deutsch kasachisches wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

92
OST WEST CONTACT www.owc.de In Zusammenarbeit mit Deutsch-Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch Германо-Казахстанский экономический ежегодник 2012 2011

Upload: nasanbaatar123

Post on 10-Aug-2015

198 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Герман-казакстаны эдийн засгийн харилцаа

TRANSCRIPT

Page 1: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

OST WESTCONTACT

www.owc.de

In Zusammenarbeit mit

Deu

tsch

-Kas

achi

sche

s W

irts

chaf

tsja

hrbu

ch 2

011/

2012

Герм

ано

-Каз

ахст

анск

ий

экон

омич

ески

й еж

егод

ник

2011

/20

12

Deutsch-KasachischesWirtschaftsjahrbuchГермано-Казахстанский экономический ежегодник

20122011

Page 2: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

Erfolg durch Information

Ausgabe 18-2010 . 4. Mai . www.owc.de

OST WESTCONTACT

Mit freundlicher Unterstützung

SWirtschaftsinformationsdienst der Zeitschrift OST-WEST-CONTACT zur Russischen Föderation

Inhalt

Wirtschaft 1

Firmen und Kooperationen 4

Zollunion zwischen Russland, Belarus

und Kasachstan 6

Die Deutsch-Russische AHK

informiert 8

Regionen, Personal 10

Dialog 12

Kultur, Wissenswertes 14

Börse

(Lesen Sie weiter auf Seite 3)

1 US-Dollar 29,1537 Rubel1 Euro 38,6986 Rubel

+++ kurz notiert +++ kurz notiert +++ kurz notiert +++ kurz notiert +++

Russische Aktien wieder gefragt

MOSKAU, 30. April. Der russische Akti-enmarkt hat am 30. April mit Gewin-nen geschlossen. Nach trägem Geschäft endete der RTS-Interfax-Index des Com-puterhandels in Moskau mit plus 1,64 Prozent bei 1 588 Punkten. Der Umsatz schrumpfte weiter auf 6,872 Millionen US-Dollar (5,184 Millionen Euro). Kurs-korrekturen an den europäischen Börsen nach oben hätten den russischen Markt beflügelt. (dpa-AFX)

Gold- und Devisenreserven

MOSKAU, 29. April. Die Gold- und Devisen-reserven sind zum 23. April um 1,6 Milliar-den US-Dollar oder 0,3 Prozent auf 454,7 Milliarden Dollar gesunken. Bei den Gold- und Devisenreserven handelt es sich um Finanzaktiva, die der Zentralbank und der Regierung zur Verfügung stehen.

BIP legt um vier Prozent zu

WASHINGTON, 26. April. Russlands BIP wird nach Einschätzung von Vizepremier und Finanzminister Kudrin 2010 um rund vier Prozent zulegen. Bereits letzte Woche hatte der IWF seine Prognose für das Wachstum der russischen Wirtschaft von 3,6 auf vier Prozent nachgebessert.

OSLO, 28. April. Nach 40 Jahren Verhand-lungen haben Russland und Norwegen im Streit um Gebiete in der Barentssee eine Einigung erzielt. Russlands Präsident Dmitri Medwedjew und der norwegische Premier Jens Stoltenberg vereinbarten bei einem Treffen in Oslo einen genauen Grenzverlauf. Die 175.000 Quadratki-lometer im Nordpolarmeer, die wegen der Ölvorkommen und Fischbestände umstritten sind, werden zu gleichen Tei-len aufgeteilt. Nun seien der Festlands-sockel auch außerhalb der 200-Meilen-Zone sowie die Wirtschaftsgewässer abgegrenzt. Russland erwarte, dass die Einigung den Weg für neue gemeinsame Energieprojekte ebnen werde, sagte Med-wedjew und verlieh seiner Hoffnung Aus-druck, dass die mündlichen Vereinbarun-gen schnell auf Papier gebracht und von beiden Staaten unterschrieben werden.

Mit der Grenzabsteckung endet das seit 30 Jahren geltende Moratorium für die Öl- und Gasförderung auf dem besagten Abschnitt in dem arktischen Schelf. Die an der Grenze liegenden Vor-kommen sollen nun von beiden Staaten gemeinsam erschlossen werden, erklärte der russische Außenamtssprecher Andrej Nesterenko in Moskau.

Moskau habe sich bereit erklärt, das Monopol der russischen Staatsunter-nehmen zu lockern und ausländischen Konzernen den Zugang zum Schelf in der Barentssee zu ermöglichen, schreibt die russische Zeitung Wedomosti. Nach bis-heriger Lage der russischen Gesetze dür-fen nur Staatsunternehmen die Schelf-vorkommen erschließen.

Nach russischen Angaben befinden sich in der Region 18 Prozent der vermu-teten Naturressourcen des östlichen Teils der Barentssee. Die Gesamtvorräte an Bodenschätzen werden auf 7,6 Milliarden Tonnen Einheitsbrennstoff geschätzt. Weiter geht man davon aus, dass im Kon-tinentalschelf der Arktis 83 Milliarden Tonnen Einheitsbrennstoff verborgen sein könnten.

Auf Öl und Gas dürfte es vor allem Oslo abgesehen haben, denn die norwe-gischen Ressourcen neigen sich. Die alten Vorkommen sind fast erschöpft. 2010 soll die Förderung um sechs Prozent zurück-gehen. Die Erkundung der bisher durch das Moratorium versperrten Region wol-len die Skandinavier zwischen 2012 und 2013 beginnen, so ein Vertreter der nor-wegischen Ölindustrie.

Ende des Streits um die Barentssee

Ja, senden Sie mir kostenlose Informationen über folgende Publikationen (bitte ankreuzen):

Abteilung

Name/Vorname

Straße/Nr,

PLZ Ort

Telefon Fax

E-Mail

FAX-NUMMER +49 (0) 251 - 92 43 09 99

OWC Verlag für Außenwirtschaft GmbHwww.owc.de

Firma

Firma

Sonderausgabe zum Deutsch-Belarussischen Energieforum . 22. April 2010 . www.owc.de

Inhalt

Wirtschaft 3

Firmen und Kooperationen 4

Energie - ein bedeutendes Thema in den

bilateralen Wirtschaftsbeziehungen 6

Energieeffizienz in Belarus -

Erste Erfolge auf einem langen Weg 7

Der Standort Belarus in den Augen

ausländischer Investoren 8

Kooperationen 9

Bürokratische Hürden beim Markteinstieg

in Belarus 10

Interview mit Dr. Martin Hoffmann,

Ost-Ausschuss der Dt. Wirtschaft 11

Aktuelle Rechtsentwicklungen 12

Veranstaltungen 14

+++ kurz notiert +++ kurz notiert +++ kurz notiert +++ kurz notiert +++

Die stärkere Nutzung von erneuerbaren Energien sowie die Diversifikation von Energielieferungen aus dem Ausland sind wichtige Bestandteile einer neuen belarussischen Energiestrategie. Darauf verwies Staatspräsident Alexander Luka-schenko in seiner jüngsten Regierungser-klärung vom 20. April. In seiner Erklärung stellte Lukaschenko neue Strategien vor, die der belarussischen Wirtschaft einen deutlichen Wachstumsschub verleihen sollen.

Ein weiterer wichtiger Baustein der Energiestrategie sei die Erhöhung der Energieeffizienz. „Vor allem die ener-gieintensive Industrie muss den Gebrauch alternativer Energieträger beträchtlich erhöhen. Hier können unsere Wissen-schaftler einen wesentlichen Beitrag leisten”, so Lukaschenko. Großes Poten-zial sieht der Staatspräsident im Abbau von Mineralien wie Quartzsand oder Schiefergas. Für diese Bereiche sollte es möglich sein, ausländische Investoren zu gewinnen. Die Verkehrs- und Kommuni-

kationsinfrastruktur müsse konsequent ausgebaut werden, um die geographisch günstige Lage seines Landes besser zu nutzen.

Weiterhin kündigte Lukaschenko einen Umbau des Gesundheitssystems in den nächsten Jahren an: „Diese Maß-nahmen werden uns in die Lage verset-zen, ein hohes Niveau an medizinischen Dienstleistungen sowohl in der Haupt-stadt als auch in den Regionen anbie-ten zu können“. Der Gesundheitssektor bleibe jedoch oberste Staatspriorität. Sein Land werde keine „Behandlung nur gegen Gebühr“-Medizin einführen. Auch wenn nicht auszuschließen ist, dass einige spezielle Behandlungen künftig nur noch gegen Bezahlung möglich sind, so bleibe die Grundlagenversorgung für die Bevölkerung auf jeden Fall kostenfrei. Nach den Vorstellungen Lukaschenkos soll Belarus innerhalb der nächsten fünf Jahre zu den 50 Ländern mit dem höchs-ten „Human Development Index (HDI) gehören. Der aktuelle „Human Develop-

Neue Strategien für mehr Wachstum vorgestellt

Mehr Investitionen

MINSK, 17. April. Der Anteil der ausländi-schen Investitionen am gesamten Investi-tionsvolumen stieg im ersten Quartal 2010 um 2,4 Prozentpunkte auf 6,7 Prozent. Nach Angaben des Wirtschaftsministeriums flossen von Januar bis März Auslandsinves-titionen in Höhe von 556 Milliarden Bela-russischen Rubel, 140 Prozent mehr als im Vorjahreszeitraum.

Refi nanzierungssatz sinkt

MINSK, 17. April. Die belarussische Natio-nalbank hat den Refinanzierungssatz von 13 auf 12,5 Prozent gesenkt. Angesichts des niedrigen Inflationsdrucks hat sich die Nati-onalbank zu der Zinssenkung entschlossen.

Die Maßnahme soll den Unternehmen und der Bevölkerung einen besseren Kreditzu-gang ermöglichen.

Bankeinlagen steigen

MINSK, 14. April. Die Rubel- und Devisen-einlagen der Bevölkerung sind im ersten Quartal 2010 um 8,3 Prozent auf 20,3 Bil-lionen Belarussische Rubel gestiegen. Die Nationalbank spricht in der Begründung von einem hohen Vertrauen der Bevölkerung in das Bankensystem sowie in die von der Nati-onalbank betriebene Geldpolitik. Der Staat garantiert gemäß Präsidialdekret die Spar-guthaben bei allen Banken. Zudem werden die Zinseinkommen aus Bankeinlagen nicht besteuert.

OST WESTCONTACT

In Kooperation mit:

Die OWC-Informationsdienste informieren auf jeweils 16 Seiten aktuell und fundiert über die wirtschaftliche Entwicklung in Russland, Kasachstan, Belarus und der Ukraine.

� RUSSLAND aktuell

� KASACHSTAN aktuell

� UKRAINE aktuell

� BELARUS aktuell

� Wir sind auch an Anzeigenschaltungen interessiert. Senden Sie uns die Mediadaten

der oben angekreuzten Titel.

Frau Pia HumburgRegenskamp 18, D-48157 MünsterTel. +49 (0) 251 - 92 43 09 24, [email protected]

Ausgabe 5-2010 . Mai 2010 . www.owc.de

(Lesen Sie weiter auf Seite 3)

OST WESTCONTACT

Mit freundlicher Unterstützung

InhaltWirtschaft 1

Firmen und Kooperationen 4

Banken: Lage stabilisiert sich 6

Der Ost-Ausschuss der Deutschen

Wirtschaft informiert 8

Insolvenzrecht der Ukraine

begünstigt Schuldner 10

Kommentar, Regionen 12

IT und Automatisierung der

1C-Buchführung 13

Infl ation bleibt stabilKIEW, 29. April. Die Teuerungsrate lag mit 0,9 Prozent im April auf dem gleichen Niveau wie im Vormonat.

Neue PrivatisierungspolitikKIEW, 27. April. Kehrtwende in der Privati-sierungspolitik: Das Ministerkabinett hat den Beschluss Nr. 430 vom 2. April 2009, der

den Verkauf der staatlichen Bergwerke über eine Versteigerung vorsah, annulliert.

Zugriff auf Bankdaten

KIEW, 28. April. Die Steuerverwaltung soll künftig Zugriff auf Bankkundendaten erhalten. Das sieht eine neue Gesetzesvor-lage des Finanzministeriums vor. Mit Hilfe dieser Maßnahme soll die Steuerdisziplin

BERLIN, 28. APRIL. Es flogen Eier und es gab Handgreiflichkeiten - doch am Ende setzte sich die Regierungsmehrheit durch: Ungeachtet heftiger Proteste der Oppo-sition hat das ukrainische Parlament am 27. April eine Verlängerung des Pachtver-trags für die russische Schwarzmeerflotte auf der Halbinsel Krim beschlossen. Die Kammer votierte mit 236 Stimmen für das Vorhaben - zehn mehr als benötigt. Kurz darauf billigte auch die Duma in Moskau das Abkommen.

Der neue ukrainische Präsident Wiktor Janukowitsch hatte den Stationierungs-vertrag in der Woche zuvor in Charkiw mit seinem russischen Kollegen Dmitrij Medwedjew unterzeichnet. Nach der Ver-einbarung verlängert Kiew den 2017 aus-laufenden Vertrag über die Stationierung der russischen Schwarzmeerflotte auf der Krim um weitere 25 Jahre bis 2042.

Im Gegenzug hatte Moskau der Ukraine einen deutlichen Preisnachlass auf russische Gaslieferungen gewährt. Die Ukraine bezieht russisches Gas künf-tig zum Freundschaftspreis: Bei einem Gaspreis von über 333 US-Dollar pro 1.000 Kubikmeter erhält der notorisch klamme ukrainische Gasversorger Nafto-gaz einen Rabatt von 100 US-Dollar pro

1.000 Kubikmeter, bei einem niedrigeren Preis gewährt Moskau einen Preisnach-lass von 30 Prozent. In dem zwischen der russischen Gazprom und Naftogaz geschlossenen Vertrag verpflichtet sich die Ukraine zudem, den Import von rus-sischem Gas im laufenden Jahr um rund zehn Prozent auf 36,5 Milliarden Kubik-meter anzuheben. Der Rabatt gilt im laufenden Jahr für eine Abnahmemenge von 30 Milliarden Kubikmeter Gas, ab 2011 sogar für jährlich 40 Milliarden Kubikmeter. Die finanziell angeschlagene Naftogaz und damit letztlich der ukrai-nische Staatshaushalt werden durch den Preisnachlass über die zehnjährige Lauf-zeit des Vertrags um bis zu 40 Milliarden US-Dollar entlastet.

Der russische Rabatt ist das erste handfeste Resultat der Annäherung zwi-schen Moskau und Kiew nach dem Füh-rungswechsel in der Ukraine. Russlands Präsident feierte die Vereinbarung denn auch als Erneuerung einer „strategischen Partnerschaft“ zwischen den beiden Nachbarn. Mit dem neuen Abkommen bindet Moskau den Nachbarn wieder enger an sich. Die Ukraine wird künftig direkt aus dem russischen Staatshaushalt

Ukraine bindet sich enger an Moskau

100 USD 792,5900 UAH

100 EUR 1050,6573 UAH

10 RUB 2,7061 UAH

erhöht und das Ausmaß der Schattenwirt-schaft eingedämmt werden.

Modernisierung der Kommunalwirtschaft

KIEW, 23. April. Für die Modernisierung der Wohnungs- und Kommunalwirtschaft will die Regierung rund 220 Millionen Euro bereitstellen.

++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert +

Ausgabe 1-2010 . 20. Oktober 2010 . www.owc.de

OST WESTCONTACT

In Kooperation mit:

(Lesen Sie weiter auf Seite 3)

++kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert++

InhaltWirtschaft 1

Firmen und Kooperationen 4

Bodenschätze gegen Investitionen 6

Branchen 8

Auf der Suche nach Investoren für die

Freizonen 10

Niedrige Steuersätze und drakonische

„Strafen“ 12

Service, Kultur, Wissenswertes 13

Erneute Kandidatur Nasarbajews

ASTANA, 16. September. Nursultan Na-sarbajew, seit 1990 Kasachstans Präsident, hat sich für eine erneute Kandidatur bei der Präsidentschaftswahl 2012 entschie-den. Das berichtete die kasachische Zeitung „Swoboda slowa“. Nasarbajew hat gemäß den Verfassungsänderungen von 2007 das Recht, uneingeschränkt oft zu kandidieren.Der politische Berater des Präsidenten, Jer-muchamet Jertysbajew, widerlegte derweil Gerüchte darüber, dass die kasachischen Behörden statt der Präsidentschaftswahl 2012 ein Referendum durchführen werden.

„Es wird kein Referendum über eine Ver-längerung der Vollmachten oder über eine lebenslängliche Vollmacht geben“, sagte Jertysbajew.

Zusätzliche 31,6 Milliarden für Spiele

ASTANA, 8. September. Für die Ausrichtung der 7. Asiatischen Winterspiele 2011 will die

URALSK, 9. Oktober. Der regionale Koor-dinationsrat des kasachischen Regie-rungsprogramms „Business Road Map 2020“ billigte Anfang Oktober zwölf Ent-wicklungsprojekte, für die nun Kredite in einer Gesamthöhe von 4,2 Milliarden Tenge (rund 20,4 Millionen Euro) zur Verfügung gestellt werden, meldet der Nachrichtenservice Kazinform Anfang Oktober. Neun der zwölf Projekte sind bereits mit dem Ministerium für wirt-schaftliche Entwicklung und Handel im Detail abgestimmt.

Wie ein Vertreter der Verwaltung von Westkasachstan berichtet, steht das Gebiet nach Aktobe und Karanganda auf Platz drei der soeben begünstigten Regi-onen. Allein 546,2 Millionen Tenge (etwa 2,7 Millionen Euro) sind für die Realisie-rung der Road Map in Westkasachstan vorgesehen. Der Koordinationsrat hat unter anderem Projekte der Unternehmen Uralagroremmash, Sapadno-Kasachs-tanskaja Maschinostroitelnaja Kompanija Altim-Stroijdetal und Beles-Agro positiv bewertet.

Bereits im August hatte das Gebiet Südkasachstan verkündet, dass es den größten Anteil der Mittel für dieses Jahr zugeteilt bekommen hat: 2,2 Milliarden Tenge (10,7 Millionen Euro). Nursan Alta-jew, der Leiter der Abteilung Industrie und Unternehmen, erklärte damals, dass unter anderem Kredite für das Exportun-

ternehmen South Textileline KZ bewilligt wurden, das bei Schymkent ein Wollver-arbeitungswerk errichten will. Außerdem soll im Rahmen des Programms in der Stadt Schymkent ein Handel- und Logis-tikzentrum entstehen sowie ein Gewer-begebiet auf dem Gelände einer ehema-ligen Phosphatfabrik. Hier soll Unterneh-mern nahezu kostenfrei Land zur Verfü-gung gestellt werden, sagte Altajew. Die Infrastruktur sei bereits wieder auf Vor-dermann gebracht und die Bauarbeiten würden im November beginnen.

Das Programm „Business Road Map 2020“ wurde von der kasachischen Regie-rung am 13. April 2010 beschlossen. Es will die Rolle der kleinen und mittelstän-dischen Unternehmen stärken – unter anderem in der Industrie, im verarbei-tenden Gewerbe und im Nicht-Rohstoff-Sektor. Der Fahrplan enthält Maßnahmen, die neue unternehmerische Initiativen fördern und auch die exportorientierten Branchen unterstützen sollen. Auch der Ausbau der Infrastruktur genießt Priori-tät. In diesem Jahr sind aus dem Staats-haushalt dafür 30 Milliarden Tenge (rund 145,7 Millionen Euro) vorgesehen.

Zum 12. Tag der Deutschen Wirtschaft in Kasachstan, der am 1. Oktober in Almaty stattfand, lud Albert Rau, Erster Vizeminister für Industrie und neue Tech-nologien, deutsche Firmen ein, sich an der

Business Road Map 2020: Zwölf Projekte genehmigt

kasachische Regierung noch einmal 31,6 Milliarden Tenge (rund 153,5 Millionen Euro) zusätzlich zur Verfügung stellen, erklärte Finanzminister Schamishew Anfang Sep-tember in einer Regierungssitzung. Davon sollen 7,7 Milliarden Tenge auf die Fertig-stellung des Eisstadions und 6,5 Milliarden Tenge auf die Rekonstruktion des Baluan-Sholak-Sportpalastes verwendet werden.

NEU

Aktuell_OWC1.indd 1 10.01.2011 10:42:05 Uhr

Page 3: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

3

EDITORIAL/ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Liebe Leser,wir freuen uns, Ihnen nun die zweite Ausgabe unseres Deutsch-Kasachischen Wirtschaftsjahrbuches überreichen zu können. Damit zeigen wir: Das Interesse an der ersten Ausgabe war groß, so dass sich die Beteiligten – die Dele-gation der Deutschen Wirtschaft in Zentralasien und der Deutsche Wirtschaftsklub Kasachstan – entschlossen, das Projekt fortzusetzen. Schließlich sind Informationen über die wirtschaftliche Entwicklung Kasachstans und die Bezie-hungen zwischen unseren beiden Ländern nicht gerade breit gestreut.Im vorliegenden Jahrbuch erfahren Sie, wie sich die Han-delsbeziehungen im vergangenen Jahr entwickelten, welche deutschen Unternehmen welche Aufträge erhielten, wie weit die Rohstoffpartnerschaft gediehen ist, was auf den Beratungen der Regierungsarbeitsgruppe besprochen wurde, wie es um die Bereitschaft von Euler Hermes steht, die Banken Kasachstans wieder als Kreditnehmer zu akzep-tieren, und vieles mehr.Zweifellos ist Kasachstan für deutsche Unternehmen ein interessanter Markt – dank der Rohstoffvorkommen, aber auch dank der Pläne des Präsidenten und der Regierung, das Land zu modernisieren. Doch das Geschäft mit dem wichtigsten Markt Zentralasiens ist nicht einfach. Dass ein Engagement lohnt, werden diejenigen Firmen-vertreter bestätigen, die gut im Geschäft sind. Und diese finden Sie in unserem Jahrbuch. Wir wünschen Ihnen eine interessante Lektüre, für unsere kasachischen Leser in russischer Sprache ab Seite 72.

Klaus Leger / Клаус ЛегерHerausgeber / издатель

Dr. Jutta Falkner / Dr. Ютта ФалькнерHerausgeber / издатель

Дорогие читатели!Мы рады представить Вашему вниманию второй выпуск Германо-Казахстанского экономического ежегодника, который является доказательством того, что первое издание вызвало настолько высокий интерес, что пар-тнеры – Представительство Германской экономики в Центральной Азии и Клуб Германской Экономики в Казахстане – приняли решение продолжить этот проект. К тому же информация об экономическом развитии Казахстана и сотрудничестве наших стран представлена еще недостаточно широко.В этом выпуске Вы узнаете, как в прошлом году разви-вались торгово-экономические связи между Германией и Казахстаном, а также о том, какие германские пред-приятия получили заказы и на каком уровне находится сырьевое партнерство. Вашему вниманию будет пред-ставлена информация о результатах, достигнутых в ходе переговоров межправительственной рабочей группы. Вы сможете прочитать о том, насколько экспортно-кре-дитное агентство Euler Hermes готово снова давать кре-диты казахстанским банкам, а также о многом другом.Без всякого сомнения, Казахстан представляет собой для германских предприятий интересный рынок как благодаря своим сырьевым запасам, так и на фоне заявленных Президентом и Правительством планов по модернизации страны. Однако ведение бизнеса на этом важнейшем рынке Центральной Азии является непростым. О том, что деловая деятельность в Казахстане оправдывает себя, расскажут те предприятия, которые уже ведут успешный бизнес в этой стране. Читайте об этом на страницах нашего Германо-Казахстанского экономического ежегодника.Желаем Вам интересного чтения! Русскоязычная часть ежегодника, адресованная нашим казахстанским чита-телям, начинается на стр. 72.

Teil_0_DKWJB_D.indd 3Teil_0_DKWJB_D.indd 3 13.09.2011 18:47:38 Uhr13.09.2011 18:47:38 Uhr

Page 4: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

Rödl & Partner – Unternehmer beraten Unternehmer

Als Botschafter der Wirtschaft ist Rödl & Partner an 84 eigenen Standorten in 38 Ländern aktiv. Das führende integrierte Un-ternehmen für Recht, Steuern, Unternehmensberatung und Wirtschaftsprüfung verdankt seinen dynamischen Erfolg über dreitausend unternehmerisch denkenden Kolleginnen und Kollegen.

Rödl & Partner versetzt seine Mandanten in den Bereichen Wirtschaft, Steuern, Recht und IT in die Lage, besser begrün-dete Entscheidungen zu treffen und begleitet sie bei deren Umsetzung – national wie international.

Nikolai [email protected]

André ScholzTel.: + 7 (985) 773 35 74

[email protected]

Rödl & Partner AlmatyBusiness Zentrum „Kulan“

Dostyk prospekt 88, f ce 75 5 Almaty

Tel.: +7 (7 7) 59 9 5

Ihre Ansprechpartner für Kasachstan:

www.roedl.de 84 Standorte > 38 Länder > ein Unternehmen

Erfolg kennt keine Grenzen!Wir beraten deutsche Unternehmen weltweit

Teil_0_DKWJB_D.indd 4Teil_0_DKWJB_D.indd 4 13.09.2011 18:47:41 Uhr13.09.2011 18:47:41 Uhr

Page 5: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

5

GRUSSWORT

DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Diejenigen von Ihnen, die schon einmal nach Kasachstan gereist sind, haben sicher die Energie und Dynamik unseres Landes gespürt. 2011 ist für alle Kasachen ein bedeutendes Jahr. Der Staat feiert den 20. Jahrestag seiner Unabhängigkeit. Wie auch ausländische Fachleute bemerkt haben, kann das Land zu diesem Zeitpunkt auf beeindruckende Errun-genschaften im Staatsaufbau, in der Wirtschaft und im sozialen Bereich zurückblicken.

Viele Experten sind heute der Meinung, dass Kasachstan ein großes Innovations- und Investitions-potenzial hat. Wir haben alle notwendigen Bedingun-gen für wirtschaftliche Aktivitäten geschaffen: eine liberale Marktwirtschaft, günstige Steuer- und Zoll-verfahren und Gesetze für den Schutz von ausländi-schen Investitionen. Allein in den ersten anderthalb Jahren des „Staatlichen Programms für die beschleu-nigte industriell-innovative Entwicklung im Zeitraum 2010 bis 2014“, für das die Regierung im Auftrag des Präsidenten Maßnahmen und Programme zur Unter-stützung von Unternehmen ausarbeitet, wurden rund 100 Möglichkeiten zur Unterstützung geschaffen.

Der Beitritt zur Zollunion mit Russland und Belarus eröffnete den Investoren einen noch attraktiveren Markt – mit einer Bevölkerung von rund 170 Millionen Menschen – und bietet ihnen zusätzliche Chancen und Perspektiven für die effektive Realisierung von Investitionsprojekten in Kasachstan. Gegenwärtig arbeiten in unserem Land bereits mehr als 8.000 Unternehmen mit ausländischer Kapitalbeteiligung. Rund 300 von ihnen zählen zu den „Fortune Global 500“, zu den 500 umsatzstärksten Unternehmen der Welt.

In Kasachstan sind bekannte deutsche Unternehmen wie Siemens, Daimler, Volkswagen, Metro, Thyssen-

Von ASET ORENTAJEWITSCH ISSEKESCHEW, Stellvertretender Premierminister und Minister für Industrie und neue Technologien der Republik Kasachstan

Krupp, MAN, RWE, Knauf, EADS, Bayer, BASF und Bosch vertreten. Darüber hinaus werden im Rahmen der neuen Industriepolitik bereits gemeinsame Inves-titionsprojekte in den Nicht-Rohstoffsektoren reali-siert – mit Investoren aus den weltweit führenden Ländern, unter anderem aus Deutschland.

2010 eröffneten die deutschen Unternehmen Freu-denberg, Pazdera AG, Frontier Capital Partners, Rödl&Partner, Remondis und Funke eine Niederlas-sung in Kasachstan. Frans Muller, Vorstandsmitglied im Metro-Konzern, gehört dem Rat der ausländischen Investoren beim Präsidenten der Republik Kasachs-tan an.

Der Besuch des kasachischen Präsidenten Nursul-tan Nasarbajew in Deutschland im Jahr 2009 und der Besuch von Bundeskanzlerin Angela Merkel in Kasachstan im vergangenen Jahr haben wesentliche Impulse für die bilateralen Beziehungen gegeben. Dadurch wurde die Zusammenarbeit in der Industrie, im Bereich Innovationen, im Verkehrs- und Telekom-munikationssektor, in der Medizin, im Bauwesen, im Bereich Technik und Landwirtschaft aktiviert und verstärkt. Neue Gemeinschaftsunternehmen wurden geschaffen.

Ich denke, das ist der beste Beweis für das Vertrauen deutscher Investoren in die langfristige Stabilität und Tragfähigkeit Kasachstans und seiner Wirtschaft. Wir sind immer offen für neue gemeinsame Projekte und begrüßen Investoren, die über moderne Technologie verfügen und zur Entwicklung der kasachischen Wirt-schaft beitragen möchten. Wir bieten Investoren ein attraktives Umfeld für komfortables Arbeiten in unse-rem Land.

Herzlich willkommen in Kasachstan!

Teil_0_DKWJB_D.indd 5Teil_0_DKWJB_D.indd 5 13.09.2011 18:47:44 Uhr13.09.2011 18:47:44 Uhr

Page 6: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

Projektspedition für Schwer- und Übermaß-transporte nach Russland und Zentralasien

www.rrl-europe.com

RRL Hennigsdorf/Berlin: [email protected]

RRL Tashkent: [email protected]

RRL Almaty: [email protected]

RRL Mukran: [email protected]

RRL Baku: [email protected]

RRL Moscow:[email protected]

Test.indd 1 12.09.2011 11:48:33 UhrTeil_0_DKWJB_D.indd 6Teil_0_DKWJB_D.indd 6 13.09.2011 18:47:47 Uhr13.09.2011 18:47:47 Uhr

Page 7: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

7

GRUSSWORT

DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Von DR. PHILIPP RÖSLER, Bundesminister für Wirtschaft und Technologie

Kasachstan hat in den 20 Jahren seit der Unabhän-gigkeit des Landes – ein Ereignis, das in wenigen Monaten festlich begangen wird – viel erreicht. Wei-tere wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Reformen stehen an. Präsident Nasarbajew hat die wichtigsten Herausforderungen bereits aufgegriffen: Es geht um den Aufbau einer offenen Marktwirtschaft und um die weitere Demokratisierung der Gesell-schaft in Kasachstan.

Von der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen Kasachstan und Deutschland profitieren beide Länder. Kasachstan verfügt über umfangreiche Roh-stoffvorkommen und Energieressourcen. Für unsere Energieversorgungssicherheit wird der Bezug von Erdöl aus Kasachstan immer wichtiger. Kasachstan ist inzwischen drittgrößter Erdöllieferant Deutschlands. Auch Deutschland kann Kasachstan auf seinem Weg unterstützen. Die deutsche Wirtschaft steht bereit, mit hochwertigen und innovativen Investitionsgütern zur Modernisierung des Landes beizutragen. Von der Infrastruktur über die Bauwirtschaft bis hin zur fer-tigenden Industrie: Es gibt viele Möglichkeiten für rege Investitions- und Handelsbeziehungen zwischen Deutschland und Kasachstan.

Einige deutsche Unternehmen haben bereits größere Investitionen in Kasachstan angekündigt und Ver-träge abgeschlossen. Dies zeigt auch: Die Innovati-ons- und Investitionspartnerschaft, die im Jahre 2008 zwischen unseren Ministerien abgeschlossen wurde, lebt und ist zukunftsweisend.

Chancen einer Intensivierung der Zusammenarbeit bestehen auch bei mineralischen Rohstoffen. Am 24. Mai 2011 habe ich in Berlin mit Herrn Issekeschew, dem stellvertretenden Premierminister und Minister für Industrie und neue Technologien der Republik

Kasachstan, ein Memorandum of Understanding über eine vertiefte wirtschaftliche Zusammenarbeit und den baldigen Abschluss eines Regierungsabkommens über eine Partnerschaft im Rohstoff-, Industrie- und Technologiebereich unterzeichnet. Ich bin zuversicht-lich, dass wir das Abkommen noch in diesem Jahr unterzeichnen können und dass es die bestehenden guten Wirtschaftbeziehungen zwischen unseren Län-dern weiter fördern wird.

Intensive Anstrengungen sind nötig, damit der bila-terale Warenaustausch wieder das Niveau vor der Finanzkrise 2008 erreicht. Der tiefe Einbruch infolge der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise, aber auch das noch nicht wieder zurückgewonnene Ver-trauen in den kasachischen Finanzsektor haben hier deutliche Spuren hinterlassen. Jetzt gilt es, die Vor-aussetzungen zu schaffen, damit Deutschland Instru-mente für die Exportförderung, wie beispielsweise die Exportkreditgarantien, wieder in vollem Umfang ein-setzen kann. Deutsche Gläubiger und auch der deut-sche Staat haben Kasachstan bei der Bewältigung der Krise einiger kasachischer Banken unterstützt und finanzielle Belastungen hingenommen. Umso wichtiger ist deshalb die vollständige Umsetzung der getroffenen Vereinbarungen zur Restrukturierung der betroffenen Banken mit Unterstützung des kasachi-schen Staates.

Gute Kenntnisse der lokalen Gegebenheiten und der bestehenden Rahmenbedingungen in Kasachstan sind für die Vertiefung der bestehenden Wirtschafts-beziehungen zentral. Auch in diesem Jahr kann das vorliegende Wirtschaftsjahrbuch hier wieder wertvolle Informationen liefern. Ich wünsche allen Leserinnen und Lesern auf dieser Grundlage eine ertragreiche Lektüre.

Test.indd 1 12.09.2011 11:48:33 Uhr Teil_0_DKWJB_D.indd 7Teil_0_DKWJB_D.indd 7 13.09.2011 18:47:49 Uhr13.09.2011 18:47:49 Uhr

Page 8: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

8

DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

INHALT

Gr u ßwor t

5 A se t Orent aje w i t sch Issekesche w,

Ste l l ver t r e tender P r emier minis ter und

Minis ter f ür Indu s t r ie und neue

Technolog ien der Republ ik K a s achs t an

7 Dr. P hi l ipp Rösler, Bundesminis ter f ür

W ir t schaf t und Te chnolog ie

Deut sch - k a s achische W ir t schaf t sbe ziehungen

10 Jör g He t sch :

R au s au s der Rohs tof f f a l le

16 K ay Zw ingenber ger :

Gut ger ü s te t

18 Dr. Eck hard Cordes :

Rohs tof f par t ner schaf t a l s w icht ig s tes

T hema

20 Dr. Tanja Jak sch :

E x per tenw issen au s Deut schland

22 Höhepunk te der deut sch - k a s achischen

W ir t schaf t sbe ziehungen 2011

24 A k t i v i t ä ten deut scher F i r men und

Ins t i t u t ionen in K a sachs t an

A k t uel le W ir t schaf t sent w ick lung

36 A lber t Rau :

F ör der ung au sländischer Inves t i t ionen

37 Dr. Bodo T höns :

K a s achs t ans F inanz sek tor : Zei t gemäße

Ref or men und gedämpf ter Opt imismu s

40 Ul f S chneider, K i r i l l A f ana sje w :

A t t r ak t i ves Steuer s y s tem in K a s achs t an

42 F i r menpor t r ät s von Mi t g l ieder n des DW K

6 8 Mi t g l ie der des DW K

Teil_0_DKWJB_D.indd 8Teil_0_DKWJB_D.indd 8 13.09.2011 18:47:51 Uhr13.09.2011 18:47:51 Uhr

Page 9: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

9DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

ГЕРМАНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

СОДЕРЖАНИЕ

ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО

73 Федеральный министр экономики и

технологий Федеративной Республики

Германия Dr. Филипп Реслер

75 Заместитель Премьер-министра Республики

Казахстан – Министр промышленности и новых

технологий Республики Казахстан

Асет Исекешев

ГЕРМАНО-КАЗАХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

76 Йорг Хетч

Выход из сырьевой западни

80 Кай Цвингенбергер

Хорошо подготовлены

82 Достижения в германо-казахстанских

экономических связях в 2011 году

84 Деятельность германских предприятий и

организаций в Казахстане

AMITECH Astana Ltd. 16 · Zhakansha Dosmukhameduly str · 010000 Astana · Republic of Kazakhstan ·Tel: + 7 7172 293 059 · Fax: + 7 7172 293 059 · [email protected] · www.amitech.kz

FLOWTITE Rohrsysteme aus GFKGlasfaserverstärkte Kunststoffrohre (GFK) der Marke FLOWTITE sind die ideale System-lösung für Wasser-, Abwasser-, Kraftwerks- und Industrieanwendungen. Sie bieten:

A Member of the Group · Weitere Informationen unter www.amiantit.com

Test.indd 1 08.09.2011 14:22:29 UhrTeil_0_DKWJB_D.indd 9Teil_0_DKWJB_D.indd 9 13.09.2011 18:47:51 Uhr13.09.2011 18:47:51 Uhr

Page 10: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

10 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Von JÖRG HETSCH, Leiter der Delegation der Deutschen Wirtschaft für Zentralasien

und Mitglied des Vorstandes des Deutschen Wirtschaftsklubs

In der Rangliste der Außenhandelspartner Deutschlands belegte

Kasachstan 2010Platz 33 bei den Einfuhren und

Platz 57 bei den Ausfuhren.

Raus aus der Rohstofffalle

Stand und Perspektive der deutsch-kasachischen Wirtschaftsbeziehungen

Das Deutsch-Kasachische Wirtschaftsjahrbuch erscheint bereits zum zweiten Mal. Auch die „100 Fragen und Antworten zum Kasachstan-geschäft“ wurden im Frühsommer dieses Jahres zum zweiten Mal einem interessierten Fachpublikum zur Verfügung gestellt. Die Zahl der Publikationen zu den deutsch-kasachischen Wirtschaftsbezie-hungen nimmt also weiter zu – und das kommt nicht von ungefähr.

Kasachstan ist immer noch der wichtigste Wirtschaftspartner der Bundesre-publik Deutschland in der Region Zentralasien, und diese Situation wird sich so schnell nicht ändern. Der im vergangenen Jahr aus Anlass des Besuchs von Bun-deskanzlerin Merkel in Kasachstan ins Leben gerufene Deutsch-Kasachische Wirtschaftsrat hat im Mai dieses Jahres das zweite Mal in Berlin getagt. Das sich der Tagung anschließende Deutsch-Kasachische Wirtschaftsforum erfreute sich einer mittlerweile bereits selbstverständlich hohen Teilnehmerzahl. Die Deutsch-Kasachische Regierungsarbeitsgruppe Wirtschaft und Handel, wel-cher der oben genannte Rat sowie der Deutsche Wirtschaftsklub in Kasachstan und das Delegiertenbüro der Deutschen Wirtschaft für Zentralasien zuarbeiten, hat im Sommer dieses Jahres bereits zum fünften Mal getagt – diesmal fernab beider Hauptstädte – in der Industriestadt und als Erhohlungsort für Baikonurer Kosmonauten bekannte Karaganda.

Mehr Projekte, mehr deutsche Unternehmen

Die Zahl der deutschen Firmen, die Zahl deutscher Projekte in Kasachstan wächst mit jedem Jahr, auch der Außenhandel zwischen unseren beiden Län-dern ist nach einem Aussetzer 2009 wieder ordentlich in die Gänge gekommen. Die Bundesrepublik Deutschland war auch 2010 wichtigstes europäisches Lie-ferland für die kasachische Volkswirtschaft. Ein Anwachsen des Außenhandels zwischen Deutschland und Kasachstan – das heißt in erster Line ein Ansteigen – wert- und mengenmäßig – der kasachischen Rohstoffexporte: Mittlerweile kommt jede dritte Tonne Erdöl, die in Deutsch-land verarbeitet wird, aus der Republik Kasachstan. Die Rohstofflastigkeit kasachischer Exporte ist ein generell risikobehafteter Umstand – hierzulande spätestens 2009 beim Absacken der Weltmarktpreise für typische kasachi-sche Exportgüter Öl und Gas schmerzlich gefühlt. Auch 2010 machten Öl- und Gaskondensate immerhin 62,5 Prozent der kasachischen Gesamtexporte aus, gefolgt von diversen Metalllegierungen, Erzen, Edelmetallen und Weizen. Ledig-lich 19,4 Prozent der kasachischen Exporte lassen sich unter „Sonstiges“, also optimistisch interpretiert „veredelte Endprodukte“, einordnen. Der Ausweg liest sich einfach und ist Gegenstand vieler Projekte: Raus aus der Rohstofffalle und Diversifizierung der kasachischen Volkswirtschaft. Daraus erwachsen neue Geschäfts- und Liefermöglichkeiten auch für deutsche Unter-

Teil_1_DKWJB_D.indd 10Teil_1_DKWJB_D.indd 10 14.09.2011 9:41:03 Uhr14.09.2011 9:41:03 Uhr

Page 11: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

11DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Außenhandel mit Deutschland

4.414,1

2.304,6

3.839,7

1.943,71.880,1

1.328,0 1.379,6

764,0

2008 2009 2010 1. HJ 2011

Quelle: Statistisches Bundesamt, Wiesbaden

nehmen. Der Erste Stellvertretende Premierminister Issekeschew hat in seinem Geleitwort für diese Ausgabe einige Beispiele genannt.

Intensive Gespräche zum Thema Rohstoffpartnerschaft

Aber was tun mit den Rohstoffen – ungeachtet aller Diversifizierungsbestre-bungen der kasachischen Seite kann und wird keinesfalls alles in Kasachstan verarbeitet und veredelt werden. Kasachstan rühmt sich zu Recht damit, dass man in den Weiten des neuntgrößten Flächenstaats der Erde buchstäblich alle Bestandteile des vielen von uns aus dem Chemieunterricht noch wohlbekann-ten Mendelejewschen Periodensystems der Elemente findet. Darunter befinden sich natürlich auch die gerade in letzter Zeit immer wieder durch die Presse geisternden Seltenen Erden. Viele dieser Rohstoffe werden in Rohstoffform in den Industriestaaten und natürlich auch in der Bundesrepublik Deutschland benötigt. Die Bundesregie-rung bemüht sich derzeit, durch eine entsprechende Rohstoffpartnerschaft mit Kasachstan deutschen Unternehmen auch künftig den Zugang zu benötigten Rohstoffen zu sichern. Hier laufen intensive Gespräche. Kasachstan will nach der Formel „Technologie gegen Rohstoffe“ verfahren, was im Sinne der oben

Bei der Global dreht sich alles um Be-weglichkeit. Für den globalen Transport bietet sich auch die Quick - Version an. Nutzen Sie die Vorzüge einer stationären Asphalt - Mischanlage, verbunden mit der Mobilität in nur zwei Wochen an einem anderen Ort Quali -tätsasphalt zu produ-zieren. Steigern Sie Ihren Gewinn durch minimale Transport -kosten. Die 20 Fuss Abmessungen ( Cointainermasse ) machen es möglich. Klein und kompakt leistet die Global 80 – 180 t/h. Setzen Sie nicht auf Ihr Glück, setzen Sie auf Global. Mehr Infos unter : www.ammann - group.com

Productivity Partnership for a Lifetime.

Ammann Representative Offi ce KazakhstanKulan Business Center | Dostyk Ave. 188Offi ce # 603/2 | KAZ-050051 Almaty, KazakhstanPhone: +7 (727) 2597563 | Fax: +7 (727) 2597564info.akz@ammann−group.com

Eine kleine Kugel,die die Welt bewegt

− mit hohem Risiko

Klein und kompaktist die Global auf derganzen Welt zuhause

Teil_1_DKWJB_D.indd 11Teil_1_DKWJB_D.indd 11 14.09.2011 9:41:06 Uhr14.09.2011 9:41:06 Uhr

Page 12: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

12 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Die wichtigsten Außenhandelspartner

Kasachstans 2010Anteil an den Gesamtlieferungen

in %

LieferländerRussland 37,0

China 13,3

Deutschland 6,1

Italien 5,3

Ukraine 4,6

USA 4,4

Großbritannien 2,4

Türkei 2,1

Japan 1,9

Sonstige 22,9

AbnehmerländerChina 17,1

Italien 16,2

Russland 8,1

Frankreich 7,5

Niederlande 7,0

Österreich 4,3

Kanada 4,1

Deutschland 3,0

Großbritannien 2,3

Rumänien 2,2

Israel 2,2

Türkei 2,1

Schweiz 2,1

Polen 2,1

Sonstige 19,7

Quelle: KazStat/gtai

erwähnten Bemühungen zur Diversifizierung der Wirtschaft ein verständli-cher Wunsch ist. Ich bin mir sicher, dass eine für beide Seiten lukrative Lösung gefunden wird – nicht zuletzt durch die in erster Linie an einer Lösung dieser Frage interessierten deutschen Unternehmen.

Wo Licht ist, ist auch Schatten

Das Bankenthema, allen Kasachstankennern mehr als vertraut, ist weiterhin nicht gelöst. Hier sind weiter harte Verhandlungsarbeit und Kompromissbereit-schaft auf beiden Seiten erforderlich, um die Finanzierung deutscher Exporte endlich wieder wie früher gewohnt weiter absichern zu können.Es ist nach wie vor in erster Linie der deutsche Mittelstand, der in Kasachstan Geschäftsmöglichkeiten sucht und findet. Kasachstan ist und bleibt ein inte-ressanter Markt für die Produkte dieser Firmen, sei es nun im Bereich der Anla-genlieferung für Projekte zur Veredelung kasachischer Produkte aus Metallurgie und Landwirtschaft, sei es Technik für die Bau- und Baustoffindustrie, seien es die auch in Kasachstan begehrten deutschen Pkw, um nur einige Bereiche zu nennen. Schlagworte wie „Zollunion zwischen Belarus, Kasachstan und der Russischen Föderation“ und „local content“, mit denen die Exporteure umgehen müssen, seien an dieser Stelle stellvertretend genannt. Hier müssen sich die Mechanismen noch mehr einspielen, um auch den Handel weiter ungehindert fließen zu lassen.

Handel mit Deutschland 2010 Waren Aufuhr Einfuhr Tsd. Euro Tsd. EuroErdöl und Erdgas - 3.333.610

Maschinen 356.522 594

Datenverarbeitungsgeräte, elektr. u. opt. Erzeugn. 166.655 210

Kraftwagen und Kraftwagenteile 139.382 255

Chemische Erzeugnisse 131.226 49.634

Elektrische Ausrüstungen 114.589 113

Pharmazeutische und ähnliche Erzeugnisse 96.914 0

Sonstige Waren 89.417 63.393

Metallerzeugnisse 47.088 116

Metalle 43.457 334.174

Nahrungsmittel und Futtermittel 40.007 27.211

Gummi- und Kunststoffwaren 36.594 101

Bekleidung 31.308 22

Kokereierzeugnisse und Mineralölerzeugnisse 16.791 13.114

Glas und -waren, Keramik, Steine und Erden 13.005 446

Sonstige Fahrzeuge 7.962 317

Möbel 6.977 35

Getränke 6.272 10

Leder und Lederwaren 6.247 1.606

Textilien 5.331 930

Erzeugnisse der Landwirtschaft und Jagd 4.615 12.987

Holz und Holz-, Kork-, Korb-Flechtwaren, ohne Möbel 4.142 6

Erze 9 716

Quelle:Statistisches Bundesamt

Test.indd 1 06.09.2011 12:11:02 UhrTeil_1_DKWJB_D.indd 12Teil_1_DKWJB_D.indd 12 14.09.2011 9:41:08 Uhr14.09.2011 9:41:08 Uhr

Page 13: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

RUND 280.000 MITARBEITER, MEHR ALS 2.100 STANDORTE, 33 LÄNDER, EIN UNTERNEHMEN.Die METRO GROUP ist das internationalste Handelsunter-nehmen der Welt. Wir bieten privaten wie gewerblichen Kunden ein breites Leistungsspektrum mit starken Marken. Beste Voraussetzungen also, um weiter zu wachsen. Und mit uns zu wachsen. www.metrogroup.de

GLOBAL DENKEN. LOKAL HANDELN. GENIAL EINKAUFEN. ÜBER 2.100 MAL.

Test.indd 1 06.09.2011 12:11:02 UhrTeil_1_DKWJB_D.indd 13Teil_1_DKWJB_D.indd 13 14.09.2011 9:41:12 Uhr14.09.2011 9:41:12 Uhr

Page 14: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

14 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

in 1

.000

Tonn

en

Januar-Juni 2010Januar-Juni 2011

16.6

88

6.55

5

3.93

1

4.37

3

1.76

6

16.6

30

6.20

1

3.66

7

3.24

0

2.41

2

RussischeFöderation

Großbritannien Kasachstan Norwegen Nigeria

Die wichtigsten Rohöllieferanten Deutschlands

Quelle: Bundesamt für Ausfuhrkontrolle

Auch Handel schafft Arbeitsplätze

Deutsche Investitionen in Kasachstan sind wichtig und notwendig und werden von allen Seiten unterstützt. Aber auch Handel schafft Arbeitsplätze, bringt Steueraufkommen und damit Geld ins Staatssäckel. Und wenn alles stimmt, in erster Linie der Umsatz, dann denkt auch ein Mittelständler über Investitionen in Kasachstan nach. Diese Firmen zu begleiten, ihnen den Markteinstieg zu erleichtern, ihnen bei auftretenden Problemen zur Seite zu stehen – dies ist Auf-gabe des Delegiertenbüros der Deutschen Wirtschaft für Zentralasien und des Mitgliederverbandes deutscher und kasachischer Firmen, des Deutschen Wirt-schaftsklubs in Kasachstan. Beide Institutionen arbeiten vertrauensvoll und intensiv mit der Deutschen Botschaft in Astana und dem Deutschen General-konsulat in Almaty, der südlichen Hauptstadt (andere sagen der „heimlichen“) zusammen.2011 führen der Deutsche Wirtschaftsklub in Kasachstan und das Delegierten-büro der Deutschen Wirtschaft für Zentralasien den nunmehr 13. Tag der Deut-schen Wirtschaft in Kasachstan durch, anlässlich dessen auch dieses Jahrbuch erschienen ist. Nehmen wir die 13 als Glückszahl und gutes Omen dafür, dass

Teil_1_DKWJB_D.indd 14Teil_1_DKWJB_D.indd 14 14.09.2011 9:41:14 Uhr14.09.2011 9:41:14 Uhr

Page 15: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

237

280

409

509 502

430

347

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

Deutsche Maschinenlieferungen nach Kasachstan

in Mio Euro, Quelle: VDMA

Maschinenausfuhr der wichtigsten Lieferländer nach KasachstanLänderanteile in %

Jahr gesamt* RU IT CN DE US NO2001 1.062 31,7 11,9 8,1 14,6 5,4 0,0

2002 887 29,1 6,3 5,8 20,8 7,5 0,1

2003 951 28,7 8,7 11,0 16,3 4,7 0,1

2004 1.417 25,9 10,1 6,3 16,7 6,1 0,2

2005 1.891 26,7 8,3 11,7 14,8 8,5 0,3

2006 2.483 25,9 12,7 12,4 16,5 7,2 0,1

2007 3.119 23,7 6,9 19,1 16,3 6,6 0,1

2008 3.837 23,3 8,0 13,4 13,1 7,9 10,2

2009 3.020 18,5 18,4 14,8 14,2 6,4 6,0

Quelle: Nationale statist. Ämter, VDMA, * in Mio Euro

wir auch im nächsten Jahr an dieser Stelle weiter über Erfolge und Verbesserun-gen der Wirtschaftsbeziehungen zwischen unseren beiden Ländern berichten können.

Teil_1_DKWJB_D.indd 15Teil_1_DKWJB_D.indd 15 14.09.2011 9:41:18 Uhr14.09.2011 9:41:18 Uhr

Page 16: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

16 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Von KAY ZWINGENBERGERPräsident des Deutschen

Wirtschaftsklubs in Kasachstan

Gut gerüstetDer Deutsche Wirtschaftsklub in Kasachstan spielt aktive Rolle bei hochkarätigen Veranstaltungen

Der Deutsche Wirtschaftsklub in Kasachstan hat derzeit über einhun-dert Mitglieder, die den gesamten Querschnitt der deutschen Wirt-schaft repräsentieren. Wie jedes Jahr ist auch 2011 reich an mannigfaltigen Aktivitäten des Klubs.

Ein Höhepunkt in der Arbeit des DWK war in diesem Jahr zweifellos die Jahresta-gung der Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBRD) vom 19. bis 21. Mai 2011 in Astana. Auch bei der Vorbereitung und Umsetzung des Deutsch-Kasa-chischen Wirtschaftsforums am 25. Mai in Berlin spielte der DKW eine wichtige Rolle. Bei solchen Veranstaltungen agiert der DWK mehr denn je als Kontaktver-mittler für die Wirtschaft.

Abseits der großen Events findet monatlich eine Mitgliederveranstaltung statt, die jeweils verschiedene Themen beleuchtet. Besonderes Interesse hatten Veranstaltungen zu den Themen Finanzierungen, Zoll, Visa und Korruptions-bekämpfung, bei denen auch Vertreter kasachischer Organisationen Antwort geben konnten. Regelmäßig treffen sich außerdem die Arbeitsgruppe „Buchhal-tung“ und „Regierungskontakte“.Darüber hinaus versendet der Klub monatlich die „DWK-Info“, ein Bulletin über aktuelle Themen, Personalien und mit Branchenberichten. Bei Unternehmerreisen in die Regionen und in die Nachbarländer unterstützt der Deutsche Wirtschaftsklub seine Mitglieder in vielfältiger Weise. So produ-zierte er beispielsweise für die Reisen nach Karakalpakistan (Usbekistan) und Aktau im April dieses Jahres sowie nach Schymkent und Ust-Kamenogorsk im Mai Broschüren mit Unternehmensprofilen.Zu den inzwischen traditionellen Freizeitaktivitäten gehörte auch in diesem Jahr wieder ein Sommerfest, das erstmals mit einem Fußballturnier verbunden war. Neujahresempfänge und Weihnachtsfeiern sind selbstverständlich auch Bestandteil unseres Klublebens.

Insgesamt lässt sich an der Arbeit des Deutschen Wirtschaftsklubs in Kasachs-tan ablesen, dass sich die deutsch-kasachischen Kontakte von Jahr zu Jahr dynamischer und intensiver gestalten. Dieser Prozess ist langfristig angelegt, und der DWK sieht sich für diesen Prozess dank seiner steigenden Mitglieder-zahl gut gerüstet.

Eine durch den DWK organisierte

Unternehmerdelegation bei einer Reisenach Nukus / Usbekistan

Foto

: DW

K

Teil_1_DKWJB_D.indd 16Teil_1_DKWJB_D.indd 16 14.09.2011 9:41:20 Uhr14.09.2011 9:41:20 Uhr

Page 17: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

17DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Der Deutsche Wirtschaftsklub in KasachstanDer Deutsche Wirtschaftsklub in Kasachstan (DWK) wurde 1994 ins Leben gerufen und steht unter der Schirmherrschaft der Deutschen Botschaft in Kasachstan. Er ist ein freiwilliger Zusammenschluss von deutschen Unternehmen und Organisa-tionen, die aktive Geschäftsbeziehungen mit Kasachstan pflegen und größtenteils ständig in Kasachstan präsent sind. Deutsche Firmen und Firmenvertretungen, Organisationen, Stiftungen und einzelne Unternehmer können die Mitgliedschaft beantragen. Der Deutsche Wirtschaftsklub in Kasachstan bietet auch kasachischen Firmen, die Kontakte nach Deutschland haben oder suchen, die Teilnahme an der Verbandsarbeit und die Mitgliedschaft an. In enger Zusammenarbeit mit der Delegation der Deutschen Wirtschaft für Zentral-asien vertritt der Deutsche Wirtschaftsklub in Kasachstan die Interessen der Deut-schen Wirtschaft und genießt dabei die Unterstützung der Deutschen Botschaft sowie des Bundeswirtschaftsministeriums.Hauptzweck dieses Zusammenschlusses sind der Erfahrungs- und Informations-austausch, die Schaffung von Netzwerken und die gemeinsame Interessenvertre-tung bei kasachischen und deutschen Wirtschaftspartnern und Behörden. Daneben unterstützt der DWK Kultur- und Bildungsaktivitäten sowie kasachische Wohltätig-keitseinrichtungen.

DEUTSCHER WIRTSCHAFTSKLUBc/o Delegation der Deutschen WirtschaftKurmangasi Str. 84 A / 050022 AlmatyKasachstanTel.: 007/ 727/ 237 26 50Fax: 007/ 727/ 250 11 [email protected]/dwk

POLZUG Intermodal GmbHContainer Terminal Burchardkai, HamburgTel.: + 49 40 - 74 11 45-0E-Mail: [email protected]

POLZUG Intermodal POLSKA Sp. z o.o.ul. Ks. l. Skorupki 5, WarszawaTel.: + 48 22 - 336 34 00E-Mail: [email protected]

Teil_1_DKWJB_D.indd 17Teil_1_DKWJB_D.indd 17 14.09.2011 9:41:22 Uhr14.09.2011 9:41:22 Uhr

Page 18: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

18 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Rohstoffpartnerschaft als wichtigstes ThemaKasachstan bietet mehr als Öl und Gas/ Mehr Effizienz im Bereich Landwirtschaft möglich

Die Länder Zentralasiens sind von wachsender strategischer Bedeu-tung für die deutsche Wirtschaft, sowohl durch ihre seit vielen Jahren beachtenswerten Wirtschaftswachstumsraten als auch aktuell durch Kooperationsmöglichkeiten im Rohstoffbereich. Kasachstan ist dabei mit einem Anteil am deutschen Zentralasienhandel von 85 Prozent der mit Abstand wichtigste Wirtschaftspartner Deutschlands in der Region.

Kasachstan besitzt weltweit die neuntgrößten Erdölreserven. 65 Prozent der kasachischen Exporteinnahmen werden durch Öl und Gas erzielt. Nach einem Rückgang des bilateralen Handels während der globalen Finanz- und Wirt-schaftskrise 2009 wuchs im vergangenen Jahr der deutsch-kasachische Handel um über vierzig Prozent auf ein Volumen von 5,2 Milliarden Euro. Dies ist ins-besondere auf den Anstieg der Rohstoffpreise und der Rohstofflieferungen aus Kasachstan nach Deutschland zurückzuführen. Das wichtigste Thema der vergangenen Monate ist die Etablierung einer Roh-stoffpartnerschaft. Dabei geht es weniger um Öl und Gas, sondern vielmehr um strategisch wichtige Metalle wie Wolfram, Molybdän, Tantal und die sogenann-ten Seltenen Erden, die beispielsweise in Fahrzeugen, Flugzeugen, Mobiltele-fonen und Windrädern zum Einsatz kommen. Die Rohstoffpartnerschaft wurde zwischen Bundeskanzlerin Angela Merkel und dem kasachischen Staatsprä-sidenten Nursultan Nasarbajew im Juli 2010 in Astana vereinbart und Anfang Dezember 2010 nochmals bekräftigt. Am 24. Mai 2011 wurde dazu in Berlin eine gemeinsame Absichtserklärung zwischen dem Bundeswirtschaftsminis-terium und dem Ministerium für Industrie und neue Technologien Kasachs-tans über eine vertiefte wirtschaftliche Zusammenarbeit und den baldigen Abschluss eines Regierungsabkommens über eine Partnerschaft im Rohstoff-, Industrie- und Technologiebereich unterzeichnet. Die Vorbereitung der beab-sichtigten Rohstoffpartnerschaft hat eine Arbeitsgruppe innerhalb des Bundes-verbandes der Deutschen Industrie übernommen. Der Ost-Ausschuss hat sich aktiv in dieser Arbeitsgruppe sowie an zwei Delegationsreisen im November 2010 und im März 2011 nach Kasachstan zur Abstimmung des gemeinsamen Vorgehens beteiligt.

Direkte Zusammenarbeit notwendig

Wir hoffen, dass das im Mai 2011 unterzeichnete Memorandum of Under-standing bald in eine feste Vereinbarung zu einer Rohstoffpartnerschaft mit Kasachstan mündet. Letztlich kommt es darauf an, dass deutsche und kasa-chische Firmen direkt kooperieren und Projekte entwickeln. Dann könnte sich diese Partnerschaft zum Modell auch für andere Länder entwickeln. Klärungs-

Von DR. ECKHARD CORDES, Vorsitzender des Ost-Ausschusses der

Deutschen Wirtschaft

„Dabei geht es der deutschen Wirtschaft nicht um den

schnellen Zugriff auf Ressourcen, sondern um eine

nachhaltige und langfristige Zusammenarbeit.“

Teil_1_DKWJB_D.indd 18Teil_1_DKWJB_D.indd 18 14.09.2011 9:41:30 Uhr14.09.2011 9:41:30 Uhr

Page 19: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

19DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

bedarf besteht indes noch bei Informationen über die Größe der Rohstofflager-stätten und bei belastbaren Angaben zu ihren Besitzverhältnissen.Ein positives Beispiel für eine enge Kooperation im Rohstoffbereich kann das erste Siliziummetallwerk Kasachstans werden, das Ende 2010 den Betrieb auf-genommen hat. An diesem kasachischen Leuchtturmprojekt sind ThyssenKrupp Mannex, der Hauptlieferant der technischen Ausrüstung und verantwortlich für die Bauüberwachung, sowie ThyssenKrupp Metallurgie als exklusiver und welt-weiter Vermarkter des Metalls beteiligt.Die beabsichtigte Rohstoffpartnerschaft steht auf zwei Säulen: Kasachstan sichert nachhaltig die Rohstoffversorgung der deutschen Wirtschaft und erhält im Gegenzug wichtiges Know-how zur Erschließung der Lagerstätten, moderne Technik zur Rohstoffförderung und Hilfe bei der Vermarktung und dem effizi-enten Einsatz. Dabei geht es der deutschen Wirtschaft nicht um den schnellen Zugriff auf Ressourcen, sondern um eine nachhaltige und langfristige Zusam-menarbeit. Dies schließt entsprechende Investitionen in Kasachstan ein, für welche die Rohstoffpartnerschaft den notwendigen Rahmen setzt. Dass eine solche Kooperation mit großen Vorteilen für beide Seiten verbunden ist, liegt auf der Hand.

Agrarwirtschaft als interessantes Feld für Kooperationen

Ähnliche Chancen birgt auch die enge Zusammenarbeit in einem weiteren Feld: Kasachstan gehört aufgrund seiner fruchtbaren Böden potenziell zu den größ-ten Getreideproduzenten der Welt. Für die Sicherung der Ernährung der Weltbe-völkerung, die bis zum Jahr 2050 auf über neun Milliarden Menschen ansteigen wird, ist das Land ein großer Hoffnungsträger. Gegenwärtig jedoch fährt Kasachstan im Schnitt nur eine Tonne Getreide pro Hektar ein; in Deutschland sind acht und mehr Tonnen möglich. Produktivität und Effizienz zu steigern und funktionierende Wertschöpfungs- und Lieferketten aufzubauen, das sind die Aufgaben, für die deutsche Unternehmen Lösungen anbieten können.

Das Jahr 2011 verspricht im bilateralen Handel zwischen Deutschland und Kasachstan ein neues Rekordjahr zu werden. Im ersten Quartal nahm das Han-delsvolumen um weitere 20 Prozent zu. Dabei stiegen kasachische Exporte nach Deutschland um zehn Prozent, während deutsche Lieferungen nach Kasachstan sogar um 43 Prozent zulegten.

Kasachstan bietet viel mehr als Öl und Gas. Die Entwicklungschancen des Landes sind groß, die Aussichten vielversprechend. Die deutsche Wirtschaft steht bereit, Kasachstan auf seinem Weg der Modernisierung tatkräftig zu unterstützen.

„Dann könnte sich diese Partnerschaft zum Modell auch für andere Länder entwickeln.“

Anteil Kasachstans an den Rohstoffreserven in der WeltAnteil in %

Chromit 50,74

Mangan 28,60

Uran 9,30

Kadmium 8,66

Zink 8,50

Rheinium 7,75

Blei 6,40

Eisen 4,30

Erdöl 3,40

Kupfer 3,32

Hartkohle 2,60

Erdgas 1,80

Wismut 1,56

Molybdän 1,49

Bauxit 1,33

Bor-Minerale 1,33

Baryt 0,05

Quelle: Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, Stand 2009, Rohstoffdatenbank

Teil_1_DKWJB_D.indd 19Teil_1_DKWJB_D.indd 19 14.09.2011 9:41:31 Uhr14.09.2011 9:41:31 Uhr

Page 20: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

20 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Expertenwissen aus DeutschlandZwei Jahre Agrarpolitischer Dialog in Kasachstan

Kasachstan verzeichnete im vergangenen Jahrzehnt eine beein-druckende Wirtschaftsentwicklung und ist heute das Land mit der stärksten Wirtschaftskraft in Zentralasien. Die Folgen der Krise konnten im Wesentlichen überwunden werden, und für 2011 wird ein BIP-Wachstum von 5,1 Prozent prognostiziert. Der Wirtschaftsboom beruhte in der Vergangenheit in erster Linie auf dem Verkauf des hei-mischen Erdöls. Der Agrarbereich spielte dabei eine untergeordnete Rolle. Die Strategie Kasachstans zielt jetzt jedoch verstärkt auch auf die Landwirtschaft mit den Schwerpunkten Fleischproduktion, Erhö-hung des Selbstversorgungsgrades und einer effizienten Gestaltung der Agrarpolitik.

EU als Ideengeber

Das kasachische Agrarministerium ist bestrebt, das derzeitige Subventions-system stärker zu systematisieren und den WTO-Beitrittskriterien anzupassen. Das Subventionssystem der Gemeinsamen Agrarpolitik der Europäischen Union wurde als möglicher Ideengeber für Kasachstan herangezogen. Kasachstan arbeitet an einem Gesetz zur Neugestaltung des Agrarfinanzsys-tems, der Kreditierung und des Bankensystems im Agrarbereich. Dabei und bei der Überarbeitung des Bodenkodexes zur effektiven Nutzung des Bodenfonds leistet der Agrarpolitische Dialog (APD) umfassende Unterstützung und Bera-tung – mit Expertenwissen aus Deutschland. Im Rahmen des Projekts wurden die Arbeitskontakte zwischen verschiedenen Fachbereichen der Staatsholding KazagroInnovatia mit einschlägigen Instituten (TU Dresden, Forstwirtschaft-liche Fakultät Tharand, IGV Potsdam) und landwirtschaftlichen Einrichtungen des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) befördert und initiiert. Die Nachfrage nach Unterstützung durch den APD bei der Ausarbeitung und Bewertung strategischer Positionspapiere hat sich verstärkt. So ist der APD eingebunden in die Beratung und Bewertung der Pläne zum Rapsanbau, in die Neugestaltung der Binnenfischerei und der Teichwirtschaft, in die Umgestaltung des Agrarfinanzwesens, in die Anwendung modernster Getreideverabeitungs-technologien sowie in den Ausbau der Fleisch- und Milcherzeugung. Die bereits im Vorjahr begonnenen Beratungen zum Saatgut- und Sortenwesen wurden erfolgreich fortgeführt und fanden in diesem Jahr ihren Höhepunkt im Besuch einer Delegation in Deutschland unter Leitung des für die Gesetzesvorlagen zuständigen Departements. Dadurch ergeben sich neue Möglichkeiten für die Rechtsangleichung und den Sortenschutz im Saatgutbereich.

Gemeinsame agrarwissenschaftliche Forschung

Die Unterstützung bei der landwirtschaftlichen Aus- und Weiterbildung sowie bei der Vermittlung geeigneter Weiterbildungsmodelle unter Nutzung herstel-lereigener Ausbildungsprogramme wurde gemeinsam mit anderen deutschen

Weidehaltung nördlich von Astana

Foto

s: A

grar

pol

itis

cher

Dia

log

Von DR. TANJA JAKSCH, Projektleiterin beim Deutsch-Kasachischen

Agrarpolitischen Dialog

Teil_1_DKWJB_D.indd 20Teil_1_DKWJB_D.indd 20 14.09.2011 9:41:31 Uhr14.09.2011 9:41:31 Uhr

Page 21: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

21DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Marktstand in Astana

Projekten in Angriff genommen. Bei den umfangreichen agrarwirtschaftlich ori-entierten Aktivitäten arbeitet der APD eng mit der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) in Zentralasien zusammen.Unter Mitwirkung des APD ist es der kasachischen Seite gelungen, auf dem Gebiet der agrarwissenschaftlichen Forschung eine schnelle und effektive Zusammenarbeit mit einschlägigen deutschen Forschungseinrichtungen zu beginnen. Arbeitskontakte bestehen zum Netzwerk Agribenchmark und zu Modellierungsprojekten am Institut für Agrarentwicklung in Mittel- und Osteuropa (IAMO, Halle) und am Johann Heinrich von Thünen-Institut in Braun-schweig. Für die Beratung und Zusammenarbeit mit Kasachstan bei der Ein-richtung eines satellitengestützen Ernteertragsschätzungssystems wurden die entsprechenden Kontakte auch über den APD hergestellt.

Kontakt

Deutsch-Kasachischer Agrarpolitischer DialogProjekt des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und VerbraucherschutzDr. Tanja JakschTel./Fax: 007/ 717/ 220 40 [email protected]

Das Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland in Almaty wurde im November 2007 eröff net, nachdem die deutsche Botschaft von Almaty nach Astana umge-zogen war.

Der Amtsbezirk des Generalkonsulats umfasst die süd-lichen und westlichen Regionen Kasachstans: Almaty Stadt, Gebiet Almaty (Taldykorgan), Schambyl (Taras), Südkasachstan (Schymkent), Kysylorda, Aktobe, Man-gistau (Aktau), Atyrau und Westkasachstan (Uralsk).

Die Beziehungen dieses Raums mit Deutschland zu pfl egen und weiter zu entwickeln – insbesondere durch Öff entlichkeitsarbeit, Förderung von Austausch und Zusammenarbeit im wirtschaftlichen und kulturel-len Bereich, Kontaktpfl ege und -vermittlung sowieBetreuung von Delegationen aus Deutschland – ist eine Hauptaufgabe für die Mitarbeiter des General-

konsulats. Im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht auch die konsularische Betreuung der deutschen Staatsbürger im Amtsbezirk und ein guter Visa-Service für die kasa-chischen Kunden.

Bitte zögern Sie nicht, sich jederzeit mit Ihren Anliegen, Fragen oder auch Kommentaren an das Generalkonsu-lat zu wenden.

Kontakt:Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland AlmatyIvanilov Str. 2, Gornyj Gigant050059 AlmatyTel.: (+7 727) 26283 41/ 46/ 49Fax: (+7 727) [email protected] www.almaty.diplo.de

GK_DKWJB.indd 1 12.09.2011 10:57:26 Uhr

Teil_1_DKWJB_D.indd 21Teil_1_DKWJB_D.indd 21 14.09.2011 9:41:33 Uhr14.09.2011 9:41:33 Uhr

Page 22: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

22 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Neuanfang gefordertDeutsch-Kasachisches Wirtschaftsforum in Berlin

Ende Mai 2011 fand in Berlin das Deutsch-Kasachische Wirtschaftsforum statt. Während des Forums sind Deutschland und Kasachstan ihrer geplanten Rohstoffpartnerschaft einen Schritt näher gekommen: Der Bundesminister für Wirtschaft und Technologie, Philipp Rösler, und der stellvertretende Premiermi-nister und Minister für Industrie und neue Technologien Kasachstans, Aset Isse-keschew, haben eine entsprechende Absichtserklärung unterzeichnet, die – so ist Rösler zuversichtlich – noch in diesem Jahr in einem Regierungsabkommen münden soll. Mit der Rohstoffpartnerschaft wolle Deutschland ein neues Kapi-tel in den Beziehungen zu Kasachstan aufschlagen, erklärte Rösler. Karl-Ernst Brauner, Abteilungsleiter im Bundeswirtschaftsministerium, forderte beim Forum von der kasachischen Seite mehr Engagement zur Restrukturie-rung der kasachischen Banken, um das gegenwärtige Problem der Finanzierung deutscher Exporte lösen zu können. Der Neuanfang sei nicht die Rohstoffpart-nerschaft, aber diese könne den Neuanfang begleiten, so Brauner. Eine Lösung müsse vor allem für die Finanzierung deutscher Exporte gefunden werden. Kasachstans Wirtschaftsminister Issekeschew bezeichnete die Absichtserklä-rung als „wichtige Vereinbarung hin zu einer Verbesserung der deutsch-kasa-chischen Beziehungen“. Seine Regierung wolle mehr Investoren ins Land holen und er wisse, dass dazu weitere Verbesserungen des Investitionsklimas und eine Senkung der Bürokratie notwendig sind.In Podiumsdiskussionen zu den Themen „Rohstoffe, Industrie und Techno-logie“, „Finanzen und Handel“ sowie „Landwirtschaft und Bau“ berichteten Unternehmen aus beiden Ländern auf dem Wirtschaftsforum über ihre Akti-vitäten. Vertreter der ThyssenKrupp Metallurgie GmbH, der TOO Siemens Kasachstan und der RWE-DEA AG zählten genauso zum Industriepanel wie KazMunayGaz und Kazatomprom. Beim Podium zu Finanzen und Handel waren die Metro AG, die Deutsche Bank AG, die Deutsche Investitions- und Entwick-lungsgesellschaft (DEG) sowie das kasachische Ministerium für Wirtschaft und Handel und die Development Bank of Kazakhstan vertreten. In einem abschlie-ßenden Panel berichteten zum Thema Landwirtschaft der Landmaschinenbauer Claas KGaA mbH sowie der Agrarfinanzierer KazAgro und zum Thema Bau die Knauf Gips AG. Parallel zum Wirtschaftsforum fand die Sitzung des Deutsch-Kasachischen Wirtschaftsrats statt. An beiden Veranstaltungen nahm eine 70-köpfige kasa-chische Delegation teil.

Regierungsarbeitsgruppe baut Zusammenarbeit ausFünfte Sitzung im Juni in Karaganda

In Karaganda tagte Ende Juni zum fünften Mal die „Deutsch-Kasachische Regie-rungsarbeitsgruppe Wirtschaft und Handel“, um die Wirtschaftsbeziehungen beider Länder weiter auszubauen. Neben den Rahmenbedingungen für das Engagement deutscher Unternehmen und dem Abschluss einer Rohstoffpart-

Foto

S: O

MV,

OW

C/G

H, A

usw

ärti

ges

Am

t

Karl-Ernst Brauner, Abteilungsleiter im Bundesministerium für Wirtschaft und

Technologie, im Interview mit dem kasachischen Fernsehen

Im Mai trafen sich deutsche und kasachische Wirtschaftsvertreter in

Berlin.

Teil_1_DKWJB_D.indd 22Teil_1_DKWJB_D.indd 22 14.09.2011 9:41:34 Uhr14.09.2011 9:41:34 Uhr

Page 23: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

DEUTSCH-K ASACHISCHE WIRTSCHAF TSBEZIEHUNGEN

23DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Kasachstans Außenminister Jerschan Kasychanow bei Bundesaußenminister Guido Westerwelle in Berlin

nerschaft, standen bilaterale Kooperationen im Energie-, Agrar-, Gesundheits-, Tourismus- und Umweltbereich sowie der Eisenbahnindustrie auf der Tagesord-nung. Thema war auch die weitere Zusammenarbeit im Bankensektor, insbe-sondere die Fortsetzung der Exportkreditgarantiepolitik des Bundes (HERMES) gegenüber Kasachstan.Auf Basis des im Mai dieses Jahres unterzeichneten bilateralen Memorandums of Understanding wurde über die nächsten Schritte für eine weitere Vertiefung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit bei Rohstoffen sowie über den baldigen Abschluss eines Regierungsabkommens über Partnerschaft im Rohstoff-, Indus-trie- und Technologiebereich beraten. Unterzeichnet wurde am Rande der Sit-zung auch eine „Gemeinsame Erklärung zwischen dem Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie der Bundesrepublik Deutschland und dem Minis-terium für Industrie und neue Technologien der Republik Kasachstan über die bilaterale Zusammenarbeit des Verbandes der Bahnindustrie in Deutschland (VDB) und der Kasachischen Eisenbahn KTZ im Bereich Bahntechnik“.Aufgabe der seit 2007 bestehenden und einmal jährlich tagenden Arbeits-gruppe ist es, die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Bun-desrepublik und der Republik Kasachstan zu intensivieren und konkrete Unternehmensprojekte voranzutreiben, die staatlicher Flankierung bedürfen.

Visafreier Verkehr für OECD-Bürger ab 2012Antrittsbesuch von Außenminister Kasychanow in Deutschland

Kasachstans Außenminister Jerschan Kasychanow, seit April 2011 im Amt, absolvierte im Juli seinen Antrittsbesuch in Berlin, London und Brüssel. Mit Außenminister Guido Westerwelle besprach Kasychanow wirtschaftliche und kulturelle Fragen sowie die Unterstützung Kasachstans für Afghanistan.Bei einem Gespräch mit Journalisten in Berlin kündigte Kasychanow an, dass Kasachstan ab 2012 die Visapflicht für alle OECD-Bürger aufheben will. „Wir haben klare Instruktionen von unserem Präsidenten, Erleichterungen für den Reiseverkehr zu erlangen“, sagte Kasychanow. Man wolle die EU-Mitglieder ermutigen, den Reiseverkehr zwischen den Bürgern der Europäischen Union und Kasachstan ebenfalls zu erleichtern. Sollte das nicht gelingen, so der Außenminister, werde man auch zu einseitigen Schritten bereit sein.Wie der Außenminister weiter erklärte, will Kasachstan europäischen Konven-tionen auf rechtlichem Gebiet beitreten. Ende kommenden Jahres rechnet der Außenminister mit einem Beitritt Kasachstans zur WTO. Nachdem die Zollunion zwischen Russland, Kasachstan und Belarus nun etabliert sei, werde man den WTO-Beitritt, der gleichzeitig mit Russland vollzogen werden soll, forcieren.Der Zusammenarbeit mit Deutschland messe Kasachstan besondere Bedeutung bei, sagte der kasachische Minister. Das Land sei bereit, seinen Beitrag zur Energiesicherheit in Europa weiter auszubauen. Für das Abkommen über eine deutsch-kasachische Rohstoffpartnerschaft seien alle Verträge in Vorbereitung, so Kasychanow. Viel hänge nun von der Effektivität der Verwaltungen in beiden Ländern ab, wann der Vertrag unterzeichnet werde.

Die Regierungsarbeitsgruppe und Unternehmensvertreter besichtigen das Stahlwerk von ArcelorMittal in Temirtau.

Teil_1_DKWJB_D.indd 23Teil_1_DKWJB_D.indd 23 14.09.2011 9:41:34 Uhr14.09.2011 9:41:34 Uhr

Page 24: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

BRANCHEN & FIRMEN

24 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

� ThyssenKrupp, EssenErstes Silizium-Metallwerk hat Produktion aufgenommen

Die erste Produktionsstufe des Werkes Silicium Kasakhstan LLP, ein Gemeinschaftsunternehmen, an dem unter anderem ThyssenKrupp zu 16 Prozent beteiligt ist, ist am 9. November 2010 in Karaganda in Betrieb gegangen. Das Werk hat in einem ersten Schritt mit nur einem Ofen, der für eine Jahreskapazität von 12.500 Tonnen ausgelegt ist, Siliziummetall pro-duziert – für Abnehmer unter anderem in Europa, Asien und den USA. Im Oktober 2011 soll der zweite, bereits installierte Ofen mit gleicher Kapa-zität in Betrieb genommen werden. Es ist vorgesehen, die Kapazität zu ver-doppeln: Zwei weitere Öfen – wie die ersten von SMS Siemag produziert – werden die Anlage erweitern. Eine entsprechende Vereinbarung mit ThyssenKrupp Mannex ist in Vorbereitung.Aufgrund seines extrem hohen Reinheitsgrades eignet sich das Silizium aus Kasachstan besonders gut für die weitere Verarbeitung. Es wird in Spezial-öfen mit Zusatzstoffen bei extrem hohen Temperaturen geschmolzen. Das dabei gewonnene Siliziummetall wird von ThyssenKrupp Metallurgie exklu-siv vermarktet. Karaganda wurde nach Angaben von ThyssenKrupp als Produktionsstand-ort gewählt, da hier einige Voraussetzungen wie ein Eisenbahnanschluss für den Antransport der Vormaterialien und eine einigermaßen stabile Elekt-rizitätsversorgung verfügbar sind. Die Gesamtinvestition wurde überwiegend aus Krediten einer kasachischen Bank in Kooperation mit der Deutschen Bank finanziert. Basis war eine Abnahmeverpflichtung von ThyssenKrupp Metallurgie für die komplette Produktionsmenge.

� Siemens AG, ErlangenSteuerungsausrüstung für kasachische Loks

Auf einer ersten Testfahrt bei Saryoba erreichte die Lokomotive KZ4Ac eine Geschwindigkeit von 200 Kilometern pro Stunde. Damit fuhr sie ein Tempo, das keine Lok in Kasachstan zuvor erreichte. Die neuen Passagierlokomo-tiven des Typs KZ4Ac werden von Zhuzhou Electric Locomotive Co., Ltd. gebaut. Einen entsprechenden Auftrag vergab die Staatsbahn von Kasachs-tan, Kasachstan Temir Scholy (KTZ), bereits im Oktober 2008. Siemens liefert hierfür die Traktions- und Steuerungsausrüstung, das Herz der Loko-motive. Neben Stromrichtern, Fahrmotoren, SIBAS-Steuergeräten und Dis-plays gehören Dienstleistungen wie Engineering, Inbetriebsetzung, Tests und Schulungen zum Siemens-Lieferanteil.Die 22 Lokomotiven des Typs KZ4Ac wurden im Februar 2011 ausgeliefert und befinden sich im kommerziellen Fahrgastbetrieb auf der Strecke von Astana nach Almaty. Die Loks sind für 25 Kilovolt ausgelegt und erreichen eine Höchstgeschwindigkeit von 200 Kilometern pro Stunde.

Industrie

Die ThyssenKrupp-Anlage in Karaganda

Lokomotive mit Siemens-Ausrüstung fährt Rekordtempo

Foto

s: T

hyss

enK

rupp

, Sie

men

s

Teil_1A_DKWJB_D.indd 24Teil_1A_DKWJB_D.indd 24 13.09.2011 19:05:53 Uhr13.09.2011 19:05:53 Uhr

Page 25: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

BRANCHEN & FIRMEN

25DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

INDUSTRIE

� Siemens AG, LinzZwei Aufträge von Evraz

Siemens VAI Metals Technologies mit Sitz in Linz hat im Juli vom russischen Stahlproduzenten Evraz zwei Aufträge erhalten. Das österreichische Anla-

Energieeffizienz mit

deutschem Know-how

Die Deutsche Energie-Agentur GmbH (dena) wird im Auftrag des Ministe-riums für Industrie und neue Tech-nologien der Republik Kasachstan in den kommenden Monaten Stra-tegien und Instrumente zur Verbes-serung der Energieeffizienz in der kasachischen Industrie entwickeln. Geprüft wird die gesamte Palette an möglichen Maßnahmen: von Geset-zen und Verordnungen über Normen und Finanz- und Förderprogramme bis hin zu Informationsvermittlung und Qualifizierungsinstrumenten. Die Wirtschaftlichkeit der Maßnah-men genießt dabei höchste Priorität. Durch die systematische Energieeffi-zienzanalyse eines typischen kasa-chischen Industrieunternehmens werden zunächst die Effizienz- und Einsparpotenziale für Kasachstans Industrie ermittelt. Durch die Gegen-überstellung mit einem vergleichba-ren deutschen Unternehmen werden im Anschluss mögliche Handlungsfel-der identifiziert und ein Maßnahmen-katalog erarbeitet. Die Ergebnisse der Analyse und die Empfehlungen der dena sollen dann Eingang in die kasachische Gesetzgebung finden.

KA 8-2011.indd 15 01.09.2011 11:05:12 UhrTeil_1A_DKWJB_D.indd 25Teil_1A_DKWJB_D.indd 25 13.09.2011 19:05:55 Uhr13.09.2011 19:05:55 Uhr

Page 26: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

BRANCHEN & FIRMEN

26 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

genbauunternehmen wird Walzlinien für zwei neue Produktionsstätten der Evraz-Gruppe in Russland und Kasachstan liefern. Das Werk in Ust-Donetsk, im südrussischen Gebiet Rostow, erhält eine Produktionslinie für 450.000 Jahrestonnen Stab- und Profilstähle. In Kostanaj, Kasachstan, entsteht ein Walzwerk für Bewehrungsstähle mit einer Kapazität von ebenfalls 450.000 Tonnen pro Jahr. Das Auftragsvolu-men beträgt mehr als 40 Millionen Euro. Beide Anlagen sollen Mitte 2013 in Betrieb genommen werden.

� Zelisko GmbH, MödlingAuftrag für LED-Bahnsignale

Die Zelisko GmbH aus Mödling, Tochterunternehmen der Knorr-Bremse GmbH aus München, erhielt Anfang März den Auftrag zur Lieferung von rund 1.400 LED-Bahnsignalen für Kasachstan. Auftraggeber ist ein Joint Venture aus dem kasachischen Bahnbetreiber KTZ (Kasachstan Temir Scholy) und der italienischen Ansaldo STS, einem Anbieter von Bahnkont-rolltechnik. Die Streckensignale in den Farben rot, gelb, grün, weiß und blau mit 160 beziehungsweise 210 Millimetern Durchmesser werden auf der 300 Kilometer langen Strecke von Schetigen (Gebiet Almaty) nach Korgas (Kasa-chischer Autonomer Bezirk Ili) montiert. Die erste Lieferung nach Kasachs-tan erfolgte im Juli 2011. Das von Zelisko entwickelte LED-Signal verfügt über Leuchtdioden mit sehr hoher Leuchtstärke und zeichnet sich unter anderem durch besonders geringe Energie- und Wartungskosten aus. Es wurde speziell für den Einsatz im rauen Bahnbetrieb geschaffen.

� HeidelbergCement AG, HeidelbergNeues Zementwerk in Mangystau geplant

Der deutsche Baustoffhersteller HeidelbergCement plant den Bau ein neues Zementwerk im westkasachischen Gebiet Mangystau. Das Investitionsvolu-men liegt bei rund 200 Millionen Euro; 70 Millionen Euro sind bereits in die Infrastruktur rund um das Werk investiert worden. Zunächst sollen in Mangystau eine Million Tonnen Zement pro Jahr herge-stellt werden, später will HeidelbergCement die Produktion verdoppeln. 400 neue Arbeitplätze sollen entstehen. Die Inbetriebnahme des Werkes ist für 2013 geplant.HeidelbergCement ist 2005 mit der Übernahme der Buchtarma Cement Company mit 1.300 Mitarbeitern und eines Zementwerk im Nordosten des Landes in den kasachischen Markt eingestiegen.

INDUSTRIE

Walzlinie von Siemens VAI

LED-Signale von Zelisko sichern Bahnstrecken in Kasachstan.

Foto

s: S

iem

ens

VAI,

Zel

isko

, Kie

bitz

ber

g, T

akra

f

Teil_1A_DKWJB_D.indd 26Teil_1A_DKWJB_D.indd 26 13.09.2011 19:05:56 Uhr13.09.2011 19:05:56 Uhr

Page 27: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

BRANCHEN & FIRMEN

27DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Schiffseigner Rustambekow beim Stapelhub des Salonschiffs in der Werft

� Kiebitzberg-Gruppe, HavelbergNeues Salonschiff für die Hauptstadt

Die Havelberger Kiebitzberg-Werft hat einen zweiten großen Auftrag für Kasachstan abgeschlossen. Nach sechsmonatiger Bauzeit wurde im Juni ein Salonschiff für die Hauptstadt Astana auf den Namen „Esil“, ein die Haupt-stadt durchquerender Fluss, getauft und zu Wasser gelassen. 69 Passagiere finden auf dem 20,8 Meter langen und 5,08 Meter breiten Salonschiff Platz, das Anfang Juli via Tieflader seine Reise nach Kasachstan antrat.Schiffseigner Serik Rustambekow, Geschäftsführer der Gesellschaft für Städtische Entwicklung in Astana, hat das zweite knapp eine Million Euro teure Fahrgastschiff Anfang Juni in Empfang genommen. Das erste Schiff hatten die Havelberger 2010 für den Präsidenten der zentralasiatischen Republik gebaut. Ein dritter Auftrag ist bereits in Vorbereitung.

� TAKRAF GmbH, LeipzigModernisierung in Bogatyr weit fortgeschritten

Die TAKRAF GmbH, eine Tochter der Unternehmensgruppe tenova, hat 2010 einen Vertrag zur Modernisierung und Ersatzteilversorgung von weiteren zwei TAKRAF-Schaufelradbaggern für den Tagebau Bogatyr bei Ekibastus in den Jahren 2011 und 2012 unterzeichnet.Mittlerweile ist die Modernisierung des Baggers SRs 2000/ # 1145 in Bogatyr weit fortgeschritten. Die Komplettierung des Schaufelrads mit den Schaufeln erfolgt plangemäß Anfang Oktober. Danach geht das Gerät direkt in den Probebetrieb.

� Elster Group, EssenMesstechnik für Kasachstan

Die Elster Group, ein Hersteller und Lieferant von Messtechnik für die Gas-, Elektrizitäts- und Wasseraufbereitungsindustrie mit Sitz in Essen, gab Mitte August bekannt, dass Karagandy Zharyk, ein regionales Energiever-sorgungs- und Distributionsunternehmen, Elster mit der Bereitstellung von Messtechnik für Hoch- und Mittelspannungsschaltanlagen, sogenannter Advanced Metering Infrastructure (AMI), beauftragt hat. Bereits 2006 hatte die Elster-Tochter Elster Metronica 42 Schaltanlagen für Karagandy Zharyk ausgerüstet. In einer zweiten Stufe werden nun bis Ende 2011 weitere 45 Schaltanlagen mit AMI ausgerüstet, um die Energieeffizi-enz zu verbessern.Mithilfe von AMI kann Karagandy Zharyk den Energieverbrauch messen, entsprechende Daten erfassen und verwalten. Zählerstände mit Datums- und Zeitstempel können fernausgelesen und an den Energieversorger oder auch den Endverbraucher übertragen werden. Karagandy Zharyk bekommt so Informationen über den Verbrauch in den Netzwerken, kann Investitio-nen optimieren und den Unterhalt und Service des Netzwerks verbessern. Karagandy Zharyk versorgt mehr als 1,5 Millionen Kunden in Zentralka-sachstan mit Elektrizität.

INDUSTRIE

Modernisierung des Schaufelradbaggers in Bogatyr

Teil_1A_DKWJB_D.indd 27Teil_1A_DKWJB_D.indd 27 13.09.2011 19:05:57 Uhr13.09.2011 19:05:57 Uhr

Page 28: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

BRANCHEN & FIRMEN

28 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Groß- und Einzelhandel

Nach der Eröffnung eines New-Yorker-Shops in Astana folgte eine Filiale in Almaty.

Cash & Carry-Markt in Almaty

� New Yorker GmbH & Co. KG, BraunschweigMarkteintritt in Kasachstan

Das Braunschweiger Bekleidungsunternehmen New Yorker will sein Engage-ment im Osten verstärken. Das Unternehmen präsentiert seit Anfang März seine neuesten Kollektionen im größten Zelt der Welt, dem „Khan Shatyr Entertainment Center“ in der Hauptstadt Astana. Kurz darauf eröffnete Ende März die zweite kasachische Filiale in Almaty. Mit dem Markteintritt in Kasachstan knüpft New Yorker insbesondere an das erfolgreiche Russland-Geschäft an. Hier agiert das Modeunternehmen bereits seit dem Jahr 2005 und ist dort inzwischen mit 45 Filialen präsent. Mit der Eröffnung in Astana und Almaty ist New Yorker mit insgesamt 836 Filialen in 31 Ländern vertreten.

� Metro Group, DüsseldorfWeiter auf Expansionskurs

Die Metro Group setzt ihren Expansionskurs in Kasachstan fort: Die Euro-päische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBRD) hat dem in Düssel-dorf ansässigen Handelskonzern im Mai ein langfristiges Darlehen in Höhe von 80 Millionen Euro und mit einer Laufzeit von sieben Jahren zur Finan-zierung der Aktivitäten in Kasachstan erteilt. Seit Oktober 2009 ist das Unternehmen mit seiner Vertriebsmarke Metro Cash & Carry in Kasachstan präsent.Mit dem Kredit will Metro den Aufbau von bis zu 15 neuen Cash & Carry-Märkten im ganzen Land finanzieren und ein Förderprogramm zur Unterstützung kleiner Unternehmen im Einzelhandel einführen. Die Gesamt-kosten des Projekts werden mit 230 Millionen Euro beziffert, das EBRD-Dar-lehen ist ein Teil der Finanzierung.Metro Cash & Carry bezieht in Kasachstan bis zu 90 Prozent seiner Pro-dukte von einheimischen Erzeugern und Lieferanten. Die Waren werden aus Kostengründen nicht aus Deutschland eingeflogen, sondern von lokalen Unternehmen zugeliefert, deren Qualitätsstandards gleich mitentwickelt werden. Bisher gibt es in Kasachstan zwei Cash & Carry-Märkte in Almaty, und jeweils einen in Karaganda, Astana und Schymkent.

Foto

s: N

ew Y

orke

r, M

etro

, TFH

Geo

rg A

gric

ola,

DK

U

Teil_1A_DKWJB_D.indd 28Teil_1A_DKWJB_D.indd 28 13.09.2011 19:05:58 Uhr13.09.2011 19:05:58 Uhr

Page 29: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

BRANCHEN & FIRMEN

29DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Bildung und Forschung

Die Hochschuldelegationen der TFH und der KNTU bei Gesprächen in Almaty

Studenten der Deutsch-Kasachischen Universität

� TFH Georg Agricola, BochumKooperation mit Nationaler Technischer Universität

Die Technische Fachhochschule (TFH) Georg Agricola hat ihr internationales Netzwerk ausgeweitet. Neben Hochschulen in Europa und Ostasien gehört seit Oktober 2010 auch eine der führenden Universitäten Zentralasiens dazu: In Almaty unterzeichnete TFH-Präsident Prof. Dr. Jürgen Kretschmann eine Kooperationsvereinbarung mit dem Rektor der Kasachischen Nationa-len Technischen Universität (KNTU), Prof. Dr. Zhexenbek Adilov.Die beiden Hochschulen wollen künftig in Lehre und Forschung eng zusam-menarbeiten. Geplant sind unter anderem gemeinsame Forschungspro-jekte, der gegenseitige Austausch von Studierenden und Wissenschaftlern, die Einrichtung gemeinsamer Studienangebote für Bachelor- und Master-Studierende sowie Doktoranden. Beide Hochschulen sind ingenieurwissen-schaftlich ausgerichtet und haben ihre Schwerpunkte in den Disziplinen Geoingenieurwesen, Bergbau, Maschinenbau und Verfahrenstechnik, Elekt-ro- und Informationstechnik sowie Technischer Betriebswirtschaft.Die Kooperation gilt zunächst für dieses und das kommende Jahr und soll bei erfolgreichem Verlauf fortgeschrieben werden.

� Deutsch-Kasachische Universität, AlmatyNeue Masterstudiengänge

Diplomfeier in Almaty: Anfang Juli freuten sich 82 Bachelor- und Masterab-solventen der Deutsch-Kasachischen Universität (DKU) über ihre Studienab-schlüsse. Im Rahmen einer Feierstunde, bei der auch der Generalkonsul der Bundesrepublik Deutschland, Gerold Amelung, der Leiter des Instituts für strategische Forschungen in Kasachstan, Bulat Sultanow, und viele weitere Gäste anwesend waren, wurden die Absolventen von den Studierenden und Mitarbeitern der DKU herzlich verabschiedet. Sie starten nun ins Berufsle-ben oder setzen ihre Ausbildung fort. Ab September starten rund 150 neue Bachelor- und etwa 30 Masterstuden-ten ins neue Studienjahr. Insgesamt studieren an der DKU gut 500 Studen-ten in 14 Studiengängen an fünf Fakultäten.Mit Beginn des neuen Studienjahres im September starten auch zwei neue Masterstudiengänge an der DKU, die gemeinsam mit Unternehmen und Partneruniversitäten erarbeitet wurden. Bachelorabsolventen können sich ab dem kommenden Semester für ein Masterstudium „Logistik“ oder für „Integriertes Wassermanagement“ bewerben. Schwerpunkt des weiterführenden Studiums Wassermanagement sind Fragen rund um die Bereitstellung, Verteilung und rationelle Nutzung von Wasserressourcen.Fachlich wird der Studiengang von der Freien Universität Berlin (FU) getra-gen, die über langjährige Erfahrung in der interdisziplinären Ausbildung im Wassermanagement verfügt. Gemeinsam mit Spezialisten von der FU vermitteln Experten – beispielsweise der Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) – theoretisches Grundlagenwissen und auch die konkret anwendbare Praxis.

Teil_1A_DKWJB_D.indd 29Teil_1A_DKWJB_D.indd 29 13.09.2011 19:05:59 Uhr13.09.2011 19:05:59 Uhr

Page 30: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

BRANCHEN & FIRMEN

30 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Transport und Logistik

Gefco bietet Logistikdienstleistungen in Kasachstan ab sofort

über eine eigene Gesellschaft an.

� Gefco, Mörfelden-WalldorfLandesgesellschaft in Kasachstan eröffnet

Der französische Logistikkonzern Gefco eröffnet in Almaty seine erste Nie-derlassung in Kasachstan. Die Landesgesellschaft wurde am 27. Juni 2011 offiziell eingetragen, zum Geschäftsführer von Gefco Kasachstan wurde Sultan Zhassybay ernannt. Das Portfolio von Gefco Kasachstan soll mit einem Serviceangebot ausgebaut werden, das Unternehmen aus verschie-denen Branchen anspricht – von Industrieanlagen bis hin zu Massenkon-sumgütern. Bis Ende 2011 beabsichtigt Gefco in Kasachstan ein Team von zehn Mitarbeitern zu beschäftigen.Mit dem lettischen Güterbahnunternehmen SRR hatte Gefco im März das Joint Venture Eurasian Multimodal Alliance (Emma) gegründet. Ziel des Gemeinschaftsunternehmens ist es, multimodale Transportlösungen von Europa nach Zentralasien anzubieten. SRR ist vor allem für den Transport von Rohstoffen wie Metallen und Alumi-nium aus der Region Kasachstan verantwortlich, Gefco hingegen befördert insbesondere Konsumgüter nach Kasachstan sowie in angrenzende Länder wie Usbekistan, Kirgisistan und ganz Zentralasien.Die Gefco-Gruppe ist in 150 Ländern präsent, beschäftigt rund 9.400 Mit-arbeiter und erzielte im Jahr 2010 einen Umsatz von 3,4 Milliarden Euro. Der Konzern baut derzeit seine internationale Geschäftstätigkeit in Zentral-asien, in Mittel- und Osteuropa, im Nahen Osten, Ostasien und in Südame-rika aus.

� InterRail Services GmbH, Berlin„Ostwind“ auf Fahrt

Die Zahl der mit dem Containerganzzug „Ostwind“ Richtung GUS transpor-tierten Container ist 2011 gestiegen. Insgesamt gingen von Januar bis Ende August 137 „Ostwind“-Züge mit rund 8.860 Standardcontainern auf die Reise Richtung GUS. Die Zahl der transportierten Container hat 2011 von Monat zu Monat zugenommen. Im August betrug der Zuwachs gegenüber dem Vormonat zehn Prozent. Angesichts der guten Wachstumsaussichten konnte die Abfahrtfrequenz des Containerzugs auf vier reguläre Züge pro Woche erhöht werden.Der Vorlauf per Schiene für den „Ostwind“ erfolgt von zwölf Containerbahn-höfen in Deutschland sowie weiteren Stationen in Belgien und den Nieder-landen. Rund 70 Prozent der Container sind derzeit für Destinationen in Zentralasien bestimmt.InterRail sieht aussichtsreiche Perspektiven im Containerganzzugverkehr mit der GUS. Das Ziel für den „Ostwind“-Verkehr seien tägliche reguläre Abfahrten von Berlin und eine direkte Verknüpfung des Zugsystems mit Fernostbahnverkehren über die Transsibirische Eisenbahnmagistrale, so das Unternehmen.

Foto

s: G

efco

, Int

erR

ail,

LCC

, M&

M

Rund 70 Prozent der „Ostwind“-Container gehen nach Zentralasien.

Teil_1A_DKWJB_D.indd 30Teil_1A_DKWJB_D.indd 30 13.09.2011 19:06:00 Uhr13.09.2011 19:06:00 Uhr

Page 31: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

BRANCHEN & FIRMEN

31DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Lufthansa City Center in Astana

TRANSPORT UND LOGISTIK

� Lufthansa City Center International GmbH, Frankfurt am MainNetzausbau durch Kooperation mit Transavia

Das Reisebüronetzwerk der Lufthansa City Center (LCC) soll in Kasachs-tan künftig deutlich wachsen. Zu diesem Zweck kooperiert LCC mit dem Unternehmen Transavia, das bereits mehr als 30 Filialen im Land betreibt. Weitere Transavia-Büros in Kasachstan sollen demnächst als LCC-Partner folgen. Die Lufthansa City Center sind mit rund 600 Büros in fast 80 Ländern und einem Gesamtumsatz von über vier Milliarden Euro das nach eigenen Anga-ben weltweit größte unabhängige Franchise-System im Reisebüromarkt. In Deutschland hat die Kette inhabergeführter Reisebüros 300 Filialen mit über 2.500 Mitarbeitern.

� A.R.T. Logistics GmbH, ZürichErste deutsche Niederlassung

Im April 2011 hat die A.R.T. Logistics GmbH ihre erste deutsche Niederlas-sung mit derzeit vier Mitarbeitern in Frankfurt am Main eröffnet. Grund für die Expansion nach Deutschland ist der Ausbau des bestehenden Trans-portgeschäftes nach Kasachstan, für das A.R.T. einen zentralen Sitz in Mitteleuropa gesucht hatte. Der Schwerpunkt des Frankfurter Tochterunter-nehmens ist der Bahntransport nach Kasachstan.Neben dem Hauptsitz in Zürich und der jüngsten Tochter in Frankfurt am Main bestehen weitere Niederlassungen in Hongkong, Vilnius und Almaty.Weltweit arbeiten 30 Mitarbeiter für das 2005 gegründete Unternehmen, das im vergangenen Jahr einen Jahresumsatz von 25 Millionen Euro erwirt-schaftete.

� Militzer & Münch, St. GallenSammelguttransporte von China nach Kasachstan

Der Transportlogistik-Dienstleister Militzer & Münch baut seine Zentrala-sien-Transporte aus: Die Militzer & Münch-Landesgesellschaften in China und Kasachstan bieten seit August Express-Sammelladungsfahrten vom nordwest-chinesischen Urumqi nach Almaty im Südosten Kasachstans an. „Zwischen China und Kasachstan steigt das Sendungsaufkommen an Sammelgütern permanent. Bisher wurde der Großteil der Fracht per Flug-zeug oder auf der Schiene transportiert“, sagte Dieter Buchinger, Managing Director bei Militzer & Münch in China. Mit den Lkw-Sammelladungsverkeh-ren möchte Militzer & Münch nun eine Alternative dazu anbieten. Per Lkw, Bahn und Flugzeug erreichen die Sammelgutsendungen aus ganz China das Abgangshub in Urumqi. Nach der Entladung und Konsolidierung schickt Militzer & Münch China sie per Lkw mit einer Laufzeit von vier bis fünf Tagen auf die Weiterreise in das rund 1.000 Kilometer entfernte Almaty. Die Häufigkeit der wöchentlichen Abfahrten richtet sich nach dem Aufkom-men und der Dringlichkeit der Ware. Bei der Fracht handelt es sich haupt-sächlich um schnell drehende Konsumgüter.

Lkw-Express-Sammelladung von Urumqi nach Almaty

Teil_1A_DKWJB_D.indd 31Teil_1A_DKWJB_D.indd 31 13.09.2011 19:06:01 Uhr13.09.2011 19:06:01 Uhr

Page 32: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

32 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Von ALBERT RAU, Erster Vize-Minister für Industrie und neue Technologien der

Republik Kasachstan

Förderung ausländischer Investitionen Im Dialog mit den großen deutschen Unternehmen

Ungeachtet der Folgen der weltweiten Finanzkrise verzeichnet die Wirtschaft Kasachstans eine erhebliche Dynamik bei den ausländi-schen Direktinvestitionen. Jahr für Jahr gibt es mehr Investitionen aus dem Ausland, auch die Zahl der Joint Ventures mit ausländischem Kapital wächst mit zunehmendem Tempo. Kasachstan hat eine Reihe von Wettbewerbsvorteilen und Investitionsanreizen.

Eine einzigartige geografische Lage als „Drehscheibe“ zwischen Europa und Asien

Unser Land ist eine kontinentale Brücke für die Warenströme vom Osten in den Westen, vom Norden in den Süden und andersherum. Ich möchte auch auf den Erfolg der Zollunion mit Russland und Belarus verweisen. Der kumulierte Effekt der Zollunion wird auf mehr als 400 Milliarden US-Dollar geschätzt. Durch die Zollunion wurde ein gemeinsamer Markt mit einer Bevölkerung von rund 170 Millionen Menschen geschaffen. Auf dem Gebiet der Zollunion allein werden mehr als 85 Prozent des Bruttoinlandsprodukts (BIP) aller GUS-Staaten erwirt-schaftet. Das Gesamt-BIP der drei Länder übersteigt zwei Billionen US-Dollar, bis 2015 soll es zwischen 15 und 18 Prozent zulegen.Die gesetzlich festgelegten Investitionspräferenzen, denen zufolge Ausrüs-tung und Zulieferteile, die für die Verwirklichung eines Investitionsprojekts in Kasachstan importiert werden, von Zollabgaben befreit sind, bleiben auch im Rahmen der Zollunion erhalten.Gleichzeitig haben wir ein sehr attraktives Steuersystem: Die Körperschaft-steuer wurde für den Zeitraum von 2009 bis 2013 von 30 auf 20 Prozent redu-ziert, ab 2013 soll sie dann nur noch bei 17,5 Prozent liegen. Außerdem wurde der Mehrwertsteuersatz von 13 auf zwölf Prozent reduziert.Kasachstan schafft dadurch günstige Voraussetzungen für Unternehmensgrün-dungen, deren Produkte nicht nur für den heimischen Markt bestimmt sind, son-dern auch für die Nachbarländer, vor allem aber für die Länder der Zollunion.

Politische, wirtschaftliche und soziale Stabilität

Kasachstans BIP wächst in einem gleichmäßigen Tempo und erreichte im Jahr 2010 insgesamt 145,9 Milliarden US-Dollar. In Bezug auf das BIP pro Kopf sind wir einer der führenden Staaten innerhalb der GUS-Länder. Gleichzeitig plant Kasachstan, bereits 2015 ein Pro-Kopf-Niveau von 15.000 US-Dollar zu errei-chen, um sich dem Niveau der osteuropäischen Länder anzunähern.

Ein günstiges Umfeld für Investitionen

Internationalen Experten zufolge zählt Kasachstan für ausländische Investitio-nen zu einem der attraktivsten Standorte der Welt. Im „Doing Business“-Report

Teil_2_DKWJB_D.indd 32Teil_2_DKWJB_D.indd 32 13.09.2011 19:09:26 Uhr13.09.2011 19:09:26 Uhr

Page 33: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

33DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

9.961

13.71114.322

6.456

Mio

. USD

1.898

7.806

3.118

1.204874

-98

1995-2004* 2005-2007* 2008 2009 2010

ZuflussAbfluss

Ausländische Direktinvestitionen in Kasachstan

Quelle: UNCTAD, World Investment Report

der Weltbank beispielsweise rangierte Kasachstan im Jahr 2008 noch auf Platz 70, im Jahr 2010 dann auf Platz 63. 2011 erreichte die Republik Kasachstan Platz 59.Im Rating der Wettbewerbsfähigkeit überholte Kasachstan die postsowjeti-schen Länder Georgien, Kirgisistan und auch die Ukraine.Letztlich hat Kasachstan heute mehr als 10.000 Unternehmen mit ausländi-scher Kapitalbeteiligung. 270 von ihnen zählen zu den „Fortune Global 500“, zu den 500 umsatzstärksten Unternehmen der Welt, wie Chevron, Eni, Siemens, Microsoft, General Electric, Alstom und Danone.

Staatliche Unterstützung für und Schutz von Investitionen

Im postsowjetischen Raum ist Kasachstan führend in Sachen Schutz und Unterstützung der Investoren, noch vor Russland und der Ukraine. Davon zeugt auch die Anzahl der ausländischen Investitionen: Von 1993 bis zum 31. März 2011 waren es 132 Milliarden US-Dollar ausländisches Kapital. Allein im ersten Quartal des Jahres 2011 akquirierte die kasachische Wirtschaft 5,25 Milliar-den US-Dollar. Zu den Hauptinvestoren innerhalb der letzten 18 Jahre zählen die Niederlande (30 Milliarden US-Dollar beziehungsweise 22,7 Prozent des

Chemieanlagenbau Chemnitz GmbH | Augustusburger Straße 34 | D-09111 ChemnitzTelefon: +49 (0) 371 68 99 0 | Fax: +49 (0) 371 68 99 253 | E-Mail: [email protected]

Seit mehr als 45 Jahren bauen wirAnlagen für Ihre Zukunft.

Fundiertes Engineering Know-how, verbunden mit kontinuierlicher Forschungs- und Entwick-lungsarbeit, prägt die visionären Konzepte unseres Unternehmens. Mit innovativenTools und modernster Software entwickeln wir effiziente, zukunftsweisende Gesamtlösungen im Chemieanlagenbau, für Ihren Erfolg– heute und in Zukunft.

Profitieren Sie von unseren Kompetenzenin folgenden Bereichen: • Raffinerie- und Gastechnik• Petrochemie• Anorganische Chemie• Spezialanlagen

Innovative Technologienfür eine visionäre Welt.

Teil_2_DKWJB_D.indd 33Teil_2_DKWJB_D.indd 33 13.09.2011 19:09:31 Uhr13.09.2011 19:09:31 Uhr

Page 34: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

34 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

396,6

25,23

229,1

34,87

59,8330,84

Kasachstan

Belarus

In Mrd. UDS

Russland

ExportImport

Die Länder der Zollunion

Einwohner, in MioBelarus 9,6

Kasachstan 16,1

Russland 141,0

BIP pro EW 2010, in US-$Belarus 5.770

Kasachstan 6.728

Russland 7.818

BIP-Wachstum 2011, in %Belarus 7,0

Kasachstan 6,8

Russland 4,6

Quelle: UniCredit, Nat. Statistiken

Investitionsvolumens), die USA (20,5 Milliarden US-Dollar, 15,5 Prozent), Groß-britannien (10,5 Milliarden US-Dollar, 7,9 Prozent), Frankreich (7,9 Milliarden US-Dollar, sechs Prozent) und Italien (5,4 Milliarden US-Dollar, vier Prozent).

Die Umsetzung des „Staatlichen Programms für die beschleunigte industriell-innovative Entwicklung im Zeitraum 2010 bis 2014“

Im Jahr 2010 haben wir mit der Umsetzung des „Staatlichen Programms für die beschleunigte industriell-innovative Entwicklung im Zeitraum 2010 bis 2014“ begonnen.Entsprechend dem vorliegenden Programm beabsichtigt Kasachstan bis zum Jahr 2015:

1. das BIP aus dem Jahr 2008 um 50 Prozent zu erhöhen;2. den Anteil der Nicht-Öl-Exporte auf 40 Prozent der gesamten Ausfuhren zu

erhöhen;3. den Anteil der innovativen Unternehmen auf zehn Prozent zu erhöhen;4. die Energieintensität des BIP im Vergleich zu 2008 um zehn Prozent zu redu-

zieren.

Um das Programm zu implementieren, sind Investitionen in Höhe von mehr als 50 Milliarden US-Dollar erforderlich.

Im Rahmen der Industrialisierungsstrategie wurde eine Reihe von Maßnahmen entwickelt, um Investitionen anzuziehen. Beispielsweise wurden Sonderwirt-schaftszonen (SEZ) geschaffen. Das Programm soll günstige Bedingungen für ausländische Investitionen in nicht-primäre Sektoren der Wirtschaft schaffen, das Investitionsklima verbessern und zur Entwicklung von wirtschaftlichen Son-derzonen beitragen – unter Berücksichtigung internationaler Erfahrungen und in Übereinstimmung mit den Richtlinien der staatlichen regionalen Wirtschafts-politik. Lassen Sie mich kurz auf die wichtigsten Maßnahmen eingehen:

„Business Road Map 2020“ – für die Entwicklung und komplexe Unterstützung des Unternehmertums in den Regionen in den folgenden Bereichen: die Unter-stützung neuer Geschäftsideen und die Unterstützung der exportorientierten Industrie. Das Programm bietet verschiedene Anreizmechanismen, so beispiels-weise:

„Wir unterstützen neue Geschäftsideen und die

exportorientierte Industrie.“

Foto

s: O

WC

/Th

öns

Teil_2_DKWJB_D.indd 34Teil_2_DKWJB_D.indd 34 13.09.2011 19:09:33 Uhr13.09.2011 19:09:33 Uhr

Page 35: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

35DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

� Zinszuschüsse für Darlehen;� Entwicklung von Produktions- und/oder Industrie-Infrastruktur.

„Export 2020“ – wurde entwickelt, um Nicht-Öl-Exporte zu fördern und umfasst:� Zuschüsse für bis zu 50 Prozent der Kosten für den Export von Produkten; � Handelsfinanzierung und Versicherung von Exportgeschäften;� Service-Unterstützung für Exporteure mit Informationen und kompetenter

Beratung.

„Investor 2020“– wurde entwickelt, um ausländische Investoren zu gewinnen und umfasst die folgenden Investitionsanreize:� Zollbefreiung bei der Einfuhr von Geräten, Komponenten, Ersatzteilen und

Rohstoffen� staatliche Naturalsubventionen (beispielsweise Land, Anlagen, Gebäude)� Steuervergünstigungen (innerhalb der SEZ und nach individueller Vereinba-

rung);� Garantie der zwischen staatlichen Organen und Unternehmen geschlossenen

Verträge� Unterstützung im Rahmen der „Business Road Map 2020“.

„Produktivität 2020“ – soll Unterstützung bieten und Unternehmen durch Kos-tenreduktion, durch technologische Modernisierung, durch die Steigerung der wirtschaftlichen Produktivität und durch Optimierung der Produktions- und Geschäftsprozesse effizienter machen:Das Programm umfasst folgende Maßnahmen:� Zuschüsse für Innovationen;� Aufbau eines Netzwerkes von Konstruktions-/Ingenieurbüros in den Berei-

chen Landwirtschaft, Elektrotechnik, Bergbau, Verkehrstechnik, Öl- und Gas-anlagenbau;

� technisches Audit des Unternehmens.

Investitionschancen in Sonderwirtschaftszonen

Ein wichtiger Faktor der industriell-innovativen Entwicklung Kasachstans ist die Schaffung von Sonderwirtschaftszonen. Die SEZ werden gegründet, um Inves-titionen anzulocken, die wiederum auch ausländische Direktinvestitionen und die Entwicklung neuer Technologien in prioritären Branchen und verschiedenen Regionen mit sich bringen. Derzeit gibt es sechs SEZ und zwei Investitionszo-nen.Die SEZ „Astana – Neue Stadt“ wurde gegründet, um die Entwicklung Astanas und die Schaffung einer modernen Infrastruktur zu beschleunigen.In der SEZ „Seehafen Aktau“ soll sich die chemische und die Hightech-Industrie ansiedeln.Die SEZ „Park für Informationstechnologien“ dient der Entwicklung von neuen IT- und Hightech-Produkten sowie der exportorientierten Produktion von Infor-mationstechnologie.In der SEZ „Burabai“ soll wettbewerbsfähige touristische Infrastruktur geschaf-fen werden.In der SEZ „Nationaler industrieller Technopark für Petrochemie“ sollen Projekte für den Ausbau der petrochemischen und chemischen Industrie vorangetrieben werden.Durch spezielle gesetzliche Grundlagen gelten auf den Territorien der SEZ Steu-ererleichterungen; außerdem wird Infrastruktur bereitgestellt, und die Firmen zahlen in Übereinstimmung mit dem Zollkodex auch keine Zölle. So sind die sich

Die SEZ „Astana – Neue Stadt“ soll die Entwicklung der Metropole weiter voranbringen.

Der Palast der Unabhängigkeit in Astana

Teil_2_DKWJB_D.indd 35Teil_2_DKWJB_D.indd 35 13.09.2011 19:09:37 Uhr13.09.2011 19:09:37 Uhr

Page 36: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

36 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

in den Zonen engagierenden Unternehmen von der Gewinn-, Grund- und Vermö-gensteuer und von Zöllen befreit.

Für die Förderung von Investitionen in Kasachstan – durch Business-Foren, Konferenzen und Seminare innerhalb und außerhalb des Landes – ist der Investitionsausschuss des Ministeriums für Industrie und Handel der Republik Kasachstan gemeinsam mit der Investitionsagentur KaznexInvest zuständig. 2010 wurden zehn Business-Foren außerhalb von Kasachstan veranstaltet (in der Türkei, in Südkorea, Belarus, der Ukraine, Frankreich, Tadschikistan, in den USA, in Belgien, Finnland und Indien) und 18 Foren in Kasachstan für Wirt-schaftsdelegationen aus Korea, aus den Vereinigten Arabischen Emiraten, aus der Türkei, aus Deutschland, Norwegen, Österreich, Indien, Belgien, Russland und anderen Staaten.

Stattliches Paket an bilateralen Abkommen

Im Rahmen dieser Veranstaltungen wurden rund 150 bilaterale Kooperations-verträge im Wert von insgesamt rund 9,6 Milliarden US-Dollar unterzeichnet. An den Business-Foren nahmen mehr als 5.000 Vertreter in- und ausländischer Unternehmen teil.Im Detail sind acht Abkommen im Wert von über einer Milliarde US-Dollar mit südkoreanischen Konzernen geschlossen worden; auf einem kasachisch-türki-schen Forum einigte man sich auf Verträge im Wert von 313 Millionen US-Dollar; auf dem Deutsch-Kasachischen Wirtschaftsforum in Astana am 18. Juli 2010 wurden 35 Verträge im Wert von mehr als 2,8 Milliarden US-Dollar unterzeich-net; während des Forums „Tage der kasachischen Wirtschaft in Frankreich“ am 27. November 2010 haben wir 23 Vereinbarungen im Wert von 2,5 Milliarden US-Dollar unterzeichnet; außerdem einigten sich kasachische Firmen mit euro-päischen Unternehmen in 18 weiteren Verträgen im Wert von 800 Millionen US-Dollar.Wie man sieht, gibt es ein stattliches Paket an Abkommen. Unsere Aufgabe ist es nun, diese Projekte zu realisieren und alles Nötige zu ihrer Vollendung beizutragen. Es ist bekannt, dass zurzeit die Unterzeichnung einer „Regie-rungsvereinbarung über eine Partnerschaft im Rohstoff-, Industrie- und Tech-nologiebereich“ zwischen der Republik Kasachstan und der Bundesrepublik Deutschland vorbereitet wird. Aber bereits heute sind wir im Dialog mit den großen deutschen Unternehmen wie ThyssenKrupp, Siemens und Cronimet über eine für beide Seiten vorteilhafte Kooperation in den prioritären Wirtschaftsbe-reichen.

Kasachstan heißt ausländische

Investoren willkommen.

„Wie man sieht, gibt es ein statt-liches Paket an Abkommen. Unsere Aufgabe ist es nun,

diese Projekte zu realisieren und alles Nötige zu ihrer

Vollendung beizutragen.“

Foto

: Bod

o Th

öns

Teil_2_DKWJB_D.indd 36Teil_2_DKWJB_D.indd 36 13.09.2011 19:09:38 Uhr13.09.2011 19:09:38 Uhr

Page 37: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

37DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Kasachstans Finanzsektor: Zeitgemäße Reformen und gedämpfter Optimismus

Unter dem Stichwort einer „neuen Finanzmarktarchitektur“ refor-miert Kasachstan sein Bankenwesen weiter im Sinne internationaler Aufsichtserfahrungen. Die Bankenaufsicht wurde wieder der Natio-nalbank untergeordnet. Die geplanten Volksprivatisierungen großer Unternehmen des Landes werden 2012 starten. Die deutsch-kasachi-schen Beziehungen werden insbesondere mit Blick auf Euler Hermes immer noch durch die ungelöste Umschuldung für Astana-Finance und die neuen alten Probleme bei der BTA Bank belastet.

Die Lektion dringend notwendiger Anpassungen der Finanzmarktaufsicht lernt man derzeit nicht nur in Zentralasien. Der Ruf nach einer „neuen Finanzmarkt-architektur“ wurde in Kasachstan zum Oberbegriff für eine ganze Reihe in den letzten zwei Jahren eingeleiteter adäquater Maßnahmen. Die Bankenaufsicht wurde – entgegen der Auffassung des Nationalbankgouverneurs Grigorij Mar-chenko – erneut der Nationalbank unterstellt. Hier gibt es in verschiedenen Län-dern unterschiedliche Auffassungen. Deutschland beispielsweise bewegt sich in die gleiche Richtung. Alle anderen Entwicklungen liegen im internationalen Trend und werden auch entsprechend positiv bewertet. Die Mindestanforde-rungen an die Eigenkapitalausstattung der Banken wurden in zwei Schritten von zwei Milliarden auf zunächst fünf Milliarden und nun zehn Milliarden Tenge (zirka 50 Millionen Euro) deutlich erhöht. Banken, die sich damit schwer taten, wurden mit einem – zunächst temporären – Entzug der Lizenz für das Privat-kundengeschäft abgemahnt oder in eine Kreditgenossenschaft umfirmiert. Verflechtungen und Geschäfte zwischen einer Bank und anderen Gesellschaf-ten, die zur selben Unternehmensgruppe gehören, werden stärker kontrolliert. Fremdwährungskredite dürfen heute nur noch vergeben werden, wenn der Kunde auch entsprechende Einkünfte in Fremdwährung nachweisen kann. Auch die Banken selbst dürfen nur noch maximal mit 30 Prozent ihrer Verbindlich-keiten im Ausland refinanzieren. Alle an Offshore-Firmen gewährte Kredite sind unverzüglich mit 100 Prozent Wertberichtigung zu bilanzieren und damit für die Bank vollkommen uninteressant. Das große, noch ungelöste Problem bleibt aber ein Steuerproblem. Derzeit müssen Banken ihre endgültigen Abschrei-bungen immer noch wie Einkünfte versteuern. Der bereits erlittene Verlust wird durch die Steuerschuld noch mal vergrößert. Deshalb schieben alle Banken nach wie vor einen großen Teil ihrer Problemkredite vor sich her. Sie haben zwar in der Bilanz die entsprechenden Provisionen gebildet, aber die weiterhin beste-hende Steuergesetzgebung verhindert die abschließende Bereinigung in den Bankbilanzen.

Finanzzentrum Almaty

Das seit der Hauptstadtverlegung nach Astana gepflegte und auch mit erheb-lichen Finanzmitteln untersetzte Projekt des Ausbaus der südlichen Metropole

Von Dr. BODO THÖNS, Repräsentant der Commerzbank AG in Almaty

„Das große noch ungelöste Problem bleibt aber ein Steuerproblem. Derzeit müssen Banken ihre endgültigen Abschreibungen immer noch wie Einkünfte ver-steuern.“

Teil_2_DKWJB_D.indd 37Teil_2_DKWJB_D.indd 37 13.09.2011 19:09:38 Uhr13.09.2011 19:09:38 Uhr

Page 38: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

38 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Almaty zu einem regionalen Finanzzentrum für Zentralasien (RFCA - Regional Financial Center Almaty) wurde 2011 erstmals einer kritischen Prüfung unterzo-gen. Die Bilanz ist nicht sehr eindrucksvoll. Die konstant bescheidenen Umsätze der Börse in Almaty zeigen, dass sich der Wertpapiermarkt hierzulande nicht nach angelsächsischem Vorbild zu einer nennenswerten Säule der Unterneh-mensführung entwickelt hat. Ein Drittel der knapp einhundert Börsenaspiran-ten ist mit ihren Verpflichtungen in Verzug. Großunternehmen wie ENRC oder Kazakhmys bevorzugen die Börsenplätze in London und neuerdings in Hong-kong. Hier wird jetzt mit Nachdruck auf eine höhere Quote für den lokalen Markt gepocht. Das neue Wundermittel, das der Börse Almaty neues Leben einhau-chen soll, ist die Privatisierung großer Staatsunternehmen aus dem Besitz der Staatsholding Samruk-Kazyna. Die Ankündigung der sogenannten Volksaktien erinnern stark an die seinerzeitige Werbekampagne um die Telekom-Privatisie-rung in Deutschland. Ursprünglich sollte das Unterfangen in Kasachstan bereits im Sommer 2011 starten. Jetzt plant man, dass der Stromversorger KEGOC und der Pipelinebetreiber Kaztransoil im Frühjahr 2012 den Angebotsreigen eröff-nen. Unter dem Stichwort „Finanzalphabetisierung“ wird parallel daran gear-beitet, auf der Nachfrageseite Interesse und Kompetenz der potenziellen neuen Volksaktionäre zu entwickeln.

Banken gewinnen langsam Vertrauen zurück

Der Höhepunkt des Bankenjahres 2011 war die Jahrestagung der in London ansässigen EBRD im Mai in Astana. Soweit in die Ferne hatte die renommierte Entwicklungsbank in ihrer 20-jährigen Geschichte noch nie geladen und trotzdem kamen fast alle, die man dort alljährlich erwartet und trifft. Direkte Finanzierungen der EBRD für Unternehmen des Gastlandes hatten in den Kri-senjahren manche Durststrecke überbrückt. Im Bankensektor agierte diese auf Transformationshilfe spezialisierte Entwicklungsbank allerdings sehr selektiv. Vor allem Marktführer Kazkommertsbank profitierte neben Banken mit auslän-dischem Aktionärshintergrund wie die ATF Bank (UniCredit aus Italien) und die BankCenterCredit (Kookminbank aus Korea) von ihrer Unterstützung. Generell gewinnen Kasachstans Banken mit Ausnahme der Umschuldungssün-der langsam das Vertrauen ihrer westlichen Partner zurück. Die Commerzbank hat genauso wie die meisten Wettbewerber in den letzten Monaten wieder begonnen, im Bereich der Außenhandelsfinanzierung ihren wichtigsten Part-nerbanken Kreditlinien zur Bestätigung von Akkreditiven und Garantien ein-zuräumen. Hinsichtlich Umfang, möglicher Laufzeiten und der zur Anwendung kommenden Zinssätze liegen aber noch Welten zwischen den heutigen Möglich-keiten und dem Vorkrisenniveau. Auch die von kasachischer Seite im Rahmen der Umschuldungsverhandlungen initiierten leidigen Diskussionen, was echte und unechte Handelsfinanzierungen sind, haben sich negativ für den gesamten Markt auf die Bereitschaft für Akkreditivanschlussfinanzierungen ausgewirkt. Am internationalen Kapitalmarkt können Kasachstans private Banken ebenfalls erste Erfolge vermelden. Im Februar und Mai 2011 platzierten die Halyk Bank und die Kazkommertsbank ihre ersten Eurobonds im Zeitalter nach der Krise. Das Eis hatte auf diesem Terrain im Dezember 2010 bereits die allerdings zu 100 Prozent staatliche Development Bank of Kazakhstan (DBK) gebrochen. Die im Rahmen der innovativen Industrialisierung konzipierte deutliche Aufwer-tung dieser Entwicklungsbank nimmt langsam Gestalt an. Sie wurde struktu-rell aus der Hoheit der Staatsholding „Samruk-Kazyna“ herausgelöst und dem

„Generell gewinnen Kasachs-tans Banken mit Ausnahme der Umschuldungssünder langsam das Vertrauen ihrer westlichen

Partner zurück.“

Foto

s: B

odo

Thön

s

Astana-Finance hat hohe Schulden bei den Exportversicherern.

Teil_2_DKWJB_D.indd 38Teil_2_DKWJB_D.indd 38 13.09.2011 19:09:39 Uhr13.09.2011 19:09:39 Uhr

Page 39: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

39DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Die wichtigsten Banken in KasachstanAngaben in Mio. USD, Stand 1. Juli 2011

Bank Aktiva Eigen- kapital Kazkommertsbank 17.031 1.962

Halyk Bank 14.735 1.673

BTA 13.645 1.163

Bank Center Credit 7.785 533

ATF Bank 7.652 606

Alliance Bank 3.748 239

Sberbank Kasachstan 2.560 295

Kaspi Bank 2.522 258

Eurasian Bank 2.318 197

Tsesna Bank 2.010 178

Ministerium für Innovation und Technologie zugeordnet. Sie soll sich künftig auf Großprojekte ab 100 Millionen US-Dollar (eventuell Ausnahmen für Pro-jekte zwischen 50 und 100 Millionen US-Dollar) konzentrieren. Skepsis kommt aber auf, inwieweit die privaten Geschäftsbanken in der Lage und willens sein werden, den gesamten zweistelligen Millionenbereich bei Projektanfragen eigenständig abzudecken.

Euler Hermes hält sich nach wie vor bedeckt

Das wichtigste Problem sowohl der Entwicklungsbank als auch der meisten Geschäftsbanken besteht in der fehlenden Bereitschaft der wichtigsten Export-kreditversicherer (inklusive Euler Hermes), die Banken Kasachstans derzeit wieder als Kreditnehmer zu akzeptieren. Der Grund dafür liegt in zwei immer noch drückenden Altlasten aus der Umschuldung Kasachstans: Astana-Finance und BTA Bank. Bei BTA wurde zwar die Umschuldung im Herbst 2010 erfolgreich abgeschlossen, aber es gibt seitens der Gläubiger erhebliche Bedenken, dass die Bank über die gesamte Laufzeit der gewährten neuen Rückzahlungsfris-ten in der Lage sein wird, allen Verbindlichkeiten nachzukommen. Zusätzliche Garantien wurden von der kasachischen Seite nicht gewährt. Die Bank schreibt nach wie vor rote Zahlen, das neue Geschäftsmodell kommt nicht in die Spur, und diese roten Zahlen lassen sich nun nicht mehr den Machenschaften der Altgesellschafter zuschreiben, sondern sind vom durch staatliche Institutionen Kasachstans eingesetzten Management zu verantworten. Im August 2011 trat nun eine neue Mannschaft an die Spitze der Bank, der man nur wünschen kann, dass es ihr gelingt, das Ruder endlich wieder auf Stabilität und Profitabilität auszurichten. Bei Astana-Finance, einem Finanzunternehmen mit umfangrei-chen Leasingaktivitäten und hohen Schulden bei Exportversicherern, scheiter-ten bislang alle Versuche einer Kompromissfindung. Nach der Haircut-Offerte von über 80 Prozent ohne jegliche Trade Finance Präferenzen verfiel Astana im August 2011 ins andere Extrem und bot den Exportkreditagenturen an, doch selbst das vermaledeite Portfolio in Kasachstan zu managen. Diese unakzep-tablen Positionen bei einer im Vergleich zur BTA Bank eigentlich überschau-baren Größenordnung sind aus deutscher Sicht schwer nachvollziehbar und belasten die gesamten wirtschaftlichen Beziehungen zwischen beiden Ländern nach wie vor.

Kontakt:

Commerzbank AG, Repräsentanz AlmatyTel.: 007/ 727/ 258 81 06/ [email protected] Die BTA Bank schreibt nach wie vor rote Zahlen.

Teil_2_DKWJB_D.indd 39Teil_2_DKWJB_D.indd 39 13.09.2011 19:09:40 Uhr13.09.2011 19:09:40 Uhr

Page 40: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

40 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Von ULF SCHNEIDER, Geschäftsführer, und

KIRILL AFANASYEV, Leiter Steuerberatung, der Kazakhstan

Consulting

Attraktives Steuersystem in Kasachstan

Gemessen an der Fläche ist Kasachstan der neuntgrößte Staat der Erde; hier leben jedoch nur 16 Millionen Menschen. Dafür ist das Land reich an Rohstoffen, die Investoren anziehen sollen. Die heutige Republik Kasachstan existiert seit gerade einmal 20 Jahren – seit der Unabhängigkeitserklärung gegenüber der Sowjetunion. Sie ist auf ein attraktives Investitionsklima angewiesen. Ein Instrument dafür ist ein transparentes, interessantes Steuerrecht. Dazu gehört nicht nur das kasachische Steuerrecht, sondern auch die Frage der Doppelbesteu-erungsabkommen (DBA) mit anderen Staaten. Hier soll exemplarisch das kasachisch-deutsche DBA vorgestellt werden.

Grundzüge des Steuerrechts

Grundlage des kasachischen Steuerrechts ist der Steuerkodex aus dem Jahre 2009. Dieses Steuergesetzbuch regelt alle Steuerarten wie auch das Verfah-rensrecht in Steuerfragen, es ist also eine Art kompakte Zusammenfassung der in Deutschland üblichen einzelnen Gesetze wie Einkommensteuergesetz, Kör-perschaftsteuergesetz etc., jedoch auch der Abgabenordnung, die in Deutsch-land das Verfahren der Steuererhebung, der Ordnungsgelder etc. regelt. Grundsätzlich können die Steuersätze an sich in Kasachstan als sehr wett-bewerbsfähig gegenüber den Ländern der EU bezeichnet werden, drakonisch dagegen sind jedoch Ordnungsgelder und Verspätungszinsen. Übrigens: Das russische Wort „Straf“ darf nicht mit „Strafe“ ins Deutsche übersetzt werden, es handelt sich nämlich meist um Ordnungsgelder außerhalb des Strafrechts.Die Dokumentenanforderungen sind extrem hoch und extrem formal. Das Steu-errecht zieht sich weit in das Rechnungswesen hinein, und die Verfügbarkeit von Dokumenten ist deutlich wichtiger als der Inhalt einer Transaktion selber. Auch wenn das Buchhaltungsrecht sich häufig an IFRS anlehnt, so führt die Steuerlastigkeit des Rechnungswesens dazu, dass viele in Deutschland unbe-kannte Dokumente benötigt werden. Dazu gehören zum Beispiel eine spezielle Umsatzsteuer-Rechnung (die normale Rechnung ist kein Buchhaltungs- oder Steuerdokument), ein Übergabeprotokoll, das durch Unterschriften beider Ver-tragspartner bestätigt, dass die Leistung erbracht oder Waren geliefert wurden.

Hohe Ordnungsgelder bei falscher Steuerschätzung

Das Kalenderjahr ist die Steuerperiode. Ein abweichendes Steuerjahr, wie in Deutschland bei einem abweichenden Wirtschaftsjahr möglich, ist in Kasachs-tan ausgeschlossen. Die Steuerzahlungen beruhen ähnlich wie in Deutschland während des Jahres auf einer Selbsteinschätzung, wobei die eigene Steuer-schätzung am 20. Dezember jedes Jahres für das laufende Jahr eine außer-ordentlich hohe Wichtigkeit hat. Liegt man hier deutlich unter den dann zu berichtenden tatsächlichen Zahlen für das Jahr, so sind die Ordnungsgelder mit 40 Prozent sehr hoch.

Rückschlag bei der Körperschaftsteuer

Lokale Gesellschaften (z.B. Tochtergesellschaften mit ausländischem Kapital) als auch Betriebsstätten ausländischer Gesellschaften werden mit 20 Prozent

„Das russische Wort ‚Straf‘ darf nicht mit ‚Strafe‘ ins Deutsche übersetzt werden, es handelt

sich nämlich meist um Ordnungsgelder außerhalb

des Strafrechts.“

Teil_2_DKWJB_D.indd 40Teil_2_DKWJB_D.indd 40 13.09.2011 19:09:41 Uhr13.09.2011 19:09:41 Uhr

Page 41: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

AK TUELLE WIRTSCHAF TSENT WICKLUNG

41DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Körperschaftsteuer besteuert. Eine Gewerbesteuer wie in Deutschland gibt es nicht. Damit liegt die Gewinnbesteuerung deutlich unter dem deutschen Satz von zirka 32 Prozent inklusive Gewerbesteuer. Noch vor Kurzem war eine wei-tere schrittweise Reduzierung der Körperschaftsteuer bis 2015 auf 15 Prozent geplant. Dieses bereits beschlossene Gesetz wurde 2011 leider wieder gekippt. Die Zuverlässigkeit der kasachischen Steuergesetzgebung hat damit einen Rückschlag erlitten.Kleinere Gesellschaften mit einem Umsatz bis rund zwei Millionen Euro zahlen die Körperschaftsteuer erst nach Abschluss des Jahres auf Basis des faktischen Gewinns. Die Körperschaftsteuererklärung muss bis zum 31. März des Folgejah-res abgegeben werden. Sofern Vorauszahlungen fällig waren und diese insge-samt 20 Prozent unter dem letztendlich zu zahlenden Betrag lagen, so sind auf den Unterschied sage und schreibe 40 Prozent Zuschlag zu zahlen.Niederlassungen (sogenannte steuerliche Betriebsstätten) werden neben der Körperschaftsteuer mit einer weiteren Steuer belegt, und zwar mit 15 Prozent auf den Nettogewinn nach Körperschaftsteuer. Unter bestimmten Umständen kann diese Steuer nach deutsch-kasachischem DBA auf fünf Prozent reduziert werden.

Häufig nur neun Prozent Lohnsteuer

Wie die meisten anderen GUS-Staaten hat auch Kasachstan ein recht einfa-ches Einkommensteuerrecht mit einem niedrigen Steuersatz. Dieser beträgt als „Flatrate“ zehn Prozent auf die meisten Einkommensarten. Abzugsfähige Ausgaben wie in Deutschland, zum Beispiel Werbungskosten etc., gibt es in Kasachstan praktisch nicht. Bei Lohn- und Gehaltszahlung wird die Steuer wie in Deutschland durch den Arbeitgeber an der Quelle abgezogen. Aus den zehn Prozent werden beim Steuerabzug vom Lohn sogar nur neun Pro-zent, da die Steuerbasis sich auf den Gehaltsbetrag nach Abzug des Arbeitge-beranteils an der Sozialversicherung bezieht (siehe weiter unten).Anders als zum Beispiel in Russland werden in Kasachstan dem Arbeitnehmer Sozialversicherungsbeiträge vom Bruttogehalt abgezogen, wobei die Aufteilung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer nicht mehr oder weniger hälftig wie in Deutschland ist, sondern von der Sozialversicherungsart abhängt.Beiträge zur Rentenversicherung in Höhe von zehn Prozent werden voll vom Bruttogehalt abgezogen und gehen somit zulasten des Arbeitnehmers. Für Aus-länder ist keine Rentenversicherung abzuziehen. Sogenannte Sozialsteuern in Höhe von elf Prozent des Bruttogehaltes werden voll durch den Arbeitgeber getragen und sind auch für Ausländer zu entrichten. Darüber hinaus gibt es weitere Sozialabgaben, die jedoch auf die elf Prozent Sozialsteuern angerechnet werden dürfen und insofern keine weitere Belastung darstellen.

Fazit

Abgesehen von dem großen formalen Dokumentationsaufwand, der für die Steuerbuchhaltung gemacht werden muss, kann das kasachische Steuerrecht als investorenfreundlich bezeichnet werden. Die Steuersätze sind attraktiv. Ins-besondere mit der „Flatrate“ von zehn Prozent ist die Einkommensteuer einfach strukturiert. Ein Rückschlag ist jedoch die Zurücknahme des Gesetzes, das weitere Steuer-senkungen vorsah. Dies dürfte einige Investoren etwas verunsichern.Unter Berücksichtigung der zum Teil drakonischen „Strafzahlungen“ bei verspä-teter Zahlung oder Abgabe der Steuererklärungen ist es jedoch empfehlenswert, die Steuerbuchhaltung nicht auf die leichte Schulter zu nehmen.

„Noch vor Kurzem war eine weitere schrittweise Reduzie-rung der Körperschaftsteuer bis 2015 auf 15 Prozent geplant. Dieses bereits beschlossene Gesetz wurde 2011 leider wieder gekippt.“

KAZAKHSTAN CONSULTINGul. Zheltoksan 111 A050000 Almaty, KazakhstanTel.: 007/ 727/ 333 44 48Fax: 007/ 727/ 333 44 [email protected]

Teil_2_DKWJB_D.indd 41Teil_2_DKWJB_D.indd 41 13.09.2011 19:09:41 Uhr13.09.2011 19:09:41 Uhr

Page 42: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

42 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

A.R.T. BUSINESS GROUP AG «A.R.T. LOGISTICS»Unser Service:- komplette und konsolidierte LKW-

Transporte aus Europa, der Türkei und Russland in die Länder der GUS und Zentralasiens

- Weltweite Luftfrachtransporte, kom-plett organisiert

- Eisenbahntransporte per Waggon, Container und multimodalem Trans-port aus Nord- und Südamerika, der Türkei, den VAE, Russland, Europa und Südostasien

- Konsolidierter Warenversand aus China und Südostasien in 20’und 40’Containern

- Transport von Kleinst- und Projektla-dungen

- Transport von Messegütern- 3 pl logistics

Сервис, предоставляемый компанией:- автомобильные (полные и

консолидированные) перевозки грузов из Европы, Турции, России по странам СНГ и Центральной Азии

- авиаперевозки (по всему миру) с предоставлением сюрвейерских услуг, упаковки и переупаковки, консолидация грузов

- железнодорожные вагонные, контейнерные и мультимодальные перевозки из Северной \ Южной Америки, Турции, ОАЭ, России, Европы, Китая и Ю.-В.Азии

- консолидированные отправки грузов из Китая и Ю.-В. Азии 20’ и 40’ контейнерами.

- перевозка негабаритных и проектных грузов

- перевозка выставочных грузов- складская логистика- 3 pl logistics (логистика в

outsourcing)

ASIA GROUP SECURITY TOODie „Asia Group Security“ GmbH ist eine der führenden Sicherheitsagentu-ren Kasachstans. Eine Mannschaft von Profis mit großer Erfahrung sorgt für Objekt- und Personenschutz und berät Organisationen und Privatpersonen in allen Sicherheitsfragen.

nen-, Service- und Beratungskonzepten auf die Landtechnik konzentriert.

AMAZONEN-WERKE являются специ-алистами по производству разбра-сывателей минеральных удобрений, сеялок, агрегатов активной (ротор-ные культиваторы и ротационные бороны) и пассивной (дисковые культиваторы и бороны) обработки почвы, сеялок точного высева и опрыскивателей для защиты расте-ний. Кроме этого компания AMAZONE вот уже много лет предлагает надеж-ную технику для ухода за парками и зелеными насаждениями, а также для зимних работ.Основными клиентами деятельности AMAZONE являются не только сред-ние сельскохозяйственные предпри-ятия, но и все крупные предприятия и предприятия платного обслуживания сельскохозяйственной техникой.

AMMANN ASPHALT GMBH, REPRÄSENTANZ KASACHSTANAmmann ist führender Bauausrüster für Anlagen und Maschinen mit klarem Fokus auf den Straßenbau. Unsere Stärken sind die Verbindlichkeit einer langfristig operierenden Familienunter-nehmung und die starke internationale Verankerung. Seit 1869 setzen wir mit zahllosen Innovationen und konkur-renzfähigen, zuverlässigen Lösungen den „Benchmark“ in der Straßenbau-industrie. Weit über 3300 Ammann Asphalt-Mischanlagen im täglichen, harten Einsatz sprechen für sich.

Ammann является ведущим произ-водителем установок и строитель-ной техники, в первую очередь для дорожного строительства. Нашу компанию, находящуюся в семей-ном владении, отличают стабиль-ное, нацеленное на долгосрочную перспективу развитие с фокусом на интернационализацию бизнеса. С 1896 года и по сей день многочис-ленные инновации и всегда конку-рентоспособные, надежные решения Ammann задавали и продолжают задавать планку в дорожном стро-ительстве. Свыше 3300 асфальтос-месительных установок Ammann, ежедневно работающих в тяжелых условиях эксплуатации говорят сами за себя.

„AGROSTROJTECH“ GMBHBau von Glasfasertrassen und Rohrlei-tungen. Steuerbares Horizontalspül-bohren.Schnell. Wirtschaftlich. Umweltscho-nend.

ТОО «Агростройтех»Строительство ВОЛС и трубопрово-дов. Горизонтально-направленноебурение.Быстро. Экономично. Экологично.

“ALTERA MVK”LLP / TILKE - ENGINEERING KAZAKHSTAN «Altera MVK» / Tilke-Engineering Kaz-akhstan Projekt Management, Archi-tekten und Ingenieure beraten, planen, steuern und überwachen den gesamten Projektprozess von der Idee bis zu Fer-tigstellung des Bauvorhabens mit einem Investitionsvolumen von 0,5 Mio US$ bis über 800 Mio US$.

«Altera MVK» / Tilke-Engineering Kazakhstan является консультан-том по управлению проектами вархитектурной и инженерной сфере.Занимается консультированием,планированием и управлением всегопроцесса проектирования, от идеи до выполнения проекта, скапиталовложением в размере от$ 0,5 млн. до$ 800 млн.

AMAZONE KASACHSTANDie AMAZONE-Gruppe produziert an sieben Standorten mit über 1.500 Mitar-beitern Landmaschinen für die Boden-bearbeitung, die Saat, die Düngung und den Pflanzenschutz. Mit Qualitätspro-dukten, wettbewerbsfähigen Preisen und umfassendem Kundendienst ist AMAZONE der faire Geschäftspartner für Landwirte, Lohnunternehmer und Vertriebspartner.Die AMAZONE-Gruppe versteht sich als international tätiger Systemanbieter für den „intelligenten Pflanzenbau“, der sich mit neuen, innovativen Maschi-

Teil_3_DKWJB_D.indd 42Teil_3_DKWJB_D.indd 42 14.09.2011 10:07:24 Uhr14.09.2011 10:07:24 Uhr

Page 43: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

43DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

ТОО „Asia Group Security“ - одна из ведущих компаний на рынке охранных услуг Республики Казахстан. Команда профессионалов с огромным опытом обеспечивает охрану стационарных объектов, сопровождение грузов, личную безопасность, а также консалтинг по всем вопросам безопасности организаций и частных лиц.

ATFBANK AG (KASACHSTAN), MITGLIED DER UNICREDIT GROUPDie ATFBank AG ist eine der führenden Banken des Bankensystems in Kasachs-tan. Die Bank verfügt über 111 Filialen und Büros, die in 27 Städten des Landes günstig gelegen sind. Die ATFBank AG ist auch durch Tochterunternehmen in Kyrgystan (UniCredit Bank AG Kyrgys-tan) und in Russland (Bank Sibir) ver-treten.

АО «АТФБанк» (Казахстан), член UniCredit GroupАО «АТФБанк» является одним из лидером банковской системы в Казахстане. Банк располагает 111 филиалами и офисами, которые удобно расположены в 27 городах по всей стране. АО «АТФБанк» также представлен в Киргизии дочерними компаниями (ОАО «ЮниКредит Банк» Кыргызстан) и в России («Банк Сибирь»).

BASF CENTRAL ASIA LLPBASF ist das führende Chemie-Unter-nehmen der Welt: The Chemical Com-pany. Das Portfolio reicht von Öl und Gas über Chemikalien, Kunststoffe und Veredlungs produkte bis hin zu Pflan-zenschutzmitteln und Feinchemikalien. Als zuverlässiger Partner hilft die BASF ihren Kunden in nahezu allen Branchen, erfolgreicher zu sein. Mit hochwertigen Produkten und intelligenten Lösungen trägt die BASF dazu bei, Antworten auf globale Herausforderungen wie Klima-schutz, Energieeffizienz, Ernährung und Mobilität zu finden.

BASF – The Chemical Company – лидер мировой химической отрасли. Пор-тфель предложений концерна вклю-

чает нефть и природный газ, а также химикаты, пластмассы, специаль-ные химикаты, продукты для сель-ского хозяйства и продукцию тонкой химии. BASF является надежным пар-тнером и способствует успеху ком-паний, ведущих свою деятельность в самых различных областях. Высоко-качественные продукты и «умные» системные решения, предлагаемые концерном BASF, играют важную роль в решении глобальных задач – таких, как защита климата, эффективное использование энергии, производс-тво продуктов питания и мобиль-ность.

BAUER GRUPPEDie BAUER Gruppe ist ein internatio-nal tätiger Bau- und Maschinenbau-Konzern mit Sitz in Schrobenhausen, Deutschland. Unter der Holding BAUER Aktiengesell-schaft agieren über 100 Tochterfirmen in den Bereichen Bau, Maschinen und Resources. Das Segment Bau umfasst Spezialtief-bauleistungen für Gründungen und Baugruben in aller Welt, sowie Bauleis-tungen in angrenzenden Bereichen. Zum Arbeitsprogramm gehören Groß-bohrpfähle und Schlitzwände, Anker und Hochdruckinjektion, Spundwände und Dichtsohlen, Rüttelgründungen und Kleinbohrpfähle. Die TOO BAUER Kasachstan, eine 100%ige Tochterfirma der Deutschen BAUER Spezialtiefbau GmbH, ist seit 2010 in Almaty registriert und mit allen notwendigen Baulizenzen, Geräten und Mitarbeitern ausgestattet um in Kasachstan (landesweit) Spezialtief-bauleistung ausführen zu können.Darüber hinaus ermöglicht uns unser regionales Netzwerk, bestehend aus den BAUER Gesellschaften in den angrenzenden Ländern, Maschinen, Mannschaften und Know-how schnell und flexibel einzusetzen und somit stets die technische und wirtschaftlich optimale Lösung anzubieten.

«Группа BAUER» − всемирно дейс-твующий строительный и машино-строительный концерн, головной офис которого расположен в г.Шробенхаузене, (Германия).В составе холдинга «Акционерное общество «БАУЕР» действуют более 100 дочерних компаний, работающих в сферах строительства,

машиностроения и ресурсов. Сегмент «строительство» охватывает выполнение работ по специальному подземному строительству для уст-ройства оснований и котловано по всему миру, а также строительные работы в смежных областях.К основным видам работ относятся буронабивные сваи большого диа-метра и стены в грунте, анкеры иметод нагнетания под высоким дав-лением, шпунтовые стены/сваи и противофильтрационные завесы оснований, выполненных методом виброуплотнения, а также бурона-бивные сваи малого диаметра.TOO «БАУЭР Казахстан» - 100%-я дочерняя фирма немецкого общества «BAUER Spezialtiefbau», в 2010г. заре-гистрировано в г. Алматы и обладает всеми необходимыми лицензиями на строительные работы, оснащено машинами и оборудованием и имеет в своем составе сотрудников для выполнения специальных подземных строительных работ по всей террито- рии Казахстана. Кроме того, наша региональная сете-вая структура, состоящая из обществ «БАУЭР» в соседних государствах, позволяет нам быстро и гибко использовать машинное оборудова-ние, применять опыт сотрудников, а также ноу-хау и, тем самым, постоянно предлагать технически и экономи-чески оптимальные решения.

TOO BAYER KAZ Gegründet in 1863 in Wuppertal, ist Bayer ein weltweit tätiges Unterneh-men. Das operative Geschäft obliegt den Teilkonzernen: - Bayer HealthCare (Gesundheitsver-

sorgung mit Arzneimitteln und medi-zinischen Produkten)

- Bayer CropScience (Pflanzen-schutz und Schädlingsbekämpfung, Geschäft mit Saatgut und Kultur-pflanzen)

- Bayer MaterialScience (hochwertige Werkstoffe für Automobilindustrie, die Elektro-/Elektronik-Branche sowie die Bau-, Sport- und Freizeitar-tikelindustrie).

Bayer ist in Kasachstan seit 1994 vertreten.

Основанная в 1863 г. в г. Вупперталь, Байер является всемирно известной компанией. Операционная деятель-ность ведется тремя субконцернами:

Teil_3_DKWJB_D.indd 43Teil_3_DKWJB_D.indd 43 14.09.2011 10:07:26 Uhr14.09.2011 10:07:26 Uhr

Page 44: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

44 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

- Bayer HealthCare (поддержание здоровья лекарственными препа-ратами и медицинскими продук-тами)

- Bayer CropScience (защита рас-тений и борьба с вредителями, продажа семян и сельскохозяйс-твенных культур)

- Bayer MaterialScience (высокока-чественные материалы для авто-мобильной промышленности, электротехнической и электрон-ной отрасли, а также строитель-ная индустрия, производство инвентаря для спорта и активного отдыха).

В Казахстане Байер представлен с 1994 г.

BEI ELECTRO LTDBEI Electro Ltd ist ein anerkanntes deutsch – kasachisches Gemein-schaftsunternehmen, welches in den Bereichen der Projektierung, Montage, Inbetriebnahme und Service von Elek-trosystemen, Schaltanlagen für indus-trielle Anwendungen, Steuerungs – und Kontrollsysteme sowie Airfieldlighting System- und Anflugsysteme für Flughä-fen tätig ist.

Компания BEI Electro является круп-ной компанией на рынке Казахстанав области проектирования, монтажа,пуско-наладки и сервисного обслу-живания электросистем, распредели-тельных устройств в промышленныхобластях, систем контроля и автома-тики, а так же систем ССО и взлетно-посадочных полос аэропортов.

BEIERSDORF GMBH KASACHSTANDie Beiersdorf AG ist eine multinatio-nale Gesellschaft mit Sitz in Hamburg, Deutschland. Sie ist der Hersteller von Hygiene – und Kosmetikprodukten, darunter bekannte Marken wie Nivea – weltweit größte Handelsmarke für Haut- und Schönheitskosmetik; Euce-rin – eine bekannte Marke der Heilkos-metik, die exklusive Antiagingserie La Prairie und andere. Eine Grundlage unseres Erfolges sind unsere weltweit bekannten Warenzeichen, mehr als 125 Jahre Expertise auf dem Gebiet von

Forschung und Entwicklung in dieser Industrie sowie unsere breitaufge-stellte Präsenz in vielen Ländern der Welt. Die Vertretung in Kasachstan koordiniert die Tätigkeit der Gesell-schaft in Kasachstan und ganz Zentrala-sien sowie der Mongolei.

Beiersdorf AG - мультинациональнаякорпорация со штаб-квартирой в Гам-бурге, Германия. Производит товарыличной гигиены и косметику. Нашимторговым маркам доверяют все:Nivea - крупнейший мировой брендв области ухода за кожей и красоты.Eucerin - известная лечебная линиякосметики, а также и эксклюзивнаяантивозрастная линия La Prairie идр. Основой нашего успеха являютсянаши всемирно известные торговыемарки, более чем 125 летняя экспер-тиза в области исследований и разра-боток в этой индустрии, а также нашаширокая представленность во многихстранах мира. Представительствокоординирует деятельность компа-нии на территории Казахстана, Цент-ральной Азии и Монголии.

TOO“BERICAP KASACHSTAN“ Die TOO“Bericap Kasachstan“ ist ein Unternehmen zur Herstellung von Kunststoffverschlüssen für die Abfül-lung von alkoholfreien, kohlensäurehal-tigen und stillen Getränken sowie von Speiseöl.Unsere Kunden sind u.a.:- Coca Cola Almaty Bottlers - PRG Bottlers Almaty- Coca Cola Bottlers Uzbekistan Ltd.- Nestlé Uzbekistan

ТОО «Bericap Kazakhstan» является крупным предприятием по произ-водству пластиковых крышек для укупорки безалкогольных, газиро-ванных и негазированных напитков и расти-тельного масла.Основные потребител продукции ТОО «Bericap Kazakhstan»:- Кока-Кола Алматы Боттлерс- PRG Bottlers Алматы - Coca-Cola Bottlers Uzbekistan Ltd - Nestle Uzbekistan

BIG DUTCHMAN INTERNATIONALBig Dutchman International ist eins der führenden Unternehmen auf dem Gebiet der Herstellung von Ausrüstung für die Geflügelzucht: in über 100 Ländern auf allen 5 Kontinenten steht das Logo von Big Dutchman für garantierte Qualität, schnellen Service und unübertroffenes Know how. Bereits viele Jahre haben die innovativen Produkte unserer Firma entscheidenden Einfluß auf die techni-schen Besonderheiten einer modernen Geflügelzucht.

Big Dutchman International - лидер на рынке птицеводческого оборудования: в 100 странах, на пяти континентах логотип Big Dutchman воспринимается как гарантия качес-тва, быстрого обслуживания и непре-взойденного “ноу-хау”. Уже много лет инновационные разработки данной фирмы оказывают решающее влия-ние на технические особенности сов-ременного птицеводства.

BLOEDORN TRANS- ASIA GMBHBloedorn Trans- Asia GmbH wurde 2006 gegründet und hat sich von Anfang an auf Sammelgut und Teilpartien Verkehre nach Zentralasien speziali-siert. Wir fahren mehrmals pro Woche ab unserem eigenen Lager Dortmund direkt in die Zielgebiete nach Zentrala-sien unsere Schwerpunkte liegen in Kasachstan und Kirgistan jedoch fahren wir auch regelmäßig direkt nach Tashkent Usbekistan.Beschäftig werden 7 Mitarbeiter in Dort-mund, wobei wir darüber hinaus jeweils in Almaty und Bishkek mit eigenstän-dige Firmen direkt vertreten und damit auch mit eigenem Personal vor Ort prä-sent sind.Mit unserer Organisation können wir damit direkt und persönlich auf die Wünsche und Anforderungen unserer Kunden in Zentralasien eingehen und organisieren. Unsere Dienstleistungen sind nach ISO 9001:2008 zertifiziert. Mit unserem Logo - dem seltenen Schneeleoparden - wollen wir zeigen, dass wir fest auf der Fährte der Tiger-staaten unterwegs sind und auf die wirtschaftliche Entwicklung in dieser Region setzen.

Teil_3_DKWJB_D.indd 44Teil_3_DKWJB_D.indd 44 14.09.2011 10:07:28 Uhr14.09.2011 10:07:28 Uhr

Page 45: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

45DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Bloedorn Trans-Asia GmbH был осно-ван в 2006 г. и специализировалсяс самого начала на перевозке сборного груза и частичных партий в Центральную Азию. Мы возим несколько раз в неделю из нашего собственного склада в Дортмунде непосредственно в целевые области в Центральной Азии – наши основные направления – Казахстан и Кыргыстан – однако, мы также регулярно возим напрямую в Ташкент, Узбекистан.7 сотрудников работают в Дoртмунде,причем мы, помимо этого, представ-лены в Алматы и Бишкеке самосто-ятельными фирмами и собственным персоналом. Благодаря такой организации мы можем непосредственно и лично откликаться и организовать работу согласно желаниям и требова-ниям наших клиентов в Централь-ной Азии.Наши услуги сертифицированы поISO 9001:2008. Нашим логотипом –редким снежным барсом – мы хотимпоказать, что мы твердо идем по следам государств – «азиатских тигров» и ставим на экономическое развитие в этом регионе.

BROCKMÜLLER SPEDITION GMBHDie Firma“ Brockmüller Spedition“ bietet das gesamte Spektrum von Trans-portdienstleistungen auf dem Gebiet der Warentransporte an, sowohl inter-national wie auch auf dem Territorium der Republik Kasachstan. Wir garantie-ren ständige Operativität bei unserer Arbeit, eine individuell zugeschnittene logistische Planung, sichere Transpor-trouten und moderate Preise.

Компания “Brockmüller Spedition (Брокмюллер Спедицион)” осуществляет полный спектр транспортно-экспедиторских услуг в области грузоперевозок, как международных, так и на территории Казахстана. Мы гарантируем оперативность нашей работы, индивидуальное логистическое планирование, безопасность маршрутов и доступные цены.

BSH-INTERNATIONAL«BSH-International» ist ein innovatives Dienstleistungsunternehmen. Bei uns stehen der Kunde und seine Bedürf-nisse im Mittelpunkt. Wir bieten mit qualitativ hochwertigen Komponenten „maßgeschneiderte“ technische Problemlösungen in allen Lüftungs- und Klimabereichen sowie für den Brandschutz. Das Vertrauen, das unsere Auftragge-ber in uns setzen, basiert auf unserem Know-how und unserer langjährigen Erfahrung. Die uns übertragenen Auf-gaben erledigen wir kundenorientiert, termingerecht und dem aktuellen Stand der Technik entsprechend. Wir betreuen Kunden von den Alpen über den Ural bis Zentralasien. Unser Ziel ist die permanente Verbesse-rung und Erweiterung unserer Dienstlei-tungen. Wir erreichen dies durch engen Kontakt zu unseren Kunden, interne und externe Weiterbildung unserer Mitarbei-ter und konkurrenzfähige Preise.

Компания «BSH-International» явля-ется инновационным предприятием,для которого клиент и его потреб-ности всегда стоят в центре всех интересов.Мы предлагаем высококачественную индивидуально под заказ изготовленную продукцию для вентиляции, климатизации и пожарозащиты.Доверие клиентов основывается, в первую очередь, на наших Know-how и долголетнем опыте. Мы исполним Ваш заказ своевременно и согласно последнему слову техники!Наши клиенты - начиная с жителей Альпийской Республики и заканчивая Уралом и Центральной Азией.Наша цель - постоянное улучшение и расширение нашей программы.Достигнуть ее мы намерены только с помощью тесного контакта с клиентом, постоянного повышения квалификации персонала и конкурентоспособной цены.

C.ILLIES & CO C.Illies & Co ist ein internationaler Lie-ferant von Maschinen und Anlagen für den Agrar- und Lebensmittelbereich:

- Verarbeitung von Ölfruchten und Erzeugung von Pflanzenölen

- Bearbeitung von Getreide und Samen

- Geflügelzucht, Inkubatoren, Geflü-gelfleischverarbeitung, Frostung, Verarbeitung von Abfällen,

- Produktion von Backwaren, Süßwa-ren, Teigwaren.

- Abfüllung und Verpackung

C.Illies & Co является международным поставщиком машин и оборудования для аграрного и продовольственного сектора:- переработка масличных и произ-

водство пищевых масел - обработка зерна и семян- содержание птицы, инкубаторы,

переработка мяса птицы, замо-розка, переработка отходов

- производство хлебобулочных, кон-дитерских и макаронных изделий

- розлив, упаковка

C.SPAARMANN KAZAKHSTANSpeditionsleistungen innerhalb Europas und der GUS-StaatenAuto-, Luft-, See-, Bahn-, Sonder- und Projekttransporte von und nach Osteur-opa, den GUS-Staaten und AsienKundenbezogene, komplexe, multimo-dale TransportleistungenZollabfertigung: Export-, Import- und Transit-Abfertigungen

Транспортно-экспедиторские услуги на территории Европы и СНГАвто, авиа, морские и железнодо-рожные перевозки, а также обра-ботка проектных грузов из/в страны Европы, Азии и СНГКомплексные, ориентированные на клиента, мульти-модальные пере-возкиТаможенный брокер: экспортное, импортное и транзитное оформление грузов

CAREC – REGIONAL ENVIRONMENTAL CENTER FOR CENTRAL ASIADas regionale ökologische Zentrum in Zentralasien wurde gemäß einem Beschluss der 4. Gesamteuropäischen Konferenz in 1998 in Orchusse (Däne-

Teil_3_DKWJB_D.indd 45Teil_3_DKWJB_D.indd 45 14.09.2011 10:07:30 Uhr14.09.2011 10:07:30 Uhr

Page 46: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

46 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

mark) gegründet.Mission:Mithilfe bei der Zusammenarbeit auf nationalem und regionalem Niveau bei der Lösung von Umweltproblemen in Zentralasien.

CAREC – Regional Environmental Center for Central AsiaРегиональный экологический центр Центральной Азии (РЭЦЦА) был обра-зован в соответствии с решением 4-й Общеевропейской конференции, проходившей в 1998 г. в г. Орхусе (Дания).Миссия:Содействие многосекторальному сотрудничеству в Центральной Азии на национальном и региональном уровнях для решения проблем окру-жающей среды.

CASSIDIAN CASSIDIAN, eine Division des EADS-Konzerns, ist einer der weltweit größten Anbieter globaler Sicherheitslösungen und -systeme, der zivile und militäri-sche Kunden als Systemintegrator und Lieferant wertschöpfender Produkte und Dienstleistungen unterstützt. Hierzu zählen Flugsysteme (Flug-zeuge und unbemannte Plattformen), boden- und schiffsgestützte sowie teilstreitkräfteübergreifende Systeme, Aufklärung und Überwachung, Cyberse-curity, sichere Kommunikation, Testsys-teme, Flugkörper, Dienstleistungen und Supportlösungen. Im Jahr 2010 erwirt-schaftete Cassidian mit rund 28.000 Mitarbeitern einen Gesamtumsatz von EUR 9 Milliarden.

Компания Cassidian, входящая в состав EADS, является мировым лидером в сфере глобальных систем безопасности, обеспечивает интегра-цию систем и предлагает высокотех-нологичные продукты и услуги как гражданским, так и военным ведомс-твам разных стран: аеросистемы (ВС и БПЛА), системы сухопутных, военно-морских и объединенных сил, распознавание и слежение, кибер-безопасность, безопасность комму-никаций, испытательные системы, ракетное оружие, обслуживание и техническая поддержка. В 2010г. доходы Cassidian составили 5.9 млрд евро, численность сотрудников – около 28 тыс. человек.

COMMERZBANK AGRepresentative Office in AlmatyBeratung in allen Bankfragen des Außenhandels zwischen Deutschland und Kasachstan sowie Begleitung kasachischer Außenhandelsaktivitäten weltweit

Консультации по всем банковским вопросам международной торговли между Германией и Казахстаном и по сопровождению казахстанской вне-шнеторговой деятельности по всему миру.

CT AGRO GMBH Die CT AGRO GmbH ist exklusiver Dis-tributeur der deutschen Firma CLAAS in Kasachstan, die Mähdrescher, Trak-toren und Futtererntetechnik herstellt. Ausserdem bietet die CT AGRO GmbH auch komplexe technische Lösungen für die Getreideproduktion an – inkl. Maschinen für Bodenvorbereitung, Aus-saat, Saatpflege und Reinigung. Hierfür werden Lösungen der deutschen und kanadischen Marken LEMKEN, VERSA-TILE, MORRIS, AMITY, MACDON und ANNABURGER angeboten. Die Firma verfügt in Kasachstan über ein Netz von Servicezentren und Ersatzteillagern.

СТ АГРО ГмбХ является эксклюзив-ным дистрибьютором немецкой фирмы CLAAS в Казахстане, произ-водящей зерноуборочные комбайны, трактора и кормоуборочную технику. Кроме этого, предлагается полный комплекс техники для зернового производства в Казахстане, вклю-чая подготовку почвы, посев, уход за посевами и уборку. Эта техника пред-ставлена немецкими и канадскими марками LEMKEN, VERSATILE, MORRIS, AMITY, MACDON и ANNABURGER. Фирма СТ АГРО открыла в Казахстане сеть сервисных центров и складов запасных частей, оказывающих сер-висное обслуживание для поставляе-мой техники.

DEINTERNATIONALDEinternational ist die weltweite Ser-vice-marke der deutschen Auslandshan-delskammern. Die TOO DEinternational Kasachstan wurde im August 2008 gegründet. Zu den wichtigsten Aufgaben der TOO DEinternational Kasachstan gehören u.a. Delegationsbetreuung, Organisa-tion von Wirtschaftsveranstaltungen für Delegationen und einzelne Unter-nehmen sowie Unterstützung von Mes-sebeteiligungen in Deutschland und Kasachstan/ZA. Rechtliche Dienstleis-tungen und Beratungen werden ange-boten bei Rechts- und Steuerfragen, Firmengründungen, bei der Lösung von Konflikten zwischen Geschäftspartnern, beim Erhalt von Arbeitsgenehmigungen u.ä.

DEinternational - это международная сервисная марка немецких внешнеторговых палат. TOO DEinternational Казахстан было основано в августе 2008 г.К важнейшим задачам TOO DEinternational Казахстан относятся, помимо всего прочего, организация визитов делегаций, экономических мероприятий для делегаций и отдельных предприятий, а такжеподдержка при участии в выставках в Германии, Казахстане и Центральной Азии. Предлагаются услугии консультации по юридическим и налоговым вопросам, созданию фирм, при решении конфликтов между деловыми партнерами, при получении разрешений наработу и пр.

DELEGATION DER DEUTSCHEN WIRTSCHAFT FÜR ZENTRALASIENDelegationen und Repräsentanzen der deutschen Wirtschaft sind Bestandteil des weltweiten AHK – Netzes, das in Deutschland vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK) betreut wird. Eine Repräsentanz der deutschen Wirtschaft in Kasachstan wurde im Dezember 1994 gegründet, seit dem 1.01.2000 gibt es ein Kontaktbüro in Astana. Im April 2008 wurde die Reprä-sentanz in die Delegation der deutschen Wirtschaft in Zentralasien umgewan-

Teil_3_DKWJB_D.indd 46Teil_3_DKWJB_D.indd 46 14.09.2011 10:07:31 Uhr14.09.2011 10:07:31 Uhr

Page 47: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

47DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

delt und betreut nun neben Kasachstan auch Kirgistan, Tadschikistan, Turkme-nistan und Usbekistan.

Представительства германской эко-номики являются составляющей частью всемирной сети зарубежных торговых палат (AHK), которые кури-руются в Германским Объединением торгово-промышленных палат (DIHK). Представительство германской эко-номики в Казахстане было основано в декабре 1994 года. С 1 января 2000 работает контактный офис в Астане. В апреле 2008 года представительс-тво было реорганизовано в Предста-вительство Германской экономики в Центральной Азии и полномочия представительства распространяются на Казахстан, Кыргызстан, Таджикис-тан, Туркменистан и Узбекистан.

DETECON INTERNATIONALDetecon ist ein Beratungsunternehmen, das klassische Managementberatung mit einem hohen Technologieverständ-nis vereint. Der Leistungsschwerpunkt besteht in Beratungs- und Umsetzungs-lösungen, die sich aus dem Einsatz von Informations- und Kommunikati-onstechnologien (ICT) ergeben. Welt-weit profitieren Kunden zudem von unserem ganzheitlichen Know-how in Fragen der Strategie und Organisations-gestaltung. Detecon ist eine Tochter von T-Systems, der Geschäftskundenmarke der Deutschen Telekom. Als Berater profitieren wir daher von der weltum-spannenden Infrastruktur eines Global Players. Das Know-how der Detecon bündelt das Wissen aus erfolgreich abgeschlos-senen Management- und ICT-Bera-tungsprojekten in über 160 Ländern. In Kasachstan ist Detecon seit 2010 präsent und hat umfassende Manage-ment- und Technologieprojekte für Telekommunikationsunternehmen erfolgreich durchgeführt.

“Детекон” – это консалтинговая ком-пания, сочетающая в себе класси-ческий управленческий консалтинг и глубокое знание технологий.Основной задачей деятельности компании является разработка кон-сультационных и реализационных решений в области применения информационно-коммуникацион-ных технологий (ИКТ). Наши клиенты во всём мире получают выгоду от

обширного ноу-хау нашей компании в вопросах стратегии и формиро-вания организационной структуры. “Детекон” является дочерним предприятием фирмы “T-Системс” (T-Systems), являющейся, в свою оче-редь, брендом фирмы “Дойче Теле-ком” (Deutsche Telekom AG) по работе с бизнес-клиентами. Поэтому в своей консалтинговой деятельности мы выгодно используем обширную миро-вую инфраструктуру этой компании глобального маштаба.Ноу-хау компании “Детекон” осно-вано на знаниях, полученных в результате успешно завершенных управленческих, консультационных и ИКТ-проектов более чем в 160 стра-нах мира. На рынке Казахстана ком-пания “Детекон” присутствует с 2010, она успешно выполнила управленчес-кие и технологические проекты для поставщиков телекоммуникационных услуг.

DIE DEUTSCHE ALLGEMEINE ZEITUNG (DAZ)Die Deutsche Allgemeine Zeitung ist die einzige deutsch-russische Wochenzei-tung in Zentralasien. Sie informiert auf zwölf Seiten über die deutsche Minder-heit in Kasachstan, die deutsch-kasa-chischen Beziehungen und wichtige Ereignisse in Politik, Wirtschaft und Kultur. Sie erscheint jeden Freitag mit einer Auflage von über 2000 Exempla-ren.Somit kommt der Deutschen Allgemei-nen Zeitung eine wichtige Brückenfunk-tion zu, die sie beständig versucht auf die gesamte zentralasiatische Region auszudehnen. Dafür arbeitet die Zeitung eng mit in Zentralasien stationierten Multiplikatoren zusammen. Als eingestufte Minderheitenzei-tung wird die DAZ zur Zeit durch das kasachstanische Informationsministe-rium und durch das Stuttgarter Institut für Auslandsbeziehungen (ifa) geför-dert. Letzteres entsendet Redakteure und Medienwirte aus Deutschland, die die Redaktion bei der Erstellung der Zei-tung unterstützen.

Национальная республиканская газета «Deutschе Allgemeine Zeitung» (DAZ) была образованна в 1966 году и на сегодняшний день является единс-твенной газетой немецкого этноса не только в Республике Казахстан, но

и на территории всей Центральной Азии. Газета выходит на двух языках, с периодичностью 1 раз в неделю и тиражом в 2200 экземпляров. DAZ финансируется Министерством информации и связи РК в рамках государственного заказа.

DEUTSCHE BANKDie Deutsche Bank ist eine weltweit führende Investmentbank. Rund 80.000 Mitarbeiter in 72 Ländern betreuen weltweit über 13 Millionen Kunden. Die Deutsche Bank ist seit 1993 mit einer Repräsentanz in Almaty vertreten. Diese berät in allen Fragen der internationalen Handelsfinanzierung und unterstützt strukturierte Finanzierungslösungen. Mit Gründung der eigenständigen Wert-papierhandels- und Investment Banking Gesellschaft DB Securities Kazakhstan JSC wurde das Leistungsspektrum seit 1998 weiter ausgebaut.

Дойче Банк является одним из веду-щих мировых инвестиционных банков. Около 80.000 сотрудников в 72 странах обслуживают по всему миру более 13 миллионов клиентов. С 1993 года Дойче Банк имеет пред-ставительство в г. Алматы, которое консультирует по всем вопросам финансирования международной торговли, и оказывает поддержку при проведении структурного финан-сирования. С основанием самостоя-тельной компании АО ДБ Секьюритиз Казахстан по торговле ценными бума-гами и инвестиционной деятельности спектр услуг с 1998 г. был расширен.

DEUTSCHE KLINIKEN KASACHSTANDas Projekt „Deutsche Kliniken Kasachstan“ basiert auf der Initia-tive eines kasachischen Investors zusammen mit Herrn Dr. med. Dieter Seitzer aus dem Jahr 2009. Neben der hochqualifizierten Behandlung stehen an erster Stelle die Ausbildung kasachischer Aerzte, kasachischem paramedizinischem Personal, Kran-kenhausmanagern und Berufen, die im engeren Sinne mit dem Gesund-heitswesen verbunden sind (z.B.

Teil_3_DKWJB_D.indd 47Teil_3_DKWJB_D.indd 47 14.09.2011 10:07:32 Uhr14.09.2011 10:07:32 Uhr

Page 48: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

48 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Krankenhausplanern, Medizininformati-kern,…). Die medizinischen Leistungen werden nach europäischem Standard erbracht. Deswegen werden erfahrene deutsche / europäische Ärzte an den Gesundheitszentren in Kasachstan in bedarfsorientierten Intervallen und fuer entsprechende Zeitraeume prak-tizieren und ausbilden. Mit deutscher Professionalität sollen weitere kasachi-sche Kompetenzzentren in verschiede-nen Städten etabliert werden, um der Abwanderung von Medizin-Touristen entgegen zu wirken. Diese Gesundheits-zentren werden unter einer Marke nach aussen auftreten und strengen Qualita-etsanspruechen zu entsprechen haben. Hierfuer buergt die Zusammenarbeit mit der Charité Berlin und dem Universitäts-Spital Zürich. Die Klinik Almaty wird ueber 40 statio-naere Betten verfuegen und die Fach-disziplinen Innere Medizin, Chirurgie, Gynaekologie, Urologie, Paediatrie, HNO, Dermatologie, Anaesthesie, Radiologie, Ultraschalldiagnostik, Pathologie, Labormedizin, Zahnhygi-ene, Neurologie umfassen. Die erste Klinik wird im 4. Quartal 2011 eroeffnet werden.

Немецкие Клиники КазахстанаКазахстана Проект „Немецкие клиники Казахстана“ базируется с 2009 года на инициативе казахстанского инвестора совместно с господином доктором медицинских наук Дитером Зайцером. Наряду с высококвалифицированным лечением приоритетным явялется обучение казахстанских врачей, казахстанского медицинского персонала, менеджеров клиники и других профессий, связанных со здравоохранением (например, работники планового отдела клиники, медицинские информатики, ...). Медицинские услуги предоставляются согласно европейским стандартам. Поэтому опытные немецкие/ европейские врачи будут практиковать и обучать в здравоохранительных центрах в Казахстане в согласованные сроки. С использованием немецкого профессионализма будут учреждаться и другие казахстанские компетентные центры в различных городах, чтобы противодействовать миграции медицинских туристов. Эти медицинские центры будут открываться под единой маркой и должны соответствовать самым строгим требованиям качества. Для этого ведется сотрудничество с клиникой Шаритэ Берлин, и университетской клиникой Цюриха.

Клиника Aлматы предоставит более 40 стационарных кроватей и медицинских дисциплин: обследование внутренних органов, хирургия, гинекология, урология, педиатрия, оториноларингология, дерматология, анестезия, радиология, ультразвуковая диагностика, патология, услуги лаборатории, гигиена полости рта, неврология. Первая клиника откроется в 4-ом квартале 2011 года.

DKAUDie DKAU ist ein internationaler Zusam-menschluss von Unternehmern, Verbän-den und anderen juristischen Personen aus Deutschland und Kasachstan mit dem Ziel, die wirtschaftlichen Interes-sen ihrer Mitglieder besonders durch den intensiven Kontakt zu deutschen sowie kasachischen Institutionen effek-tiv zu vertreten.

КГАП представляет собой междуна-родное объединение предпринима-телей, союзов и других юридических лиц Казахстана и Германии с целью эффективно представлять экономи-ческие интересы своих членов пре-имущественно через усиление связей с немецкими и с казахстанскими государственными органами и инсти-тутами.

DEUTSCH-KASACHISCHE UNIVERSITÄT (DKU)Die Deutsch-Kasachische Universität (DKU) ist eine internationale Hoch-schule, die sich an deutschen akademi-schen Standards orientiert. Der Deutsche Akademische Austausch-dienst und Partnerhochschulen in Deutschland unterstützen die Universi-tät bei der Etablierung neuartiger Studi-engänge in Kasachstan. Leistungsbewussten jungen Menschen aus Kasachstan und Zentralasien bietet die Universität eine qualifizierte Ausbil-dung.Die DKU bildet Fachkräfte aus, die Kasachstans Entwicklung weiter fördern und gleichermaßen beste Berufspers-pektiven auf dem globalen Arbeitsmarkt haben.

Казахстанско-Немецкий Университет (КНУ) является международным ВУЗом, где качество образования ориентировано на немецкие акаде мические стандарты. Германская служба академических обменов и ВУЗы – партнеры из Германии – под держивают КНУ при введении и адаптации новых специальностей в Казахстане. Молодым людям, жела ющим добиться успеха, КНУ предла гает образование высокого уровня. Наш университет готовит специалистов, которые не только способствуют экономическому разви тию Казахстана, но и наиболее перс пективны на международном рынкe труда.

DQS CERTIFICATION KASACHSTANDie Gesellschaft DQS Certification Kasachstan ist ein offizieller Vertreter der deutschen Zertifizierungsgesell-schaft DQS Holding GmbH in Kasachs-tan. Der Schwerpunkt der Gesellschaft liegt in der Zertifizierung von Management-systemen nach den internationalen Standards und Normen, die grundlegen-den davon ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, ISO/IEC 27001, GMP, CE-Mark, ISO/TS 16949, ISO 22000, AS 9100 sind. DQS ist eine internationale Gesellschaft und ist weltweit mit 75 Büros in 50 Län-dern vertreten, das Unternehmen hat ca. 45000 Zertifikate in 100 Ländern ausgestellt.

Компания DQS Certification KZ явля-ется Официальным Представителем немецкого органа по сертификации в Казахстане, компании DQS Holding GmbH. Основная задача компании заключается в предоставлении услуг по сертификации систем менедж-мента в соответствии с междуна-родными стандартами и нормами, основными из которых являются ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, ISO/IEC 27001, GMP, CE-Mark, ISO/TS 16949, ISO 22000, AS 9100. DQS является международной компа-нией и представлена на сегодняшний день 75 офисами в 50 странах мира, компанией выдано порядка 45000 сертификатов в 100 странах мира.

Teil_3_DKWJB_D.indd 48Teil_3_DKWJB_D.indd 48 14.09.2011 10:07:34 Uhr14.09.2011 10:07:34 Uhr

Page 49: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

49DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

ENDRESS+HAUSER INSTRUMENTS INTERNATIONAL AG Endress+Hauser ist ein weltweit tätiger Anbieter von Automatisie-rungslösungen. Exzellente Produkte und zukunftsweisende Dienstleis-tungen unterstützen die Prozesse der Kunden durch ein Höchstmaß an Qualität, Sicherheit und Effizienz. Endress+Hauser ist einer der internati-onal führenden Anbieter von Messgerä-ten, Dienst leistungen und Lösungen für die industrielle Verfahrenstechnik. Das Büro Almaty wurde im Januar 2008 eröffnet.

Endress+Hauser предлагает по всему миру решения по автоматизации. Великолепная продукция и перс-пективные услуги поддерживают процессы клиентов максимальным качеством, безопасностью и эффек-тивностью. Endress+Hauser – один из ведущих поставщиков измеритель-ных приборов, услуг и решений для промышленных технологий. Офис в Алматы был открыт в январе 2008 г.

ERNST & YOUNG LLPErnst & Young ist eines der führenden internationalen Prüfungs-, Steuerbera-tungs- sowie Transaktions- und Bera-tungsunternehmen. Weltweit stehen wir unseren Mandanten mit mehr als 141.000 Kollegen zur Seite, die durch gemeinsame Werte und unseren hohen Qualitätsanspruch verbunden sind. Wir schaffen Zukunftsaussichten, um das Leistungsvermögen unserer Mandanten und unserer Mitarbeiter zu entfalten.

«Эрнст энд Янг» является междуна-родным лидером в области аудита, налогообложения, сопровождения сделок и консультирования. Коллек-тив компании насчитывает 141 000 сотрудников в разных странах мира, которых объединяют общие корпора-тивные ценности, а также привержен-ность качеству оказываемых услуг. Мы создаем перспективы, раскрывая потенциал наших сотрудников, кли-ентов и общества в целом.

EURASIA GMBHDie Eurasia GmbH vertreibt John Deere Landmaschinen in Kasachstan, verkauft Saatgut und Pflanzenschutzmittel von namhaften Herstellern aus Deutschland und den USA. Gleichzeitig ist sie Getrei-deproduzent mit 10.000 ha Anbaufläche und Lohnunternehmer mit 8 Sprühgerä-ten, die jährlich ca. 120.000 ha Land für Kunden bearbeiten.Die Tochterfirma Eurasia Group in Koks-hetau hat in vielen weiteren Städten Kasachstans Niederlassungen.Die in Bishkek / Kirgistan ansässige Tochterfirma Düsseldorfer Bau ist in dem Bereich Wärme- und Kältetechnik tätig.

Eurasia GmbH занимается сбытом сельскохозяйственных машин «John Deere» в Казахстане, продает посевное зерно и средства защиты растений знаменитых производителей из Германии и США. Одновременно компания является производителем зерна на 10 000 га посевной площади. Сотрудники на 8 опрыскивателях обрабатывают ежегодно около 120 000 га земли для клиентов У дочерней фирмы Eurasia Group в Кокшетау есть филиалы в многих других городах в Казахстане. Расположенная в Бишкеке (Кыргызстан) дочерняя фирма Duesseldorfer Bau работает в области теплотехники и холодильного оборудования.

EURASIA OPERATING COMPANY KAZAKHSTANist Mitglied der Condor Petroleum Inc. Gruppe. Die Condor Petroleum Inc. ist ein öffentliches, internationales Öl- und Gasunternehmen mit Explorations- und Produktionsaktivitäten in Kanada und der Republik Kasachstan. Seit 2007 hat das Unternehmen ein sehr umfangrei-ches Portfolio von Vorzugsaktienaktiva erworben und verwaltet diese. Das Condors Headquarter befindet sich in Calgary, Kanada, und unterhält Büros in Kasachstan.

Eurasia Operating Company Kazakhstan является членом группы Кондор Петролеум Инк. Кондор Петролеум

Инк является общественной, между-народной нефтегазовой компанией с разведкой и добычей в Канаде и Республики Казахстан. С 2007 года компания приобрела и управляет значительным портфелем исключи-тельных активов. Головной офис ком-пании Конрод расположен в Калгари, Канада и имеет операционные офисы в Республике Казахстан.

FERROSTAAL AG KASACHSTAN Ferrostaal ist ein weltweit tätiger Anbie-ter von Industriedienstleistungen im Anlagen- und Maschinenbau. Ferrostaal arbeitet mit der Firma Mlog und ande-ren bekannten Partnern im Bereich der Lieferung sowohl von einzelnen Sys-temen als auch von kompletten auto-matisierten Hochlagerkomplexen für verschiedene Branchen zusammen. Das beinhaltet unter anderem Projektent-wicklung, Engineering, Finanzierung, Projektleitung und Partnerintegration. 5.300 Mitarbeiter setzen die Vorhaben unserer Kunden in die Realität um.

(Ferrostaal) Ферросталь это всемирно действующий поставщик промышленных услуг в области строительства сооружений и машиностроения. Компания Ферросталь сотрудничает с фирмой МЛог и другими известными партнерами в области поставок как отдельных систем, так и комплексных автоматизированных высотных складских сооружений для различных отраслей. Это включает в себя разработку проектов, инжиниринг, финансирование, управление проектами, интеграцию партнеров и систем. 5.300 сотрудников компании способствуют реализации проектов наших клиентов.

FESTO GMBHDer deutsche Konzern Festo GmbH ist Weltmarktführer in den Bereichen Ent-wicklung, Produktion und Montage von Produktionsautomatisierungskompo-nenten – Pneumatik, Elektronik sowie Absperr- und Regelarmaturen. Er ist derzeit in mehr als 180 Ländern mit 300 Filialen und Vertretungen sowie 56

Teil_3_DKWJB_D.indd 49Teil_3_DKWJB_D.indd 49 14.09.2011 10:07:35 Uhr14.09.2011 10:07:35 Uhr

Page 50: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

50 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Landesgesellschaften präsent. Dank dem breiten Sortiment der angebote-nen Komponenten und der bewährten Qualität sowie der hochqualifizierten technischen Unterstützung entscheiden sich heute mehr als 300.000 große und kleine Unternehmen aus mehr als 200 Branchen für die Produkte und den Ser-vice unseres Konzerns.

Немецкий концерн Festo GmbH является мировым лидером в области разработки, производства и поставок средств промышленной автоматики – пневмоавтоматики, электроники и запорнорегулирующей арматуры. Cегодня он представлен в более чем 180 странах 300 филиалов и представительств, 56 национальными компаниями. Благодаря широкому ассортименту технических средств, подтвержденному качеству и высококвалифицированной технической поддержке, продукцию и сервис концерна выбирают свыше 300 000 крупных и малых промышленных предприятий из более 200 отраслей промышленности.

TOO FREUDENBERG OIL & GASFreudenberg ist ein weltweit führender Spezialist in Dichtungstechnik. Unsere Markenprodukte werden auf allen Konti-nenten seit über 160 Jahren verwendet. Wir bieten unseren Kunden ein komplet-tes Portfolio von Produkten, bestehend aus Elastomer- und Metalldichtungen und Speziallösungen in Verbindung mit dem auf dem Markt gut fundierenden Know-how von Anwendung, Erläuterung und Dienstleistungen.

Freudenberg ведущий мировой специалист в области технологии герметизации. Наши фирменные продукты используются на всех континентах более 160 лет. Мы предлагаем нашим клиентам полный портфель продуктов, состоящих из эластомера, металла и выполненных с помощью специальных решений уплотнения, в сочетании с хорошо окупающимися на рынке ноу-хау для применения, разъяснения и услуг.

FUJITSU TECHNOLOGY SOLUTIONSFujitsu Technology Solutions ist der führende europäische IT-Infrastruk-tur- Anbieter. Mit seinem Angebot für Großunternehmen, kleine und mittel-ständische Firmen sowie für Privat-kunden ist das Unternehmen in allen Schlüsselmärkten Europas, Afrikas, des Nahen Ostens und auch in Indien vertreten. Im Rahmen seiner strategi-schen Ausrichtung auf „Dynamic Infra-structures“ bietet das Unternehmen ein umfassendes Portfolio an IT- Produkten, Lösungen und Services – von PCs und Notebooks über Rechenzentrumslösun-gen bis hin zu Managed Infrastructure und Infrastructure-as-a-Service.

Fujitsu Technology Solutions – ведущий поставщик инфраструктурных решений на териитории, включающей в себя Европу, Ближний Восток, Африку и Индию. Компания способна удовлетворить запросы различных заказчиков: крупных корпораций, компаний малого и среднего бизнеса, а также домашних пользователей. Стратегическим направлением деятельности Fujitsu Technology Solutions является разработка динамических инфраструктур, компания предлагает широкий спектр ИТ-продуктов, решений и сервисов от клиентских рабочих мест до решений для ЦОД и услуг по управлению ИТ-инфраструктурами.

GENERALKONSULAT DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDDer Amtsbezirk des Deutschen General-konsulats Almaty umfasst die Gebiete: Almaty, Gebiet Almaty (Taldykorgan), Schambyl (Taras), Südkasachstan (Schymkent), Kysylorda, Mangistau (Aktau), Atyrau, Westkasachstan (Uralsk), Aktobe.

К административному округу Гене-рального консульства Германии в г. Алматы относятся:г. Алматы, Алматинская (г. Талдыкор-ган), Жамбылская (г. Тараз), Южно-Казахстанская(г. Шымкент), Кызылординская, Мангыстауская (г. Актау), Атырауская,

Западно-Казахстанская (г. Уральск) и Актюбинская области.

GFA CONSULTING GROUPDie GFA Consulting Group mit Haupt-sitz in Hamburg ist seit 1982 als inter-nationales Beratungsunternehmen mit innovativen Konzepten in mehr als 130 Ländern tätig. Im zurückliegenden Geschäftsjahr 2010 war die GFA an 186 Projekten beteiligt und hat 25 Studien in unseren Kerngeschäftsfeldern - Privatsektorförderung- Finanzsystementwicklung- Öffentlicher Sektor und Fondsma-

nagement- Arbeitsmärkte und Personalausbil-

dung- Landwirtschaft und ländliche Ent-

wicklung- Energieeffizienz und Klimawandel

verfasst, die von internationalen Finanzinstitutionen und Geberorga-nisationen, Entwicklungsagenturen und Privatunternehmen finanziert wurden.

Gegenwärtig beschäftigt GFA weltweit940 Mitarbeiter, von denen 710 in denProjekten vor Ort und 140 Berater sowie90 administrative Mitarbeiter am Hauptsitz tätig sind.

GFA Consulting Group базируется в Гамбурге, предоставляетс 1982 года эффективные решения проблем в глобальном маркетинговом консалтинге более чем в 130 странах. В 2010 году компания GFA осуществила 186 проектов и 25 исследований, профинансированных международными финансовыми учреждениеми, донорами, агентствами технической помощи и частными спонсорами в стратегических ключевых областях:- Развитие частного сектора- Развитие финансовых систем - Государственный сектор и управ-

ление фондами- Рынки труда и человеческих

ресурсов- Сельское хозяйство и развитие

сельских районов- Энергоэффективность и измене-

ние климатаВ настоящее время GFA насчитывает 940 сотрудников по всему миру, из которых 710 руководят проектами на местах, 140 специалисты в штаб-квартире и 90 административные сотрудники.

Teil_3_DKWJB_D.indd 50Teil_3_DKWJB_D.indd 50 14.09.2011 10:07:36 Uhr14.09.2011 10:07:36 Uhr

Page 51: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

51DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

DEUTSCHE GESELLSCHAFT FÜR INTERNATIONALE ZUSAMMENARBEIT (GIZ) GMBHAls weltweit tätiges Bundesunterneh-men der internationalen Zusammen-arbeit für nachhaltige Entwicklung unterstützt die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit(GIZ) GmbH die Bundesregierung bei der Verwirklichung ihrer entwicklungs-politischen Ziele.Seit Beginn der 1990er Jahre führt die GIZ (vormals GTZ) in Kasachstan, im Auftrag öffentlicher deutscher und zunehmend auch internationaler und privater Auftraggeber, Projekteund Programme zur nachhaltigen Ent-wicklung des Landes durch. Die GIZ unterstützt Kasachstan bei seinen Reformen und konzentriert sich auf vier Schwerpunkte: Diversifizierungder Wirtschaft, Sicherstellung hoch-qualifizierter Fachkräfte, Klima- und Umweltschutz sowie effiziente Entwick-lung der staatlichen Verwaltung.Die GIZ unterhält in Kasachstan Büros an den Standorten Astana und Almaty.

Германское Общество по Междуна-родному Сотрудничеству (GIZ) ГмбХЯвляясь действующим в глобальном масштабе федеральным предпри-ятием по международному сотрудни-честву в сфере устойчивого развития, Германское Общество по Междуна-родному Сотрудничеству (GIZ) ока-зывает поддержку Федеральному правительству Германии в реализа-ции его целей в области политикисодействия развитию.С начала 90-х годов GIZ (ранее GTZ) по поручению Федеральных минис-терств Германии, а также других меж-дународных и частных заказчиков реализует программы и проекты с целью содействия устойчивому раз-витию Казахстана. Своей деятель-ностью GIZ оказывает поддержку Казахстану в проведении реформ и определяет приоритеты на четырёх основных направлениях: диверсифи-кация экономики, подготовкавысококвалифицированных кадров, защита окружающей среды и кли-мата, поддержка развития государс-твенного управления.GIZ в Казахстане осуществляет свою деятельность через представительс-тва в городах Астана и Алматы.

GOETHE-INSTITUT KASACHSTANDas Goethe-Institut ist das weltweit tätige Kulturinstitut der Bundesrepu-blik Deutschland. Das Goethe-Institut fördert die Kenntnis der deutschen Sprache im Ausland und pflegt die internationale kulturelle Zusammenar-beit. Es vermittelt Informationen über das kulturelle, gesellschaftliche und politische Leben in Deutschland. Mit dem Netzwerk von Goethe-Instituten, Goethe-Zentren, Kulturgesellschaften, Lesesälen sowie Prüfungs- und Sprach-lernzentren nimmt das Goethe-Institut zentrale Aufgaben der auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik wahr.

Гёте-Институт является учреждением культуры Федеративной Республики Германия. Его деятельность направ-лена на популяризацию немецкого языка зарубежом и расширение международного сотрудничества в области культуры. Институт предоставляет информацию о культурной, общественной и поли-тической жизни Германии. Наряду с представительствами Гёте-Инс-титута за рубежом действует целая сеть культурных центров, обществ, читальных залов, а также экзамена-ционных и языковых центров. Работа всех этих учреждений направлена на осуществление внешней культурной и образовательной политики Герма-нии.

GOLD PRODUCTDie GOLD PRODUCT Aktiengesellschaft ist ein Mehrzweckproduktion, beste-hend aus den fünf größten Betrieben Kasachstans, deren erfolgreiche Arbeit 11 Jahre beträgt, mehr als 800 ständige Arbeiter und mehr als 1300 Saisonar-beiter in der Periode der Verarbeitung der landwirtschaftlichen Produkte ein-schließt.

- “Turgenische Weine“ – Traubenweine von hoher Qualität. „Turgenische Marke“ „Goldy“ – Gemüse- und Fruchtkonserven.

- “Goldy”, “Goldy Aktiv”, “Dobrinay” – naturreine Säfte, Getränke.

- „Arsenal“ – Metallbaubetrieb der Stadt Almaty

Акционерное общество «ГОЛД ПРОДУКТ» Это: многоотраслевое производство, 5 крупнейших заводов Казахстана, 11 лет успешной работы, более 800 постоянных сотрудников и свыше 1300 сезонных работников в период переработки сельскохозяйственной продукции.

- «Тургеньские вина» - высококачес-твенные виноградные вина

- «Тургеньская марка», «Goldy» овощная и фруктово-ягодная кон-сервация

- «Goldy», «Goldy АКТИВ», «Доб-рыня» - натуральные соки, напитки.

- «Арсенал» - Алматинский металло-обрабатывающий завод.

HEIDELBERGCEMENTHeidelbergCement ist Weltmarktführer im Zuschlagstoffbereich und einer der größten Baustoffhersteller weltweit. Das Unternehmen beschäftigt rund 60.000 Mitarbeiter an 2.600 Standor-ten in rund 50 Ländern.In Kasachstan sind wir auf dem Markt mit der “Buchtarma Zementgesell-schaft”, der „Bektas Group“ und „Baykaz Beton“ vertreten.Unser Beitrag zur Entwicklung der Repu-blik Kasachstan basiert auf hoher Qua-lität unserer Produkte und Know-how, bei gleichzeitiger Umweltvorsorge und sozialer Verantwortung.

HeidelbergCement - один из ведущих мировых производителей строи-тельных материалов, занимающий первое место в производстве запол-нителей и лидирующие позиции в сфере цемента и бетона. В компании работают около 60 000 сотрудников на 2 600 предприятиях в более чем 50 странах.В Казахстане, мы представлены на рынке местным цементным заводом “Бухтарминская цементная компа-ния”, а также компаниями Бектас Group и Байказ Бетон.Наш вклад в развитие Республики Казахстан базируется на высоком качестве нашей продукции, а также на защите окружающей среды и соци-альной ответственности компании.

Teil_3_DKWJB_D.indd 51Teil_3_DKWJB_D.indd 51 14.09.2011 10:07:37 Uhr14.09.2011 10:07:37 Uhr

Page 52: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

52 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

HENKEL CENTRAL ASIA & CAUCASUSSeit 1993 werden Kosmetikprodukte der Firma Henkel in Kasachstan vertrieben, zu Beginn noch über Distributeure. Das sich sehr gut entwickelnde Geschäft führte dann im Jahre 2006 zur Eröffnung eines regionalen Headquarters für Zen-tralasien in Almaty. Bekannte Marken sind Bref, Diademine, Fa, Gliss Kur, Liofol, Loctite, Losk, Palette, Pemolux, Pril, Persil, Schauma, Taft und Teroson. Henkel Bautechnik wurde ebenfalls 2006 gegründet, vertriebene Marken sind u.a. Ceresit, Makroflex und Thom-sit, Metylan, Moment-1, super Moment sowie Nail Power.

С 1993 продукты косметики фирмы Хенкель продаются в Казахстане, в начале через дистрибьюторов. Быстро развивающийся бизнес привёл тогда в 2006 году к открытию в Алматы регионального офиса для Центральной Азии. Известные марки - это Bref, Diademine, Fa, Gliss Kur, Liofol, Loctite, Losk, Palette, Pemolux, Pril, Persil, Schauma, Taft и Teroson. Henkel Bautechnik был основан также в 2006, предагаемые марки - это, кроме всего прочего, Ceresit, Makroflex и Thomsit, Metylan, Moment-1, super Moment, а также Nail Power.

TOO HÖRMANN KASACHSTANIm Markt der Bauelemente kommt man bei Toren, Türen, Zargen und Antrie-ben am Namen Hörmann nicht vorbei - denn hier ist die Hörmann-Gruppe Europas führender Anbieter. Die Hör-mann-Gruppe ist ein expandierendes Unternehmen mit internationaler Aus-richtung. Seit mehr als 17 Jahren hat das Unternehmen Hörmann seine Produkte auf dem Markt von Kasachstan. Im Jahr 2009 wurde beschlossen, offiziell in der Republik Kasachstan, die «ТОО ХЁРМАНН КАЗАХСТАН» zu eröffnen.

Когда сегодня на рынке строитель-ных элементов идёт речь о воро-тах, дверях, коробках и приводах, то невольно подразумевается имя HÐrmann. Концерн HÐrmann явля-ется расширяющимся предприятием с ориентацией на мировой рынок. В течении более чем 17-ти лет, компа-

ния HÐrmann со своей продукцией, присутствует на рынке республики Казахстан. В 2009 году было принято решение официально открыть в Рес-публикие Казахстан, представительс-тво « ТОО ХЁРМАНН КАЗАХСТАН».

HUMANA KASAKHSTAN LTDHumana ist in Deutschland Marktführer bei Heilnahrung, kuhmilchfreier Nah-rung, Babywasser und hypoallergenen HA Fertigbreien. Zwischen Inland- und Exportware macht Humana hinsicht-lich der Qualität keinen Unterschied. Bei der Herstellung von Babynahrung werden die neusten wissenschaftli-chen Ergebnisse und Forderungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) berucksichtigt.Dank der hohen Qualität und dem erweiterten Angebot ist Babynahrung HUMANA in mehr als 25 Ländern der Welt, darunter auch in Russland und Kazakhstan sehr gefragt und von Exper-ten im Bereich der Babynahrung emp-fohlen. HUMANA ist seit 2006 auf dem kasachischen Markt vertreten.

Хумана – это лидер в Германии на рынке лечебного питания, питания без применения коровьего молока, детской воды и гипоаллергенных готовых каш. Хумана не делает ника-ких различий относительно качества между производимым товаром для внутреннего рынка и товара на экс-порт. При разработке детского пита-ния учитываются новейшие научные сведения и требования Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ). Благодаря высокому качеству и широкому ассортименту детское питание Хумана пользуется большим спросом в более чем 25 странах мира, в том числе также в России и Казах-стане, и рекомендовано ключевыми экспертами. Хумана представлена на казахстанском рынке с 2006 года.

ILF BERATENDE INGENIEURE ILF Beratende Ingenieure (ILF) besteht aus mehreren international tätigen, unabhängigen Ingenieur- und Bera-tungsunternehmen. Mit ihren Leis-tungen unterstützt die ILF Gruppe

anspruchsvolle Kunden bei der Reali-sierung komplexer Industrie- und Infra-strukturprojekte. Die ILF Gruppe zählt heute zu den der führenden Ingenieur-unternehmen weltweit.Die ILF Kasachstan unterstützt den Kunden im Projekt Management, bei der Erstellung von Machbarkeitsstudien und der Durchführung von Planung bis hin zur Bauüberwachung.

ИЛФ Консалтинг Инжинирз (ИЛФ) является всемирно действующим инженерным и консультирующим предприятием. Своими услугами ГРУППА ИЛФ поддерживает взыска-тельных клиентов при реализации значительных промышленных и инф-раструктурных проектов. Сегодня ГРУППА ИЛФ является одним из веду-щих инженерных предприятий во всем мире.ИЛФ Казахстан оказывает содействие заказчику в управлении проектом, подготовке технико-экономических обоснований, а также на всех этапах проекта от планирования до авто-рского надзора.

INTERCONTINENTAL ALMATYDas erste Fünfsternehotel “InterCon-tinental Almaty” Kasachstans, auch bekannt als Hotel „Ankara“, öffnete seine Türen im Dezember 1996 am Tag der Unabhängigkeit der Republik Kasachstan. Auch heute, nach vielen Jahren der erfolgreichen Arbeit bietet unser Hotel auch weiter allen modernen Service, ohne seine Individualität und seine kasachische Gastfreundlichkeit zu verlieren. Dank ständiger Innovati-onen und Rekonstruktion können wir Ihnen die besten Bedingungen für Ihren Aufenthalt im Hotel anbieten. Das Hotel “InterContinental Almaty” verfügt über 277 moderne Zimmer. In jedem Zimmer wurden alle Bedin-gungen für eine fruchtbare Arbeit und Erholung geschaffen. Für Hotelgäste ist der Eintritt in den Gesundheitsclub “The Ankara Spa” frei. Im Hotel gibt es eine reiche Restaurantauswahl, wo man Gerichte der internationalen Küche genießen kann. In allen Zimmern sowie Bars, Restaurants und anderen öffentli-chen Räumen gibt es einen Zugang zum WiFi-Internet.

Первый в Казахстане пятизвездоч-ный отель “InterContinental Almaty”, широко известный как отель

Teil_3_DKWJB_D.indd 52Teil_3_DKWJB_D.indd 52 14.09.2011 10:07:39 Uhr14.09.2011 10:07:39 Uhr

Page 53: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

53DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

«Анкара»распахнул свои двери в декабре 1996 года в День незави-симости Республики Казахстан. Сегодня, после стольких успешных лет работы, наш отель продолжает предоставлять все современные и востребованные во всем мире удобства и сервис, не утрачивая своего индивидуализма и теплого казахского гостеприимства. Благо-даря постоянным нововведениям и реконструкции, мы можем предло-жить Вам лучшие условия для Вашего пребывания в отеле.Отель “InterContinental Almaty” рас-полагает 277 современными номе-рами. B каждом номере созданы все условия для плодотворной работы и отдыха. Для проживающих в отеле вход в клуб здоровья “The Ankara Spa”– бесплатный.В отеле – богатый выбор ресторанов, где можно отведать блюда междуна-родной кухни. WiFi интернет доступен во всех госте-вых номерах, а также в барах, ресто-ранах и других общественных зонах.

«KAEFER» LLPKAEFER ist der weltweit größte Anbie-ter sämtlicher Leistungen rund um die Isolierung. Das Bremer Unternehmen ist in den Geschäftsbereichen „Indus-try“, „Offshore“, „Shipbuilding“ und „Construction“ tätig. Mit mehr als 17.000 Mitarbeitern in über 50 Ländern erwirtschaftete das Unternehmen 2010 ca. 1,2 Mrd. Euro Umsatz.In Kasachstan wird KAEFER seit 2007 durch die KAEFER LLP sowie seit 2008 durch die KAEFER ENERGY AS repräsen-tiert. Beide Unternehmen sind sowohl in Offshore-Projekten wie Kashagan-Feld, als auch in der Industrie, z. B. beim Bau der Raffinerie in Karabotan involviert.

KAEFER является крупнейшим пос-тавщиком услуг в области изоляции во всем мире. Головной офис компа-нии находится в Бремене. Компания осуществляет свою деятельность в таких областях как промышленность, работы на шельфе, судостроение и строительство. В компании работает более 17000 сотрудников в 50 странах мира, а доход компании в 2010 году составил 1,2 миллиарда Евро.В Казахстане компания представ-лена с 2007 года как ТОО «KAEFER» и с 2008 года как филиал «KAEFER ENERGY AS». Обе компании работают

на оффшорном проекте Кашаган и строительстве завода Каработан.

Karl Storz Endoskope Kasachstan Herstellung und Vertrieb von Endos-kopen, medizinischen Instrumenten und Geräten für endoskopische Chirur-gie: Neuro-Endoskopie, Zahn-, Mund-, Kiefer-, Gesichtschirurgie, HNO, Plas-tische Chirurgie, Anästhesie und Not-fallmedizin, Herz- und Gefäßchirurgie, Thoraxchirurgie, Gastroenterologie, Laparoskopie, Gynäkologie, Urologie, Proktologie, Arthroskopie und Sportme-dizin, Endochirurgie der Wirbelsäule.

Производство и продажа эндоскопов, медицинских инструментов и прибо-ров для всех направлений эндоскопи-ческой хирургии: нейроэндоскопии, стоматологии и челюстно-лицевой хирургии, ЛОР, пластической хирур-гии, анестезии и медицины катаст-роф, сердечно-сосудистой хирургии, торакальной хирургии, гастроэнтеро-логии, лапароскопии, гинекологии, урологии, проктологии, артроскопии и спортивной медицины, эндохирур-гии позвоночника.

KAZAKSHTAN CONSULTINGKAZAKHSTAN CONSULTING ist Ihr kom-petenter Ansprechpartner für geschäft-liches Engagement in Kasachstan und der GUS. Wir sind vor Ort in Almaty, Hamburg, Kiew, Minsk, Moskau und Sankt Petersburg sowie in unseren Repräsentanzen in Düsseldorf, London, Paris, Peking, Tokio, Wien, Warschau und Zürich mit über 200 Experten tätig, um Ihnen einen erfolgreichen Marktein-stieg sowie eine langfristig gewinnbrin-gende Marktpräsenz in Kasachstan und der GUS zu sichern.

Unsere Kernkompetenzen liegen in den folgenden Bereichen: - Buchhaltungsoutsourcing und Steu-

erberatung- IT-Services (System Administration

und ERP-Systeme)- Fachkräfte-Recruiting in den Berei-

chen Buchhaltung und Finanzen - Untervermietung - Juristische und Geschäftsadresse

- Firmenregistrierung und Arbeitsge-nehmigungen

- Beratungsdienstleistungen beim Geschäftsaufbau und im operativen Geschäft

- Finanz- und Steuer-Due Diligence- Interim Management inkl. General

Direktor Funktion

КАЗАХСТАН КОНСАЛТИНГ – западная консалтинговая компания с много-летним опытом в области профес-сиональных услуг для компаний, желающих выйти и развиваться на рынках стран СНГ. В наших офисах в Алматы, Гамбурге, Киеве, Минске, Москве и Санкт-Петербурге, а также в наших представительствах в Вар-шаве, Вене, Дюссельдорфе, Лондоне, Париже, Пекине, Токио и Цюрихе наши эксперты предлагают иностран-ным клиентам услуги в следующих областях:- Бухгалтерский Аутсорсинг и Нало-

говый Консалтинг- ИТ-Консалтинг и ИТ-Аутсорсинг- Подбор Персонала в Области

Финансов и Бухгалтерии- Субаренда Офисных Помещений- Юридический и Бизнес-адрес- Регистрация Компаний и Оформ-

ление Разрешений на Работу- Анализы Рынка- Финансовый и Налоговый Due

Diligence- Interim Management включая функ-

цию Генерального директора

KAZSTROYSERVICEKazStroyService – ist eine führende Baugesellschaft der Erdöl- und Erd-gasindustrie Kasachstans. Nach dem Rating der Zeitschrift National Business in 2008 nahm die Gesellschaft den 2. Platz unter den größten Baugesellschaf-ten der Republik Kasachstan ein.Der Hauptwert von SS sind seine Mit-arbeiter. Heute arbeiten bei uns mehr als 5.000 Menschen - hochqualifizierte und talentvolle kasachische Mitarbei-ter. Außerdem ziehen wir zur Zusam-menarbeit führende Experten aus Deutschland, Indien, Großbritannien, Russland, der Ukraine, Italien, Neusee-land und Südafrika hinzu.KazStroyService ist einen kasachische Firma und in Kasachstan tätig, aber ständig bestrebt, ihre Positionen auch in der gesamten Region auszubauen.

Teil_3_DKWJB_D.indd 53Teil_3_DKWJB_D.indd 53 14.09.2011 10:07:40 Uhr14.09.2011 10:07:40 Uhr

Page 54: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

54 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

КазСтройСервис - ведущая инженерно-строительная компания нефтегазовой индустрии Казахстана. По рейтингу журнала National Business в 2008 году компания заняла 2 место среди крупнейших строительных компаний Республики Казахстан.Главная ценность КСС – это ее сотруд-ники. На сегодняшний день в КСС работает более 5000 человек. Основ-ной состав компании – это высокок-валифицированные и талантливые казахстанцы. Между тем, мы также привлекаем к сотрудничеству веду-щих экспертов из Германии, Индии, Великобритании, России, Украины, Италии, Новой Зеландии и Южной Африки.Расположенная и работающая в Казахстане, компания КСС в настоя-щее время усиливает местные пози-ции и международное партнерство для роста бизнеса как внутри реги-она, так и за его пределами.

KCA DEUTAGKCA DEUTAG ist eine der wenigen Firmen in diesem Bereich, die eigene Hardware und Gruppen für technische Dienstleistungen mitbringen - 500 Mit-arbeiter und 30-jährige Erfahrung in diesem Geschäft. Das alles macht die Gesellschaft zu einem der führenden Lieferanten für Projekte im Bereich von Plattformen und mobilen Anlagen – sei es nun green field oder brown field. Die Firma ist verantwortlich für mehr als 30 offshore Plattformen im Nordmeer, im Kaspischen Meer, in Angola und vor Sachalin.

KCA DEUTAG является одним из немногих подрядчиков, владеющих собственным техническим оснаще-нием и группой технических услуг , RDS, силой в 500 людей и 30-летним опытом работы компании. Всё это делает компанию одним из веду-щих поставщиков проектирования платформ и мобильных установок для гринфилда и браунфилда. KCA DEUTAG отвечает за более чем трид-цать оффшорных платформ в Север-ном море, Каспии, Анголе , и на Сахалине.

KLAMPFER KAZAKHSTAN TOOAustrian Spirit at workArchitektur ist das Alphabet für den Erfolgreichen, der es als System von Symbolen zu nutzen versteht.Und so ist die Architektur des neuen Fir-mengebäudes in Linz-Leonding in seiner allegorischen Funktion als klare Ansage für klare Ergebnisse zu verstehen.Das heißt zielorientierte Lösungskom-petenz verbunden mit transparentem Prozessablauf und absoluter Verläss-lichkeit.GeneralunternehmensleistungenGesamtlösungen und PlanungenElekroinstallationHaustechnikSchaltschrankbauIT-SystemeSoftwarenentwicklung und –Program-mierung

Архитектура – это азбука успеха, которая подразумевает систему использования определенных сим-волов.Именно таким символом, в аллего-рическом смысле слова, является архитектура нового здания фирмы в Линц-Леодинге.Она ясно говорит о достигнутых результатах компании и означает целенаправленную компетентность в принятии решений в сочетании с предсказуемостью и абсолютной надежностью. Услуги генерального подрядчика (сдача «под ключ»)Разработка концепции и проектиро-вание Электромонтажные работыСборка электрошкафовИнформационные системыРазработка программного обеспече-ния

«KN IBRAKOM»Die Unternehmensgruppe «Kühne+Nagel» ist einer der weltweiten Lieferanten der logistischen Dienstleis-tungen. Die Firma, die 1890 gegründet wurde, beschäftigt 55 000 Mitarbeiter in den 900 Städten in mehr als 100 Län-dern der Welt. Die «KN Ibrakom» GmbH ist Mitglied der Unternehmensgruppe «Kühne+Nagel»

und die führende regionale logistische Firma in den GUS-Staaten und in Iran. KN Ibrakom hat Repräsentanzen in den folgenden Ländern:- Aserbaidschan (Baku)- Iran (Teheran, Bandar Abbas)- Kasachstan (Almaty, Aktau)- Tadschikistan (Duschanbe)- Türkei (Istanbul– Kavasik, Mersin)- Turkmenistan (Aschchabad)- Usbekistan (Taschkent, Navoi)

Группа компаний «Kuehne+Nagel» является одним из мировых постав-щиков логистических услуг. Штат компании, основанной в 1890 г., насчитывает 55 000 сотрудников в 900 городах более чем 100 стран мира. ТОО «KN Ibrakom» входит в состав группы компаний «Kuehne+Nagel» и является ведущей региональной логистической компанией на террито-рии стран СНГ и Ирана. KN Ibrakom имеет представительства в следующих странах:- Азербайджан (Баку)- Иран (Тегеран, Бандар Аббас)- Казахстан (Алматы, Актау,

Уральск)- Таджикистан (Душанбе)- Турция (Стамбул – Кавасик,

Мерсин)- Туркменистан (Ашхабад)

KNAUF GIPS KAPTSCHAGAIDer weltweit führende Baustoffherstel-ler Knauf hat 2001 seine Investitionstä-tigkeit in Kasachstan mit dem Erwerb der AG „Gips“ in Kaptschagaj begonnen. Heute arbeiten in Kasachstan drei Unternehmen – TOO Knauf Gips Kapt-schgaj, TOO ISI Gips Inder und der Gipssteinbruch TOO Knauf Gips Taraz. Die kasachischen Knauf-Betriebe belie-fern den Baustoffmarkt des Landes mit hochwertigen Knauf-Platten, Gips-Tro-ckenbaumischungen, Metallprofilen und exportieren sie in die benachbarten Republiken Zentralasiens.

Мировой лидер в производстве стройматериалов компания КНАУФ начала свою инвестиционную деятельность в Казахстане в 2001 году с приобретения АО «Гипс» в Кап-чагае. Сегодня в Казахстане работает 3 предприятия КНАУФ – ТОО «КНАУФ ГИПС Капчагай», ТОО «ИСИ ГИПС Индер» и горнодобывающий карьер

Teil_3_DKWJB_D.indd 54Teil_3_DKWJB_D.indd 54 14.09.2011 10:07:42 Uhr14.09.2011 10:07:42 Uhr

Page 55: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

55DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

ТОО «КНАУФ ГИПС Тараз». Действу-ющие предприятия обеспечивают строительный рынок страны высо-кокачественными КНАУФ-листами, сухими строительными смесями и металлическими профилями, а также отправляют часть продукции на экс-порт в соседние республики Цент-ральной Азии.

KASACHISCHES NATIONALES KURMANGASY-KONSERVATORIUMDas Kasachische Nationale Kurman-gasy-Konservatorium wurde im Jahr 1944 als erste Musikhochschule in Kasachstan gegründet. Die Einrichtung verfügt über die zahlreichen Fach-bereiche, wie Musikgeschichte und Musiktheorie, Komposition, Gesang, Chorleitung und kasachische Volksmu-sik. Ziel der internationalen Tätigkeit des Konservatoriums ist es, noch mehr gemeinsame Projekte mit ausländi-schen Musikhochschulen zu realisieren, sich an den verschiedenen Austausch-programmen zu beteiligen, die welt-weiten Kontakte auszubauen und die kasachischen.

Казахская национальная консервато-рия им. Курмангазы была основана в 1944 году как первая школа музыки в Республике Казахстан. Учреждение осуществляет подготовку музыкан-тов в таких областях, как история и теория музыки, композиция, пение, хоровое дирижирование и казахская народная музыка.Целью международной деятельности консерватории является реализация новых совместных проектов с зару-бежными музыкальными школами, для участия в различных программах по обмену для укрепления междуна-родных и казахстанских контактов.

KVL CONSULT- Projektmanagement- Investorenberatung- Immobilienbewertung- Nachtragsmanagement- Sachverständigenwesen

- Управление / регулирование про-ектов

- Инвестиционное консультирова-ние Контроллинг

- Управление договорами - Управление претензиями

LANDESBANK BERLINREPRESENTATIVE OFFICE ALMATYBranchenübergreifende Beratung in Absicherungs- und Finanzierungsfra-gen bei kurzfristigen bis langfristigen Export – und Importverträgen mit Geschäftspartnern aus Kasachstan.

Обширные консультации по вопро-сам страхования и финансирова-ния краткосрочных и долгосрочных экспортно-импортных договоров с экономическими партнерами из Казахстана.

LANXESS LLC MOSCOWLANXESS ist ein führender Spezialche-mie-Konzern und auf allen wichtigen Märkten der Welt präsent. Das an der Frankfurter Wertpapierbörse gelis-tete Unternehmen erzielte 2010 einen Umsatz von 7,1 Milliarden Euro.Der Konzern hat sich mit seinem umfangreichen Portfolio auf Premium-Produkte konzentriert. Das Kernge-schäft bilden Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Kunststoffen, Kaut-schuken, Spezialchemikalien und Zwi-schenprodukten. Zusätzlich unterstützt er seine Kunden bei der Entwicklung und Umsetzung maßgeschneiderter Systemlösungen. In diesen Bereichen, die den Kern der chemischen Industrie ausmachen, verfügt er über spezifi-sche Kernkompetenzen: chemisches und Anwendungs-Know-how, flexibles Asset-Management und Kundennähe. Ziel ist es, durch innovative Produkte, optimierte Prozesse und neue Ideen einen Mehrwert für die Kunden und das Unternehmen zu schaffen.

LANXESS является крупнейшим в Гер-мании концерном, производителем химической продукции, котирую-щимся на бирже, который представ-лен на всех важнейших рынках мира. Годовой оборот котирующейся на Франкфуртской фондовой бирже компании в 2010 году составил 7,1

миллиардов евро. При составлении широкого ассортимента своей про-дукции концерн концентрирует своё внимание на продуктах высочайшего качества. Основной деятельностью являются разработка, производство и сбыт пластиков, каучуков, специ-альных химикатов и промежуточных продуктов. Помимо этого, мы предла-гаем своим клиентам услуги по раз-работке и применению специально созданных системных решений. В этих областях, составляющих ядро химической промышленности, наш концерн располагает требуемыми знаниями химической продукции и методов её применения, гибким управлением активами и близостью к клиентам. Нашей целью является улучшение нашего сервиса и имиджа предприятия за счёт инновативных продуктов, оптимированных процес-сов и идей.

Liebherr-Service AGDas Familienunternehmen Liebherr wurde im Jahr 1949 von Hans Liebherr gegründet. Heute zählt Liebherr nicht nur zu den größten Baumaschinenher-stellern der Welt, sondern ist auch auf vielen anderen Gebieten als Anbieter technisch anspruchsvoller, nutzeno-rientierter Produkte und Dienstleis-tungen anerkannt. Inzwischen ist das Unternehmen zu einer Firmengruppe mit 32.091 Beschäftigten in über 100 Gesellschaften auf allen Kontinenten angewachsen. Die dezentral organisierte Firmen-gruppe sichert Kundennähe und Flexi-bilität.

Ханс Либхерр основал семейное предприятие Liebherr в 1949 году. Сегодня фирма Liebherr относится не только к крупнейшим мировым производителям строительных машин, но и во многих других областях является признанным поставщиком технически инновационной, ориентированной на заказчика продукции и услуг. С годами семейное предприятие расширилось до группы компаний Liebherr с количеством сотрудников свыше 32 090 в более 100 компаниях на всех континентах. Децентрализованно организованная группа компаний Liebherr гарантирует близость к заказчику и гибкость.

Teil_3_DKWJB_D.indd 55Teil_3_DKWJB_D.indd 55 14.09.2011 10:07:43 Uhr14.09.2011 10:07:43 Uhr

Page 56: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

56 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

LINDE GAS KASACHSTAN Die Linde-Group ist ein weltweit führen-des Gase- und Energieunternehmen, das mit annähernd 48.000 Mitarbeitern in mehr als 100 Ländern vertreten ist. Die Strategie der Linde-Group ist auf extragsorientiertes und nachhaltiges Wachstum ausgerichtet. Der gezielte Ausbau des internationalen Geschäfts mit zukunftsweisenden Produkten und Dienstleistungen steht dabei im Mit-telpunkt. Linde handelt verantwortlich gegenüber Aktionären, Geschäftspart-nern, Mitarbeitern, der Gesellschaft und der Umwelt - weltweit, in jedem Geschäftsbereich, jeder Region und an jedem Standort.

The Linde Group - ведущая мировая компания в сфере газов и инжини-ринга, объединяющая более 48 000 сотрудников, работающих в более 100 странах по всему миру. Стратегия компании направлена на устойчивое развитие международного бизнеса с помощью передовых продуктов, тех-нологий и услуг. The Linde Group во всех своих подразделениях и регио-нах по всему миру действует исходя из ответственности перед своими акционерами, партнерами по биз-несу, служащими, обществом и окру-жающей средой.

LOXX LOGISTICS GMBHLOXX ist ein inhabergeführtes, mittel-ständisches Logistikunternehmen mit den Kernkompetenzen Stückgutver-kehre, Osteuropa und Zentralasien. Der Hauptsitz von LOXX befindet sich in Gel-senkirchen (D), weitere Standorte sind: Stuttgart und Berlin (D), Warszawa und Poznan (PL) sowie Budapest (H).

Das Unternehmen betreibt ein Stück-gutnetzwerk mit über 100 Empfangssta-tionen in Europa und Zentralasien und setzt dabei auf zuverlässige und unab-hängige Partner.LOXX ist seit 2008 nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert.

LOXX - это частное логистическое предприятие среднего класса, ори-ентирующееся, главным образом, на доставку сборных грузов в Восточную Европу и Центральную Азию. Цент-

ральный офис LOXX находится в Гель-зенкирхене. Филиалы предприятия расположены в Штутгарте и Берлине (ФРГ), в Варшаве и Познани (РП), а также в Будапеште (ВР). Предприятие располагает сетью из более чем 100 пунктов консолидации сборных грузов в Европе и Централь-ной Азии и сотрудничает с надеж-ными и независимыми партнерами. LOXX сертифицирован в 2008 г. по системе качества EN ISO 14 001.

LUFTHANSALufthansa fliegt täglich von Almaty und zweimal pro Woche von Astana nach Drehkreuz Frankfurt. Ab dem Lufthansa Drehkreuz Frankfurt haben unsere Fluggäste die Möglichkeit durch das weltweite Lufthansa Streckennetz an das weitere Ziel zu gelangen. Das moderne Langstreckenflugzeug Airbus A340-300 ist mit einer Drei-Klassen Konfiguration ausgestattet. Unsere Fluggäste können damit auf dieser Ver-bindung zwischen allen drei Klassen – First, Business und Economy Class – wählen.

Авиакомпания Lufthansa выполняет 7 рейсов в неделю из Алматы и 2 рейса в неделю из Астаны в узловой аэро-порт Франкфурта на самолете типа Airbus A340-300 и далее по всему миру в рамках обширной маршрут-ной сети Lufthansa. Современный лайнер Airbus A340-300 оборудован салонами Первого, бизнес и экономи-ческого классов вместимостью 8, 48 и 165 мест соответственно.

M&M LOGISTICS GMBHM&M Logistics GmbH ist eine Trans-port/ und Speditionsfirma, ein Toch-terunternehmen der internationalen Holding-Gesellschaft M&M Militzer & Münch AG (Gründungsjahr 1880, Mit-arbeiterzahl - 2.500, 120 Filialen in 36 Ländern).M&M Logistics GmbH wurde 1993 in Kasachstan gegründet und hat gegen-wärtig Niederlassungen in Almaty, Astana, Aktau, Atyrau, Shymkent, Uralsk, Aktobe, Semey, Ust-Kameno-gorsk, Pawlodar, Kostanai, Kokshetau

und Petropavlovsk. Das Unternehmen ist nach ISO 9001:2008 zertifiziert und ist Mitglied von International Transport Association - IATA, FIATA, MFA u.a.Seit 18 Jahren hat sich das Unterneh-men als ein Experte auf dem Gebiet des internationalen und inländischen Güterverkehrs mit allen Transportmit-teln erwiesen. Wir bieten qualitativ hochwertige Dienstleistungen bei Auto-, Luft- und Schienentransport sowie beim multimodalen Transport, d.w. bei Projekt-Logistik, Verzollung und Lager-haltung.

ТОО M&M Logistics – транспортно-экс-педиторская компания, являющаяся филиалом международного холдинга M&M Militzer & MÐnch AG (год осно-вания 1880, штат – 2500 человек, 120 филиалов в 36 странах).M&M Logistics основан в 1993 г в Казахстане и имеет филиалы в Алматы, Астане, Актау, Атырау, Шым-кенте, Уральске, Актобе, Семее, Усть-Каменогорске, Павлодаре, Кустанае, Кокшетау, Петропавловске.Компания сертифицирована по стан-дартам ISO 9001:2008 и является членом международных транспорт-ных ассоциаций – IATA, FIATA, MFA и др. За 18 лет существования компания стала настоящим экспертом в области международных и локальных грузо-перевозок всеми видами транспорта. Мы предлагаем Вам качественные услуги в сфере авто, авиа, ж/д, муль-тимодальных перевозок, проектной логистике, таможенного оформления и складских услуг.

MERCUR AUTODie sich erfolgreich und dynamisch entwickelnde Firma „Mercur Auto“ ist seit 15 Jahren auf dem kasachischen Markt vertreten und ist gegenwärtig der größte Händler der Republik Kasachstan mit der breitesten Markenpalette. „Mercur Auto“ bietet u.a. Wagen der Marken Volkswagen, Audi, Porsche, Ford, Volvo, Land Rover, Mitsubishi, und Chevrolet an. Die Firma hat in allen größeren Städten Kasachstans Händ-ler und ist auch in den Nachbarländern Kirgistan, Tadshikistan und Usbekistan vertreten.

Успешно и динамично развивающаяся компания «Mercur Auto» представлена на официальном

Teil_3_DKWJB_D.indd 56Teil_3_DKWJB_D.indd 56 14.09.2011 10:07:44 Uhr14.09.2011 10:07:44 Uhr

Page 57: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

57DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

рынке Казахстана на протяжении 15 лет и на данный момент является крупнейшей мультибрендовой компанией Республики Казахстан.В портфель реализуемых брендов компании входят: Volkswagen, Audi, Porsche, Ford, Volvo, Land Rover, Mitsubishi, Chevrolet.Дилерские центры ТОО «Mercur Auto LTD» представлены в крупных горо-дах Республики Казахстан, а также в Узбекистане, Таджикистане и Кыр-гызстане.

METRO CASH & CARRYMETRO Cash & Carry – eine Ver-triebsmarke der METRO Group – ist international führend im Selbstbedie-nungs-Großhandel. Das Unternehmen ist in 29 Ländern mit 655 Märkten ver-treten. Das Unternehmen bietet gewerblichen Kunden wie Hotels, Restaurants und kleinen bis mittelständischen Händlern eine breite Auswahl qualitativ hochwer-tiger Waren zu Großhandelspreisen. Das Sortiment und der Service von METRO Cash & Carry sind speziell auf die besonderen Bedürfnisse von professio-nellen Kunden aus dem Gastronomie-, Handels- und Dienstleistungsbereich zugeschnitten.

METRO Казахстан – торговое подраз-деление METRO Group –международ-ный лидер оптовой торговли. METRO Cash & Carry управляет 655 центрами оптовой торговли в 29 странах мира. Предлагая широкий ассортимент товаров под одной крышей, METRO удовлетворяет специфические пот-ребности профессиональных поку-пателей и крупных институционных потребителей во всем мире. Наш формат работы рассчитан на то, чтобы сделать максимально удобной закупку товаров нашими профессио-нальными покупателями, в частности гостиницами, ресторанами, киос-ками, частными предпринимателями и розничными торговцами.

MOVE ONEDas 1992 gegründete und mehrfach ausgezeichnete Unternehmen „Move

One“ ist bietet qualitativ hochwertige Dienstleistungen rund um die Welt in den Bereichen Verkehr und Logistik – mit 51 Büros in 37 Ländern auf vier Kontinenten.„Move One“ unterstützt Unternehmen und Organisationen aller Größen bei internationalen Umzügen ihrer Mitar-beiter, beginnend beim Umzug selbst bis hin zur Lösung administrativer Pro-bleme und Fragen. Ständig auf Innova-tion und Qualität ausgerichtet haben wir mit unserem Partner, einem Software-Entwickler, die in unserer Branche ein-zigartige Anwendung via ™ entwickelt, die es gestattet, jederzeit über alle Fragen und Stadien eines Umzuges im Bilde zu sein.

Созданная в 1992 году и неод-нократно удостоенная наград, компания Move One специализиру-ется на комплексном управлении международными перемещениями менеджеров и предоставляет высоко-качественные услуги по всему миру в области транспортных перевозок и логистики в 51 офисе в 37 странах мира на четырех континентах.Move One помогает компаниям и организациям любых размеров в управлении международными пере-мещениями их сотрудников, сопро-вождении их переездов и решении сопутствующих вопросов. Будучи пос-тоянно нацеленными на инновацию и качество, мы совместно с нашим пар-тнером, компанией-разработчиком программного обеспечения, создали лидирующий в нашей индустрии пакет приложений via™, который поз-воляет безошибочно контролировать и иметь полную картину всего цикла вопросов, связанных с перемещени-ями международных сотрудников.

MSB SYSTEMBESCHICHTUNGEN GMBH KASACHSTAN Wir sind ein Unternehmen, das sich auf Beschichtungen mit Methacrylat, Epoxyd- und Polyurethanharzen spe-zialisiert hat. Auf Wunsch stellen wir auch Pharma Terrazzo-Böden auf Acryl-harzbasis her. Ganz gleich, ob Neubau-, Reparatur- oder Sanierungsmaßnahme – wir finden immer die passende Lösung! Ob im Hotel- und Gaststätten-gewerbe, in Großküchen oder für Lager- und Büroflächen.Unsere Böden beispielsweise halten hohen mechanischen, thermischen und

chemischen Beanspruchungen stand und sind verschleiß- und abriebfest.

Мы являемся предприятием, кото-рое специализируется на нанесении метокрилатового, эпоксидного и полиуретанового покрытий.По желанию мы производим также полы «Pharma Terrazzo» на основе акриловой смолы. Не имеет значения, идет ли ресь о новостройке, ремонте или санации - мы всегда найдем подходящее решение! В отеле или гостинице, на фабрике-кухне или для складских и офисных полов.Наши полы выдерживают, например, высокие механические, термические и химические нагрузки и являются износостойкими.

NETSCIDeutschland hat bei der Entwicklung und Implementierung von innovativer Umwelttechnik und Umweltmanage-mentsystemen eine führende Position weltweit. Dieses Wissen einerseits durch Forschungskooperationen nach Zentralasien zu transferieren und andererseits durch die Förderung von wirtschaftsnahen Kooperationen zwi-schen Unternehmen zu einer Markt-durchdringung beizutragen, sind von strategischer wirtschafts- und umwelt-politischer Relevanz. Vor diesem Hin-tergrund wurde Im November 2009 die NETSCI gegründet Die Projektaktivitäten werden von dem Leitbild einer nachhaltigen Entwick-lung dominiert. Dieses stellt eines der wichtigsten Zukunftsthemen heraus. Im Fokus der Tätigkeiten stehen somit nicht nur die Unterstützung und Anbahnung von Wirtschafts- und For-schungskooperationen, sondern auch die Verbesserung der Lebensbedingun-gen der Menschen Zentralasiens für die nahe Zukunft und zukünftige Generati-onen.Die NETSCI-Projekte sollen neben dem Beratungs- auch stets einen Bildungs-effekt beinhalten. Durch gute Bei-spiele und verlässliche Kooperationen werden nicht nur die Projektpartner in Zentralasien für Nachhaltigkeits-themen sensibilisiert, sondern auch die Entwicklung eines gesellschaftli-chen Bewusstseins zur ganzheitlichen Betrachtung von Ökonomie, Ökologie und Sozialem unterstützt. Die Umset-zung von Strategien und die Aktivierung

Teil_3_DKWJB_D.indd 57Teil_3_DKWJB_D.indd 57 14.09.2011 10:07:45 Uhr14.09.2011 10:07:45 Uhr

Page 58: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

58 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

von Potenzialen geschehen aktuell über die Organisation und Durchführung von Konferenzen, Fachtagungen und –work-shops, Forschungs- und Praxispro-jekten sowie das Zusammenbringen von Wissens- und Kompetenzträgern unterschiedlicher Fachrichtungen. Die Interdisziplinarität ist daher bei der Bearbeitung von forschungsorientier-ten Nachhaltigkeitsthemen eine not-wendige Bedingung. Fachspezifische Projekte und Anfragen werden auftrags- und anwendungsbezogen bearbeitet.

Германия является мировым лидером в области разработки и внедрения инновационных экологических технологий и систем экологического менеджмента. Передача этих знаний путем проведения совместных научных исследований, с одной стороны, и содействия развитию сотрудничества между компаниями Германии и стран Цетральной Азии, с другой стороны, важна стратегически, экономически и экологически. Исходя из этого в ноябре 2009 года было основано ТОО NETSCI. Все проекты компании базируются на концепции устойчивого развития. Кроме того, они информируют общественность о существующих экологических проблемах и возможных путях их решения. К основным задачам также относится поддержка экономического и научноисследовательского сотрудничества, вклад в улучшение условий жизни в Центральной Азии. В целях реализации стратегии и углубления опыта компания организует и проводит различные конференции, семинары, научные и маркетинговые исследования совместно с экспертами из разных отраслей. Таким образом реализуется важное требование концепции устойчивого развития – междисциплинарный подход. Всё это отражает в целом философию NETSCI CA.

NDTL- NORDDEUTSCHE TRADING UND LOGISTIK GMBHUnsere geschulten und gut qualifizier-ten Mitarbeiter mit mehrjähriger Erfah-rung sind in den Bereichen Trading und Logistik tätig.TRADINGDas aktuelle Portfolio des Bereichs

umfasst Berg- und Bautechnik verschie-dener Modifikationen von den führen-den Markenherstellern Europas.LOGISTIKNDTL-GmbH erarbeitet für ihre Kunden das optimale Schema von Warenzuliefe-rungen. Wir bieten Ihnen verschiedene Möglichkeiten für Kostenverringerung und Zulieferungstermine.

НДТЛ - Норддойче Трейдинг унд Логистик ГмбХ Нашими квалифицированнами и опытнами работниками мы деятельны в областях торговля и логистика.ТОРГОВЛЯМы предлагаем к поставкам горную, строительную технику различной модификации от ведущих производи-телей Европы. ЛОГИСТИКАПредлагая разнообразные виды и схемы международных перевозок, в каждом конкретном случае мы разра-ботаем и исполним именно ту схему доставки груза, которая оптимальна для Вас с точки зрения сроков, цены и удобства.

PAPENBURG INTERNATIONAL KAZAKHSTANBauen ist unser Metier. Die Zusammenarbeit der Firmen in der Papenburg Unternehmensgruppe ist allumfassend und sichert Know-how auf dem neuesten Stand.Die angeschlossenen Mittelstands-betriebe verfügen in ihrem jeweiligen Tätigkeitsfeld über hohen Sachver-stand, große Leistungsfähigkeit und viel Engagement. Sie haben in der Baubran-che einen einzigartigen Leistungspool aufgebaut, der in punkto Flexibilität und Qualität seinesgleichen sucht.

Строительство - наша профессия. Сотрудничество фирм группы ком-паний Papenburg всеобъемлюще и гарантирует ноу-хау по последнему слову.Предприятия среднего бизнеса группы располагают в данной сфере деятельности высокой компетентнос-тью, большой работоспособностью и активностью. В строительной отрасли они создали единый комплекс услуг, который в отношении гибкости и качества стоит на первом месте.

PC-WAREPC-WARE ist einer der führenden Her-stellerunabhängigen ICT Lösungs-anbieter in Europa. Im Kerngeschäft Softwarelizenzierung, Beratung bei Lizenzverträgen und Software & IT Asset Management ist PC-WARE Markt-führer in Europa.Außerdem bietet die Firma breite Paletten von Produkten, Lösungen und Leistungen für Windows-Systeme, Plattformen mit offenen Codes sowie hocheffektive Datenverarbeitungszen-tren an. Das Einkaufsportal „Procerva“ ermöglicht den PC-WARE-Kunden aus aller Welt den Zugang zum vollen Dienstleistungssortiment – unabhäging von Währung, System oder Sprache.

PC-WARE – лидер на европейском рынке ИТ-услуг в области лицензиро-вания программного обеспечения, консалтинга по лицензионным согла-шениям и управления программными активами (SAM). Кроме того, компа-ния предлагает широкий спектр про-дуктов, решений и услуг для систем Windows, платформ, имеющих откры-тые коды, а также для высокоэффек-тивных центров обработки данных. Закупочный портал “Procerva” позво-ляет клиентам PC-WARE со всего мира иметь доступ к полному диапазону услуг, независимо от валюты, сис-темы или языка.

PHAETON DC GMBHSeit 2004 baut die Phaeton DC GmbH ihre Tätigkeit im Bereich von Groß-verkäufen von Autoersatzteilen und Diagnoseapparaten namhafter Welther-steller in Kasachstan und anderen Län-dern Zentralasiens aus. Unsere Kunden sind Geschäfte für Autoersatzteile, Autowerkstätten und Handelspunkten auf Märkten. Unser primäres Ziel ist es, unsere Kunden mit originalen Autoersatzteilen hoher Qualität von Automobilfabriken zu versorgen – und dies zu einem fairen Preis und in kürzester Zeit.Derzeit realisieren unsere Partnerdis-tributoren die Erweiterung des umfang-reichen Warensortiments in Karaganda, Uralsk, Schimkent und Pavlodar.

Teil_3_DKWJB_D.indd 58Teil_3_DKWJB_D.indd 58 14.09.2011 10:07:46 Uhr14.09.2011 10:07:46 Uhr

Page 59: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

59DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

С 2004 года ТОО Phaeton DC успешно развивает свою деятельность в сфере оптовых продаж автозапчастей и диагностического оборудования от известных мировых производителей в Казахстане и странах Центральной Азии. Клиентами компании являются магазины автозапчастей, СТО, торго-вые точки на базарах. Основная цель компании - обеспе-чить наших клиентов автозапчастями оригинального качества автозаводов по доступной цене и в кратчайшие сроки. В то же время наши партнёры-дис-трибьюторы осуществляют распро-странение широкого ассортимента товаров в Караганде, Уральске, Шым-кенте и Павлодаре.

PHOENIX CONTACT GMBH & CO. KGPhoenix Contact GmbH & Co. KG ist ein weltweiter Marktführer elektrischerVerbindungs-, elektronischer Inter-face- und industrieller Automatisie-rungstechnik. Das Produktspektrum umfasst moderne Komponenten und Systemlösungen für Elektrotechnik und Elektronik.Einsatzgebiete dieser Produkte sind industrielle Automation, die Energiever-sorgung, der Geräte-, Maschinen- und Anlagenbau sowie Gebäude-Installati-onen.

Phoenix Contact GmbH & Co. KG явля-ется одним из мировых лидеров в области электрической соединитель-ной и преобразовательной техники, а также промышленной автомати-зации. Спектр продуктов от Phoenix Contact охватывает современные компоненты и системные электротех-нические и электронные решения.Эти продукты применяются в таких промышленных отраслях как энерге-тика, приборо- и машиностроение, транспорт, телекоммуникации и стро-ительство.

TOO «POSTNET 24»Versandhandel in den GUS-LandernInternethandelAlle postalischen Diensleistungen in Kasachstan

Postsendungen zwischen Kasachstan und EuropaInternationale und lokale Warentrans-porte

Посылочная торговля в страны СНГПродажи через ИнтернетВесь спектр почтовых услуг в Казах-станеПеревозка почты из Казахстана в ЕвропуМеждународные и местные грузопе-ревозки

PRICEWATERHOUSECOOPERSWir sind eine der führenden Wirt-schaftsprüfungs- und Beratungsgesell-schaften und können als unabhängiges Mitglied im internationalen Netzwerk von PwC unsere Dienstleistungen welt-weit anbieten.In Kasachstan ist PwC an den Stand-orten Almaty und Astana vertreten. Unsere mehr als 400 Mitarbeiter erbringen branchenübergreifend Dienstleistungen in den Bereichen Wirtschaftsprüfung und prüfungsnahe Dienstleistungen (Assurance), Steuer-beratung (Tax) sowie in den Bereichen Deals, Consulting, Legal Services und Human Resources.Für die Arbeit dieser Experten gelten nicht nur in fachlicher Hinsicht die höchsten Qualitätsmaßstäbe. Integri-tät, Unabhängigkeit und Objektivität sind Teil der Unternehmensphilosophie. Deshalb wird strikt darauf geachtet, Mandanten nur jene Leistungen aus einer Hand anzubieten, die nach den gesetzlichen Vorschriften – vor allem den spezifischen Regelungen für den amerikanischen Kapitalmarkt – erlaubt sind. Modernste Prüfungs-, Beratungs- und Bewertungsansätze unterstützen die Unternehmen dabei, den hohen Anforderungen im Wettbewerb gerecht zu werden.PwC ist aufgrund seines weltweiten Ver-bundes in der Lage, seinen Mandanten professionelle Dienstleistungen auf der ganzen Welt und eine grenzüberschrei-tende Betreuung zur Verfügung zu stel-len. Als unabhängiges Mitglied dieses Netzwerkes kann PwC in Kasachstan auf die Unterstützung von rund 162.000 Mitarbeitern in 154 Ländern zugreifen.

ПрайсуотерхаусКуперс Казахстан - лидер в области аудиторских и кон-сультационных услуг, являющийся независимым членом глобальной

сети ПрайсуотерхаусКуперс, позволя-ющей нам предлагать свои услуги по всему миру.В Казахстане наша компания рас-положилась в Алматы и Астане. Свыше 400 сотрудников и партнеров предоставляют аудиторские, неау-диторские, консультационные и юри-дические услуги, а также услуги в области налогообложения, услуги по сопровождению сделок и управлению профессионалом для предприятий различных сфер и направлений. Команда наших экспертов рабо-тает в соответствии с высочайшими стандартами качества. Основные принципы нашего бизнеса – это целостность, независимость и объ-ективность, мы строго соблюдаем законы, придерживаемся правил и ограничений. Наши клиенты могут быть полностью уверены, что Прай-суотрехаусКуперс обеспечит им необходимую помощь и поддержку благодаря современнейшим, осно-ванным на лучшем опыте техноло-гиям, методам и средствам в области аудита, консалтинга и оценки.Наличие международной сети позво-ляет нам предлагать нашим клиентам профессиональные услуги по всему миру и оказывать поддержку за рубе-жом. Будучи частью глобальной сети, ПрайсуотрехаусКуперс Казахстан имеет доступ к обширной базе, объ-единяющей 162,000 специалистов в 154 странах мира.

RAIFFEISEN LEASING KASACHSTAN GMBHDie Raiffeisen Leasing Kasachstan GmbH ist seit 2005 in Kasachstan tätig und ist eine Strukturabteilung der öster-reichischen Raiffeisen-Bankgruppe, die langjährige Erfahrung sowohl auf den Märkten Zentral- und Osteuropas als auch in den GUS-Ländern besitzt. Dies gibt dem Unternehmen die Möglichkeit, seinen Kunden hochqualitative Bedie-nung und optimale Finanzierungskondi-tionen zu gewähren.Zur Haupttätigkeit der Gesellschaft auf dem Territorium der Republik Kasachstan gehört Leasing von Auto-transportmitteln, Eisenbahnwaggons, Industrieanlagen sowie Bau- und Land-wirtschaftstechnik. Beim Aufbau der Beziehungen mit ihren Kunden legt die Raiffeisen Leasing Kasachstan GmbH Wert auf individuelle Behandlung, Loyalität bei Bewertung

Teil_3_DKWJB_D.indd 59Teil_3_DKWJB_D.indd 59 14.09.2011 10:07:48 Uhr14.09.2011 10:07:48 Uhr

Page 60: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

60 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

der Zahlungsfähigkeit und Flexibilität bei Auswahl des Zahlungsplans.

ТОО «Райффайзен Лизинг Казахстан» осуществляет свою деятельность в Казахстане с 2005 года и является структурным подразделением авс-трийской банковской группы Райф-файзен, которая имеет богатый опыт предоставления финансовых услуг на рынках стран Центральной и Вос-точной Европы, а также СНГ, что поз-воляет предлагать клиентам высокое качество обслуживания и оптималь-ные условия финансирования. Основным направлением деятель-ности компании на территории Рес-публики Казахстан является лизинг автотранспортных средств, ж/д ваго-нов, промышленного оборудования, строительной и сельскохозяйствен-ной техники.

В отношениях со своими клиентами ТОО «Райффайзен Лизинг Казахстан» использует индивидуальный подход, лояльность в оценке платежеспособ-ности и гибкость в выборе графика платежей.

RHENUS LOGISTICS GMBHDie „Rhenus Logistics“ GmbH wurde im Jahr 2008 in der Republik Kasachs-tan gegründet und ist Teil der Rhenus-Gruppe. Von Anfang an war das Ziel des Unternehmens, multimodale Lösungen im Bereich der internatio-nalen und inländischen Transporte im Auto-, Luft-, Eisenbahn- und Seever-kehr anzubieten. Als globaler Anbieter von Logistik-Dienstleistungen, haben wir hohe Standards für die Ausführung festgelegt und ein einzigartiges Spek-trum an Dienstleistungen entwickelt. Unsere Qualität und unsere Standards erfüllen all Ihre Erwartungen und bieten den besten Service an. Unsere direkte Beziehung mit dem staatlichen Eisen-bahnsystem in Kasachstan ermöglichen wettbewerbsfähige Preisen für alle Arten des Eisenbahnverkehrs. Seit Jahre 2005 ist Maxx Intermodal Systems (MIS) mit ihrem Vorstand in Almaty auch Mitglied der Rhenus-Gruppe. MIS verfügt über eine 20-jährige Erfahrung in Russland und Zentralasien.

ТОО «Ренус Логистик» было основано в 2008 году в Республике Казахстан, в городе Алматы, и представляет

часть Группы Rhenus. С самого начала целью компании являлось предло-жение мультимодальных решений в сфере международных и внутригосу-дарственных перевозок автомобиль-ным, воздушным, железнодорожным и морским транспортом. Являясь международным поставщиком услуг по логистике, мы установили высо-кие стандарты исполнительности и разработали уникальный диапазон сервиса. Наши качество и стандарты удовлетворят все ваши ожидания и обеспечат наиболее лучшими услу-гами. Наша прямая связь с государственной железнодорожной системой в Казахстане позволяет предоставить выгодные тарифы на все виды железнодорожного транс-порта. C 2005 года Maxx Intermodal Systems (MIS) входит в группу компа-ний Rhenus. Представительство ком-пании находится в городе Алматы. MIS имеет 20-летнй опыт работы с Россией и Центральной Азией.

HOTEL RIXOS ALMATYHerzlich Willkommen im Hotel Rixos AlmatyDas Rixos Almaty wurde am 16. Okto-ber 2009 offiziell eröffnet. Das Hotel hat eine Gesamtnutzfläche von 52000 Quadratmetern und verfügt über ein ein Business-Zentrum. Günstig im Herzen der Stadt gelegen, bietet das Rixos Almaty von luxuriösen Gästezimmern über einen Ballsaal und Räumlichkeiten für Meetings bis zum „Royal Spa“ alles, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Egal ob Sie auf Geschäftsreise sind oder sich erholen möchten, wir freuen uns darauf, Sie und Ihre Gäste begrüßen zu dürfen.

Добро пожаловать в отель Rixos AlmatyОфициальное открытие Rixos Almaty состоялось 16 октября 2009 года. Общая площадь отеля со всеми при-легающими территориями составляет 52 650 м2. Rixos Almaty удобно рас-положен в самом сердце г. Алматы.У нас Вы найдете все необходимое для незабываемого отдыха и успеш-ного бизнеса. Независимо от того, где вы нахо-дитесь - в номере, в СПА центре, в ресторанах или барах, мы проявим внимание к каждому гостю и мы всегда рады гостям и готовы ответить на любой ваш запрос.

ROBERT BOSCH TOODie Bosch-Gruppe ist ein international führendes Technologie- und Dienstleis-tungsunternehmen. Die Bosch-Gruppe in Kasachstan ist ver-treten durch die TOO „Robert Bosch“, mit Sitz in Almaty, sowie Filialen und Lagern in Almaty, Astana und Atyrau.Das Leistungsspektrum der Firma im Land umfasst Verkauf, Lieferung, Pro-jektbegleitung, Service und diverse Schulungen. Pro Jahr gibt Bosch mehr als 3,5 Milliar-den Euro für Forschung und Entwicklung aus und meldet rund 3 800 Patente weltweit an. Группа компаний Bosch является ведущим международным поставщи-ком технологий и услуг. Группа компаний Bosch в Казахс-тане представлена дочерней компа-нией ТОО «Роберт Бош», с головным офисом в г. Алматы и офисами и складами в гг. Алматы, Астана и Атырау.Спектр услуг компании в стране охва-тывает продажи, поставки, сопровож-дение проектов, сервис и различные формы обучения.Ежегодно компания Bosch выделяет более 3,5 миллиардов евро на НИОКР и подает заявки на более чем 3 800 патентов по всему миру.

RÖDL & PARTNER„Rödl & Partner“ ist eine der führenden internationalen Beratungsgesellschaf-ten und verfügt über eigene Nieder-lassungen in 38 Ländern. Seit einiger Zeit werden Beratungsleistungen auch in den zentralasiatischen Republiken angeboten. Seit 2009 ist das Unternehmen in der Republik Kasachstan vertreten und reagiert damit auf die Expansion großer und mittelständischer deutscher Unternehmen in der Region. Das Inter-esse der westlichen Investoren ist vor allem durch den Reichtum an Erdöl und Erdgas bedingt. Auch die Bereiche Ver-kehr, Infrastruktur, Chemie, Tourismus und Landwirtschaft sind von Interesse für Investoren. Durch eine eigene Niederlassung in Kasachstan unterstützt „Rödl & Part-

Teil_3_DKWJB_D.indd 60Teil_3_DKWJB_D.indd 60 14.09.2011 10:07:49 Uhr14.09.2011 10:07:49 Uhr

Page 61: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

61DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

ner“ seine Mandanten in einem der erfolgversprechendsten Märkte an der Nahtstelle zwischen Europa und Asien. Ein Team deutscher und kasachischer Juristen, Steuerberater und Wirtschafts-prüfer unterstützt die Mandanten auf Deutsch umfassend in allen Fragen im Zusammenhang mit Investitionsprojek-ten.

Компания «Редль и партнеры» явля-ется одной из ведущих междуна-родных консалтинговых компаний и имеет обширную сеть собственных офисов в 38 странах мира. С недав-них пор компания уверенно осваи-вает рынок консалтинговых услуг и в странах Центральной Азии.С 2009 года компания представлена в Республике Казахстан, реагируя тем самым на рост крупных и средних немецких инвестиционных компаний в данном регионе. Интересзапад-ных инвесторов обусловлен, прежде всего, богатством нефтяных и газо-вых ресурсов региона. Перспектив-ными для развития также считаются транспорт, инфраструктура, химичес-кая промышленность, туризм и сель-ское хозяйство.Располагая собственным офисом в Казахстане, компания «Редль и пар-тнеры» обеспечивает уверенность своих клиентов на одном из самых привлекательных и многообещаю-щих рынков на стыке между Европой и Азией. Команда казахстанских и немецких юристов, налоговых кон-сультантов и аудиторов компании предоставляет своим клиентам комп-лексные услуги на немецком языке по всем вопросам, связанным с инвести-ционными проектами.

ROHDE & SCHWARZRohde & Schwarz ist eine unabhängige Gruppe von Firmen, die sich im Bereich der Elektronik spezialisiert haben. Wir sind führender Anbieter von Lösungen auf Gebieten wie Kontrolle und Mes-sung, Fernseh- und Radioübertragung, Funküberwachung und –lokalisierung sowie Kommunikationssicherheit. Gegründet vor 75 Jahren, ist Rohde & Schwarz heute weltweit tätig und hat Vertretungen in über 70 Ländern. Etwa 7500 Menschen arbeiten für die Firma, der Reingewinn der Firma lag 2007/2008 bei 1,4 Mrd. Euro. Die Fir-menzentrale befindet sich in München.

Rohde & Schwarz – это независимая группа компаний, специализиру-ющихся на электронике. Это веду-щий поставщик решений в области контроля и измерений, телерадио-вещания, радиомонитоинга и радио-пеленгации, а также безопасности связи. Rohde & Schwarz основано 75 лет назад. Множество филиалов и представительств в более чем 70 странах обеспечивают оператив-ную профессиональную поддержку установленного оборудования. В компании работает около 7500 сотрудников, ее чистая прибыль за 2007/2008 финансовый год составила 1,4 миллиардов Евро. Головной офис компании находится в Мюнхене, Гер-мания.

RRL RAIL & ROAD LOGISTICS ALMATY- Spezialist für Schwergut- und Über-

maßtransporte von China, Europa, Japan und den USA in die GUS-Länder

- multimodale Transporte von Maschi-nen und Anlagen

- per LKW/ Bahn/Schiff - Erfahrung in kompletten Werksverla-

gerungen von Europa in die GUS- Servicenetz in Berlin, Sassnitz/

Mukran, Moskau, Petersburg, Almaty, Tashkent, Baku

- специалист по перевозкам тяже-ловесных/негабаритных грузов из Китая, Европы, Японии, США в страны СНГ

- мультимодальные перевозки тех-ники и оборудования

- автоперевозки, ж/д и морские перевозки

- опыт в комплексном перебазиро-вании заводов из Европы в страны СНГ

- сервисная сеть: в Берлине, порту Мукран\Засснитц, Москве, Петер-бурге, Алматы, Ташкенте, Баку

SALZGITTER MANNESMANN INTERNATIONAL GMBHSalzgitter Mannesmann International GmbH ist eine Tochtergesellschaft der Salzgitter AG - eines der führenden Stahl-und Technologie-Konzerne Euro-

pas. Mit den Geschäftsfeldern Stahl, Handel, Röhren, Dienstleistungen und Technologie bietet die Salzgitter AG den kompletten Service eines international agierenden Konzerns.Unsere Tätigkeitsbereiche sind:- Stahlhandel weltweit- Lager in Deutschland und in Europa- Versorgung mit kompletten Stahlsor-

timent aller Sorten und Abmessun-gen gewälzt und in Fabrikaten

- Logistik

Salzgitter Mannesmann International GmbH является одним из дочерних предприятий Salzgitter AGведущего концерна Европы в сфере стальных технологий. Наряду с широким спектром деятельности в сфере производства стали, торговли, производства труб, оказания услуг и в сфере технологий, Зальцгиттер АГ предлагает комплексный сервис как концерн, осуществляющий свою деятельность на международном уровне. Наши основные сферы деятельности :- Международная торговля сталью- Организация складов в Германии и

на территории Европы- Обеспечение полного ассорти-

мента стальной продукции всех сортов и размеров, как в виде про-ката, так и заранее изготовленных изделий

- Логистика

SAP KAZAKHSTANSeit mehr als 37 Jahren bürgt der Name SAP für Innovation, Erfolg und Kreativi-tät. Als führender Anbieter von Unter-nehmenssoftware und drittgrößter unabhängiger Softwarelieferant der Welt entwickeln wir maßgeschneiderte Unternehmenslösungen für mehr als 89.000 Kunden rund um den Globus. Heute hat SAP Kazakhstan 65 Kunden, unter ihnen KazMunaiGas , Kaz-akhstan Temir Zholy , Halyk Bank , Kazakhtelekom , Astana Finance , PetroKazakhstan , Karachaganak

Petrolium Operating , Kazkommerts-bank , National Bank of Kazakhstan usw.

Компания SAP является ведущим в мире поставщиком программных решений для управления бизнесом. В настоящее время более 89.000 кли-ентов компаний, расположенных в более чем 120 странах мира, исполь-

Teil_3_DKWJB_D.indd 61Teil_3_DKWJB_D.indd 61 14.09.2011 10:07:54 Uhr14.09.2011 10:07:54 Uhr

Page 62: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

62 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

зуют в своей работе программное обеспечение SAP.Сегодня SAP в Казахстане насчиты-вает 65 клиентов, среди которых «КазМунайГаз», «Казахстан Темир Жолы», «Народный Банк», «Казахте-леком», «Астана Финанс», «ПетроКа-захстан», «Карачаганак Петролеум Оперейтинг», «Казкоммерцбанк», «Национальный Банк Казахстана», и многие другие.

“SCHACHTBAU KASACHSTAN” GMBH– steht für Beratung, Planung, Ausfüh-rung und Bauüberwachung im Bereich Bergbau. Für aktive Bergwerke bieten wir Schachtteufe aller Art, Schachtaus-bau, Strecken und Stollenvortrieb an. Außerdem beschäftigen wir uns mit der Sicherung, Sanierung und Verwahrung von alten Schächten. Unsere Gesellschafter sind zwei der ältesten Bergbauunternehmen Deutsch-lands – SCHACHTBAU NORDHAUSEN GmbH und THYSSEN SCHACHTBAU GmbH. Wir bieten Ihnen Effizienz, Quali-tät und Erfahrung!

ТОО «ШАХТБАУ Казахстан» - это консалтинг, проектирование,оснащение и строительный надзор в сфере горного строительства и разработке скальных пород. Для активных рудников мы предлагаем проходку всех видов стволов, крепь шахтного ствола, проходку штреков и штолен. Кроме того мы занимаемся консервацией, сохранением или восстановлением уже отработавших, закрытых шахт. Наши Учредители два старейших горных предприятия Германии - ШАХТБАУ НОРДХАУЗЕН ГмбХ и ТИССЕН ШАХТБАУ ГмбХ. Мы предлагаем Вам эффективность, качество и опыт!

SCHALLER LEBENSMITTELTECHNIKWir liefern die Zutaten für Ihren Erfolg. Es sind fünf zentrale Werte, an denen wir unser Denken und Handeln orientie-ren: Partnerschaft, Kompetenz, Integrität, Innovation und Erfolg. Auf dieser Basis wollen wir arbeiten und unsere Marktführerschaft weiter aus-

bauen. Unser Ziel ist es, für Sie die Top-Marke im Bereich Lebensmitteltechnik zu sein.

Мы поставляем компоненты Вашего успеха. В своих мыслях и действиях мы ориентируемся на пять основных принципов: Партнерство, Компетен-тность, Честность, Прогрессивность и Успех. Прочно держась на этом базисе, мы продолжаем активно развиваться и завоевывать лидиру-ющие позиции на рынке. Наша цель – стать для Вас ведущим партнером в области оборудования для пищевой промышленности.

SCHMIDT-SEEGER GMBHSchmidt-Seeger bietet Ihnen- Innovative Maschinen und Kompo-

nenten für unterschiedliche Anforde-rungsprofile

- Analyse, Konzept und Fertigung aus einer Hand - von Einzellösungen im Kleinbetrieb bis

zur großindustriellen Gesamtanlage- Hohe Betriebssicherheit bei gerin-

gem WartungsaufwandMaschinen und Komponenten aus eige-ner Entwicklung und Fertigung sind die Basis für praxisgerechte Lösungen, die individuell auf die Anforderung unserer Kunden zugeschnitten sind. Seit seiner Gründung setzt Schmidt-Seeger auf zuverlässige Technik und innovative Ideen. Die umfassende Produktpa-lette von Schmidt-Seeger löst Schütt-gut-Managementaufgaben sicher und effizient. Durch permanente Entwick-lung wird Schmidt-Seeger den ständig steigenden Bedürfnissen des Marktes gerecht.

Машины и компоненты из собственного изготовления это основа для практических решений, которые подбираются индивидуально по требованию наших клиентов. С самого основания компания Schmidt-Seeger делает ставку на надежную технику и инновационные идеи. Обширный ассортимент выпускаемой продукции Schmidt-Seeger решает задачи управления навалочным грузом надежно и эффективно. Благодаря постояному развитию Schmidt-Seeger удовлетворяет растущим потребностям рынка.

Schmidt-Seeger предлагает Вам- Инновационные машины и

компоненты для различных потребностей

- Анализ, концепция и производство из одних рук – от единичных решений на маленьком предприятии до крупных промышленных комплексов

- Высокая надежность эксплуатации при незначительных затратах на техническое обслуживание

SIEMENS AGDie Siemens AG (Berlin und München) ist ein weltweit führendes Unternehmen im Bereich der Elektronik und Elektro-technik. Der Konzern ist auf den Gebie-ten Industrie und Energie sowie im Gesundheitssektor tätig.In Kasachstan ist Siemens seit 17 Jahren vertreten. Zurzeit werden mehrere industrielle Großbetriebe mit Ausrüs-tungen und Lösungen von Siemens modernisiert. Implementiert werden momentan Projekte für die Industrie-produktion und Energieübertragung. Zahlreiche Kliniken werden mit Medizin-technik von Siemens ausgestattet.

Siemens AG (Берлин и Мюнхен) явля-ется мировым лидером в области электроники и электротехники. Кон-церн осуществляет свою деятель-ность в трех направлениях бизнеса: Индустрия, Энергетика и Здравоох-ранение. В Казахстане Siemens рабо-тает уже более 17 лет. B настоящее время проводится модернизация крупных промышленных предпри-ятий с использованием оборудова-ния и решений компании Siemens. Реализуются проекты в сфере про-мышленного производства, передачи электроэнергии. Kрупные клиники оснащаются современным медицинс-ким оборудованием.

SKYWIN KAZAKHSTANSkywin Kazakhstan ist ein exklusiver Vertreter der deutschen Firma Schüco International KG in Kasachstan. Schüco als europäischer Marktführer im Know-how für Systembau und inno-vative Technologien bietet beliebige Produkte für die Gebäudehülle: energie-effeziente Systeme für Fenster, Türen,

Teil_3_DKWJB_D.indd 62Teil_3_DKWJB_D.indd 62 14.09.2011 10:07:56 Uhr14.09.2011 10:07:56 Uhr

Page 63: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

63DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Fassaden, Brandschutz, Lichtdächer-konstruktionen, Wintergärten, Solar und Automatisierungssysteme für den kommerziellen Hochbau und gehobe-nen Wohnungsbau privater Bauherren.Skywin Kazakhstan vereint Produkt- und Marktkompetenz, technisches Know-how und langjährige Praxiserfah-rung.

«Скайвин Казахстан» - это эксклю-зивный представитель немецкой компании SCHÜCO International KG в Казахстане. SCHÜCO является европейским лиде-ром в разработке продуктов для системного строительства и инно-вационных технологий и предла-гает любые элементы для оболочки здания: от энергоэффективных окон, дверей, фасадов, огнестойких конс-трукций, светопрозрачных крыш, зимних садов, солнечных батарей и до автоматизированных систем для зданий коммерческого назначения и элитного жилья. „Cкайвин Казахстан» - компетентный партнер в сфере знаний об особен-ностях продуктов и рынка, техничес-кого ноу-хау и опыта его применения.

SOCIÉTÉ GÉNÉRALESociete Generale ist einer der größten europäischen Finanzdienstleistungs-gruppen. Basierend auf einem diversifi-zierten Universalbank-Modell, verbindet die Gruppe finanzielle Solidität mit einer Strategie nachhaltigen Wachs-tums und zielt darauf ab, die Referenz für Relationship-Banking zu sein, auf ihren Märkten anerkannt zu werden, nah am Kunden zu sein und wegen Qualität und Engagement seines Teams gewählt zu werden.

Societe Generale является одним из крупнейших европейских финансовых групп. Основанная на диверсифицированной универсальной банковской модели, группа сочетает в себе прочность с финансовой стратегией устойчивого роста, и стремится быть лицом для ведения банковских отношений, признанная на своем рынке, выбранная благодаря высокому качеству и приверженности команды.

SOVTRANSAVTO DEUTSCHLAND GMBH Transporte zwischen Deutschland, ande-ren EU-Ländern und den GUS-Staaten, LKW-Transporte, Bahntransporte, Stück-gut, Übermaßtransporte, Luftfracht, Multimodale Verkehre, Zollabfertigun-gen

Перевозки между Германией, другими странами ЕС и государствами СНГ, aвтомобильные, Ж/Д-, мультимодальные, негабаритные, воздушные перевозки, частичные отправки, таможенная обработка

TAKRAF KASACHSTAN Entwicklung, Planung, Engineering, Fertigung, Lieferung, Montage, Inbe-triebnahme, Technische Assistenz und Service sowie After Sales Service für fördertechnische Systeme, insbeson-dere Anlagen, Systeme und Maschinen der Tagebau- und Massengutum-schlagstechnik

Проектирование, планирование, инжиниринг, изготовление, поставка, монтаж, ввод в эксплуатацию, техни-ческая поддержка и сервис, а также постпродажное обслуживание систем и машинного оборудования для открытых разработок и перевалки массовых грузов.

TEAM RELOCATIONSUmzüge, Verzollung, Lagerung, Trans-porte in ganz Europa und Zentralasien

Переезд, таможня, хранение, транс-портировка по всей Европе и Цент-ральной Азии

THYSSENKRUPP- Technolog. Ausrüstungen für die Pro-

duktion von Zement, Düngemitteln, für die Erdöl-verarbeitung, die Che-mieindustrie, die Metallurgie und die Gewinnung mineralischer Rohstoffe;

- Bautechnik und –materialien f. Tief-bau, Hafen- und offshore Projekte;

- Aufzüge, Fahrtreppen, Fluggastbrü-cken;

- Einkauf u. Lieferung von Metallen, metallurgischen Halbzeugen und Rohstoffen

- технологическое оборудование для производства цемента, удоб-рений, для нефтепереработки, химической промышленности, металлургии и добычи минераль-ного сырья;

- строительная техника и матери-алы для фундаментостроения, портовых и офшорных проектов;

- лифты, эскалаторы, пассажирские трапы для посадки в самолет;

- закупка и поставка металла, металлургических полуфабрика-тов и сырья

TIEN SHAN HOTEL GROUPDie Tien Shan Hotel Gruppe besteht aus einem Luxus und einem Comfort Hotel in bester Citylage von Almaty, sowie einem Luxus Resort Hotel in einem der schönsten Landschaftsgebiete.Im Jahre 2006 eröffnete im Herzen von Almaty das Grand Hotel Tien Shan mit 78 luxuriösen Zimmern und Suiten im Boutique Style. Das 2001 eröffnete City Hotel Tien Shan, im Zentrum von Almaty, bietet 31 sehr gut ausgestattete Business Zimmer.Das Resort Hotel Samal entsteht gerade etwa 5 km von Almaty City entfernt in einer herrlichen landschaftlichen Umge-bung.

Сеть отелей «Тянь-Шань» включает в себя гостиницу класса «люкс» и гостиницу класса «комфорт», расположенных в престижных районах города Алматы, и курортный отель классалюкс в живописном районе города. В 2006 году в сердце Алматы открылся гранд-отель

Teil_3_DKWJB_D.indd 63Teil_3_DKWJB_D.indd 63 14.09.2011 10:07:57 Uhr14.09.2011 10:07:57 Uhr

Page 64: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

64 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

«Тянь-Шань» с 78 номерами люкс и анфиладами в стиле бутиков. В 2001 году в центре Алматы состоялось открытие городской гостиницы «Тянь-Шань» с 31 бизнес-номерами. Курортный отель «Самал» воздвигнут в 5 километрах от Алматы, среди живописнейшей природы.

TRAILER CORPORATION CENTRAL ASIADie Firma Trailer Corporation Central Asia ist ein 100%-iges Tochterunterneh-men der Firma Fahrzeugwerk Bernard Krone GmbH in Werlte, Deutschland, einem der europaweit größten Hersteller von Anhängern, Sattelanhängern und Aufbauten für Nutzfahrzeuge.Die Trailer Corporation Central Asia ist anerkannter Partner aller in der Region vertretenen westeuropäischen LKW-Hersteller und offeriert in Partnerschaft mit lokalen und ausländischen Leasin-gesellschaften auch passende Finanzie-rungen zu den gelieferten Fahrzeugen.

Компания Trailer Corporation Central Asia - 100%-ное дочернее предпри-ятие компании Fahrzeugwerk Bernard Krone GmbH, Вертле, Германия,которая является одним из крупней-ших производителей прицепов, полу-прицепов и надстроек для грузовых автомобилей в Европе.Компания Trailer Corporation Central Asia является признанным партне-ром всех представленных в регионе западноевропейскихпроизводителей грузовых автомоби-лей и предлагает сотрудничество с местными и иностранными лизинго-выми компаниями и подходящеефинансирование поставляемых транспортных средств.

TRAMAX LTD.“TRAMAX Ltd.„ – eine der größten und erfolgreichen Gesellschaften Kasachs-tans - ist spezialisiert in den Bereichen Heizung, Lüftung und Klimaanlagen und vertritt die Gesellschaft TRANE.TRAMAX ist mehr als 9 Jahre in Kasachs-tan tätig und verfügt über alle notwendi-gen Lizenzen der Republik Kasachstan, „TRAMAX Ltd“ bietet Dienstleistungen wie:

- PROJEKTIERUNG- LIEFERUNG DER AUSRÜSTUNG- KUNDENDIENST Das Hauptbüro von „TRAMAX Ltd“ befindet sich in Almaty, einen Filiale in Astana. Ein hochqualifiziertes Team mit mehr als 30 Mitarbeitern sichert der „TRAMAX Ltd“ eine führende Position in Kasachstan auf seinen Spezialgebieten.„TRAMAX Ltd“ ist eine internationale Gesellschaft, die geschäftliche Kon-takte mit bekannten Kunden in der ganzen Welt hat, was die Realisierung von Projekten mit Partnern aus dem westlichen Ausland sowie mit führen-den Unternehmen Kasachstans und Usbekistans ermöglicht.

“TRAMAX Ltd. „ – одна из наибо-лее крупных и успешных компаний Казахстана, специализирующаяся в области отопления, вентиляции и кондиционирования. Является пред-ставителем компании TRANE .Деятельность компании осуществля-ется на рынке Казахстана более 9 лет. Обладая всеми необходимыми лицензиями Республики Казахстан, „TRAMAX Ltd „ предоставляет такие услуги, как :- ПРОЕКТИРОВАНИЕ- ПОСТАВКА ОБОРУДОВАНИЯ -СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Головной офис“ TRAMAX Ltd „ нахо-дится в г. Алматы , филиал - в г. Астане. Высококвалифицированный коллектив , насчитывающий более 30 человек, позволяет компании „TRAMAX Ltd „ быть ведущей компа-нией в Казахстане в области систем вентиляции , кондиционирования и отопления.„TRAMAX Ltd „ является интерна-циональной компанией , имеющей деловые контакты с известными клиентами всего мира , что делает возможным реализацию проектов с партнерами из дальнего зарубежья, а также с ведущими компаниями Казахстана и Узбекистана.

TÜV RHEINLAND GROUPDie TÜV Rheinland Group ist ein inter-national führender Dienstleistungskon-zern. Das Unternehmen wurde 1872 gegründet und hat seinen Stammsitz in Köln. An 490 Standorten in 61 Ländern auf allen Kontinenten arbeiten mehr als 13.300 Menschen und erwirtschaf-ten einen Umsatz von 1,1 Milliarden €. Anspruch und Leitidee des Konzerns ist

die nachhaltige Entwicklung von Sicher-heit und Qualität im Spannungsfeld von Mensch, Technik und Umwelt.

ТЮФ Рейнланд Групп» является лиде-ром на международном рынке по пре-доставлению технических услуг. 13 300 наших сотрудников, деятель-ность которых по всему миру еже-годно приносит нам свыше 1,1 миллиарда евро, работают в 490 филиалах, обеспечивая наше при-сутствие в 61 стране мира.Опираясь на 135-летний опыт, наша деятельность сосредоточена в шести областях: Промышленные услуги, Транспорт, Безопасность продукции, Жизнь и здоровье, Образование и консалтинг, Системы.

U. I. LAPP GMBHDie Lapp Gruppe mit Sitz in Stuttgart ist einer der führenden Anbieter von integrierten Lösungen und Markenpro-dukten für Kabel- und Verbindungs-technik. Zum Portfolio der Gruppe gehören Kabel und hochflexible Lei-tungen, Industriesteckverbinder und Verschraubungstechnik, kundenindi-viduelle Konfektionslösungen, Auto-matisierungstechnik und technisches Zubehör. Zu ihren Kernmärkten zählen der Maschinen- und Anlagenbau sowie der Geräte- und Apparatebau. Wichtige Wachstumsbranchen sind die Bereiche Energie, Mobility sowie Life Sciences.

Die Unternehmensgruppe wurde 1959 gegründet und befindet sich bis heute vollständig in Familienbesitz. Im Geschäftsjahr 2009/10 erwirtschaftete sie einen konsolidierten Umsatz von 760 Mio. Euro. Lapp beschäftigt welt-weit rund 2.600 Mitarbeiter und verfügt über 17 Fertigungsstandorte, 40 Ver-triebsgesellschaften und mehr als 100 Auslandsvertretungen.

Lapp Group является ведущим иновационным производителем и поставщиком готовых кабельных систем. В номенклатуре Lapp Group особогибкие кабели и провода различного назначения, промышленные электрические соединители и кабельные вводы, защитные системы для кабелей, системы автоматизации, конфекционированные кабели по требованию клиентов, для различных отраслей промышленности:

Teil_3_DKWJB_D.indd 64Teil_3_DKWJB_D.indd 64 14.09.2011 10:07:59 Uhr14.09.2011 10:07:59 Uhr

Page 65: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

65DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

машиностроение, производство промышленного оборудования, аппаратои приборостроение. Важнейшие отрасли промышленности: энергетическая, химическая, нефтегазовая, металлургия, возбновляемые источники энергии. Компания основана в 1959 году и до сих пор является семейным предприятием. В 2009/ 10 финансовом году консолидированный оборот компании составил 760 млн. Евро. Сегодня компания имеет около 2600 сотрудников по всему миру, 17 производственных заводов, 40 дочерних компаний, более 100 представительств.

VALLOUREC & MANNESMANN TUBESNahtlos warmgefertigte Stahlrohre VALLOUREC & MANNESMANN TUBES ist Weltmarktführer für Rohrlösungen im Premiumsegment, speziell für den Ener-giesektor. Mit gebündeltem Know-how produziert und vermarktet das Unter-nehmen nahtlos warmgewalzte Rohre insbesondere für die Energiegewinnung und den Maschinen-, Fahrzeug- und Anlagenbau. Eine Palette von hunderten von Stahl-gütern, unlegiert bis hochlegiert und Hochleistungsanlagen zur Wärme-behandlung ermöglichen es zudem, den individuellen Anforderungen der Kunden zu entsprechen.

ВАЛЛУРЕК МАННЕСМАНН ТЬЮБЗБесшовные стальные трубы ВАЛЛУРЕК МАННЕСМАНН ТЬЮБЗ признанный мировой производитель трубной продукции класса «премиум», в частности для энергетического сектора. Обширный опыт и собственные разработки V&M Tubes позволяют компании производить и продавать бесшовные трубы не только для энергетического сектора, но также и для других промышленных применений. Aссортимент сотни марок стали, произведенных на современном оборудовании позволяет компании предоставлять своим клиентам специально разработанные продукты, отвечающие их индивидуальным требованиям.

WEKATRANSWEKATRANS ist ein 1996 gegründetes, inhabergeführtes und international täti-ges Speditionsunternehmen mit Haupt-sitz in Pinneberg und Niederlassung in Almaty.Unser Kerngeschäft beinhaltet den Transport von Waren aller Art aus West-europa, dem Mittelmeerraum und Über-see nach Zentralasien - unter Nutzung aller Verkehrsträger.Wir verfügen über langjährige Erfahrun-gen aus dieser Transportrelation und stehenunseren Kunden gern beratend zur Verfügung.

WEKATRANS, основанный и руко-водимый основателем, является с 1996 года всемирно действующим экспедционым предприятием с голо-вным офисом в городе Пиннеберг и представительством в Алматы. Наша основная деятельность – это транспортировка грузов различного рода из Западной Европы, Среди-земноморья и стран Америки в/из Восточную Европу, Россию (Сибирь) и страны Центральной Азии всеми видами транспортных средств. Имея большой опыт в работе по данным направлениям, мы проконсультируем наших клиентов в полном объёме и с удовольствием всегда находимся в распоряжении на основе всех наших инноваций.

WIKA KAZAKHSTAN LLP WIKA Kazakhstan LLP ist eine Tochter-gesellschaft der bekannten deutschen Firma “WIKA GROUP”, eines bedeu-tenden Unternehmens zur Herstel-lung verschiedener Geräte für Druck-, Niveau- und Temperaturmesstechnik.

ТОО ВИКА Казахстан является дочер-ним предприятием известной немец-кой фирмы «WIKA GROUP» - крупного производителя разнообразных уст-ройств для измерения давления, температуры и уровня.

WIRTGEN INTERNATIONAL GMBH Leistungen und Produktprogramm:Wirtgen International GmbH liefert hochwertige Maschinen aus deutscher Herstellung für den Bau von Verkehrs-flächen aus Asphalt oder Beton. Hierzu gehören: - Kaltfräsen zum Abtragen von

Asphaltbelägen und kompletten Fahrbahnkonstruktionen;

- Kaltrecycler- mit dem Kaltrecyc-lingverfahren werden Fahrbahn-konstruktionen in Tragschichten umgewandelt;

- Fertiger in allen praxisgerechten Leistungsklassen und Ausführungen für alle Befestigungen von Wegen, Strassen, Flugplätzen und Gleisbet-ten bis hin zu Speicherbecken an;

- Walzen für die verschiedensten Aufgabenstellungen des Erd- und Straßenbaus äußerst anwendungs-freundliche Maschinen für das Ver-dichten und Stabilisieren;

- Remixer für die Instandsetzung bitu-minöser Deckschichten auf Sraßen und Flughäfen. Mit dem Remix-Ver-fahren werden Deckschichten auf-geschmolzen, aufbereitet und direkt wieder eingebaut;

- Surface Miner schneiden, brechen und verladen Gestein im Tagebau oder für die Trassierung;

- Brech- und Sortieranlagen

Описание деятельности:Фирма Wirtgen International GmbH поставляет высококачественные машины немецкого производства для строительства покрытий из асфальто- и цементобетона. Сюда относятся: - Холодные фрезы, позволяющие

удалять отдельные слои асфальто-бетонных покрытий или полностью дорожную одежду;

- Холодные ресайклеры, зарекомен-довавшие себя во всем мире при стабилизации грунта и холодном ресайклинге;

- Асфальтоукладчики, всех клас-сов производительности и всех исполнений, позволяющих укладку слоев для устройства покрытий дорог, аэродромов, водоемов и т.п.

- Катки, оптимально рассчитанные на выполнение самых различных задач, связанных с уплотнением смеси при строительстве дорог и при земляных работах;

- Ремиксеры для ремонта асфаль-тобетонных покрытий дорог.

Teil_3_DKWJB_D.indd 65Teil_3_DKWJB_D.indd 65 14.09.2011 10:08:00 Uhr14.09.2011 10:08:00 Uhr

Page 66: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

FIRMENPORTRÄTS / MITGLIEDER DES DWK

66 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Методом Remix замыкающий слой покрытия размягчается, фрезеру-ется и его материал укладывается снова;

- Горные комбайны, срезают, измельчают и отгружают камен-ную породу при открытых разра-ботках или трассировке дорог;

- Дробильно-сортировочные уста-новки

ZHAIKTRUBTECH LLC Die Firma ZhaikTrubTech LLC wurde 2005 als 100 %ige kasachische Pipeline Service Firma in Uralsk gegründet und hat 24 nach westlichen Standarts aus-gebildete Beschäftigte.Zu unserem Service gehören u.a.- Reinigung von Öl- und Gas-Pipelines- Wasser- und Luftdruckprobenan

Pipeline Systemen - Trocknung von Gas Pipeline Syste-

men- Inbestriebnahme von Pipeline Syste-

men- Pipeline Inspektionen (Caliper-, MFL-

und Ultraschallmolchungen)

ТОО ЖаикТрубТех была основана в 2005 г. как 100% казахстанская фирма в сфере обслуживания тру-бопровода в Уральске, 24 сотруд-ника компании квалифицированы по западным стандартам. К нашим услу-гам относятся:- Очистка нефте- и газопроводов- Водяные и воздушные трубопро-

водные системы- Сушка газотрубопроводов- Введение в эксплуатацию трубоп-

роводных систем- Инспекция трубопроводов (Caliper,

MFL и ультразвуковая внутренняя очистка)

TOO «ZÜBLIN KASACHSTAN» / «ЦЮБЛИН КАЗАХСТАН »Seit mehr als 110 Jahren realisieren wir anspruchsvolle Bauprojekte jeder Art und Größe weltweit. Uns ist es wichtig, maßgeschneidert für jede Aufgabe die beste technische und wirtschaftliche Lösung zu finden. Unsere Anbindung an einen der führenden Baukonzerne Europas, die STRABAG SE, stärkt unsere

Marktstellung noch zusätzlich. Bei unseren Projekten arbeiten hochqualifi-zierte Ingenieure, Naturwissenschaftler und Betriebswirte multidisziplinär Hand in Hand. Verlassen Sie sich auf uns.

Вот уже более 110 лет в разных странах мира мы успешно реализуем строительные проекты любой величины и сложности, к которым выдвигаются самые высокие требования. Для нас важно найти наилучшее техническое и экономическое решение задачи с учетом индивидуальных особенностей. Наше присоединение к одному из ведущих строительных концернов Европы, ШТРАБАГ СЕ, еще больше усиливает нашу позицию на рынке. В наших проектах рука об руку работают инженеры, технические специалисты и экономисты высокой квалификации и широкого профиля. Положитесь на нас!

Teil_3_DKWJB_D.indd 66Teil_3_DKWJB_D.indd 66 14.09.2011 10:08:02 Uhr14.09.2011 10:08:02 Uhr

Page 67: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

1xDeutsch-KasachischesWirtschaftsjahrbuch

OST WESTCONTACT

www.owc.de

20112010

In Zusammenarbeit mit

Wirtschaftsportal Kasachstan

� Ja, ich möchte das „All In One“- Abo Wirtschaftsportal Kasachstan bestellen!

Das „All In One“-Abo kostet 180 EUR* pro Jahr. Das Abo ist zunächst auf ein Jahr befristet und verlängert sich jeweils umein Jahr, wenn es nicht bis sechs Wochen vor Ablauf des Bezugszeitraumsschriftlich gekündigt wird. * Preis zzgl. 7 % Mehrwertsteuer. Versandkosten pro Jahr im Inland: EUR 15,-; Ausland (Europa) EUR 25,-; Luftpost EUR 60,-. ,–.

Abteilung

Name/Vorname

Straße/Nr,

PLZ Ort

Telefon Fax

E-Mail

Datum UnterschriftFAX-NUMMER +49 251 - 92 43 09 99

OWC Verlag für Außenwirtschaft GmbHwww.owc.de

Regenskamp 18, D-48157 MünsterE-Mail [email protected], Telefon +49 251 - 92 43 09-0

Firma

ALL INONEABO www.kasachstan.owc.de

2x10x

Auf der politischen Ebene sollte möglichst bald ein Umbrella-Agreement zwischen Russland, den Transitländern (insbesondere der Ukraine) und der EU abgeschlossen werden, um damit die rechtlichen Rahmenbedingungen für die privatwirtschaftlichen Transit- und Lieferverträge zu verbessern. Dies ist umso wichtiger als derzeit nicht abzusehen ist, dass Russland die Energiecharta ratifizieren wird.Bei einem Anteil Russlands an den Gasimporten der EU von rund 40 Prozent sollten wir in jedem Fall die Transportwege diversifizieren, um individuelle Transitrisiken – seien sie technisch, wirtschaftlich oder politisch – zu reduzieren. Deshalb ist der Bau der Nord Stream-Leitung durch die Ostsee so wichtig – nicht nur für Deutschland, sondern für die EU insgesamt, denn der überwiegende Teil des durch Nord Stream fließenden Gases dient der Versorgung anderer EU-Mitglieder als Deutschland.Erfreulich hat sich das Engagement deutscher Unternehmen in der Erdgasproduktion in Russland entwickelt. Nachdem sich Wintershall an dem großen westsibirischen Gasfeld Yushno Russkoje beteiligen konnte, wird E.ON nun ebenfalls mit etwa einem Viertel an diesem Feld beteiligt. Eine neue Dimension gewinnt die deutsch-russische Energiepartnerschaft auf dem Feld der Energieeinsparung. Die Gründung der Russisch-Deutschen Energieagentur (rudea) wird deutschen Unternehmen helfen, die großen Möglichkeiten zur Energieeinsparung in Russland gemeinsam mit russischen Partnern zu erschließen. Unsere erfolgreiche Energiepartnerschaft mit Russland wird trotz zeitweiliger Irritationen durch Transitprobleme verlässlich ausgebaut werden.

Inhalt

Ost-Ausschuss im September 3 Länder-News 4

Zertifi zierung und Recht 6 Finanzierung 7 ost-ausschuss intern

Neue Brücken nach RusslandJahrestreff en des Ost-Ausschusses 8

6. Umfrage des Ost-Ausschusses zum Geschäftsklima in Russland 10

Deutsch-Russische Finanzierungsinitiative 12

special energie

Startschuss für Energieeffi zienz: Russisch-Deutsche Energie-Agentur gegründet 13

In der Wohnungswirtschaft Russlands schlummert viel Potenzial 15 Projekt "Energieeffi ziente Stadt Jekaterinburg" 17 Termine 18Fachpersomal 19Kooperationen 20Publikationen 22Impressum 22

9 2009

Vor dem Hintergrund des Lieferstopps für russisches Gas über die Ukraine Anfang dieses Jahres wird erneut die Frage nach der Verlässlichkeit der russischen Gaslieferungen gestellt. Die Unterbrechung der Lieferungen russischen Gases lag aber ausschließlich in bilateralen Auseinandersetzungen zwischen Russland und der Ukraine begründet. Russland hat dabei in keiner Weise das Lieferverhältnis mit Deutschland in Frage gestellt. Die Gaswirtschaft der EU war an den Verhandlungen zu den Liefer- und Transitverträgen zwischen der russischen

und der ukrainischen Seite nicht beteiligt. Die Gasgesellschaften der EU sehen sich deshalb auch nicht in der Lage, materiell zu Lösungen des akuten bilateralen Problems beizutragen.Zur mittel- und langfristigen Entwicklung des ukrainischen Transitsystems müssen neue Strukturen geschaffen werden. Zunächst muss das Transportsystem in eine vom Gashandelsgeschäft unabhängige Gesellschaft überführt werden. Die E.ON Ruhrgas ist bereit, in einer internationalen Kooperation mit anderen europäischen Gasgesellschaften bei der Strukturanpassung und späteren Steuerung und Kontrolle des Transitsystems mitzuwirken, um damit die Voraussetzung für eine Finanzierung durch die Banken zu schaffen. Mehr Transparenz und Gaspreisregulierungen in der Ukraine, die eine wirtschaftliche Vermarktung des Gases ermöglichen, würden die Bereitschaft internationaler Institute fördern, der Ukraine mit Krediten zu helfen.

Energiepartnerschaft in schwierigen Zeiten

Dr. Burkhard BergmannStellvertretender Vorsitzender und Sprecher des Länderkreises Russland im Ost-Ausschuss der Deutschen Wirtschaft

Dr. Burkhard Bergmann

10x 7/2010 Juli 2010 . 9,80 Euro . 56. Jahrgang . H 30859F

OST WESTCONTACTDas Wirtschaftsmagazin für Ost-West-Kooperation

� Russland 100 Fragen und Antworten� Kasachstan 100 Fragen und Antworten�Belarus Zwischen Plan und Wirklichkeit�OMV Expertendialog zur Zollunion

Russland

Charme-Offensive an der Newa

OST WESTCONTACTDas Wirtschaftsmagazin für Ost-West-Kooperation

August 2009

� Wirtschaftsförderer in Mittel- und Osteuropa und Deutschland

� Internationale Dienstleister mit Osteuropa-Kompetenz

� Ost- und mitteleuropäische Unternehmen in Deutschland

55. Jahrgang . 25,00 Euro . H 30859F . www.owc.de

OS

T-W

ES

T-C

ON

TA

CTe

r0

8-2

00

9

25. AUFLAGE

DIRECTORY

Adressen, Daten, Profi le

OST-WEST-CONTACTer 2009

Kooperationspartner

OST- UND MITTELEUROPAVEREIN E.V.

Russland-Teil in Zusammenarbeit mit

12x Ausgabe 1-2010 . 20. Oktober 2010 . www.owc.de

OST WESTCONTACT

In Kooperation mit:

(Lesen Sie weiter auf Seite 3)

++kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert++

InhaltWirtschaft 1

Firmen und Kooperationen 4

Bodenschätze gegen Investitionen 6

Branchen 8

Auf der Suche nach Investoren für die

Freizonen 10

Niedrige Steuersätze und drakonische

„Strafen“ 12

Service, Kultur, Wissenswertes 13

Erneute Kandidatur Nasarbajews

ASTANA, 16. September. Nursultan Na-sarbajew, seit 1990 Kasachstans Präsident, hat sich für eine erneute Kandidatur bei der Präsidentschaftswahl 2012 entschie-den. Das berichtete die kasachische Zeitung „Swoboda slowa“. Nasarbajew hat gemäß den Verfassungsänderungen von 2007 das Recht, uneingeschränkt oft zu kandidieren.Der politische Berater des Präsidenten, Jer-muchamet Jertysbajew, widerlegte derweil Gerüchte darüber, dass die kasachischen Behörden statt der Präsidentschaftswahl 2012 ein Referendum durchführen werden.

„Es wird kein Referendum über eine Ver-längerung der Vollmachten oder über eine lebenslängliche Vollmacht geben“, sagte Jertysbajew.

Zusätzliche 31,6 Milliarden für Spiele

ASTANA, 8. September. Für die Ausrichtung der 7. Asiatischen Winterspiele 2011 will die kasachische Regierung noch einmal 31,6 Milliarden Tenge (rund 153,5 Millionen Euro) zusätzlich zur Verfügung stellen, erklärte Finanzminister Schamishew Anfang Sep-tember in einer Regierungssitzung. Davon sollen 7,7 Milliarden Tenge auf die Fertig-

URALSK, 9. Oktober. Der regionale Koor-dinationsrat des kasachischen Regie-rungsprogramms „Business Road Map 2020“ billigte Anfang Oktober zwölf Ent-wicklungsprojekte, für die nun Kredite in einer Gesamthöhe von 4,2 Milliarden Tenge (rund 20,4 Millionen Euro) zur Verfügung gestellt werden, meldet der Nachrichtenservice Kazinform Anfang Oktober. Neun der zwölf Projekte sind bereits mit dem Ministerium für wirt-schaftliche Entwicklung und Handel im Detail abgestimmt.

Wie ein Vertreter der Verwaltung von Westkasachstan berichtet, steht das Gebiet nach Aktobe und Karanganda auf Platz drei der soeben begünstigten Regi-onen. Allein 546,2 Millionen Tenge (etwa 2,7 Millionen Euro) sind für die Realisie-rung der Road Map in Westkasachstan vorgesehen. Der Koordinationsrat hat unter anderem Projekte der Unternehmen Uralagroremmash, Sapadno-Kasachs-tanskaja Maschinostroitelnaja Kompanija Altim-Stroijdetal und Beles-Agro positiv bewertet.

Bereits im August hatte das Gebiet Südkasachstan verkündet, dass es den größten Anteil der Mittel für dieses Jahr zugeteilt bekommen hat: 2,2 Milliarden Tenge (10,7 Millionen Euro). Nursan Alta-jew, der Leiter der Abteilung Industrie und Unternehmen, erklärte damals, dass unter anderem Kredite für das Exportun-

ternehmen South Textileline KZ bewilligt wurden, das bei Schymkent ein Wollver-arbeitungswerk errichten will. Außerdem soll im Rahmen des Programms in der Stadt Schymkent ein Handel- und Logis-tikzentrum entstehen sowie ein Gewer-begebiet auf dem Gelände einer ehema-ligen Phosphatfabrik. Hier soll Unterneh-mern nahezu kostenfrei Land zur Verfü-gung gestellt werden, sagte Altajew. Die Infrastruktur sei bereits wieder auf Vor-dermann gebracht und die Bauarbeiten würden im November beginnen.

Das Programm „Business Road Map 2020“ wurde von der kasachischen Regie-rung am 13. April 2010 beschlossen. Es will die Rolle der kleinen und mittelstän-dischen Unternehmen stärken – unter anderem in der Industrie, im verarbei-tenden Gewerbe und im Nicht-Rohstoff-Sektor. Der Fahrplan enthält Maßnahmen, die neue unternehmerische Initiativen fördern und auch die exportorientierten Branchen unterstützen sollen. Auch der Ausbau der Infrastruktur genießt Priori-tät. In diesem Jahr sind aus dem Staats-haushalt dafür 30 Milliarden Tenge (rund 145,7 Millionen Euro) vorgesehen.

Zum 12. Tag der Deutschen Wirtschaft in Kasachstan, der am 1. Oktober in Almaty stattfand, lud Albert Rau, Erster Vizeminister für Industrie und neue Tech-nologien, deutsche Firmen ein, sich an der

Business Road Map 2020: Zwölf Projekte genehmigt

stellung des Eisstadions und 6,5 Milliarden Tenge auf die Rekonstruktion des Baluan-Sholak-Sportpalastes verwendet werden.

Änderungen des Haushaltsbudgets

ASTANA, 30. September. Das kasachische Parlament hat Ende September auf seiner Plenarsitzung die Änderungen des Gesetzes „Über den Staatshaushalt 2010 bis 2012“ verabschiedet. Aufgrund geänderter Prog-nosen für die soziale und ökonomische Entwicklung des Landes bis 2014 wurde der Staatshaushalt für das laufende Jahr korri-giert.

... Zugriff auf:3 Das Wirtschaftsportal Kasachstan (online Vollversion) - Alle wichtigen Adressen in Kasachstan - Branchenreports, Regionalporträts - E-Paper Ost-West-Contact & Jahrbücher

... per Post:3 10 x Ost-West-Contact3 10 x Ost-Ausschuss Informationen3 2 x Directory Ost-West-Contact3 1 x Deutsch-Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch

... per E-Mail:3 12 x Kasachstan aktuell

Für ein Jahr erhalten Sie ...

Teil_3_DKWJB_D.indd 67Teil_3_DKWJB_D.indd 67 14.09.2011 10:08:06 Uhr14.09.2011 10:08:06 Uhr

Page 68: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

MITGLIEDER DES DEUTSCHEN WIRTSCHAFTSKLUBS IN KASACHSTAN

68 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

A

A.R.T. LogisticsKabanbay-batyr str. 10050010 AlmatyTel: (+7 727) 2939575Fax: (+7 727) 2911172 AgroStrojTech GmbHAl-Farabi, 93, #1A050060 AlmatyTel: (+7 727) 2642250, 2607781 Fax: (+7 727) 3766687

Altera MVK LLP / Tilke Engineering KazakhstanBusiness Centre GRANITHusainov Str. 281050060 AlmatyTel/Fax: (+7 727) 2932645

Alumni-KlubKazNAU, Abteilung für internationale ZusammenarbeitAbaj Ave. 8050040 AlmatyTel: (+7 727) 2927142

AMAZONE KasachstanRayon SaryarkaSheltoksan 2/2, Whg. 78 AstanaMob. KZ: (+7 705) 2951886Mob. DE: (+49 151) 17117701

Ammann KazakhstanKulan Business Center, Dostyk Ave. 188, Office # 603/2050051 AlmatyTel: (+7 727) 2597563 Fax: (+7 727) 2597564

Asia Group Security TOOLuganskiy Str. 28AlmatyTel./Fax: (+7 727) 2646724

ATF-Bank/UnicreditFurmanova str. 100050000 AlmatyTel: (+7 727) 2583000Fax: (+7 727) 2583039

B

BASF Central Asia TOODostyk Ave, 310 G 050050 AlmatyTel: (+7 727) 386 77 20/21Fax: (+7 727) 386 77 20, ext 116

Bauer Kasachstan TOOKabanbaj Batyr Str. 153050026 AlmatyTel: (+7 727) 3300471

Bayer KAZ TOO ul. Timiryaseva, 42, Pavillion 15, 3. Stock050057 AlmatyTel: (+7 727) 2588039, 2588040 Fax: (+7 727) 2509301 BEI ElectroPr. Suyunbaya 89 050016 AlmatyTel: (+7 727) 3831810, 3831814, 3831815, 3831839Fax: (+7 727) 2507130

Beiersdorf OOO, KasachstanDostyk Avenue 136 Business Center “RFCA”, Office 903 050051 AlmatyTel: (+7 727) 3130728, 3130730

Bericap KasachstanZhansugurov Str., Dorf Ötegen Batyr Stadtteil Ili, Almaty Tel: (+7 727) 3879271 Fax: (+7 727) 3879270

Big Dutchman Intl. GmbH P.O. Box 116349360 Vechta / Deutschland

Bloedorn Trans-Asia GmbHMajlina Str., 79, B. 050054 Almaty Tel/Fax: (+7 727) 313 00 81, 251 25 49

Botschaftsrat Hr. Denis Rogov, Generalkosulat der RKBeethovenstraße 1760325 Frankfurt am MainTel: (+49 69) 971 467 41Fax: (+49 69) 971 468 18

Brockmüller Spedition GmbHMailina Str., 79, #5 050054 AlmatyTel: (+7 727) 2393445, 3130074Fax: (+7 727) 3130075

BSH – International Ryskulbekov Str. 35/153050042 AlmatyTel: (+7 727) 2554984

C

C.ILLIES & Co. Ul. Experimentalnaya baza 3 A050060 AlmatyTel/Fax: (+7 727) 2783835, 2496555

C.SpaarmannWalihanowa Str. 5 050016 AlmatyTel.: +7 (727) 3278694, [email protected], [email protected]

CAREC - Regional Environmental Center for Central Asia Orbita-1, 40050043 Almaty CassidianWoerthstraße 8589077 Ulm Tel: (+49 731) 392-5070 (-3700 Sek.)Fax: (+49 731) 392-4908

CommerzbankLuganski Str 54/1 050051 Almaty Tel: (+7 727) 2588106, 2588107Fax: (+7 727) 2588108

CT Agro GmbH, Office AstanaOlimpijskaja str. 13/1 010000 AstanaTel: (+7 7172) 30 11 18Fax: (+7 7172) 30 15 08

D

Dahm, GünterBusiness-Zentrum „Ken Dala“Block A, 6 St., Dostyk Ave. 38050010 AlmatyTel: (+7 727) 2585595Fax: (+7 727) 2585559

Dallendoerfer, JensBusiness-Zentrum „Ken Dala“, 9 St., Dostyk Ave. 38050010 AlmatyTel: (+7 727) 2440232Fax: (+7 727) 2440245

DE International GmbH Kurmangazy Str., 84a 050022 AlmatyTel: (+7 727) 2674663Fax: (+7 727) 2501139

Delegation der Deutschen Wirtschaft für ZentralasienKurmangazy Str., 84a 050022 AlmatyTel: (+7 727) 2674141, 2674242Fax: (+7 727) 2501139

Detecon International GmbHOberkassler Str. 253227 BonnTel: (+49 228) 700 2104Fax: (+49 228) 700 1607

Deutsche Allgemeine Zeitung Samal-3, dom 9, Deutsches Haus050051 AlmatyTel: (+7 727) 2635808Fax: (+7 727) 2635806

Teil_4_DKWJB_D.indd 68Teil_4_DKWJB_D.indd 68 13.09.2011 19:12:41 Uhr13.09.2011 19:12:41 Uhr

Page 69: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

MITGLIEDER DES DEUTSCHEN WIRTSCHAFTSKLUBS IN KASACHSTAN

69DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Deutsche Bank AGBusiness Center “The Bank Tower”, 8. St., Al-Farabi 13/1050059 AlmatyTel: (+7 727) 3111063Fax: (+7 727) 3111062

Deutsche Kliniken Kasachstan Ul. Zhanibekova 2/7050010 AlmatyTel: (+7 727) 2279971Fax: (+7 727) 2279971

Deutsch-Kasachische Assoziation der Unternehmer Samal 3, Haus 9, Deutsches Haus050051 AlmatyTel: (+7 727) 2635809Fax: (+7 727) 2644619

Deutsch-Kasachische Universität ul. Pushkina 111/113 050010 AlmatyTel: (+7 727) 2938913Fax: (+7 727) 2939001

DGS Certification KZSamal-2, 55-31050059 AlmatyTel: (+7 727) 266 83 57, 266 62 07Fax: (+7 727) 266 62 07

E

Eduard Beck HandelsvertretungPrager Str. 3653117 BonnTel: (+49 228) 92987336 Fax: (+49 228) 92987374

Endress+Hauser Furmanov Str. 148, #26AlmatyTel: (+7 727) 2442460 Fax: (+7 727) 2442463 Ernst & Young Furmanov Str., 240 G 050059 AlmatyTel: (+7 727) 2585960 Fax: (+7 727) 2585961

Eurasia GmbHUalichanov Str. 228020008 KokschetauTel: (+7 7162) 775152Fax: (+7 7162) 773940

Eurasia Operating Company KazakhstanGogol Str. 86, office 700-705050000 Almaty Tel: (+7 727) 2501608, 2509973 Fax: (+7 727) 2509134

F

Ferrostaal AG Satpaev Str. 30 A, Business Centre “Tengiz Towers”, 2. Build., 4. Stock, #15050000 AlmatyTel: (+7 727) 2954397, 2954398 Fax: (+7 727) 2954396

Festo GmbHRaymbek Ave. 169 AlmatyTel: (+7 727) 2330831/32/33Fax: (+7 727) 2330831

Freudenberg Oil & Gas KazakhstanDosmukhambetov Str. 2Micro District 1 – Base “Shart”130000 Aktau Tel: (+7 7292) 203 025/26Fax: (+7 7292) 203 027 Fujitsu Technology SolutionsDostyk Ave., 172, 5. St., #5050051 AlmatyTel: (+7 727) 2619029Fax: (+7 727) 2619039

G

Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Ivanilov Str. 2, Gornyj Gigant050059 Almaty Tel: (+7 727) 2628341, 2628346, 2628349Fax: (+7 727) 2716141

GFA Consulting GroupZenkov Str. 32, #5050010 AlmatyTel: (+7 727) 2930339Fax: (+7 727) 2919456 GIZAl-Farabi Avenue 5,Business-Zentrum «Nurly-Tau» Block 1«A»,4. Stock, Buero 402 050059 Almaty Tel: (+7 727) 2777008, 2777009, 2777010

Goethe Institut Dzhandosov Str., 2 050040 AlmatyTel: (+7 727) 3922259Fax: (+7 727) 3922272

Gold Product AG1. Siedlung Turgen, 040460 Almaty Gebiet2. Kasybaewa Str. 12-A050050 AlmatyTel: (+7 727) 2336369, 2336378Fax: (+7 727) 2336567

H

Hatting, Hans-WernerMarkov Str. 43050040 AlmatyTel.: (+7 727) 351 04 88 HeidelbergCement KazakhstanZhibek Zholy 76 050004 AlmatyTel: (+7 727) 2730603Fax: (+7 727) 2509057

Henkel Central Asia & CaucasusUl. Masanchi 78050012 AlmatyTel: (+7 727) 2443399 Fax: (+7 727) 2443390 Hörmann Kasachstan TOOFurmanova 65, office 519050004 Almaty Tel: (+7 727) 273 9576 Fax: (+7 727) 273 9563

Humana KazakhstanDshangildin Str. 31, Büro 409050002 Almaty Tel: (+7 727) 298 09 21, 278 59 47 Fax: (+7 727) 298 09 24

I

ILF Kazakhstan Consulting Engineers LLCDostyk Ave. 136, #501 050051 AlmatyTel: (+7 727) 3130713Fax: (+7 727) 3130718

Intercontinental Almaty HotelZheltoksan Str. 181050013 AlmatyTel: (+7 727) 2505000Fax: (+7 727) 2582100

InterRail Logistics GmbH Flinschstr. 6760388 Frankfurt/Main Tel: (+49 69) 94 13 71-0Fax: (+49 69) 94 13 71-90

K

Kaefer LLP Kazakhstanhttp://www.kaefer.comTel.: (+7 702) 2183107Mob. DE: (+49 160) 97822703

Karl Storz Endoskopy KazakhstanAl-Farabi Str., 5,“NURLY TAU” 2A, office 602 050059 AlmatyTel: (+7 727) 2 777 980/81Fax: (+7 727) 2 777 982

Teil_4_DKWJB_D.indd 69Teil_4_DKWJB_D.indd 69 13.09.2011 19:12:42 Uhr13.09.2011 19:12:42 Uhr

Page 70: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

MITGLIEDER DES DEUTSCHEN WIRTSCHAFTSKLUBS IN KASACHSTAN

70 DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Kasachisches Nationales Kurmangazy-Konservatorium Abilay Khan-ave, 90 050000 AlmatyTel: (+7 727) 2724843 Fax: (+7 727) 2726348

KAZAKHSTAN CONSULTING TOO050000 Almaty, ul. Zheltoksan 111 ATel: (+7 727) 333 444 8Fax: (+7 727) 333 444 9

KazStroyService JSC OGCCDostyk Ave. 248 B050020 AlmatyTel: (+7 727) 2583178, 2669696Fax: (+7 727) 2583171

KCA DEUTAG Drilling GmbH Kazakhstan BranchAzattyk Str., 74A060005 AtyrauTel/Fax: (+7 7122) 45 73 50 Klampfer Kazakhstan TOO Satpaeva Str. 35A050008 Almaty Tel: (+43 732) 67 13 14 0Fax: (+43 732) 67 77 60 70

KN Ibrakom GmbHAl-Farabi Str. 13 Nurly Tau, Block 2B, Büro 704-705050059 AlmatyTel: (+7 727) 311 04 28, 311 04 32Fax: (+7 727) 311 04 29 Knauf Gips KaptschagaiSiedlung Saretschniy 040800 Kaptschagai Tel: (+7 727) 2954901Fax: (+7 727) 2954902

KVL Consult, TOOUl. Sharipova, 90 050012 Almaty Tel/Fax: (+7 727) 2921939

L

Landesbank Berlin AGPr. Dostyk 89 G 050051 AlmatyTel: (+7 727) 2590919Fax: (+7 727) 2590915 Lanxess LLC MoscowPresnenskaya Nab. 12 123100 MoskauTel.: (+49 214) 30 79166

Liebherr-Service AGSatpaeva Str. 30 A, BC Tengiz Towers, Vesnovka, 3. Stock, office 34050040 AlmatyTel: (+7 727) 2954407/08/09Fax: (+7 727) 2954467

Linde Gaz Kazakhstanul. Iliyskiy trakt, 17 050030 Almaty Tel: (+7 727) 2901548Fax: (+7 727) 2901456

LOXX Holding GmbHEmscherstr. 5645891 GelsenkirchenTel: (+49 209) 6046-508Fax: (+49 209) 6046-921

LufthansaSatpaev Str., 29/6 050040 AlmatyTel: (+7 727) 2505056Fax: (+7 727) 2505062

M

M&M Logistics Kasachstan GmbHTulebaev Str. 38050004 AlmatyTel: (+7 727) 3563801Fax: (+7 727) 3563802

MERCUR Auto LTD.ul. Mailina 79, AlmatyTel: (+7 727) 2511051Fax: (+7 727) 2527052

Metro Cash&Carry “Grand Alatau” Business CentreTimirjasew Str. 28 “B”, 2. Etage050040 AlmatyTel: (+7 727) 2321155Fax: (+7 727) 2321198

Move One RelocationsAbai Ave. 52 B, Block 2, 7. St.AlmatyTel: (+7 727) 3921926Fax: (+7 727) 3921935

MSB Systembeschichtungen GmbHMkr. Sairan 14, office 303050062 AlmatyTel: (+7 727) 2774353, 2774441Fax: (+7 727) 2250156

Müller, MichaelDer österreichische HandelsdelegierteAustrian Embassy - Commercial Section - Office AlmatyKazybek Bi Str. 41, Block B, 3. St.050010 AlmatyTel: (+7 727) 320 11 31Fax: (+7 727) 320 11 35

N

NDTL Norddeutsche Trading & Logistik GmbHShevchenko Str. 118, #101050020 AlmatyTel: (+7 727) 244 04 85Fax: (+7 727) 2440484

NETSCIGroßschönauer Str. 6302796 Kurort JonsdorfTel: (+49 3583) 863000Fax: (+49 35844) 72213

P

Papenburg Intl. KasachstanGogol Str. 86AlmatyTel: (+7 727) 2592775Tel/Fax: (+7 727) 2592779 PC-Ware Information Technologies AGFurmanov Str. 273050059 Almaty Tel/Fax: (+7 727) 259 76 00

Phaeton DC LLPDzhangildin Str. 31 050000 AlmatyTel: (+7 727) 2979696Fax: (+7 727) 2309628

Phoenix Contact GmbH & Co. KGFlachsmarktstar. 832825 Blomberg Tel: (+49 5235) 322960Fax: (+49 5235) 322099

PricewaterhouseCoopersAl-Farabi Ave. 34050059 AlmatyTel: (+7 727) 330-32-00Fax: (+7 727) 244-68-68 Proma Projektmanagementul. Abylai Khana, 90, office 007 05000 AlmatyTel/Fax: (+7 727) 2726379

Propp, Dmitri Wohnkomplex „Kargaly“Shasylbekstr. 20 AlmatyTel: (+7 727) 227 10 77, 227 10 79Fax: (+7 727) 227 10 84

PVU GmbHSatpaev Str. 30A050040 AlmatyTel: (+7 727) 2954891Fax: (+7 727) 2954892

R

Raiffeisen Leasing Kazakhstan LLPSchevtschenko Str. 146, Off. 1 050008 Almaty Tel: (+7 727) 378 54 30Fax: (+7 727) 378 54 31

Rixos Hotels KazakhstanSeifullin Str. 506/99AlmatyTel: (+7 727) 300 33 00

Teil_4_DKWJB_D.indd 70Teil_4_DKWJB_D.indd 70 13.09.2011 19:12:43 Uhr13.09.2011 19:12:43 Uhr

Page 71: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

MITGLIEDER DES DEUTSCHEN WIRTSCHAFTSKLUBS IN KASACHSTAN

71DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

Robert Bosch TOOPr. Seifullina 51, #10050037 Almaty Tel/Fax: (+7 727) 2511056 Rödl & PartnerBusiness Zentrum „Kulan“,Prospekt Dostyk 188, Office 702AlmatyTel: (+7 727) 2599165

Rohde & SchwarzNurly Tau 2B, Office 804Al Farabi Ave., 19 AlmatyTel: (+7 727) 2777857Fax: (+7 727) 2777859

RRL Rail & Road Logistics Almatyul. Potanina/Raimbekova 41/71 050002 AlmatyTel: (+7 727) 2960691Fax: (+7 727) 3862339

S

Salzgitter Mannesmann International Office Kazakhstanul. Kurmangazy 84 A 050022 AlmatyTel: (+7 727) 2674210, 2674213Fax: (+7 727) 2674111

SAP Kazakhstan TOOul. Furmanova 240 G, CDC Center One, 3. Etage050059 Almaty Tel: (+7 727) 2508400/03/04Fax: (+7 727) 2508401

Schachtbau Kasachstan GmbHZhumaliev Str. 157050026 AlmatyTel: (+7 727) 3300470, 3300471

Schaller-Kasachstan TOOmkr. Samal-2, 77a, 5. StockBusiness-Zentrum “Markrich”AlmatyTel: (+7 727) 264 92 00Fax: (+7 727) 264 92 11 Schlager Edda, Journalistin Semyatova 26-2; bei Uvarov 050042 Almaty(ohne Telefon???) Schmidt-Seeger GmbH Mkr-n Ak-bulak 3, 40-1 Str., Cottege 23010000 AstanaTel/Fax: (+7 7172) 794819/20 Schreiber, DagmarZheltoksan Str. 71 050091 Almaty Tel/Fax: (+7 727) 279 81 46

Siemens AGDostyk Ave. 117/6 050059 AlmatyTel: (+7 727) 2449900Fax: (+7 727) 2449902

Skywin KZ TOOPl. Respubliki 15, office 410-413 050013 AlmatyTel: (+7 727) 2502747Fax: (+7 727) 2501848

Société Générale83, Tole bi, 7th floor 050012 AlmatyTel: (+7 727) 2585060Fax: (+7 727) 2447503

Sovtransavto Deutschland GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 67-6950668 Köln Tel: (+49 221) 91651-0Fax: (+49 221) 91651-12

T

TAKRAF GmbHAstanaTel: (+7 7127) 37 32 82 Fax: (+7 7127) 37 43 83

Team RelocationsFurmanova 44 050000 AlmatyTel: (+7 727) 2733813Fax: (+7 727) 2730824 ThyssenKruppDostyk Pr. 240, #503 050051 AlmatyTel: (+7 727) 2581639/40/43/45Fax: (+7 727) 2585712

Tien Shan Hotel GroupBogenbai Batyr Str. 115 050000 Almaty Tel: (+7 727) 2449601Fax: (+7 727) 2446277Mob.: (+7 701) 7221350

Trailer Corporation Central AsiaMailin Str. 85, # 540Almaty Tel/Fax: (+7 727) 3 122 152

Tramax TOOPyatnitskiy Str. 23050042 AlmatyTel/Fax: (+7 727) 995373

TÜV Rheinland GroupTauelsizdik 29/1Business-Zentrum “Diplomat”010000 AstanaTel: (+7 7172) 550011Fax: (+7 7172) 550012

U

U.L. Lapp GmbHSchulze-Delizsch-Str. 25StuttgartTel: (+49 711) 78 381242Fax: (+49 711) 78 384920 Mob.: (+49 174) 311 8713

V

Vallourec & Mannesmann TubesTimiriyazev Str. 28 «V», 3. Et.AlmatyTel: (+7 727) 356 00 57Fax: (+7 727) 356 00 58

W

W. DIAMANT GmbHMarie-Curie-Str. 10 79211 DenzlingenTel: (+49 7666) 9326712Fax: (+49 7666) 93269700

Wekatrans Internationale Spedition GmbH Osterholder Allee 2 25421 PinnebergTel: (+49 4101) 54930Fax: (+49 4101) 24646

WIKA LTD Kazakhstan Rayimbek Ave.169050050 AlmatyTel: (+7 727) 2330848, 2330849Fax: (+7 727) 2789905

Wirtgen Intl. GmbHAbai Prosp., 155, 33-34 050009 AlmatyTel: (+7 727) 2508418/9, 2500840Fax: (+7 727) 2508340

Z

ZhaikTrubTech LLCL. Tolstoy 51090006 Uralsk Tel: (+7 7112) 519351Fax: (+7 7112) 504356 Züblin Kasachstan TOODostyk Ave. 188, 10. St., #10/4050051 AlmatyTel: (+7 727) 259-76-63Tel/Fax: (+7 727) 259-76-64

Teil_4_DKWJB_D.indd 71Teil_4_DKWJB_D.indd 71 13.09.2011 19:12:43 Uhr13.09.2011 19:12:43 Uhr

Page 72: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

Teil_DKWJB_R.indd 72Teil_DKWJB_R.indd 72 14.09.2011 9:46:36 Uhr14.09.2011 9:46:36 Uhr

Page 73: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

73

ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

За 20 лет с момента обретения независимости – собы-тия, празднование которого состоится через несколько месяцев – Казахстан достиг выдающихся результатов. Намечены дальнейшие экономические, социальные и политические реформы. Президент Назарбаев опреде-лил круг первоочередных задач и уже приступил к их решению: создание открытой рыночной экономики и дальнейшая демократизация общества в Казахстане.

Экономическое сотрудничество между Казахстаном и Германией выгодно обеим странам. Казахстан рас-полагает огромными сырьевыми и энергетическими ресурсами. Поставки нефти из Казахстана становятся всe более важными для обеспечения энергобезопас-ности Германии. Уже сейчас Казахстан занимает третье место в списке стран, поставляющих нефть в Германию. Германия, в свою очередь, также обладает серьeзным потенциалом для оказания содействия Казахстану в его развитии. Германские деловые круги готовы внести свой вклад в осуществляемый в Республике Казахстан процесс модернизации, обеспечивая поставки высо-кокачественного и инновационного оборудования. От инфраструктуры и строительной отрасли до производ-ственного сектора – Германия и Казахстан располагают широкими возможностями для развития активного эко-номического и инвестиционного сотрудничества.

Ряд германских предприятий уже заявил о своих планах по увеличению инвестиций в экономику Казах-стана и заключил соответствующие договорa. Это ещe одно свидетельство в пользу того, что подписанное нашими министерствами Совместное заявление о намерениях в отношении сотрудничества с целью фор-мирования инновационно-инвестиционного партнeр-ства уже сейчас приносит свои результаты и открывает широкие перспективы в будущем.

Возможности интенсификации сотрудничества име-ются и в сырьевой сфере. 24 мая 2011 года в Берлине

Федеральный министр экономики и технологий Федеративной Республики ГерманияDr. Филипп Рeслер

мною и заместителем Премьер-Министра Республики Казахстан – Министром индустрии и новых техноло-гий Республики Казахстан Асетом Исекешевым было подписано Совместное заявление о намерениях об углублении экономического сотрудничества и скором заключении межправительственного соглашения о партнерстве в сырьевой, промышленной и техноло-гической сферах. Я уверен, что мы сможем подписать соглашение уже в текущем году и что оно будет спо-собствовать укреплению сформировавшихся между нашими странами хороших экономических отношений.

Необходимо приложить немалые усилия для вывода объема двустороннего товарообмена на уровень, пред-шествующий финансовому кризису 2008 года. В этой области все еще заметны последствия как глубокого экономического спада, вызванного мировым финансо-вым и экономическим кризисом, так и утрата доверия к казахстанскому финансовому сектору. На данном этапе чрезвычайно важно создать такие условия, кото-рые позволили бы Германии снова в полном объеме использовать различные инструменты стимулирования экспорта, такие, например, как гарантии по экспорт-ным кредитам. Германские кредиторы и Правительство Германии оказали Казахстану помощь в преодолении кризиса ряда казахстанских банков и взяли на себя финансовое бремя. В связи с этим еще большую важ-ность приобретает полная реализация достигнутых соглашений по реструктуризации этих банков при под-держке Правительства Республики Казахстан.

Для углубления существующих экономических отноше-ний очень важно обладать хорошим знанием местной специфики и фактических рамочных условий в Казахс-тане. В этом году новый выпуск Германо-Казахстанского экономического ежегодника снова предлагает всем заинтересованным лицам много интересной и познава-тельной информации. Я желаю всем читателям прият-ного и полезного чтения!

Teil_DKWJB_R.indd 73Teil_DKWJB_R.indd 73 14.09.2011 9:46:40 Uhr14.09.2011 9:46:40 Uhr

Page 74: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

THINK GLOBAL. ACT LOCAL.MORE THAN 2,100 TIMES.

AROUND 280,000 EMPLOYEES.MORE THAN 2,100 STORES.33 COUNTRIES. 1 COMPANY.METRO GROUP is the world’s most international retail and wholesale company. We offer private and professional customers a wide range of products and services. Working with strong brands enables us to grow further. And enables others to grow with us. www.metrogroup.de

Test.indd 1 06.09.2011 12:19:32 UhrTeil_DKWJB_R.indd 74Teil_DKWJB_R.indd 74 14.09.2011 9:46:42 Uhr14.09.2011 9:46:42 Uhr

Page 75: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

75

ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

Заместитель Премьер-Министра Республики Казахстан – Министр индустрии и новых технологий Республики КазахстанАсет Исекешев

Уважаемые господа!

Те из вас, кто уже побывал в Казахстане, наверняка ощутили энергию и динамизм нашей страны. 2011 год очень знаменателен для всех казахстанцев. Государ-ство празднует 20-летие своей независимости. И, как отмечают зарубежные эксперты, к этой дате страна подошла с впечатляющими достижениями в государ-ственном строительстве, экономике и социальной сфере.Многие эксперты сегодня отмечают, что у Казахстана есть огромный инновационный и инвестиционный потенциал. У нас созданы все необходимые условия для ведения бизнеса – либеральная рыночная экономика; благоприятный налоговый и таможенный режимы; законодательство, обеспечивающее защиту иностран-ных инвестиций. Только за первые полтора года реа-лизации Государственной программы форсированного индустриально-инновационного развития по поруче-нию Президента РК Правительством были разработаны системные меры и программы поддержки бизнеса, было выработано около 100 инструментов поддержки бизнеса. Вступление в Таможенный союз с формированием более привлекательного рынка – в 170 млн. человек – открывает перед инвесторами дополнительные воз-можности и горизонты для эффективной реализации инвестиционных проектов на территории республики. В настоящее время в нашей стране уже работаeт свыше 8 тыс. компаний с участием иностранного капитала. Около 300 из них входят в список крупнейших мировых компаний Fortune-500.В Казахстане представлены такие известные герман-ские концерны, как Siemens, Daimler, Volkswagen,

METRO, ThyssenKrupp, MAN, Knauf, RWE, EADS, Bayer, BASF, Bosch. Более того, в рамках новой индустриаль-ной политики уже начата совместная реализация круп-ных инвестиционных проектов в несырьевом секторе с инвесторами из ведущих государств мира, в том числе и из Германии.В 2010 году в Казахстане свои представительства открыли германские компании Freudenberg, Pazdera AG, Frontier Capital Partners, Roedl & Partner, Remondis, Funke. В состав Совета иностранных инвесторов при Президенте РК вошел член правления концерна METRO Франс Муллер.Значительный импульс двусторонним отношениям при-дали визит Президента РК Нурсултана Назарбаева в Германию в 2009 году и прошлогодний визит Канцлера ФРГ Ангелы Меркель в Казахстан. Активизировалось сотрудничество в промышленности, сфере инноваций, транспортной отрасли и телекоммуникациях, меди-цине, стройиндустрии, машиностроении и агропро-мышленном комплексе. Создаются новые совместные производства.Я считаю, что это лучшее свидетельство уверенности германских инвесторов в долгосрочной устойчивости и стабильности Казахстана, его экономики.Мы всегда открыты для новых совместных проектов и приветствуем инвесторов, владеющих современными технологиями и желающих внести свой вклад в разви-тие казахстанской экономики. Со своей стороны, мы готовы предоставить таким инвесторам привлекатель-ные условия для комфортной работы в нашей стране.

Добро пожаловать в Казахстан!

Test.indd 1 06.09.2011 12:19:32 Uhr Teil_DKWJB_R.indd 75Teil_DKWJB_R.indd 75 14.09.2011 9:46:44 Uhr14.09.2011 9:46:44 Uhr

Page 76: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

76 ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

Выход из сырьевой западниСостояние и перспективы германо-казахстанских экономических отношений

Германо-Казахстанский экономический ежегодник выходит уже во второй раз. Также вниманию заинтересованных лиц в начале этого лета во второй раз были представлены «100 вопросов и ответов о бизнесе в Казахстане». Количество публикаций по гер-мано-казахстанским экономическим связям растет – и это не слу-чайно.

Казахстан все еще остается важнейшим экономическим партнером Феде-ративной Республики Германия в центрально-азиатском регионе и эта ситуация вряд ли изменится в ближайшее время. Созданный в прошлом году по случаю визита в Казахстан Федерального канцлера Германии Мер-кель Казахстанско-Германский деловой совет во второй раз собирался в мае этого года в Берлине. Совпавший по времени с его заседанием Гер-мано-Казахстанский экономический форум также собрал большое число участников, что уже стало закономерностью. Созданию Казахстанско-Гер-манской межправительственной рабочей группы по торгово-экономичес-кому сотрудничеству способствовали вышеназванный Совет, а также Клуб Германской Экономики в Казахстане и Бюро Представительства Германской экономики в Центральной Азии. Группа собралась уже в пятый раз летом этого года, в этот раз далеко от обеих столиц – в промышленном городе, известном также как место отдыха космонавтов Байконура, Караганде.

Больше проектов, больше германских предприятий

Число германских фирм, а также количество германских проектов в Казахстане растет с каждым годом. Внешнеторговый оборот между нашими обеими странами после временного затишья в 2009 году также вернулся к своему обычному росту. Федеративная Республика Германия была в 2010 году одной из важнейших европейских стран-поставщиков для казахстанской экономики.Рост внешней торговли между Германией и Казахстаном означает, в первую очередь, увеличение числа экспорта казахстанского сырья в стоимостном и количественном отношении: сейчас каждая третья тонна нефти, перерабатываемая в Германии – это нефть из Республики Казахстан. Сфокусированность на сырье в казахстанском экспорте является рисковым обстоятельством. Так, совсем недавно, в 2009 году, при падении мировых цен на типичные для Казахстана экспортные статьи нефть и газ, это ощущалось весьма болезненно. Также и в 2010 году нефте- и газоконденсаты составляли все еще 62,5% всего казахстанского экспорта, опережая различные металлические сплавы, железо, благородные металлы и пшеницу. Лишь 19,4% казахстанского экспорта попадают под категорию «Иные», также оптимистично интерпретируемые как «обогащенные конечные продукты».

Йорг Хетч, Глава Представительства Германской экономики в Центральной

Азии и член Правления Клуба Германской Экономики в Казахстане

Крупнейшие поставщики сырой нефти в Германию

в 1 000 т

январь-июнь 2010 года 2011 годаРоссия 16.630 16.688

Великобритания 6.201 6.555

Норвегия 3.667 3.931

Казахстан 3.240 4.373

Нигерия 2.412 1.766

Источник: Федеральное ведомство контроля над экспортом

Teil_DKWJB_R.indd 76Teil_DKWJB_R.indd 76 14.09.2011 9:46:47 Uhr14.09.2011 9:46:47 Uhr

Page 77: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

77

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

Выход из ситуации прост и на него направлено множество проектов: выход из сырьевой западни и диверсификация казахстанской экономики. Из этого произрастают новые возможности для бизнеса и поставок и для германских предприятий. Первый заместитель Премьер-Министра Рес-публики Казахстан – Министр индустрии и новых технологий Республики Казахстан Асет Исекешев в своем вступительном слове к этому изданию назвал несколько примеров.

Интенсивные дискуссии на тему сырьевого партнерства

Однако что же делать с сырьем? Несмотря на все стремления по диверсификации с казахстанской стороны, все количество сырья ни в коем случае не может и не будет перерабатываться и обогащаться в Казахстане. Казахстан по праву может похвастаться тем, что на просторах девятой по площади страны на планете находятся буквально все элементы периодической таблицы Менделеева, хорошо знакомой многим из нас по урокам химии. Среди них также встречаются все более восхваляемые прессой в последнее время редкоземельные элементы. Многие из этих сырьевых ресурсов необходимы в качестве сырья многочисленным

Внешняя торговля с Германией

Источник: Федеральное ведомство по статистике

4.414,1

2.304,6

3.839,7

1.943,71.880,1

1.328,0 1.379,6

764,0

2008 2009 2010 1-6/ 2011

ИмпортЭкспорт

в м

лн. е

вро

Teil_DKWJB_R.indd 77Teil_DKWJB_R.indd 77 14.09.2011 9:46:48 Uhr14.09.2011 9:46:48 Uhr

Page 78: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

78 ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

индустриальным государ-ствам, в том числе и Федеративной Республике Германия. Федеральное правительство в настоящее время прикладывает усилия по обеспечению также и в будущем доступа к необходимым сырьевым ресурсам для германских предприятий путем соответствующего сырьевого партнерства с Казахстаном. Здесь проходят интенсивные переговоры. Казахстан будет действовать по формуле «Технологии в обмен на сырье», что в смысле вышеупомянутых усилий по диверсификации экономики понятное желание. Я уверен, что будет найдено выгодное для обеих сторон решение. В решении этого вопроса, не в последнюю очередь, заинтересованы германские предприятия.

Там, где свет, есть и тень

Тема банков, более чем знакомая всем знатокам Казахстана, все еще не решена. Чтобы иметь возможность снова обеспечить финансирование гер-манского экспорта на прежнем уровне, потребуются дальнейшие упорные переговоры и готовность к компромиссу обеих сторон. В первую очередь средние и малые предприятия Германии ищут и находят в Казахстане возможности для развития своего бизнеса. Казахстан был и остается интересным рынком для продукции этих фирм, будь то лишь в области поставок оборудования для проектов обогащения казахстанских продуктов металлургии и сельского хозяйства, или техники для строитель-ной промышленности и промышленности по производству стройматериа-лов, или столь обожаемых в Казахстане германских автомобилей. Лозунги вроде «Таможенный союз между Белоруссией, Казахстаном и Российской Федерацией» и «местные комплектующие», с которыми приходится иметь дело экспортерам, можно назвать ключевыми. В этом вопросе следует и далее совершенствовать механизмы, которые позволят торговле свободно развиваться и в будущем.

Торговля также создает рабочие места

Германские инвестиции в Казахстан имеют большое значение и со всех сторон находят поддержку. Однако торговля также создает рабочие места и приносит за счет налогов деньги в государственный бюджет. И если все идет гладко, особенно с точки зрения прибыли, то и предприниматель среднего и малого бизнеса начинает подумывать об инвестициях в Казахстан. Сопровождение этих фирм для облегчения освоения рынка иподдержки при возникающих проблемах – в этом состоит задача Бюро Представительства Германской экономики в Центральной Азии и Клуба Германской Экономики в Казахстане, являющимся членским союзом германских и казахстанских фирм. Обе организации тесно и интенсивно сотрудничают с Посольством Германии в Астане и Генеральным консульством Германии в Алматы, южной столице (которую также называют «тайной»).Клуб Германской Экономики в Казахстане, основанный в 1994 году и насчи-тывающий на данный момент более 125 фирм-членов, является координа-ционным центром номер один для германских предприятий в Казахстане, которые заинтересованы в представительстве своих интересов в казах-

Важнейшие внешнеторговые партнеры Германии в 2010 году

в млн. евро

Импорт 1. Китай 76.528,4

2. Нидерланды 68.767,2

3. Франция 61.751,2

4. США 45.063,0

5. Италия 43.666,7

6. Великобритания 38.593,5

7. Австрия 34.315,1

8. Бельгия 33.699,5

9. Швейцария 32.485,0

10. Россия 31.780,2

11. Чехия 29.623,2

12. Польша 28.416,4

13. Испания 22.258,5

...

33. Kазахстан 3.839,7

Экспорт 1. Франция 90.694,4

2. США 65.570,3

3. Нидерланды 63.235,2

4. Великобритания 59.487,4

5. Италия 58.476,8

6. Австрия 53.721,1

7. Китай 53.636,4

8. Бельгия 46.406,7

9. Швейцария 41.711,5

10. Польша 38.053,3

11. Испания 34.380,8

12. Чехия 26.967,6

13. Россия 26.360,9

....

57. Kазахстан 1.379,6

Источник: Федеральное ведомство контроля над экспортом

Teil_DKWJB_R.indd 78Teil_DKWJB_R.indd 78 14.09.2011 9:46:50 Uhr14.09.2011 9:46:50 Uhr

Page 79: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

79

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

станской, а также и германской политике. В 2011 году Клуб Германской Эко-номики в Казахстане и Бюро Представительства Германской экономики в Центральной Азии проведут 13-й День Германской экономики в Казахстане, по случаю которого и был выпущен этот ежегодник. Давайте считать число 13 счастливым и хорошим предзнаменованием того, что мы и в следующем году на страницах очередного выпуска сможем сообщить о дальнейших успехах и достижениях в экономических отношениях между нашими двумя странами.

155

237

280

409

509 502

430

347

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

Германские поставки станков в Казахстанв млн. евро

Источник: VDMA

КНАУФ – это международная компания, основанная на лучших принципах семейного бизнеса и сумевшая сохранить эти ценнос-ти, несмотря на глобальный масштаб своей деятельности. Сегод-ня международная группа КНАУФ является одним из крупнейших производителей стройматериалов в мире.Наши предприятия в странах СНГ оснащены современным обору-дованием, используют единую для всей международной группы КНАУФ технологию производства и как следствие этого выпуска-ют строительные материалы высшего качества, при этом стан-дарты качества являются едиными как для предприятий КНАУФ в Германии, так и для стран СНГ.Системы сухого строительства применяются для монтажа пере-городок, подвесных потолков, облицовки стен и полов. Принцип сухого строительства прост и заключается в монтаже гипсокар-тонных или гипсоволокнистых листов на металлический каркас или на специальные мастики и смеси.

Металлический профиль Кнауф предназначен для монтажа кар-касных конструкций перегородок, каркаса облицовки стен и по-толков. На каркас крепятся листы гипсокартона.

Кнауф-лист (ГКЛ) – листовой материал, основу которого состав-ляет гипсовая смесь, заключённая между картонными листами,

ПРОДУКЦИЯ КНАУФ – КАЧЕСТВО ПРОВЕРЕННОЕ ГОДАМИвыпускается и во влагостойком исполнении. Кнауф-лист – высо-кокачественный, экологичный материал, может использоваться для создания различных конфигураций стен, потолков, перего-родок.

Сборные полы Кнауф - конструкция, состоящая из составных элементов. Элементы полов Кнауф – гипсовoлокнистые листы (ГВЛ), влагостойкие, теплоизоляционные и скрепляющие ком-поненты.

Сухие строительные смеси Кнауф: штукатурки, шпаклёвки, грунтовки, клеи для компонентов, наливные полы, гидроизо-ляции.

Системы теплоизоляции и гидроизоляции: панели, плиты из пе-нополистирола, плиты из минеральной ваты, элементы крепле-ния.

«Кнауф» производит оборудование, позволяющее механизиро-вать трудоёмкие процессы: смешивание подачу готовых смесей.

Успех продукции «Кнауф» заключается в высоком качестве, до-ступности, простоте и невысокой стоимости.

Knauf_DKWJB.indd 1 12.09.2011 11:38:49 Uhr

Teil_DKWJB_R.indd 79Teil_DKWJB_R.indd 79 14.09.2011 9:46:50 Uhr14.09.2011 9:46:50 Uhr

Page 80: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

80 ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

Хорошо подготовлены

Клуб Германской Экономики в Казахстане играет активную роль в проведении престижных мероприятий

Клуб Германской Экономики в Казахстане насчитывает на сегод-няшний день более ста членов, представляющих полный срез гер-манской экономики. 2011 год, как, впрочем, и любой предыдущий год, также богат на разнообразнейшие мероприятия Клуба Гер-манской Экономики в Казахстане.

Вершиной работы Клуба Германской Экономики в Казахстане в этом году, без сомнения, явилось ежегодное заседание Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР), которое состоялось 19-21 мая 2011 года в Астане. Клуб Германской Экономики в Казахстане также играл важней-шую роль при подготовке и проведении Германо-Казахстанского экономи-ческого форума 25 мая 2011 года в Берлине. В рамках таких мероприятий функция Клуба Германской Экономики в Казахстане как посредника в отношениях с бизнесом особенно заметна.Наряду со столь значимыми мероприятиями Клуб Германской Экономики в Казахстане проводит ежемесячные собрания своих членов, на которых освещаются разные темы. Особый интерес вызывает обсуждение таких тем, как финансирование, таможенное дело, визы и борьба с коррупцией. По данным темам смогли высказать свое мнение представители различных учреждений Казахстана. Кроме того, регулярно проходят встречи рабочей группы «Бухгалтерский учет» и «Контакты с правительством».В этой связи Клуб ежемесячно рассылает «DWK-Info», информационный бюллетень, посвященный актуальным темам, участникам двустороннего сотрудничества и отраслевым отчетам.Клуб Германской Экономики в Казахстане оказывает всестороннюю поддержку своим членам во время визитов делегаций предприятий по регионам и соседним странам. Так, во время визитов в Каракалпакскую автономную республику (Узбекистан) и Актау в апреле этого года, а также в Чимкент и Усть-Каменогорск в мае Клуб подготовил брошюры с профи-лями предприятий.К традиционным мероприятиям в свободное время относится и Летний праздник, в рамках которого в этом году впервые проводился футбольный турнир. Новогодние встречи и рождественские праздники также являются неотъемлемой частью жизни нашего Клуба.В целом, по работе Клуба Германской Экономики в Казахстане можно судить о том, что германо-казахстанское сотрудничество с каждым годом развивается все динамичнее и интенсивнее. Этот процесс обещает быть долгосрочным и Клуб Германской Экономики в Казахстане видит себя пол-ностью готовым к нему благодаря постоянно растущему числу членов орга-низации.

Кай ЦвингенбергерПрезидент Клуба Германской

Экономики в Казахстане

Визит делегации предпринимателей в Нукус (Узбекистан), организо-

ванный Клубом Германской Экономики в Казахстане.

Фот

о: D

WK

Teil_DKWJB_R.indd 80Teil_DKWJB_R.indd 80 14.09.2011 9:46:52 Uhr14.09.2011 9:46:52 Uhr

Page 81: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

81

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

Контакт:

Клуб Германской Экономики в Казахстанепри Представительстве Германской экономикиул. Курмангази, 84 A050022 АлматыТел.: 007/ 727/ 2372650Факс: 007/ 727/ [email protected]/dwk/

Клуб Германской Экономики в КазахстанеКлуб Германской Экономики в Казахстане был основан в 1994 году и нахо-дится под патронажем Посольства ФРГ в Казахстане. Это добровольный союз германских предприятий и организаций, поддерживающих активные дело-вые связи с Казахстаном и, как правило, имеющих представительство в этой стране. Членами клуба могут стать германские фирмы и представительства, организации, фонды и отдельные предприниматели. Также и казахстанским компаниям, имеющим контакты с Германией или планирующим таковые установить, Клуб Германской Экономики в Казахстане предлагает принять участие в работе объединения и стать его членами.Клуб Германской Экономики в Казахстане представляет интересы германс-кой экономики в тесном сотрудничестве с Представительством Германской экономики в Центральной Азии. При этом Клуб пользуется поддержкой как Посольства ФРГ в Казахстане, так и Федерального министерства экономики и технологий Федеративной Республики Германия.Основной целью деятельности объединения является обмен опытом и информацией, создание кооперационных сетей и общее представительство интересов в казахстанских и германских партнерских организациях и учреж-дениях. При этом Клуб Германской Экономики в Казахстане поддерживает культурные и образовательные проекты, а также способствует развитию благосостояния Казахстана по разным направлениям.

Test.indd 1 23.08.2010 10:44:09 UhrTeil_DKWJB_R.indd 81Teil_DKWJB_R.indd 81 14.09.2011 9:46:53 Uhr14.09.2011 9:46:53 Uhr

Page 82: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

82 ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

Безвизовый режим для граждан стран-членов ОЭСР с 2012 годаОфициальный визит Министра иностранных дел Республики Казахстан Ержана Казыханова в Германию

Министр иностранных дел Республики Казахстан Ержан Казыханов завер-шил в июле свою официальную поездку в Берлин, Лондон и Брюссель. С Министром иностранных дел Германии Гвидо Вестервелле Казыханов обсудил экономические и культурные вопросы, а также поддержку Казах-стана в позиции по Афганистану. В разговоре с журналистами в Берлине Казыханов сообщил о том, что Казахстан с 2012 года собирается отменить визы, обязательные для всех граждан стран-членов ОЭСР. Как Казыханов объяснил далее, Казахстан собирается присоединиться к европейским конвенциям в правовой сфере. В конце следующего года он рассчитывает на вступление Казахстана в ВТО.По словам казахстанского министра, сотрудничество с Германией имеет особое значение для Казахстана. Страна, которая является третьим крупнейшим поставщиком нефти для Германии после России и Великоб-ритании, готова и в дальнейшем вносить свой вклад в энергетическую безопасность Европы.

Межправительственная рабочая группа развивает сотрудничествоВ конце июня в Караганде состоялось пятое заседание Казахстанско-Гер-манской межправительственной рабочей группы по торгово-экономи-ческому сотрудничеству c целью дальнейшего развития экономических отношений обеих стран. В повестке дня, помимо рамочных условий для привлечения германских предприятий и заключения партнерского согла-шения в сырьевой сфере, были также двусторонние договоренности о сотрудничестве в области энергетики, сельского хозяйства, здравоохра-нения, туризма и защиты окружающей среды, а также в сфере железных дорог. Важной темой стало также дальнейшее сотрудничество в банковс-ком секторе, в частности, продолжение гарантийной политики в области экспортных кредитов (HERMES) по отношению к Казахстану.На базе подписанного в мае этого года двустороннего меморандума о вза-имопонимании в рамках подготовки межправительственного соглашения прошли консультации о дальнейших действиях по углублению экономи-ческого сотрудничества в сырьевой сфере, а также о скором заключении межправительственного соглашения о партнерстве в сырьевой, промыш-ленной и технологической сферах. В соглашении предусматривается полу-чение германскими предприятиями доступа к добываемым в Казахстане сырьевым ресурсам на справедливых, свободных от дискриминации усло-виях.По итогам заседания была подписана Совместная декларация Федераль-ного министерства экономики и технологий Федеративной Республики Гер-мания и Министерства промышленности и новых технологий Республики

Фот

о: O

MV,

OW

C/G

H, A

usw

ärti

ges

Am

t

Министры иностранных дел Казыханов и Вестервелле в Берлине

Карл-Эрнст Браунер, представитель Федерального министерства

экономики и технологий Федеративной Республики Германия, в интервью

казахстанскому телевидению.

Teil_DKWJB_R.indd 82Teil_DKWJB_R.indd 82 14.09.2011 9:46:54 Uhr14.09.2011 9:46:54 Uhr

Page 83: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

83

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

Казахстан о двустороннем сотрудничестве Союза железнодорожной про-мышленности Германии (VDB) и Казахстанских железных дорог KTZ.Задачей рабочей группы, существующей с 2007 года и собирающейся еже-годно, является интенсификация двусторонних экономических отношений между Федеративной Республикой Германия и Республикой Казахстан.

Нужен новый стартГермано-Казахстанский экономический форум в Берлине

В конце мая 2011 года в Берлине состоялся Германо-Казахстанский эконо-мический форум. Во время форума Германия и Казахстан еще на один шаг приблизились к подписанию планируемого партнерства в сырьевой сфере. Федеральный министр экономики и технологий Федеративной Республики Германия Филипп Реслер и заместитель Премьер-министра – Министр про-мышленности и новых технологий Республики Казахстан Асет Исекешев подписали соответствующее заявление о намерениях, которое – как обна-дежил Реслер – уже в этом году станет частью межправительственного соглашения. «Нашей экономике требуется сырье, чтобы мы смогли про-должить наш успешный курс. Заключение меморандума о намерениях по вопросам сырьевого партнерства является важным шагом по реализации нашей стратегии», – заявил Реслер.Карл-Эрнст Браунер, руководитель отдела Федерального министерства экономики и технологий Федеративной Республики Германия, потребовал на форуме от казахстанской стороны большего участия в реструктури-зации казахстанских банков. По словам Браунера, новый старт – это не только сырьевое партнерство, однако оно должно сопровождать новый этап в отношениях. Решение следует искать, прежде всего, для финансиро-вания германского экспорта. Асет Исекешев охарактеризовал заявление о намерениях как «важное соглашение для улучшения германо-казахстанских отношений».В ходе подиумных дискуссий на темы «Сырьевые ресурсы, промышлен-ность и технологии», «Финансы и торговля», а также «Сельское хозяйс-тво и строительство» предприятия из обеих стран рассказывали на экономическом форуме о своей деятельности. Наряду с «КазМунайГаз» и «Казатомпром» участие в секции, посвященной промышленности, приняли представители ThyssenKrupp Metallurgie GmbH, ТОО «Сименс Казахстан» и RWE-DEA AG. В дискуссии на тему финансов и торговли были представлены Metro AG, Deutsche Bank AG, Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft (DEG), а также Министерство экономики и тор-говли Республики Казахстан и Банк развития Казахстана. В заключитель-ной секции на тему сельского хозяйства выступили Claas KGaA mbH, а также финансовая компания в аграрной отрасли «КазАгро», а на тему стро-ительства – Knauf Gips AG.Параллельно с Германо-Казахстанским экономическим форумом состоя-лось заседание Казахстанско-Германского делового совета. В обоих мероп-риятиях принимала участие казахстанская делегация в количестве 70 человек, состоявшая помимо политиков высоко ранга также и из предста-вителей крупных предприятий страны.

В мае в Берлине встретились представители экономики Германии и Казахстана.

Казахстанско-Германская межправительственная рабочая группа и представители предприятий во время посещения сталелитейного завода концерна ArcelorMittal в Темиртау

Teil_DKWJB_R.indd 83Teil_DKWJB_R.indd 83 14.09.2011 9:46:55 Uhr14.09.2011 9:46:55 Uhr

Page 84: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

84 ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

Промышленность

� ThyssenKrupp, Эссен Состоялась первая плавка металлического кремния

На заводе компании «Силициум Казахстан» состоялась первая плавка металлического кремния. «Силициум Казахстан» – совместное предпри-ятие, в котором ThyssenKrupp принадлежит доля в 16%. На первой стадии на заводе металлический кремний был выплавлен только на одной печи (годовая мощность: 12,5 тыс. тонн). Продукция будет поставлена в том числе в страны Европы и Азии, а также США.В мае 2011 года в эксплуатацию была введена вторая печь аналогичной мощности. Введение в эксплуатацию планируемых двух дополнительных печей позволит увеличить мощность предприятия в два раза. В процессе подготовки находится соответствующий контракт с ThyssenKrupp Mannex.Казахстанский кремний по причине своей высокой чистоты особенно хорошо подходит для дальнейшей переработки. В специальных печах при высокой температуре осуществляется плавка. ThyssenKrupp Metallurgie осуществляет эксклюзивную дистрибуцию получаемого при этом металли-ческого кремния.По данным компании ThyssenKrupp, причина выбора Караганды в качестве производственной площадки заключается в наличии таких предпосылок, как железнодорожное сообщение для поставки необходимого сырья, а также достаточно стабильное энергообеспечение.Большая часть инвестиций была осуществлена одним из казахских банков при сотрудничестве с германским банком Deutsche Bank. Основой явля-ется обязательство по приобретению всей продукции, данное компанией ThyssenKrupp Metallurgiе.

� Siemens AG, Эрланген Оборудование системы управления для казахстанских локомотивов

Во время первой пробной поездки возле г. Сарыобы локомотив типа KZ4Ac развил скорость 200 км/ч. Такой скорости не достигал пока ни один локо-мотив в Казахстане. Новые локомотивы для пассажирских поездов типа KZ4Ac были собраны Чжучжоуской электровозостроительной компании. Соответствующий заказ был размещен Государственными казахстанс-кими железными дорогами еще в октябре 2008 года. Компания Siemens поставляет по этому проекту тяговое оборудование и оборудование сис-темы управления. Наряду с силовыми преобразователями, тяговыми дви-гателями, системами управления SIBAS и дисплеями компания Siemens в рамках договоров поставок предоставляет такие услуги, как оказание технического содействия, ввод в эксплуатацию, тестирование и обучение персонала.Из 22 заказанных локомотивов типа KZ4Ac с июля 2010 года в Казахс-тан поставлено уже четыре локомотива. В следующем году локомотивы должны принять участие в пассажирских перевозках на линии Астана-Алматы. Локомотивы рассчитаны на напряжение 25 кВ, максимальная ско-рость составляет 200 км/ч.

� Siemens AG, Линц (Австрия) Два заказа от компании «Евраз»

Компания Siemens VAI Metals Technologies из австрийского Линца в июле 2011 года получила два заказа от российской металлургической компа-нии «Евраз». Предприятие-изготовитель промышленного оборудования поставит линии вальцевания для двух новых производственных объектов группы «Евраз» в России и Казахстане. Завод в расположенном на юге России Усть-Донецке (Ростовская область) будет оборудован технологичес-кой линией по производству прутковой и профильной стали мощностью 450 тыс. тонн в год. В Костанае, Казахстан, возникнет металлопрокатный завод по производству стальной арматуры с аналогичной мощностью.

Локомотив, оснащенный оборудованием компании Siemens,

развивает рекордную скорость

Установка компании ThyssenKrupp в Караганде

Фот

о: T

hyss

enK

rupp

AG

, Sie

men

s A

G, Z

elis

ko G

mb

H, K

iebi

tzb

erg

Teil_DKWJB_R.indd 84Teil_DKWJB_R.indd 84 14.09.2011 9:46:56 Uhr14.09.2011 9:46:56 Uhr

Page 85: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

85

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

Объем заказов составляет более 40 млн. евро. Оба комплекса должны быть введены в эксплуатацию в середине 2013 года.

� Zelisko GmbH, Медлинг Заказ на поставку светодиодных железнодорожных фонарей

Компания Zelisko GmbH из Медлинга, дочернее предприятие компа-нии Knorr-Bremse GmbH из Мюнхена, в начале марта получила заказ на поставку в Казахстан около 1,4 тыс. светодиодных железнодорожных фонарей. Заказчиком выступает совместное предприятие, созданное с участием казахстанского железнодорожного оператора Казахстанская железная дорога и итальянской компании Ansaldo STS, являющейся пос-тавщиком систем управления движением транспорта. Путевые сигналы красного, желтого, зеленого, белого и синего цветов с диаметром 160 или 210 мм будут установлены на железнодорожной линии Жетыген (Алматин-ская область) – Коргас (Или-Казахский автономный округ) протяженнос-тью 300 км. Первая поставка в Казахстан была осуществлена в июле 2011 года. Разработанный компанией Zelisko светодиодный фонарь распола-гает светоизлучающими диодами с высокой интенсивностью освещения и отличается низкими расходами на энергообеспечение и техническое обслуживание. Он был создан специально для использования в жестких условиях эксплуатации железной дороги.

� HeidelbergCement AG, Гейдельберг В Мангистауской области запланирован новый цементный завод

В 2013 году HeidelbergCement AG планирует ввести в строй новый цемент-ный завод в поселке Шетпе Мангистауской области Казахстана, инвести-ровав в проект около 200 млн. евро. По данным Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан, на сегодня в развитие инфра-структуры завода уже инвестировано более 70 млн. евро.Завод будет работать по современному сухому методу производства цемента. Его мощность составит до 1 млн. тонн цемента в год с возможнос-тью перспективного развития и увеличения мощности в два раза. Будет создано 400 новых рабочих мест. HeidelbergCement представлен на рынке Казахстана с 2005 года. Тогда гер-манская компания приобрела Бухтарминскую цементную компанию, на которой занято 1,3 тыс. человек, а также цементный завод на северо-вос-токе Казахстана.

� Kiebitzberg-Gruppe, Хавельберг Новое пассажирское судно для столицы

Судостроительная верфь Kiebitzberg в г. Хавельберг получила второй круп-ный заказ из Казахстана. В июне были завершены работы по изготовлению речного трамвая для г. Астана, судно получило название «Esil» («Ишим») в честь пересекающей столицу реки. На пассажирском судне длиной 20,8 м и шириной 5,08 м, которое в начале июля отправилось на транспортере в Казахстан, могут разместиться 69 пассажиров.Владелец судна Серик Рустамбеков, директор проектной компании ТОО «Орта», в начале июня 2011 года принял второе пассажирское судно этой компании из Хавельберга стоимостью почти 1 млн. евро. Первое судно было произведено для президента Казахстана в 2010 году. Третий заказ находится в настоящее время на стадии подготовки.

Промышленность

Линия вальцевания производства компании Siemens VAI

Светодиодные фонари компании Zelisko обеспечивают безопасность железнодорожного движения в Казахстане

Владелец судна Рустамбеков при спуске корабля на воду

Teil_DKWJB_R.indd 85Teil_DKWJB_R.indd 85 14.09.2011 9:46:57 Uhr14.09.2011 9:46:57 Uhr

Page 86: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

86 ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

� TFH Georg Agricola, Бохум Сотрудничество с Казахстанским национальным техническим

университетом

Технический университет (TFH) Georg Agricola расширяет свои междуна-родные связи. Наряду с высшими учебными заведениями Европы и Вос-точной Азии в эту систему контактов с октября 2010 года включены также ведущие университеты Центральной Азии. Президент TFH проф. Dr. Юрген Кречманн в середине октября 2010 года подписал в Алматы Соглашение о сотрудничестве с ректором Казахстанского национального технического университета (КазНТУ) проф. д-ром Жексенбеком Адиловым.В будущем оба высших учебных заведения планируют тесно сотрудни-чать в сфере образования и научных исследований. Также запланировано проведение совместных исследовательских проектов, взаимный обмен студентами и учеными, учреждение совместных программ обучения для студентов бакалавриата и магистрата, а также аспирантов. Оба высших учебных заведения ориентированы на технические дисциплины и уделяют основное внимание таким предметам, как инженерная геология, горное дело, машиностроение и технология производственных процессов, электротехника и информационная технология, а также техническая орга-низация производства.Данное отрудничество рассчитано на ближайшие два года, при успешных результатах оно будет продлено.

� Казахстанско-Немецкий Университет (КНУ), Алматы Новые учебные курсы магистратуры

В начале июля 2011 года КНУ вручил дипломы выпускникам бакалавриата и магистратуры. В праздничной церемонии, на которой присутствовали Генеральный консул Федеративной Республики Германия Герольд Амелунг, глава Института стратегических исследований в Казахстане Булат Султа-нов, сотрудники университета и много других гостей, дипломы получили 82 выпускника КНУ. Ожидается, что с сентября к занятиям приступит около 150 новых сту-дентов бакалавриата и около 30 студентов магистрата. В Казахстанско-Немецком Университете (КНУ) на пяти факультетах по 14 специальностям обучается в общей сложности около 500 студентов.В сентябре, с началом нового учебного года, в КНУ начинается также два новых учебных курса магистратуры, которые были разработаны совмес-тно с предприятиями и партнерскими университетами. Начиная со следу-ющего семестра выпускники бакалавриата смогут подавать заявления на обучение в магистратуре по программам «Логистика» или «Интегрирован-ное управление водными ресурсами». При продолжении изучения особенностей управления водными ресурсами основное внимание уделяется вопросам подготовки, распределения и рационального использования водных ресурсов. Преподавание осущест-вляется специалистами Свободного университета Берлина (FU), имеющего многолетний опыт в междисциплинарном образовании в сфере управле-ния водными ресурсами. Совместно с преподавателями FU теоретическим основам наук, а также практическим навыкам с конкретными сферами применения обучают различные эксперты, например, из компании Gesellschaft fuer Internationale Zusammenarbeit (GIZ).В наступающем учебном году Германской Cлужбой Академических Обме-нов для студентов, молодых ученых и исследователей из Казахстана было предоставлено 111 стипендий. Среди них: 11 студентов из КНУ, которых с нетерпением ожидают на летний университетский курс в Германии. В настоящее время 15 студентов КНУ проводят в германских партнерских университетах не несколько недель, а весь последний учебный год. По окончанию учебы они смогут получить два диплома одинаковой степени – о прохождении германской и казахстанской программ бакалавриата или магистрата.

Образование и научные исследования

Представители TFH и КазНТУ в ходе переговоров в Алматы

Студенты Казахстанско-Немецкого Университета

Фот

о: T

FH G

eorg

Agr

icol

a, D

KU

, New

Yor

ker,

Met

roG

roup

Teil_DKWJB_R.indd 86Teil_DKWJB_R.indd 86 14.09.2011 9:46:58 Uhr14.09.2011 9:46:58 Uhr

Page 87: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

87

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

Оптово-розничная торговля

� New Yorker GmbH & Co. KG, Брауншвейг Выход на рынок Казахстана

Компания по продаже модной одежды из Брауншвейга стремится упрочить свои позиции на Востоке. С начала марта 2011 года New Yorker представ-ляет свои последние коллекции в самом большом шатре мира, развле-кательном центре «Хан Шатыры» («Ханский шатер») в Астане. А в конце марта был открыт второй филиал в Алматы. С выходом на рынок Казахстана New Yorker продолжает успешный бизнес, начатый в России. Здесь компания по продаже модной одежды действует уже с 2005 года, открыв за это время 45 филиалов. После открытия мага-зинов в Астане и Алматы компания New Yorker представлена в общей слож-ности 836 филиалами в 31 стране.

� Metro Group, Дюссельдорф Продолжение курса на расширение

Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) для финансирования инициатив в Казахстане предоставил в мае торговому концерну Metro Group, имеющему центральный офис в Дюссельдорфе, долгосрочный заем в размере 80 млн. евро со сроком погашения семь лет. С октября 2009 года Metro Group представлена в Казахстане своей торговой маркой Metro Cash & Carry. После получения кредита Metro планирует профинансировать открытие по всей стране 15 новых центров бренда Cash & Carry, а также ввести программу поддержки малых предприятий розничной торговли. Общая стоимость проекта составляет 230 млн. евро, заем ЕБРР обеспечи-вает лишь часть финансирования.До 90% продукции Metro Cash & Carry закупает у местных производителей и поставщиков. По причине высоких затрат товары не завозятся из Герма-нии, а поставляются местными компаниями, чьи стандарты качества при этом развиваются. На данный момент в Казахстане имеется два центра Cash & Carry в Алматы, а также по одному в Караганде, Астане и Шымкенте.

После открытия магазина New Yorker в Астане последовал второй филиал компании в Алматы.

Торговый центр Cash & Carry в Алматы

Teil_DKWJB_R.indd 87Teil_DKWJB_R.indd 87 14.09.2011 9:46:59 Uhr14.09.2011 9:46:59 Uhr

Page 88: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

88 ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

� GEFCO, Мерфельден-Вальдорф Первое представительство в Казахстане

Французская группа GEFCO открыла свое первое представительство на территории Республики Казахстан, которое было официально зарегист-рировано 27 июня 2011 года. На должность генерального директора пред-ставительства назначен Султан Жасыбай. Работа GEFCO Казахстан будет, в первую очередь, ориентирована на корпоративных клиентов с целью максимальной оптимизации транспортно-логистических процессов. При этом компания рассчитывает и на создание собственной клиентской базы с широким охватом номенклатуры грузов от промышленного оборудования до потребительских товаров. Численность штата к концу 2011 года должна составить около 10 человек.Латвийская компания по перевозке железнодорожных грузов SRR сов-местно с компанией GEFCO учредили в марте 2011 года совместное пред-приятие Евразийский Мультимодальный Альянс (EMMA). Совместное предприятие создано с целью предоставления мультимодальных транспор-тных услуг по перевозкам из Европы в Центральную Азию. Компания SRR отвечает, прежде всего, за транспортировку из Казахстана таких сырьевых материалов, как металлы и алюминий. Компания GEFCO, в свою очередь, перевозит в Казахстан, а также в такие сопредельные страны, как Узбекис-тан, Киргизия и во всю Центральную Азию, преимущественно потребитель-ские товары.Группа GEFCO представлена более чем в 150 странах. В 2010 году ее оборот составил 3,4 млрд. евро, численность сотрудников составляет 9,4 тыс. человек. Развитие компании сосредоточено на Центральной Азии, Цент-ральной и Восточной Европе, а также Ближнем Востоке, Восточной Азии и Южной Америке.

� InterRail Services, Берлин «Восточный ветер» в пути

В 2011 году продолжается рост числа контейнеров, транспортируемых в составе маршрутных контейнерных поездов «Восточный ветер», курси-рующих между Германией и странами СНГ. С января по апрель 2011 года в направлении СНГ по железной дороге было отправлено в общей сложности 1,2 тыс. стандартных контейнеров. Каждую неделю на восток и на запад идут три регулярных поезда. В настоящее время около 70% контейнеров направляются в Центральную Азию, в первую очередь, в Казахстан, однако наблюдается тенденция к повышению объема перевозок в Узбекистан. «Интерес к контейнерным перевозкам по железной дороге в СНГ вновь значительно возрос. Уже почти достигнут высокий докризисный уровень», – отмечала в конце мая Марлис Каулих, исполнительный директор InterRail Services (IRS). Причины кроются, в первую очередь, в повышении стои-мости перевозок на грузовых автомобилях и традиционных перевозок вагонных грузов, а также в высокой надежности железнодорожного кон-тейнерного транспорта и оживлении торговых отношений со странами СНГ. В настоящее время недостаточное количество контейнеров и высокая сто-имость их покупки сдерживают еще больший рост объема железнодорож-ных контейнерных перевозок в направлении СНГ.

Транспорт и логистика

Теперь GEFCO предлагает свои логистические услуги через свое

первое представительство в Казахстане

Около 70% контейнеров в составе поездов «Восточный ветер»

направляются в Центральную Азию.

Фот

о: G

efco

, Int

erR

ail,

LCC

Teil_DKWJB_R.indd 88Teil_DKWJB_R.indd 88 14.09.2011 9:47:00 Uhr14.09.2011 9:47:00 Uhr

Page 89: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

89

ГЕРМАНО-КАЗА ХСТАНСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

� Lufthansa City Center International GmbH, Франкфурт-на-Майне Создание сети в ходе сотрудничества с «ТрансАвиа»

В ближайшем будущем туристическая сеть компании Lufthansa City Center (LCC) в Казахстане должна значительно вырасти. С этой целью LCC начи-нает сотрудничество с компанией «ТрансАвиа», которая уже имеет в стране более 30 филиалов. В будущем офисе «ТрансАвиа» в Казахстане будет выступать партнерам LCC. Компания Lufthansa City Center, имею-щая, согласно собственным данным, около 600 бюро почти в 80 странах и общий оборот свыше 4 млрд. евро, представляет собой крупнейшую в мире независимую франчайзинговую систему на туристическом рынке. В Германии Lufthansa City Center имеет 300 филиалов, в которых работает более 2,5 тыс. сотрудников.

Lufthansa City Center, Астана

Транспорт и логистика

КНУ - партнер в бизнесе

Казахстанско-Немецкий Университет (КНУ) имеет особое значение и для Ка-захстана и для Германии. Предпринима-тели из обеих стран имеют возможность использовать знания и опыт препода-вателей, выпускников и студентов КНУ на благо своих предприятий. Наряду с традиционными специальностями в об-ласти экономики и социальных наук КНУ предлагает инновационные специаль-ности, такие как Энергетическая и Эко-логическая техника, Экологический ме-неджмент, Телематика, Экономическая информатика и Транспортная логистика. Обучение ориентировано на практику. Лучшие студенты смогут обучаться один академический год в Германии и, таким образом, получить диплом, признанный в Германии и в Казахстане.

К окончанию КНУ выпускники приобре-тают- фундаментальные знания;- хорошие знания языков (немецкий, казахский, английский и русский);- межкультурные компетенции;- высокую мотивацию в исполнении своих обязанностей и стремление к рас-ширению профессионального кругозора.

Выпускники университета работают в следующих организациях: TOO Siemens Kasachstan, AO Kazkommertsbank, ATF Bank, TOO Bayer KAZ, AO Allianz Kazakhstan, AO Air Astana, Lufthansa, TOO KVL Consult, BEI Electro.

При разработке и реализации проектов и научных исследований для различных отраслей экономики студенты находят оригинальные идеи, а преподаватели обеспечивают высокое качество. Карь-ерный Центр готов помочь Вам в поиске подходящих кандидатов на свободные вакансии и практикантов.

Ваш партнер в КНУ:Айгуль БазыловаTel.: +7 727 2938913 – 29E-Mail: [email protected]: www.dku.kz

Студенты КНУ на практике и на учёбе

Фото: Рафаэл Виденмайер

Teil_DKWJB_R.indd 89Teil_DKWJB_R.indd 89 14.09.2011 9:47:01 Uhr14.09.2011 9:47:01 Uhr

Page 90: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

90

ГЕРМАНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

ГЕРМАНО-К АЗА ХСТАНСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК 2011/2012

DEUTSCH-KASACHISCHES WIRTSCHAFTSJAHRBUCH 2011/2012

IMPRESSUM

Deutsch-Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch2. Ausgabe 2011/2012

Herausgeber: Dr. Jutta Falkner, Klaus Leger

OWC-Verlag für Außenwirtschaft GmbHRegenskamp 18, 48157 MünsterTel.: +49 (0) 251 - 92 43 09 0Fax: +49 (0) 251 - 92 43 09 [email protected], www.owc.de

Kooperationspartner:AHK ZentralasienDelegation der Deutschen WirtschaftKurmangasi Str. 84 A, 480072 Almaty, KasachstanTel.: +7 (727) 267 41 41; 267 42 42Fax: +7 (727) 250 11 [email protected]://zentralasien.ahk.de

Deutscher Wirtschaftsklub in KasachstanKurmangasi Str. 84 A, 480072 Almaty, KasachstanTel.: +7 (727) 267 46 63Fax: +7 (727) 250 11 [email protected]/dkw

Redaktion: OST-WEST-CONTACTRitterstraße 2B, 10969 BerlinTel.: +49 (0) 30 - 61 50 89 [email protected]: Dr. Jutta FalknerRedaktion DKWJB: Grit Horn

Layout: Birgit Meyer

Anzeigen-Verkauf:OWC – Verlag für Außenwirtschaft GmbHHohenzollernstraße 11-13, 40211 DüsseldorfTel.: +49 (0) 211 - 55 04 26 [email protected]

Anzeigenleiter: Norbert MayerVerkauf: Dr. Nikolaus Olaf Siemaszko, Thomas Stölzner, Jens Steinhäuser, Nadja Klein, John Küster

Druck: merkur Print & Service Group, Detmold

Alle Rechte vorbehalten. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass

hinsichtlich der Inhalte Urheberschutz besteht. Alle Informationen werden

mit journalistischer Sorgfalt erarbeitet, für Verzögerungen, Irrtümer oder

Unterlassungen wird jedoch keine Haftung übernommen.

ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ

Германо-Казахстанский экономический ежегодник 2011/2012

Издатели: Dr. Ютта Фалькнер, Клаус Легер

Внешнеэкономическое издательствоOWC-Verlag fuer Aussenwirtschaft GmbHRegenskamp 18, 48157 MuensterTeл.: +49/ 251/ 92 43 09 0Факс: +49/ 251/ 92 43 09 [email protected], www.owc.de

Партнеры:Представительство Германской экономики в Центральной Азии ул. Курмангазы, 84-А, 050022, г. Алматы Тел.: +7/ 727/ 2 67 41 41; 2 67 42 42Факс: +7/ 727/ 2 50 11 39Эл. почта: [email protected]Интернет: http://zentralasien.ahk.de Клуб Германской Экономики в Казахстанеул. Курмангазы, 84-А, 050022, г. Алматы Тел.: +7/ 727/ 267 46 63Факс: +7/ 727/ 2 50 11 39Эл. почта: [email protected]Интернет: http://zentralasien.ahk.de/dwk

Редакция:OST-WEST-CONTACTRitterstrasse 2B, 10969 BerlinТел.: +49/ 30/ 61 50 89-0Факс: +49/ 30/ 61 50 [email protected]Главный редактор: Dr. Ютта Фалькнер

Дизайн: Биргит Майер

Размещение рекламы: OWC – Verlag fuer Aussenwirtschaft GmbHHohenzollernstrasse 11-13, 40211 DuesseldorfTeл.: 0049/ 211/ 55 04 26 0Факс: 0049/ 211/ 55 04 26 [email protected]

Все права защищены. Содержание попадает под защиту авторского права.

Мнения, высказанные в публикуемых материалах, могут не совпадать

с мнением редакции. Несмотря на добросовестную редакционную

обработку, редакция не несет ответственности за правильность данных,

содержание авторских статей, возможные неточности и качество

перевода.

Teil_DKWJB_R.indd 90Teil_DKWJB_R.indd 90 14.09.2011 9:47:02 Uhr14.09.2011 9:47:02 Uhr

Page 91: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

Erfolg durch Information

Ausgabe 18-2010 . 4. Mai . www.owc.de

OST WESTCONTACT

Mit freundlicher Unterstützung

SWirtschaftsinformationsdienst der Zeitschrift OST-WEST-CONTACT zur Russischen Föderation

Inhalt

Wirtschaft 1

Firmen und Kooperationen 4

Zollunion zwischen Russland, Belarus

und Kasachstan 6

Die Deutsch-Russische AHK

informiert 8

Regionen, Personal 10

Dialog 12

Kultur, Wissenswertes 14

Börse

(Lesen Sie weiter auf Seite 3)

1 US-Dollar 29,1537 Rubel1 Euro 38,6986 Rubel

+++ kurz notiert +++ kurz notiert +++ kurz notiert +++ kurz notiert +++

Russische Aktien wieder gefragt

MOSKAU, 30. April. Der russische Akti-enmarkt hat am 30. April mit Gewin-nen geschlossen. Nach trägem Geschäft endete der RTS-Interfax-Index des Com-puterhandels in Moskau mit plus 1,64 Prozent bei 1 588 Punkten. Der Umsatz schrumpfte weiter auf 6,872 Millionen US-Dollar (5,184 Millionen Euro). Kurs-korrekturen an den europäischen Börsen nach oben hätten den russischen Markt beflügelt. (dpa-AFX)

Gold- und Devisenreserven

MOSKAU, 29. April. Die Gold- und Devisen-reserven sind zum 23. April um 1,6 Milliar-den US-Dollar oder 0,3 Prozent auf 454,7 Milliarden Dollar gesunken. Bei den Gold- und Devisenreserven handelt es sich um Finanzaktiva, die der Zentralbank und der Regierung zur Verfügung stehen.

BIP legt um vier Prozent zu

WASHINGTON, 26. April. Russlands BIP wird nach Einschätzung von Vizepremier und Finanzminister Kudrin 2010 um rund vier Prozent zulegen. Bereits letzte Woche hatte der IWF seine Prognose für das Wachstum der russischen Wirtschaft von 3,6 auf vier Prozent nachgebessert.

OSLO, 28. April. Nach 40 Jahren Verhand-lungen haben Russland und Norwegen im Streit um Gebiete in der Barentssee eine Einigung erzielt. Russlands Präsident Dmitri Medwedjew und der norwegische Premier Jens Stoltenberg vereinbarten bei einem Treffen in Oslo einen genauen Grenzverlauf. Die 175.000 Quadratki-lometer im Nordpolarmeer, die wegen der Ölvorkommen und Fischbestände umstritten sind, werden zu gleichen Tei-len aufgeteilt. Nun seien der Festlands-sockel auch außerhalb der 200-Meilen-Zone sowie die Wirtschaftsgewässer abgegrenzt. Russland erwarte, dass die Einigung den Weg für neue gemeinsame Energieprojekte ebnen werde, sagte Med-wedjew und verlieh seiner Hoffnung Aus-druck, dass die mündlichen Vereinbarun-gen schnell auf Papier gebracht und von beiden Staaten unterschrieben werden.

Mit der Grenzabsteckung endet das seit 30 Jahren geltende Moratorium für die Öl- und Gasförderung auf dem besagten Abschnitt in dem arktischen Schelf. Die an der Grenze liegenden Vor-kommen sollen nun von beiden Staaten gemeinsam erschlossen werden, erklärte der russische Außenamtssprecher Andrej Nesterenko in Moskau.

Moskau habe sich bereit erklärt, das Monopol der russischen Staatsunter-nehmen zu lockern und ausländischen Konzernen den Zugang zum Schelf in der Barentssee zu ermöglichen, schreibt die russische Zeitung Wedomosti. Nach bis-heriger Lage der russischen Gesetze dür-fen nur Staatsunternehmen die Schelf-vorkommen erschließen.

Nach russischen Angaben befinden sich in der Region 18 Prozent der vermu-teten Naturressourcen des östlichen Teils der Barentssee. Die Gesamtvorräte an Bodenschätzen werden auf 7,6 Milliarden Tonnen Einheitsbrennstoff geschätzt. Weiter geht man davon aus, dass im Kon-tinentalschelf der Arktis 83 Milliarden Tonnen Einheitsbrennstoff verborgen sein könnten.

Auf Öl und Gas dürfte es vor allem Oslo abgesehen haben, denn die norwe-gischen Ressourcen neigen sich. Die alten Vorkommen sind fast erschöpft. 2010 soll die Förderung um sechs Prozent zurück-gehen. Die Erkundung der bisher durch das Moratorium versperrten Region wol-len die Skandinavier zwischen 2012 und 2013 beginnen, so ein Vertreter der nor-wegischen Ölindustrie.

Ende des Streits um die Barentssee

Ja, senden Sie mir kostenlose Informationen über folgende Publikationen (bitte ankreuzen):

Abteilung

Name/Vorname

Straße/Nr,

PLZ Ort

Telefon Fax

E-Mail

FAX-NUMMER +49 (0) 251 - 92 43 09 99

OWC Verlag für Außenwirtschaft GmbHwww.owc.de

Firma

Firma

Sonderausgabe zum Deutsch-Belarussischen Energieforum . 22. April 2010 . www.owc.de

Inhalt

Wirtschaft 3

Firmen und Kooperationen 4

Energie - ein bedeutendes Thema in den

bilateralen Wirtschaftsbeziehungen 6

Energieeffizienz in Belarus -

Erste Erfolge auf einem langen Weg 7

Der Standort Belarus in den Augen

ausländischer Investoren 8

Kooperationen 9

Bürokratische Hürden beim Markteinstieg

in Belarus 10

Interview mit Dr. Martin Hoffmann,

Ost-Ausschuss der Dt. Wirtschaft 11

Aktuelle Rechtsentwicklungen 12

Veranstaltungen 14

+++ kurz notiert +++ kurz notiert +++ kurz notiert +++ kurz notiert +++

Die stärkere Nutzung von erneuerbaren Energien sowie die Diversifikation von Energielieferungen aus dem Ausland sind wichtige Bestandteile einer neuen belarussischen Energiestrategie. Darauf verwies Staatspräsident Alexander Luka-schenko in seiner jüngsten Regierungser-klärung vom 20. April. In seiner Erklärung stellte Lukaschenko neue Strategien vor, die der belarussischen Wirtschaft einen deutlichen Wachstumsschub verleihen sollen.

Ein weiterer wichtiger Baustein der Energiestrategie sei die Erhöhung der Energieeffizienz. „Vor allem die ener-gieintensive Industrie muss den Gebrauch alternativer Energieträger beträchtlich erhöhen. Hier können unsere Wissen-schaftler einen wesentlichen Beitrag leisten”, so Lukaschenko. Großes Poten-zial sieht der Staatspräsident im Abbau von Mineralien wie Quartzsand oder Schiefergas. Für diese Bereiche sollte es möglich sein, ausländische Investoren zu gewinnen. Die Verkehrs- und Kommuni-

kationsinfrastruktur müsse konsequent ausgebaut werden, um die geographisch günstige Lage seines Landes besser zu nutzen.

Weiterhin kündigte Lukaschenko einen Umbau des Gesundheitssystems in den nächsten Jahren an: „Diese Maß-nahmen werden uns in die Lage verset-zen, ein hohes Niveau an medizinischen Dienstleistungen sowohl in der Haupt-stadt als auch in den Regionen anbie-ten zu können“. Der Gesundheitssektor bleibe jedoch oberste Staatspriorität. Sein Land werde keine „Behandlung nur gegen Gebühr“-Medizin einführen. Auch wenn nicht auszuschließen ist, dass einige spezielle Behandlungen künftig nur noch gegen Bezahlung möglich sind, so bleibe die Grundlagenversorgung für die Bevölkerung auf jeden Fall kostenfrei. Nach den Vorstellungen Lukaschenkos soll Belarus innerhalb der nächsten fünf Jahre zu den 50 Ländern mit dem höchs-ten „Human Development Index (HDI) gehören. Der aktuelle „Human Develop-

Neue Strategien für mehr Wachstum vorgestellt

Mehr Investitionen

MINSK, 17. April. Der Anteil der ausländi-schen Investitionen am gesamten Investi-tionsvolumen stieg im ersten Quartal 2010 um 2,4 Prozentpunkte auf 6,7 Prozent. Nach Angaben des Wirtschaftsministeriums flossen von Januar bis März Auslandsinves-titionen in Höhe von 556 Milliarden Bela-russischen Rubel, 140 Prozent mehr als im Vorjahreszeitraum.

Refi nanzierungssatz sinkt

MINSK, 17. April. Die belarussische Natio-nalbank hat den Refinanzierungssatz von 13 auf 12,5 Prozent gesenkt. Angesichts des niedrigen Inflationsdrucks hat sich die Nati-onalbank zu der Zinssenkung entschlossen.

Die Maßnahme soll den Unternehmen und der Bevölkerung einen besseren Kreditzu-gang ermöglichen.

Bankeinlagen steigen

MINSK, 14. April. Die Rubel- und Devisen-einlagen der Bevölkerung sind im ersten Quartal 2010 um 8,3 Prozent auf 20,3 Bil-lionen Belarussische Rubel gestiegen. Die Nationalbank spricht in der Begründung von einem hohen Vertrauen der Bevölkerung in das Bankensystem sowie in die von der Nati-onalbank betriebene Geldpolitik. Der Staat garantiert gemäß Präsidialdekret die Spar-guthaben bei allen Banken. Zudem werden die Zinseinkommen aus Bankeinlagen nicht besteuert.

OST WESTCONTACT

In Kooperation mit:

Die OWC-Informationsdienste informieren auf jeweils 16 Seiten aktuell und fundiert über die wirtschaftliche Entwicklung in Russland, Kasachstan, Belarus und der Ukraine.

� RUSSLAND aktuell

� KASACHSTAN aktuell

� UKRAINE aktuell

� BELARUS aktuell

� Wir sind auch an Anzeigenschaltungen interessiert. Senden Sie uns die Mediadaten

der oben angekreuzten Titel.

Frau Pia HumburgRegenskamp 18, D-48157 MünsterTel. +49 (0) 251 - 92 43 09 24, [email protected]

Ausgabe 5-2010 . Mai 2010 . www.owc.de

(Lesen Sie weiter auf Seite 3)

OST WESTCONTACT

Mit freundlicher Unterstützung

InhaltWirtschaft 1

Firmen und Kooperationen 4

Banken: Lage stabilisiert sich 6

Der Ost-Ausschuss der Deutschen

Wirtschaft informiert 8

Insolvenzrecht der Ukraine

begünstigt Schuldner 10

Kommentar, Regionen 12

IT und Automatisierung der

1C-Buchführung 13

Infl ation bleibt stabilKIEW, 29. April. Die Teuerungsrate lag mit 0,9 Prozent im April auf dem gleichen Niveau wie im Vormonat.

Neue PrivatisierungspolitikKIEW, 27. April. Kehrtwende in der Privati-sierungspolitik: Das Ministerkabinett hat den Beschluss Nr. 430 vom 2. April 2009, der

den Verkauf der staatlichen Bergwerke über eine Versteigerung vorsah, annulliert.

Zugriff auf Bankdaten

KIEW, 28. April. Die Steuerverwaltung soll künftig Zugriff auf Bankkundendaten erhalten. Das sieht eine neue Gesetzesvor-lage des Finanzministeriums vor. Mit Hilfe dieser Maßnahme soll die Steuerdisziplin

BERLIN, 28. APRIL. Es flogen Eier und es gab Handgreiflichkeiten - doch am Ende setzte sich die Regierungsmehrheit durch: Ungeachtet heftiger Proteste der Oppo-sition hat das ukrainische Parlament am 27. April eine Verlängerung des Pachtver-trags für die russische Schwarzmeerflotte auf der Halbinsel Krim beschlossen. Die Kammer votierte mit 236 Stimmen für das Vorhaben - zehn mehr als benötigt. Kurz darauf billigte auch die Duma in Moskau das Abkommen.

Der neue ukrainische Präsident Wiktor Janukowitsch hatte den Stationierungs-vertrag in der Woche zuvor in Charkiw mit seinem russischen Kollegen Dmitrij Medwedjew unterzeichnet. Nach der Ver-einbarung verlängert Kiew den 2017 aus-laufenden Vertrag über die Stationierung der russischen Schwarzmeerflotte auf der Krim um weitere 25 Jahre bis 2042.

Im Gegenzug hatte Moskau der Ukraine einen deutlichen Preisnachlass auf russische Gaslieferungen gewährt. Die Ukraine bezieht russisches Gas künf-tig zum Freundschaftspreis: Bei einem Gaspreis von über 333 US-Dollar pro 1.000 Kubikmeter erhält der notorisch klamme ukrainische Gasversorger Nafto-gaz einen Rabatt von 100 US-Dollar pro

1.000 Kubikmeter, bei einem niedrigeren Preis gewährt Moskau einen Preisnach-lass von 30 Prozent. In dem zwischen der russischen Gazprom und Naftogaz geschlossenen Vertrag verpflichtet sich die Ukraine zudem, den Import von rus-sischem Gas im laufenden Jahr um rund zehn Prozent auf 36,5 Milliarden Kubik-meter anzuheben. Der Rabatt gilt im laufenden Jahr für eine Abnahmemenge von 30 Milliarden Kubikmeter Gas, ab 2011 sogar für jährlich 40 Milliarden Kubikmeter. Die finanziell angeschlagene Naftogaz und damit letztlich der ukrai-nische Staatshaushalt werden durch den Preisnachlass über die zehnjährige Lauf-zeit des Vertrags um bis zu 40 Milliarden US-Dollar entlastet.

Der russische Rabatt ist das erste handfeste Resultat der Annäherung zwi-schen Moskau und Kiew nach dem Füh-rungswechsel in der Ukraine. Russlands Präsident feierte die Vereinbarung denn auch als Erneuerung einer „strategischen Partnerschaft“ zwischen den beiden Nachbarn. Mit dem neuen Abkommen bindet Moskau den Nachbarn wieder enger an sich. Die Ukraine wird künftig direkt aus dem russischen Staatshaushalt

Ukraine bindet sich enger an Moskau

100 USD 792,5900 UAH

100 EUR 1050,6573 UAH

10 RUB 2,7061 UAH

erhöht und das Ausmaß der Schattenwirt-schaft eingedämmt werden.

Modernisierung der Kommunalwirtschaft

KIEW, 23. April. Für die Modernisierung der Wohnungs- und Kommunalwirtschaft will die Regierung rund 220 Millionen Euro bereitstellen.

++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert +

Ausgabe 1-2010 . 20. Oktober 2010 . www.owc.de

OST WESTCONTACT

In Kooperation mit:

(Lesen Sie weiter auf Seite 3)

++kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert ++ kurz notiert++

InhaltWirtschaft 1

Firmen und Kooperationen 4

Bodenschätze gegen Investitionen 6

Branchen 8

Auf der Suche nach Investoren für die

Freizonen 10

Niedrige Steuersätze und drakonische

„Strafen“ 12

Service, Kultur, Wissenswertes 13

Erneute Kandidatur Nasarbajews

ASTANA, 16. September. Nursultan Na-sarbajew, seit 1990 Kasachstans Präsident, hat sich für eine erneute Kandidatur bei der Präsidentschaftswahl 2012 entschie-den. Das berichtete die kasachische Zeitung „Swoboda slowa“. Nasarbajew hat gemäß den Verfassungsänderungen von 2007 das Recht, uneingeschränkt oft zu kandidieren.Der politische Berater des Präsidenten, Jer-muchamet Jertysbajew, widerlegte derweil Gerüchte darüber, dass die kasachischen Behörden statt der Präsidentschaftswahl 2012 ein Referendum durchführen werden.

„Es wird kein Referendum über eine Ver-längerung der Vollmachten oder über eine lebenslängliche Vollmacht geben“, sagte Jertysbajew.

Zusätzliche 31,6 Milliarden für Spiele

ASTANA, 8. September. Für die Ausrichtung der 7. Asiatischen Winterspiele 2011 will die

URALSK, 9. Oktober. Der regionale Koor-dinationsrat des kasachischen Regie-rungsprogramms „Business Road Map 2020“ billigte Anfang Oktober zwölf Ent-wicklungsprojekte, für die nun Kredite in einer Gesamthöhe von 4,2 Milliarden Tenge (rund 20,4 Millionen Euro) zur Verfügung gestellt werden, meldet der Nachrichtenservice Kazinform Anfang Oktober. Neun der zwölf Projekte sind bereits mit dem Ministerium für wirt-schaftliche Entwicklung und Handel im Detail abgestimmt.

Wie ein Vertreter der Verwaltung von Westkasachstan berichtet, steht das Gebiet nach Aktobe und Karanganda auf Platz drei der soeben begünstigten Regi-onen. Allein 546,2 Millionen Tenge (etwa 2,7 Millionen Euro) sind für die Realisie-rung der Road Map in Westkasachstan vorgesehen. Der Koordinationsrat hat unter anderem Projekte der Unternehmen Uralagroremmash, Sapadno-Kasachs-tanskaja Maschinostroitelnaja Kompanija Altim-Stroijdetal und Beles-Agro positiv bewertet.

Bereits im August hatte das Gebiet Südkasachstan verkündet, dass es den größten Anteil der Mittel für dieses Jahr zugeteilt bekommen hat: 2,2 Milliarden Tenge (10,7 Millionen Euro). Nursan Alta-jew, der Leiter der Abteilung Industrie und Unternehmen, erklärte damals, dass unter anderem Kredite für das Exportun-

ternehmen South Textileline KZ bewilligt wurden, das bei Schymkent ein Wollver-arbeitungswerk errichten will. Außerdem soll im Rahmen des Programms in der Stadt Schymkent ein Handel- und Logis-tikzentrum entstehen sowie ein Gewer-begebiet auf dem Gelände einer ehema-ligen Phosphatfabrik. Hier soll Unterneh-mern nahezu kostenfrei Land zur Verfü-gung gestellt werden, sagte Altajew. Die Infrastruktur sei bereits wieder auf Vor-dermann gebracht und die Bauarbeiten würden im November beginnen.

Das Programm „Business Road Map 2020“ wurde von der kasachischen Regie-rung am 13. April 2010 beschlossen. Es will die Rolle der kleinen und mittelstän-dischen Unternehmen stärken – unter anderem in der Industrie, im verarbei-tenden Gewerbe und im Nicht-Rohstoff-Sektor. Der Fahrplan enthält Maßnahmen, die neue unternehmerische Initiativen fördern und auch die exportorientierten Branchen unterstützen sollen. Auch der Ausbau der Infrastruktur genießt Priori-tät. In diesem Jahr sind aus dem Staats-haushalt dafür 30 Milliarden Tenge (rund 145,7 Millionen Euro) vorgesehen.

Zum 12. Tag der Deutschen Wirtschaft in Kasachstan, der am 1. Oktober in Almaty stattfand, lud Albert Rau, Erster Vizeminister für Industrie und neue Tech-nologien, deutsche Firmen ein, sich an der

Business Road Map 2020: Zwölf Projekte genehmigt

kasachische Regierung noch einmal 31,6 Milliarden Tenge (rund 153,5 Millionen Euro) zusätzlich zur Verfügung stellen, erklärte Finanzminister Schamishew Anfang Sep-tember in einer Regierungssitzung. Davon sollen 7,7 Milliarden Tenge auf die Fertig-stellung des Eisstadions und 6,5 Milliarden Tenge auf die Rekonstruktion des Baluan-Sholak-Sportpalastes verwendet werden.

NEU

Aktuell_OWC1.indd 1 10.01.2011 10:42:05 Uhr

Page 92: Deutsch Kasachisches Wirtschaftsjahrbuch 2011 2012

OST WESTCONTACT

www.owc.de

In Zusammenarbeit mit

Deu

tsch

-Kas

achi

sche

s W

irts

chaf

tsja

hrbu

ch 2

011/

2012

Герм

ано

-Каз

ахст

анск

ий

экон

омич

ески

й еж

егод

ник

2011

/20

12

Deutsch-KasachischesWirtschaftsjahrbuchГермано-Казахстанский экономический ежегодник

20122011