die symbole the symbols le symboles de pictogrammen los ... · 3 die symbole the symbols le...

42
3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control infrarrojos Modulo di controllo a distanza a raggi infrarossi Model met infrarood afstandsbediening Modelo con mando remoto por infrarrojos Modello telecomandato a raggi infrarossi Aan/uit schakelaar Interruptor conexión/desconexión Interuttore di servizio Oplaadbare LiPo.-accu zonder geheugeneffect Acumulador recambiable de pilas de litio sin efectos de memoria Accumulatore intercambiabile agli ioni di litio senza effetto memory Superfelle koplampen met LED's Faros de luz blanca muy potente con LED‘s Fari estremamente luminosi con LED Achterlicht Luz trasera Luci posteriori Knipper- en waarschuwingslichten Intermitentes e intermitentes de advertencia Frecce e lampeggiatori di emergenza Traploos instelbare, digitale snelheidsbediening Control digital progresivo de la velocidad Funzioni digitali di viaggio a regolazione continua Traploos instelbare besturing (digitaal, proport.) Control digital progresivo de la dirección Sterzo a regolazione continua (digitale propor- zionale) 3 motoren: 1 aandrijving, 2 servo 3 motores: 1 motor para la tracción y 2 servomotores 3 motori: 1 azionamento, 2 servomotori Elektronische aanhangerkoppeling Acoplamiento electrónico para el remolque Gancio elettronico per rimorchio Te combineren met alle SIKUFARMER 1:32-Modellen Compatible con todos los modelos SIKUFARMER escala1:32 Compatibile con tutti i modelli SIKUFARMER 1:32 1 afstandsbediening geschikt voor 4 voertuigen 1 mando remoto con 4 frecuencias diferentes Gancio elettronico per rimorchio Data interface voor accessoires Interfaz de datos para equipo adicional Interfaccia dati per attrezzatura aggiuntiva Metalen model, schaal1:32 Modelos de metal escala1:32 Modello in metallo in scala1:32 Infrarot-Fernsteuermodul Infrared control module Télécommande infrarouge Infrarot-ferngesteuertes Modell Infrared controlled model Modèle réduit au1/32ème équipé de T/C infrarouge Betriebsschalter On / Off switch Marche / Arrêt Austauschbarer LiPo.-Akku ohne Memory-Effekt Interchangeable rechargeable battery Accumulateur de rechange, pile au lithium Superhelles Fahrlicht mit LED’s LED’s Headlights Phares blancs Diodes électroluminescentes (DEL) Rücklicht Rear light Feu arrière Blinker und Warnblinker Working indicators and hazard warning lights Clignotants et signal feux de détresse Stufenlos digitale Fahrfunktionen Digital proportional speed control Contrôle digital progressif de la vitesse Stufenlose Lenkung (digital proportional) Adjustable (digital proportional) steering Contrôle digital progressif de la direction 3 Motoren: 1 Antrieb, 2 Servo 3 motors: 1 driving and 2 servo motors 3 moteurs: 1 moteur de traction et 2 servo-moteurs Elektronische Anhängerkupplung Electronically operated rear coupling Contrôle électronique du relevage arrière Kompatibel zu allen SIKUFARMER 1:32-Modellen Compatible with all SIKUFARMER 1:32 products Compatible avec tous les modèles SIKUFARMER au 1:32° 1 Fernbedienung für bis zu 4 Fahrzeuge Remote control unit with 4 selectable channels 4 fréquences différentes sur une seule télécommande Datenschnittstelle für Zusatzgeräte Data interface for additional equipment Connexion interface pour accessoires Metall-Modell 1:32 Die-cast model scale1:32 Modèles en métal injecté Echelle1:32

Upload: buidat

Post on 29-Aug-2019

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

3

Die SymboleThe SymbolsLe SymbolesDe pictogrammenLos SimbolosI simboli

Infrarood afstandsbediening Módulo control infrarrojosModulo di controllo a distanza a raggi infrarossi

Model met infrarood afstandsbedieningModelo con mando remoto por infrarrojosModello telecomandato a raggi infrarossi

Aan/uit schakelaarInterruptor conexión/desconexiónInteruttore di servizio

Oplaadbare LiPo.-accu zonder geheugeneffectAcumulador recambiable de pilas de litio sinefectos de memoriaAccumulatore intercambiabile agli ioni di litiosenza effetto memory Superfelle koplampen met LED'sFaros de luz blanca muy potente con LED‘sFari estremamente luminosi con LED

Achterlicht Luz traseraLuci posteriori

Knipper- en waarschuwingslichtenIntermitentes e intermitentes de advertenciaFrecce e lampeggiatori di emergenza

Traploos instelbare, digitale snelheidsbedieningControl digital progresivo de la velocidadFunzioni digitali di viaggio a regolazione continua

Traploos instelbare besturing (digitaal, proport.)Control digital progresivo de la direcciónSterzo a regolazione continua (digitale propor-zionale)

3 motoren: 1 aandrijving, 2 servo3 motores: 1 motor para la tracción y 2 servomotores3 motori: 1 azionamento, 2 servomotori

Elektronische aanhangerkoppelingAcoplamiento electrónico para el remolqueGancio elettronico per rimorchio

Te combineren met alle SIKUFARMER 1:32-ModellenCompatible con todos los modelos SIKUFARMERescala1:32Compatibile con tutti i modelli SIKUFARMER 1:32

1 afstandsbediening geschikt voor 4 voertuigen1 mando remoto con 4 frecuencias diferentesGancio elettronico per rimorchio

Data interface voor accessoiresInterfaz de datos para equipo adicionalInterfaccia dati per attrezzatura aggiuntiva

Metalen model, schaal 1:32Modelos de metal escala 1:32Modello in metallo in scala 1:32

Infrarot-FernsteuermodulInfrared control module

Télécommande infrarouge

Infrarot-ferngesteuertes ModellInfrared controlled model

Modèle réduit au1/32ème équipé de T/C infrarouge

BetriebsschalterOn / Off switchMarche / Arrêt

Austauschbarer LiPo.-Akku ohne Memory-EffektInterchangeable rechargeable battery

Accumulateur de rechange, pile au lithium

Superhelles Fahrlicht mit LED’sLED’s Headlights

Phares blancs Diodes électroluminescentes (DEL)

RücklichtRear light

Feu arrière

Blinker und WarnblinkerWorking indicators and hazard warning lights

Clignotants et signal feux de détresse

Stufenlos digitale FahrfunktionenDigital proportional speed control

Contrôle digital progressif de la vitesse

Stufenlose Lenkung (digital proportional)Adjustable (digital proportional) steering

Contrôle digital progressif de la direction

3 Motoren: 1 Antrieb, 2 Servo3 motors: 1 driving and 2 servo motors

3 moteurs: 1 moteur de traction et 2 servo-moteurs

Elektronische AnhängerkupplungElectronically operated rear coupling

Contrôle électronique du relevage arrière

Kompatibel zu allen SIKUFARMER 1:32-ModellenCompatible with all SIKUFARMER 1:32 products

Compatible avec tous les modèles SIKUFARMER au 1:32°

1 Fernbedienung für bis zu 4 FahrzeugeRemote control unit with 4 selectable channels

4 fréquences différentes sur une seule télécommande

Datenschnittstelle für ZusatzgeräteData interface for additional equipment

Connexion interface pour accessoires

Metall-Modell 1:32Die-cast model scale 1:32Modèles en métal injecté

Echelle 1:32

Page 2: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Ladegerät, Netzteil und Akku

4

Das Fernsteuermodul

Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken des Pro-duktes, ob Transportschäden vorliegen. Sollte etwaszu beanstanden sein, wenden Sie sich bitte an IhrenFachhändler.

Zur besseren Übersicht und Erklärung der Pikto-gramme bitte die Einschlagseite 3 aufklappen.

1

Das Fernsteuermodul

Achtung Lebensgefahr!Datenkabel, mit oder ohne Akku niemals ineine Steckdose einführen. Zum Ladevorgangnur Original-Ladegerät verwenden.

Page 3: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

DHerzlichen Glückwunsch

zum Kauf dieses hochwertigen Modell-Spielzeugs.Wir bitten Sie, diese Anleitung vor Inbetriebnahmedes Modells gründlich durchzulesen. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.Auf den nachfolgenden Seiten werden wir Ihnen dienotwendigen Hinweise und Tipps zum korrektenUmgang mit dem Produkt geben.Nun viel Spaß mit Ihrem SIKU-Produkt.

Sieper GmbH

Einleitung

Wichtige HinweiseBitte lesen Sie diese Anleitung vor der erstenBenutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtigeHinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch unddie Wartung dieses SIKUCONTROL-Produktes.Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw.für eventuelle Gewährleistungsansprüche sorgfältigauf. Dieses SIKUCONTROL-Produkt wurde nach demaktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiertund unter einer ständigen Qualitätsüberwachung ge-fertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassenwir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesemGrund behalten wir uns Änderungen in Technik undDesign vor, um unseren Kunden immer eine optimaleProduktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdemGrund für Beanstandungen geben, wenden Sie sichbitte an Ihren Fachhändler.

SicherheitshinweiseU Dieses Modell darf nur für seinen bestim-mungsgemäßen Zweck verwendet werden, d. h.als Spielgerät innerhalb geschlossener undtrockener Räume. Jegliche andere Verwendungist unzulässig und möglicherweise mit Gefahren ver-bunden. Der Hersteller kann nicht für Schäden ver-antwortlich gemacht werden, die durch einen nichtbestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.Modell vor Nässe schützen!U Das Fahrzeug darf aus Sicherheitsgründen nicht inder Nähe von Abhängen, Treppen, Straßen,Bahnanlagen, Gewässern, Heizlüftern, Pfützen,Sandkästen etc. benutzt werden. U Störungen durch Infrarotlicht (Sonne, starkeLampen mit hohem Infrarot-Anteil, Infrarot-Heizstrahler und Rotlichtlampen) sind möglich. Die o.g. Quellen können zu einer Überlagerung desInfrarot-Signals führen, so dass die Reichweite desFernsteuermoduls deutlich kleiner wird.U Stellen Sie sicher, dass der Spielbetrieb mit demModell erst aufgenommen wird, nachdem Modellund Fernsteuermodul von einer erwachsenenPerson kontrolliert und in Betrieb genommen wordensind.U Akku-Ladung darf nur von Erwachsenen durchge-führt werden.U Das Modell entspricht den vorgeschriebenenSicherheitsbestimmungen (nach 88/378/EWG undnach 89/336/EWG) und ist TÜV-GS geprüft. Durchunsachgemäße Reparaturen und bauliche

Veränderungen (Demontage von Originalteilen,Anbau von nicht zulässigen Teilen, Veränderungen derElektronik etc.) können Gefahren für den Benutzerentstehen.U Zur Steuerung des Modells kommt Infrarot-Technikzum Einsatz. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauchsind nach heutigem Stand der Wissenschaft keineGesundheitsschäden des Infrarot-Lichtes bekannt.U Unterweisen Sie Kinder im richtigen Umgang mitdem Modell und machen Sie sie auf möglicheGefahren aufmerksam.U Bedenken Sie, dass es durch das natürlicheSpielbedürfnis und Temperament der Kinder zu un-vorhersehbaren Situationen kommen kann, die eineVerantwortung seitens des Herstellers ausschließen.U Obwohl bei bestimmungsgemäßem Einsatz desModells Gefährdungen der Kinder weitgehendst aus-geschlossen sind, sollten Sie den Spielbetrieb beauf-sichtigen.U Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege desModells und des Fernsteuermoduls ausschließlichtrockene und staubfreie Reinigungstücher.U Bitte beachten Sie, dass das Modell niemals vomBoden hochgenommen wird, solange die Räder nochdrehen.U Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Näheder Hinterachse, der Räder oder der Heckkupplungbringen, wenn das Modell eingeschaltet ist(Betriebsschalter auf „ON“).U Zur Vermeidung eines unvorhergesehenen Betriebsdes Modells ist der Akku nach Beendigung desSpielbetriebes aus dem Modell zu entfernen.U Bitte überprüfen Sie das Original-SIKU-CONTROL-Ladegerät und den Original-SIKUCONTROL-Netzstecker regelmäßig aufSchäden. Bei einem Schaden dürfen weder Netzteilnoch Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur ver-wendet werden.U Zum Betrieb des Modells und des Fern-steuermoduls sind ausschließlich die angegebenenAkku- und Batterietypen zu verwenden.U Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveaudieses Modells langfristig garantieren zu können,sollte das Modell regelmäßig von einer erwachsenenPerson auf augenscheinliche Beschädigungen über-prüft werden.U Bitte beachten Sie, dass auch bei bestimmungsge-mäßem Gebrauch des Fernsteuermoduls Schmerzenin den Händen, Armen, im Schulter- undNackenbereich oder in anderen Körperteilen auftre-ten können (z. B. Verspannungen). Sollten jedochSymptome wie ständige(s) oder wiederkehrende(s)Unbehagen, Schmerzen, Pochen, Kribbeln, Taubheit,Brennen oder Steifheit auftreten, ignorieren Sie dieseWarnsignale nicht: Suchen Sie umgehend einen Arztauf.

Kompatibilitätsprodukte Seite 41Garantieausweis Seite 42

5

Page 4: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Das Fernsteuermodul

Der Betrieb eines SIKUCONTROL-Modells ist aus-schließlich mit dem SIKU-Fernsteuermodul (Art.-Nr.6701) möglich. Dieses Modul arbeitet auf Basis vonInfrarot-Licht, das nach heutigen Erkenntnissen beibestimmungsmäßigem Gebrauch keine gesundheit-lichen Schäden auslösen kann. Die Belegung derTasten wird nachfolgend dargestellt. Zum Betrieb desFernsteuermoduls erforderliche Batterien (4 x Typ AA)sind im Lieferumfang nicht enthalten. Die Kenn-zeichnung zur Anordnung und Lage der Batterien imBatteriefach beachten. Das Gerät sollte in trockenenRäumen eingesetzt werden und vor Verschmutzung –insbesondere Staub und Feuchtigkeit – geschützt wer-den. Reinigung erforderlichenfalls mit trockenemTuch. Hinweis zu Batterien (Fernsteuermodul)Das Fernsteuermodul darf nur mit Batterien des TypsAA betrieben werden. Batterien bitte regelmäßig aufAuslaufen überprüfen. Entleerte Batterien aus demFernsteuermodul entfernen. Nichtaufladbare

Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.Aufladbare Batterien vor dem Laden aus demFernsteuermodul entnehmen. Aufladbare Batterienbitte nur unter Aufsicht erwachsenerPersonen laden. Batterien mit der richtigenPolarität einlegen. Ungleiche Batterietypen oder neueund gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammenverwendet werden. Bei Verwendung von aufladba-ren Batterien kann die Sendeleistung desFernsteuermoduls sinken. Verbrauchte Batteriennicht in den Hausmüll werfen. Bitte beach-ten Sie die gesonderten Entsorgungsvor-schriften! Die SIKUCONTROL-Serie wird weiter ausgebaut.Der zusätzliche Drehknopf sowie die nicht weiter er-läuterten Tasten sind für Funktionen bei sich in derEntwicklung befindlichen Fahrzeugen vorgesehen.Ebenso können dann die mit Kennzeichnung versehe-nen Tasten andere Funktionen übernehmen.

Kanalwahl am FernsteuermodulAnschalten des Fernsteuermoduls durch Drücken derSIKU-Taste. Die Taste blinkt rot. Innerhalb von 5Sekunden gewünschte Kanal-Wahltaste drückenSIKU-Taste und Kanal-Wahltaste leuchten dauerhaftrot. Es besteht die Möglichkeit der wechselndenAnsteuerung von 4 auf unterschiedliche Kanäle ein-gestellte SIKUCONTROL-Fahrzeuge.

Kanalwahl am FahrzeugKanalwahlschalter am Fahrzeug und am Fern-steuermodul müssen die gleiche Einstellung haben!Einstellung immer am ausgestellten Fahr-zeug vornehmen.

GeschwindigkeitssteuerungDurch Drücken des linken hinteren Kipptasters wirddie Geschwindigkeit digital proportional gesteuert.Nach Loslassen des Tasters wippt er automatisch indie Neutralstellung zurück.

6

Page 5: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Batteriewechsel

AnhängerkupplungDurch Drücken des rechten hinteren Kipptasters wirdder Servo der Anhängerkupplung betätigt.Angehängt werden kann jedes zum SIKUFARMER-Programm gehörende Modell.

LenkradDurch Drehen des Lenkrades wird das anzusteuerndeSIKUCONTROL-Fahrzeug digital proportional indie gewünschte Richtung gesteuert. Nach Loslassendes Lenkrades fahren die Räder automatisch in dieNeutralstellung zurück.

Superhelles Fahrlicht sowie Blinker undWarnblinker mit LED’sDurch Betätigen der entsprechenden Tasten könnendas Fahrlicht vorne und hinten sowie die gewünschteRichtungsanzeige hinten bzw. durch Einschalten bei-der Blinker die Warnblinkbeleuchtung zugeschaltetwerden.

7

Page 6: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

8

Diese Verpackung enthält:a) Ladegerät und b) Netzteil zum Laden des SIKUCONTROL-Fahrzeug-Akkus.Der SIKUCONTROL-Fahrzeug-Akku ist nicht in die-ser Verpackung enthalten. Dieser wird mit demFahrzeug geliefert. Nachfolgend einige Hinweise zur Benutzung vonNetzteil und Ladegerät:Laden des Akkus (darf nur von erwachsenenPersonen durchgeführt werden!). Akku vor Verschmutzung und Nässe schützen. Bitte inregelmäßigen Abständen sowie bei Verschmutzung,Kontakte mit einem trockenen Tuch reinigen. Wennder Akku nicht in Gebrauch ist, sollte derBetriebsschalter immer auf Position „OFF“ stehen.1. Betriebsschalter auf dem Akku in Position „OFF“bringen.2. Akku vorsichtig aus dem Fahrzeug entfernen.3. Akku in den Schacht des Ladegerätes stecken.4. Netzteil und Ladegerät miteinander verbindenund Netzteilstecker in die Steckdose (230 V) stecken.Nur das Original-SIKUCONTROL-Netzteil verwen-den.5. Wenn die rote Lampe am Ladegerät aufleuchtet,Betriebsschalter am Akku auf „ON“ stellen. Währenddes Ladevorgangs (ca. 70 Minuten) blinkt die grüneKontrolleuchte. Flackert die grüne Kontrolleuchte, soist der Akku vollständig leer. Dieses Flackern gehtwährend des Ladevorgangs in ein Blinken über.Wenn die grüne Kontrolleuchte dauerhaft leuchtet, istder Ladevorgang abgeschlossen.6. Betriebsschalter am Akku auf Pos. „OFF“ stellen.Netzteil von der Steckdose trennen.7. Akku aus dem Ladegerät entnehmen und vorsich-tig wieder in das Fahrzeug einsetzen –Betriebsschalter in Fahrtrichtung links.Allgemeiner Hinweis: Nach ca. 500 Ladezyklen

reduziert sich die Kapazität des Akkus um ca. 20 %.Ersatzakku unter Art.-Nr. 6702 erhältlich.SicherheitshinweiseSIKU-Spielzeugmodelle werden nach den neuestenSicherheitsbestimmungen hergestellt. Nicht für Kinderunter 36 Monaten geeignet aufgrund von Kleinteilen,die verschluckt werden können. Verpackung enthältHerstellerangaben, bitte aufbewahren. Farbliche undtechnische Änderungen behalten wir uns vor. Vor Spielgebrauch bitte Bedienungsanleitunglesen und aufbewahren. Das Ladegerät darf nur in trockenen Innenräumenbetrieben werden. Aufladen des Akkus darf nurunter Aufsicht von Erwachsenen erfolgen. Ladegerät-Nennspannung 230 Volt p 50 Hz.

Sieper GmbHSchlittenbacher Str. 60, D-58511 LüdenscheidDeutschland / Germany /Allemagne www.siku.de

Technische DatenFernsteuerungBetriebsart Infrarot-LichtAbmessungen 152x 125 x 50 mmGewicht 312 gStromversorgung 4 Stück 1,5 V Typ AA*

*nicht im Lieferumfang enthalten

LadegerätEingang 9 V 200 mAhAbmessungen 72x 93 x 27 mmGewicht 112 g

NetzteilModell AD-350920Eingang 230 Volt p 50 HzAusgang 9 V = 200 mA, 1,8 VAGewicht 170 g

Page 7: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

9

Erste Hilfe Hier finden Sie eine Auflistung, mit der Sie evtl. aufkommende Fehler beheben können.

NEI

NJA

1Ist

dasF

ahrz

eug

einge

scha

ltet?

Scha

ltera

mAk

kuvo

nO

FFau

fON

stelle

n.Sc

hritt

2.

2Bl

inktd

asFa

hrze

ug2-

mal

auf(

Licht

/Rüc

klich

t),we

nnvo

nO

FFau

fON

gesc

halte

twird

?Sc

hritt

3.Sc

hritt

7.

3St

eckt

derA

kku

siche

rim

Fach

?Ak

kuhe

raus

ziehe

nun

dno

chm

alsf

esti

nsFa

chdr

ücke

n.Da

nnSc

hritt

2wi

eder

holen

.Sc

hritt

4.

4Ist

derA

kku

gela

den?

Akku

insLa

dege

rät

steck

enun

dau

fON

stelle

n.Bl

inktd

iegr

üne

Kont

rollle

ucht

e?

Schr

itt5.

Akku

wird

gela

den.

Wen

ndi

egr

üne

Kont

rollle

ucht

eda

uerh

aft

leuch

tet,

istde

rLad

evor

gang

been

det.

Akku

insFa

chde

sFa

hrze

ugss

teck

enun

dSc

hritt

2wi

eder

holen

.

5Le

ucht

etdi

ero

teKo

ntro

llleuc

hte

amLa

dege

rät

ohne

Akku

daue

rhaf

t?Sc

hritt

6.Ak

kuno

chm

alsf

esti

nsLa

dege

räts

teck

en.B

linkt

die

grün

eKo

ntro

llleuc

hte,

sowi

rdde

rAkk

uge

lade

n.Le

ucht

etsie

daue

r-ha

ft,so

istde

rLad

evor

gang

been

det.

Akku

insFa

chde

sFa

hrze

ugss

teck

enun

dSc

hritt

2wi

eder

holen

.Fa

llsdi

egr

üne

Kont

rollle

ucht

eam

Lade

gerä

ttro

tzdem

nicht

blink

tode

rdau

erha

ftleu

chte

t:Se

rvice

kont

aktie

ren.

6Ist

dasS

teck

erne

tzteil

inde

rSte

ckdo

se?

Net

zteil

einste

cken

.Se

rvice

kont

aktie

ren.

7Ist

derH

ands

ende

reing

esch

alte

t?Kn

opfm

itSI

KU-K

ontro

llleuc

hte

drüc

ken.

Die

SIKU

-Ko

ntro

llleuc

hte

blink

tund

erlis

chtn

ach

5Se

kund

en.

Schr

itt8.

8Bl

inktd

ieSI

KU-K

ontro

llleuc

hte?

Schr

itt9.

Schr

itt10

.

9Sin

ddi

eBa

tterie

nric

htig

einge

setzt

?Vg

l.Ric

htun

gsan

gabe

imBa

tterie

fach

!Ba

tterie

nric

htig

einleg

en.

Volle

Batte

rien

einleg

en.F

alls

die

SIKU

-Kon

trollle

ucht

etro

tzdem

nicht

blink

t:Se

rvice

kont

aktie

ren.

10Sin

dFa

hrze

ugun

dHa

ndse

nder

aufd

engl

ei-ch

enKa

nale

inges

tellt?

Schr

itt11

.Sc

hritt

12.

11Ha

ndse

nder

einsc

halte

n.SI

KU-K

ontro

llleuc

hte

blink

t.So

fort

Kana

lwah

ltaste

drüc

ken.

SIKU

-Ko

ntro

llleuc

hte

und

Kana

ltaste

leuch

ten

daue

r-ha

ft.Da

nnan

derU

nter

seite

desF

ahrz

eugs

den

Kana

lwah

lscha

ltera

ufde

ngl

eiche

nKa

nalw

ieam

Hand

send

erste

llen.

Reag

iertd

asFa

hrze

ugjet

zt?

Schr

itt12

.

12M

itde

mHa

ndse

nder

gena

uera

ufda

sFah

rzeu

gzie

lenun

dau

fca.

1mAb

stand

hera

ngeh

en.

Reag

iertd

asFa

hrze

ug?

Serv

iceko

ntak

tiere

n.

FAHRZEUG / AKKU FERNSTEUERMODUL

Page 8: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Battery charger and power pack

1

10

The control module

When taking the model out of the packaging, pleasecheck for transport damage. If this is the case, pleasecontact your specialist retailer directly.

Please use the cover page 3 for exact clarification ofthe mini-pictures.

The control module

Caution – Risk of Death!Never insert data cables, with or withoutstorage battery, into a socket. Only use original chargers to charge batteries.

Page 9: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

G

11

Congratulation

You have purchased a product of high value. Thefollowing pages show you how to use the modelcorrectly. Please read these instructions carefullybefore starting and keep them in safe place forfuture reference.Have a great time with your SIKU model!

Sieper GmbH

Introduction

Important!Please read these instructions carefully. They containimportant information for your own safety as well asfor the usage and servicing of this SIKUCONTROLproduct. For future reference or possible guaranteeclaims, please keep the instructions in a secure place.This SIKUCONTROL product has been designedand produced to fulfil current safety standards and ismanufactured with permanent quality control checks.The knowledge and experience achieved throughmanufacture is used in future design and develop-ment. For this reason we reserve the right to amendand improve our products without prior notice toenable us to give you, our customer, the best productavailable at the time of production. Should you findreason for complaint however, please contact yourspecialist retailer.

Safety InstructionsU This model should only be used for the purpose ithas been designed for, that is as a toy in closedand dry rooms. Any other usage is inadmissibleand possibly dangerous. The manufacturer cannot bemade responsible for damage caused by such usage.The model must be protected fromwetness!U For safety reasons the model must not be usednear slopes, stairs, streets, railways, water, ventila-tors, puddles, sandpits etc.U Interference through infrared (i/r) illumination (e,g.sunshine, strong lights with high i/r- content, i/r elec-tric heaters or red light lamps). Such sources can leadto i/r signal interference which can result in a signi-ficant reduction of the reception radius from thecontrol module. U Please be sure that the model is first checked andswitched on by an adult before being played with.U The batteries must only be recharged by an adult.U This model complies with the safety regulations(88/378/ EWG and 89/336/EWG) and has beencertified by the TÜV-GS. The model can becomedangerous for the user if it has been modified by athird person or has not been repaired in accordancewith the rules of good workmanship. (e.g. dismantlingof original parts, adding non-registered parts,altered electronic parts, etc.)U Infrared technology is used to control this model.According to the level of today’s development, nodanger to health exists when using this model in thecorrect way as described in these instructions.

U Please inform your children of the correct way touse this model and inform them of the possibledangers as described in these instructions.U Please take into consideration that children havetheir own individual needs and spirits when playingand that these can lead to unexpected situationswhich are not covered by the manufacturer’s liability.U Although through proper usage, most risks forchildren are out of question, you should keep an eyeon the child during play.U Always use a dry and dust free cloth to clean themodel and the module.U Please note that the model should never be liftedfrom the floor as long as the wheels are still inmotion.U Do not put your fingers, hair or loose clothingnear the back axle, the wheels or the rear couplingas long as the model is switched on (“ON” written onswitch).U To avoid any unexpected movement, alwaysemove the battery from the model after play.Please check the SIKUCONTROL battery chargerregularly to make certain it is not damaged. Shouldany damage be spotted, do not use the charger orpower pack until the defective part has beencorrectly repaired.U Use only the recommended batteries and storagebattery units to run this model.To be sure that the safety level is upheldpermanently, the model should be checked regularlyfor any evident damages by an adult.U Please remember that even when using themodule correctly, aches can occur in the hands, arms,shoulders and neck areas or in other parts of thebody. (body strain). Should these become permanentor reoccur regularly, (uneasiness, pains, throbbing,itching, deafness, burning or stiffness), do not ignorethese warning signs. Visit a doctor immediately!

Compatible Products Page 41Certificate of Guarantee Page 42

Page 10: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Choosing the Channel on the ModuleNow switch on the module by pressing the SIKUbutton. This will flash red. Within the next 5 secondschoose the same channel number you have chosenfor the tractor and press the corresponding switch onthe module.Both the SIKU button switch and the selected channelswitch will then light up permanently.

Choosing the Channel on the TractorBefore switching the tractor operating switch on,choose one of the four channels available by turningthe switch found underneath on the chassis of thetractor to the channel number you want to use.

The control module

This SIKUCONTROL model can only be operatedwhen using the corresponding SIKU Remote ControlModule (Part No. 6701). The module operates on thebasis of infrared light. According to present dayknowledge, no danger to health exists when usingthis model in the correct way as described inthese instructions. The way to use the various switchesis described on the following pages. The batteriesnecessary to operate the module (4 x Battery TypeAA) are not included and must be purchasedbefore the model can be used. Please be careful tocheck the right position of the batteries as is shownon the base of the battery case. The module shouldonly be used in a dry room and be protected againstdust and moisture. Clean if necessary only with a drycloth.Instructions regarding the batteries forthe Module. The SIKU Remote Control Modulemust only be used with Type AA batteries. Checkthese regularly to make sure they are not starting to

leak. Always remove empty batteries from themodule. Remember, non rechargeable batteriescannot be recharged! This must always becarried out by an adult. Remember to place the batteries in the case with theright polarity. Different battery types or new and oldbatteries must not be used together. Usingrechargeable batteries can lower the transmittingpower of the module. Do not throw old batteries intothe household rubbish bin. Please pay attention toyour local rubbish disposal regulations!More SIKUCONTROL models are being added tothe range. The additional control knob as well asother switches not described further in this manualare reserved for functions on future models. It ispossible that some switches already in use for currentvehicles can have other functions on future models.

The Speed ControlThe speed is controlled infinitely by pressing the tipswitch on the rear left-hand side of the module. Toreturn to the stop position just let go of the switch.

12

Page 11: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Change of battery

The LightsSuper bright Headlights, indicators and warninglights with LED's. The front and rear lights as well asthe rear indicators and rear warning lights can beswitched on and off by using the correspondingswitch.

The Trailer CouplingThe sevro of the coupling is operated by pressing thetip switch on the rear right-hand side of the module.Any SIKUFARMER accessory made to fit the coup-ling can be used for this purpose.

The SteeringThe SIKUCONTROL vehicle can be steered infinitelyin the direction required. To return to the straightforward position just let go of the switch.

13

Page 12: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

This box containsa) battery charger and b) power packto charge up the SIKUCONTROL Storage Battery. The SIKUCONTROL Storage Battery is not includedin this box. It is supplied with the correspondingvehicle. Some information on how to use the Power Pack andCharger.Charging of the batteries must be carried outby adults only.Always protect rechargeable batteries from dirt andmoisture and clean the contacts regularly with a drycloth. If the storage battery is not in use, always make surethe switch is clicked to “OFF”.1. Click operating switch to “OFF” position.2. Carefully remove the storage battery from themodel.3. Slide the storage battery into the slot of theharger.4. Connect the power pack to the charger and thenconnect the plug of the power pack to the mains.Only use an original SIKUCONTROL power pack.5. When the red control light shines, just switch thecharger to “ON”. The green control light flashesduring the charging time (approx. 70 minutes). Shouldthe green control light flicker, the battery is com-pletely empty. The light will start flashing properly assoon as the charger has been running for a shorttime.The storage battery is fully charged as soon as thegreen control light shines continuously.6. Switch the operating switch of the storage batteryto “OFF” and disconnect the power pack from themains.7. Withdraw the recharged battery from the chargerand insert it carefully into the model. The operating

switch is then on the left side when looking towardsthe front of the tractor.General Information: after approximately 500charges the storage battery capacity will have slowlydropped to about 80 % of the original capacity.New batteries can easily be reordered with Part No.6702.

Safety InstructionsConformity to standards is guaranteed by themanufacturer. Not suitable for children under 36months, as small parts could be inhaled orswallowed. Retain packaging for reference. The rightis reserved to amend and improve our products andto alter colours without prior notice. Before useplease read the operating instructions carefullyand keep these for future reference. The batterycharger must be stored in a dry place and shouldonly be used under the supervision of an adult.Rated voltage of charger: 230 Volt p 50 Hz.

Sieper GmbHSchlittenbacher Str. 60, D-58511 LüdenscheidDeutschland / Germany /Allemagne www.siku.de

Technical DetailsRemote Control ModuleOperating method Infrared light waves Dimensions 152x 125 x 50 mmWeight 312 gPower device 4 pieces 1,5 V Type AA*

*not enclosed

ChargerEntrance: 9 V 200 mAhDimensions: 72x 93 x 27 mmWeight: 112 g

14

Page 13: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

The Help PageThis page gives a list of possible faults which you will most probably be able to solve yourself.

NO

YES

1Is

the

vehic

lesw

itche

don

?Sli

desw

itch

onsto

rage

batte

rySt

ep2.

2Do

the

light

s(fro

ntan

dre

ar)f

lash

twice

when

switc

his

mov

edfro

mO

FFto

ON

?St

ep3.

Step

7.

3Is

the

stora

geba

ttery

prop

erly

inser

ted

into

the

vehic

leca

se?

Rem

ove

batte

ryan

dre

inser

tby

pres

sing

tight

er.

Then

repe

atste

p2.

Step

4.

4Is

the

batte

rych

arge

d?Re

plac

eint

och

arge

rand

switc

hto

ON

.Doe

sthe

gree

nlig

htfla

sh?

Step

5.Ba

ttery

isbe

ingch

arge

d.It

isfu

llyre

char

ged

when

gree

nlig

htsta

yson

.Ins

erta

gain

into

mod

elan

dre

peat

step

2.

5Do

esth

ere

dlig

hton

the

batte

rych

arge

rsta

yon

with

outt

hesto

rage

batte

ry?

Step

6.Re

inser

tbat

tery

into

char

ger.

Whe

ngr

een

light

flash

es,b

atte

ryis

being

char

ged.

Whe

ngr

een

light

stays

on,b

atte

ryis

fully

char

ged.

Reins

ertb

atte

ryint

ove

hicle

case

and

repe

atste

p2.

Shou

ldgr

een

light

onch

arge

rcon

tinue

nott

ofla

shor

light

spe

rman

ently

;con

tact

deal

erse

rvice

.

6Is

the

powe

rpac

kpl

ugge

dint

oth

em

ains

?Plu

gin

.Co

ntac

tdea

lerse

rvice

.

7Is

the

mod

ulesw

itche

don

?Pr

essS

IKU

butto

nsw

itch.

The

cont

roll

ight

flash

esan

dsto

psfla

shing

afte

rafe

wse

cond

s.St

ep8.

8Do

esth

eSI

KUCo

ntro

llig

htfla

sh?

Step

9.St

ep10

.

9Ar

eth

eba

tterie

spro

perly

inser

ted?

(Asp

erth

eins

tructi

onsi

nth

eca

se).

Inse

rtba

tterie

spro

perly

.In

sert

fully

char

ged

batte

ries.

Ifth

eSI

KUCo

ntro

llig

htsti

lldo

esno

tfla

sh,c

heck

with

deal

erse

rvice

.

10Ar

eve

hicle

and

mod

uletu

ned

toth

esa

me

chan

nel?

Step

11.

Step

12.

11Sw

itch

onm

odule

.SIK

UCo

ntro

llig

htfla

shes

.Pr

essC

hann

else

lectio

nsw

itch

imm

edia

tely.

SIKU

cont

roll

ight

and

chan

nels

witch

light

uppe

rman

ently

.Sele

ctth

esa

me

chan

nelo

nth

ech

assis

ofth

em

odel

.Doe

sthe

vehic

lere

actn

ow?

Step

12.

12Po

intth

em

odule

towa

rdst

hetra

ctore

xactl

yan

dm

ove

toab

out1

met

erto

ward

sit.

Does

itm

ove

now?

Cont

acty

ourd

ealer

serv

ice

VEHICLE / STORAGEBATTERY CONTROLMODULE

15

Page 14: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Chargeur et Transfo et fil de connexion

La télécommande

Véifier, lors du déballage du modele, qu’aucun dé-faut dû au transport n’est à signaler. Dans le cascontraire, s’adresser au revendeur.

Pour une plus grande compréhension des symboles,se reporter à la page 3.

1

La télécommande

16

Attention – danger de mort!Ne jamais introduire des câbles de données,avec ou sans accu, dans une prise de courant.Utiliser uniquement un chargeur original pourla recharge.

Page 15: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

FBravo!

Vous venez d’acquérir un jouet très haut de gamme.Avant sa mise en marche, veuillez consulter attentive-ment cette notice et la conserver en lieu sûr.La stricte observation des indications et des conseilsqu’elle contient, vous assurera une utilisation opti-male de votre télécommande SIKU.Et maintenant à vous de jouer!

Sieper GmbH

Introduction

AttentionAvant toute première utilisation, veuillez lire trèsattentivement le mode d’emploi. Il contient desinstructions essentielles qui garantiront à la fois votresécurité et le bon fonctionnement de votre T/CSIKU.Conservez précieusement cette notice, elle pourraitvous être utile plus tard, au cas où vous devriez fairejouer la garantie.Le SIKUCONTROL a été fabriqué conformémentaux normes de sécurité actuellement en cours etsatisfait aux exigences techniques les plus pointues.Toutefois, la technique évoluant sans cesse, nous nousréservons le droit d’apporter au modèle des amélio-rations ou des modifications sans préavis; ceci dansle but de toujours offrir aux amateurs de SIKU desjouets de haute qualité. Si malgré nos efforts, vousrencontrez des difficultés, il vous suffira de vousadresser à votre spécialiste en jouets habituel.

Consigne de sécurité Précautions d’emploiU Ce modèle a été conçu comme un jouet et doitêtre utilisé comme tel, dans un local fermé et sec.Toute dérogation à ce principe pourrait entraîner degraves dommages qui ne sauraient être imputés aufabricant.U Le modèle doit être tenu à l’abri de toute sourced’humidité. S’assurer que la mise en fonction du joueta été correctement effectuée et contrôlée par unadulte.U Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser le trac-teur dans les escaliers, dans des rues pentues, sur desrails, dans des bacs à sable ou des flaques d’eau.U Des sources de chaleur chargées en I/R (infra-rouge) – soleil, lampes puissantes, appareils dechauffage électriques – peuvent agir sur ce modèleen créant des interférences. Il en résultera unediminution notable de la portée du télécommande.U Le rechargement des batteries doit être effectuépar un adulte.U Le SIKUCONTROL répond aux normes de sécu-rité 88/398/EWG et 89/336/EWG. Il a été testé etcertifié conforme par le TÜV-GS. Il ne peut présenterun danger quelconque que s’il a fait l’objet de mani-pulations hasardeuses, réparation de fortune,démontage, ou modification du circuit électronique.U Le jouet est muni d’une télécommande infrarouge.Cette technologie ne présente, dans l’état actuel desconnaissances, aucun risque pour la santé de l’utilisa-

teur, si celui-ci se conforme aux précautions d’usageénoncées dans cette notice.U Apprendre à l’enfant à n’utiliser ce jouet qu’enrespectant les instructions fournies plus haut.U Certains enfants sont un peu «brise fer«. Leurcomportement peut entraîner des dégâts qui nesauraient être imputés au fabricant. Il est doncrecommandé aux parents de superviser lemaniement du T/C.

Modèles compatibles Page 41Certificat de garantie Page 42

17

Page 16: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Le choix du canal

Le modèle SIKUCONTROL ne peut être utiliséqu’avec le SIKU Remote Control Modele (Part. 6701).Il est actionné par l’infra-rouge (I/R)A ce jour, et selon nos connaissances, il ne repré-sente aucun danger pour la santé à condition derespecter scrupuleusement les instructions. Le fonc-tionnement des différents boutons de commande estexpliqué dans les pages suivantes. Les piles nécessai-res (4) sont de Type AA et ne sont pas fournies avecle modèle, vous devez les acheter séparément. Lepositionnement des piles est prédessiné dans leboîtier du module; attention à bien observer le sensdes pôles + et – / Le module doit être utilisé dansune pièce sèche et protégé de la poussière et del’humidité. Si nécessaire, nettoyer avec un chiffon sec. Instruction concernant les batteries dumodule Le SIKUCONTROL Module doit être uniquementutilisé avec des piles Type AA. Assurez-vous réguliè-rement qu’il n’y ait pas eu de fuite dans le boîtier des

piles. Enlever les piles vides du module. Souvenez-vous, les piles non rechargeables ne peuvent pas êtrerechargées. Ces vérifications doivent toujours êtrefaites par un adulte. Vérifier le bon positionne-ment des piles. Des piles de types différents nepeuvent être utilisées, pas plus que des neuves etusagées simultanément.Des batteries rechargeables peuvent entraîner unediminution de la portée du module de commande.

NE PAS JETER LES PILES USAGEES DANS LA POU-BELLE DOMESTIQUE. LES DEPOSER DANS LESCONTENEURS PREVUS A CET EFFET.D’autres SIKU T/C sont en préparation. Les boutonsde commande dont les fonctions ne sont pas décritesici n'ont pour le moment aucune utilité; mais sontprévus pour les modèles à venir. Il se peut aussi quecertaines commandes déjà activées se voient àl'avenir dotées d'autres fonctions.

Choix du canal sur le moduleMaintenant allumer le module en appuyant sur lebouton SIKU. Il s’allumera brièvement rouge. Dansles 5 secondes suivantes, sélectionner le même canalque celui du tracteur en appuyant sur le boutonplacé sur le module (1 à 4 ).Les boutons SIKU et le témoin du canal choisi restentalors au rouge.

Choix du canal sur le tracteurAvant de mettre le tracteur en marche, sélectionnerun des quatre canaux disponibles en tournant lebouton qui se trouve sous le châssis (1 à 4).

Contrôle de la vitesseAppuyer sur le bouton arrière gauche pour dosertrès finement la vitesse du tracteur. Il suffit derelâcher le bouton pour arrêter le tracteur.

18

Page 17: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Changement de batterie

AttelageAppuyer sur le bouton arrière droit: le servo-moteuractionnera alors le relevage arrière de la remorque.Tous les accessoires SIKUFARMER dotés d'unrelevage pourront être attelés au SIKU T/C.

La conduiteLe T/C SIKU peut être dirigé avec beaucoup deprécision. Il suffit de tourner le bouton de commandedans la direction correspondante. Relâcher pourrevenir à la position normale.

Les PharesPhares blancs avant/arrière et warning avec diodesèlectroluminescantes (DEL). Le système DEL – diodesélectroluminescentes – permet un éclairage blanc etpuissant des phares, clignotants et warning.

19

Page 18: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Contenu:a) Chargeurb) Transfo et fil de connexionpour le chargement de la batterie. La batterierechargeable n’est pas comprise dans ce paquet. Elleest livrée avec le tracteur T/C SIKU.Ci-dessous quelques conseils d'utilisation: Le chargement des batteries doit être faitUNIQUEMENT PAR UN ADULTE.Tenir les batteries hors poussière et au sec. Lesnettoyer régulièrement avec un chiffon sec.Si vous n’utilisez pas la batterie, vérifier quel’interrupteur est bien sur “OFF“.1) Mettre le bouton sur “OFF“.2) Enlever délicatement la batterie de son logement.3) Insérer les batteries dans la fente du chargeur4) Brancher le transfo au secteur et le relier auchargeur. N’utiliser exclusivement que le chargeurSIKU.5) Quand le voyant est au rouge, appuyer sur“ON“ pour mettre le chargeur sous tension. Levoyant va clignoter au vert pendant le temps duchargement de la batterie (environ 70 minutes.)Si la lumière verte vacille, cela signifie que la batterieétait complètement vide. Elle réapparaîtra et resterafixe dès que le chargeur aura été branché quelquessecondes.La batterie est chargée dès que le voyant vert resteallumé en continu.6) Une fois que la batterie est chargée, mettre lebouton sur “OFF“ et débrancher l’ensembletransfo/chargeur.7) Retirer la batterie du chargeur et l’insérerdélicatement dans le logement prévu sur le modèle.L’interrupteur Arrêt/Marche est sur la gauche dutracteur dans le sens de la marche.INFORMATIONS GENERALESAu bout d’environ 500 rechargements des batteries,

la capacité d’origine diminue, petit à petit, d’environ20 %. Il vous sera toujours possible de vous procurerdes batteries de remplacement sous la réf. 6702.

Consignes de sécuritéLa conformité du présent produit aux normesobligatoires de sécurité est garantie par le fabricant.Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois:petites parties pouvant être absorbées. Conserverl'emballage: Références fabricant. SIKU se réserve ledroit de modifier les articles, leur décoration et leurconditionement sans préavis. Lire les instructionsavant l'usage. Maintenir le modèle en lieu sec. Ne procéder au chargement de l'accumulateur qu'enprésence d'un adulte. Puissance 230 Volt p 50 Hz.

Sieper GmbHSchlittenbacher Str. 60, D-58511 LüdenscheidDeutschland / Germany /Allemagne www.siku.de

ATTENTIONLe jouet contient des pièces de petite dimensionsusceptibles d’être avalées.N’EST PAS DESTINE AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS.

Caractéristiques techniquesTélécommandeActionnè par: I/R infra-rougeDimension: 152x 125 x 50 mmPoids: 312 gEnergie: 4 piles de 1,5 V Type AA*

*non-comprises/acheter séparément

ChargeurCapacité: 9 V 200 mAhDimension: 72x 93 x 27 mmPoids: 112 g

20

Page 19: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Aide et conseils à l’utilisateurVous trouverez en cette page une liste de petites pannes dues à une erreur de manipulation, que vous pourrezcertainement résoudre par vous-même.

NO

NO

UI

1Le

véhic

ulees

t-ila

llum

é?Re

met

tresu

rOFF

.Et

ape

2.

2Vé

rifier

siles

feux

avan

teta

rrièr

ecli

gnot

ente

nmê

metem

psqu

and

l’inter

rupt

eurp

asse

deO

FFà

ON?

Etap

e3.

Etap

e7.

3La

batte

riees

t-elle

corre

ctem

entp

ositio

nnée

dans

lafe

nte?

Enlev

erla

batte

rieet

lare

met

treen

pres

sant

fort.

Etap

e4.

4La

batte

riees

t-elle

char

gée?

Rebr

anch

erle

char

-ge

uret

pous

serl

ebo

uton

vers

ON

.Est-

cequ

ela

lumièr

eve

rtecli

gnot

e?

Etap

e5.

Laba

tterie

sech

arge

.Elle

sera

plein

elo

rsque

levo

yant

vert

reste

allum

é.La

rem

ettre

dans

lem

odèle

etre

passe

ràl’é

tape

2.

5Le

voya

ntsu

rle

char

geur

reste

-ilal

lumé

auro

uge

mêm

equ

and

celui

-cie

stvid

e?Et

ape

6.Re

met

trela

batte

rieda

nsle

char

geur

.La

lumièr

eve

rtecli

gnot

e,la

batte

riech

arge

.Qua

ndell

ere

steen

cont

inula

batte

riees

tco

mpl

ètem

entc

harg

ée.L

are

met

treda

nsle

véhic

uleet

repa

sser

àl’é

tape

2.Si

lalum

ière

verte

duch

arge

urne

clign

ote

paso

ure

stefix

e,co

ntac

terv

otre

reve

ndeu

r.

6Le

char

geur

est–

ilbr

anch

ésu

rle

secte

ur?

Lebr

anch

er.

Cont

acte

rvot

rere

vend

eur.

7Le

mod

ulees

t–il

allum

é?Ap

puye

rsur

lebo

uton

SIKU

.Le

voya

ntlum

ineux

clign

ote

puis

s’arrê

teap

rèsq

uelq

uess

econ

des.

Etap

e8.

8Le

voya

ntde

cont

rôle

clign

ote-

t-il?

Etap

e9.

Etap

e10

.

9Le

spile

sont

-elle

sété

insér

éesc

orre

ctem

ent?

Insé

rerl

espi

lesco

mm

eind

iqué

dans

lebo

îtiere

nre

spec

tant

lespô

les.

Insé

rerl

espi

lesne

uves

,sil

evo

yant

reste

étein

tcon

tacte

rvot

rere

vend

eur.

10Le

véhic

uleet

lem

odule

sont

-ilsb

iensu

rla

mêm

efré

quen

ce?

(mêm

eca

nal)?

Etap

e11

.Et

ape

12.

11M

ettre

lem

odule

enm

arch

een

appu

yant

sur

SIKU

levo

yant

clign

ote.

Choi

sisse

zun

efré

quen

ce,d

eux

voya

ntss

onta

lors

allum

és.

Sélec

tionn

ezal

orsl

am

ême

fréqu

ence

pour

levé

hicule

.Le

véhic

uleré

agit

–il?

Etap

e12

.

12Se

place

ràun

mètre

envir

ondu

véhic

ule.D

iriger

lemo

dule

T/C

exac

teme

ntve

rsl’a

rrièr

edu

véhic

uleet

actio

nner

lesco

mman

des.

Levé

hicule

roule

-t-il?

Cont

acte

rvot

rere

vend

eur.

VÉHICULE / BOITIERBATTERIE MODULE DE COMMANDE

21

Page 20: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Een acculader en een voedingskabel

De afstandsbediening

Controleer de inhoud van de verpakking op schadewanneer u het model uit de verpakking haalt. Als ueen beschadiging ontdekt, dient u zo snel mogelijkcontact op te nemen met uw speciaalzaak.

Op blad 3 van de omslag vindt u een exacte uitlegvan de pictogrammen.

1

De afstandsbediening

22

Attentie levensgevaar!Datakabel, met of zonder accu, nooit in eenstopcontact steken. Voor het opladen alleende originele oplader gebruiken.

Page 21: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

OGefeliciteerd!

U hebt een kwalitatief hoogwaardig product ge-kocht. Op de volgende pagina's wordt uitgelegd hoe u ditmodel op correcte wijze gebruikt.Lees de handleiding voordat u begint aandachtigdoor en bewaar deze voor naslagdoeleinden op eenveilige plek.Veel plezier met uw SIKU-model!

Sieper GmbH

Inleiding

Belangrijk!Lees deze handleiding aandachtig door. Ditdocument bevat belangrijke informatie metbetrekking tot uw eigen veiligheid en voor hetgebruik en onderhoud van dit SIKUCONTROL-product.Bewaar deze handleiding voor naslagdoeleinden ofmogelijke garantieaanspraken op een veilige plaats.Dit SIKUCONTROL-product is ontworpen en gepro-duceerd om aan de geldende veiligheidsnormen tevoldoen en tijdens de productie worden permanentkwaliteitscontroles uitgevoerd. De bij de productieverworven kennis en ervaring worden gebruikt voortoekomstige ontwerp- en ontwikkelingsdoeleinden.Om deze reden behouden we ons het recht voor omonze producten zonder kennisgeving vooraf tewijzigen en te verbeteren en ons zo in staat te stellenu, de klant, een product te bieden dat op hetmoment van productie zo goed mogelijk is. Als uechter reden tot klagen hebt, kunt u contact opne-men met uw speciaalzaak.

Veiligheidsinstructies.Dit model mag alleen worden gebruikt voorhet doeleinde waarvoor het is ontworpen, namelijkals speelgoed en in afgesloten, drogeruimten. Alle andere gebruiksdoeleinden zijn niettoegestaan en mogelijk gevaarlijk. De producent kanniet verantwoordelijk worden gesteld voor schadedie door onjuist gebruik kan worden veroorzaakt. U dient te voorkomen dat het model nat wordt.Om veiligheidsredenen mag het model niet wordengebruikt in de buurt van hellingen, trappen, straten,spoorwegen, water, ventilatoren, poelen, zandkuilen,enzovoort.Interferentie door infrarode verlichting (bijvoorbeeldzonlicht, sterke lampen met een hooginfrafoodgehalte, elektrische infrarode warmtebron-nen of lampen met rood licht). Dit soort bronnen kun-nen leiden tot interferentie met het infrarode signaal,waardoor het ontvangstbereik van de bediening-module aanzienlijk kan worden gereduceerd. Zorg dat het model eerst wordt gecontroleerd endoor een volwassene wordt ingeschakeld, voordatmet het model wordt gespeeld.De batterijen mogen alleen door volwassenen wor-den opgeladen.Dit model is conform de veiligheidsvoorschriften(88/378/EWG en 89/336/EWG) en is goed-gekeurd door de TÜV-GS. Het model kan de

gebruiker in gevaar brengen als het door derdenwordt aangepast of als het niet met goed vakman-schap wordt gerepareerd (dat wil zeggen doordatoriginele onderdelen worden verwijderd of niet-geregistreerde onderdelen of gewijzigde elektro-nische onderdelen, enzovoort, worden gebruikt).Voor de besturing van dit model wordt gebruikgemaakt van infraroodtechnologie. Voor zover op ditmoment bekend, bestaat er geen gevaar wanneer udit model gebruikt op de wijze die in deze hand-leiding wordt beschreven.Leg uw kinderen uit hoe ze dit model op correctewijze gebruiken en vertel wat de mogelijke gevarenzijn, die worden beschreven in deze handleiding.Houd rekening met het feit dat kinderen impulsiefkunnen denken en handelen wanneer ze aan hetspelen zijn, wat kan leiden tot onverwachte situaties,waarvoor de producent niet aansprakelijk is. Hoewel kinderen bij correct gebruik weinig risicolopen, dient u uw kinderen toch in de gaten tehouden terwijl ze spelen.Gebruik altijd een droge en stofvrije doek om hetmodel en de afstandsbediening te reinigen.Houd er rekening mee dat het model nooit van devloer mag worden opgetild wanneer de wielendraaien.Zorg dat vingers, haar of losse kleding terwijl hetmodel aan staat (stand "ON" van de schakelaar) nietin de buurt komt van de achteras, de wielen of dekoppeling aan de achterzijde.Voorkom onverwachte inwerkingtreding door altijdde accu te verwijderen nadat met het model isgespeeld.Controleer de SIKUCONTROL-batterijlader regel-matig op beschadiging. Als u schade vaststelt, mag ude lader of de accu pas weer gebruiken nadat hetdefecte onderdeel op correcte wijze is hersteld.Gebruik alleen de aanbevolen accu- en batterijtypenom dit model van stroom te voorzien.Als u ervoor wilt zorgen dat het veiligheidsniveaupermanent op peil blijft, dient het model regelmatigdoor een volwassene op zichtbare schade te wordengecontroleerd.Denk eraan dat ook wanneer u het model correctgebruikt, u pijn in de handen, armen, schouder,nekstreek en andere lichaamsdelen kunt krijgen (dooroverbelasting van het lichaam). Als deze verschijn-selen (ongemak, pijn, kloppen, jeuk, doofheid, bran-derig gevoel of stijfheid) zich permanent voordoen ofregelmatig optreden, mag u deze tekenen nietnegeren. Raadpleeg direct een arts!

Compatibele producten Pagina 41Garantiecertificaat Pagina 42

23

Page 22: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Het kanaal van de tractor kiezenVoordat u de aan/uit-schakelaar van de tractor op"ON" zet, kiest u een van de vier beschikbare kana-len door de schakelaar onderaan het chassis van detractor in te stellen op het gewenste kanaalnummer.

De snelheidsbedieningU kunt de snelheid traploos bepalen door de druk-schakelaar linksachter ingedrukt te houden. Als u deschakelaar loslaat, wordt de motor stopgezet.

24

De afstandsbediening Dit SIKUCONTROL-model kan alleen worden be-stuurd met de bijbehorende SIKU-afstandsbediening(artikelnr. 6701). Deze afstandsbediening werkt metinfrarood licht. Voor zover op dit moment bekend is,bestaat er geen gevaar wanneer u dit modelgebruikt op de wijze die in deze instructies wordt be-schreven. Op de volgende pagina's wordt de wer-king van de verschillende schakelaars en knoppentoegelicht. De schakelaars/knoppen die niet in dezehandleiding zijn beschrijven, hebben op dit specifiekemodel geen functie. De batterijen die nodigzijn om de afstandsbediening te gebrui-ken (4 x AA-batterijen) worden niet mee-geleverd. U dient deze apart aan te schaf-fen om het model te kunnen gebruiken.Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst (ziede bodem van het batterijvak). De afstandsbedieningmag alleen in een droge ruimte worden gebruikt endient uit de buurt van stof en vocht te worden ge-houden. Reinig de afstandsbediening indien nodigmet een droge doek.

Instructies met betrekking tot de batte-rijen van de afstandsbediening.Voor de SIKU-afstandsbediening mogen alleen AA-batterijen worden gebruikt. Controleer regelmatig ofdeze niet beginnen te lekken. Verwijder batterijenwanneer ze leeg zijn altijd uit de afstandsbediening.Denk eraan dat niet-oplaadbare batterijen nietopnieuw kunnen worden opgeladen. Handelingenmet batterijen moeten altijd door eenvolwassene worden uitgevoerd. Zorg dat debatterijen altijd met de polen in de juiste richtingworden geplaatst. Het is niet toegestaan om verschil-lende soorten batterijen of een combinatie van oudeen nieuwe batterijen te gebruiken. Als u oplaadbarebatterijen gebruikt, kan de transmissiekracht van deafstandsbediening minder zijn. Gooi oude bat-terijen niet in de vuilnisbak. Houd u aande plaatselijke voorschriften voor hetwegwerpen van oude batterijen! Er wordenmeer SIKUCONTROL-modellen aan het aanbodtoegevoegd. De extra bedieningsknop evenals ande-re niet in deze handleiding beschreven knoppen zijnbestemd voor functies op toekomstige modellen. Het is mogelijk dat bepaalde knoppen al werkenvoor voertuigen die op dit moment verkocht worden,maar dat ze op toekomstige modellen een anderefunctie hebben.

Het kanaal van de afstandsbedieningkiezenZet nu de afstandsbediening aan door op de knopSIKU te drukken. Deze wordt rood en gaat knippe-ren. Kies binnen vijf seconden hetzelfde kanaalnum-mer als u voor de tractor hebt ingesteld en druk opde bijbehorende knop van de module. Zowel deSIKU-knop als de knop van het geselecteerde kanaalgaan constant branden.

Page 23: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Batterij wesselen

Aankoppelen van een trailerHet servo-mechanisme van de koppeling bedient udoor de drukschakelaar rechtsachter ingedrukt tehouden. Elke SIKUFARMER-accessoire die op dekoppeling past, kan voor dit doeleinde worden ge-bruikt.

BesturingDit SIKUCONTROL-voertuig kan traploos in degewenste richting worden gestuurd. Als u de knoploslaat, rijdt de tractor weer recht vooruit.

LichtenUiterst felle koplampen, knipperlichten en waarschu-wingslampje met LED's. U kunt de voor- en achter-lampen, de knipperlichten achter en de waarschu-wingslampen achter met de hiervoor bestemdeknoppen aan- of uitzetten.

25

Page 24: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

26

Deze doos bevat:a) een acculader enb) een voedingskabelwaarmee de SIKUCONTROL-accu kan wordenopgeladen. De SIKUCONTROL-accu bevindt zichniet in deze doos. Die wordt geleverd bij het bijbeho-rende voertuig.Informatie over het gebruik van de voedingskabel ende lader.De accu mag alleen door volwassenen wordenopgeladen.Voorkom dat de accu in aanraking komt met vuil en vocht en maak de contactpunten regelmatigschoon met een droge doek. Zorg dat de schakelaar altijd in de stand “OFF” staatwanneer u de accu niet gebruikt.1. Zet de aan/uit-schakelaar in de stand “OFF”.2. Verwijder de accu uit het model.3. Schuif de accu in de sleuf van de lader.4. Sluit het ene uiteinde van de voedingskabel ophet oplaadtoestel aan en steek het andere uiteinde inhet stopcontact. Gebruik alleen een origineleSIKUControl-voedingskabel.5. Als het rode controlelampje brandt, zet u de laderop “ON”. Tijdens het opladen (duurt ongeveer 70minuten) knippert het groene controlelampje. Als hetgroene controlelampje flikkert, is de accu helemaalleeg. Het lampje gaat normaal knipperen wanneerde lader enige tijd bezig is met opladen.De accu is volledig opgeladen wanneer het groenecontrolelampje continu brandt.6. Zet de aan/uit-schakelaar van de accu op “OFF”en haal de stekker van de voedingskabel uit hetstopcontact.7. Verwijder de opgeladen accu uit het laadtoestelen plaats het voorzichtig terug in het model. Deaan/uit-schakelaar bevindt zich aan de linkerkant alsmen naar de voorkant van de tractor kijkt.

Algemene informatie: na ongeveer 500 maalopladen zal de capaciteit van de accu geleidelijk zijnteruggelopen tot ongeveer 80 % van de oorspron-kelijke capaciteit. U kunt accu’s eenvoudig nabe-stellen (artikelnr. 6702).VeiligheidsinstructiesDe verplichte veiligheidsnormen van dit produkt zijndoor de fabrikant gegarandeerd. Is niet geschikt voorkinderen jonger dan 36 maanden wegens de aanwe-zigheid van kleine onderdelen. Verpakking bewarenvoor referentie. Wij houden ons het recht voor kleur-en technische veranderingen. Lees de handleiding voordat u begint aandach-tig door en bewaar deze voor naslagdoeleindenop een veilige plek.De accu-oplader mag alleen in droge binnenruimtengebruikt woerden. Opladen van de accu mag alleenonder toezicht van volwassenen gebeuren. Accu-oplader netspanning 230 volt p 50 hz.

Sieper GmbHSchlittenbacher Str. 60, D-58511 LüdenscheidDeutschland / Germany /Allemagne www.siku.de

Technische gegevensAfstandsbedieningBedienings-mogelijkheden Infra-roodAfmetingen 152x 125 x 50 mmGewicht 312 gStrom-vorziening 4 stuk 1,5 V Typ AA*

*wordt niet meegeleverd

Accu-LaderIngang 9 V 200 mAhAfmetingen 72x 93 x 27 mmGewicht 112 g

Page 25: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

27

De probleemoplossingspagina Op deze bladzijde bevat een lijst met mogelijke problemen die u waarschijnlijk zelf zult kunnen verhelpen.

NEE

JA1

Staat

deaa

n/uit

schak

elaar

vand

evo

ertui

gop

ON?

Zetd

esc

hake

laar

van

deac

cuop

ON

.St

ap2.

2Kn

ippe

ren

delic

hten

(voor

enac

hter

)twe

emaa

lwa

nnee

rde

scha

kela

arop

ON

word

tgez

et?

Stap

3.St

ap7.

3Is

deac

cuop

corre

ctewi

jzein

hetb

atte

rijva

kva

nde

voer

tuig

gepl

aatst

?Ve

rwijd

erde

batte

rijen

zorg

datu

deze

opjui

stewi

jzete

rugp

laat

st.He

rhaa

lver

volg

enss

tap

2St

ap4.

4Is

deba

tterij

opge

lade

n?Pla

atsd

eba

tterij

weer

inde

lade

ren

zetd

eze

opO

N.G

aath

etgr

oe-

nela

mpj

ekn

ippe

ren?

Stap

5.De

batte

rijis

vola

lshe

tgro

ene

lam

pje

cons

tant

bran

dt.P

laat

sde

batte

rijwe

erin

hetm

odel

enhe

rhaa

lsta

p2.

5Bl

ijfthe

trod

ela

mpj

eop

deba

tterij

lade

rbra

n-de

nte

rwijl

deba

tterij

ernie

tin

zit?

Stap

6.Pla

atsd

eba

tterij

weer

inde

lade

r.As

hetg

roen

ela

mpj

ega

atkn

ippe

ren,

word

tde

batte

rijge

lade

n.Al

sgro

ene

lam

pje

blijft

bran

den,

isde

batte

rijvo

l.Pla

atsd

eba

tterij

teru

gin

devo

ertu

igen

herh

aals

tap

2.Al

shet

groe

nela

mpj

eop

dela

derd

annie

tkn

ippe

rtof

cons

tant

bran

dt,n

eem

tuco

ntac

top

met

dekla

nten

-se

rvice

van

dede

aler

.

6Is

devo

eding

skab

elaa

nges

lote

nop

hetl

ichtn

et?

Stee

kde

stekk

erin

hets

topc

onta

ct.N

eem

cont

acto

pm

etde

klant

ense

rvice

van

dede

aler

.

7Is

deaf

stand

sbed

iening

inges

chak

eld?

Druk

opde

SIKU-

knop

.Het

cont

rolel

ampje

gaat

knip-

pere

nen

stopt

naen

kele

seco

nden

metk

nippe

ren.

Stap

8.

8G

aath

etSI

KUCO

NTR

OL-

lam

pje

bran

den?

Stap

9.St

ap10

.

9Zi

jnde

batte

rijen

corre

ctge

plaa

tst?

(Vol

gens

deaa

nwijz

ingen

inhe

tbat

terij

vak.)

Plaat

sde

batte

rijen

opde

corre

ctewi

jze.

Plaats

volled

igop

gelad

enba

tterije

n.Als

hetS

IKUCO

NTRO

L-lam

pjenie

tgaa

tkn

ippere

n,die

ntuc

ontac

topt

enem

enme

tdek

lanten

servic

evan

dede

aler.

10Zi

jnde

voer

tuig

ende

afsta

ndsb

edien

inging

este

ldop

hetze

lfde

kana

al?

Stap

11.

Stap

12.

11Ze

tde

afsta

ndsb

edien

ingaa

n.He

tSIK

UCO

NTR

OL-

lam

pje

gaat

knip

pere

n.Dr

ukdi

rect

opde

gewe

nste

kana

alno

p.He

tSI

KUCO

NTR

OL-

enhe

tkan

aalla

mpj

ebr

ande

nco

nsta

nt.S

electe

erhe

tzelfd

eka

naal

opde

voer

tuig

.Rea

geer

tde

voer

tuig

nu?

Stap

12.

12W

ijsm

etde

afsta

ndsb

edien

ingna

arde

voer

tuig

enga

opon

geve

eree

nm

eter

afsta

ndsta

an.

Bewe

egtd

evo

ertu

ig?

Nee

mco

ntac

top

met

dekla

nten

serv

iceva

nde

deal

er.

VOERTUIG/ ACCU AFSTANDSBEDIENING

Page 26: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Cargador de bateria y elemento de fuerza

Modulo de control

Al desembalar el modelo, comprobar que no hayasufrido ningún daño en el transporte. Si se ha pro-ducido algún daño, contacte directamente el comer-ciante.

Utilizar la página 3 para clarificación exacta de lasmini-fotografías.

1

Modulo de control

28

¡Atención peligro de muerte!El cable de datos, con o sin acumulador, enningún caso se debe enchufar en una tomade corriente. Para la carga sólo se deberáutilizar el cargador original.

Page 27: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

E¡Felicidades!

Ha comprado un producto de gran valor.Las páginas siguientes le muestran cómo utilizar elmodelo correctamente.Ante todo lea estas instrucciones cuidadosamente ymanténgalas en sitio seguro para referencia futura.Disfrute del modelo SIKU.

Sieper GmbH

Introducción

ImportanteLeer estas instrucciones cuidadosamente. Contieneninformación importante para su propia seguridad así como para el uso y mantenimiento del productoSIKUCONTROL.Para futura referencia o posibles reclamacionesdurante la garantía, mantenga estas instrucciones ensitio seguro.Este SIKUCONTROL se ha diseñado y fabricado deacuerdo con las normas actuales de seguridad bajocontroles de calidad permanentes. Los conocimientosy experiencia conseguida a lo largo de su fabrica-ción se utilizan en los diseños y desarrollos futuros.Por tal motivo nos reservamos el derecho a corregiry mejorar nuestros productos sin previo aviso con elfin de poder ofrecer al cliente el mejor producto di-sponible durante la producción. Si, no obstante,encuentra motivos para una reclamación, póngaseen contacto con el comercio especialista.

Instrucciones de seguridadU Este modelo ha de utilizarse únicamente para losfines por los cuales se ha diseñado, es decir comojuguete en habitaciones cerradas y secas.Cualquier otro uso es inadmisible y posiblemente pe-ligroso. El fabricante no se responsabilizará dedaños causados por tal utilización.El modelo no puede mojarse.U Por razones de seguridad no hay que utilizarlojunto a pendientes, escaleras, calles, ferrocarriles,agua, ventiladores, charcos, arena, etc.U Interferencias por iluminación de infrarrojos (i/r)(sol, luces fuertes con alto contenido i/r, calefaccióneléctrica i/r o lámparas rojas). Estas fuerzas de calorpueden causar interferencias de señales i/r lo quepuede resultar en considerable reducción del radiode recepción del módulo de control. Cerciórese antesde empezar a jugar de que el modelo lo ha compro-bado y puesto en marcha un adulto.U Las baterías han de ser únicamente recargadaspor un adulto.U Este modelo cumple las normas de seguridad(88/378/EWG y 89/336/EWG) y ha sido certifi-cado por el TÜV-GS. El modelo puede ser peligrosopara el usuario si el mismo se ha modificado por unatercera persona o no se ha reparado de acuerdocon las normas de correcta manipulación (desmonta-je de las piezas originales, añadido piezas no regis-tradas, modificado partes electrónicas, etc.)

U Se ha utilizado tecnología de infrarrojos para con-trolar este modelo. De acuerdo con el nivel de losprogresos actuales, no existe ningún peligro para lasalud al utilizarlo en forma correcta según se descri-be en estas instrucciones.U Informar a los niños de la forma correcta de usode este modelo e informarlo de los posibles peligrossegún se describe en estas instrucciones.Hay que tener en cuenta que los niños tienen suspropias necesidades y temperamento al jugar loque puede derivar en situaciones inesperadas nocubiertas por la responsabilidad del fabricante.U A pesar de que mediante una correcta utilizaciónno exista riesgo alguno para los niños, hay que vigi-larlos mientras juegan. Utilizar siempre un pañolimpio y seco para limpiar el modelo y el módulo. Elmodelo no se ha de levantar nunca del suelo mien-tras las ruedas todavía se mueven. No poner losdedos, cabello o ropa suelta cerca del eje posterior,de las ruedas ni de los acoplamientos de detrásmientras que el modelo esté en marcha (“ON” en elinterruptor).Para evitar cualquier movimiento inesperado, sacarsiempre la pila después de jugar.Comprobar regularmente el cargador de pilas delSIKUCONTROL para asegurarse de que no sedaña. Si se percibe cualquier anomalía, no utilizar elcargador ni el equipo de fuerza hasta que la partedefectuosa se haya corregido correctamente. Parahacer funcionar este modelo, utilizar únicamente laspilas y unidades de almacenamiento de pilas reco-mendadas.Para estar seguro de que el nivel de seguridad semantiene permanentemente, el modelo ha de sercomprobado regularmente por un adulto.Recuerde que incluso utilizando el módulo correcta-mente, puede producirse dolor en las manos, brazos,hombros y cuello u otras partes del cuerpo. (tensióncorporal). Si se producen permanentemente o insis-tentemente, (malestar, dolor, ardor, picor, sordera,quemadura o parálisis), no ignorar estas observacio-nes. Visitar el doctor inmediatamente.

Productos compatibles Página 41Certificado de garantía Página 42

29

Page 28: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Modulo de control

Este modelo SIKUCONTROL únicamente puedefuncionar utilizando el correspondiente Módulo deControl Remoto SIKU (Pieza No 6701). El módulofunciona sobre la base de luz infrarroja. Según losconocimientos actuales, no existe ningún peligro parala salud al utilizar este modelo en la forma correctasegún se describe en estas instrucciones. En las pági-nas siguientes se describe la forma en que han deutilizarse los varios interruptores. Las pilas necesariaspara operar el módulo (4 x Pila Tipo AA) no estánincluidas y han de comprarse antes de utilizar elmodelo. Comprobar cuidadosamente la posicióncorrecta de las pilas como se muestra en la base delcompartimento. El módulo ha de utilizarse única-mente en una habitación seca y ha de protegersedel polvo y humedad. Si es necesario limpiar única-mente con un paño seco.Instrucciones para las pilas del Módulo.El Módulo de Control Remoto SIKU debe utilizarseúnicamente con pilas Tipo AA. Comprobar las

mismas regularmente para asegurarse de que noempiezan a desprender líquido. Sacar siempre laspilas vacías del módulo. Recordar que las pilas norecargables no pueden recargarse. Siempre lo ha derealizar un adulto.Recordar que hay que colocar las pilas con la polari-dad correcta. No han de utilizarse juntas pilas detipos distintos ni pilas nuevas y viejas. Utilizar bate-rias recargables puede reducir el poder de trans-mision del modulo. No tirar pilas viejas en la basura. Tengaen cuenta las normas locales en cuanto ala recogida de basuras. Nuevos modelos deSIKUCONTROL seran añadidos a la gama. El boton adicional de control asi como otros conec-tores no descritos en este manual estan reservadospara funciones de futuros modelos. Es posibles quealgunos conectores que se estan utilizando para losmodelos actuales puedan tener otras funciones enfuturos modelos.

Selección del Canal del MóduloPulse el botón SIKU del módulo. Se encenderá la luzroja. Dentro de los 5 segundos siguientes seleccionarel mismo número de canal que haya escogido parael tractor y pulse el correspondiente interruptor delmódulo.Ambos, el interruptor del pulsador SIKU y el inter-ruptor del canal seleccionado se encenderán perma-nentemente.

Selección del Canal del TractorAntes de poner el tractor en marcha, seleccionaruno de los canales disponibles girando el interruptorque está debajo del chasis del tractor al número decanal que desee utilizar.

Control de velocidadLa velocidad se controla presionando el interruptoren la parte trasera izquierda del modulo. Para volvera la posición de parada basta con dejar ir el inter-ruptor.

30

Page 29: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Cambio de pila

Enganche del remolqueEl sevro del enganche se acciona presionando elinterruptor en la parte trasera izquierda del modulo.Cualquier accesorio de SIKUFARMER que encajeen el enganche puede ser utilizado.

DireccionEl vehiculo de control SIKU puede ser dirigidoindefinidamente en la direccion requerida. Paravolver a la posicion inicial basta con dejar ir el inter-ruptor.

LucesFaros superbrillantes, luces intermitentes y luces deaviso, con LED's Las luces delanteras y traseras asicomo los intermitentes traseros y los avisadores tra-seros pueden ser encendidos ó apagados desde elcorrespondiente interruptor.

31

Page 30: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Esta caja contiene:a) cargador de bateria yb) elemento de fuerzapara cargar la bateria de almacenamiento deSIKUCONTROL. La bateria de almacenamiento deSIKUCONTROL no est incluida en esta caja. Sesuministra con su correspondiente modelo.Alguna informacion de uso del elemento de fuerza ydel cargador.La carga de las pilas debe llevarla a cabo única-mente un adulto.Proteger siempre las pilas recargables de suciedad yhumedad y limpiar los contactos regularmente conun paño seco.Si la pila de almacenamiento no está en uso, asegu-rarse siempre de que el interruptor se halle en“OFF”.1. Situar el interruptor a la posición “OFF”.2. Sacar cuidadosamente la batería del modelo.3. Deslizar la batería de almacenamiento en elespacio del cargador4. Conectar el elemento de fuerza al cargador y acontinuación conectar la clavija del elemento defuerza a la red principal. Utilizar únicamente unelemento de fuerza SIKUCONTROL.5. Cuando la luz roja de control se enciende coloqueel cargador en “ON”. La luz verde de control se en-ciende durante el tiempo de carga (aproximadamente70 minutos). Si la luz verde de control parpadea la pilaestá completamente vacía. La luz empezará a encen-derse debidamente tan pronto el cargador esté fun-cionando un tiempo. La pila de almacenamiento estádel todo cargada cuando la luz verde de control estáencendida continuamente.6. Posicione el interruptor de funcionamiento de lapila de almacenaje en “OFF” y desconecte elelemento de fuerza de la corriente principal.7. Sacar la pila recargada del cargador e insertarlacuidadosamente en el modelo. El interruptor de fun-cionamiento se encontrará en el lado izquierdo al

mirar el tractor de frente.Información general: Después de aproximada-mente 500 cargas, la capacidad de la batería dealmacenamiento habrá lentamente descendido aaproximadamente el 80 % de su capacidad original.Es fácil hacer un nuevo pedido de baterías mediantela Pieza No 6702.Instrucciones de seguridadLa conformidad de este producto con las normasinternacionales obligatorias está garantizada porSIKU. No conviene a los ninos de menos de 36meses. Conserve el embalaje: Referencias delfabricante. Reservado el derecho de cambio decontenido y colores. Ante todo lea estas instrucciones cuidado-samente y manténgalas en sitio seguro parareferencia futura. El Cargador de batería debe ser guardado en unlugar seco y solo debe utilizarse bajo la supervisiónde un adulto. Voltage del cargador: 230 Volt p 50 Hz.

Sieper GmbHSchlittenbacher Str. 60, D-58511 LüdenscheidDeutschland / Germany /Allemagne www.siku.de

Detalles técnicosModulo de control remotoMetodo de funcionamiento ondas de luz infrarojaTamaño 152x 125 x 50 mmPeso 312 gFuerza 4 unidades de pilas tipo AA

de 1,5 voltios*no suministradas con el producto

Cargador de BateriaInput 9 V 200 mAhTamaño 72x 93 x 27 mmPeso 112 g

32

Page 31: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Página AyudaEsta página incluye una lista de posibles fallos que seguramente podrá solventar usted solo.

NO

SI1

¿Está

enm

arch

ael

vehic

ulo?

Situa

rinte

rrupt

oren

pila

almac

enam

iento

deO

FFa

ON.

Paso

2.

2¿S

een

ciend

enla

sluc

es(d

elant

ey

detrá

s)do

sve

cesa

lmov

erint

erru

ptor

deO

FFa

ON

?Pa

so3.

Paso

7.

3Se

hains

erta

doco

rrecta

men

tela

pila

deal

mac

e-na

mien

toen

elco

mpa

rtim

ento

delv

ehicu

lo?

Saca

rpila

yre

inser

tarp

resio

nand

om

ás.

Repe

tirPa

so2.

Paso

4.

4¿E

stála

pila

carg

ada?

Reco

loca

ren

carg

ador

ygi

rara

ON

.¿Se

encie

nde

laluz

verd

e?Pa

so5.

Pila

carg

ando

Está

llena

cuan

doluz

verd

equ

eda

ence

ndid

a.In

serta

ren

mod

elo

trep

etir

Paso

2.

5¿P

erm

anec

ela

luzro

jade

lcar

gado

renc

endi

dasin

lapi

lade

alm

acen

amien

to?

Paso

6.Re

inser

tarp

ilaen

carg

ador

.Cua

ndo

laluz

verd

ese

encie

nde,

lapi

lase

está

carg

ando

.Cua

ndo

laluz

qued

aen

cend

ida,

lapi

laes

tálle

na.R

eins

erta

rpila

enco

mpa

rtim

ento

vehic

uloy

repe

tirPa

so2.

Sila

luzve

rde

delc

arga

dors

igue

noen

cend

i-én

dose

ose

encie

nde

perm

anen

tem

ente

,con

tacta

rser

vicio

com

ercia

nte.

6¡Se

haco

necta

doel

eleme

ntofue

rzaa

lare

dpr

incipa

l?Co

necta

r.Co

ntac

tars

ervic

ioté

cnico

.

7¿S

eha

cone

ctado

elm

ódulo

?Pu

lsare

lint

erru

ptor

SIKU

.La

luzde

cont

rols

eEn

ciend

ey

apag

ade

spué

sde

unos

segu

ndos

.Pa

so8.

8¿S

een

ciend

ela

luzde

Cont

rolS

IKU?

Paso

9.Pa

so10

.

9¿S

eha

nco

loca

dobi

enla

spila

sseg

únla

sins

trucc

ione

s?In

serta

rlas

bien

.In

serta

rpila

stot

alm

ente

carg

adas

.Sil

aluz

toda

víano

seen

ciend

e,ve

rifica

rcon

serv

icio

com

ercia

nte.

10¿S

eha

cone

ctado

elve

hiculo

yel

mód

uloen

elm

ismo

cana

l?Pa

so11

.Pa

so12

.

11En

cend

erm

ódulo

.La

Luz

deCo

ntro

lse

encie

nde.

Pulsa

rint

erru

ptor

Selec

ción

deCa

nali

nmed

iata

-m

ente

.La

Luz

deco

ntro

lyla

luzde

lcan

alse

encie

nden

perm

anen

tem

ente

.Sele

ccio

nare

lm

ismo

cana

len

elch

asis

delm

odelo

.¿R

eacc

iona

ahor

a?

Paso

12.

12Di

rigir

elm

ódulo

exac

tam

ente

hacia

elve

hiculo

ym

over

loha

ciael

mism

oun

1m

etro

.¿S

em

ueve

ahor

a?

Cont

acta

rels

ervic

ioté

cnico

.

VEHICULO / PILA DE ALMACENAMIENTO CONTROLMODULO

33

Page 32: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Caricabatteria e Gruppo di alimentazione

Modulo di controllo

All'apertura dell'imballaggio, verificare che il modellonon abbia subito danni durante il trasporto. In talcaso, contattare direttamente il dettagliante specializ-zato.

Servirsi della pagina 3 di copertina per una spiega-zione esatta delle immagini.

1

Modulo di controllo

34

Attenzione, pericolo di morte!Non inserire mai il cavo per dati in una pre-sa di corrente, con o senza accumulatore.Per la fase di ricarica, utilizzare esclusiva-mente l'unità‡ di carica originale.

Page 33: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

IComplimenti!

Lei ha acquistato un prodotto di grande pregio.Nelle pagine seguenti troverà le istruzioni per usare ilmodello in modo corretto. La preghiamo quindi leg-gere attentamente queste istruzioni prima di iniziare,tenendole poi in evidenza per consultarle in qualsiasimomento.Le auguriamo buon divertimento con il modello SIKU!

Sieper GmbH

Introduzione

Importante!La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni.Contengono informazioni importanti per la Sua sicu-rezza come pure l’uso e la manutenzione di questoprodotto SIKUCONTROL.Tenga le istruzioni in un posto sicuro sia perriferimento in futuro come pure per possibili reclamiin garanzia.Questo prodotto SIKUCONTROL è stato progettatoe prodotto nel rispetto delle attuali norme di sicurez-za e la fabbricazione è sotto costante controllo diqualità. Ogni conoscenza ed esperienza conseguitanel corso della produzione viene utilizzata nellafutura progettazione, per cui ci riserviamo il diritto dimodificare e di migliorare i nostri prodotti senzadarne preventiva notizia, al fine di fornire al nostrocliente il miglior prodotto disponibile durante il corsodella produzione. Comunque, in caso di eventualireclami vogliate prendere contatto con il Vostrodettagliante specializzato.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZAU Questo modello deve essere usato solo per loscopo per il quale è stato progettato, vale a dire come un giocattolo in stanze chiuse easciutte. Un diverso uso non è ammesso e puòessere pericoloso. Il fabbricante non può essere rite-nuto responsabile per eventuali danni provocati daun uso non appropriato.Il modello deve essere protetto dall’umi-dità!U Per ragioni di sicurezza il modello non va usato invicinanza di pendii, scale, strade, binari, acqua, ven-tilatori, pozzanghere, sabbia, etc.U Interferenza dovuta a illuminazione a infrarossi(per es. luce solare, forti luci con elevato contenuto ainfrarossi, riscaldatori elettrici oppure lampade a lucerossa). Queste fonti possono provocare un'interfe-renza del segnale a infrarossi, la quale può causareuna riduzione significativa del raggio di ricezione dalmodulo di controllo. U Assicurarsi che il modulo sia controllato e accesoda un adulto prima di giocarvi.U Le batterie devono essere ricaricate soltanto da unadulto.U Questo modello ottempera alle norme di sicurezza(88/378/ CEE e 89/336/CEE) ed è stato certificatodall'Ente per il collaudo tecnico-elettronico tedesco. Ilmodello può diventare pericoloso per l'utilizzatore semodificato da terzi oppure se non riparato in con-

formità alle regole della buona perizia (per esempiosmontaggio di parti originali, aggiunta di compo-nenti non registrati, parti elettroniche modificate,ecc.).U Il modello è comandato dalla tecnologia ainfrarossi. In base al livello di sviluppo attuale, nonsussistono pericoli per la salute durante l'uso delmodello nella modalità corretta come descritto nellepresenti istruzioni.U Illustrare ai propri figli il corretto utilizzo delmodello e i possibili pericoli, come descritto nellepresenti istruzioni.U Non dimenticare che i bambini hanno esigenze edenergie specifiche quando giocano e che ciò puòprovocare situazioni inaspettate non coperte dallaresponsabilità del produttore.U Un utilizzo idoneo del prodotto esclude la maggiorparte dei rischi, tuttavia si consiglia di controllare ilbambino durante il gioco.U Utilizzare sempre un panno asciutto e non polve-roso per pulire il modello e il modulo.U Si consiglia di non sollevare mai il modello dalpavimento quando le ruote sono in movimento.U Non avvicinare le dita, i capelli o gli abiti a ponteposteriore, ruote o accoppiamento posteriore mentreil modello è attivo (“ON” sull'interruttore).U Per evitare movimenti inaspettati, rimuovere sem-pre la batteria dal modello dopo l'uso.U Controllare regolarmente il carica-batterieSIKUCONTROL per assicurarsi che non sia danneg-giato. Qualora vengano individuati malfunziona-menti, non utilizzare il carica-batterie o il gruppo dialimentazione fino alla riparazione della parte difet-tosa.U Utilizzare soltanto le batterie consigliate e le unitàdi accumulazione per il funzionamento del modello.U Per mantenere costante il livello di sicurezza, siconsiglia di controllare regolarmente qualsiasi dannoevidente.U Anche quando il modulo viene utilizzato corretta-mente, si possono verificare dolori a mani, braccia,spalle e collo oppure in altre parti del corpo (strappimuscolari). Se tali dolori dovessero essere continui oricorrere regolarmente, (malessere, dolori, palpita-zioni, prurito, sordità, bruciore o rigidità), non igno-rare questi sintomi, ma visitare immediatamente undottore!

Prodotti compatible Pagina 41Certificato di garanzia Pagina 42

35

Page 34: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Modulo di controllo

Questo modello SIKUCONTROL funziona soltantocon il rispettivo modulo di telecomando SIKU (n. arti-colo 6701). Il modulo funziona mediante luce a infra-rossi. In base alle attuali conoscenze, non sussistonopericoli per la salute durante l'utilizzo corretto delmodello, come indicato nelle presenti istruzioni. Lamodalità d'uso dei vari interruttori è descritta nellepagine seguenti. Le batterie necessarie per il funzio-namento del modulo (4 batterie del tipo AA) nonsono comprese e devono essere acquistate prima diutilizzare il modello. Verificare attentamente la posi-zione corretta delle batterie come indicato nella basedell'alloggiamento. Si consiglia di utilizzare il moduloin una stanza priva di polvere e umidità. Pulire,soltanto se necessario, con un panno asciutto.Istruzioni relative alle batterie per ilmodulo.Il modulo per il telecomando SIKU deve essere utiliz-zato soltanto con batterie del tipo AA. Controllareregolarmente le batterie per assicurarsi che non vi

siano delle perdite. Rimuovere sempre le batterievuote dal modulo e ricordarsi di non ricaricare lebatterie non ricaricabili! Queste operazioni devonoessere sempre eseguite da un adulto.Inserire le batterie nell'alloggiamento rispettando lacorretta polarità. Non usare insieme tipi di batteriadifferenti oppure batterie nuove e vecchie. L'impiegodi batterie ricaricabili può ridurre il potere di trasmis-sione del modulo. Non gettare le batterie usate nel bidonedei rifiuti domestici. Rispettare le normelocali di smaltimento dei rifiuti speciali!.Nuovi modelli SIKUCONTROL stanno per essereaggiunti all’assortimento. La manopola di controlloaggiuntiva, come pure altri interruttori non descrittinel presente manuale sono riservati per funzioni sumodelli futuri. E’ possibile che alcuni interruttori già inuso per i veicoli attuali possano avere altre funzionisui modelli futuri.

Selezione del canale sul moduloOra accendere il modulo premendo l'interruttoreSIKU, che comincerà a lampeggiare di rosso.Selezionare entro 5 secondi lo stesso numero dicanale scelto per il trattore e premere il pulsante cor-rispondente sul modulo.Sia l'interruttore SIKU che l'interruttore del canaleselezionato rimarranno accesi in modo permanente.

Selezione del canale sul trattorePrima di spostare l'interruttore di funzionamento deltrattore su ON, selezionare uno dei quattro canalidisponibili girando l'interruttore sotto il telaio deltrattore sul numero di canale che si desiderautilizzare.

Controllo della velocitàLa velocità si controlla all’infinito premendol’interruttore sul lato posteriore sinistro del modulo.Per tornare alla posizione di arresto, rilasciarel’interruttore.

36

Page 35: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

Cambio di batterie

Agganciamento del rimorchioIl dispositivo servo dell’accoppiatore viene azionatopremendo l’interruttore sul lato posteriore destro delmodulo. A questo scopo è possibile utilizzare qual-siasi accessorio SIKUFARMER realizzato perl’accoppiatore.

SterzoIl veicolo SIKUCONTROL può essere sterzatoall’infinito nella direzione desiderata. Per tornare inposizione diritta, rilasciare l’interruttore.

LuciFari, indicatori e spie ultraluminosi completi di LED. Ifari anteriori e posteriori, come pure gli indicatori ele spie posteriori, possono essere accesi o spenti conl’ausilio dell’apposito interruttore.

37

Page 36: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

38

Questa confezione contienea) Caricabatteria e b) Gruppo di alimentazionePer caricare la batteria di accumulatori del SIKU-CONTROL. La batteria di accumulatoriSIKUCONTROL non è compresa in questaconfezione, ma viene fornita con il rispettivo veicolo.Alcune informazioni sull’utilizzo del gruppo di alimen-tazione e del caricabatteria.La carica delle batterie deve essere eseguitasoltanto da adulti.Proteggere sempre le batterie ricaricabili dallosporco e dall’umidità e pulire regolarmente i contatticon un panno asciutto. Se l’accumulatore non è in uso, assicurarsi sempreche il pulsante sia posizionato su “OFF“.1. Spostare l’interruttore di funzionamento sullaposizione “OFF“.2. Rimuovere attentamente l'accumulatore dalmodello.3. Far scorrere l'accumulatore nell'alloggiamento delcarica-batterie.4. Collegare il gruppo di alimentazione al carica-batterie e quindi collegare la presa alla rete.Utilizzare soltanto un gruppo di alimentazione origi-nale SIKUCONTROL.5. Quando la luce di controllo rossa lampeggia,spostare il carica-batterie su “ON". La luce di con-trollo verde lampeggia durante il periodo di ricarica(circa 70 minuti). Se la luce di controllo verdetremola, la batteria è completamente scarica. La lucecomincerà a lampeggiare correttamente poco dopoaver collegato il carica-batterie.L'accumulatore sarà completamente carico nonappena la luce di controllo verde resterà fissa.6. Spostare l'interruttore di funzionamento dell'accu-mulatore su “OFF“ e scollegare il gruppo di alimenta-zione dalla rete.7. Rimuovere la batteria ricaricata dal carica-batterie

e inserirla con attenzione nel modello. L'interruttoredi funzionamento si trova quindi sulla sinistraguardando la parte frontale del trattore.Informazioni generali: dopo circa 500 carichela capacità dell'accumulatore scenderà lentamente acirca 80 % della capacità originale. Le batterienuove possono essere riordinate semplicemente conil n. di articolo 6702.Norme di sicurezzaGiocattolo non adatto a bambini di età inferiore a36 mesi per le sue caratteristiche. Conservare questeinformazioni per ogni eventuale necessità. Tener pre-sente i cambiamenti di colore e teccnica.La preghiamo quindi leggere attentamentequeste instruzioni prima di iniziare, tenendolepoi in evidenza per consultarle in qualsasimomento.l’Aparecchio per l’uso, puo essere usato solo inl’uoghi ascutti.Le batterie devono essere ricaricate soltasto da unadulto.Carica-batterie – Tension in volts 230 p 50 Hz.

Sieper GmbHSchlittenbacher Str. 60, D-58511 LüdenscheidDeutschland / Germany /Allemagne www.siku.de

Dati tecniciModulo telecomandoFunzionamento onde ai raggi infrarossiDimensioni 152x 125 x 50 mmPeso 312 gAlimentazione 4 pezzi. Batterie AA 1,5 V*

*non fornite con il prodotto

CaricabatteriaIngresso 9 V 200 mAhDimensioni 72x 93 x 27 mmPeso 112 g

Page 37: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

39

Guida ai problemi – Inglese A questa pagina sono elencati tutti i possibili malfunzionamenti risolvibili autonomamente.

NO

SI1

Ilve

icolo

èac

ceso

?Sp

osta

rel'in

terru

ttore

dell'a

ccum

ulato

reda

OFF

aO

N.Fa

se2.

2Le

luci(f

ronta

liepo

sterio

ri)lam

pegg

iano

due

volte

quan

dol'in

terru

ttore

viene

spos

tato

daO

FFa

ON?

Fase

3.Fa

se7.

3L'a

ccum

ulato

reè

stato

inser

itoco

rretta

men

tene

l-l'a

llogg

iam

ento

delv

eicol

o?Rim

uove

rela

batte

riae

reins

erirl

apr

emen

dosa

ldam

ente

.Rip

eter

equ

indil

aFa

se2.

Fase

4.

4La

batte

riaè

caric

a?Ric

ollo

carla

nelc

arica

-bat

te-

riee

spos

tare

l'inte

rrutto

resu

ON

.La

luce

verd

ela

mpe

ggia

?

Fase

5.La

batte

riaè

inca

rica.

Èpi

enam

ente

caric

aqu

ando

laluc

eve

rde

riman

eac

cesa

.Ins

erirl

adi

nuov

one

lmod

ello

erip

eter

ela

Fase

2.

5La

luce

rossa

sull'a

ccum

ulato

rere

staac

cesa

senz

al'a

ccum

ulato

re?

Fase

6.Re

inser

irela

batte

riane

lcar

ica-b

atte

rie.Q

uand

ola

luce

verd

ela

mpe

ggia

,la

batte

riaè

inca

rica.

Qua

ndo

laluc

eve

rde

resta

acce

sa,l

aba

tteria

èca

rica.

Reins

erire

laba

tteria

nell'a

llogg

ia-

men

tode

lveic

olo

erip

eter

ela

2.Se

laluc

eve

rde

sulc

arica

-ba

tterie

cont

inua

ano

nla

mpe

ggia

reop

pure

leluc

ires

tano

acce

sein

mod

ope

rman

ente

,con

tatta

reil

riven

dito

re.

6Ilg

rupp

odi

alime

ntazio

neè

inser

itone

llare

te?In

serir

lo.

Cont

acta

rser

vicio

técn

ico.

7Il

mod

uloè

acce

so?

Prem

ere

l'inte

rrutto

reSIK

U.La

luce

dico

ntro

llolam

-pe

ggia

esm

ette

dilam

pegg

iare

dopo

poch

isec

ondi

.Fa

se8.

8La

luce

delm

odulo

dico

ntro

llola

mpe

ggia

?Fa

se9.

Fase

10.

9Le

batte

rieso

noins

erite

inm

odo

corre

tto?

(Com

eillu

strat

onell

eist

ruzio

ni).

Inse

rire

corre

ttam

ente

leba

tterie

.In

serir

ele

batte

rieca

riche

.Se

laluc

ede

lmod

uloSI

KUan

cora

non

lam

pegg

ia,c

onta

ttare

ilrif

ornit

ore.

10Il

veico

loe

ilm

odulo

sono

sinto

nizza

tisu

lloste

ssoca

nale?

Fase

11.

Fase

12.

11Ac

cend

ere

ilmod

ulo.L

aluc

ede

lmod

ulodi

cont

rollo

SIKU

lampe

ggia

.Pre

mere

imme

diata

ment

el'in

terru

t-to

redi

selez

ione

delc

anale

Laluc

edi

cont

rollo

SIKU

ela

luce

dell'i

nter

rutto

rede

lcan

alere

stano

acce

sein

modo

perm

anen

te.S

elezio

nare

loste

ssoca

nale

sult

elaio

delm

odell

o.Ilv

eicolo

funz

iona

ora?

Fase

12.

12Pu

ntar

eil

mod

uloes

atta

men

teve

rsoil

veico

loe

muo

versi

acir

ca1

met

rodi

dista

nza,

resta

ndo

sem

pre

dava

ntia

des

so.I

lveic

olo

sim

uove

ora?

Cont

atta

reil

riven

dito

re.

VEICOLO / ACCUMULATORE MODULO DI CONTROLLO

Page 38: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

40

SIKUCONTROL products are fully compatible with many vehicles fromthe SIKUFARMER series in a scale of 1:32Les produits SIKUCONTROL sont entièrement compatibles avec denombreux véhicules de la série SIKUFARMER dans l’échelle 1:32SIKUCONTROL-producten zijn volledig compatibel met vele voertuigen

uit de SIKUFARMER-serie op schaal 1:32Los productos SIKUCONTROL son totalmente compatibles con muchos vehículos de laserie SIKUFARMER a una escala de 1:32I prodotti SIKUCONTROL sono integralmente compatibili con molti automezzi dellaserie SIKUFARMER, Scala 1:32

D Hinweise zum Umweltschutz. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalenHaushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni-schen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weistdarauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoff-lichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutzeunserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Detaillierte Informatio-nen zur umweltgerechten Entsorgung entnehmen Sie bitte der Internetseite www.toy.de.G Environmental protection instructions. At the end of its service life this product cannot be disposed of withordinary solid domestic waste. It should be deposited at a collection point for recycling of electrical and electronicequipment. This is indicated by the symbol on the product, in the instructions for use or on the packaging. The materialsare recyclable according to their identification. You make a major contribution to the protection of the environment byrecycling, salvaging materials or reusing spent goods in other ways. Please consult your local authorities about the wastecollection point for your area. More detailed information on environmental friendly waste disposal at www.toy.de.F Remarques concernant la protection de l’environnement. Ce produit ne doit pas être jeté dans les orduresménagères normales à la fin de sa durée de vie mais il doit être remis à un centre de recueil collectif pour le recyclage

des appareils électriques et électroniques. Le pictogramme figurant sur l’appareil, le mode d’emploi ou l’emballage attire l’attention sur ce point. Lesmatériaux peuvent être réutilisés selon leur spécificité. La réutilisation, le recyclage en fonction des substances ou d’autres formes de recyclage desvieux appareils permettent une importante contribution à la protection de notre environnement. Veuillez vous renseigner auprès de votre communepour le centre de rebut compétent. Vous trouverez des informations détaillées sur une élimination conforme à l’environnement dans le site Internetwww.toy.de.O Aanwijzingen m.b.t. het milieu. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via het gewone huisafval worden verwijderd, maarmoet bij een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven. Het symbool op het product, op degebruiksaanwijzing en op de verpakking wijst hierop. De gebruikte materialen zijn volgens hun identificatie voor hergebruik geschikt. Door hethergebruik, het verwerken van gebruikte materialen of andere vormen van recycling van oude apparaten, levert u een belangrijke bijdrage aan hetbehoud van ons milieu. Informeer bij uw gemeente waar het dichtstbijzijnde aanbiedstation is. Uitvoerige informatie m.b.t. een milieuverantwoordeverwijdering vindt u op de internetsite www.toy.de.E Instrucciones sobre la protección del medio ambiente. Este producto no se debe eliminar con los residuos domésticos normales al final desu vida útil, sino que se que debe depositar en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica medianteel símbolo que figura en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales son reciclables de acuerdo con su marca de identifi-cación. Usted presta una aportación importante a la protección de nuestro medio ambiente con el reciclaje, la recuperación de materiales u otrasformas de reutilización de aparatos usados. Rogamos que se informe en su ayuntamiento acerca del punto de recogida de residuos que le corres-ponda. Encontrará informaciones más detalladas sobre la eliminación selectiva de residuos en la página Web www.toy.de.I Annotazioni di salvaguardia ambientale. Al termine della sua durata utile di vita questo prodotto non può essere smaltito come normalerifiuto domestico, ma deve essere conferito ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo appostosul prodotto, le istruzioni d’uso ovv. l’imballo ne fanno esplicitamente cenno. I materiali sono riutilizzabili in funzione della loro sigla identificativa. Contale riutilizzo – così come con il reimpiego dei materiali ovv. con altre forme di valorizzazione delle apparecchiature usate – contribuirete in misura

importante alla tutela del nostro ambiente. Si raccomanda di informarvi presso la vostra Amministrazione comunale circa il Centro dismaltimento competente. Per informazioni dettagliate sullo smaltimento eco-compatibile si rimanda al sito internet www.toy.de.

Page 39: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

SIKUCONTROL-Produkte sind voll kompatibel mit vielen Fahrzeugen aus der SIKUFARMER-Serie im Maßstab 1:32

41

Page 40: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

42

GewährleistungCERTIFICATE OF GUARANTEE · CERTIFICAT DE GARANTIE ·

GARANTIECERTIFICAAT · CERTIFICADO DE GARANTÍA · CERTIFICATO DI GARANZIA

6701 Fernsteuermodul, Ladegerät und Akku

Kaufdatum · Date of Purchase · Date de l’achat · Aankoopdatum · Fecha de compra · Data di acquisto

Name · Nom/prénom · Naam · Nombre · Nome

Straße · Street · Rue · Straat · Direccion · Via

PLZ/Ort/Land · City Code/Town/Country · Code postal/ville/pays · Postcode/Plaats/Land · Codigo postal/poblacion/pais · CAP/Città/Paese

Versandadresse/Delivery address/Adresse de la livraison/Verzendadres/Sellor del distribuidorSieper GmbHAbt. KundendienstSchlittenbacher Str. 60D-58511 LüdenscheidDeutschland/Germany/Allemagne

Händlerstempel · Dealer’s Stamp · Tampon du revendeur · Handelaarstempel · Timbro del rivenditore

Datum/Unterschrift · Date/Signature · Datum/Handtekening · Fecha/firma · Data/firma

0406

Prin

ted

inC

hina

·Im

prim

éen

Chi

ne

D Sollte dieser Artikel Funktionsstörungen aufweisen,wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Siedas Modell erworben haben. Sollten dann Reparaturenerforderlich sein, senden Sie das Produkt bitte unterBeilage des ausgefüllten und abgestempelten Garantie-scheines sowie des Kaufbeleges und Angabe deraufgetretenen Probleme an unten stehende Adresse.

G Should this item show any operational fault, plea-se contact the specialist dealer where you purchasedthis model from. Should any repair work be necessary,please return the product to the address below givingdetails of the fault you have found together with thisCertificate of Guarantee correctly filled out and signedby your dealer together with the receipt of purchase.

F En cas de panne ou de dysfonctionnement, veuillezvous adresser au revendeur qui vous a fourni ce modèle. Siune réparation s’avère nécessaire, le tracteur devra être re-tourné à l’adresse mentionnée ci-dessous, accompagné d’u-ne brève description de défaut, du certificat de garantie etdu ticket de caisse du magasin. En cas de réclamation, l’ar-ticle doit être retourné à vos frais et franco domicile. Dans lecas d’une réclamation justifiée, nous vous retournerons l’arti-cle réparé ou échangé à nos frais et vous créditerons vosfrais de retour jusque 20,- € max., ce qui correspond au tarif actuel de La Poste pour un colis de 3,00 kg max.

O Als dit product werkingsfouten vertoont, neemt ucontact op met de speciaalzaak waar u deze model-tractor hebt gekocht. Als er reparaties nodig zijn, dientu het product terug te sturen naar het onderstaandeadres. Geef in detail aan wat het probleem is en stuurdit Garantiecertificaat correct ingevuld en ondertekenddoor uw dealer samen met het aankoopbewijs mee.

E Si este artículo mostrara algún fallo de funciona-miento, contactar el comerciante técnico donde efectuóla compra. Si fuera necesaria alguna reparación, devolver el producto a la siguiente dirección indicandolos detalles del fallo junto a este Certificado deGarantía debidamente cumplimentado y firmado por elcomerciante y el recibo de la compra.

I Qualora il presente articolo presentasse difetti difunzionamento, contattare il rivenditore specializzatodove il modello è stato acquistato. Qualora fosse necessario eseguire dei lavori di riparazione, restituire ilprodotto all'indirizzo sotto indicato, fornendo tutti i dettagli del malfunzionamento riscontrato insieme alCertificato di garanzia debitamente compilato e firmatodal rivenditore e alla ricevuta di acquisto.

Page 41: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

SIKUCONTROL1:32

BedienungsanleitungOperating InstructionsMode d’emploiGebruikshandleidingInstruzione perl’usoIstruzioni

6701 Fernsteuermodul, Ladegerät und AkkuInfrared remote control module with storage battery and chargerTélécommande infrarouge et chargeurZonder afstandsbedieningMódulo R/CModulo di controllo

Page 42: Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los ... · 3 Die Symbole The Symbols Le Symboles De pictogrammen Los Simbolos I simboli Infrarood afstandsbediening Módulo control

2

SIKUCONTROL1:32

InhaltContentsContenu

InhoudContenido

Indice

D Seite 4–9G Page 10–15F Page 16–21O Pagina 22–27E Página 28–33I Pagina 34–39