dicionario yoruba
DESCRIPTION
.TRANSCRIPT
DICIONÁRIO YORUBA P/ PORTUGUêS
A
A – dele, dela, nós, ele dependendo do contexto
A – Usado como prefixo de um verbo na formação de substantivos
A dupe – Nós lhe agradecemos
A sòrò màgbèsì – Rádio
Áà! – Ah!
Ààbò – Meio (a)
Ààbò – Metade
Ààfin – Palácio, residência de um Rei (Oba)
Aago – Horas, Relógio
Aago ìpènìyàn – Campanha
Aagùn – Suor
Ààjà – Redemoinho de vento, o espírito do redemoinho, dependendo do contexto.
Ààjò – cuidado, tratamento
Àáké – Machado.
Ààlà – Limite, Fronteira
Aará – Trovão
Aará ilú – Conterrâneo
Ààrè – Doença, Fadiga
Àárín – Meio, Centro
Àárò – Manhã
Àasà – Espírito feminino, Força feminina da natureza
Ààsè – Porta esculpida de uma árvore Iroko
Àáyán-awo-inú–igbó – Nome religioso para Òrúnmìlà, significa: “A árvore Ayan é o Mistério do Espaço Interior do Bosque Sagrado”
Ààyè – Vida
Aayù – Alho
Abà – Armazém
Àba – Escada. A escada é sagrada para Èsù
Abá – Esteira. A esteira é usada para criar um espaço sagrado nos rituais de adivinhação de Ifá e Òrìsà
Abà – Uma porção. Um pedaço de algo maior, Cabana de chácara, dependendo do contexto.
Abaa – Dar um tapa
Abádà – Eterno, Algo que vem diretamente da Fonte da Criação (Olórún)
Abáfù – Destino em todas as suas manifestações, tanto criativas quanto destrutivas
Abàmi – Uma ocorrência rara, Algo que é percebido como sendo estranho, freqüentemente associado com intervenção proveniente do Campo Espiritual.
Abámò – Sentimentos de remorso, Estar arrependido de suas ações passadas
A–ba–mò–ó–tán–ìbá–se – Nome religioso para Òrúnmìlà, significa:”Ter pleno conhecimento de você é ter sucesso”
Abanigbele – O Espírito do Fogo, esta é uma referencia à consciência viva que existe dentro de uma chama que queima.
Abánigbèro – Assessor, Aquele que dá conselhos, Um mais velho sábio.
Abanijé – Caluniador, Difamador
Abara owó – Dar um tapa
Abase – Cooperação
Abata – Barro. O Barro é sagrado para o aspecto feminino do Espírito da Roupa Branca (Oduduwa/Yemo)
Abaya – Rainha Mãe
Abe – Navalha
Abé – Parte de baixo
Abe – Pequena faca, também empregado em referencia à Navalha.
Abé – Traseiro, Nádegas. Quando a escritura Ifá se refere aos órgãos reprodutivos, eles são usualmente expressos como sendo as nádegas masculinas ou femininas
Àbèbè – Leque, Ventarola, usada para resfriar os médiuns no ritual, sagrado para o Òsun
Abèbè onina – Ventilador
Àbélà – Vela
Abéré – Agulha, Alfinete
Abesè – Principal mensageiro de uma sociedade religiosa ou de uma grande família.
Àbètélè – Suborno
Abi – Eu, Você
Àbí – Ou
Abigba – Quatro correntes com nozes usada em algumas regiões da Nigéria para adivinhação. Cada corrente tem quatro nozes representando uma perna das marcas empregadas para representar os versos (Odù) da Escritura Ifá. Quando o abigba é jogado, dois versos completos (Odù) da Escritura de Ifá são marcados
Àbíkéhìn – Caçula, O filho caçula
Àbíku – Uma criança que morre em tenra idade e reencarna por meio da mesma mãe. A palavra refere-se à causa espiritual por trás de uma seqüência de mortes de crianças na mesma família. Quando isso ocorre, Ifá pode efetuar rituais que induzirão o espírito da criança a permanecer na Terra para tornar-se um adulto.
Abiléko – Esposa ou viúva
Abíya – Axilas, Sovaco
Àbò – A volta, O retorno, Chegada
Abo – Bandeja
Ãbò – Escudo
Àbo – Expressão empregada para cumprimentar alguém que retornou ao local de sua partida.
Abo – Fêmea, Feminino
Abo – Ganso
Àbò – Metade
Ábo – Prato
Abo aja – Cadela
Abo esin – Égua
Abo màlúù – Vaca
Abògán – Aqueles que adoram o formigueiro, o formigueiro representa o Espírito do trabalho difícil e da cooperação.
Abògún – Aqueles que adoram Ògún
Abókulò – Aquele que trabalha com o Espírito dos ancestrais (Egún) para invocar transformação.
Abomalè – Aqueles que adoram os ancestrais e os ancestrais divinizados (Egúngún).
Abòpa – Membro de uma sociedade que reverencia a memória dos ancestrais por meio do uso de médiuns.
Aborí – Elevação de consciência por meio do uso da invocação e da limpeza espiritual. É o processo de colocação do eu físico e do eu mais elevado em perfeito alinhamento.
Abòrìsà – Aqueles que adoram as Forças da Natureza (Òrìsà)
Àború, àboyè, àbosise – Tradicional cumprimento em Ifá, significa: “Eu levanto a sua carga da Terra e a elevo ao Reino dos Imortais”
Aboyún – Mulher grávida.
Abuké – Corcunda, Pessoa com uma deformidade na espinha, protegida por Obàtálá
Abuku – Desgraça.
Àbule – Aldeia ou casa na fazenda
Abúléko – Fazenda de aldeia
Abúra – Aquele que faz um voto durante uma iniciação, A pessoa que faz uma oferenda
Àbúrò – Irmão (a) mais novo de idade, Parente mais jovem
Abúrò obìnrin – Irmã mais nova
Abúrò okùnrin – Irmão mais novo
Àbusí – A benção dada por um mais velho
Àdá – Facão
Àdá – Uma grande faca com um gancho na ponta usada em agricultura, sagrada para Ògún e para o Espírito da Agricultura (Òrìsà Oko).
Àdàbà – Pomba silvestre, Pomba, sagrada para Obàtálá. A pomba é o símbolo do Ifá para a paz e a tranqüilidade.
Ada–fàdákà – Espada curta curva de prata, sagrada para Obàtálá
Adáhunse – Um doutor em ervas, Aquele que trabalha com Òsányin
Ada–irín – Espada curta curva de ferro, sagrada para Ògún
Adájo – Juíza
Adámu–Òrìsà – Encenação conduzida em honra dos Òrìsà, centrada em torno da idéia de não zombar ou rir daqueles que têm qualquer forma de incapacidade física.
Àdán – Morcego. O morcego é usado em medicina para proteção.
Adánri – Aquele que raspou a cabeça por motivos religiosos, normalmente em preparação para ser iniciado. Alguns adivinhos mantêm suas cabeças raspadas como forma de permanecer em total alinhamento com os Òrìsà
Adé – Coroa usada pelos reis Yorùbá (Oba). A coroa simboliza a transformação espiritual que ocorre quando os Reis (Oba) são admitidos no poder. A coroa é também o assento de proteção que é dado pelo Espírito das Mães (Ìyáàmi)
Adèbo – Aquele que prepara comida sagrada para uma festa matando animais de acordo com as regras aprovadas pela religião
Àdéhùn – Acordo
Adému – Uma oferenda de comida para os Espíritos, também refere-se a um pote com uma tampa dependendo do contexto
Adéseék – Filho de Òrúnmìlà, significa: “A coroa é valiosa”
Adibo – Adivinho.
Adìe – Galinha ou ave.
Adìe odò – Gaivota
Adìe sísun – Galinha assada
Adija – Adja
Adímu – Uma forma de máscara em memória dos ancestrais (Egún).
Adire – Roupa tingida, Tecido estampado
Adireiranna – A ave usada como oferenda em um tradicional funeral de Ifá.
Adití – Surdo-mudo
Àdogán – Fogão
Adógunsílè – O principal sacerdote guerreiro dentre os que adoram Ògún. Tradicionalmente essa é a pessoa responsável pela proteção de uma dada cidade ou aldeia
Ãdórin – Setenta
Ãdórun – Noventa
Ãdota – Cinqüenta
Àdúgbò – Bairro, Distrito, Seção de uma aldeia.
Ãdùn – Bolo
Adùn – Doce
Adun–ireke – Açúcar
Àdúrà – Reza, Oração. Oração que geralmente segue-se a uma invocação dos Espíritos. Esse tipo de oração é um apelo espontâneo aos Espíritos.
Afá – Ponte.
Afàiya – Capacidade de fazer uso da intuição.
Afárá – Ponte, Viaduto
Afára–oyin – Favo de mel (Ponte de mel). O favo de mel é sagrado para Osun
Afári – Barbeiro, a pessoa que raspa a cabeça de um iniciante durante os ritos religiosos de passagem. A palavra é também usada para designar a pessoa que teve a sua cabeça raspada.
Aféèrí – Coisa que desaparece, um Espírito que desvanece.
Afefe – Ar, Vento
Afefe – Um mensageiro de Oya, a Ventania.
Afefe jeje – Brisa
Afefe òjíjí – Corrente de ar
Afefe–jeje – O tornado, o poder sagrado de Oya em sua mais intensa manifestação
Afe–imojo – O rabo de um grande rato que é usado pelos Reis Yorùbá como símbolo de seu poder da palavra
Afémóju – O amanhecer, uma das ocasiões considerada como sagrada para apanhar ervas.
Àfèmójúmó – Cedo pela manhã
Aferefe – Nome religioso de Oya, o aspecto suave do vento, a brisa, significa: “O bom vento”.
Aférifé légélégé – Nome religioso de Oya, significa: “Vento Misterioso”
Àfésónà – Noivo, tendo assumido compromisso de relacionamento.
Afi – A menos que.
Afi–bi – A menos que.
Àfín – Albino, protegido pelo Espírito do Rei da Roupa Branca(Obàtálá).
Ãfin – Palácio do Rei
Afirika – África
Afójú – Cego, Pessoa cega, protegida por Obàtálá
Àfojúbà – Experiência pessoal, Verdade pessoal
Àfomó – Doença infecciosa, aquela que é trazida por Obaluaiyé
Afon – Fruta Pão (Treculia africana ), sagrada para o Ifá
Àfonífojì – Vale
Aforíjì – Perdão, também refere-se a um tipo de oração usada em Ifá para pedir aos Espíritos perdão para a necessidade de efetuar uma oferenda de sangue.
Àfòse – Encantamentos mágicos.
Afoso – Lavadeira
Afurùkèrèsayo – Referencia à metade esquerda da linha horizontal que forma um braço de cruz igual da tábua do adivinho de Ifá, significando “Aquele que possui a vela do adivinho e está feliz”.
Àga – Cadeira, Banquinho, no ritual de Ifá, os iniciantes sentam-se em esteiras enquanto os mais velhos sentam-se em banquinhos.
Aga ìkòwé – Carteira
Àga oni tìmùtìmù fún enìkan – Poltrona
Àgabàdo – Milho
Agabejorò – Advogado
Agada – Espada de brinquedo, normalmente feita de madeira.
Àgádagogo – Cadeado
Àgalamòsà – Rebelde, a palavra sugere que a rebelião é guiada por sabedoria e inspiração divina.
Àgàn – Mulher estéril.
Agaro – Pá. A pá é sagrada para Orìsà Oko
Agayu – O Espírito do Fogo no Centro da Terra, em algumas versões da história sagrada de Ifá, Agayu é o Pai de Sàngó
Àgbà – Adulto, Masculinidade, Alguém que é reconhecido como um adulto masculino na comunidade. Esse status normalmente é obtido depois de completar os rituais de passagem
Àgbá – Barril
Àgbà – Pessoa mais velha de qualquer sexo, Cipó usado como uma corda dependendo do contexto
Àgbá – Romã
Agbádá – Roupa sacerdotal.
Àgbàdo – Milho, sagrado para Èsù
Àgbaiyé – O mundo inteiro, Universo
Àgbákò – Infortúnio, Desastre, significando “Sem mais velhos”
Àgbàla – Pátio próximo de uma casa, normalmente encoberto por uma parede ou uma cerca
Àgbàlágbà – Adulto (a), Mais velho, Pessoa muito velha
Ágbálé – Cabeça da casa, Chefe da casa
Agbà-lokàn – Distrair
Àgbálù – Toda a aldeia
Agbami – A névoa que brota do oceano, um aspecto de Olókun
Agbára – Energia, Força, Poder, dependendo do contexto
Agbára – Mais velho, Pessoa com autoridade, A palavra é também usada para exprimir poder, força espiritual e autoridade, Usada para designar alguém que fala com autoridade, dependendo do contexto
Agbára ogbón – Nervos
Agbárí – Couro cabeludo, Crânio
Agbasà – Pedra sagrada, o Espírito de uma pedra sagrada
Agbawo – Aeromoça
Àgbé – Espada curta sagrada para Ògún
Àgbè – Fazendeiro
Agbe – Navalha
Agbe – Papagaio Australiano. Qualquer das duas aves de longo bico, pintadas, relacionadas a aves ribeirinhas????? NT: Seria a cracatua? Não estou seguro
Àgbébò – Galinha que já botou ovo
Agbèdù – Estômago
Agbègbè – Bairro
Àgbègbè – Distrito vizinho, Parte externa de uma aldeia
Agbégbò – Galinha
Agbégi – Entalhador
Agbégilére – Escultor em madeira, uma profissão que, normalmente, é sagrada para Sàngó
Agbèje - Abóbora, sagrada para Osun
Àgbélebu – Cruz
Agbéledi – Um dos movimentos de luta usados em artes marciais que é sagrado para Ògún
Àgbere – Intercurso, Relações sexuais.
Agbéró – Encantamento usado por aqueles que praticam a arte marcial de Ògún, empregado para assegurar que a pessoa permaneça em pé durante uma competição de artes marciais.
Àgbìgbò – Espírito elementar da Floresta que é conhecido como causador de problema.
Agbigi – Marceneiro
Àgbò – Carneiro, sagrado para Sàngó NT – porque o carneiro faz barulho quando chocam os chifres uns contra os outros?
Agbo – Remédio, Cataplasma
Agbo – Um circulo de dançarinos em uma cerimônia religiosa
Agbó atò – Longa vida, um cumprimento comum entre inicados de Ifá
Agbòjò – Guarda-chuva
Agbolé – Casa, conjunto de casas formando um complexo que é geralmente usado por uma única grande família
Agbón – Abelha, Vespa
Agbòn – Cesto
Agbòn – Cesto tecido de ráfia.
Àgbon – Coco, sagrado para Obàtálá
Agbon – Marimbondo
Agbon – Queixo
Agbónire – Nome religioso para Òrúnmìlà, significa: “Caçador de Boa Fortuna”
Agbónìrègún – Nome religioso para Òrúnmìlà, significa: “Caçador da Medicina da Boa Fortuna”
Àgbònrín – Queixo.
Àgbònrin – Veado
Agbòrùn – Guarda-chuva
Àge – Bule, Chaleira
Agé – Pequeno tambor que é sagrado para Orìsà Oko
Agemo – Camaleão
Agemo – Espírito da Floresta adorado em Ijebu, região da Nigéria.
Agesinyowa – Membro do conselho dos dezesseis adivinhos(Babaláwo) que efetua a adivinhação para o Rei (Òòni) de Ilé Ifè.
Aginiso – Lesma, Caracol, palavra usada pelos devotos da Osun que tem um tabu contra o uso da palavra igbin
Aginjù – Deserto, Floresta
Agiyan – O formigueiro, sagrado para Òrúnmìlà como símbolo de trabalho duro e cooperação.
Àgó – Cabana
Àgò – Dar Licença, Expressão usada para pedir permissão para entrar em uma casa.
Àgo – Hora, Relógio
Agò – Roupas sagradas usadas por dançarinos que são médiuns para os Espíritos dos Ancestrais (Egún)
Ãgo melo – Que horas?
Àgó olopa – Delegacia
Agogo – Relógio, Campainha, Sino
Agogo – Sino usado como instrumento musical para honrar os Òrìsà
Agogo–eiye – O bico de um pássaro, sagrado para o Espírito das Mães (Ìyáàmi).
Agongo ogo – Nome sagrado para Èsù, significa: “Aquele que carrega um bastão
Agree – Dançarino de perna de pau que dança como parte de uma cerimônia em honra do Espírito dos Ancestrais (Egún)
Àguala – O planeta Vênus, sagrado para Osun. É também conhecido como o companheiro da Lua ou o cão da Lua.
Àgùfon – Girafa
Agunmola – O planeta Vênus, sagrado para Osun. É também conhecido como o companheiro da Lua ou o cão da Lua. O Espírito de Vênus
Agúnmu – Medicina que é preparada socando-a em um pilão até transformá-la em farinha.
Àguntan – Ovelha
Àgùtàn – Ovelha.
Ahá – Cabaça tipo copo
Ahere – Cabana de fazenda.
Áhon – Língua
Ahun – Miséria.
Aibi – Pessoa que não tem filhos, uma forma de má sorte na adivinhação de Ifá.
Aifoya – Estar sem medo, Coragem.
Aigbo–àiyé – Tranqüilidade, Estar em paz com o mundo, o signo daquele que desenvolveu uma certeza interna.
Aigboran – Desobedecer
Áike – Machado, o machado de duas cabeças é sagrado para Sàngó
Aikú – Imortalidade, Aquele que se tornou um ancestral divinizado, significa: “Nunca morre”.
Àilábùku – Sem mancha, Estando sem culpa, A referência ao bom caráter de Obàtálá
Àiláiyà – Covarde
Aile – Noite.
Ailébi – Aquele que não experimentou o infortúnio, uma indicação de alguém que é bom de caráter.
Ailésè – Pessoa de muito bom caráter, Alguém que está acima de suspeita.
Àiléso – Estéril, Sem filhos, uma das formas de má sorte em adivinhação de Ifá
Ailórò – Incapacidade de invocar ou manifestar qualquer forma de abundância, uma das formas de má sorte em adivinhação de Ifá
Ailówò – Pobreza, uma das formas de má sorte em adivinhação de Ifá
Aimoye – Tanto
Àìsàn – Doença, Estar doente
Aisirará – Nada totalmente
Aisùn – Insônia
Àìtó – Elemento pessoal de um ritual que leva em consideração as circunstâncias do individuo que esta recorrendo à cerimônia religiosa como veiculo de transformação pessoal.
Àiya – Peito de homem
Aiyapa – Aquele que caminha em linha reta em direção ao crescimento espiritual.
Aiyé – A superfície da Terra, na Escritura de Ifá é o lugar onde o Reino dos Ancestrais (Egún) encontra o Reino dos humanos.
Aiye - Mundo, Vida
Aiyé baiyé – Tempo antigo
Aiyéraiyé – Para sempre, Desde o começo dos tempos, Imortal
Ajá – Cachorro, Cadela, cães pretos são sagrados para Ògún
Àjà – Teto
Aja – Uma parreira selvagem que é sagrada para o Espírito das
Aves (Ìyáàmi)
Ajabo – Um encantamento de proteção sagrado para Ògún
Ajagun – Devoto de Ògún que funciona como um soldado
Ajagun–obinrin – Fêmea devota de Ògún que funciona como um soldado
Àjakálè arun – Epidemia
Ajako – Chacal
Àjàláiyé – Os ventos da Terra, um aspecto de Oya
Àjàlá–mòpin – Um dos espíritos que forma a cabeça e dá forma à consciência de cada recém nascido.
Àjàlórun – Os ventos do Reino dos Ancestrais, um aspecto de Oya
A–jà–má–jèbi – Nome religioso para as Ìyáàmi, significa: “Ela que nunca é culpada”
Àjanakú – Elefante, sagrado para Obàtálá
Àjao – Morcego
Aja–Osun – O planeta Vênus, sagrado para Osun
Àjapá – Tartaruga, Cágado, um dos animais totem ou guias de Èsù, a tartaruga é o Divino Mensageiro para Sàngó
Àjé – O espírito de um pássaro usado pelas mulheres (Ìyáàmi) para invocar poderes usados para abundancia e justiça. Esse mesmo poder é usado para consagrar a coroa dos Reis Yorùbá. Também usado como referência a dinheiro ou abundância.
Aje Saluga – Deusa da riqueza, Espírito elementar da Abundância.
Àjèjì – Estranho
Ajeji – Perdão
Aje–ju–Oogùn – Nome religioso para Òrúnmìlà, significa: “Mais forte que medicina”
Àjekì – Guloso
Ajidèwe – Medicina empregada para restaurar o vigor.
Ajígúmwà – O Sol, Espírito do Sol.
Ajiki – Nome religioso para a Fonte da Criação (Olórun) significa: “Aquele que é honrado primeiro.” Também pode ser usado em referência ao Espírito pessoal de qualquer dado indivíduo. Quando usado em referência a Èsù, é para indicar que o Mensageiro Divino (Èsù) é tratado em primeiro lugar na maioria dos rituais.
Ajiletepowo – Uma referência ao ponto central da tábua do adivinho (òpón Ifá) e uma referência ao princípio centralizador como um aspecto da disciplina espiritual de Ifá significando: “Uma pessoa que cedo madruga, senta-se e prospera”.
Àjínde – O Espírito de um Ancestral morto (Egún) que fala em seu próprio funeral por meio de um médium (Egúngún).
Àjísà – Encantamentos usados como proteção.
Àjo – Encontro, Reunião de um grupo de pessoas.
Àjó – Viagem, usado em referência à viagem espiritual de auto descobrimento que ocorre durante a vida.
Àjò l’ayé – Viagem pelo Mundo, O inteiro espectro da experiência pessoal de um individuo.
Àjo sepò – Cooperação.
Ajobi – Ancestrais de uma mulher, Ancestrais da linha matriarcal (Ayélalà Egún)
Ajodún – Aniversário
Ajogún – Espíritos destruidores que trazem a morte, doenças e pobreza. Esses espíritos são geralmente associados com Èsù e são considerados como um aspecto do balanceamento dinâmico que ocorre na Natureza.
Àjòjì – Estrangeiro
Ajojó – Dança para os Orìsà
Ajomisanra – O eterno orvalho, uma referência simbólica à fonte da vida ou à fonte espiritual do rejuvenescimento físico.
Ajopin – Divisão
Ajori – O Espírito da Filha de Sàngó, significa: “Pássaro do Espírito Interior”
Ajoyin–ibon – Tiros de espingarda, tradicionalmente, são dados tiros de mosquetes enquanto se faz oferendas para Ògún
Àjóyò – Festa
Ajugu dunirín – Uma pilha de ferro sobre ou perto de um santuário usado como um altar para Ògún
Akàbà – Escada. A escada é sagrada para Èsù
Àkala – Abutre, sagrado para Osun
Àkàn – Caranguejo
Àkàrà – Acarajé, Bolo de pão cozido em óleo de palma, sagrado para os Egún
Àkara–oyìnbo – Bolo
Àkàtànpó – Ferramentas dos caçadores, sagrado para Ògún
Àké – Machado, sagrado para Orìsà Oko, o machado duplo é sagrado para Sàngó
Àkébàjé – Comportamento super indulgente, uma das fontes de má fortuna na adivinhação de Ifá.
A–kè–bi–àlà – Nome de culto para o Obàtálá, significa, “Branco Radiante”
Àkéké – Escorpião
Akéko – Aluno (a)
Akékòó – Aluno (a)
Akere – Sapo.
Akese – Algodão. Algodão é sagrado para Obàtálá
Àketè – Chapéu
Aki – Bravura, também o nome que designa a arte marcial praticada pelos devotos de Ògún
Akika – Planta Pangolin (Uromanis Longicanda_ Briss). NT: segundo Verger, seria a planta Lecaniodiscus cupanioides, da família Sapindácea
Akiko – Galo, são sagrados para a maioria dos Guerreiros (Ibora)
Akin – Herói, Pessoa heróica, Ação heróica
Ako – Bainha de uma faca. A bainha de uma faca é usada como oferenda para Òrúnmìlà.
Ako – Macho
Ako aja – Cachorro
Ako màlúù – Boi, Touro
Àkóbí – Primogênito.
Akódá – Um dos dois primeiros alunos do profeta Òrúnmìlà, o termo também é usado para identificar o sacerdote mais velho em uma sociedade de adivinhos.
Akòja – Realização, O propósito de seguir o seu próprio destino.
Àkókó – Primeiro
Àkókò – Tempo, Estação do ano, Época, Idade, Hora
Àkókò oyé – Estação quente
Akókò ti obinrin – Rito da puberdade feminina, significa: “Época de tornar-se mulher”
Akókò ti okunrin – Rito da puberdade masculina, significa: “Época de tornar-se homem”
Àkókò–éèrùn – Estação seca.
Àkókò–èrùn – Estação das secas
Àkókò–ojo – Estação chuvosa.
Àkókò–otútù – Estação fria.
Àkókò–òwòré – Estação úmida
Àkókò–oyé – Estação dos ventos.
Akokoro – Dor de dentes.<o:p></o:p>
A–kò–mò–ó–tán – Nome de culto para, significa: “Não ter completo conhecimento de você é falhar”
Akoni – Bravo guerreiro, Uma pessoa forte que pode ser lembrada como um ancestral divinizado, a palavra é também empregada para sugerir que alguma coisa é verdadeira. A palavra é empregada para descrever o Espírito dos Guerreiros (Ibora)
Akóni – Professor
Ako–ojo – Semana de cinco dias que é usada como base para o calendário de eventos rituais de Ifá
Akorin – Cantor (a)
Akoro – Capacete
Àkotun – Nova (o), Fresca (o)
Akòwé – Escritor
Akòwe–owo – Contador
Àkùko – Galo
Akun – Conta religiosa (usada em colares).
Akúnlèbo – Ato de ajoelhar-se para a adoração.
Àkúnlègbà – Destino modificado pelo livre arbítrio.
Àkúnlèyàn – Destino como uma escolha, Ação de livre arbítrio.
Akunnu – Frutífero, Produtivo.
Álá – A luz no sentido espiritual daquilo que traz iluminação ou clarividência, também uma referencia ao Espírito da Luz, também refere-se à roupa branca, tanto no sentido literal como no simbólico. O símbolo da roupa branca é uma referência à pureza moral.
Alá – Proprietário.
Àlà – Roupa branca, Sonho, Que tem sonhos freqüentemente, Aquele que tem visões enquanto dormindo. Na escritura de Ifá, a roupa branca é uma referencia simbólica para sonhos e visão mística.
Alááànú – O Espírito que ajuda a dar forma à consciência antes do nascimento, significa: “O piedoso”.
Aláàfia – Um cumprimento que significa, paz, boa fortuna e abundância.
Aláàfin – O título tradicional para o Rei de Oyo, Sacerdote chefe do Conselho dos Mais Velhos (Ogboni).
Aláago – Relojoeiro
Aláàye – Pessoa encarnada, Pessoa da Terra, o contrário de Espírito ou Ancestral.
Alábàfo – Engomadeira
Alábalàse – Para sempre.
Alábalese – Nome de culto para Obàtálá, significa: “Ele que prevê o futuro”
Alabalòtún – O Espírito daquele que executa com a direita, uma referencia ao lado direito da linha horizontal na tábua de adivinhação (òpón Ifá).
Alábarà – Cliente
Alábojuto – Supervisor
Aláde – Príncipe, Um descendente masculino de uma das famílias originais que fundaram a federação Yorùbá.
Aláféèri – Pessoa que conhece o segredo da magia que torna alguém invisível. Esta medicina é comumente empregada para tornar uma pessoa invisível a seus inimigos no sentido que eles não a incomodarão (não que não sejam capazes de enxergá-la fisicamente). Algumas formas dessa medicina podem criar tele transporte (fenômeno espírita de transporte).
Alãfia – Paz, Saúde, Tudo de bom
Alãfin – Título do Rei de Òyo
Alafogún – Dono da medicina, referencia a um doutor em ervas.
Alàgba – Mais velho, Também o título do sacerdote chefe da Sociedade de Reverência aos Ancestrais em Ilè fé
Alágbàfo – Tintureiro
Alágbàrán – Alfaiate
Alágbató – Dama de companhia, Tutor
Alagbàwí – Advogado
Alágbède – Ferreiro
Alágbò – Pote de medicina.
Alágemo – Membro da sociedade masculina da região de Ijebu que honra o Espírito do Camaleão.
Alágogo – Relojoeiro
Alaifoiya – Alguém que não tem medo, Uma pessoa de coragem.
Aláìgbón – Tolice, Alguém que desconhece a Luz.
Alaìsa – Doente
Aláìsí – Morte física.
Alaiyeluwà – Cumprimentos dirigidos a um Oba.
Alájekì – Comilão
Alajìki – Nome sagrado para Èsù, significa: “Alguém que é servido em primeiro lugar.” Essa é uma referência ao fato de que o Mensageiro Divino é normalmente servido em primeiro lugar durante os rituais.
Àlákala – Pesadelo. O reino dos pesadelos é controlado pelo Espírito dos Pesadelos (Sigidi).
Aláke – Título do Rei de Abeokuta
Alakete – Cabaça da luz, uma das Fontes Primárias da Criação.
Alákorí – Pessoa imprestável, Pessoa preguiçosa.
Alála – Alguém que sonha freqüentemente, Aquele que tem visões enquanto dormindo.
Alamorere – Nome de culto para Obàtálá, significa: “Dono do melhor barro”
Alangba – Lagarto
Alántakùn – Aranha
Alápìíni – Sacerdote Chefe da Sociedade dos Ancestrais em Oyo
Aláràbarà – Multicor
Alãrè – Doente
Alárinrin – Agradável, Ornamental
Alaromo – Alguém que deseja o mal alheio ou má fortuna, Uma pessoa que faz uso de feitiço
Alãrùn – Doente
Alasè – Cozinheiro
Aláse – Pessoa com poder
Alaselòsì – O Espírito daquele que executa com a esquerda, uma referência ao lado esquerdo da linha horizontal da tábua de adivinhação (òpón Ifá), usualmente refere-se àquilo que está escondido ou não foi revelado.
Alásotele – Profeta, Alguém que é capaz de enxergar fato futuro.
Aláte – Chapeleiro
Àláwo – Palavra empregada para designar um iniciado de Ifá que ainda está em treinamento para ser um adivinho.
Aláya – Marido.
Àlàyé – Explicação
Àle – Lepra.
Ale – Noite
Alégbà – Jacaré
Àlejò – Visitante, Visita
Alésùjáde – A pessoa que é dotada da capacidade de findar uma possessão por espíritos indesejáveis ou destrutivos, Um exorcista.
Àlo–ìràntàn – Historia sagrada.
Àlòkù – Segunda mão.
Alubarika – Propriedade.
Àlùbósà – Cebola
Alùbósà eléwé – Cebolinha
Alúdùndún Òrun – Guardião do destino pessoal no Reino dos Ancestrais, a Fonte do destino pessoal
Alùjonnú – Fada
Alukerese – Planta trepadeira (Ipomoea involucrata )
Alunipa – Executivo, Quem cumpre uma execução, Quem executa, um membro da Sociedade dos Mais Velhos (Ogboni)
Álùpupu – Motocicleta
Àmààní – Oportunidade
Amáiyégún – Nome de culto para Òrúnmìlà significa: “O Guardião da Medicina na Terra”
Àmì – Acento, Sinal, Marca
Àmì–ãrin – Til
Àmì–fãgun – Til
Àmì–ìsale – Acento grave
Àmì–òke – Acento agudo
Amò – Barro
Amo – Lagarto
Àmó – Mas
Amodi – Doença.
Amodídá – Nome de culto para Òrúnmìlà, significa “Alguém que vence as doenças”
Amòfin – Jurista
Àmòká – O Espírito do Sol, o Sol
Amokisitekun – Pantera
Amòlà Ifé Owòdáyé – Nome de culto para Òrúnmìlà, significa: “O Salvador de Ifé dos primeiros dias”
Amole – Pedreiro
Amomotán – Conhecimento imperfeito, A percepção finita dos homens acerca do infinito
Amónisègùn–mápò – Nome sagrado para Èsù, significa: “A bolsa mágica que nos guia para os Imortais”
Àmòtékún – Leopardo, Tigre
Amotélè – A habilidade de ver fatos futuros, Clarividência
Amòye – Pessoa mais velha esclarecida, Alguém que é capaz de dar bons conselhos
Amu – Jarro, Vaso
Amúga – Garfo
Amulu – Combinação
Amúlù Odù – Os versos da escritura de Ifá que seguem-se aos primeiros dezesseis versos (Olu Odù)
Amure – Faixa usada pelos homens em torno da cintura como um símbolo de equilíbrio entre as Forças masculinas e femininas na Natureza (Òrìsà)
Amúsan – Um dos filhos do Espírito do Vento, a pessoa que segura um chicote (ou vara) e caminha em frente do Egúngún durante as cerimônias para os ancestrais, age como um guardião para o médium
Àná – Ontem
Àna – Parente por afinidade
Àna obìnrin – Cunhada
Àna okùnrin – Cunhado
Anamó – Batata doce.
Àníàní – Dúvida.
Anife – Alguém que não tem par, estando sem amor ou afeição, uma das formas da má fortuna na adivinhação de Ifá
Anípé – Alguém que tem abundância em tudo, Alguém que preencheu seu destino
Ãnú – Caridade
Apá – Braço, Asa, Lado, Direção dependendo do contexto
Àpá – Cicatriz
Apá òsì – Lado esquerdo
Apá òtun – Lado direito
Àpaarò – Perdiz
Apáko – Bambu
Apàla – Pepino
Apánia – Assassino
Àpárá – Piada.
Apàrá–inù – Consciência
Apári – Careca
Àpárí–inú – Espírito Interior
Àpárò – Codorna
Apáta – Pedra, a pedra é sagrada para a maioria dos Òrìsà
Àpè – Oração
Àpeere – Perfeição, Complemento, o propósito do crescimento espiritual e do desenvolvimento.
Apeja – Pescador
Apèrè – Cesta
Apetebi – O Espírito da esposa de Òrúnmìlà uma posição de iniciado dentro do Ifá que é possuída por aquelas mulheres que são casadas com iniciantes de Ifá
Apiwo – Cura para a medicina negativa ou para a remoção de um feitiço
Apo – Aljava, sagrado para o Espírito do Rastreador (Òsóòsì)
Àpò – Bolso (a), Saco, Sacola
Àpò – Saco, freqüentemente se refere a um saco usado para carregar medicina e ferramentas associadas com trabalhos rituais, também se refere a talismãs carregados pelos adoradores de Ògún
Àpo onísègùn – Pote de medicina.
Àpo’gùn – Pote de medicina.
Àpón – Solteirão
Àpóti – Caixa, Arca, Armário
Àpóti aso – Guarda roupa, Armário
Àpóti ìtise – Banquinho para por os pés
Ara – Corpo, O próprio, Pessoa, dependendo do contexto.
Ará – Parente, Habitante
Ará – Trovão, sagrado para Sàngó e Oya
Ara ènia – Corpo humano
Ara mi – Eu mesmo
Ara re – Você mesmo (a)
Ara wa – Nós mesmos
Ará wáju – Ascendentes
Ara won – Eles (as) mesmos (as)
Ara yin – Vocês mesmos
Àràbà – Um velho sacerdote de Ifa´que é iniciado nos Mistérios associados com a proteção do Espírito da Doença Infecciosa (Babaluaiyé).
Arábìnrin – Irmã, Parente feminino
Arábìnrin ìyá – Tia
Ara–ile – Amigos e Parentes, Membros da família (mesmo os distantes).
Aráilé – Família carnal, Parentes
Aráiye – As pessoas do mundo, Humanidade, Pessoa do planeta Terra.
Arákùnrin – Irmão, Parente masculino
Arákùnrin ìyá – Tio
Àràn – Tambor de Ifá
Aré – Ato, a representação de uma história apavorante
Ãrè – Cansaço, Doença
Arewa – Beleza
Arigogo – Gancho
Ãrin – Meio, Centro
Arìnrinajo – Caminhante, Viajante
Àrìro – Fogão
Àríwá – Norte, também se refere aos Espíritos do Norte.
Ariwo – Barulho, Tumulto, Gancho, Barulho dependendo do contexto.
Ariwowo – Gancho
Àríya – Festa, Alegria
Ariya-ijo – Baile
Àró – Funil
Aró – Índigo, tingidor empregado para tingir roupa.
Ãrò – Manhã
Aro – Planta usada no Ifá para proteção contra a morte(Crossopoteryx Febrifuga), Pessoa aleijada sagrada para Obàtálá
Aro – Tristeza.
Aroko – Fazendeiro
Aròn – Verme.
Aròn ìro – Hérnia.
Aroni – Espírito da floresta, espírito elemental com o corpo de um homem e a cabeça de um cão.
Àroni – Fada
Aronimoja – Espírito elemental da floresta.
Aróso – Material usado para enrolar em torno do corpo como um vestido, freqüentemente usado quando dançando para os Òrìsà
Arúgbo – Ancião, Pessoa velha
Arúku – Espírito que transforma e eleva o espírito dos Ancestrais
Àrún – Cinco
Àrùn – Mau estar, Doença
Arùn ara – Doença do corpo
Arùn eegun – Doença dos ossos.
Arùn èjè – Doença do sangue.
Arundinlãdota – Quarenta e cinco
Arundinlogoji – Trinta e cinco
Àsà – Costume, Tradição.
Asaalè – Deserto
Asaájú – Líder grupal.
Asálé – Anoitecendo
Asán – Tarde.
Àsaro – Meditação.
Asásí – Feitiço.
Àsé – Menstruação.
Àse – Poder Espiritual, aquilo que traz força dinâmica aos Seres do Universo, a palavra é também empregada ao fim de uma oração, significando: “Assim seja.” A frase deve ser compreendida como invocação ao invés de pedido.
Àse – Poder, Lei, Ordem, Força maior, Assim seja
Asè – Refeição
Àsedá – Um dos dois primeiros alunos do Profeta Òrúnmìlà, termo também empregado para identificar o mais antigo sacerdote em uma sociedade comunitária de mais velhos de Ifá
Àsèhindè – A esperada reencarnação de um mais velho reverenciado
Asèje – Comida preparada como medicamento
Asejù – Excesso
Àseko – Hora (tempo)
Aseni – Inimigo desconhecido
Àsìkò – Tempo, Idade, Época, Estação, Hora, Prazo
Asin–mo–l’égbàá–ìyànjú – Nome de culto para Obaluaiyé, significa: “O Mistério do Poder Que Se Obtém Comendo o Inhame”
Aso – Roupa, Pano
Aso àríyá – Traje a rigor
Aso fèrèsè – Cortina
Aso gígùn – Vestido longo
Aso ìbora – Colcha, Cobertor
Aso ìbúsùn – Lençol, Colcha
Aso ìlékè – Paletó
Aso ìnu awo – Pano de copa
Aso ìnujú – Toalha de rosto
Aso ìnura – Toalha, Toalha de banho
Aso ìròrì – Fronha
Aso iwe lokun – Maiô
Aso ìwòsùn – Pijama
Aso òfo – Túnica
Aso òkè – Pano da costa
Aso pupa – Pano vermelho, tabu para os rituais dos enterros tradicionais de Ifá/Òrìsà.
Aso tábìlì – Toalha de mesa
Aso tité sílè – Tapete
Asògún – Alguém que adora Ògún
Aso–ìbojú – Véu usado para cobrir o rosto dos médiuns possuídos pelos Orìsà
Asójú – Representante
Asojú ìlú nibomiran – Embaixada
Aso-kíko – Ato de bordar roupa
Aso-òjo – Capa de chuva
A–sòrò–dayò – Nome de culto para Òrúnmìlà, significa: “Alguém que faz as coisas prosperarem”
Àsotélè – Dica, Aviso, Profecia, Alguém que prevê o futuro baseado na análise dos fatos correntes
Asoyé – Explicação da essência interior ou do verdadeiro significado de alguma coisa ou de um evento, o propósito da adivinhação de Ifá é descobrir o verdadeiro significado das circunstâncias
Àtà – Cumeeira
Ata – Pimenta, Pimentão, Apimentar
Ata nlá – Pimentão
Atafo – Unheiro
Atafo ojú – Catarata
Àtakò – Oposição.
Ata–mátàsé – Nome de culto para Òsóòsì, significa: “O Atirador Certeiro”
Atana – Encruzilhadas, casa de Èsù
Àtànpàkò – Dedão do pé
Ataparako – Polegar
Atàpárìnyénkú – Hesitar, Com cuidado
Atare – Pimenta da costa, Pimentas quentes usadas na comida e em medicina, no Ifá são comidas para preparar a boca para certos tipos de orações .
Àtàrí – Alto da cabeça, também se refere ao centro de poder no topo da cabeça.
Àtàtà – Real, Honesto, Genuíno dependendo do contexto.
Até – Espalhar.
Àte – Esteira, a esteira é usada para criar um espaço sagrado para rituais e adivinhação.
Até Òrìsà – Bandeja circular ou esteira usada na adivinhação com conchas de búzios.
Atégùn – Brisa
Atégun – Escada interna
Atégun kékeré – Degraus
Àtègùn-ilé – Escada
Atèhìnkú – Morte prematura.
Àte–ìká – Esteira de ráfia usada para criar um espaço sagrado durante a adivinhação.
Àté–ìká–ení – Referencia para tudo na Criação, significando: “A esteira que não pode ser enrolada”.
Àtelésè – Sola dos pés
Àtélewó – Palma da mão
Àterúdérú – Ancestral que sofreu com a escravidão.
Àtéwó – Palma da mão aberta, também usada para significar Prevenir, Afastar.
Ati – E, Com, Para, dependendo do contexto.
Àtijó – Algum tempo atrás, No passado, Tempo antigo
Àtitàn – Recusar monte, sagrado para o poder de transformação que está relacionado a alguns aspectos de Èsù
Àto – Esperma
Àtò – Marinheiro.
Ato – Sacerdotisas mulheres nas sociedades de reverência aos ancestrais (Egúngún).
Atohunrìnwa – Imigrante, Estranho
Atokùn – Líder de uma sociedade de reverência aos ancestrais.
Atóónàlórógùn - Nome de culto para Ògún, significa: “Caçador gigante ou caçador pesado”
Atori – Galho (Glyphaea laterifiora ) que é sagrado para os Egún
Àtorin – Vara de egun
Atòsí – Gonorréia.
Àtúnbi – Nascido de novo, a palavra usada em Ifá para Reencarnação Física.
Àtúnwá – Renascimento de caráter, a palavra usada em Ifá para Reencarnação da alma
Àtùpà – Lampião
Àwa – Nós
Áwakò – Motorista, Piloto
Awakò-ofurufú – Aviador
Àwàlàwúlú – Nome de culto para Ògún significa: “Espírito rude e bruto”
Àwìn – Crédito
Àwò – Cor
Awó – Couro, Pele
Áwo – Culto, Fundamento
Awo – Esconder
Awó – Galinha da Guiné
Awo – Mistério, Adivinho
Àwo – Prato, Prato de comida
Awo ara – Cor da pele
Àwò aro – Azul
Àwo búlúù – Azul
Àwo búráwùn – Castanho
Àwo dúdú – Preto
Àwo eléerú – Cinzento
Àwo elésè àlùkò – Roxo
Àwo erú – Cinzeiro
Àwo ewé – Verde
Àwo fàdákà – Prata
Àwo fifè nlá – Travessa (de colocar comida)
Àwo funfun – Branco
Àwo ìfowó – Pia
Àwo kékeré – Pires
Awo koto – Bacia
Àwo òdodo – Amarelo
Awò ojú – Óculos
Àwo ojú òrun – Azul
Àwo orísirísi – Cores variadas
Àwo pako – Marrom
Àwo pupa bi èjè – Vermelho
Àwo pupa rúsúrúsú – Amarelo
Àwo wúrà – Ouro
Àwo yélò – Amarelo
Awo’de – O Mistério da Caça
Àwodi – Gavião
Awomi – Invocar Espíritos por meio do uso da água
Àwon – Eles, Deles, Grupo
Àwon – Os, As, Eles, Elas
Àwon nkan – Alguma coisa
Àwon nkan títà – Artigos (do comércio)
Awoni – A sociedade de Sacerdotes de Ifá que adivinham para o Rei (Òòni) de Ilé Ifè
Àwònyè Òrìsà – Nome de culto para Ògún, significa: “O Espírito enfurecido”
Àwòrán – Retrato, Desenho, Mapa
Àwòran eya ara – Anatomia
Awuje – Feijão manteiga (Phaseolus lunatus )
Àwùjè – Topo da cabeça, refere-se ao centro de poder na coroa do crânio
Àwùjo – Encontro, Reunião
Awun – Miséria
Awun òkun – Tartaruga, Cagado
Awure – Modesto
Àya – Esposa
Ayaba – A esposa rainha, Rainha, Divindade feminina
Àyán – Árvore sagrada para o Espírito do Relâmpago (Sàngó)
Ayán – Barata
Ayani – Explicação
Àyànmó – Destino, a crença de Ifá de que cada pessoa vem ao mundo para cumprir um acordo com o Criador acerca do destino que experimentará durante um dado tempo da vida
Àyànmó–ìpín - Destino, a crença de Ifá de que cada pessoa vem ao mundo para cumprir um acordo com o Criador acerca do destino que experimentará durante um dado tempo da vida
Ayànràbàtá–awo–lè–ojà – Nome de culto para Èsù
Ayé – Mundo
Aye – Sala
Ayebo – Galinha
Ayélalà – O Espírito coletivo das Mães Ancestrais.
Ayò – Alegria, Felicidade, Jogo
Ayòju – Alegria excessiva
B
Bá – Ajudar
Bá – Atingir
Bà – Coar
Bá – Com, Contra
Bá - Encontrar, Achar, Contra. Algumas vezes, usado como uma contração de Ìbá que significando Deveria
Ba – Esconder-se
Ba – Juntar, Deveria, dependendo do contexto
Bà – Ver
Bá sòrò – Endereço
Báàbà – Alguma coisa que é grande
Báàlè – Chefe de uma aldeia, usualmente com menor status que o de um Oba que é uma posição iniciada concedida diretamente pelo Òòni de Ilé Ifè
Bàbà – Milho da Guiné
Baba – Papai, Pai, usada para descrever qualquer homem adulto, velho o suficiente para ter filhos. Na cultura Yorùbá, não é polido chamar alguém que é mais velho pelo seu nome próprio, ao invés, deve-se chamá-lo pelo seu título ou pela palavra que indica a sua idade relativa dentro da família
Bàbá àgba – Avô
Bàbá ìsamì – Padrinho, Compadre
Bàbá ìyàwó – Sogro
Bàbá nlá – Avô
Bàbá oko – Sogro
Babagba – Homem mais velho, geralmente um avô
Babal’órìsà – Pai das Forças na Natureza (Òrìsà), Homem iniciado nos Mistérios da Natureza (Awo Òrìsà)
Babaláwo – Pai dos Segredos, homem iniciado nos Mistérios de Ifá. O termo Babaláwo é geralmente reservado para os mais velhos iniciados em Ifá em uma dada comunidade, especialmente aqueles que são adeptos na adivinhação de Ifá
Babaluàiyé – Espírito da Superfície da Terra, este é o Espírito associado com as doenças infecciosas que são espalhadas pelo vento sobre a superfície da Terra durante as estações secas e épocas quentes do ano.
Babanlá – Avô, significando pai da luz ou da sabedoria
Babansìnkú – Sacerdote Chefe responsável pela liderança de um funeral
Babatúnde – Nome dado às crianças que carregam o espírito ancestral de seus pais, significa: “Pai retorna”
Bádámajèmú – Fazer um juramento sagrado ou acordo com outra pessoa ou grupo de pessoas
Bade – Caçar em um grupo
Báfohùn – Falar com alguém
Bájà – Lutar
Bàjé – Estragar, Comer com alguém, Associar-se com alguém ou falar com alguém, dependendo do contexto
Bá-kegbe – Acompanhar, Associar-se
Bala – Cheio de pintas, Manchado
Bàlagà – Chegar à maturidade, Ser identificado como um adulto
Balè – Aterrissar
Bale – Tocar o solo em frente de uma pessoa mais velha como um sinal de respeito
Ba-ló – Acompanhar, Andar com
Balògun – O chefe da sociedade de guerreiros
Balùwè – Banheiro
Balùwè aláwo – Banheira
Bambi – Guie-me, Dar à luz, pode referir-se ao renascimento espiritual
Bámbi – Nome de culto para Sàngó, significa: “Renascido espiritualmente”
Ba–mu – Servir
Bámúbámú – Cheio
Banújé – Ficar ou estar triste
Ba–ohun–mimo–je – Fazer uso profano de objetos sagrados
Ba–pàde – Encontrar com
Ba–pín – Participar, Dividir com
Bàrà – Manga
Bara – Nome de culto para Èsù, uma referencia à força do Mensageiro Divino
Bára – Ser bom
Bárákì olopa – Quartel
Barapetu – Grande, Uma pessoa de distinção
Bá-rín – Acompanhar
Ba–se – Fazer com
Bàsíà – Bacia
Bàta – Pé
Bàtà – Sapato, Calçado
Bàtá – Tambor sagrado para Sàngó e para os ancestrais(Egúngun)
Bàtà gígùn – Botas
Ba–um – Satisfazer
Bawo – Como?
Báwo ni – Como?,
Bawo ni? – Como está você?, Como vai?
Báyi – Dessa maneira, Desse modo, Assim
Bàyìí ti – Portanto
Ba–yò – Felicitar
Be – Cortar laranja, Carne, Galinha, Pão
Bé – Cortar, Decepar
Bé – Explodir
Bè – Implorar por algo, Suplicar ao Espírito
Bè – Pedir perdão, Suplicar
Bé – Pular, Saltar<o:p></o:p>
Bèbè – Aba, Beira, Ponta
Bèbè – Desculpar, Implorar
Bebe – Uma realização importante
Bèbè–ojú – Sobrancelha, Pálpebra, Área em torno do olho
Béè – Assim
Béè – Como
Béèko – Não
Béèkó – Não é isso Não
Béèni – É isso Sim
Béèni – Sim
Béèrè – Interrogar, Perguntar
Beere – Pedir
Beleje – Esbelto
Bèmbé – Tambor usado nas cerimônias religiosas pelos Hausa.
Be–ni – Este é
Bèrè – Abaixar, Curvar-se
Bèrè – Começar, Iniciar
Bere – Perguntar
Bérè – Um termo de dignidade e respeito usado em referência à mulher mais velha
Bere fun – Exigir
Bèrèsí – Iniciar, Começar
Bí – Colocado no final de uma sentença para indicar que uma questão é duvidosa
Bí – Nascer
BÍ – Se
Bí – Tanto como
Bì – Vomitar, Empurrar
Bí lere – Interrogar, Perguntar, Pedir
Bí ó tilè jé pé – Ainda que
Bí ti – Tanto como, Tanto quanto
Bi? – partícula p/ interrogação, usada no fim da frase
Bikita – Mostrar
Bíkòse – Exceto
Bíkòsebe – Senão
Bíkòsebí – A não ser que
Bíkòsepe – A não ser que, A menos que
Bi–ninu – Aborrecer, Fazer ficar aborrecido
Bínu – Aborrecer-se, Estar zangado, Estar maluco
Biribiri – Muito escuro
Bisha–bisha – Os movimentos de uma dançarina ou dançarino
Bì–subu – Precipitar, Derribar
Bì–wo – Derrubar
Bo – Adorar, Idolatrar
Bó – Alimentar
Bó – Cair (coisas)
Bò – Calçar (sapato)
Bó – Chegar
Bò – Cobrir, Inundar
Bó – Descascar
Bó – Despir, Desnudar, Tirar (a roupa)
Bo – Entrar
Bò – Escaldar
Bó – Fugir
Bò – Retornar, Vir, Voltar
Bo aso – Despir-se
Bó bàtà – Tirar o sapato
Bòbàtà – Calçar sapatos
Bóju – Lavar o rosto
Bojúto – Fiscalizar, Tomar conta
Bókòsebí – A não ser que
Bòkòtóò – Mocotó
Bola – O que alcança a riqueza/honra
Bó-lasó – Despir, Tirar a roupa
Bõlu – Bola
Bò–mólè – Enterrar
Bóòlù – Bola
Bora – Cobrir o corpo
Bóra – Despir alguém
Borí – Bater
Borí – Cobrir a cabeça
Bori – Promoção, Ganhar
Bori – Ser superior, Vencer, Ultrapassar
Bòrìsá – Homenagear seu Òrìsà
Boro – Estreito
Bòròkìnní – Cavalheiro, Pessoa de bom comportamento
Bosè – Cobrir os pés
Bósè – Tirar a pele das patas ou pés
Bósilè – Deixar cair
Bó–sílè – Desnudar
Bóta – Manteiga
Bóti – Esgarçar, Puir
Bóti – Falhar, Fracassar
Bótilè – Todavia
Bòtújè – Pinhão
Bòwále – Regressar entrando em casa
Bóyá – Talvez
Bóyá–bóyá – Talvez
Bú – Abusar, Xingar, Blasfemar, Insultar, Ofender
Bú – Cortar
Bu – Mergulho
Bù – Pegar uma porção
Bùje – Cortar com o dente, Morder
Bùkú – Reduzir
Bùkún – Abençoar, Bendizer, Acrescentar
Bùle – Remendar
Búlúú – Azul
Bùnkún fun – Abençoar
Bùnláyè – Ceder, Dar lugar a, Permitir
Búra – Jurar
Búra éké – Perfurar
Bùrédì – Pão
Burõnsi – Bronze
Burosi – Escova de cabelos
Burosi ifo ehín – Escova de dente
Burú – Mau, Negativo, Destrutivo, Ser ruim
Burú jù – Pior
Burúkú – Local de confusão extrema, descreve uma condição de consciência na qual há pouca esperança de transformação espiritual, também significa muito mau, muito negativo, muito destrutivo
Bù–san – Morder
Buyìn fun – Honrar
D
D’ifá – Jogar búzios, Fazer jogo através de Ifá
D’ode – Caçar
Dà – Consultar (Ifá)
Dá – Criar, Fabricar, causar.
Dà – Despejar, Jogar metal, entornar.
Da – Quebrar coisas compactas da Estrada."
Dá isé dúró – Greve
Dà owó eyo – Jogar búzios
Dáàdáá – Bem, Bom ou Belo
Daapò – Fazer bolsos
Dába – Sugerir, Atrever-se
Dabi – Assemelhar-se.
Dàbò – Até a volta
Dabò - Parar.
Dãbòbò –Defender, Proteger, prover um escudo ou cortina, encobrir
Dábu – Atravessar, Cruzar
Dada – O Espírito dos Vegetais, também o Espírito Guardião de bebês nascidos com largos tufos de cabelo
Da–duko – Parar
Dá–duro – Interromper, Parar
Dáfá - O processo de adivinhação usado pelos Sacerdotes de Ifá que emprega ou dezesseis nozes (ikin - nozes de palmeira sagrada) ou um opèlé (colar sagrado com oito nozes amarradas)
Dàgalágbà – Tornar-se um adulto macho
Dàgbà – Crescer, Envelhecer, Envelhecimento, tornar-se velho
Dagbére – Despedir-se, Dar adeus
Dáhùn – Responder, Falar
Dáhùnfun – Assumir a responsabilidade, falar com pureza.
Daiyàfò – Aterrar
Daiyàja – Amedrontar
Dájó – Dançar sozinho, um dançarino isolado.
Dájó – Julgar, Decidir uma disputa.
Dájudáju – Certamente
Dáke – Emudecer, Estar calado, estar em silêncio
Dáke! – Silencio!
Dákeroro – Estar calmo.
Dako – Circuncidar, também se refere à uma oferenda ao Mensageiro Divino (Èsù)
Dà–kò – Dirigir-se para
Dá–kója – Atravessar, Passar por cima
Dakùn – Por favor ou desculpe-me.
Dà–lãmu – Chatear
Dale – Quebrar uma promessa ou violar um juramento.
Da–lekun – Conter
Da–lóhùn – Atender, Responder
Dálókerú – Libertar uma pessoa da escravidão.
Dá–lu – Furar
Dámájèmú – Fazer um compromisso obrigatório
Dámòràn – Sugerir, Propor, Aconselhar
Dán – Brilhar, Lustrar, Polir
Dána – Assaltar
Dáná – Fazer fogo, Preparar o fogo, Acender um fogo
Dána – Pagar um dote
Dáni – Bater em alguém durante uma luta.
Danindanin – Importante
Dànsíkí – Vestido curto, camisa comprida
Dá–pádà – Devolver, Devolver algo
Dapo – Juntar (sentido de misturar)
Dàpò – Misturar frutas
Dà–pò – Unir
Dárà – Fazer proezas
Dára – Ser ou estar bem/boa/bom, Parecer bom
Dáradára – Muito bem, Muito bom/boa, Tudo certo
Dárajú – Melhor
Dáriji – Perdoar
Dãrò – Boa noite
Dáró – Lamentar, Pensar em alguém ausente
Dárò – Ser simpático
Darugbó – Envelhecer
Darúko – Mencionar (o nome)
Dáse – Fazer algo sozinho
Dásilè – Derramar no chão
Da–silè – Fundar
Dato – Babar
Dáwà – Viver por si só, viver sozinho
Dáwò – Consultar a adivinhação.
Dáwó – Cortar o cordão umbilical
Dawópò – Juntar as mãos
Dáya – Bala, Doce
Dé – Acontecer
Dè – Amarrar
De – Atingir
De – Caçar, Atrair
Dé – Chegar, subir, aparecer, elevar-se, levantar-se
Dé – Cobrir com fìlà
De – Pegar em armadilha, capturar com embuste.
Dè – Por (colocar)
De – Ser lerdo
Dé – Tampar, Coroar, Cobrir c/coroa
Déédéé – Normalmente, Exatamente
Déhin – Até depois
Dejá – Pescar
Dekun – Parar.
Délade – Coroar um rei (Oba).
Délé – Chegar em casa.
Dèlóna – Impedir o progresso, restringir uma viajem, refere-se a restrições no caminho do crescimento espiritual
Dèna – Bloquear
Dèngé – Comida macia feita cozinhando cereais ou legumes em água ou leite fervendo, também papa usada como fundamento da medicina de Ifá.
Derù – Amarrar uma carga
Dérùba – Amedrontar, Horrorizar, Intimidar
Désè – Ação que se opõe à Vontade da Natureza (Òrìsà) ou o desenvolvimento de um bom caráter
Dewo – A tentação para agir em oposição ao desenvolvimento de um bom caráter
Dì – Amarrar
Dí – Bloquear, obstruir.
Di – Entupir
Dí – Tornar a ser, Tornar-se, Também refere-se a proferir um encantamento ou jogar adivinhação.
Dí lowó – Interromper
Dìbò – Votar
Dídá – Criação na Natureza e o ato de ser criativo.
Dídá–ara – Boa saúde.
Dídàgbà – Crescimento.
Dídara – Bom.
Didé – Chegar.
Dìde – Levantar
Didupe – O procedimento de agradecer, pode referir-se a agradecimento a ancestrais (Egún) ou às Forças na Natureza(Òrìsà)
Díè – Pouco (a), Alguns
Digbà – Até logo
Dìgbolu – Atacar, Enfrentar
Dígbóò – Vestimenta do Caçador.
Dígí – Espelho
Dígi fèrèsé – Vidraça
Díkù – Menos
Dì–mu – Manter, Segurar
Dín – Fritar, Tostar
Din – Menos, Falta
Dínà – Obstruir, causar interrupção.
Dínkù – Faltar, Menos, Cair
Dípò – Substituir.
Dirun – Trançar o cabelo
Dó – Trepar (sexo)
Dòbálè – Deitar-se de bruços, Prostar-se no chão em sinal de respeito, tanto a um santuário como a uma pessoa mais velha.
Dode – Caçar
Dòdò – Banana frita
Do–do – Distante.
Dógba – Ser igual.
Dòjé – Foice
Dojúko – Atacar , Confrontar
Dójúso – Olhar para.
Dójutì – Envergonhar
Dolõgbe – Fenecer
Doti – Estar sujo
Doyi – Torcer, girar, rodar, entrar em parafuso.
Dùbúlè – Deitar
Du–du – Grande.
Dúdu – Preto, Negro (a), Ser preto, também se refere ao mistério daquilo que não pode ser visto.
Dùn – Doer, Doer os pés
Dùn – Sentir
Dùn – Ser doce, De bom paladar
Dùndú – Inhame frito
Dun–dun – Frio
Dùndún – Tambor que fala.
Dúpé – Agradecer
Dura èké – Perfurar
Dúredè – Aguardar
Dúró – Permanecer de pé, Parar, Ficar
Dúrodè – Esperar, Aguardar
Duroti – Ficar ao lado de alguém
Dùrù – Gaita, Órgão, Piano
E
E – Você.
E dáke! – Silêncio
E gba mi o! – Socorro!
E jékalo! – Vamos!
E káalé – Boa noite
E kàárò – Bom dia
E káasalé – Boa noite (entre 18 e 19hs)
E káàsán – Boa tarde
E kúurolé – Boa tarde (entre 17 e 18 hs.)
Èbà – Pirão de farinha
Èbá – Vizinhança
Èbá òkun – Praia
Èbádó – A margem do rio, sagrada para o Espírito do Rio (Osun)
Èbáti - Templo, santuário sagrado
Ebe - Inhame, sagrado para o Espírito do Rio (Osun).
Ebe – Solicitação
Èbi – Erro, culpa
Ebí – Família, Parente
Ebi – Fome
Ebi npa mi – Estar com fome
Ebó – Oferenda da força da vida tanto para as Forças da Natureza (Òrìsà) como para os ancestrais (Egún), Sacrifício
Èbora – Forte, homem bravo, também uma referencia às Forças da Natureza (Òrìsà), que provem proteção, id est: o Mensageiro Divino (Èsú), o Espírito do Guardião da Consciência (Osun), o Espírito do Rastreador (Òsóòsì) e o Espírito do Ferro (Ògún).
Ebùn – Presente.
Ebura – tapa – Planta de Ifá (Nupe Egungun ).
Eburu – Espírito elementar destruidor.
Eburú – Espíritos Elementares que trabalham com o Espírito da Doença Infecciosa (Babaluàiyé).
Èbúte – Cais, Porto
Èbúte okò ojú omi – Cais
Eda – Criatura.
Èda – óro – Trocadilho, comumente usado nas escrituras de Ifá para enfatizar um aspecto espiritual por meio do uso de humor.
Èdán àrá – Pedra de fogo (pedra de trovão), sagrada para o Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Èdán –Vara, bastão, mastro, também o nome do aspecto masculino do Espírito da Terra (Onile).
Èdé - Búfalo, sagrado para o Espírito do Vento (Oya).
Edé – Camarão
Èdè – Idioma, Dialeto
Èdè – Linguagem.
Edé nlá – Lagosta
Èdèàìyédè – Desentendimento, argumento.
Èdò – Fígado
Èdòfóró – Pulmões
Edú – Carvão vegetal
Èdùmàrè – Dialeto regional para a Fonte da Criação(Olodumare).
Edùn – Machado, sagrado para o Espírito do Relâmpago(Sango).
Èdùn ará – Meteorito
Eebi – Vômito
Éèdì – Magia ou feitiço.
Eedogbòn – Vinte e cinco
Eedogun – Quinze
Eegun – Esqueleto, Osso, Antepassado
Eegun àya – Ossos do peito
Eegun ìhà – Costelas
Eélòó - Quanto?
Éèpà - Cumprimento, anúncio de uma procissão de membros do conselho masculino dos mais velhos (Ogboni).
Eepà! – Medo, Surpresa
Eerin – Quatro
Eesan – Nove
Èfà – Seis
Èfè – Cantar e fazer palhaçadas durante cerimônias em honra dos Ancestrais Maternos (Gelede), também significa fazer piadas.
Efefe jeje – Brisa
Efi – Fumaça.
Efin – Fumo
Èfó – Lâmina quebrada, Chapa quebrada, sagrada para os ancestrais (Egún).
Èfó – Vegetais verdes.
Èfó tètè – Espinafre
Efòn - Búfalo, sagrado para o Espírito do Vento (Oya).
Èfórí – Dor de cabeça
Efufu – lege – lege – Um aspecto do Espírito do Vento (Oya), significando: “O Espírito da Brisa Suave.”
Èfufu lile – Tempestade
Efufu nlá – Tempestade
Efun – Efun
Efún – Feitiço ou magia, normalmente associado à idéia da criação de alguma forma de atração.
Efun – Giz branco, sagrado para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá) e o Espírito do Oceano (Olókun).
Efun ìkòwé – Lápis
Efunle – Folha de Ifá, folha da boa fortuna (Evouns alsinoides ).
Egàn – Mata fechada
Ègbà – Bracelete
Ègbà – Paralisia
Ègbé – Comunidade de pessoas com um propósito comum ou uma sociedade de pessoas, Companheiro
Ègbe – Feijões cozidos.
Egbe – Perda.
Egbé – Redemoinho, um aspecto do Espírito do Vento(Oya).
Egbé – Sociedade
Égbéé – Magia de proteção para o Espírito do Ferro (Ògún).
Egbéògbà – Espírito honrado pela sociedade das mulheres(Ìyáàmi)
Egbére – Fada
Egbin – Antílope
Ègbo – Canjica
Ègbo – Ferida, Úlcera, Chaga
Ègbodò – Inhames em fatia.
Egbón – Mais velho.
Ègbón obìnrin – Irmã mais velha
Ègbón okùnrin – Irmão mais velho
Egbónó - Varíola, espalhada pelo Espírito da Doença Infecciosa (Babaluàiyé).
Egbòogi - Medicina.
Ègé – Mandioca
Ègede - Encantamento, invocações usadas para aumentar o poder (ase).
Egede – Medicina usada como proteção contra o Espírito da Morte (Iku).
Egiri - Medicina de Ifá usada como proteção contra o Espírito da Morte (Iku).
Egun – Espinho em um galho.
Égún – O espírito de um ancestral.
Egungun – Osso
Egungun – Poilão, Mafumeira, Sumaumeira (Ceiba pentandra ) também conhecida como a árvore Araba Iroko.
Egúngún – Sociedade de médiuns de ancestrais que apresentam-se mascarados.
Egunsi – Sementes de melão, sagradas para o Espírito do Rio (Osun).
Egurè - Aldeia.
Ègúsí – Melão
Èhìn – Costas
Ehín – Dente
Èhin – òla – O futuro.
Ehin – Para traz, traseira, de volta.
Èhinkunlé – Quintal
Ehoro – Coelho
Eiye – Ave, Pássaro
Eiye àkàlà – Urubú
Eiye ayékòtító – Papagaio
Eiye ìbákà – Canário
Eiye igún – Águia
Eiye ògòngò – Avestruz
Eiyelé – Pássaro de casa, uma referência ao espírito elementar de um pássaro adorado pela sociedade das mulheres (Iyáàmi), Pombo
Ejá – Peixe
Ejá gbígbé – Bacalhau
Eja odò – Peixe do rio
Eja òkun – Peixe do mar
Eja ti kò nií ípé – Peixe de pele
Èjè – Sangue sagrado para a maior parte das Forças na Natureza (Òrìsà).
Eje – Sete
Eji – Chuva.
Èjì – Dois
Èjigbo – Cidade da Nigéria
Èjìká – Ombro
Èjìlá – Doze
Ejò – Cobra
Èjo – Oito
Èjó – Problemas
Ejó – Questão jurídica.
Èjo Ifá – A interpretação da escritura de Ifá (Odù) durante a adivinhação.
Ejò–kò–k’omo–re–léhìn–yoyo – Nome de culto para o Espírito das Doenças Infecciosas (Babaluàiyé).
Ejúbonà – Santuário sagrado.
Ejufiri – O Espírito que modela a consciência, o fundamento da força interior.
Ejurin – Folha de Ifá (Momordica Balsamina M. Charantia ).
Ekáàbò – Bem-vindo.
Èke – Bochecha
Èké – Mentira, Falsidade, Mentiroso, falsidade, trapaceiro
Ekeji - Segundo.
Èkèmí – Nome de culto para a Fonte da Vida (Olórun).
Eketa – Terceiro.
Èkíní èkéjì –Um ou outro
Èkó – Lição, Aula, Estudo, Instrução, educação
Ekó - Magia de Ifá usada como proteção para adoradoras femininas de Ifá.
Ekó – Milho branco moído e cozido a vapor (Acaçá)
Eko – Mingau de maisena.
Èkó mímó – Lições espirituais, o estudo de assuntos espirituais.
Eko mimu – Mingau de maizena.
Eko–dide – Pena da cauda do papagaio vermelho, símbolo sagrado essencial usado na iniciação de Ifá e de Òrìsà.
Èkókékó – Ensinamento de uma falsa doutrina ou de informações inexatas.
Ékú – Rato. Rato, Sagrado para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà) e para o Mensageiro Divino. (Èsù Èkùlù - Cervo.
Ékún – Choro, Lágrimas, Lamento, também significa Ancestral mascarado
Ekùn – Tigre, Leopardo, sagrado para o Espírito do Ferro(Ògún).
Èkùró – Nozes de palmeira usadas em adivinhação de Ifá(ikin).
Èkuru – Refeição de feijão branco.
Èkúte – Rato do mato
Èlà – O Espírito da Pureza, a primeira reencarnação do Espírito do Destino (Òrúnmìlà). Nome dado à cerimônia que celebra a primeira colheita de inhame. Essa cerimônia é um aspecto importante do calendário de comemorações sazonais de Ifá.
Ela – Planta de Ifá (Epiphytic Orchidaceae ).
Èlè - Faca com uma longa lâmina.
Èle - Violência.
Èlé owó – Juros
Elédà – Criador, associado ao centro de poder entre os olhos.
Elédè – Porco, Leitão
Elédè egàn – Javali
Elégbára – O aspecto do Mensageiro Divino (Èsú) associado com o Espírito do Trapaceiro.
Elégbà – Uma pessoa de bom caráter, também significa um dos aspectos do Mensageiro Divino (Èsú).
Elégbògi – Curandeiro de ervas.
Elégéde – Abóbora
Elegugu – Jacaré
Èléiye – Mulher pássaro, referencia a uma mulher que trabalha com um espírito elementar de pássaro na sociedade de mulheres (Iyáàmi).
Eléké – Mentiroso
Elekejieni – Espírito duplo, O eu mesmo superior.
Elénà – Aranha
Eléngà – Gafanhoto
Eléni – Pessoa dançando com a máscara do Camaleão (Agemo).
Elénìní – Espíritos elementares que bloqueiam o crescimento humano, eles são normalmente gerados pelo medo interior.
Eléran – Açougueiro
Elere – Bailarino
Eléré – O Espírito de uma criança que morre jovem e reencarna com o mesmo destino, o mesmo que àbikú.
Elere–ije – Atleta
Eléri – Testemunha.
Elérìn–ìpin – Nome de culto para o Espírito do Destino(Òrúnmìlà), significando; “Testemunha da Criação.”
Eléro – Engenheiro
Elerú – Cinza
Elésù – Alguém que adora o Espírito do Mensageiro Divino Èsù
Elétùtu – Pessoa que faz uma oferenda para elevar seu espírito interior.
Eléyi – Este (a), Esse (a), Isto, Esse?
Èló ni – Quanto (valores) ?
Elomiran – Outra pessoa.
Elòmìran – Um outro
Elu – Estrangeiro.
Elùbo – Farinha
Èlubó – Flor do inhame.
Eluju – Campo
Èlúku – Sociedade secreta.
Emere – Espírito elementar.
Emesè – Sociedade de Sacerdotes de Ifá que rezam diariamente para a Nação Yorùbá.
Èmí – Espírito
Èmi – Eu (pronome pessoal), me.
Èmí – Fôlego, também significa a alma humana.
Èmi Mimo – Espírito do Criador.
Èmí Òrìsà – Espírito de uma Força na Natureza (Òrìsà).
Èmí wà – Estou presente
Emini – Umidade.
Emirin – Próximo ano, ano que vem.
Emu – Vinho de palma.
En – Expressão de aprovação, dita pelos sacerdotes de Ifá, quando alguém está recitando escritura de Ifá, para indicar que um verso particular foi repetido corretamente.
Ení – Esteira
Eni – Pessoa, Alguém
Eni – Pessoa, também o nome dado a uma esteira usada para adivinhação.
Ènia – Pessoa, Humano, Gente, Alguém
Ènìà – Pessoa, gente.
Èniakénia – Pessoa que abriga sentimentos negativos ou intenções destruidoras.
Enígbó – Rastros de animais na floresta.
Enikan – Alguém
Eni–kan – Uma pessoa.
Enikéjì – Sócio
Enikéni – Ninguém, Qualquer um
Èníkéyìí – Nenhum
Enini – Caluniador, difamador.
Enìní - Inimigo.
Enini – Orvalho matutino.
Eni–òwo – Um ancestral venerado.
Eni–ti – Pessoa que.
Eniti – Quem, a pessoa que.
Eníyán – O espírito de uma ave sagrado para o Espírito das Mulheres (Ìyáàmi).
Enu – Boca.
Enu geru – A entrada de um palácio.
Enu–òna – Entrada, passagem, portão.
Enyin – Você (s)
Èpà – Amendoin
Èpa – Pequenos jarros de medicina.
Epa – Saudação, cumprimento tradicional para os Reis Yorùbá (Oba).
Èpé – Maldição ou feitiço envolvendo o uso de magia.
Èpè – Praga
Epele o! – OI!
Epere – Melhor.
Epo – Óleo de palmeira, sagrado para a maior parte das Forças masculinas na Natureza (Òrìsà). Rotineiro nas refeições tradicionais dos Yorubá.
Epo díndùn – Azeite doce
Epo pupa – Azeite de dendê
Epòn – Testículos
Epoyinbo – Querosene
Eran – Animal, carne.
Eran àiya – Carne do peito
Eran díndín – Carne frita
Eran eja – Carne de peixe
Eran gbígbé – Carne seca
Eran òrùn – Carne do pescoço
Eran sísun – Carne assada
Eran tútù – Carne fresca
Eran–ebo – O animal usado para uma oferenda de força vital para as Forças da Natureza (Òrìsà) ou para o Espírito dos Ancestrais (Egún).
Eranko – Animal selvagem.
Eranko elésèméjì – Animal de 2 patas
Eranko elésèmérin – Animal de 4 patas
Erè – Boa (cobra), constritora, sagrada para o Espírito do Arco-íris (Osumare).
Eré – Espontaneidade.
Ère – Estátua de uma Força na Natureza (Òrìsà), normalmente esculpida em madeira.
Èrè – Ganho .
Erè – Jibóia
Eré – Jogo, Brincadeira
Èrè – Lucro
Eré – Ópera
Ere àgbelebu jésù – Crucifixo
Eré isinkú – Aspectos improvisados de um ritual de funeral.
Ere tútù – Vagem
Eré–alawòrán – Cinema
Erèé – Feijão cru
Erèé tiro – Feijão fradinho
Ere–ìbílè – Folclore
Erékùsù – Ilha
Erémi – Alto mar
Eri – Rio.
Erìgì–ehín – Gengivas
Erin – Elefante, sagrado para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá).
Erin – Sorriso.
Erin omi – Hipopótamo
Erinkà – Espiga de milho.
Erinla – Vaca.
Erinlè – Elefante, também o Espírito da Cantiga.
Èrí–okàn – Consciência.
Èro – Chuveiro, Torneira
Èrò – Pensamento, Opinião, Pessoa, dependendo do contexto.
Èro – Pessoa em peregrinação espiritual.
Èrò – Qualidade calmante, geralmente associada com mulheres ou Forças femininas da Natureza (Òrìsà).
Èro ìfoso – Máquina de lavar roupa
Èro ikowe kékeré – Máquina de escrever
Èro ilota kékeré – Liquidificador
Èro omi gbóná – Torneira de água quente
Èro omi tútù – Torneira de água fria
Èro ranso – Máquina de costura
Èro–iponmi – Bica
Èrokéró – Intenções negativas, o desejo de fazer o mal.
Èrò–ókò – Passageiro
Èró–omi – Bica
Erù - Carga.
Erú – Cinza
Erù – Compra
Eru – Maçaneta, cabo, trinco, alavanca, também se refere a cinzas de uma fogueira.
Èrù - Medo.
Èrù ba mi – Estar com medo
Èrúbo – Obrigação de fazer uma oferenda aos Espíritos baseada em adivinhação.
Eruko – O cabo da enxada ou de uma ferramenta usada no campo.
Erun – Árvore usada para fazer carvão. Ifá emprega carvão como medicina para elevação espiritual e para cura física.
Érupè – Areia, Solo
Erupe – Sujeira
Eruwa funfun – Planta de Ifá (Andropogon Gayanus ).
Èsà - owó – Pequenos búzios.
Èsè – àluko – Corante púrpura.
Èsè – Corante.
Ese – Fileira, pé dependendo do contexto.
Esè – Pata, Pé, Perna, Rastro na terra.
Ése – Pecado, Ofensa
Èsé – Punho
Ese – Quebra, ruptura.
Esè dùn – Dor nos pés
Esè Ifá – Verso da escritura de Ifá (Odù).
Esè Odù - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Esè Opón – Pé ou fundo da bandeja de adivinhação de Ifá.
Èsèntáiyé – Cerimônia de atribuir um nome).
Eshinrinmofgbo – Nome de culto para o Reino Invisível dos Ancestrais (Orun).
Èsì – Resposta
Èsí odún kojá – Ano passado
Èsin – Ano passado.
Esin – Cavalo
Esin – Religião
Esinsin – Mosca
Esisu – Formiga rainha, usada em algumas formas de medicina de Ifá
Esó – Doença da pele
Èsó – Fruta, oferenda normal para as Forças na Natureza(Òrìsà).
Èso àjàrà – Uva
Èso igi ìyeyè – Ameixa
Èso pia – Abacate
Èso pià – Pêra
Eso–oróro – Azeitona
Èsú – O Espírito do Mensageiro Divino, que também desempenha o papel de Espírito do Divino Trapaceiro e de Espírito do Divino Realizador.
Èsùn – Dado, Acusação
Esun – Planta de Ifá, grama elefante (Pennisetun purpureum ).
Eta – Três
Ètala – Treze
Ètàn – Falsidade
Èté – Desgraça, Vergonha
Ètè – Lábios
Ète – Lepra
Etí – Aba
Etí – Orelha, Ouvido
Etídò – Litoral, Costa
Etìnrin – Ébano
Èto – Elementos personalizados de um ritual, variação em um ritual tradicional que fala acerca das necessidades imediatas da pessoa ou pessoas envolvidas.
Ètò – Processo
Etù – Galinha d’angola
Etù – Galinha da Guiné, sagrada para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà) e para o Espírito do Vento (Oya).
Ètù – Medicina de Ifá que é queimada em fogo.
Etu – Pano tecido azul e branco.
Etutu – Indenização, expiação.
Ètùtù – Oferenda destinada a colocar o indivíduo em alinhamento com a vontade dos ancestrais e com a vontade da Natureza.
Eukéwu – Perigo, risco.
Éwà – Beleza
Èwà – Dez
Èwà – Feijão, Feijão cozido
Èwà awuje – Feijão branco grande
Èwà dúdú – Feijão preto
Èwà funfun – Feijão branco
Ewé – Erva, Folha, Folhagem
Ewe – Feijão mulatinho
Èwe – Jovem.
Èwè – Também.
Ewé egbògi – Erva
Ewé Ifá – Planta de Ifá (Uraria picta ).
Ewéko – Planta, Erva
Ewé–owo – Planta de Ifá, Planta de Honra (Brillantisia patala ).
Èwo – Qual ?, Qual deles ?
Ewo – Tabu, restrição religiosa destinada a manter uma pessoa em seu destino designado.
Èwòn – Corrente
Ewon – Planta de Ifá (Acacia ataxacantha ).
Èwòn – Prisão
Ewú – Cabelos cinza ou brancos sinal de dignidade.
Èwù – Camisa, Vestido
Ewu – Perigo.
Èwù obìnrin – Blusa de mulher
Ewúré – Cabrito, Cabra
Èyà – Grupo cultural de pessoas.
Èyà ara – Anatomia, Membro
Èyí – Este (a), Esse (a), Isto
Eyi – Este, esse.
Eyín – Dente
Eyin – Ovo
Èyin – Vocês
Eyinjú – Globo ocular
Eyiti – Aquele ou aquele que.
F
Fá – Apagar ou limpar.
Fà – Empurrar, Estender, Esticar, Puxar, Arrastar, Tirar
Fà – Puxar.
Fá – Raspar, Barbear-se
Fàágún – Prolongar
Fàdákà – Prata, sagrada para Ifá.
Fáfáfá – Ser ativo
Fàfose – Predizer o futuro
Fàfòsese – O uso do ritual para transformar problemas
Fãgún – Prolongar
Faiya – Encantar ou fascinar
Fàiyakò – Abraçar
Fà–mora – Fascinar
Fà–mu – Mamar, Absorver, Sugar
Farabalè – Estar calmo
Farahàn – Aparecer
Farapamó – Estar calmo
Fári – Cortar o cabelo com uma navalha
Fàrí – Raspar a cabeça
Fáta si – Apimentar
Fá–ya – Rasgar
Fé – Amar, Desejar, Querer
Fè – Expandir
Fé – Soprar, Ventar, Abanar
Fe – Um longo tempo.
Fé iná – Abanar o fogo
Fé ìyàwó – Casar
Felá – Agir com importância por ocupar uma posição de responsabilidade.
Fé–látegun – Abanar
Féle – Ser magro
Féniyawo – Casar.
Fenúkò – Beijar
Fenukonu – Beijar
Féràn – Gostar
Fere – Ajuntamento de nuvens de chuva.
Fèrè – Apito, Gaita, Flauta
Fèrè – Balão
Férè – Quase
Fèresé – Janela
Fèsì – Responder
Fesùnkò – Acusar
Fì – Balançar
Fi – Meter
Fi – Para, Com (preposição)
Fi – Por (colocar)
Fi – Por, Usar
Fi – Por, pelo, com ou para, dependendo do contexto.
Fi ipá um – Forçar
Fi mi silè – Largar
Fi omi si – Umedecer
Fi súgà sí – Adoçar
Fi–apatabò – O uso do escudo em auto defesa.
Fi–àsefún – Dar uma ordem.
Fiatíla - Lâmpada, as lâmpadas tradicionais de Ifá são feitas de barro, elas queimam óleo de palma com um pavio de algodão.
Fibò – Esconder. Por fora de vista.
Fidan – Explorar um mistério.
Fífaragbò – Encarnação, a crença em almas voltando para a terra em corpos diferentes.
Fiféraeni – Auto estima.
Fifokànsin – Devoção espiritual.
Fifòwòse – Fazer algo com reverência.
Fi–fún – Dar, Entregar, Dar para, Ofertar, Oferecer, Gratificar
Fi–hàn – Mostrar, Revelar
Fijì – Perdoar.
Fijúbà – Respeitar. Atribuir respeito.
Fi–ko – Pendurar
Fìlà – Chapeu
Filà – Gorro.
Fila obinrin – Chapéu de mulher
Fi–mo – Ficar
Fimó – Iniciar. Fazer iniciação.
Fín – Dividir
Fín – Esculpir
Fínràn – Agredir
Fi–pámo – Esconder, Guardar
Fipata – Fazer sopa.
Fi–ranse – Enviar
Fírì – O maior.
Fírígí – Geladeira
Firúbo – Fazer uma Oferenda de Força vital.
Fisépè – Rogar praga, Xingar
Fi–si – Por, Colocar em, Botar
Fi–sile – Deixar, Conceder, Largar
Fi–sùn – Acusar
Fìtílà – Lamparina, Vela
Fo – Bater
Fó – Explodir, Quebrar
Fò – Lavar
Fò – Lavar (coisas)
Fó – Quebrar
Fó – Quebrar coisas ocas
Fò – Voar, Pular, Saltar
Fo ehín – Escovar o dente
Fò saanlè – Falir
Fòfe – A habilidade de fazer milagres.
Fõfo – Espuma
Fòiya – Estar com medo ou temeroso.
Fójú – Cego.
Fojúkojú – Encarar um problema de frente.
Folárin – Movimentar-se com dignidade.
Fólori – Quebrar a cabeça de alguém
Fón – Borrifar aguardente
Fònahan – Oferecer guia. Oferecer-se para guiar.
Fón–jade – Espirrar
Foríbalè – Tratar com reverência, adorar.
Fòrun – Lavar os cabelos
Fòso – Lavar roupa
Fòsókè – Saltar
Fòwó – Lavar as mãos
Fowólérán – Agir com paciência.
Fúkufúkù – Pulmões
Fulowa – Farinha de trigo
Fún – Dar
Fún – Espirrar, Assoar
Fún – Para (preposição)
Fun – Tocar flauta
Fún – Torcer
Fun ni – Dar
Funfun – Branco, Ser branco
Fun–l’agbára – Fortalecer
Fún–láyè – Permitir, Dar espaço
Fún–leéis – Responder
Fúnlèfólorun – Dar de graça, fazer uma coisa correta porque é a coisa certa a fazer.
Fún–lonje – Servir, Dar comida para
Fúnninimolè – Oferecer iluminação (espiritual).
Fún–pá – Apertar, Esmagar, Estrangular
Fúnwiniwini – Garoar, chuviscar, considerado uma benção do Espírito dos Ventos (Oya).
Fúù – O som feito pelo vento, a voz do Espírito do Vento(Oya).
Fúye – Luz
G
Ga - Excelente, elevado.
Ga – Ser alto
Gáàn – Idêntico, exatamente.
Gáàri – Refeição de mandioca, Farinha
Gádà – Ponte
Galà – Cervo, gamo.
Gán – Cortar (o mato)
Gángan – Tambor tradicional.
Gãri – Farinha
Gbà – Aceitar, Admitir, Conceder, Receber
Gbà – Ajudar, Socorrer, Salvar
Gba – Jogar (bola), Chutar
Gba – O som da madeira quebrando, isso significa que algo está acontecendo rapidamente.
Gbà – Tomar.
Gbá – Varrer, Limpar, Jogar, Bater
Gbà á – Aceitou-a
Gbá bóòlù – Jogar bola
Gbá ìtá – Varrer lá fora
Gbabe – Esquecer.
Gbada – Faca com grande lâmina.
Gbádùn – Desfrutar.
Gbàdùn – Divertir, Gozar (coisa útil e agradável, sentir prazer)
Gbàdúrà – Orar, Rezar
Gbàgbé – Esquecer
Gbàgbó – Acreditar
Gbáguda – Ar livre
Gbáguda – Mandioca, Aipim
Gbàjámò – A profissão de barbeiro, sagrada para o Espírito do Ferro (Ògún).
Gbajumo – Gentleman, cavalheiro.
Gbà–là – Salvar
Gbà–lãyè – Permitir
Gbálé – Varrer a casa (o chão)
Gbángangbàngan – Movimento arbitrário, disperso.
Gbangba – Lugar aberto, espaço aberto.
Gbàni – Possuir.
Gbànja – Noz de cola com duas metades, geralmente não usada para adivinhação.
Gbarada - Imenso.
Gbaradì – Amar
Gbárajo – Reunir, formar uma assembléia.
Gbáyó – Jogar (esporte)
Gbé – Cacarejar
Gbe – Cavar
Gbe – Desaguar
Gbé – Erguer, Levar, Levantar, Carregar
Gbé – Esculpir
Gbé – Morar, Viver
Gbe – Murchar, Secar
Gbé – Tomar
Gbé le èjìká – Levantar os ombros
Gbe li gbo – O ponto central da bandeja de adivinhação de Ifá, uma referência simbólica a estar em perfeito alinhamento com o destino pessoal.
Gbédè – Agir de modo inteligente.
Gbede – Molhado, Úmido, Chuvoso
Gbédègbéyó – Tradutor
Gbé–fún – Entregar
Gbegbe – Planta de Ifá (Lcancina richantha ).
Gbèjà – Defender, Comprar briga de alguém
Gbè–ki – Engolir
Gbé–ko – Pendurar
Gbé–lo – Carregar e levar, Levantar e levar
Gbé–mì – Engolir
Gbénàgbénà – Carpinteiro, Escultor
Gbéra – Agitar-se
Gbérá – Partir, Levantar-se
Gbérè - Congratulações.
Gbéré – Incisão, corte.
Gbé–ró – Sustentar, Erguer, Levantar
Gbèrò – Ter a intenção de.
Gbé–rù – Carregar
Gbèsan – Vingar
Gbese – Agir em violação de um tabu pessoal.
Gbèsè – Dívida, Débito
Gbé–wá – Carregar e trazer, Buscar
Gbéyàwó – Casar
Gbigbon – Agitação, Trêmulo.
Gbígbona – Quente, Ferver
Gbílè – Florescer, Prosperar
Gbin – Planta, referência a qualquer tipo de planta.
Gbìn – Plantar, Semear
Gbó – Envelhecer
Gbo – Esfregar folhas
Gbó – Latir
Gbó – Ouvir, Atender, Escutar, Compreender
Gbó – Ser velho.
Gbodò – Dever (poder)
Gbodo – Ser obrigado a, dever, ter que.
Gbodogi – Folha usada para fazer telhado de sapé(Sarcophrynium Spp.).
Gbogbo – Todos (as), Tudo, todas as coisas.
Gbogborogbo – Muito comprido.
Gbóju – Bravo
Gbólóhùn–òrò – Sílaba, Frase
Gbón – Sacudir (a sineta)
Gbon – Ser sábio, Esperto, Ser inteligente
Gbóná – Ser/Estar quente
Gbòngbò – Raiz
Gbónju – A vinda da idade, passar pelo ritual da puberdade.
Gbònkáà – O irmão do Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Gbooro – Fino e comprido.
Gbóràn – Escutar, Obedecer
Gbórín – Grande.
Gbõrùn – Cheirar, Farejar
Gbóso – Ouvir falar
Gbowó – Cumprimentar com a mão.
Gbúròó – Ouvir.
Gé – Cortar
Gé igbó – Cortar o mato
Gé irun – Cortar o cabelo
Gèdé – Sistema de topografia astrológica de Ifá, o estudo da influência espiritual dos planetas sobre a paisagem.
Gègé – Caneta
Gégé bí – Exatamente como
Ge–je – Morder
Gèlè – Turbante feminina, Torso
Gèlédé – Sociedade mascarada destinada a honrar as Mães ancestrais.
Gèlèdè – Tipo de egun que usa mascara de barro ou madeira
Gelete – à vontade.
Géndé – Homem forte.
Gere – Trilha.
Gèregère–ilé – Ladeira
Gesin – Arriar o cavalo
Gidigidi – Completamente, extremamente, também significa um grande búfalo sagrado para o Espírito do Vento(Oya).
Giga – Alto
Gìgìrísè – Calcanhar
Giri – Com coragem, Ação corajosa.
Gò – Confundir, Embaraçar, Encabular
Gò – Ser estúpido.
Goba – Goiaba
Gògóngò – Gógó
Gòkè – Subir
Goloto – Estúpido.
Gòmbó – Cicatrizes faciais indicando linhagem (estirpe).
Góòlù – Ouro.
Gori – Ascender, experimentar crescimento espiritual.
Goróyè – Receber um título, tornar-se um Rei (Oba).
Gúgúrú – Pipoca
Gùn – Trepar, Montar, Subir
Gún – Furar
Gùn – Ser comprido
Gùn – Ter grande estatura (altura física).
Gùnkè – Subir
Gunlè – Aterrissar
Gúnlésè – Combate com as mãos, uma forma de box.
Gúnlobe – Apunhalar
Gúnnugún – Abutre, sagrado para o Espírito do Rio (Osun), Urubu
Gúúsù – O Sul, também se refere ao Espírito do Sul
H
Hà – Expressão de assombração/maravilha/espanto
Há – Ficar enlatado
Hà! – Medo/surpresa (interjeição)
Haanrun – Roncar
Hale – Ameaçar
Hàn – Aparecer, Manifestar
Han – Gritar ou berrar.
Hàn – Ser óbvio.
Hausa – Língua e povo hausa
He – Pegar.
Hèé! – Medo/surpresa (interjeição)
Hen – Sim, expressão usada pelos sacerdotes de Ifá, para confirmar que alguém recitou apuradamente partes de uma escritura oral (Odù).
Ho – Arranhar
Hó – Ferver
Hù – Crescer, Brotar, Germinar
Hú – Desenterrar
Hu - Gemer
Hun – Tecer
Hùwà – Comportar-se.
Huwà – ikà – Agir com intenção maliciosa.
Hùwà–ará–oko – Ser rude
I
I – Para ele, para ela
Ìbà – A benção, Revêrencia, Homenagem ou deferência, usada para expressar respeito pelas Forças da Natureza(Òrìsà)
Iba – Devia, deveria
Ibà – Febre
Iba nse mi – Estar com febre
Ibà pójúpójú – Fébre grave
Ìbaaka – Mula
Ibàdí – Quadril
Ìbàjé – Arruinado, Danificado, Corrompido
Ìbàjè ojà – Prejuízo
Ìbamolè – Forças espirituais dignas de respeito
Ìbanújé – Dor, Tristeza
Ibaralè – Auto controle, Cabeça fria.
Ibásepé – Desde que
Ibatan – Família
Ibè – Aí, ali, lá, nesse lugar, para lá.
Ibegè – Súplica, Devoção
Ìbejì – Gêmeos, também se refere ao Espírito dos Gêmeos
Ìbejì orò – O poder do Espírito dos Gêmeos (Ìbejì)
Ìbépe – Mamão
Ìbèrù – Medo.
Ìbéta – Trigêmeos, também o Espírito dos Trigêmeos sagrado para o Espírito dos ancestrais (Egún).
Ibi – Depois do nascimento, também se refere a uma condição em que a pessoa não está em alinhamento com seu destino.
Ibi ìfoso – Lavanderia
Ibi Ikòwé pamó sí – Guarda livros
Ibi isé – Escritório
Ibìkejì Èdùmàrè – Nome de culto para a Fonte da Criação(Olódùmarè), significando: “Segundo para o Criador.”
Ìbíle – Pessoa de um lugar particular, Quem é deste lugar
Ìbilu omi – Ressaca (do mar)
Ìbínú – Raiva.
Ibisé – Escritório, Lugar de trabalho
Ibití – Onde.
Ìbó – Pequeno instrumento usado para determinar a orientação de um verso (Odù) da escritura de Ifá usado na adivinhação. A orientação pode determinar os prospectos de boa fortuna ou má sorte.
Ibode – O portão na entrada de uma cidade.
Ìbogibòpe – Pessoa que adora muitas Forças na Natureza(Òrìsà).
Ìbojú – Véu que cobre a face, usado em rituais para cobrir a face de um médium.
Ìbon – Arma de fogo
Ibòòji – Sombra.
Ìbora – Lençol
Ìborí – Ritual de Ifá efetuado para elevar a percepção de uma pessoa.
Ìborìsà – A adoração das Forças na Natureza (Òrìsà).
Iborùn – Xale
Ìbòsè – Meia
Ìbowó – Luva
Ibu – Largura.
Ibùdo – Estação
Ibudo okò – Ponto de ônibus
Ìbúlè–àrun – Leito de doente.
Ìbúlè–ikú – Leito de morte.
Ibùnkún – Abenção
Ibùsùn – Cama
Ibùsùn–òkú - Cemitério, sagrado para o Espírito do Vento(Oya)
Ibuyin – Respeito
Idà – Espada
Idabo - Iyerosun marcada com os símbolos da Escritura de Ifá (Odù) em uma bandeja de adivinhação de Ifá com o propósito de fazer uma oração.
Idàji – Metade
Ìdájó – Juízo, Julgamento
Ìdáku – Desmaio
Ìdàlè – Distância, significando uma grande distância de casa.
Ìdán – Truque mágico.
Ìdáná – Fogão, Forno
Ìdánwò – Exame.
Idási – Comentários.
Ìdàsílè – Liberdade, Invenção, Criação
Ìdáwò – Consulta de adivinhação.
Ide – Cobre, Metal, Latão, sagrado para o Espírito do Rio(Osun)
Ide – Pulseira
Ide – Pulseira de contas usadas pelos mais velhos no pulso esquerdo para indicar que eles passaram por alguma forma de iniciação.
Ìdénà – Obstáculo, considerado como uma forma de má sorte em adivinhação de Ifá.
Ide–pupa – Cobre
Ìdésè – Ação de violação de um tabu.
Ìdetì – Fracasso
Idi – Cintura.
Ìdi – Nádegas
Ìdì – Parte de baixo
Ìdí okò – Rodoviária, Ponto de ônibus
Ìdí okò òfurufú – Aeroporto
Ìdí okò ojú irin – Estação de trem
Idíbàjè – Corrupção, Podridão
Ìdíje – Competição
Ìdíkò – Rodoviária
Ìdílé – Linhagem de família, Estirpe, Família carnal
Ìdínú – Teimosia
Ìdode – Caça.
Ìdódó – Umbigo
Ìdoti – Sujeira
Ìdun – Percevejo
Ìdùn – Sabor adocicado.
Idùnnu – Alegria, Felicidade
Ìdúnta – Três anos atrás
Ìdúró – De pé.
Ifá – Sabedoria da Natureza, também se refere à religião tradicional da cultura Yorúbà.
Ifá awo kokó – Bacia usada para conter as nozes de palma(ikin) usadas para adivinhação de Ifá.
Ifá Olokún – Nome de culto para o Espírito do Destino(Òrúnmìlà) significando; “Adivinho do Mar.”
Ifà–inú – Telepatia
Ifáiyable – Visão mística.
Ìfaraeniséye – Auto estima.
Ìfarun – Pedaço de metal enrolado nos dedos para proteger os dedos quando desenhando um arco.
Ifáyelele – Alinhamento com o destino pessoal.
Ìfé – Amor.
Ife – Copo, Caneca
Ìfé–àtinúwa – Livre arbítrio, significando: “Amor é uma escolha de caráter.”
Ìfé–buburu – Ódio, significando: “Amor destruído por negatividade.”
Ìféhinti – Patrono
Ìfé–inúrere – Boas intenções.
Ìfé–okàn – Desejo
Ìférani – Respeito por si mesmo, significando: “Visão do
amor.”
Ìfeseji – Perdão.
Ìfésèmulè – Confirmação
Ìfínràn – Agressão
Ifõfo – Espuma
Ìfòiyà – Alarme
Ìfójú – Cegueira
Ìfokànsin – Devoção.
Ìforibalè – Ter respeito.
Ìfóróyàn – Ungir, parte do processo de iniciação.
Ìfowórikú – Morte natural em idade avançada, considerada como uma benção em Ifá.
Ìfun – Intestinos, em ocasiões, usados como oferenda para as Forças da Natureza (Òrìsà).
Ìfún–ni ni ojà – Abastecimento
Iga – Quintal de um mais velho
Igalà – Cervo
Igan – Pedaço de pano.
Igbá – Berinjela. A berinjela é sagrada para o Espírito do Vento(Oya).
Igbá – Cuia, Cabaça
Ìgbà – História, Época, Idade, Tempo
Ìgbá – Jiló
Ìgbà aye – Época, Tempo (período) de vida
Ìgbà èrùn – Estação das secas, Verão
Ìgba ikórè – Outono
Ìgbà òjò – Estação das chuvas
Ìgbà òtútù – Estação fria, Inverno
Ìgbà òwòré – Estação úmida
Ìgbà oyé – Estação quente
Ìgbà riru ewé – Primavera
Igbademu – Cabaça usada para efetuar oferendas de comida(adimu) para as Forças da Natureza (Òrìsà) e para os ancestrais(Egún)
Ìgbàdo – Fubá
Igbado – Milho, sagrado para o Mensageiro Divino (Èsú) e para o Espírito do Guardião da Cabeça (Osun)
Igba–ebo – Alguidar
Ìgbàgbó – Crença, fé.
Ìgbàjá – Cinto, Faixa
Ìgbájè – Cabaça grande
Ìgbàlà – Libertação, Resgate, Salvação
Ìgbàlè – Cemitério, sagrado para o Espírito do Vento (Oya)
Ìgbálè – Vassoura
Ìgbamole – Cabaça de Luz, referencia à polaridade primitiva da Criação no início dos tempos
Ìgbànú – Cinto
Ìgbé – Fezes
Ìgbé – Floresta
Ígbe – Grito
Igbe – Punição
Ìgbékèle – Confiança, Fé
Igbengberejú – Sobrancelhas
Igbeorin – Disenteria
Ìgbéraga – Orgulho, Arrogância
Ìgbèsan – Vingança, Desforra
Igbèsè – Débito
Ìgbì omi – Ondas
Ìgbimotélè – Planejamento, Dica
Ìgbín – Lesma, Caracol, Cararujo, sagrada para (Obàtálá)
Ìgbinnikún – Inflamação
Igbo – Covarde
Igbó – Mata, Floresta
Igbódù – Local de iniciação espiritual, significando tanto; “Bosque Sagrado,” como “Seio da Floresta”
Igbódù Òrìsà – Local sagrado utilizado par iniciar uma pessoa nos mistérios de uma determinada Força na Natureza (Òrìsà)
Igbófá – Bosque Sagrado usado para adoração do Espírito do Destino (Òrúnmìlà)
Igbóiya – Valentia, Coragem, determinação, significando: “Bosque Sagrado das Mães”
Igbojú – Coragem, Valentia
Ìgbomikaná – Aquecedor
Igbonso – Escova de roupa
Ìgbònwó – Cotovelo
Ìgboorun – Olfato
Ìgbóòse – No futuro
Ìgboro – Rua, estrada
Igbówólélórí– Cura, elevação da consciência pela transferência de poder espiritual (ase) por meio das mãos
Ígè – Peito de homem
Ìgèdè – Encantamento de Ifá, também medicina de Ifá para prover proteção contra o Espírito da Morte (Iku).
Igésiaiyé – Modo de vida
Igi – Árvore, Galho, Bastão, Pedaço de madeira.
Igi dudu – Ébano
Igi ìfalà – Régua
Igi–isáná – Parelha, companheiro, igual
Igi–òpe – Palmeira
Igi–osún – Árvore de Camwood (NT- não consta no meu dicionário), usada para fazer medicina de Ifá (ìròsùn)
Igiripa – Crescido, Totalmente crescido.
Igò – Garrafa
Ìgò omi gbígbóná – Bule
Ìgò súgà – Açucareiro
Ìgòkè–Crescimento espiritual, Desenvolvimento, A conseqüência de estar em alinhamento com o destino pessoal
Igùn – Abutre, sagrado para o Espírito do Rio (Osun)
Ìgúnlè – Desembarque
Igunnuko – Máscara cilíndrica alta para o Espírito dos Ancestrais (Egún)
Ìgúnpa – Cotovelo
Igunto – Cólica renal
Igúnwà – Sentado como um Rei (Oba), significando sentado em um trono usando uma coroa (Ade) em função oficial.
Ìhánra – Coceira
Iherehere – Pedaço por pedaço, Pouco a pouco (Primeira palavra na escritura de Ifá, isto é: “Pedaço por pedaço nós comemos a cabeça do rato”).
Ihò – Buraco, cova, toca.
Ihò imú – Narina
Ihoho – Nu, sem roupas.
Ìjà – Briga, Luta
Ija – Luta.
Ìjábà – Problema, dificuldade.
Ìjàbòn – Queixo
Ìjagun – Guerra, combate.
Ìjakádi – Arte marcial, uma forma de combate.
Ìjálá – Canções usadas por caçadores para honrar a memória de seus Ancestrais (Egún), que eram também caçadores.
Ìjànbòn – Problema, confusão.
Ijanwon – Sobras, restos.
Ìjàpá – Cágado, Tartaruga, um aspecto do Mensageiro Divino(Èsú) que se comunica diretamente com o Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Ijatijati – Fruta morta de uma palmeira.
Ìjéta – Anteontem
Ijetà – Antes de ontem.
Ìjéwó – Confissão
Ìjéwó isé ti eni nse – Profissão
Iji – Medo, também uma referência às tempestades, a voz do Espírito do Vento (Oya)
Ìjì – Tornado, Furacão
Ijijó méjìlá – Todos os 12 dias
Ijìyà – Sofrimento
Ijó – A Dança
Ìjó – Dança
Ijó – Dia
Ìjo–ara–eni–lójú – O conceito de si mesmo, a auto consciência.
Ijókijó – Qualquer dia
Ìjóko – Banco de sentar, Cadeira
Ìjòkùn – cipó
Ijómiran – Num outro dia
Ìjosí – O outro dia, No dia seguinte
Ìjoú – Ciúme
Ìjòyè – Chefe (subst.), principal(Adj.), O chefe após o Rei, Ministro
Ìjúbà – Reverência, Reza
Ìkà – Crueldade, intenções destrutivas
Ìka – Dedo
Ika – Faca com a lâmina reta, dedo dependendo do contexto.
Ikà – Pessoa cruel
Ikán – Berinjela, sagrado para o Espírito do Vento (Oya)
Ìkán – Cupim, sagrado para o Espírito do Destino(Òrúnmìlà)
Ìkan – Um
Ìkándu – Formiga preta
Ikarahun – Concha
Ìkárùn – Contas que são usadas como um colar.
Ìké – Carinho
Iké – Deformidade na espinha, aqueles que sofrem desta condição são protegidos pelo Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá)
Ike – Mármore, sagrado para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá)
Ikemù – Caneca
Ikeyika – Circuncisão.
Ìkìlò – Protesto
Ìkín – Nozes da palmeira sagrada usadas na adivinhação de Ifá
Ikò – Mensageiro
Iko – Palha da costa
Ikó – Tosse
Ikodidé – Pena do papagaio Odide/Odidere
Ikoko – Esquina
Ìkoko – Pote de barro, Panela
Ìkokò obè – Sopeira
Ìkokò–ìgbé – Urinol
Ìkòlè áyé – O reino visível da Terra.
Ìkòlè Òrun – O reino invisível do Espírito
Ìkore – Colheita
Ìkóri oyàn – Bico do seio
Ikoriko – Hiena
Ikoríta – Junção de estradas, sagrado para o Mensageiro Divino (Èsú)
Ìkosè w’áyé – Adivinhação efetuada durante a cerimônia de dar o nome à criança
Ikú – Morte, o Espírito da Morte, dependendo do contexto
Ikú dúdú – Praga.
Ikuku – Nuvens, Nevoeiro, Cerração
Ikùn – Barriga, Estômago
Ikun – Esquilo
Ilà – Marcas faciais
Ilá – Ocre, minério de ferro vermelho ou amarelo usado como um pigmento, sagrado para o Espírito do Relâmpago (Sàngó)
Ilá – Quiabo
Ilà Óòrùn – Leste, Espíritos do Leste, dependendo do contexto
Ìlaiyà – Medicina de Ifá para a coragem
Ilaji – Meio
Ilana – Princípio sagrado
Ìlara – Inveja
Ìlása – Folha de quiabo
Ilé – Casa, Lar
Ile – Chão, Solo, Terra
Ilé adìe – Aviário
Ilé aiyé – A Terra, normalmente refere-se à superfície da Terra
Ile ati ona – Casa e estrada, uma referência a todas as propriedades que uma pessoa possui
Ilé bùrédìlé – Padaria
Ilé èko – Escola, Colégio, Universidade
Ilé gómìnà – Palácio do Governador
Ilé ìdána – Cozinha
Ilé Ifè – A capital espiritual da cultura tradicional Yorúbà, também se refere a uma Cidade Espiritual no Reino dos Ancestrais (Ìkòlè Òrun)
Ile ifowapamo – Banco
Ilé ìgbé álawo – Vaso sanitário
Ilé ikàwé – Biblioteca
Ilé ìkò ojà pamó sí – Armazém
Ilé isé – Escritório
Ile ìwè – Banheiro
Ilé ìwé – Escola
Ilé ìworan – Cinema
Ilé ìwòsàn – Hospital
Ilè Ògéré – Nome de culto para o Espírito da Terra (Onilé) significando: “Casa da Perfeição”
Ilé okò – Garagem
Ilé òkú – Cemitério
Ilé Olórun – Igreja
Ilé omo – Casa da criança, significando o útero.
Ilé onje – Lanchonete
Ilé oògùn – Farmácia
Ilé owó – Banco
Ilé–aró – Loja do ferreiro
Ilédi – Local de reunião para o conselho masculino dos mais velhos (Ogboni)
Ilédú – Solo da superfície, onde as raízes das plantas estão
Ilèégbónó – Varíola.
Ilé–ekó – Edifício que abriga uma corte de justiça ou escritórios municipais
Ìlekè – Conta (de um colar)
Ìlèkè – Pulseira, Colar
Ileke–orun – Colar
Ìlèkùn – Porta
Ilèmó – Alvorada, amanhecer.
Ilé–Òrìsà – Casa de Santo
Ilèpa – Subsolo
Ilèsú – Noite
Iló – Fazer, ação disciplinada
Ilogbon – Casa da sabedoria, Lar místico do Espírito do Destino (Òrúnmìlà)
Ilòlédàyé – Adivinhação efetuada durante a cerimônia de dar o nome à criança
Ìlòra – Preguiça, Lentidão
Ilóyun – A concepção de uma criança
Ìlù – Atabaque
Ìlú – Cidade, Tambor
Ilu kiki okan – Pulsos
Ìmado – Javali
Ìmale – Reverência a um ancestral (Egúngún).
Ìmáwò–ara – Encarnação, estado atual de reencar-nação
Imó – Conhecimento
Ìmò – Juízo, Conhecimento
Ìmò – Paladar
Imó’lòrun – Teologia
Imobuburú – Informação ruim
Ìmójúkuku – Coragem e determinação
Ìmólè – Forças da Natureza (Òrìsà) em sua primeira manifestação como expressões da luz, significando: “Casa da Luz”
Ìmólè ojó – Dia claro
Ìmólè oòrùn – Luz do sol
Ìmólè–irawo – Luz das estrelas
Ìmólè–óòrùn – Luz do Sol
Ìmólè–osupa – Luar
Imonamona – Relâmpago, a manifestação física do Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Imò–ope – Folhas de palmeira
Ìmoran – Opinião, conselho.
Imorí – Adivinhação de Ifá levada a efeito para determinar que Força da Natureza (Òrìsà) guia a consciência de um indivíduo.
Ìmótoto – Pureza, limpeza, inocência, parte da disciplina de Ifá
Imú – Nariz
Imunamuna – Feroz, intenso.
Iná – Fogo, Luz
Iná ajèniyàn – Pulga
Iná orí – Piolho
Ìnáwó – Despesa
Ìní – Possuir
Inú – Ventre, Barriga, dentro, dependendo do contexto
Inú mi dùn – Estar feliz
Inú mi kò dùn – Não estar feliz
Inú riro – Dor de barriga
Inúfùfu – Mau humor
Inúrere – Bondade, Caridade
Inùsísó – Mau humor
Inúsisú – Diarréia
Inútite – Disenteria
Ìpàdé – Reunião, Encontro
Ìpàkó – Nuca, Base do crânio, atrás do pescoço, também se refere ao poder espiritual central que liga a cabeça ao coração, ou a mente e as emoções.
Ipapanu – Bala, Doce
Ìpára – Creme, Ungüento feito de ervas.
Ìpárí – Fim, Final, Vencimento, Conclusão
Ìpátá – Encrenqueiro
Ipawere – Borracha
Ípé – Escamas
Ìpejú – Sobrancelhas
Ìpelé – Pequenas cicatrizes faciais indicando a linhagem familiar
Ìpénpejú – Pálpebra
Ipenpe–ju – Pestana, Pálpebra, Sobrancelha, dependendo do contexto
Ìpete – Inhame cozido em óleo de palmeira, sagrado para o Espírito do Ferro (Ògún).
Ìpètì – Corda, cabo.
Ìpín – Destino, também se refere a uma substância espiritual que é projetada dos olhos durante estados alternados de consciência.
Ipin – Guardião.
Ipin ijeun – Espírito que vive no estômago
Ipinlè–agbaiye – Continente
Ìpitan – Tradição oral
Ipò – Estado
Ipo – Posição.
Ìpónjú – Aflição, angústia, perigo, desgraça
Iponri – A Força na Natureza (Òrìsà) que guia a consciência de um determinado indivíduo
Ìpònrí – O Eu superior, descrito na escritura de Ifá como o doublé espiritual de uma pessoa que vive no Reino dos Ancestrais (Ìkòlè Òrun)
Ipò–okú – Casa ancestral da sombra espiritual de uma pessoa (ojiji), lugar onde o espírito do morto vaga caso não receba a elevação adequada
Ìpòrí – O Espírito do Dedão do Pé, na reverência ancestral de Ifá o dedão do pé é o local onde a consciência pessoal (Orí) liga-se à consciência Ancestral (Orí Egún)
Ìpunnu – Decisão
Ìrá – Animal selvagem
Iran – Abismo, um lugar de desespero, também se refere a
um drama religioso, dependendo do contexto
Ìran–àtelé – Gerações, descendentes
Irankoro – Rastejando
Ìránsé – Estafeta
Ìranse–Olórun – Mensageiros da Fonte do Ser (Olódùmarè), nome de culto para as Forças na Natureza (Òrìsà)
Ìran–Visão, tanto física como mística, gerações futuras, dependendo do contexto
Ìràwò – Estrelas
Irawo Abìrusooro – Cometa
Ìrawo àguala – Vênus, o Espírito de Vênus, sagrado para o Espírito do Rio (Osun)
Ìràwò Oke – A estrela Sirius, o Espírito de Sirius chamada de Estrela canoa na escritura de Ifá
Irawo ti nyi oòrùn ka – Planeta
Ìràwòalé – A estrela Sirius, o Espírito de Sirius chamada de Estrela canoa na escritura de Ifá
Ìrawolè – Medicina de Ifá para crianças
Ire – Benção, Boa sorte
Irè – Cidade da Nigéria
Ire – Planta de Ifá (funtumia elastica ).
Ìrè kékeré – Grilo
Ìrèké – Cana
Ìrèlè – Humildade, Modéstia
Ìrèmòjé – Cânticos do funeral de um caçador.
Ìrépò – Amizade, Harmonia, Solidariedade, Coope-ração, o Espírito da Cooperação
Irere – Medicina de Ifá em uma cabaça
Ìrésì – Arroz, sagrado para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá)
Ìretí – Esperança, Expectativa
Ìrì – Orvalho, sagrado para o Espírito das Plantas (Osányìn)
Irin – Ferro, manifestação física do Espírito do Ferro (Ògún)
Irin àjó – Viajar à pé, sair numa viagem, também se refere à jornada da vida, dependendo do contexto
Ìrinajo – Viagem
Ìríra – Odiar
Ìrísí – Figura
Iro – Altura.
Ìró – Mentira, Erro, Falsidade
Irò – Saia
Ìró – Som, cinta usada pelas mulheres, dependendo do contexto
Ìró mi aanu – Compaixão
Iró ni! – Mentira!
Ìrobò – Hemorragia
Iro–fá – Batedor, usado pelos adivinhos de Ifá para bater no lado da bandeja de adivinhação como parte do processo de invocação.
Ìròhìn – Notícia, Reportagem
Ìrókò – Árvore usada como um santuário dos Ancestrais (Egun and Iyáàmi)
Ìrolé – Tardinha
Ìrònú – Pensativo
Ìrora – Dor
Ìrora – Paz, Bem estar
Ìròri – Travesseiro
Ìrotí – Funil
Irú – Espécie, Tipo
Ìrù – Rabo, Cauda
Ìrù esin – Rabo de cavalo
Ìrú omi – Ondas
Irukere – Chicote de rabo de vaca.
Irun – Cabelo
Irun èke – Cavanhaque
Irun èyinjú – Cílios
Irun imu – Bigode
Irun ìpénpejú – Pestanas
Irungbòn – Barba
Irúnlè – Os Espíritos de todos os Ancestrais (Egún)
Irúnmòle – Forças na Natureza (Òrìsà) que criaram a Terra
Ìrunnú – Raiva
Ìsàlè – Baixo, Debaixo
Ìsàlè – Órgãos reprodutivos
Ìsàlè ilé – Andar térreo
Ìsálú–ayé – O Universo, todo o Mundo.
Ìsálú–Òrun – Todo o Reino invisível dos Ancestrais
Isami – Batismo
Isan – Músculo
Ìsán – Ostra
Isan ara – Artéria
Isan èjè – Veia
Ìsàná – Caixa de fósforos
Ìsàn–omi – Correnteza
Isansan - Raiz.
Isa–okú – Cemitério
Isé – Trabalho, Ocupação
Ìsé sise – Exercício
Ìsedálè – Tradição, Costume.
Ìsedeede – Harmonia, Honestidade, Exatidão
Ìségún – Reverência aos Ancestrais.
Ìséju – Minuto
Isele – Desastre
Ìsígo – Saca–rolha
Ìsimi – Descanso
Ìsinkú – Enterro, Funeral
Ìsínwin – Loucura
Ìsípayá – Revelação, inspiração intuitiva
Isire–omode – Boneca
Isisiyi – A fila da direita em um campo
Isó – Gases
Ìsò – Loja
Ìsó – Unha
Ìso aago – Relojoaria
Ìso adìe – Aviário
Ìso aso – Loja de tecidos
Ìso bàtà – Sapataria
Ìso èbùn – Loja de souvenirs
Ìso eja – Peixaria
Ìso eran – Açougue
Isogan – Homens adultos
Ìsomolóruko – Dar o nome a uma criança em uma cerimônia de dar o nome
Ìsonebe – Bomboniere
Isotitó – Fidelidade
Ìsowò – Comércio, Negócio
Ísu – Inhame da costa
Ìsubú – Queda
Isùnlo – Economia
Isu–oyìnbo – Batata
Ìta – Fora, A praça, A rua
Ìtajà – Vender no mercado
Ìtakiti omi – Cachoeira
Ìtàkùn – Cipó
Itan – Coxa, Perna
Ìtàn – Mito
Ìtan – História, Lenda, Mitologia.
Itan – Terminar.
Ìtan–àtowodowo – Lenda tradicional, histórias sobre as Forças da Natureza (Òrìsà)
Ite – Arbusto, sagrado para o Espírito do Rastreador (Òsóòsì).
Ìté – Trono
Ité òkú – Cemitério
Ìtefá – Iniciado de Ifá
Ìtenumó – Confirmação
Ìtìjú – Vergonha
Ìtò – Saliva
Ito – Urina
Ìtò – Urina
Itóbi – Grandeza, distinção.
Ìtójú – Cuidar de
Íton – Coxa
Itosi – Deserto
Ìtówò – Paladar
Ìtúmò – Significado
Ìtún òràn owó se – Liquidação
Ìwà – Caráter, de acordo com o Ifá, a qualidade definidora do crescimento espiritual e do destino
Ìwa èdá – Natureza
Ìwà rere – Bom caráter
Ìwà–àgba – Caráter de um mais velho
Ìwà–édá – Natureza
Ìwàgbáyé – Visão do mundo, sistema de crenças
Iwájú – Testa
Iwàjú orí – Testa
Iwájú–orí – Centro de poder na testa, assento da visão mística
Ìwà–Olórun – Caráter de altos padrões éticos, modelo de desempenho espiritual
Ìwà–pèlé – Caráter bom ou humano
Ìwé – Banho
Ìwe – Caderno, Carta, Livro, Folha, Papel
Iwe – Moela
Ìwé èri owó – Recibo
Ìwé ikaye osù – Calendário
Iwe inu – Rins
Ìwe ipolowo – Catálogo
Ìwé ìròhìn – Jornal, Revista
Ìwé kíkò – Carta
Ìwé owó – Cheque
Ìwèjú – Visão mística.
Ìwífún – Informação
Iwin – Fada, Espírito, Fantasma
Ìwo – Chifre
Ìwo – Você
Ìwo – Você
Ìwò Oòrun – Oeste, Espíritos do Oeste, dependendo do contexto.
Ìwò orùn – Oeste
Iwòfà – Empregado, Criado
Ìwòn – Sobre, Acerca de
Iwóòrò – Ouro
Ìwòrì – Verso sagrado da escritura de Ifá (Odù)
Ìwosan – Cura
Iwowo – Conta (de colar)
Iwu – Cabelos brancos, sinal de respeito
Ìwu – Desejo, Amor erótico, o Reino do Espírito do Rio (Osun)
Ìwú – Odor, Cheiro
Iwùjè – Testa.
Ìyá – Mãe, Mamãe
Ìyá – Mãe
Ìyà – Punição, sofrimento
Ìyá afin – Senhora
Ìyá àgba – Avó, Vovó, Mãe grande
Ìyá ìsàmì – Madrinha, Comadre
Ìyá ìyàwó – Sogra
Ìyá nlá – Avó
Ìyá olónje – Dona de restaurante ou pensão
Ìyá onje – Cozinheira
Ìyá–àgan – Senhora mais antiga e mais velha dentro da sociedade de médiuns de Ancestrais (Egúngun)
Ìyáàgbà – Avó, mãe velha
Ìyáàgbe – Nome de culto para o ancestral original dos Yorubá (Oduduwa)
Ìyáàmi – Sociedade de Mulheres, significando: “Minhas Mães”
Iyabo – A mãe voltou (nome fem)
Ìyá–egbé – Mulher mais velha em qualquer sociedade de mulheres.
Ìyá–kékere – Mãe pequena
Ìyako – Mãe de um homem adulto.
Ìyáko – Sogra
Ìyáláwo – Adivinha feminina de Ifá, significando: “Mãe dos Mistérios”
Ìyálè – Mulher mais velha numa família polígama
Ìyálójà – Mãe do Mercado, uma referencia à sacer-dotisa mais antiga dentre as mulheres do Mercado, normalmente uma iniciada nos Mistérios do Espírito do Vento (Oya)
Ìyálorìsà – Mulher iniciada nos mistérios das Forças da Natureza (Òrìsà), Mãe de Santo
Iyan – Inhames preparados em silêncio como oferenda a Obàtálá
Iyànénu – Surpresa
Ìyànje – Engano, Fraude
Ìyánlá – Avó
Iyanrin – Areia
Iyansan – Nome de culto para a Mãe do Espírito do Vento (Oya) significando: “Mãe das Nove Crianças”
Ìyanu – Maravilha
Iyàra – Dormitório, Quarto
Iyàra jókòó – Sala de visitas
Iyàra onje – Sala de jantar
Iyàra–imura – Camarim
Ìyàrí – Pente
Iyawo – Esposa mais jovem, também se refere àquelas que foram recentemente iniciadas nos Mistérios das Forças da Natureza (Òrìsà)
Ìyàwó àfésonà – Noiva
Iyawo ale – Estrela da Noite, Espírito da Estrela da Noite
Ìyàwó omo eni – Nora
Iye – Número, Valor
Iye – Pena
Iyèfun – Farinha
Iyekan – Ancestrais do Pai
Ìyen – Aquele (a), Aquilo
Iyèpè – Poeira, Areia
Ìyera – Aversão, Ojeriza
Ìyerafún – Aversão, Ojeriza
Ìyèrè – Recitar versos (Odù) da escritura oral de Ifá
Iyèwù – Quarto
Iyèwu–olóla – Camarote
Iyèyè – Amarelo
Ìyí – Este.
Iyi – Glória
Ìyìn – Louvor, Aplauso, Elogio, Glorificação, Gloria
Ìyípo – Perversão
Iyo – Regozijar-se.
Iyò – Sal
Iyò òyinbó – Açúcar
Ìyónu – Piedade
Ìyonu – Problema, preocupação.
Iyùn – Contas usadas pelos Chefes.
Iyùn – Coral
J
Ja - Alcançar.
Já – Arrancar, Pegar (folhas, etc)
Jà – Brigar, Lutar
Já – Descobrir
Jà - Lutar, esforçar-se.
Já - Obter, descobrir.
Já – Partir
Jáde – Sair, Deixar um lugar
Jade - Sair, emergir.
Jáde èkó – Formar, Graduar
Jáde ló – Ir embora, Sair
Jádekúrò - Sair de um lugar.
Jádeogun - Preparar-se para o combate.
Jádi - Atacar.
Jáfáfá - Ser ativo.
Já–gbà – Arrancar
Jagba - Competição de luta.
Jágbón – Descobrir
Jagun – Guerrear
Jagun - Guerrear, também o título de um líder militar.
Jagunjagun – Guerreiro
Jagunjagun - Guerreiro.
Jàkúta - Lutar com pedras, também o Espírito do Atirador de Pedras.
Jalè – Roubar, Furtar
Jàmbá - Acidente.
Japoró – Sofrer
Járó – Descobrir uma mentira
Játo – Babar
Jáwé – Arrancar folha, Colher folhas
Je – Comer (usado p/ dizer que tipo de comida)
Je - Comer.
Jé - Despertar.
Je – Ganhar
Jé - Permitir.
Jé – Ser
Je ewo - Má sorte que resulta da violação de um tabu.
Je ohun - Má sorte que resulta da violação de um tabu.
Jebáàlè - Governar como Chefe.
Jèfá - Experimentar a boa fortuna.
Jege - Suavemente.
Jéjé - Fazer um juramento.
Jeki – Permita, Deixe
Jékí - Permitir.
Jemó - Estar ligado a.
Je–nígbèsè – Dever, Endividar
Jé–níyà – Flagrar
Jèrè – Faturar, Ganhar
Jètè – Beijar
Jeun – Comer (não precisa dizer o q/está comendo)
Jeun - Comer.
Jeun ààrò – Lanche matinal
Jeun alé – Jantar
Jeun kõkú – Comilão
Jeun òsán – Almoçar
Jewo – Admitir
Jéwó - Confessar.
Jí – Aceitar
Jí – Acordar, Despertar
Jìbàtàjibata - Impregnado de um líquido, suado, suando, molhado e úmido.
Jìgbò - Máscara que representa o Espírito da Água.
Jigi - Espelho, vidro.
Jije - Comer.
Jije – Comida pronta
Jikelewi - Pular subitamente sobre e tomar algo como um falcão que cai sobre a sua presa.
Jìnnà - Estar distante.
Jìyà – Sofrer
Jiyàn – Discutir, Argumentar
Jó – Dançar, Bailar
Jó - Dançar, acender um fogo ou queimar, dependendo do contexto.
Jo – Parecer
Jò – Pedir desculpas
Jó – Queimar
Jo - Ser similar.
Jo – Vazar
Jo ara won – Por engano
Jògá – Chefiar
Jogun – Possuir
Jojú -
Jojú – Ultrapassar
Jóko – Sentar
Joko - Sentar.
Jóná - Estar pegando fogo.
Jóò - Perdoe-me, desculpe-me.
Joró – Sofrer, Estar em agonia
Jowo - Conceder favor.
Jù – Arremessar, Atirar
Ju - Superar, exceder.
Jù gbogbo lo – Mais que todos
Jù gbogbo won – Mais que todos eles
Jù òkúta – Jogar uma pedra
Júbà – Adorar, Reverenciar
Juba - Glorificações, louvores, uma necessidade a ser atendida para que algo seja aceito pelos Espíritos.
Jùbeelo – Além disso
Jugbáàna - Assistente.
Jù–lo – Mmais que
Jùlo – Ter mais
Jùmò – Junto
Ju–sile – Largar
K
Ká – Colher frutos
Ká - Colher, arrancar.
Kà – Contar
Ká – Enrolar, Arregaçar
Kà – Ler
Kà - Ler, contar, ser colocado sobre, dependendo do contexto.
Ká - mò - ó - ka - là - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà),significando: "Aquele que sabe deverá ser salvo."
Ká – Recolher
Ká èso – Colher frutos
Ka ìwé – Ler livro
Kaanu – Sentir pena de
Kaba – Vestido
Kábà - Vestido.
Kábiyèsí - Cumprimento em respeito a um Rei (Oba).
Kábíyèsìlè - Expressão de respeito em honra a um mais velho ou Chefe.
Kadara – Destino
Kàdárà - Destino.
K'ágò - Pedir permissão para entrar em uma casa.
Káì! – Ah!, Oh! (interjeição)
Kàiye – Contar números
Kajú – Caju
Kaka - Ao invés de.
Káko – Madeira
Ka–kún – Envolver
Kálàmù – Caneta
Kãle – Boa noite
Kale - Sentar.
Kàn – Atingir, Bater
Kan - Tocar.
Kan – Um, Uma
Kán - Um.
Kàn ìlèkù – Bater na porta
Kàn isó – Bater um prego
Kaná - Estar pegando fogo.
Kànàkànà - Catapulta.
Kànga – Poço
Kangere - Fraco.
Kánjú - Estar com pressa
Kánkan - Qualquer.
Kanki - Calça curta.
Kanlè - Tocar a Terra, alcançar a Terra.
Kàn–lõgùn – Enfeitiçar
Kánnáà - O mesmo.
Kànnango – Cavanhaque
Kantíkantí – Mosquito
Karahun – Concha
Kári - Ser suficiente para todos.
Kàríká – Formiga preta
Kãrò – Bom dia
Kárò - Bom dia.
Karoti – Cenoura
Kárùn - Adoecer.
Kàs ínkan - Qual é o caso?
Kãsan – Boa tarde
Kata - kata - Disperso, fora de foco.
Katabá – Charuto
Kàwé – Estudar, Ler livro, Carta
Kàwe - Ler.
Kàwó – Contar dinheiro
Káwó - Saudação, sinal de respeito, cumprimento para um líder político, também significa líder.
Ké – Chorar, Gritar
Ké – Cortar
Ké - Cortar.
Ke – Esbravejar
Kedere - Limpar, clarear.
Kegbe – Esbravejar
Kéhìndé - O segundo gêmeo a nascer, acredita-se que o mais velho dos gêmeos vem depois para que o mais jovem teste o novo ambiente. Na cultura tradicional Yorubá, todos os gêmeos nascidos em segundo lugar têm esse nome, sejam machos ou fêmeas.
Kèhìnsí – Ser contra
Kèké – Bicicleta
Kekere - Boa fortuna.
Kékere – Pequeno (a)
Kékeré - Pequeno.
Kékeré ode – Pequeno caçador
Kékó – Aprender, Estudar
Keleku - Roupa de morim ou chita, sagrada para o Espírito dos Ancestrais (Egún).
Kemi – Adule-me (nome fem.)
Kéré – Ser pequeno
Kéré - Ser pequeno.
Kéré jù – Menor
Kèrègbè – Cabaça
Kéréwú - Sementes de algodão, sagradas para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá).
Kétekéte – Burro
Kétékété onílà – Zebra
Kí - Antes, cumprimentar, dependendo do contexto.
Kí – Cumprimentar, Felicitar, Visitar
Ki - Cumprimentar, apertar com firmeza, empurrar, dependendo do contexto.
Kí – Que (conj)
Kí i – Cumprimentou-o
Kí má ba – A fim de que não, para que não
Kiakia – Cedo
Kíákíá – Rapidamente
Kíákíá - Rapidamente.
Kígbe – Gritar, Berrar
Kígbe mó – Gritar com alguém
Kijikiji - Trêmulo, agitação.
Kíko – Escrito
Kíkún - Mortal.
Kìléhin - Aquele que permanece para dar apoio, apoio moral.
Kílò – Quilo
Kilò fun – Avisar
Kíni – O que?, Que?
Kini - Primeiro.
Kínìdí - Que causa.
Kìnìun – Leão
Kiniun - Leão.
Kínla! – O que
Kìnnìún – Leão
Kíotó – Antes de
Kiribiti - A toda volta.
Ki–to – Antes que
Kiyesi – Sentir, Perceber, Observar
Kiyesi ! – Atenção !
Kó – Aprender, Escrever, Ensinar, Lecionar
Kó – Cantar
Ko - Escrever, cantar, luz do relâmpago, sagrada para o Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Kò – Não (negativo usado p/qualquer verbo)
Ko – Não (partícula negativa, usada c/o verbo ser)
Kó – Não ser
Kò - Não, encontrar, dependendo do contexto.
Kó - nìlá - abè - Circuncisão.
Kó - Pendurar.
Kò – Recusar
Kò - Rejeitar.
Kò – Reunir
Kó - Reunir.
Kò ga – Ser baixo
Kó ìwé – Escrever no papel
Kò jùlo – Mais do que
Kò jùlo – Menos do que
Ko po – Juntar
Kò sí – Não há, Não tem, Não está
Kò sílé – Divorciar
Kò tíì – Ainda não
Kò tó – Menos que
Kobokobo - Um chicote que é usado para simbolizar o poder do
Espírito do Ferro (Ògún).
Kofí – Café
Kójá – Passar (hora)
Koja - Transpor.
Kó–jinle – Aprofundar
Kòkò – Cachimbo
Kòkó - Coca. (N.T. aqui há dúvida: kòkò - batata, kõkõ- grama,
kõkò - lobo, kókó - cacau.)
Kókó - Inchaço.
Koko–òrò – Fato, Palavra chave
Kókóró – Chave
Kókóró - Chave, sagrado para o Mensageiro Divino (Èsú).
Kòkòrò - Germe que causa doenças.
Kòkòrò – Inseto
Kola - Cicatrizes de linhagem na face, costas ou ombros.
Kola - Noz de cola amarga, sagrada para a maioria das Forças na Natureza (Òrìsà) e usadas em Ifá para uma forma simplificada de adivinhação.
Kólé – Assaltar uma casa
Kó–lekó – Doutrinar, Educar
Kolobo - Dor de garganta.
Kòlókóló – Lobo
Kólòlò – Gaguejar
Kólù – Atacar, Confrontar
Kòna – Esquina
Kondo – Cassetete
Kóni - Ensinar, dar instrução.
Kònkò – Sapo
Kònkò - Sapo boi.
Kòòkan - Cada, um de cada.
Kóòro - Inteiramente, completamente.
Kórè – Recolher, Colher
Korí - Espírito que cria a cabaça do eu interior. Normalmente cultuado pelas pequenas crianças.
Koríko – Grama, Capim
Koriko - Grama.
Kórin – Cantar cânticos
Korin - Cantar.
Kóríra – Odiar, Detestar
Kórira - Odiar.
Koro - Ir.
Korò - Ser amargo.
Korò – Ser/estar amargo (a)
Kósórí - Memorizar.
Kotìnnì – Cortina
Koto - Oco ou buraco, dependendo do contexto.
Kòwé – Escrever
Kú – Falecer, Morrer
Kù – Faltar (horas), Sobrar
Ku - Morrer.
Ku álè – Boa noite
Ku ãró – Bom dia
Ku ìrole – Boa tarde
Ku òsan – Boa tarde
Kúkù – Cozinheiro
Kukunduku - Inhame.
Kukuru – Baixo
Kúkúrú - Curto.
Kun – Cortar o animal em pedaços
Kun - Dividir em partes, incendiar, dependendo do contexto.
Kún - Estar cheio.
Kun – Pintar
Kùna – Fracassar
Kúnlè – Ajoelhar
Kunle - Ajoelhar-se como um gesto de respeito para um santuário sagrado ou para um mais velho.
Kunlé – Rebocar/caiar uma casa
Kunrin - Cantar.
Kúrekùré – Fada, Anã
Kúrò – Deixar um lugar
Kurole – Boa tarde
Kúrú – Ser baixo
Kúrú - Ser baixo.
Kurúkurú - Nevoeiro.
Kurumu - Redondo ou de forma esférica.
Kutute - Toco de uma árvore.
L
Là – Abrir
Là - Aparecer.
Lá – Chupar, Lamber
Là – Partir, Quebrar
Lá – Sonhar
Lá - Sonhar.
Là yé – Explicar para
Láàràngunkàn - Tecido usado para fazer as vestes de um Rei (Oba).
Láàrin – Entre
Láàrin - No meio de.
Láàyè - Estar vivo.
Labalábá – Borboleta
Labalábá - Borboleta.
Lábé – Em baixo, Sob
Lábelè - Secretamente.
Lágbára - Ser forte.
Lágidigba - Contas pretas feitas de casca de nozes de palma usadas em torno da cintura pelas mulheres para que tenham fertilidade.
Lagogo - Tocar um sino.
Làí - làí - O princípio dos tempos, também se refere ao estado místico no qual a pessoa experimenta uma conexão com a Fonte do Ser (Olódùmarè).
Láí - láí - Tudo o que devia ser, significando para sempre no futuro.
Láikú - Imortal, o termo Imortais é uma referência às Forças da Natureza (Òrìsà).
Láilái – Para sempre
Láilésè - Inocente, não culpado.
Láimó - Profano, em violação de um tabu, não consagrado.
Láinípèkun - Sem começo ou fim, imortal.
Láiópin - Infinito.
Láìpé – Logo
Láìsi – Sem
Lãkàyè – Juízo, Senso comum
Lákáyé - Nome de culto para o Espírito do Ferro (Ògún).
Làkúègbé - Reumatismo.
Lálá - Sonhar.
Lálé - Tocar a terra, um sinal de respeito aos mais velhos.
Làlóju - Iluminar.
Lamí-lamí – Lavadeira (inseto)
Lámùrín – Lagartixa, Camundongo do mato
Láná – Ontem
Láná - Ontem, no passado recente.
Lánulè – Bocejar
Lárìnkà – Camundongo, Rato
Lásán - Grátis, sem valor, dependendo do contexto.
Lati - De.
Láti – Para, Desde (conj)
Lati ibo – De onde?
Láti owó – Por (pelas mãos de)
Látìgbà – Desde, Durante
Látijó – Antigamente
Látijó - Antigamente, referência a um passado muito distante.
Láyò - Regozijar-se, experimentar prazer.
Lé – Após, Mais, Sobra
Lé - Estar sobre.
Lè – Poder (verbo)
Lè - Poder, ser capaz.
Le - Ser duro.
Le jade – Expulsar, Mandar Embora
Le jade lo – Mandar sair
Léfo – Flutuar, Boiar
Léhìn – Atrás de, Após, Depois
Léhin - Depois, atrás.
Léhinléhin – Muito depois
Le–kúrò – Demitir, Expulsar, Mandar embora
Lélè - Estar sobre o solo.
Le–ló – Demitir, Expulsar
Lèmómù - Sacerdote do Islã.
Léraléra - Repetidamente.
Lérò – Achar, Ter pensamento
Lérò wípe – Achar que, Pensar que
Lese – Machucar
Lésèkésè - Imediatamente.
Letà – Carta
Létòl´tò - Os segmentos de um ritual.
Léwà - Ser belo.
Lò – Explorar
Lò – Gastar
Ló - Indireto.
Ló – Ir, Partir
Lo - Ir, mais do que, dependendo do contexto.
Ló - l òtunla - pèlu - è - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando; "Senhor do dia depois de amanhã."
Ló - l'òla - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando; "Senhor do amanhã."
Ló - l'òní - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando; "Senhor do dia."
Lò – Moer, Quinar
Lo – Passar (roupa)
Lò – Usar, Fazer uso de, Vestir
Lò - Usar.
Lo síwáju – Seguir em frente
Lódè - Fora.
Lode - Mora.
Lódè oni - Atualmente.
Lódódun – Anualmente
Lodon - O segmento sul da cruz marcada na bandeja de adivinhação de Ifá.
Lójoojúmó - Diariamente.
Lókan - Bravo.
Lókè - Macio.
Lókun - Forte.
Lóla – Amanhã
Lóní – Hoje
Lóni - Hoje.
Ló–nílèkulò – Abusar
Ló–pó – Enrolar
Lórí – Sobre, Acima, Em cima
Lórí - Sobre.
Lórún – No pescoço
Lósosù – Mensalmente
Lótí – Ter bebida
Lótíti – Estender, Por muito tempo
Lótitó – Verdadeiramente
Lótúnla – Depois de amanhã
Lówò - Ser rico, ter abundância.
Lówó – Ter dinheiro
Lówolówo - Recentemente.
Lù – Bater, Tocar
Lù - Bater.
Lù eyin po – Bater ovos
Lù ìlu – Bater atabaque
Lukoun - Pênis.
Lukusù – Azul
Lùníkúùkù - Lutar com os punhos.
Lúwè – Mergulhar, Nadar
M
Ma - De fato, realmente.
Mã – Habitualmente
Máà - Eu farei, eu deverei fazer (partícula auxiliar de um verbo expressando ação futura).
Máa – Habitualmente
Magà - Sacerdote Chefe do culto do Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Mágbéèmitì - Espírito que modela a consciência.
Májèlé -Veneno.
Mãlekà – Anjo
Màlu – Boi
Málù - Encantamento usado para prevenir ataques físicos.
Màlúù - Boi.
Mana - mana - Relâmpago, manifestação física do Espírito do
Relâmpago (Sàngó).
Mànàmáná – Raio
Màriwo – Folha da palmeira
Màrìwò - Folhas de palmeira, sagradas para a maioria das Forças da Natureza (Òrìsà), usadas como vestimentas para rituais envolvendo o Espírito do Ferro (Ògún).
Másé - Não fazer, Não.
Mason - Médiuns dos Espíritos dos Ancestrais (Egúngun) que se vestem com máscaras para honrar os Ancestrais (Egún).
Mbè - Existir, estar vivo.
Mbé –Existir
Mbo - Vindo, expressão significando: "Eu voltarei".
Méjì - Dois.
Mélò - Quantos?
Melo ni – Quantos (as)?
Mérin - Quatro.
Mérìndínlógún - Dezesseis, também usado para referir-se ao sistema de adivinhação usado pelos inciados em Òrìsà que é baseado nos primeiros dezesseis versos da adivinhação de Ifá (Odù).
Meta - Três.
Méwà Dez.
Mì – Balançar
Mì – Engolir
Mi - Engolir, respirar.
Mi – Meu, Minha
Mí – Respirar
Mì ara – Balançar o corpo
Mì esè – Balançar a perna
Mì ori – Balançar a cabeça
Mikàn – Suspirar
Mímo - Sagrado, divino.
Míràn - Outro.
Mó – Contra
Mò – Entender, Compreender
Mó – Estar limpo (a)
Mo – Eu
Mo - Eu.
Mo – Formar
Mó - Novamente, contra, não mais.
Mò – Resolver, Sentir
Mó – Romper o dia
Mò – Saber, Conhecer
Mo -Construir.
Moji - Performance do mascarado dos Ancestrais (Egúngún).
Mojú - Saber.
Molara - Sentir.
Mólè – Brilhar
Mólé – Construir casa
Mole - Construir.
Mólú – Colar, Aderir
Mònà – Saber o caminho
Mongòrò – Manga
Móoru - Tempo quente.
Mòràn - Saber.
Motélè - Ser capaz de prever o futuro.
Mowé – Ser capaz de nadar
Mowé – Ser culto
Mòye – Compreender, Ter percepção
Mú – Beber, Tomar
Mu - Beber.
Mù – Desaparecer, Sumir
Mu – Fumar
Mú – Pegar
Mú omu – Mamar
Mú òyan – Mamar
Mú óyon – Mamar
Mú–dì – Congelar
Mú–dùn – Animar
Mú–duro – Manter, Sustentar, Esperar, Fazer ficar em pé
Mú–ferè – Relampejar
Mú–fuye – Relampejar
Mú–jáde – Criar, Tirar fora, Levar fora
Múkaani – Magoar
Mú–ki – Congelar
Mú–kúrò – Tirar
Mule - Beber barro, referência a fazer um juramento inquebrantável.
Mu–le – Endurecer
Múléké – Acusar alguém de mentira
Mu–lo – Levar embora
Múnyon – Mamar
Mupa - Remoto.
Mutìyó – Bêbado
Mú–tobi – Engordar
Mu–wa – Buscar, Trazer
Mùwè – Nadar
Mu–yará – Apressar
N
Ná - Antes de tudo.
Nà – Bater no animal/pessoa com a mão
Nà – Bater, Castigar
Nà – Estender
Ná – Gastar
Ná – Já
Nã – Também
Ná ojà – Negociar
Náà – Aquele mesmo
Náà - O mesmo.
Náà – O, A (artigo)
Náà – Também
Nàngúdù – Calça comprida (tipo Aladim)
Nãni – Sentir
Nba - Junção.
Nbó – Estar descansando
Ndà – Onde?
Nfe - Amoroso, afetuoso.
Nfe - Querer.
Ni – Dizer, Relatar
Ni - Dizer, ser, alguém, dependendo do contexto.
Ni – Em, No, Na
Ni – Que (preposição)
Nì – Ser, Ter, Possuir
Ní – Ter
Ní abé – Em baixo
Ni ále – De noite
Ní àná – Ontem
Ni ãrin – No meio, Entre
Ni ãro – De manhã
Ní ìfé – Amar
Ni igi – Na árvore
Ní ìjetá – Anteontem
Ni ilé – Na casa, Em casa
Ní inú – Dentro de
Ni ìrole – De tarde
Ní lati – Ter que, Dever
Ní òla – Amanhã
Ní orí – Em cima de, Sobre
Ni òru – De madrugada
Ni orùn – No pescoço
Ni òsan – De tarde
Ní otí – Ter bebida
Ní otùnlá – Depois da manhã
Ní tànmãn – Entender
Níbè – Alí, Lá, Está lá
Níbè - Lá.
Níbènáá – Alí Naquele lugar
Níbèyen – Acolá
Níbí – Aqui
Níbí - Aqui.
Níbikíbi – Em todo lugar, Qualquer lugar
Níbití – Onde
Níbo ni – Onde?, Aonde?
Nífe – Amar
Nígbà gbobo – Toda vez
Nígbàgbogbo - Sempre.
Nìgbànáà – Às vezes, Então
Nígbànáà - Então.
Nígbàtí – Quando
Nígbàtí - Quando.
Nígbàwo ni – Quando?
Nígi – Na árvore
Nihin - Aqui.
Níhòhò – Pelado
Níjéta – Anteontem
Nikan - Sozinho.
Nikansoso – Só, Somente
Níláti – Dever (ter que)
Nílátì - Ter que, dever fazer.
Níle - Em casa.
Nílé – Na casa, Em casa
Nímò - Inteligente, hábil, esperto.
Nínú – Dentro, Dentro de, Em
Nípa - Acerca de, por meio de.
Nípa kíni – Acerca de que?
Nípa tani – Acerca de quem?
Níparí – Enfim, Finalmente
Nírèlè - Humilde, um reflexo de bom caráter em Ifá.
Nísisìyì – Agora, Já
Nísisìyí kó – Ainda não
Nitootó – Em verdade
Nítòótó - Verdadeiramente.
Nítorí – Porque
Nítorí kíni – Por que? , (por meio de que?)
Nítorí tani – Por que? (por meio de quem?)
Nítoriípé – Porque
Nítorínáà – Por isso
Nítorítí – Porque
Nítòrítí - Porque.
Nítoríwa – Por nossa causa
Nítòrpé- Porque.
Níwájú – Em frente de
Niwòn - Moderadamente.
Nje - Bem.
Nje - Então, portanto.
Nje? – Partícula usada para interrogação
Njo - Dançar, dança.
Nkan – Coisa
Nkan osù – Menstruação
Nkankan – Alguma coisa, Nada
Nkankínkan – Elementos
Nkó – Acerca de?
Nkó - O que se passa?
Nko – Partícula para interrogação
Nko- Não.
Nkoja - Passagem, que passa.
Nlá - Grande.
Nlo - Indo.
Nmu - Bebendo, o ato de beber.
Nò – Esticar
Nrin - Caminhando, caminhada.
Nro - Pensando, pensamento.
Nse - Feitura, fazendo.
Nsó - Continuar.
Nso – Estar falando
Nú - Esfregar, limpar, estar perdido.
Nù – Limpar
Nwon - Eles, os, as, a eles, a elas, lhes.
Nyaju - Colocar um feitiço por meio do olhar.
Nyín - Você.
Nyo - Alegria, júbilo.
O
O - Ele, ela.
O - Você.
O dáarò – Até amanhã
O dàbo - Adeus.
O dàbò – Até a volta, Até logo
O dara – Ser/estar bem
O di alé – Até a noite
O di ãrò – Até amanhã de manhã
O di òsán – Até a tarde
O dìgbà – Até logo, Despedida, Adeus
Ó dìgbose! – Adeus!
O dòla – Até amanhã
O ma se o! – Que pena!
Ó rè mi – Estar cansado
O se e! – Obrigado!
Ó sú mi – Estar “cheio”
Oba - igbó - Nome de culto para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá), significando: "Rei da Floresta."
Óba – Rei
Oba - ti - álá - Nome de culto para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá), significando: "Rei da Visão."
Oba Àlórí - Nome de culto para o Espírito da Criação
(Olódùmarè), significando: "Chefe todo poderoso."
Oba Ìgbàláyé - Espírito das Quatro Estações, significando: "Rei da Cabaça da Terra."
Oba obìnrin - Rainha Mãe.
Oba Oke - Espírito da Montanha.
Oba Omí - Nome de culto para o aspecto masculino do Espírito do Oceano (Olókun), significando: "Rei da Água."
Oba Òrun - Nome de culto para a Fonte da Criação (Olódùmarè), significando: "Rei do Reino Invisível dos Imortais."
Oba - Rei, um entre aproximadamente vinte - um monarca regional na sociedade tradicional Yoruba.
Óbábà – Empreiteiro
Obakòso - Nome de culto do Espírito do Relâmpago (Sàngó), significando: "Rei de Kòso." (Esse nome é, com freqüência, traduzido erradamente como: "O Rei não está morto.")
Obalofun - Nome de culto para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá), significando: "Rei da Palavra Pura."
Obalúaiye - Nome de culto para Obaluaiyé), significando: "Rei da Terra Quente."
Obalùfòn - Espírito que protege os artistas.
Obanla - Nome de culto para Obàtálá, significando: "Rei da Pureza."
Obara - Corda.
Òbàrà Méjì - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Obàtálá - Espírito do Rei da Roupa Branca.
Obàtálá gbingbin iki - Nome de culto para Obàtálá, significando: "O Grande Grande Espírito do Rei da Roupa Branca."
Obayíya - Nome de culto para Olódùmarè, significando: "Rei mais elevado."
Obba - Deusa do Rio Iba.
Obè – Ensopado, sopa
Òbe – faca
Óbè – Molho
Obe - olójumeji - Faca de lâmina dupla.
Obè – salsa
Obè - Sopa.
Òbe - Faca, medicina para sopa, dependendo do contexto.
Obe gbaguda - Faca sagrada para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà).
Obgà - Jardim.
Obí – Fêmea, Feminino
Obí - Gênero feminino.
Obì - Nozes de cola utilizadas em sistemas simplificados de adivinhação de Ifá.
Obì – Obi
Òbí – Pais
Obìnrin – Mulher, Feminino
Obìnrin opó – Viúva
Obirikiti - Círculo.
Obírítí - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando: "A imensa órbita".
Òbo – Macaco
Obo - Macaco.
Òbò – Vagina
Óbo - Vagina.
Oboto - Inchaço.
Òbúko – Bode, Cabrito
Obuko - Cabrito, sagrado como comida para um festim em honra das Forças da Natureza (Òrìsà).
Òbun - Mercado.
Obuntun - Noiva.
Òdà – Esmalte
Òdà - Pintura feita de materiais naturais.
Òdàn – Campo
Odan - Grama, gramado, árvore de sombra, dependendo do contexto.
Odara – Bem
Òdásà – Estilista
Òde - ayé - O mundo inteiro.
Ode – Caçador
Ode - Caçador.
Òde – Fora
Òde - Fora, fora de casa, fora da cidade.
Òde ìsìsiyí - O tempo presente.
Òde òní - Hoje.
Òde- Òrun - Todo o reino invisível, residência dos ancestrais (Egún) e dos imortais (Òrìsà), a Fonte da Criação.
Ode mata - medicina com pintas, sagrada para o Espírito do Rastreador (Òsóòsì).
Òdèdè – Corredor
Òdèdè – Varanda
Odi - Torna-se, muros da cidade, dependendo do contexto.
Òdí Méjì - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Odíde – Papagaio
Odídeé - Papagaio, sagrado para a maioria das Forças da Natureza (Òrìsà) como um símbolo de transformação e iniciação.
Òdìdì - Completo.
Òdìndì - Completo.
Ódó - aró - Rio azul, uma referência aos fluidos no canal de nascimento, sagrado para o Espírito do Rio (Osun).
Ódó - ejé - Rio de sangue, uma referência ao sangue no canal de nascimento, sagrado para o Espírito do Rio (Osun).
Ódo – Perto, Na presença
Odó - Pessoa jovem.
Odó – Pilão
Odò – Rio
Odò - Rio, manifestação física do Espírito do Rio (Osun).
Òdódó – Fato
Òdodó – Flor
Òdodo - Justiça.
Ododún – Anual
Odofin – Bofe
Òdómobinrin - Mulher jovem.
Òdómokùnrin - Homem jovem.
Odù - O Espírito do Útero da Criação, também se refere aos versos da escritura de Ifá e ao pote usado para iniciar sacerdotes de Ifá.
Odù – Segredo do destino
Odùdúà - O mesmo que Odùdúwà.
Odùdúwà - O Espírito do Caráter Negro, negro é uma referência simbólica ao que é invisível, o oposto de luz. Em algumas regiões da Nigéria este Espírito é a Deusa primitiva, este Espírito é o Ancestral masculino original da cultura Yoruba.
Odumare - Variação regional de Olódùmarè que é a Fonte da Criação.
Odun - Ano, ou tempo de qualquer celebração de estação.
Odún – Festa, Ano, Idade
Odún koja – Ano passado
Odún n’bákú – O ano em que vamos morrer
Òdúndún - Erva medicinal.
Òdùnkùn – Batata doce
Ófà – Arco e flecha
Ofà - Seta.
Ofafa - Urso de árvore.
Ofe - Encantamento usado para induzir viajem astral, ou uma experiência fora do corpo.
Òfé - Grátis, livre.
Òfé - Livre.
Ofere - A estrela da manhã, o Espírito da Estrela da Manhã.
Òfin – Estatutos
Òfin - Lei.
Ofin - Palácio do Rei (Oba).
Ofò - àse - Poder do mundo, palavra de poder, referência à habilidade de fazer orações efetivas e uma referência às palavras que são usadas como chaves para as invocações.
Ofò - Encantamento, invocação.
Òfò - Perda por morte.
Òfò - Perda.
Òfo – Prejuízo
Ofofo - Lendas, histórias, folclore.
Òfun – Garganta
Ofun - Perda.
Òfún 'kànrán - Verso em adivinhação baseada no uso de 16 búzios (mérìndínlógún).
Òfun Méjì - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Òfurufú – Ar, Atmosfera
Ògà - Camaleão.
Ògá – Mestre, Chefe, O superior
Oga – ogo - Nome de culto para a Fonte da Criação (Olórun) significando: "O Bravo".
Ògá ilé kíkó – Arquiteto
Ogan - Formigueiro, sagrado para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà).
Òganmo - Folhas novas de palmeira, erva essencial em iniciação de Ifá.
Ogbà – Jardim
Ogbe - A crista de um galo.
Ogbè Méjì - O primeiro verso da escritura de Ifá (Odù).
Ògbédan - Membro do conselho dos homens mais velhos (Ogbóni) que carrega o mastro da Sabedoria (Edan).
Ogbeni – Senhor
Ogbó - Idade avançada.
Ogbo - Linho.
Ogbo ato - Envelhecer, vida longa, usada como uma benção de um mais velho
Ogbón – Juízo, Sabedoria, Inteligência
Ogbón - Sabedoria.
Ogbon – Trinta
Ogbóni - Conselho dos homens mais velhos que adoram o Espírito da Terra (Onilé).
Ogboni - Sociedade dos homens mais velhos que cultuam o Espírito da Terra (Onilé).
Ogborogan - Largo.
Ògbún - Cabaça.
Òge - Espírito Guardião das Mulheres Estéreis.
Ògèdè – Banana
Ogede - Banana, sagrada para o Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Ògèdè - Encantamento usado para transformar problemas, também se refere a medicina usada como proteção contra o Espírito da Morte (Ikú).
Ògégé - Precisão, exatidão
Ogìnrin - Mulher.
Ògiri - Muro.
Ògíri – Parede
Ogiri - Sementes de óleo cozidas.
Ògo – Gloria
Ògòdò - Doenças causadas por negligência nos cuidados pessoais ou por violação de tabu.
Ogòdò - Pântano.
Ògógóró – Aguardente, Cachaça
Ogomo - Folha de palmeira, sagrada para todas as Forças na Natureza (Òrìsà), usada como proteção espiritual em santuários de Ifá.
Ògòngò – Avestruz
Ogorin – Oitenta
Ogoro - Bambu.
Ogorun – Cem
Ogota – Seiscentos
Ogun - Guerra, luta.
Ogun – Luta
Õgùn – Magia, Feitiço
Ògún - O Espírito do Ferro.
Ògún – Orixa
Õgùn – Remédio
Ogún - Vinte, herança.
Ògún ègbé - Medicina usada pra induzir viagens astrais (experiências fora do corpo).
Ògúnda Méjì - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Ògúngbe - Guarda costas de um Rei (Oba).
Ohun - Coisa.
Ohùn - Som, voz.
Ohun - Tabu.
Ohun èsó – Broche
Ohun ìkòwé – Caneta, Lápis
Ohun ìpàwéré – Borracha
Ohunkóhun – Qualquer coisa
Ójà – Mercado, Feira, Compra
Ojà - Mercado, sagrado para o Espírito do Vento (Oya).
Òjá – Tira de pano, Faixa, Torso
Ojà títà – Mercadoria
Òje - Comer tudo.
Oji - Tempestade.
Òjìjí - Espírito de Sombra criado pela manifestação física das emoções negativas de uma pessoa.
Ojise - Mensageiros.
Òjò – Chuva
Òjò - Chuva.
Ojó – Dia
Ojó - ikú - O dia da morte.
Ojó - O Sol, o Espírito do Sol, também significa dia, dependendo do contexto.
Òjò àkórò – Sereno da manhã
Òjò àròkurò – Sereno da noite
Òjò odún – 1a. Chuva do ano
Òjò winniwinni – Chuvisco
Ojó Orún - Semana de quatro dias, semana tradicional de Ifá e ciclo de orações (cinco dias em algumas regiões).
Òjogán – Escorpião
Ojo–ìsinmi – Domingo
Òjòjò - Todo dia.
Ojójojo - Eras remotas, tempos atrás, no passado distante.
Ojójúmó – Diariamente
Òjòlá - Boa (serpente constritora)
Òjòntarìgì - Esposa do Espírito da Morte (Ikú).
Ojóojó – Dia após dia
Ojó–orí – Idade
Ojó–òsè – Domingo
Ojú - aiye - Face da Terra, superfície da Terra.
Ojù - àse - Poder nos olhos, poder espiritual que pode ser visto e emanando dos olhos quando uma pessoa está em estado alterado de consciência, também se refere à Visão Mística.
Ojú - inú - Visão interior, a habilidade de ter visões.
Ojú – Olho, Rosto, Face
Ojú - Olhos ou face, dependendo do contexto.
Ojú - óòri - Sepultura.
Ojú - òrèrè - Altar para Ancestrais que eram iniciados de Ifá, inclui o bastão de Osun.
Ojú - Òrun - Céu, significando: "Os Olhos do Reino Invisível."
Ojú òbe – Lamina de faca
Ojú Odù - Os primeiros dezesseis versos da escritura de Ifá (Odù).
Ojú ojó – Tempo (condição meteorológica)
Ojú opón - O braço norte da cruz marcada na bandeja de adivinhação de Ifá.
Ojú orí – Fronte
Ojù sánmà – Nuvens, Tempo (condição meteorológica)
Ojú ònà - Caminho, estrada.
Ojúbo - Santuário, significando: "Encarando aquilo que é o que adoramos".
Ojubona - Professor, usualmente o segundo mais velho sacerdote em uma sociedade de mais velhos.
Ojugbede - Principal Sacerdote do Espírito do Ferro (Ògún)
Ojugun – Canela
Ojúlà - Visão em sonho, também visão de transe.
Ojúlùmò - Conhecimento, conhecido.
Ojumo - Aurora, madrugada.
Ojúmomo – Luz do dia
Ojúnla – Cobiça
Ojúoòrùn – Raio solar
Ojuòrún – Firmamento
Ojúràn - Estado alternativo de consciência, significando: "Olhos para a linhagem ancestral."
Ojútì – Vergonha
Oka - ikú - Luta com o Espírito da Morte (Ikú), luta de vida e morte.
Oká – Jibóia
Oka - Serpente.
Okà – Trigo
Òkalé – Desmontar do cavalo
Okàn – Coração
Okàn - Coração físico.
Òkan - Um..
Okanjuwa - Ganancioso.
Òkánkán - Local exato, local distante.
Òkànràn Méjì - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Òkansoso – Um somente, Só
Òkàràmàhó - Nome de culto para o Espírito do Mensageiro Divino (Èsú).
Òkè – Alto, Montanha, Em cima, Sobre
Òkè - Montanha e Espírito da Montanha, dependendo do contexto.
Oke - Saco.
Okè ilé – Terraço
Oké gígà - Montanha física.
Òkékélujè - Poderoso e irresistível, nome de culto para quaisquer das Forças da Natureza (Òrìsà).
Òkéré – Esquilo
Okete - Rato gigante, sagrado para o Espírito do Mensageiro Divino (Èsù).
Òkìkì – Fama
Okìnrin - Inválido, pessoa protegida pelo Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá).
Okò - Barco.
Okó - Enxada, cavar com enxada, ferramenta de jardim.
Óko – Esposo, Homem, Marido
Oko - Fazenda, fazendeiro, pênis, ferramenta de fazenda, dependendo do contexto.
Òkó - Lança.
Oko - Marido.
Okó – Pênis
Óko – Sítio, Fazenda
Ókò – Veículo, Carro
Oko Àfésonà – Noivo
Okò ofurufú – Avião
Okò ojú omi – Barco
Oko omo eni – Genro
Ókò–érù – Caminhão
Okolo - Espírito do Céu.
Okòn - Coração.
Okorokoro - Frente.
Òkotó – Caracol
Okòtó - Concha de formato cônico, símbolo de Ifá para a infinidade.
Okú – Defunto
Oku - Defunto.
Okùn - Colar usado pelo Chefe.
Okùn – Cordão, Corda, Fio, Linha, Barbante
Okùn – Escuridão
Òkun – Mar
Okun - O oceano.
Okun inú – Energia
Okú–nkan – Cadáver
Òkunkun – Escuridão
Okùnrin – Homem, Masculino
Okùnrin opó – Viúvo
Òkúrùn – Doença
Òkúta – Pedra
Òkúta ako – Granito
Òkúta oníyebiye – Esmeralda
Òkúta wewe – Areia grossa
Òkúta–dídan – Diamante
Òla – Amanhã
Òla - Amanhã.
Olá – Honra, Dignidade, Riqueza, Gloria
Olà - Honra, riqueza e amanhã, dependendo do contexto.
Olánla - Grande honra, grande riqueza.
Olè - Embrião.
Ole - Feijões vermelhos defumados, usados com medicina de Ifá para induzir gravidez.
Olè - Ladrão.
Òle - Pessoa preguiçosa.
Òle – Preguiçoso
Olo – Pedra de ralar
Olodo - Nome de culto para o Espírito do Rio (Osun) significando: "Senhora do Riacho".
Olódùmarè - Espírito da Criação.
Olófín - àpèká - lúù - Nome de culto para o Espírito do Mensageiro Divino (Èsú), significando: "Executor daquele que nos dá a Lei."
Olófin - Espírito da Lei, significando: "Senhor da Lei."
Olófofo – Fofoqueiro, Falador
Ológbò – Gato(a)
Ológbò - Gato.
Ológbo ehànnà – Onça
Ológbón - Homem muito sábio.
Ologogololo - Nu.
Olójo - Aquele que é mestre em uma habilidade.
Olójó Òní - Nome de culto para a Fonte da Criação
Olódùmarè), significando: "Senhor do Dia."
Olojongbodu - O Espírito da Esposa da Morte (Ikú).
Olójúkan – Caolho
Olojúkòkòrò – Aquele que tem olho grande
Olokanran - Espíritos da Profecia.
Oloko – Fazendeiro
Olóko - Fazendeiro.
Olókò – Motorista
Olókun - Espírito do Oceano.
Olókun - su - elusu – Aspecto feminino do Espírito do Oceano.
Olomo - Montanha.
Olómo - Pai ou Mãe.
Olona - Nome de culto para o Espírito do Ferro (Ògún), significando: "Senhor
Olónìímoro - Nome de culto para Òrúnmìlà, significando: "Senhor a Limpeza".
Olóore - Espírito que modela a cabeça das crianças antes do nascimento.
Olóòró - Vertical.
Olópa – Polícia
Olórí - Chefe.
Olorí - Espírito que organiza a consciência pessoal, Espírito guardião.
Olorí - Mérìn - Espírito que protege cidades, significando: "Espírito com Quatro Cabeças".
Olórin – Músico, Cantor
Olórìyà - ìgún - Pente de abutres, sagrado para o Espírito do Rio (Osun).
Olórun - Definitiva Fonte da Criação.
Olórun – Deus
Olosa – Deusa da lagoa
Olosa - Espírito da Lagoa.
Olósà - O Espírito da Lagoa.
Olose - Força na Natureza, mesmo significado que Òrìsà.
Olosi – Pobre, Miserável
Olòwò - Mais velho esclarecido.
Olowó – Rico, Aquele que tem dinheiro
Olú irin - Nome de culto para o Espírito do Ferro (Ògún), significando: "Chefe do Ferro."
Olúbambí - Nome de culto para o Espírito do Relâmpago (Sàngó), significando: "O Criador ajudou-me antes que eu tivesse essa criança."
Oluéri - O Espírito dos Rios.
Olúgbé - rere - Nome de culto para o Espírito da Mãe dos Peixes (Yemoja), significando: "Doadora de coisas boas."
Olúghohún - Feitiço iniciado pelo conselho de homens mais velhos (Ogboni) contra pessoas que violaram tabu da comunidade.
Olùkó – Professor (a)
Olùko obìrin – Professora
Olùko okurin – Professor
Olúkòso Àìrá - Nome de culto para o Espírito do Relâmpago (Sàngó), significando: "O Controlador do Relâmpago."
Oluku - Amigo.
Olúkúlùlú - Cada.
Olumaki - Nome de culto para o Espírito do Ferro (Ògún), significando: "Chefe da Força."
Olúmmaàmi Òkítíìrí - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando: "O principal Ser que evita."
Olumu - O Espírito da Compreensão.
Olùnrin - dúdú - òkè - Ìgèté - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando: "Homem Negro da colina de Ogeti."
Oluorogbo - Nome de culto para o Espírito do Rei da Roupa Branca, significando: "O Chefe da Verdadeira Medicina."
Olúòrójò - Nome de culto para o Espírito do Relâmpago (Sàngó), significando: "O Rei que não deve ver chuva."
Oluoyo - Nome de culto para o Espírito do Relâmpago (Sàngó), significando: "Chefe de Oyo."
Olurajà – Comprador
Olùrànlówó - Ajudante.
Olúrin - O Chefe do conselho masculino dos mais velhos (Ogboni).
Olùsìn - Adorador.
Olusonso - Nome de culto para o Ancestral divinizado que fundou a cidade de Ilé Ife (Oramife).
Olùtójú alaare – Enfermeira
Olútúmò ède – Tradutor
Olúwà - mi - àmò - imò - tán - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando: "Aquele que mais pode entender a Fonte da Existência."
Olúwa - Nome de culto para a Fonte da Existência (Olórun), significando: "Chefe do Caráter."
Oluware - A pessoa em questão.
Olúwèkù - Nome de culto para o Espírito do Vento (Oya), significando: "A controladora daqueles que usam a máscara dos Ancestrais."
Olúweri - Espírito do Rio (Aspecto masculino de Yemoja).
Oluwo - Principal adivinhador de Ifá do conselho masculino dos mais velhos (Ogboni).
Oluwo Igbo - Nome de culto para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá), significando: "Principal adivinho da floresta."
Olúworíogbó - O Espírito que faz cabeças, significando: "Criador das cabeças na floresta."
Oluyare - O nome usado para as máscaras Ancestrais em Edi.
Oluyeye - Mulher velha, mulher esperta.
Omi – Água
Omi - Água..
Omi - tútù - Água fresca.
Omi alásé – Chuveiro
Omi Didùn – Água doce
Omi dúdú – Café
Omi èro – Água da torneira
Omi èso késo – Suco de frutas
Omi gbígbóná – Água quente
Omi 'gbo - As águas da floresta.
Omi iyò – Água salgada
Omi nhó – Água fervendo
Omi tútù – Água fria
Omi ayé - As águas da Terra.
Omi Òrun - as águas do Reino Invisível dos Ancestrais.
Omidan – Solteirona
Ómijé – Lágrimas
Òminira – Liberdade
Omira - Sangue menstrual.
Òmíràn – Algum, Outro
Omisòwò - Mercador.
Omo - Criança.
Omo – Filho (a)
Omo - òdò - Empregado, servente.
Omo adìe – Pinto
Omo àgbabó – Filho adotivo
Omo àgbo – Criança, Bêbe
Omo aláiloobi – Órfão
Omo àle – Bastardo
Omo arábìnrin – Sobrinha
Omo arákùnrin – Sobrinho
Omo awo - Primeiro estágio da iniciação de Ifá.
Omo awo –Filho do segredo
Omo bíbi – Nascimento de uma criança
Omo de - Filho de.
Omo dindín – Dedinho do pé
Omo ègbon ìyá mi obìnrin – Prima
Omo ègbon ìyá mi okùnrin – Primo
Omo ìka – Dedo
Omo ìka esè – Dedo do pé, Artelho
Omo ìka owó – Dedo da mão
Omo ìsàmì obìnrin – Afilhada
Omo ìsàmì okùnrin – Afilhado
Omo obìnrin – Filha
Omo òkú – Órfão
Omo onílé – Lagartixa
Omo Òrìsà – Filho (a) de santo
Omo owó – Criança, Bêbe
Omo ile - Crianças da casa ou filhos da casa.
Omo ìtándógún - Aqueles que adoram o Espírito do Ferro (Ògún), significando: "Criança que atira com uma arma vinte vezes para o ar."
Omo Odù - Os duzentos e quarenta versos que seguem os primeiros dezesseis
Omo owu - Pequeno martelo.
Omobìnrin – Filha
Omodé - Criança jovem.
Omode – Criança, Adolescente
Omodebirim – Moça
Omodekunrin – Moço
Omodò – Criada
Omokasè – Dedos do pé
Omokùnrin – Filho
Omolàlà – Primeiro neto
Omoléhìn - Adepto, seguidor.
Omolú - Nome de culto para o Espírito da Doença Infecciosa (Babaluaiyé), significando: "Criança de calor."
Omolúàbí - Pessoa sofisticada.
Omu - Peito, tórax, seio.
Ómu – Seio, Peito
Òmùgó - Tolo.
Omuleti – Omelete
Omusu – Ânus
On – E
Ònà – Caminho, Estrada, Rua
Onà - Decoração.
Ònà - Estrada, caminho, casa do Espírito do Ferro (Ògún).
Ònà - Estrada.
Òna àbujà – Atalho
Ònà Aimo - O segmento norte da cruz marcada na bandeja de adivinhação de Ifá, significando: "O caminho da sabedoria."
Òna elésè – Calçada
Ònà Munu - O segmento oeste da cruz marcada na bandeja de adivinhação de Ifá, significando: "O caminho direto."
Ònà Okanran - O segmento leste da cruz marcada na bandeja de adivinhação de Ifá, "O caminho reto."
Òna opópo – Alta estrada
Ònà tóbi Ayé - O ponto central da cruz marcada na bandeja de adivinhação de Ifá: "O caminho que traz todas as coisas para a Terra."
Òni – Crocodilo, Jacaré
Ònì - Crocodilo.
Òní – Hoje
Òní – Título do Rei de Ifè
Oníbàárà - Freguês.
Oníbarà – Cliente
Oníbàtà – Sapateiro
Oníbodè – Alfândega
Oníbode - Porteiro. (Vigia do portão).
Onídajó – Juiz
Onídán - Tipo de mascara Ancestral (Egúngun), significando: "Aquele que faz milagres."
Onídígi – Vidraceiro
Onídirun – Cabeleireiro
Onífári – Barbeiro
Onifótò – Fotografo
Onígbàjámò – Barbeiro
Onígbàjámò - Barbeiro, profissão sagrada para o Espírito do Ferro (Ògún).
Onígbèsè – Devedor
Onije – Atleta
Oníjo – Bailarino, Dançarino
Oníjó - Dançarino.
Oníjòngbòn – Pessoa mal humorada, Briguento, In-trigante
Oníkadá – Jacaré
Onílé - Dona de casa.
Onílé - Espírito da Terra, significando: "Dono da Terra."
Onílé – O dono da casa
Onílégangan - ajíkí - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando: "Dono do Espírito do Tambor Tradicional que é saudado primeiro."
Onílù – Atabaqueiro
Onímótò – Motorista
Oni're - Nome de culto para o Espírito do Ferro (Ògún), significando: "Chefe da Cidade de Ire."
Onírù – Cometa
Onísè – Cozinheiro
Onísé - Trabalhador.
Onísé abe – Cirurgião
Onísègùn - Doutor de ervas, significando: "Dono do poder da medicina."
Onísegùn – Feiticeiro, Médico
Onísègùn ehín – Dentista
Onísònà – Escultor
Onísòwò – Comerciante, Negociante
Oníwà fúnfún - Nome de culto para a fonte da Criação (Olódùmarè), significando: "Senhor de Caráter Puro."
Oníwosàn – Médico
Oniwúrà – Dourado
Oníyebíye - Valioso.
Onje – Comida
Onje - Espera.
Onje àárò – Lanche
Onje alé – Jantar
Onje dídùn – Doces
Onje òsán – Almoço, Lanchar
Onje–omode – Papa (comida)
Ònòméfà - As seis direções sagradas, significando, as quatro direções da agulha mais as direções para cima e para baixo, ou o eixo central.
Onshe - Sistema de adivinhação sagrado para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá) usado em situações de crime para determinar culpa ou inocência.
Onú – Estar perdido
Oobi – Família carnal
Óògun - Medicina.
Ooh shoko - Introdução tradicional para canções de Ifá, a resposta é bani.
Òòni - O Rei de toda a nação Yorubá.
Oore - Boa ocasião, bom feito.
Oorun - Dormir.
Oòrùn - O sol, o Espírito do Sol.
Oorun – Odor, Cheiro
Òórun - Odor.
Oòrùn – Sol
Òórùn enu – Hálito
Oorùn npa mi – Estar com calor
Òòsà - Força na Natureza (mesmo que Òrìsà).
Òòsà Ìgbowújìn - Nome de culto para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá), significando: "O Espírito que vive na Floresta Distante."
Òòsáálá - Nome de culto para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá), significando: "Espírito da Visão Mística."
Òòsàoko - Espírito da Fazenda.
Òótó ni! – Verdade!
Ooya – Pente
Opa – Bengala
Òpá - Mastro, pau, bastão, mastro, vara.
Òpá itile – Bengala
Òpá Òrèrè - Mastro do Espírito que protege a Consciência (Osun).
Òpá Osun - Mastro do Espírito que protege a Consciência (Osun).
Opé – Graças, Agradecimento
Opé - Gratidão, agradecimento.
Òpè - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando: "Palmeira." (A palmeira é o símbolo de Ifá para os ciclos do nascimento, vida, morte e renascimento.)
Òpé – Palmeira
Ope - Palmeira, árvore sagrada da vida na escritura de Ifá.
Òpe òyìnbó – Abacaxi
Òpe'fá - Árvore sagrada para Ifá (Elasis Idolatrica ).
Opèlé - Esposa do Espírito do Destino (Òrúnmìlà), corrente usada para adivinhação de Ifá, significando: "Enigma da Palmeira."
Opepe - Jovem.
Opeyinbó - Abacaxi.
Òpin ìsìn - O fim de um ritual.
Opó - Janela..
Òpó – Pilastra
Òpó -Poste.
Opolo – Cérebro
Ópòló – Sapo
Opolo - Sapo.
Òpòlópò - Muitos, muito.
Òpón - Bacia, tijela, vaso.
Òpópó – Avenida
Òpópó - Rua..
Òpùró - Mentiroso.
Òra – Gordura
Òrá – wàrà – Creme
Òra inú egungun – Medula
Òràányàn - Espírito do Primeiro Rei (Oba) de Oyo.
Oramife - Espírito do Pai do Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Òràn – Aborrecimento
Oran - Ocupação, negócio, romance.
Òràngun - Espírito do neto de Odùduwa.
Òranmiyàn - O Espírito da Guerra, considerado o Pai do Espírito do Relâmpago (Sàngó). "em Ilé Ifé”
Òré – Amigo(a), Amizade
Ore - Amigo.
Õre – Bondade, Caridade
Òré obirin – Amiga
Òré okùnrin – Amigo
Orere - Rua.
Orí - àpeere - Padrões de consciência..
Orí - àpéré - Destino pessoal.
Òrí – Banha de ori
Orí – Cabeça
orí - fífó - Dor de cabeça.
Orí - gbóná - Cabeça quente, significando temperamento explosivo.
Orí - O Espírito da Consciência, também significa cabeça na linguagem comum.
Ori - Papa de amido de milho.
Orí – Parte de cima
Orí fifó – Dor de cabeça
Orí ibi - Falta de alinhamento com o destino pessoal, má sorte, infortúnio.
Orí inú - O eu interior.
Orí ire - Alinhamento com o destino pessoal, boa sorte, boa fortuna.
Orí nfó mi – Estar com dor de cabeça
Orí tutu - Cabeça fria.
Orí–buruku – Azar
Orígun mérèèin ayé - As quatro direções da Criação.
Oríkì - Poema de culto, invocação de espírito, significando: "Consciência que glorifica."
Oríkì – Saudação, Louvação
Orile - Nome de linhagem.
Orílè - Nome de uma Nação.
Orílé – Telhado
Orin – Canção, Cantiga
Orin - Canção.
Orí–ómu – Mamilo
Orí–óyòn – Bico do peito
Òrisà - bi - Esposa de Orungan.
Òrìsà - Força Espiritual na Natureza que guia a evolução por meio da expressão de sua singular forma de consciência.
Òrìsà - og'enia - Nome de culto para Obàtálá, significando: "O Espírito que é o dono dos humanos."
Òrìsà - Oríle - Espírito da Nação.
Òrìsà – Orixa
Òrìsà agbala - Guardião espiritual do quintal, identificado na escritura de Ifá como o irmão mais jovem do Espírito da Fazenda (Òrìsà Oko).
Òrìsà Alase - Nome de culto para Obàtálá, significando: "Espírito com o Poder dos Sonhos."
Òrìsà Ìdílé - Espírito de uma família estendida.
Òrìsà ìlú - Espírito de uma Cidade.
Òrìsà orí - Espírito da consciência pessoal.
Òrísálá - Nome de culto para Obàtálá, significando: "Espírito que cria a Luz."
Orísun – Fonte, Nascente
Oríta - A fronteira entre o reino visível da Criação e o reino invisível da Criação.
Orita – Encruzilhada
Oro - A personificação do poder do Mundo.
Òrò - Espírito da Floresta, invocado como parte de ritos funerais de Ifá.
Òro – Palavra
Orò - Riqueza.
Oró – Veneno
Òrò - Palavra, também se refere ao Espírito do Poder da Palavra.
Òró ìjìnle - Palavras de profundo significado esotérico.
Òrobò – Hemorragia
Orógbó - Cola amarga (orobo), erva de Ifá comida para assegurar que uma pessoa fala a verdade.
Orógbó – Orobo
Oroko iyin - Nome de culto.
Òrómbo – Limão
Orombo kikan – Limão
Òromodìé – Pintinho
Oróro – Azeite doce
Òròro – Bílis
Òróró – Óleo de soja
Òróró ìpara – Loção, Perfume
Õru – Calor
Òru – Madrugada
Oru - Pote.
Òruka – Anel
Òruka etí – Argola, Brinco
Òrukàn - Órfão..
Orúko – Nome
Oruko - Nome.
Orúko - Varíola.
Òrun - Apadi - Lar dos espíritos destruidores ancestrais destinados à Terra.
Òrun – Céu, Firmamento
Òrun - O Reino Invisível, lar dos Ancestrais e dos Imortais.
Òrùn – Pescoço
Õrùn – Sol
Orùn esè – Tornozelo
Òrun Òkè - Espírito das Montanhas no Reino Invisível dos Imortais.
Orùn owó – Punho, Pulso
Orun - Céu ou pescoço.
Òrungan - Filho do Espírito da Mãe dos Peixes (Yemoja) e, em algumas regiões, o Espírito do Fogo no Centro da Terra(Aganju).
Òrungbe – Sede
Orúnkún – Joelhos
Òrúnmìlà - Espírito do Destino o profeta de Ifá, encarnação física do Espírito da Pureza (Èlà).
Òsa – Lagoa
Osa - Lagoa, sagrada para o Espírito do Vento (Oya).
Òsá Méjì - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Òsán – A tarde
Òsán - Dia, tarde.
Osán - Fruta.
Ósàn – Laranja
Osan - Ventarola de rabo de cavalo carregada pelos mais velhos como uma ferramenta para oferecer bênçãos.
Osan agblumo - Maçã estrela africana (chrysophyllum africanum ).
Osàn tanjarinni – Tangerina
Osàn wéwé – Limão
Òsányìn - Espírito das Ervas e Medicina.
Osara - Forças na Natureza, mesmo que Òrìsà, significando: "Aquele que reúne as crianças."
Òse – Machado de Sàngó
Ose – Sabão
Ose - Sabão.
Òsè – Semana
Òsè - Semana ritual de quatro dias.
Óse dudu – Sabão da costa
Ose ètu – Sabão em pó
Ose ìfárùgbòn – Creme de barbear
Ose ìwe – Sabonete
Osè Sàngó - Machado de madeira de duas lâminas usado como um bastão de dança para inciantes nos mistérios do Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Òsè to kojá – Semana passada
Òsè to mbò – Semana que vem
Òsèèrèmògbò - Nome de culto para o Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá).
Oshu - Espírito da Lua.
Osi - Espírito dos Ancestrais (Egún).
Òsì - Esquerda.
Osibiriki - Nome de culto para o Ògún, significando: "Aquele que explode subitamente."
Òsígbìwa - Nome de culto para o Espírito do Destino(Òrúnmìlà), significando: "Aquele que traz o caminho da mão direita do Caráter" ou "Aquele que traz o Bom Caráter."
Òsìn Imolè - Nome de culto para o Espírito do Ferro (Ògún), significando: "Primeiro entre os Imortais."
Òsìn Imole - Nome de culto para Ògún, significando: "Chefe dos Espíritos."
Òsíré – Ator, Artista
Òsíré obìnrin – Atriz
Òsìsè – Eempregador
Òsísé – Operário, Trabalhador
Oso – Feiticeiro
Òsón - A parte mais quente do dia.
Òsòòsè – Semanal
Òsóòsì - O Espírito do Rastreador.
Osorò – Cachoeira
Osoro odò – Cachoeira
Ososo nirun agbon - Barba pontuda, referência simbólica a uma pessoa esclarecida ou a um sábio ancestral.
Ososù – Mensal
Osu - Lua, Espírito da Lua, Filha do Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Osù – Mês
Osugbo - A palavra para o conselho masculino de mais velhos em algumas regiões da Nigéria, o mesmo que Ogboni.
Òsùmàrè - O Espírito do Arco-Íris.
Osun - O Espírito do Rio, fertilidade, sensualidade e abundância
Osun - O Espírito que protege a consciência individual.
Osùn – Osun
Osùn - Pó de camwood (pemba?)
Osùn dudu - Pó de pemba preta, sagrado para o Espírito do Rastreador (Òsóòsì).
Osùn pupa - Pó de pemba vermelha, sagrado para o Espírito do
Ferro (Ògún).
Òsupá – Lua
Osusu - Grupo.
Òsuwòn – Quilo, Peso, Medida
Òtá – Inimigo, Inimizade
Ota - Inimigo, pedra macho (com a forma fálica), dependendo do contexto.
Óta – Pedra Sagrada
Oti – Bebida alcoólica, Cerveja
Oti - Licor, usado como oferenda aos ancestrais (Egún) e às forças na Natureza (Òrìsà).
Otí funfun – Aguardente, Vinho branco
Otí kikan – Vinagre
Otí pupa – Vinho tinto
Otí sekete – Vinho de milho
Otin - Cerveja feita de milho.
Òtità - Assento de madeira.
Otita apoti - Banquinho com o formato de uma caixa.
Òtító – A verdade, Fato, Fidelidade
Òtitó - Verdade.
Otosi - Desamparado, na pobreza.
Otun - Direito.
Òtun – Nova (o)
Otun owó - Mão direita.
Òtúnla – Depois de amanhã
Òtura Méjì - Verso da escritura de Ifá usado para adivinhação.
Otúrúpon Méjì - Verso da escritura de Ifá usado para adivinhação.
Otútù – Frio
Òtútù mu mi – Estar com frio
Òun – Ele (a)
Òun - Ele, ela, dele, dela.
Out - O sacerdote que faz oferendas em favor do Rei (Oba).
Òwè - Auxílio comunitário.
Òwe - Provérbio.
Òwìwí – Coruja
Òwò - Comércio.
Owó – Dinheiro
Owó - Dinheiro.
Owó – Mão
Owó - Mão.
Owó èlé – Multa
Ówó eyo - Conchas de búzios usadas como dinheiro.
Owó òde – Taxa
Owó osù – Ordenado
Owó ti a yá – Empréstimo
Owo–eyo – Búzios
Owon - Espinho.
Òwórín Méjì - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Òwu – Fio, Algodão, Linha
Owu - Martelo.
Òwúrò – Manhã
Owuro - Manhã.
Oya - Espírito do Vento, Espírito do Rio Niger.
Õyà – Pente
Oyáhó - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà).
Oyàn – Seios
O'yansa - Mãe do Espírito do Vento (Oya), significando: "Mãe de Nove."
Òye - Conhecimento do coração, emoções.
Òye – Juízo, Título
Oye - O Espírito do Vento Harmattan, mora na colina de Igeti com o Mensageiro Divino, o aspecto masculino do Espírito do Vento(Oya).
Òyèkú Méjì - Verso da escritura de Ifá (Odù).
Òyígíyigì - A pedra primária da Criação, a Fonte da Criação.
Oyikiti - Cercado.
Oyin – Mel
Oyin - Mel, sagrado para o Espírito do Rio (Osun).
Òyìnsèsè - Nome de culto para o Mensageiro Divino (Èsú), significando: "Aquele que trabalha com mel."
Oyo - Cidade na Nigéria, lar do Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Óyòn – Seio, Peito
Oyun - Gravidez.
P
Pa – Afligir
Pá – Desligar
Pá – Matar, Executar
Pa - Matar, trair, quebrar, sofrer, cortar
Pa á – Matou-a
Pá eja – Pescar
Pa iná – Apagar o fogo
Pa iná ilé – Apagar a luz
Pa ìtàn – Contar estórias
Pá kú – Executar
Pá laiyà – Aterrar
Pá lára – Ferir
Pa re – Apagar
Pá rún – Derrubar, Destruir, Exterminar, Arruinar
Páàpáà - Eu mesmo, você mesmo, dele mesmo, dela mesmo, mesmo, especialmente, precisamente
Pádà – Voltar, Retornar
Padà - Voltar, alterar, mudar
Padà lo – Voltar
Padà wá – Retornar, Voltar
Pádàbò – Chegar, Voltar, Retornar
Pàde – Encontrar
Pàdé - Encontrar.
Pa–de – Fechar
Pagidarì! – Medo/Surpresa (interj)
Pá–je – Faltar
Pàkátà - Cabaça.
Pàkelemò - Nome de culto para o Espírito do Destino (Òrúnmìlà), significando: "A cabaça da Sabedoria."
Pákí – Mandioca
Pákí - Mandioca.
Pákórò - Ritual noturno para o Espírito de elevar os mortos (Órò) em funerais.
Pàkúté – Ratoeira
Palápatán - Mudança de aparência, mudando geralmente da forma humana para a forma animal e de volta à forma humana.
Palèmó – Arrumar, Por em ordem
Pàló - Propor um enigma, usualmente um enigma que envolve algum aspecto moral.
Pa–mo – Esconder, Guardar
Pamó - Manter seguros.
Paná – Apagar o fogo/luz
Panla – Bacalhau
Pãnù – Bandeja
Panumó – Emudecer, Ficar quieto
Panumó - Permanecer quieto.
Pápa – Campo
Papò – Juntamente, Juntar
Pàra - Subitamente, barulhento.
para um mais jovem.
Párádà – Transformar, Disfarçar, Mudar o corpo de posição
Paranganda - Bastão, bater com um bastão.
Paré – Desaparecer
Pare - Desaparecer, ser destruído.
Parí – Acabar, Encerrar, Finalizar, Terminar
Pari - Completar.
Pariwo – Esbravear, Fazer barulho
Pariwo - Gritar.
Paro – Contar mentira
Pàrò – Trocar (a roupa), Mudar
Pasan - Chicote.
Pase – Dar uma ordem
Pase - Dar uma ordem.
Pátá – Cuecas, Calcinha
Páta - páta - Completamente terminado, acabado, encerrado.
Pátá obìrin – Calcinha
Pátáko dúdú – Quadro negro
Patéwo – Bater palmas
Pàtéwó fún – Aplaudir
Paw’ope – Algema
Páwodà – Transformar, Mudar sistema
Payò – Ganhar no jogo de ayò
Pè – Chamar, Convidar
Pe - Chamar.
Pé – Demorar
Pé – Desviar
Pe - Esse, essa, Aquele, dizer aquilo.
Pé - Estar atrasado.
Pé – Que
Pe – Ser atrasado (questão de horário)
Pé–dé – Chegar atrasado
Pèhinda – Retirar, Voltar atrás
Pejá – Pescar
Pejo – Reunir, Congregar
Pèlé - Macio, com simpatia, com cuidado.
Pèlé - Marcas de linhagem na face.
Peleke - Aumentar.
Pèlu – Com
Pélù orí rere – Por acaso
Pépà – Papel
Pépà ìnùdí – Papel sanitário
Pépà inuwó – Guardanapo
Pepe – Balcão, Prateleira
Pèpè - Espaço mais alto do chão usado como banco.
Pepe–ìwé – Estante, Prateleira
Pépéiye – Pato (a)
Pépéiye ná – Ganso
Pèpele–arinsè – Calçada
Pépèpé - Insignificante.
Peran–Matar animais
Pere - Generoso.
Père – Somente
Père ògéde – Só
Peregun - Erva de Ifá usada para marcar limites, sagrada para Èsú.
Pérepére - Em farrapos.
Pésè - Estar presente.
Pèsè – Fornecer
Pèsè - Preparar.
Pete - Superfície plana.
Pidán - Ritual mágico usualmente levado a efeito por iniciados do Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Pín – Dividir, Repartir
Pín - Dividir, compartilhar.
Pin – Terminar
Pinnu – Decidir, Resolver
Pinnu - Decidir.
Pipe - Completo.
Pípè – Pronuncia
Pipe - Tarde.
Pipe - Chamar.
Pipon - Vermelhidão.
Pitan - Recitar uma história pessoal ou familiar, contra hysterias.
Piwada - Melhorar o caráter pessoal.
Pò - Barato.
Pò – Misturar, Amassar
Pò púpò – Bastante
Pòjù - Ser costumeiro.
Pokó – Cabaça tipo terrina
Polu - Junto.
Pón – Amolar, Afiar
Pon - Extrair água.
Pón ròrò – Dourado
Ponripon - Espesso, gordo, cheio.
Pòòkó - Xícara feita de casca de coco.
Pooku - Pequena soma.
Pòòlò - Armadilha para animais.
Pò–pò – Bater, Misturar
Popokí – Cobertor
Popondo – Ervilha
Põpù – Papa
Poripon sigidi - Espírito perigoso, espírito guerreiro.
Posi – Caixão de defunto
Pòtétò – Batata
Pòtétò Lilo – Purê
Pupa – Ser vermelho
Pupa - Vermelho.
Púpò – Muito (a) (s)
Pupo - Muitos, muito, grande quantidade.
Putu - Bem (N.T. well em inglês também significa poço).
R
Rà – Comprar
Rà - Comprar.
Ra - Perecer.
Rá - Rastejar.
Rà ojà – Comprar
Ràkunmí – Camelo
Rán – Mandar
Ràn - Chamar.
Ran - Girar.
Rán - Costurar.
Rán letí – Lembrar, Fazer lembrar a
Ràn lewo – Assistir
Rán ló – Enviar, Mandar ir
Ràn lówó – Ajudar
Rán wayà – Mandar telegrama
Ranti - Lembrar.
Ránti – Lembrar–se de, Recordar–se de
Rárá - Canção.
Rárá - De jeito algum, de nenhuma forma.
Rárá – Nunca
Rári - Raspar as cabeça, o primeiro passo da iniciação.
Ré – Cortar
Rè – Estar cansado
Ré – Ir embora para
Ré - Sair, partir, colocar uma armadilha, dependendo do contexto.
Rè – Seu, Sua, Dele (a), De você
Re - Seu, sua, seus, suas.
Rè - Cansar.
Re sílè – Humilhar, Abaixar
Rédeède - Sujo, desarrumado.
Rein - Rir
Rémò - Ser atraído. Atraído.
Reran - Ter visão, ver.
Rere - Bom, bondoso
Rèrè - Coisas boas, boa fortuna
Rérin – Rir, Sorrir
Retí – Esperar, Aguardar, Ficar na expectativa
Reti - Esperar, aguardar.
Réwà – Ser/ou Estar bonito (a)
Rí – Achar, Descobrir, Encontrar, Ver, Sentir
Rì – Afundar
Rí - Anteriormente.
Rí – Descobrir
Ri - Ver
Rí – Ver a chuva
Rí – Ver, Achar, Apagar
Rí firí – Avistar
Rí gbà – Ganhar
Rí hé – Achar
Rí lókèrè – Avistar
Ríbá - Responsável
Rikisi - Complô, pedaço de terra, plotar.
Rìn – Caminhar, Movimentar, Viajar, Andar
Rín – Rir
Rìn ìnìnajo – Viajar
Rìn kàkirí – Passear
Rinrin - Sair para dar uma caminhada
Rìnrìnajo – Viajar
Rírà - Compra
Riri - Tremer de medo.
Rò – Acalmar
Rò – Consultar o medico
Rò - Contar, meditar, pensar, dependendo do contexto.
Ro – Enrolar no corpo
Ró – Mentir
Ró – Produzir sons
Rò – Quebrar a cabeça (sentido de pensar)
Ro - Torrente, erupção.
Rò - Urgir.
Ró - Vestir roupas de mulher, referência a uma roupa de mulher.
Rò wípe – Pensar que, Achar que
Robí – Doer as dore do parto
Ròjo - Chover
Rojó - Reclamar
Rójú - Forçar, puxar com força.
Ronú – Pensar, Ponderar.
Rora - Ser cuidadoso, ser gentil.
Rorò - Ser feroz
Rù – Carregar na cabeça
Rú – Florir
Ru - Oferenda
Rú ewe – Florir
Rúbó – Fazer oferenda ( sacrifício), Oferecer uma oferenda com orça de vida.
Run – Consumir, Mastigar
Rún – Desabar, Destruir, Esmagar
Rùn – Feder
Run – Gastar
Run - Perecer
Rúwe – Florescer
S
Sà - Apanhar, Pegar
Sà - Aplicar um medicamento
Sà – Arejar
Sà – Catar, Escolher, Colher
Sá - Envelhecido, Somente, dependendo do contexto.
Sá – Ferir, Cortar
Sá – Fugir
Sá - Secar ao sol, Fugir, Escapar, dependendo do contexto.
Sá eré – Correr
Sáà – Estação, Determinado período de tempo
Sáàbà – Usualmente
Sàaragaá – Espírito que dá forma à consciência (Orí), significando: "O Estranho Lugar da Singularidade."
Sàbuku – Desgraçado
Sade – Aquela que gera o reino/coroa(nome fem)
Sàgálamàsà – Falsificar
Ságo – Garrafão
Saìgbàgbó – Duvidar, Desacreditar
Saìkakun – Ignorar, Fazer pouco caso
Saisan – Adoecer
Sàjé – A prática de magia associada às viagens astrais entre as sociedades
Sakani–ilu – Estado
Sàki – Tripa
Sàkoso – Dirigir
Salaìsí – Falecer
Sáló – Fugir
Sálùbàtà – Chinelos
Sàn - Estar bem
Sàn - Fluir
Sán - Quebrar, fazer um grande ruído
San - Recompensar, pagar
San díè díè – Prestação
Sáná – Acender fósforo
Sànbo - Transbordar.
Sàngó - O Espírito do Relâmpago, também o quarto Aláàfin de Oyo.
Sànju – Melhorar de saúde
Sánku - Morte prematura
Sánlè – Cortar grama
Sánmà – Céu, Espaço
Sánmò – Céu
Sanra – Engordar, Ser gordo, Estar acima do peso
Sansan - Reto, direto.
Sanwó – Pagar com dinheiro
Sapamó – Esconder
Sáré - Correr
Sari - Esfregar medicina no couro cabeludo.
Sàríyá – Festejar, Fazer festa
Sàro - Meditar, pensar
Sàròyé – Discutir
Sàrúùtù – Charuto
Sàtunse – Emendar
Saworo – Conjunto de sininhos
Sè - Cozinhar
Sè – Cozinhar, Cozer
Se – Criar, Fazer, Executar, Produzir
Se – Ensaiar
Se - Fazer, causar, ser ou fabricar, dependendo do contexto.
Sé – Fechar com força
Sé – Filtrar, Peneirar
Se – Formar
Sè – Ofender, Pecar
Se – Parar
Se – Quebrar
Sé – Trocar moedas
Se àjópín – Repartir, Dividir
Se bí – Fingir, Achar que
Se ebo – Fazer oferenda
Se ìlàjà – Harmonizar
Se ìpadé – Reunir
Se iranse – Servir
Se itóju – Manter, Tomar conta de
Se oore – Fazer o bem
Se Òrìsà – Fazer o Òrìsà
Se osu – Ficar menstruada
Se rere – Fazer o bem
Se tán – Acabar, Estar pronto (a), Terminar, Finalizar
Se ese - Morte de uma mulher grávida
Se? – Partícula para interrogação
Sebè – Fazer uma sopa
Sebi – Pensar erradamente, Supor secretas femininas (Iyaami)
Sedeede – Ser correto com outra pessoa
Sééré - Chocalho para o Espírito do Relâmpago (Sàngó).
Sègbéraga – Estar orgulhos
Sègbóran – Ser obediente
Ségègé - Jogar a sorte, jogar alguma forma de adivinhação.
Segi - Cinto para proteção e fertilidade.
Sègíìrì–Alàgbàjà – Nome de adoração para Èsú
Ségun – Ganhar uma guerra
Segun - Guerrear
Séhìn - No passado
Sèhìn – Para trás, De Costas
Sèké – Contar mentira, Mentir
Sékèké - Jogar a sorte, jogar alguma forma de adivinhação.
Sèlara - Ficar com ciúmes
Selè – Acontecer
Sèléri - Prometer
Se–lese – Ferir
Selése - Ferir
Se–leso – Enfeitar
Sèpade – Fazer reunião
S'èpè - Fazer um encantamento, invocar alguma forma de proteção.
Seranti – Comemorar
Sere – Brincar, Bailar
Séré – Relaxar
Serú – Falsificar
Sese – Justo, Exatamente.
Sètójú – Conservar, Cuidar de
Séwó – Trocar dinheiro
Sí – Abrir
Sí – E
Sì - E
Sì – Errar
Si – Furtar
Sí – Haver
Sí – Para, Com, A (preposição)
Sìbáta – Destruir
Sibe - Ainda
Síbè - Neste lugar, Para lá
Síbí – Colher
Síbí gígùn – Concha
Síbí igi – Colher de pau
Síbo ni – Para onde?
Sìgá – Cigarro
Sìgìdì – Imagem de barro, Mensageiro do Babaláwo
Sigidi - Mensageiro para espíritos guerreiros que protegem a linhagem de uma família particular.
Sigidi Sugudu - O Espírito dos Pesadelos.
Sigun - Liderar guerreiros na batalha.
Síhín - Para este lugar
Síjú – Abrir os olhos
Silè – Desviar
Sílé - Na direção de casa, para casa
Simi – Descansar
Simi! – Silencio!
Sìn – Adorar, Cultuar
Sin – Enterrar
Sìn - Escoltar
Sín – Espirrar
Sìn – Servir
Sinima – Cinema
Sìnkú – Enterrar
Sínmi – Descansar
Sinsin – Descansar
Sinú - Dentro, para dentro, em.
Síò! – Ora essa!
Sírá – Partir, Levantar, Mover
Siré – Festa, Festejo, Festejar, Brincar
Sise – Funcionar
Sísé - Preocupar-se.
Sisé – Trabalhar
Sí-sílè – Abrir
Síwájú – Para frente de
Siwó – Retirar, Parar, Terminar
Siyèméjì – Duvidar, Desconfiar
Só – Adornar, Enfeitar
So - Amarrar
So – Atirar
Só – Contar, Falar, Dizer
Sò – Descarregar
So – Esperar
So - Lançar, dizer
Só – Soltar gás
Só - Vigiar.
So di omnira – Libertar
Só fun – Avisar
Sóda – Atravessar
Sode – Caçar
Sódé - Fora de
Sódò – Para, Perto de
Sodún – Festejar, Fazer festa
So–ji – Animar
Sòkalè – Descarregar, Descer
Sókè - Para cima, Para o alto, Na direção de
Sòkoto - Calças.
Sòkòtò – penpe – Bermuda
Sòkòtò obìnrìn – Calça comprida feminina
Sòkòtò – Calça comprida
Sokún – Chorar
Sókùnkun – Escuro
Só–nù – Jogar fora
Sónù – Perder, Estar perdido
Sópe – Agradecer
Sòponnà - Varíola e o Espírito da Varíola.
Sórí – Sobre
Soríkunkun – Exigir
Sorò - Celebrar a festa anual para o Espírito do Poder da Palavra (Orò).
Sòrò – Coversar, Falar
Sórò – Fazer o culto/fundamento/ritual
Sòro–le – Endurecer
So–sinnikinni – Explicar
Soso – Só
Sòtito - Ter fé.
Sòwò - Espionar.
Su – Defecar, Evacuar
Sú – Estar escuro
Sù – Transformar em bolas
Subú – Cair (gente)
Súfe – Assoviar
Súgà – Açúcar
Sùgbón – Mas
Suminiwa Ajokeopo - Nome de culto para o Espírito do Ferro (Ògún).
Sun – Assar
Sùn – Dormir
Sun ekun – Chorar
Sùngbèmi - Espírito que dá forma à consciência (Orí), significando: "Venha mais perto de mim."
Súnkì – Encolher
Sunkún - Chorar
Sùnlo – Deitar para dormir
Sùnmo – Perto
Súre – Abençoar
Súre fun – Bendizer
T
Ta–a–o–réfòn – Caçadores de búfalo
Ta – Acender, Chutar
Ta - Atirar , sabor de pimenta, dependendo do contexto
Tá – Jogar
Ta – Jogar ayò
Tà – Jogar na loteria
Tá – Vender
Ta iná – Acender o fogo
Tààrà – Direto, reto.
Tábà – Cigarro, Fumo
Tàbí – Ou
Tábìlì – Mesa
Táfàtáfà – Arqueiro
Táge – Namorar, Paquerar
Táíwo – O primeiro gêmeo nascido tanto faz se macho ou fêmea, de acordo com a tradição Yoruba, o primeiro a nascer é o mais novo.
Tajà ni dàálè – Venda à vista
Tàka – Estalar os dedos
Takú – Recusar
Táláká – Pessoa pobre
Tàn – Acender
Tàn – Brilhar
Tán - Confiar
Tàn – Iludir, Enganar, Espalhar
Tan - Terminar
Taná – Acender o fogo/luz
Tani - Quem?
Tanisánko – Centopéia
Tanitani – Inseto que pica
Tàn–je – Enganar, Iludir
Tànmãn – Idéia
Tanná – Acender fogo/luz
Tápà - Doença causada por comer muita comida doce.
Tapaa – Arrancar a força
Tara - seixo, cristal de rocha, pequena pedra.
Táyò – Jogar
Tè - Apertar.
Té - Espalhar.
Te - Estabelecer.
Té – Estender
Téété - Fino, magro.
Téfá - Iniciação em Ifá.
Télè - Já.
Tèlé – Seguir
Telifisannu – Televisão
Telifonu – Telefone
Te–lórùn – Agradar
Tèmi – Meu, Minha
Temut emu - Almofada para descansar a perna ou para ajoelhar.
Tenúmo – Manter, Afirmar, Enfatizar
Tè–ré – Esmagar, Pisar
Tètè – Cedo
Tete - Erva de Ifá usada em medicina considerada como o pai de todas as ervas (Amaranthus candatus Spinach).
Tètèùpònlá - Erva de Ifá usada em medicina considerada como o pai de todas as ervas (Amaranthus candatus Spinach).
Tí – Ainda
Ti – De, Pelo
Tì – Empurrar
Tì – Fechar
Ti – Já
Ti – Partícula para formar frase no passado
Ti - Propriedade.
Tí – Que, Qual, Cujo, O qual
Ti – Ter (verbo auxiliar)
Ti npojó ikú dà - Nome de culto para Òrúnmìlà, significando: "Aquele que altera o dia determinado da Morte."
TI obinrin – Feminino
Tìjólò – Tijolo
Tijú - Ser tímido.
Tìkálára - Eu, si..
Tìkálára mi – Eu mesmo
Tìkálára re – Você mesmo (a), Ele mesmo (a)
Tìkálára wa – Nós mesmos
Tìkálára won – Eles (as), Mesmos (as)
Tìkálára yin – Vocês mesmos
Tìkara–eni – Eu total.
Tilè – De fato, Até
Tile – Igual, igualmente.
Tì–léhìn – Defender
Tìmì – O Irmão do Espírito do Relâmpago (Sàngó)
Tímótímó – Pequeno
Tìmutìmum – Almofada
Tin – Assim, Deste modo
Tinrin - Olhar com desprezo, zombar.
Tìnùtìnù - Sincero.
Tìrè – Seu, Sua, Dele (a), De você
Titani – De quem?
Titi - Até.
Títí de – Até (em caso de local)
Títí di – Até (em caso de tempo)
Titun – Nova, Novo ou algo novo.
Tiwa – Nosso (a)
Tiwon – Seus, Suas, Deles (as)
Tiyín – Seus, Suas, De vocês
Tó – Agredir
Tò - Aproximar-se, seguir.
To – Ficar na fila
Tó - Igual, bastante, a palavra é usada no final dos encantamentos de Ifá como um selo para indicar que uma oração está completa e que o poder da oração foi passado para o mundo.
Tó – Ser suficiente
Tò – Urinar
Tóbi – Ser grande
Tóbi ode - Caçador.
Tóju – Cuidar, Guardar, Tomar conta
Tòlótòló – Peru
Tòmátì lílo – Molho de tomate
Tóóró - Reto, direto.
Toro – Pedir
Toro - Requerer, pedir.
Tòtújè – Folha de bòtújè
Tú – Arrancar com raiz
Tú – Desamarrar
Tu - Remo de pá larga, afrouxar, sozinho, dependendo do contexto.
Tu – Tirar as penas
Tubá – Desculpar
Tu–ka – Desfazer
Túkà - Dispersar.
Túláàsi - Força, necessidade.
Tùmáatì – Tomate
Túmò – Traduzir
Tún - Repetir.
Tun se – Arrumar a casa
Tún se – Emendar, Consertar, Endireitar, Mudar, Refazer
Tunde – Aquele que retornou (nome masc)
Tuned - Renascido.
Tuntun – Novo (a)
Tùrarí – Incenso
Tu–sílè – Desfazer
Tútù – Estar frio (a), Fresco (a), Gelado
Tutu - Fresco.
U
Um – Beber
Um dani – Segurar
Um ló – Levar versos da escritura de Ifá.
W
Wà – Estar, Haver, Existir, Ser
Wa - Existir, procurar, aspirar, dependendo do contexto.
Wá – Ficar
Wa – Nosso (a)
Wá – Procurar por
Wà - Ser.
Wá – Vir, Dirigir
Wà lãye – Viver
Wádi – Perguntar
Wàhálà – Problema
Wà–jade – Desenterrar
Wájì – Waji
Wá–kàn – Descobrir, Localizar
Wákàti – Hora, Segundo
Wákàti – O segundo
Wà–kiri – Explorar
Wàláà – Tabua de escrever dos mulçumanos
Wàrà – Leite
Wàrà – Queijo
Wàrà omú – Leite materno
Wá–ri – Descobrir, Localizar
Wáto – Babar
Wàyí - Como as coisas são.
Wé – Acariciar
We – Cobrir a cabeça com turbante
Wé – Embrulhar
Wè – Tomar banho, Banhar, Nadar
Wé - Torcer.
Wejeweje - Boas coisas.
Were - Jovem.
Were - Rapidamente.
Wèrè –Maluco (a), Louco (a)
Wí – Dizer
Wí–fun – Avisar
Wípé – Dizer que
Wipe - Dizer que.
Wiri - Nebuloso.
Wo - Abrigo, choupana, entrar, dependendo do contexto.
Wo – Cair
Wò – Calçar
Wó – Derrubar árvore ou animal grande
Wo – Desabar, Derrubar
Wo – Entrar
Wó - O qual.
Wò – Olhar para (teatro, gravura, tv), Assistir, Ver
Wo - Relaxar.
Wò – Vestir
Wò ! – Olhe!
Wó aso – Vestir roupa
Wo ni – Qual?
Wo okò – Entrar no ônibus
Wodi - Investigar.
Wo'gun mérin - Os quatro cantos do mundo, as quatro direções.
Wolé – entrar em casa
Wolé - Entrar.
Woléwòdè - Entrar e sair.
Wón – Borrifar, Desmontar
Won – Eles (as)
Won - Então.
Won – Seus, Suas, Deles (as)
Wònnì – Aqueles (as)
Wonú – Entrar dentro de
Wónwón – Verrugar
Wònyen – Aqueles (as)
Wònyí – Estes (as), Esses (as)
Wópò – Barato
Wòran - Vigiar.
Wòròkò - Espíritos elementares que trabalham com Obaluaiyê para ajudar a espalhar a doença.
Wo–sàn – Curar
Wòso – Vestir a roupa
Wù – Agradar
Wú – Desenterrar
Wù – Gostar (em forma de desejo)
Wú – Inchar
Wúlò – Ser útil
Wúrà – Ouro
Wuwo – Ser ou estar pesado (a)
Wuye - Silenciosamente.
Y
Yà – Desviar
Yà - Desviar, virar de lado.
Yà – Dobrar
Yá – Estar bem
Yá - Inundar.
Ya – Rasgar
Yà – Separa
Yá – Tomar dinheiro emprestado
Ya- Partir.
Yaagbé – Evacuar, Defecar
Yab – Miar
Yakata - Andar com as pernas abertas, abrir as pernas.
Yalayala - Rápido, veloz.
Yãn – Escolher
Yàn - Escolher.
Yán – Espreguiçar
Yanjú – Resolver
Yanmoti - Semente de gergelim.
Yànmuyànmù – Moquito
Yanran - Bom.
Yánribo – Fêmea de tartaruga
Yansan - Mãe do Espírito do Vento (Oya).
Yárá – Apressar
Yàrá – Quarto
Yara - Sala.
Yára - Ser ligeiro.
Yàra ìbúsùn – Domitório
Yarí – Pentear o cabelo
Yaro – Aleijado, Ficar aleijado
Yàtò - Diferente.
Yaworán – Desenhar
Yé – Botar ovos
Ye – Compreender, Entender
Yè – Dribrar
Yé – Elogiar
Yé – Entender
Ye – Viver
Yebe - Dissipar, generoso.
Yéè ! – Ui!, Ai!
Yélekana – Beliscar
Yemideregbe - Nome de culto para o Espírito do Oceano (Olókun).
Yemò - Esposa do Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá).
Yemòwó - Esposa do Espírito do Rei da Roupa Branca (Obàtálá).
Yen – Aquele (a), Aquilo
Yènà – Limpar a estrada
Yépà! – Interjeição para medo ou surpresa
Yèpè – Solo
Yesi - Quem.
Yetí – Brinco
Yewa - Espírito do Rio Yewa.
Yewere - Sem valor.
Yèwò – Olhar dentro, Revistar
Yeye - Mãe.
Yèyé - Tolice.
Yeye Aiye - Nome de culto para o Espírito da Terra (Onilé), significando: "Mãe da Terra."
Yí – Este (a), Esse (a), Isto
Yi - Este, esse.
Yí – Revolver
Yí – Rodar, Rolar, Virar
Yibi - Grandeza.
Yídé – Voltar novamente, Recorrer
Yìí – Este (a), Esse(a), Isto
Yi–ka – Cercar
Yìn – Aplaudir, Glorificar, Saudar
Yin – Botar ovos
Yín – Debulhar o milho
Yìn – Louvar, Aclamar, Elogiar
Yín – Seus, Suas, De vocês
Yìnbon – Atirar com arma
Yínje – Comer aos poucos, Beliscar
Yìn–logo – Adorar
Yio – Partícula usada para formar o futuro
Yio - Vontade, testamento.
Yi–pádà – Mudar
Yi–pó – Cercar
Yíra – Tranformar
Yó - Aparecer
Yo - aparecer.
Yó – Dissolver
Yò – Escorregar
Yò – Estar (ficar) Satisfeito/Feliz/Contente/Alegre
Yó – Tirar
Yõda – Permitir
Yòfún – Felicitar
Yo–jade – Aparecer, Vir para fora, Sair
Yojú – Aparecer
Yó–kúrò – Tirar, Extrair, Subtrair
Yó–lenu – Chatear
Yolénu – Molestar, Atrapalhar
Yorun – Tirar os pelos
Yò–subú – Escorregar
Yún – Coçar
Yùn – Cortar, Serrar
Obs= Esta matéria não é de minha autoria, deixamos nossos agradeicmentos a todos os pesquisadores que muito trabalharam para que pudessemos ser mais informados.