sticker.Conçu pour être utilisé avec l’autocollant fourni avec l’Eureka Gold

Imeundwa kutumiwa na kibandiko cha paneli ya Quick Start Eureka Goldمصمم للأستخدام مع ملصق لوحة للبداية السريعة Eureka Gold

Read Instruction manual on how to increase performance through advanced features. Lire le manuel d’instruction pour savoir comment améliorer les performances à l’aide des fonctions avancées.

Soma kitabu cha maagizo kuhusu jinsi ya kuongeza utendakazi kupitia vipengee mahiri.اقرأ دليل التعليمات حول كيفية زيادة الأداء من خلال الخصائص المتقدمة

Move apart

Recommended 25m

تحرك بعيدا

الموصي بها 25 متر

Séparez-vous

25 m recommandés

Tenganisha

Mita 25 zinazopendekezwa

Page 2: Detecting Basics Fondamentaux de la détection بيقنتلا

Slow Track. Move coil up & down... ...until stable audio. Start detecting

تتبع بطئ حرك الملف إلي أعلى وأسفل... ...حتى تصل إلي صوت مستقر إبدأ التنقيب

Suivi lent Levez et abaissez le disque... ... jusqu’à ce que la réponse sonore soit stable. Commencez à prospecter

Fuatilia Polepole Sogeza koili juu na chini... ...hadi sauti iwe dhabiti Anza ugunduzi

Setup Switch Positions

Sensitivity

Ground Balance

Sensibilité

Compensation des effets de sol

الحساسية

التوازن الأرضي

Kiwango cha hisi

Usawa wa Ardhi

إعداد أوضاع المفاتيح Power On الطاقة تعملRéglage des commandes Sanidi mikao ya swichi Mise en marche Washa Nishati

1

3

4

2

Confirm all switches as shown.

If unstable audio, adjust Sensitivity to highest stable position.

Listen

Example 1 Example 2 Example 3

تأكيد أوضاع جميع المفاتيح كما هو موضح

.في حالة عدم استقرار الصوت، اضبط الحساسية عند أعلى وضع مستقر

استمع

مثال 1 مثال 2 مثال 3

Vérifiez que tous les boutons sont réglés comme ceci avant le démarrage.

Rotate switch to recommended area.

.أدر المفتاح إلي المنطقة الموصي بها

Tournez le bouton de réglage jusqu’à la zone recommandée.

Zungusha swichi kwa eneo lililopendekezwa.

Si la réponse sonore est instable, réglez la sensibilité sur la position stable la plus haute.

Ecoutez

Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3

Dhibitisha swichi zote kama ilivyoonyeshwa

Ikiwa sauti sio dhibiti, rekebisha Kiwango cha hisa kwa mkao dhibiti ulio juu.

Sikiliza

Mfano wa 1 Mfano wa 2 Mfano wa 3

If stable audio, keep Sensitivity at maximum.

في حالة استقرار الصوت، احفظ الحساسية عند الحد الأقصى

Si la réponse sonore est stable, gardez la sensibilité au maximum.

Ikiwa sauti ni dhabiti, weka Kiwango cha hisi kwa upeo wa juu