développement durable rapport 2013 - rio tinto€¦ · rapport de développement durale ... nous...

9
QIT Madagascar Minerals SA riotintomadagascar.com ehoalaport.com Développement durable Rapport 2013

Upload: vuongnhi

Post on 12-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

QIT Madagascar Minerals SAriotintomadagascar.comehoalaport.com

Développement durableRapport 2013

2 3

Rapport de développement durable 2013 Rapport de développement durable 2013

SommaireLes employés 04

Santé, prévention des accidents 06

Communication et Relations externes 07

Relation et Développement Communautaires 08

Environnement 10

Les performances opérationnelles 12

Les performances économiques 14

Message du PrésidentLes réalisations que nous vous présentons dans ce rapport démontrent que nous sommes sur le chemin du succès, au regard des objectifs stratégiques que nous avions fixés et qui sont : nous conformer à nos obligations légales, assurer une rentabilité durable de notre Compagnie, renforcer le dialogue continu avec la communauté afin de réorienter nos projets communautaires en fonction des priorités établies par la communauté et conformément à nos standards. L’atteinte de la rentabilité durable de notre compagnie constitue une condition déterminante de nos contributions aux différents aspects du développement durable.

Comme nous le savons, la prévention des accidents est notre première priorité. Nos statistiques nous placent dans les premiers rangs en matière de prévention des accidents au sein du Groupe Rio Tinto. Mais nous sommes conscients des efforts à développer pour pérenniser notre culture de zéro blessure. Nous devons, entre autres, éliminer toute tolérance vis-à-vis des attitudes non sécuritaires.

Nous avons initié plusieurs projets dans le cadre de notre plan de transformation pour mener notre compagnie vers une rentabilité d’une manière durable :

• optimisation de la production pour qu’elle soit alignée avec la demande ;• meilleure compréhension de notre structure de coût ;• réduction du coût opératoire (production, services et support) à travers l’amélioration de l’efficacité, l’identification

et réduction du gaspillage, la renégociation du coût des services et des biens fournis par nos contractants ;• gestion rigoureuse de notre dépense en capital, en accordant la priorité à la prévention des accidents et aux projets

qui apportent les plus grandes plus-values ;• Optimisation de notre organisation ;• renforcement de l’engagement de nos employés.

Sur le plan social et environnemental, les autorités ont dressé le bilan de nos 5 premières années d’opération. Il en est ressorti que QMM est un exemple à suivre malgré quelques aspects à améliorer. En 2014, nous allons mettre à jour notre Plan de Gestion Environnemental et Social (PGES) en tenant compte des recommandations émises dans ce bilan.

Nous nous sommes acquittés de toutes nos obligations légales. Nous avons mis un point d’honneur à payer dans les temps impartis tous les impôts, taxes et redevances minières que notre Compagnie devait payer au Gouvernement, et qui totalisaient 7,7 millions USD en 2013.

Nous continuons à lutter contre toute forme de fraude et de corruption à l’interne. Rio Tinto applique des règles strictes en la matière, stipulé dans le code de conduite mondiale de notre entreprise.

Notre principal défi en 2014 sera de pérenniser nos acquis et de passer à la prochaine étape de notre programme d’amélioration en continu qui est la mise en œuvre du processus LEAN à QMM.

Enfin, nous sommes conscients que nous ne pouvons atteindre seul les objectifs communs de développement durable. Nos parties prenantes, les autorités, la société civile, la communauté peuvent faire la différence en respectant leurs obligations et engagements.

Ny Fanja Rakotomalala

Président - QIT Madagascar Minerals SA

4 5

Rapport de développement durable 2013 Rapport de développement durable 2013

Profil des employés658 employés permanents travaillent pour QMM en 2013:

• 14% sont de sexe féminin• 3% sont des expatriés• 73% des 638 employés malgaches ont été

recrutés à Fort Dauphin

Les chiffres n’ont pas beaucoup évolué par rapport aux statistiques de l’année dernière car nous faisons toujours face à une conjoncture économique défavorable. Il nous a fallu maîtriser nos effectifs mais pas au détriment de la productivité ni de la qualité de services.

C’est ainsi que nous avons suivi une politique qui vise à geler les recrutements, à accélérer les transferts de compétences vers les talents locaux et à réviser à la baisse le nombre d’expatriés. Nous avons également favorisé la mobilité interne afin de multiplier les opportunités d’épanouissement des employés dans leurs domaines de compétences. Nous avons accompagné les départements et nous avons réussi à combler 33 postes à travers ce processus de mobilité interne.

Le projet « Plateforme Africaine » initié en collaboration avec RBM, une société membre du Groupe Rio Tinto basée en Afrique du Sud, nous a également aidé à maîtriser nos effectifs. Ce projet consiste à mettre en commun des ressources et compétences que les deux sociétés peuvent mobiliser suivant leurs besoins.

La Maison de l’emploi de la Région de l’AnosyLa Maison de l’emploi de la Région de l’Anosy (MERA) est le fruit d’un partenariat signé en 2012 entre le Service Régional de l’Emploi et de la Formation Professionnelle Anosy (SREFPA), le Conseil Régional Tripartite du Travail Anosy et les opérateurs économiques issus du secteur privé et œuvrant dans la Région. Ce partenariat entre dans le cadre de la mise en œuvre de la politique de l’emploi de la Région Anosy : maximiser l’embauche locale.

Nous étions les premiers à utiliser les services de la MERA. Nous avons confié aux responsables la conduite de la première partie de notre processus de recrutement afin d’assurer l’équité et la transparence des embauches. La MERA affiche nos offres, collecte les demandes d’emplois correspondantes, sélectionne les profils adéquats et identifie les candidats qui vont passer les tests finaux avec QMM.

Les employés

Nous avons mis à profit le gel des embauches pour renforcer les capacités de la MERA. L’objectif est qu’elle puisse accomplir sa véritable mission : aider les employeurs à trouver des travailleurs locaux répondant à leurs attentes. Le véritable défi est d’encourager les employeurs locaux à adopter le système. Ce choix réduira non seulement le taux de chômage local, mais également le coût d’exploitation des sociétés en supprimant les charges liées à une embauche externe à la région. QMM ne serait plus ainsi perçu comme le seul pourvoyeur d’emploi de la région.

Nous l’avons ainsi accompagné dans plusieurs activités dont, entre autres: l’orientation des candidats locaux, le processus de recrutement pour des sociétés nouvellement implantées, une campagne de sensibilisation sur l’existence de la structure, la création d’un Site Web, etc. Sur le long terme cette institution aura joué un rôle important dans l’harmonisation de la dynamique d’intégration du marché de l’emploi dans la zone.

Développement professionnel des employés

Formation, gestion des talents La formation et le renforcement des capacités des employés s’inscrivent dans la politique de RioTinto QMM en matière de gestion des ressources humaines. Le contexte de la restriction budgétaire concrétisé par le gel du recrutement et la réduction de l’effectif des expatriés a incité la compagnie à intensifier le processus. Différents programmes ont été ainsi initiés pour soutenir la valorisation des compétences chez les employés.

En 2013, un accent particulier a été mis sur les formations SPEQ (Santé-Prévention des accidents-Environnement-Qualité). Les formations techniques opérationnelles constituent 42% des formations réalisées. L’objectif est d’avoir des employés qui puissent répondre aux exigences opérationnelles, quels que soient leur niveau d’études et leur expérience industrielle. Nous avons également eu recours à des prestataires externes agréés pour assurer des formations qualifiantes pour des compétences critiques telles que le montage en ligne et la soudure.

Nous avons commencé à élaborer une cartographie des compétences. Elle est complétée pour l’ensemble des départements opérationnels. Notre objectif pour 2014 est d’avoir aussi une cartographie des compétences des départements supports. La matrice des compétences est un outil qui nous permettra :

• de mieux orienter les actions de formation• d’anticiper la perte d’expertise liée aux départs des employés• d’identifier le profil adéquat pour pourvoir un poste en interne• de diagnostiquer les besoins en recrutement, en formation et en mobilité interne

Nous avons pu réaliser 92% de notre plan de formation. Le défi était élevé car nous avons fait face à une importante restriction budgétaire, une année écourtée et une réorganisation en cours d’année traduite par une réduction de ressources.

Les plans de succession de chaque département initiés dès le début des opérations, ainsi que le plan de développement de chaque employé, nous ont permis de mettre en place un vivier de compétences. Nous serons ainsi mieux armés pour affronter les départs des employés.

Catégorie

Prévision

(Heures/

Hommes)

Réalisation

(Heures/

Hommes)

Taux de

réalisation

Réalisation

selon la

catégorie

Développement

personnel10 155 10 267 101% 30%

HSEQ 11 321 9 575 85% 28%

Technique

professionnelle15 362 14 087 92% 42%

Total 36 838 33 928 92% 100%

Evolution des recrutements au sein de QMM

Programme « Apprentis »L’insuffisance de compétences techniques locales sur le marché du travail est parfois lié au fait qu’il est difficile pour certains parents de financer les études supérieures de leurs enfants. Beaucoup de jeunes bacheliers doivent ainsi entrer dans la vie professionnelle dès l’obtention de leur diplôme même si leur potentialité est élevée.

Le Programme Apprentis a été conçu pour détecter ces potentialités et appuyer les parents dans le financement des études supérieures de leurs enfants. Le choix des apprentis se fait par voie de concours. En 2013, nous avons choisi 15 jeunes bacheliers pour être formés dans 3 filières:

• Mécanique industrielle • Electricité industrielle • Laboratoire

La formation se fait en 4 étapes:

Etape 1: imprégnation industrielle et mise à niveau. Cette étape dure 2 mois durant lesquels les apprentis acquièrent des compétences nécessaires à la poursuite de leurs études telles les langues étrangères et l’informatique.

Etape 2: formation théorique et pratique au sein de grandes écoles supérieures partenaires à Antananarivo. Cette étape dure 15 mois

Etape 3: stage pratique de 6 mois chez QMM. Les apprentis préparent en parallèle leur mémoire de fin de formation

Etape 4: soutenance de mémoire sanctionnée par le diplôme officiel de Technicien Supérieur (DTS).

Les formations dispensées sont spécialement conçues pour que les apprentis soient aptes à travailler pour des entreprises d’envergure internationales telle que QMM. A la fin du cursus, l’apprenti est embauché si un poste correspondant à son profil est disponible.

Nous prenons entièrement en charge les frais d’études, d’hébergement et de restauration à Antananarivo.

Programme “Jeunes diplômés”Les objectifs de notre Programme « Jeunes Diplômés » sont :

• de disposer de ressources humaines compétentes et hautement qualifiées dans le secteur minier.

• de constituer un vivier de compétences pour répondre aux besoins actuels et futurs de notre compagnie.

• d’identifier les talents locaux. En 2013, nous avons recruté 5 jeunes diplômés dont 4 ont été recrutés à Fort Dauphin. Ils vont bénéficier d’un programme de formation structuré sur deux ans. Ils vont occuper différents postes en rotation durant ces deux années. Nous les accompagnons dans leur connaissance de l’entreprise, de sa vision et de ses valeurs. Leur plan de développement annuel est équilibré entre formations en sécurité, formations techniques et pratiques sur site. Des mentors expérimentés les aident durant la seconde année à réaliser leurs potentiels.

0102030405060708090

100

Total recrutés Recrutés Fort-Dauphin Recrutés hors Fort-Dauphin

94 92

2

7971

8

3429

5

2011

2012

2013

6 7

Rapport de développement durable 2013 Rapport de développement durable 2013

Communication et Relations externesNous nous sommes engagés dans un processus de transformation qui vise à viabiliser l’entreprise sur le long terme à travers l’amélioration de ses structures des coûts. L’engagement et l’adhésion des employés, que nous considérons également comme ambassadeurs de la compagnie, est un des éléments clés pour l’atteinte de cet objectif. Dans cette perspective, la stratégie de communication interne tournait autour de trois axes principaux :

• mettre en place une structure de dialogue ouverte, transparente et proactive afin de susciter l’engagement des employés ;

• émettre un message essentiel : changeons notre façon de travailler mais gardons nos valeurs fondamentales ;

• tenir informés les employés sur les principaux enjeux auxquels font face la Compagnie et les mesures prises pour adresser ces enjeux.

A l’externe, nous avons consolidé notre objectif de l’année précédente : l’amélioration de notre image et réputation. Nous avons basé nos actions sur les résultats d’une analyse des comportements et perceptions à risque qui pouvaient ternir cette image et réputation. En réponse aux préoccupations de la communauté, nous avons axé nos communications sur nos impacts dans le développement socio-économique, dans la protection de l’environnement et dans la gestion des ressources naturelles. Nous avons adopté d’autres supports et d’autres canaux de communication qui sont mieux appréciés par la majorité de la population.

Nous avons également élaboré une politique vis-à-vis de la presse locale et nationale qui vise à :

• les informer d’une manière continue sur nos activités• leur permettre des descentes sur terrain pour vérifier par eux-mêmes ces

informations.

Dans le cadre de nos relations avec les autorités et les autres parties prenantes, le contexte d’instabilité politique lié à la période de la transition n’a pas permis d’établir une relation de partenariat sur le long terme. Cette période a été marquée par le risque d’une révision du cadre légal d’établissement des compagnies minières.

Nous avons entrepris une campagne de plaidoyer et de lobbying auprès des parties prenantes stratégiques sur les enjeux liés aux taxes, redevances, impôts, sécurisation foncière et décentralisation. En l’absence d’un pouvoir d’autorité centrale légale et démocratiquement élu, les actions avaient ciblé les autorités régionales, les partenaires techniques et financiers internationaux, les organismes de représentations étrangères ainsi que des institutions regroupant en son sein les entreprises extractives telles que la Chambre des Mines.

Parallèlement, le processus de dialogue destiné à contribuer à la stabilité sociale a été renforcé et maintenu. Ce processus de dialogue avait pour objectif d’établir un cadre d’échanges avec les parties prenantes ciblées sur des sujets touchant la compagnie.

Nos réalisations

Communication interne

• Lancement du projet Fasimainty Radio.• Sondage sur les perceptions des employés• Augmentation du nombre de rencontre avec les

employés• Réalisation du Projet Miray Hina – Ze Miharo

Tanandraiky (ceux qui sont ensemble et s’unissent constituent une seule communauté)

Communication externe

• Elaboration d’une Politique Presse• Développement d’autres supports d’information :

Sketches et Mois Thématiques• Conceptualisation des messages clés de QMM• Développement d’une campagne médiatique pré-

électorale

Affaires externes

• Elaboration du Plan d’engagement des parties prenantes sur les principaux enjeux de QMM.

• Dialogue avec les parties prenantes stratégiques (régionales et nationales) durant la période pré-électorale

Santé, Prévention des accidents, HygièneLa prévention des accidents, la santé et l’hygiène industrielle restent des priorités stratégiques de la société. Le changement de comportement des employés qui sous-tend cet aspect était le principal défi pour l’année 2013. Ceci devait se faire à travers un processus d’acquisition de compétences supporté par un programme de formation pratique en matière de prévention des accidents.

L’ensemble des employés et contractants, soit environ 2000 individus ont suivi la formation de base sur l’analyse des risques.

4 accidents avec blessure ont été enregistrés sur l’année dont 2 ayant entraîné une perte de temps.

Le million d’heure de travail sans accident avec blessure était atteint au mois de Mai 2013. Pour célébrer ce succès, un souvenir a été distribué à l’ensemble de nos employés afin de renforcer encore une fois l’attitude sécurité au travail. Par ailleurs, un focus particulier a été mis sur la bonne gestion des incidents et des actions y afférentes, afin de pouvoir traiter en un minimum de temps les accidents significatifs survenus sur site.

Un programme d’inspection des équipements critiques (ex. équipements opérant à une forte pression) du site minier a été lancé en 2013 – à continuer en 2014 – afin de s’assurer que ceux-ci respectent les normes de sécurité internationales et ne constituent donc pas de dangers potentiels pour les opérateurs qui les manipulent. Ces inspections doivent désormais être menées de façon périodique.

Principales réalisations• Programme de formation massif des employés à l’analyse des

risques• Réalisation du film Induction Santé, Sécurité et Environnement

afin de rendre plus flexible le processus d’accueil des nouveaux employés et autres visiteurs. L’induction peut être suivie en ligne ou en salle selon le choix ou la disponibilité de chaque individu.

• Formations spécifiques : travail en hauteur, procédure de verrouillage, entrée en espace clos, Toko 5

Statistiques

• Au total 4 incidents rapportables sont survenus en 2013• Taux de fréquence des accidents avec perte de temps : 0.09 ; l’un

des meilleurs scores au sein de Rio Tinto• Taux de fréquence des accidents ayant requis un suivi

médical : 0.09

Hygiène industrielle Nous visons à être conformes aux exigences légales en termes d’exposition des employés et contractants à un niveau de bruit élevé, à la radiation et aux poussières. Notre enjeu principal est la surveillance médicale des employés qui sont exposés aux poussières.

Il a été convenu avec l’organisme régulateur l’acquisition par QMM de matériels additionnels de monitoring de la radiation afin de procéder à un suivi plus performant de l’exposition des employés et contractants. L’Institut National des Sciences et Techniques Nucléaires (INSTN) en tant que régulateur participera de façon croisée à l’analyse des données collectées à partir de ces matériels.

Organisation de Mois thématique sur l’Auto-emploi au Fasimainty Centre Ta,nambao

SantéNotre objectif en termes de santé est la mise en place du programme de gestion du paludisme en conformité avec les recommandations du cadre de gestion du paludisme de Rio Tinto. Notre enjeu principal dans la lutte contre le paludisme est qu’il est perçu par bon nombre de nos employés comme une maladie usuelle, donc sans gravité. En 2013, nous avons enregistré le plus faible nombre de cas de paludisme depuis le début du projet.

Aucun de nos employés ni ceux des contractants travaillant pour nous à date n’est exposé à des maladies professionnelles. Par définition, la maladie professionnelle est une maladie qui est contractée par un employé suite à une exposition continue à des contaminants pendant une longue durée dans le cadre de l’exercice de son travail. Des cas de suspicions de pertes auditives ont été observés en 2013. Après analyse et investigation auprès des employés concernés, il s’avère que celles-ci sont étroitement associés à un port inapproprié de protection auditive , donc à un non-respect des règles de sécurité préconisées pour les postes concernés.

Service d’urgenceL’Unité de Protection Civile (UPC) de la ville de Fort-Dauphin est pleinement opérationnelle avec l’appui de l’équipe de la brigade d’urgence de QMM. Désormais lorsqu’un incendie survient dans la ville de Fort Dauphin, ce n’est plus QMM qui est appelé à intervenir mais l’UPC de Fort-Dauphin. C’est un exemple de réussite du partenariat public-privé. D’autres initiatives sont en cours de négociation avec les partenaires locaux et les donateurs internationaux afin d’augmenter les capacités opérationnelles de cette unité.

Le nombre d‘interventions effectuées par la brigade d’urgence en dehors du site minier et de la zone portuaire est réduit de moitié depuis la mise en place de l’UPC de la ville de Fort-Dauphin.

8 9

Rapport de développement durable 2013 Rapport de développement durable 2013

Relations et développement communautairesAssurer la durabilitéPour assurer une viabilité à long terme et un développement socio-économique réussi, nous avons réaligné un certain nombre de nos approches dans un cadre global et systématique. Cela implique un réajustement de nos investissements communautaires stratégiques par rapport à l’ensemble de nos activités commerciales mais également par rapport à un contexte plus vaste d’une approche paysage.

Ces changements ont été décidés suite à une meilleure compréhension de l’étroite interdépendance entre notre licence sociale d’exploitation et un accès permanent de la communauté hôte à leurs moyens d’existence de base : la terre et les ressources naturelles. C’est ainsi que nous voulons assurer aujourd’hui que le lien entre l’accès, l’utilisation et la gestion de la terre et des ressources soit promu dans toutes les initiatives de développement des affaires et de relations communautaires.

Utilisation de la terre et des ressources naturellesUn important défi, persistant, est d’assurer un développement socio-économique durable dans un contexte environnemental et social sensible. Nous sommes en face d’une population de plus en plus pauvre et fortement dépendante d’une ressource naturelle de plus en plus rare pour sa subsistance.

Pour résoudre les problèmes liés à la gestion de la terre et du littoral, ainsi qu’à l’accès des communautés aux ressources naturelles, nous avons renforcé et revitalisé le DINA. Le DINA est un contrat social traditionnel typiquement malgache. Il sera le lien entre les communautés, les moyens de subsistances durables, et nos obligations sociales et environnementales.

A travers des partenariats avec des ONG locales et nationales, dont Saha, Manoa, FAFAFI et Cielo Terra, nous avons voulu assurer que les moyens de subsistances soient durables et que les ressources alternatives disponibles. Nous avons ainsi promu la pêche durable, la production de riz, de manioc, d’igname, l’élevage et l’artisanat. Les principaux succès de 2013 comprennent :

• L’organisation d’une Journée Régionale de l’Igname dans l’Anosy. Il y a eu des campagnes de sensibilisation de masse, des formations théoriques et pratiques et une distribution de semences

• Le développement des activités de pêche avec l’entreprise Manoa• Le développement des activités artisanales avec l’ONG Cielo Terra• l’accès au crédit avec l’entreprise Manoa et l’entreprise Fivoy

Nous avons également acquis une meilleure compréhension du fait que la résolution des problèmes de conservation et de développement nécessite des engagements globaux à long terme et une coordination à tous les niveaux des parties prenantes. Nous développons actuellement une vision commune, intégrée de l’avenir du paysage à travers des cadres stratégique et programmatique basés sur chacune de nos zones d’intervention. Ces initiatives nous permettront de traiter plus efficacement les risques corporatifs tout en nous assurant que la gestion communautaire des ressources naturelles est en place, bénéfique et contribue à la conservation de la biodiversité.

Renforcer l’appropriation de la communautéComme le projet est actuellement dans sa phase opérationnelle, nous avons de nouveau souligné l’importance de l’engagement de la communauté basé sur des responsabilités et des avantages communs liés à des actions concrètes, et pas seulement sur des dialogues et des consultations. Nous reconnaissons ainsi le fait que des avantages et des résultats tangibles influenceront plus

significativement la confiance entre QMM et ses communautés hôtes.

En 2013, nous nous sommes focalisé sur l’amélioration de notre engagement envers les communautés locales et les parties prenantes en :

• nous assurant que la communication et le dialogue sont interactifs, à double sens et stimulés par un changement positif, la confiance et l’appropriation

• nous appuyant sur les principes de la démarche appréciative, le consentement préalable, libre et éclairé ainsi que l’utilisation d’un processus de mobilisation traditionnel (Kadaha).

Ces actions nous ont permis de mettre à contribution la passion, l’engagement, la connaissance et l’ingéniosité de la population locale, tout en permettant simultanément la poursuite du dialogue et de l’engagement mutuel en favorisant l’auto-développement et l’autonomisation au niveau de la communauté.

Promouvoir l’éducation, les connaissances, les compétences et le renforcement des capacitésNous avons considérablement renforcé notre programme Education, principalement à travers le lancement du programme Bourse Rio Tinto pour l’Education (RISE), en partenariat avec Pact Madagascar. À ce jour, plus de 800 bourses d’études primaires, secondaires et universitaires ont été décernées à des jeunes résidant dans neuf communes prioritaires de QMM. Au cours du programme pilote qui va durer deux ans, plus de 1300 bourses seront distribuées à des étudiants. L’allocation des bourses sera fonction des mérites académiques et des besoins financiers. Le programme RISE comprend également l’éducation civique, la formation en leadership, le mentorat et des activités parascolaires.

En 2013:

• 2187 enfants ont reçu des cours de soutien en partenariat avec 48 écoles

• 259 enfants ont participé à des formations en leadership et éducation civique à travers des activités pratiques et participatives autour de thèmes tels que “Qu’est-ce qu’un bon leader?”, “Comment devenir un bon leader?”

• 2415 enfants, plus 300 parents et 103 enseignants ont été sensibilisés sur l’importance de l’éducation

Grâce à des partenariats que nous avons avec le service de santé du district (SDD), WaterAid Madagascar, ASOS, et plusieurs organismes des Nations Unies, notamment l’UNICEF, le FNUAP, l’OMS et le Haut-Commissariat aux Droits de l’Homme, diverses activités de formation et de renforcement des capacités ont été mises en place pour fournir de meilleurs services de santé et pour promouvoir la connaissance et le respect des droits de l’homme et des enfants. Nos principales réalisations sont:

• 20 séances de formation pour 395 agents de santé communautaire, 33 chefs de centres de santé de base et 45 agents de santé. Les formations concernaient la fourniture de services sûrs et de qualité dans les domaines de la santé maternelle néonatale et infantile, les tests et les services de soins intégrés pour le VIH / SIDA et les IST et l’utilisation de l’information, éducation et communication (IEC);

• 4 séminaires de formation étalés sur plusieurs jours pour les membres de la société civile et les représentants des employés de QMM sur les droits de l’homme;

• Une campagne de sensibilisation pour nos employés et le public sur les droits des enfants et la protection des enfants.

Programme RISE: les boursirs de la Commune urbaine de Fort-Dauphin

Accroître les opportunités de développement économique localQMM continue de soutenir le développement des entreprises locales professionnelles en promouvant l’achat de biens et de services aux entreprises locales.

QMM travaille en collaboration avec la coopération allemande (GIZ) pour promouvoir le développement des compétences à travers la formation professionnelle axée sur le marché de l’emploi et les systèmes de formation en alternance, tout en développant des chaînes de valeur profitables aux populations pauvres sélectionnées et en facilitant l’entrepreneuriat rural.

Le Centre d’Affaires Régional d’Anosy (CARA) récemment créé, et qui fait partie des contributions de QMM, offre des formations et des appuis pour renforcer les entreprises locales compétentes et qualifiée dans la région de Fort Dauphin.

Nous avons également mis en œuvre d’autres initiatives, dont la plupart résultent d’une collaboration continue avec la Banque Mondiale, notamment l’appui à l’accès au microcrédit, la réhabilitation de routes, l’embellissement de la ville, la gestion des ordures domestiques, l’eau et l’assainissement.

Rencontres avec la communauté

Riziculture

10 11

Rapport de développement durable 2013 Rapport de développement durable 2013

Environnement

Plus de 200 femmes des communes rurales ’Ampasy Nahampoina et de Mandromondromotra ont aidé à créer ce marécage artificiel sur le gisement de Mandena. Selon elles, la qualité des mahampy qu’elles y ont récolté est vraiment excellente.

Nous nous sommes assigné plusieurs objectifs pour 2013. A l’heure du bilan, nous pouvons dire que nous les avons globalement atteints. Nous avons ainsi :

• maintenu les principaux permis et autorisations;• éliminé les incidents environnementaux significatifs;• maintenu nos impacts positifs nets en matière de biodiversité;• rendu disponibles les ressources naturelles pour les

communautés;• élaboré le bilan social et environnemental des 5 premières années

d’exploitation 2009-2012.

Mais certains dossiers requièrent des compléments d’action en 2014 avant d’être clos. C’est le cas pour :

• la soumission d’un Plan de Gestion Environnemental Sectoriel (PGES) des 5 prochaines années (70%);

• la mise en place de tous les standards environnementaux de Rio Tinto (60%);

• la réhabilitation des terrains libérés ou des terrains qui ne vont pas être utilisés dans les 6 prochains mois (75%);

• le traitement des non conformités lors de l’audit du Gouvernement (80%).

Nos réalisationsONE/CSER

Le Comité de Suivi Environnemental Régional de l’Anosy (CSER) a présenté le bilan de 5 années de suivi environnemental du projet ilménite de 2006 à 2011. Le Comité a félicité QMM pour le respect des engagements stipulés dans le PGES. Le Comité a également émis des recommandations qui ont principalement porté sur :

• la collaboration de QMM avec les parties prenantes;• l’amélioration de la communication avec les communautés.

Environnement industriel

• Afin de maintenir notre certification ISO, nous avons fait un suivi des résultats de l’audit du cabinet DNV et nous avons commencé au mois d’octobre 2013 à mettre en œuvre les actions correctives. Ces actions sont prévues se terminer au mois de mai 2014.

• Nous avons également pu maintenir le certificat de potabilité de l’eau de la station de pompage de Lanirano durant toute l’année.

• Nous avons mis en œuvre au mois de juin un modèle hydrologique. Le nouveau système de gestion de l’eau favorise l’utilisation des eaux recyclées et diminue de plus de 60% la quantité d’eau pompée dans la rivière à méandres.

• La mise en œuvre d’un programme de suivi de la qualité de l’air, en collaboration avec un support externe, est en cours.

• La caractérisation de la vibration à Mandena et à la zone du port a été réalisée par Yockell Associates. Le rapport d’études est attendu incessamment.

• Nous avons entrepris la réhabilitation du site d’enfouissement public d’Ankarefo pour une gestion, durable et responsable des déchets domestiques de Fort Dauphin. 50% des travaux sont réalisés.

Impact positif net sur la Biodiversité

Le Comité international de Biodiversité qui s’est réuni à Paris en Novembre 2013 a déclaré que QMM a toujours des impacts positifs nets. Néanmoins, pour maintenir cet état positif, il faudrait que QMM commence les actions relatives à la mise en place des zones de compensations (offset).

Réhabilitation

Afin d’assurer la disponibilité de ressources en bois pour les communautés environnantes, nous plantons des arbres à croissance rapide aussi bien sur des terrains déjà libérés par la mine que sur des terrains qui n’ont pas encore été exploités. En 2013, nous avons réhabilité 15 hectares de terrains sur le gisement de Mandena. Cumulée avec les plantations réalisées depuis 2011, la superficie totale réhabilitée est de 113 hectares.

Nous avons également finalisé l’élaboration de notre stratégie de réhabilitation pour les 5 prochaines années.

Autres faits saillants• Nous avons constaté une nette

diminution des incidents environnementaux sur les sites de nos opérations grâce à l’amélioration du contrôle ainsi qu’une meilleure sensibilité à l’environnement.

• 67 familles habitant dans les villages de QMM et 57 gens de maison ont été formés sur les bonnes pratiques environnementales (gestion des déchets, gestion de la pollution…)

• QMM continue à être membre actif de la plateforme environnementale de l’Anôsy et contribue à des actions régionales: reboisement, gestion de sinistres et pollution, sensibilisation,...

Les employés participent également, par département, au reboisement du gisement minier. en 2013, 15 ha ont été réhabilités

12 13

Rapport de développement durable 2013 Rapport de développement durable 2013

Notre principal défi en 2013 était d’adapter notre production à la demande du marché. Cela nous a conduits à un arrêt momentané de nos activités à la fin de l’année. Comme nous n’avions aucun contrôle sur la volatilité du marché, nous avons concentré nos efforts sur l’amélioration de notre productivité et la réduction du coût par tonne de nos produits.

Grâce à une connaissance améliorée du gisement de minerais et une mise à niveau de l’unité de dragage, nous avons pu augmenter de 15% la productivité de la drague. Un meilleur contrôle du minerai et du processus nous a également permis d’accroître de 4% le rendement du concentrateur.

Les performances opérationnelles

Nous avons élaboré et mis en œuvre une stratégie de gestion des actifs, ce qui a permis de réduire les arrêts non planifiés, donc d’accroître la disponibilité des installations. Couplé avec une augmentation du rendement, nous avons pu atteindre la pleine capacité de l’usine d’ilménite.

En 2014 nous continuerons à nous focaliser sur les opportunités d’amélioration pour assurer la durabilité de notre affaire à travers les cycles du marché.

14 15

Rapport de développement durable 2013 Rapport de développement durable 2013

En 2013, nous nous sommes fixés comme objectifs le développement du trafic maritime au Port d’Ehoala et la commercialisation de la zone économique de 440 hectares d’Ehoala Park destinés aux investisseurs. Les enjeux majeurs auxquels nous avons dû faire face ont été de:

• permettre l’acheminement des minerais d’ilménite à Sorel Canada en toute sécurité;

• soutenir l’activité économique de la Région Anosy à travers un port en eau profonde et le terrain de 440 hectares d’Ehoala Park destinés aux investisseurs.

Nous avons amélioré la qualité de services offerts par Port d’Ehoala en le positionnant comme une plateforme de correspondance (hub) de l’Océan Indien. Nous avons étroitement collaboré avec nos partenaires afin d’améliorer nos performances : Commission Consultative des Usagers et Opérateurs du port /CCUO, Comité de Sélection des investisseurs /CSI, Comité de Communication d’Ehoala Park / CCOMEP)

Activités portuairesLes escales de Gracious Ace et d’Onyx Ace (navires de transport de voitures), le retour de la ligne CMA/CGM avec l’escale du navire porte containers Kiara, des évacuations sanitaires à quai et en haute mer ainsi que des sauvetages de pêcheurs sont les activités marquantes de l’année 2013.

En 2013, nous avons aussi procédé au carénage (révision périodique de la coque d’un navire en vue de lui redonner ses qualités nautiques) de 2 remorqueurs du port en vue de l’obtention d’une classification du Bureau Veritas.

Nous avons enfin fait appel à MARETEK, une société Sud-Africaine, pour dispenser une formation à l’équipe du Centre de Contrôle du Port (PCC).

Ehoala Park

Le Plan d’Urbanisme Détaillé d’Ehoala Park a été validé et nous avons obtenu le permis de construire. Nous avons viabilisé le premier lotissement de 20 hectares.

Nous avons également signé un contrat d’occupation avec SOS Village d’enfant le 28 juin 2013 et nous avons signé des protocoles d’entente du contrat d’occupation avec d’autres investisseurs.

Le Port d’EhoalaTourisme de croisières

Port d’Ehoala enregistre un bilan positif quant à l’accueil des navires de croisière. Depuis son ouverture en 2009, le port a accueilli 25 navires de croisières, ce qui représente un total de 28 390 passagers. Par ailleurs, le résultat de la saison 2013 - 2014 est remarquable de par :

• l’augmentation du nombre de touchée de navires,• le nombre de touristes qui a triplé par rapport aux 3 dernières saisons réunies,• le croisement de 2 navires de croisières de la compagnie MSC: MSC SINFONIA et MSC OPERA, ce qui est une grande

première pour Fort Dauphin.

Nos principales contributions directes à l’économie demeurent les taxes et impôts versés dans les caisses de l’État. En 2013, QMM a payé 7,7 millions de dollars de taxes et redevances* qui se répartissent comme suit :

Les performances économiquesContributions à l’économie

2009 2010 2011 2012 2013

Tonnage ilménite 99 169 276 777 450 675 582 182 530 401

Escales de navire de toutes catégories 70 120 135 112 87

Escales de navire minéralier 4 10 14 18 16

Escales de navire tanker 2 6 8 6 10

Escales de navire porte conteneur 25 41 25 26 31

Autres escales de navire 39 17 18 17 22

Conteneur (EVP) 2 037 5 179 4 642 6 393 7 397

Fuel (m3) 5 500 12 330 16 717 18 388 28 138

Tonnage total port 136 706 351 618 524 968 677 633 648 472

2009 2010 2011 2012 2013

Escale de navires de croisière 0 2 8 8 7

Passagers 0 1 800 4 882 4 848 8 957

2009 2010 2011 2012 2013

Achats locaux 6 118 828,32 6 147 537,32 7 643 285,54 7 921 414 8 686 186

Montant en dollars

Impôt sur les salaires 1,9 millions

Redevances et ristournes minières 2,1 millions

TFT et IBS 1,6 millions

Droits de Douanes 1,6 millions

Autres impôts et taxes 0,5 millions

Total 7,7millions

*Erratum

Prière de lire «Milliards d’Ariary» et non Millions de USD dans les chiffres sur les impôts et taxes de notre rapport de l’année dernière en page 19.

Mais nos achats locaux, qui ne cessent d’augmenter au fur et à mesure que les capacités de nos fournisseurs sont renforcées, contribuent également dans l’économie.

Ces achats locaux se répartissent comme suit:

Rio Tinto Rio TintoQIT Madagascar Minerals. QIT Madagascar MineralsVilla 3H – Lot II J 169 MandenaIvandry BP 225BP 4003 614 Fort-Dauphin101 Antananarivo MadagascarMadagascar

T +261 20 22 425 59 T +261 20 92 210 26