diaporama grippe a
TRANSCRIPT
GRIPPE A / H1N1
Actualités Juillet 2009
Les leçons de l’histoireles plus récentes
1918 – 1920 : Grippe espagnole A(H1N1)Plus de 20 millions de morts dans le monde en 2ansdont 120 000 morts en FranceUn milliard de maladesTrois phases
Phase 1 : mars- juin 1918Phase 2 : fin août 1918- mars 1919Phase 3 : mars 1919- juin 1920
1957 – 58 : Grippe asiatique A(H2N2)
1968 – 69 : Grippe de Hong-Kong A(H3N2)18 000 morts en France
A l ’époque: pas de mesures barrières, pas de veille et d ’alerte
Extension mondiale rapide
USA( 1er cas vers le 15 février 2009) Canada Espagne (cas autochtone) Angleterre Allemagne Suisse Israël Australie Nouvelle Zélande Passage en pandémie le 11 juin 2009 Le 29 juin la France avait enregistré 288 cas
confirmés(niveau 5 A)
Grippe A (H1N1) : France Le point au 1 er Juillet 2009
• Nb de cas signalés : près de 4000 • Nb de cas confirmés : > 300 – aucun décès – aucune forme sévère – majorité importés, quelques cas liés à des cas
importés
nombreux cas maintenant, sans relation avec des cas importés témoignant de la circulation du virus dans la population
Nombre de cas
Le nombre de cas déclarés (plus de 75.000 dans le monde,dans > 100 pays ne correspond qu’au sommet de l’iceberg au début, du fait de l’absence de méthode de diagnostique fiable,maintenant parce que dans les pays les plus touchés
Les patients sont trop nombreux et la maladie trop banale pour pouvoir tous les tester.
La gravité de la maladie semble, à ce stade et pendant l’été, tout à fait comparable à une grippe saisonnière =
indications des antiviraux « limités »
Hypothèses actuellesCinétique et impact d’une pandémie en l’absence d’intervention sanitaire
• Cinétique 2 vagues successives de 8 à 12 semaines
• Hypothèses d’impact en santé→ 9 à 21 millions de malades→ 500 000 à un million de malades avec complications et
hospitalisation→ 80 000 à plus de 200 000 décès
• Impact social→ Ralentissement de la vie social et économique→ Difficultés majeures pour les services essentiels (livraisons,
transport, écoles…)→ Saturation rapide du système de soins→ (aggravé par l’absentéisme des personnels, eux-mêmes concernés)
Distribution des cas selon l’age
Grippe mexicaine - n = 532 - USA
0
50
100
150
200
250
0-2 2-4 5-9 10-18 19-50 > 50
Age des patients
No
mb
re d
e s
uje
ts
Caractéristiques du virus A(H1N1)
Sensibilité Sensibilité à la chaleur (5 min à 60°C)Sensibilité au pH extrême,alcool, eau de javelAux vaccins spécifiques et aux médicaments
from P. Palese Nature Medicine 10 : 2004
Résistance:60 jours dans l’eau
24 H sur une surface dure a température ambiante
GRIPPE
Un virus ubiquitaire, très contagieux, facilement transmis par :
•Aérosol (grosses gouttelettes et petites gouttelettes) favorisé par la toux et les éternuements•Contact direct (dont les mains)•Contact indirect (objets)
•Chacun d’entre nous, adulte ou enfant, est à risque de contamination•Chacun d’entre nous est différent devant le « risque grippe
Virus
Symptômes
séverité
jours
Evolution modélisée dans le temps
Contagiosité du virus de la grippe épidémique
Grippe mexicaine : CDC même période retenue
IncubationJ-7
Fièvre 94%Toux 92%Mal de gorge 66%
Diarrhée 25%Vomissements 25%
38%
Présentation clinique
Toute personne présentant un syndrome respiratoire aigu brutal
signes généraux : fièvre>38° ou courbature ou asthénie et signes respiratoires : toux ou dyspnée
contamination
Les contacts étroits [particulièrement exposés aux contaminations par gouttelettes] sont définis comme :
l'un direct : par les voies respiratoires (toux, éternuements, postillons…) famille, même chambre d’hôpital ou d’internat
l'autre indirect : par les mains Les personnes qui sont à proximité et qui vont les inhaler
les objets situés sur la trajectoire ou les mains du malade s'il les a placées devant sa bouche avant de tousser ou d'éternuer. Tout ce qu'il va ensuite toucher sera contaminé : une rampe d'escalier, une poignée de porte ou de fenêtre, un combiné téléphonique, une souris d'ordinateur, un jouet, un papier, un robinet de lavabo, un mouchoir, un billet de banque, etc. Il suffit qu'une autre personne touche ces objets et porte ensuite la main à la bouche, au nez, aux yeux pour être, à son tour,contaminée.
Mesures « barrières » générales en phase pandémique (niveau 6)
Personnelles: Je me lave régulièrement les mains au savon ou je les
désinfecte avec une solution hydro alcoolique (disponible en pharmacie)
Port de masque « chirurgical » en cas de symptômes Je m’isole des personnes avec lesquelles j’habite (même
pour dormir), si possible dans une autre pièce, ou je
respecte avec eux une distance d’au moins deux mètres J’évite si possible ou limite les contacts avec les
personnes de mon entourage (serrer la main, s’embrasser,etc.) et en particulier avec les personnes âgées, fragiles ou les nourrissons
Mesures « barrières » générales en phase pandémique (niveau 6)
Pas de réunions publiques Limiter les déplacements On ne se serre plus la main ! On ne s’embrasse plus ! La protection individuelle peut être
assurée avec un masque FFP2 (à changer toutes les 4 h)
Je pense à aérer très régulièrement les pièces dans lesquels je me trouve
Lavage des mainsLavage des mains plusieurs fois par jour pendant 30 secondes à l’eau courante et au savon (dont l’usage est personnel), et systématiquement après avoir éternué, toussé, s’être mouché ou après avoir changé son masque. Puis se sécher les mains avec une serviette personnelle ou jetable.OU se frotte les mains avec une solution hydro alcoolique jusqu’à ce qu’elles soient sèches.
Méthode par lavage simple
Méthode par lavage hygiénique
Méthode par friction
Durée 30’’ (selon produit)
Objectif : élimination des salissures ou souillures, réduction de la flore transitoire
Objectif : réduction/élimination de la flore
transitoire
Objectif : réduction/élimination de la flore
transitoire Savon doux
Eau du réseau
Savon antiseptique
Eau du réseauProduit hydro alcoolique
Mouiller les mains
Savonner – 15’’ à 30’’, Rincer, Sécher par tamponnement
Mouiller les mains
Savonner – 30’’ à 1 mn, Rincer, Sécher par tamponnement
Mains macroscopiquement propres et sèches
Friction en 6 temps jusqu’à séchage (+ poignets)
Les traitementsMédicaments de confort• ne ciblent pas le virus • améliorent les symptômes
Antibiotiques• ne ciblent pas le virus• en cas de
complications avérées seulement
Les antivirauxTamiflu® (oseltamivir)Relenza® (zeltamivir)
Bénéfice maximum si traitement précoce. Les essais cliniques ont montré que plus le traitement
antiviral est instauré tôt, plus la maladie est de courte durée.
Ainsi quand le traitement est pris dans les 12 heures suivant l’apparition des symptômes, la durée de la maladie est réduite de 3 jours.
le traitement antiviral réduit la fréquence des complications infectieuses, telle l’otite moyenne aiguë.
En diminuant le portage viral nasal (virus présent dans les muqueuses nasales), les antiviraux limitent la contagiosité du virus.
Gratuits ,sur prescription médicale Distribution à priori dans les officines
La précocité du diagnostic et du traitement antiviral est essentielle
Les vaccins
Vaccination de la grippe saisonnière fortement recommandée
Les premières doses de vaccins contre la grippe pandémique ne seront disponibles que dans les trois a cinq mois suivant la réception des souches de l’OMS
Établissement des priorités vaccinales En cours d’élaboration : le calendrier
vaccinal
4 grands types d’exposition
Travail à distance protection adaptée à la population Exposition en interne Masque anti- projection (chirurgicaux)entre un employé et un usager
Exposition répétée et Masque FFP2 importante au contact du public
Exposition aggravée au virus Masques FFP2
Conseil pour les agents soignants
Port d’un masque FFP2 Usage fréquent des solutions hydro alcooliques Désinfecter le matériel (stéthoscope…) Le malade doit être équipé d’un masque
chirurgical Pour les locaux:
Aérer Désinfection/détergent classique »
https://dgs-urgent.sante.gouv.fr/dgs-urgent/inter/inscription.jsp
Conseil pour les personnes à domicile
Antiviral Rester à domicile 7 jours
Pas de travail Pas d’école
Boissons,couverts standart Antipyrétique-antithermique (pas d’aspirine) Protéger la bouche et le nez en cas de toux ou
d’éternuement puis lavage des mains Éviter les contacts avec les autres (coup de fil >
visite)
Organisation de soins
Les malades grippés sauf complications vitales( qui seront traités a l’hôpital) restent à domicile
Création de structures ad occ
Des structures ad occ
Structures intermédiaires pour les grippés sans complication ne pouvant rester seuls
Structures intermédiaires pour les non grippés ne pouvant rester seuls (handicapés, personnes âgées et enfant)
Des structures intermédiaires pour les personnes en grande exclusion
Des centres de consultation dédiés à la grippe Des centres de coordination sanitaire et sociale
(stock, logistique…)
Personnes particulièrement vulnérable en pandémie
Du fait de multiples facteurs L’age L’état de santé D’un handicap De condition de vie précaire De l’exclusion sociale D’un certain isolement géographique Et qui vivent soit en institution , soit a
domicile et parfois à la rue…….
Quelques pistes de réflexions
Une gestion des ressources humaines prenant en compte l’absentéisme
prévisible et de la durée probable de l’évènement est-elle discutée ?
Un plan de communication entre les acteurs en interne et en externe est-il finalisé ?
Un plan de sensibilisation et d’information des personnel est-il élaboré ?...
Sites internet d’intérêt http://www.grog.org/grippe_porcine.html InVS http://www.invs.sante.fr Ministère de la santé http://www.sante-sports.gouv.fr http://www.grippe-aviaire.gouv.fr/ CDC http://www.cdc.gov/swineflu OMS http://www.who.int/en ECDC http://ecdc.europa.eu Ministère des affaires étrangères
http://www.diplomatie.gouv.fr Ambassade de France à Mexico
http://www.ambafrance-mx.org