digitaalraam stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · settu upp...

11
Quick Reference Kiirjuhised Ágrip leiðbeininga Ātra uzziņa Trumpoji instrukcija Hurtig reference Pikaopas Hurtigreferanse Snabbreferens digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis digital ramme digitaalikehys digital fotoramme digital ram

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

MATCH COLORS

Corp. Red = 100% Magenta over Corp.Yellow

4C Black = 60% Cyan 50% Magenta 30% Yellow 100% Black

Quick ReferenceKiirjuhisedÁgrip leiðbeiningaĀtra uzziņaTrumpoji instrukcija

Hurtig reference PikaopasHurtigreferanseSnabbreferens

digitaalraamStafrænn rammidigitālais rāmisskaitmeninis rėmelisdigital rammedigitaalikehysdigital fotorammedigital ram

Page 2: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

2 3

ENG

LISH

Set up View pictures Copy pictures

Overview

Main control panel Play/Pause: Start or resume a slide show.

Pictures: Play all, play by date, folders, keywords, people, favorites. (Icon = current picture source)

Copy: Copy pictures to the frame (only when a memory card or USB device is inserted).

Delete: Delete pictures from the frame (only when a memory card or USB device is not inserted).

Picture Finder: Play pictures taken on the same day as the picture on screen.

Transitions: Choose transition style between pictures and how long pictures are displayed.

Set Modes: Choose default settings for the viewing modes—collage, clock, and calendar.

Settings: Choose frame settings such as rotate, time/date, auto on/off, background image, enhancements, brightness, play order, language.

To copy pictures to the frame’s internal memory, insert a memory card or USB device, press OK, then Copy .

Install stand and attach power.

1 3

For AC power adapter specifications, see the Extended user guide.

• Copy up to 1,000 pictures.

• Slide show plays while copying.

• To cancel copying, press Back.

Navigation/OK buttons

Left and Previous

Right and Next

Up

Down

Mode button

Wall mount

Back button

Stand storage

Power button

DC-In 5V

StandUSB port to flash drive, hard drive

Memory card slot SD, MMC, xD, MS

See the Extended user guide at www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Press the OK button to display the control panel.

Press to highlight; press OK to select.

Insert memory card or USB device.

2

Page 3: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

4 5

Seadistage Vaadake pilte Kopeerige pildid

Ülevaade

Peajuhtpaneel Taasesitus/Paus: slaidiesitluse käivitamine või jätkamine.

Pildid: kõikide esitamine, kuupäeva järgi esitamine, kaustad, märksõnad, inimesed, lemmikud. (Ikoon = hetkel valitud pildiallikas)

Kopeeri: piltide raami kopeerimine (ainult juhul, kui sisestatud on mälukaart või ühendatud USB-seade).

Kustuta: piltide raamist kustutamine (ainult juhul, kui mälukaarti pole sisestatud ega USB-seadet ühendatud.)

Pildileidja: ekraanil kuvatava pildiga samal kuupäeval jäädvustatud piltide esitamine.

Üleminekud: valige piltide vahetumise viis ja piltide kuvamise aeg.

Režiimi määramine: valige sobiv kuvarežiimide vaikeseadistus – “collage” (kollaaž), “clock” (kell) ja “calendar” (kalender).

Seadistused: määrake pildiraami seadistused, nagu “rotate” (pööramine), “time/date” (kellaaeg/kuupäev), “auto on/off” (automaatne sisse-/väljalülitus), “background image” (taustapilt), “enhancements” (täiustamine), “brightness” (heledus), “play order” (esitusjärjekord), “language” (keel).

Piltide pildiraami sisemällu kopeerimiseks sisestage mälukaart või ühendage USB-seade, vajutage OK, seejärel Copy (kopeeri) .

Paigaldage tugi ja kinnitage toitekaabel.

1 3

Vahelduvvooluadapteri andmed leiate laiendatud kasutusjuhendist.

• Kopeerida saab kuni 1000 pilti.

• Kopeerimise ajal kuvatakse slaidiesitlust.

• Kopeerimise tühistamiseks vajutage nuppu Back (tagasi).

Navigatsiooninupud / nupp OK Vasakule ja eelmine

Paremale ja järgmine

Üles

Alla

Nupp Mode (režiim)

Seinakinnitus

Nupp Back (tagasi)

Toe hoidmine

Toitenupp

Alalisvool sisse (5 V)

TugiUSB-port välkmäluseadme, kõvaketta jaoks

Mälukaardipesa SD, MMC, xD, MS

Laiendatud kasutusjuhendi leiate veebilehelt www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Vajutage OK-nuppu, et näidata juhtpaneeli.

Vajutage esiletõstmiseks; valimiseks vajutage OK.

Sisestage mälukaart või ühendage USB-seade.

2

EEST

I

Page 4: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

6 7

Uppsetning Skoða myndir Afrita myndir

Yfirlit

Aðalstjórnborð Spila/Gera hlé: Hefja eða halda áfram skyggnusýningu.

Myndir: Spila allar, spila eftir dagsetningu, möppum, leitarorðum, fólki, uppáhalds. (Tákn = uppruni núverandi myndar)

Afrita: Afrita myndir í rammann (aðeins þegar minniskort eða USB-tæki er ísett).

Eyða: Eyða myndum úr rammanum (aðeins þegar minniskort eða USB-tæki er ekki ísett).

Myndleitari: Spila myndir teknar á sama degi og myndin á skjánum.

Stöðuskipti: Velja stíl stöðuskipta milli mynda og hversu lengi myndir birtast.

Stilla hami: Velja sjálfgefnar stillingar fyrir áhorfshami—klippimynd, klukku og dagatal.

Stillingar: Velja stillingar ramma, svo sem snúa, tíma/dagsetningu, kveikja/slökkva sjálfvirkt, bakgrunnsmynd, endurbætur, birtu, spilunarröð, tungumál.

Til að afrita myndir í innra minni rammans skal setja í minniskort eða USB-tæki, ýta á OK, síðan Copy (Afrita) .

Settu upp stand og tengdu rafmagn.

1 3

Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar.

• Afritaðu allt að 1.000 myndir.

• Skyggnusýning spilar meðan á afritun stendur.

• Ýttu á Til baka til að hætta við afritun.

Fletti-/OK-hnappar

Vinstri og fyrri

Hægri og næsta

Upp

Niður

Hamhnappur

Veggfesting

Til baka hnappur

Geymsla stands

Aflhnappur

DC-inn (5V)

StandurUSB-tengi fyrir minnislykil, harðan disk.

Rauf fyrir minniskort SD, MMC, xD, MS

Sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar á www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Ýttu á hnappinn OK til að birta stjórnborðið.

Ýttu á til að lýsa upp; ýttu á OK til að velja.

Settu í minniskort eða USB-tæki.

2

ÍSLE

NSK

A

Page 5: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

8 9

Uzstādīšana Attēlu skatīšana Attēlu kopēšana

Pārskats

Galvenais vadības panelis Atskaņot/pārtraukt: sākt vai atsākt slīdrādi.

Attēli: atskaņot visus, atskaņot pēc datuma, mapes, atslēgvārdiem, cilvēkiem, izlases. (Ikona = pašreizējā attēla avots)

Kopēt: kopēt attēlus rāmī (tikai tad, ja ir ievietota atmiņas karte vai USB ierīce).

Dzēst: izdzēst attēlus no rāmja (tikai tad, ja nav ievietota atmiņas karte vai USB ierīce).

Attēlu meklētājs: atskaņot attēlus, kas uzņemti tajā pašā dienā, kad ekrānā redzamais attēls.

Pārejas: izvēlēties attēlu pārejas veidu un attēlu parādīšanas ilgumu.

Iestatīšanas režīmi: izvēlēties skatīšanas režīmu — kolāža, pulkstenis un kalendārs — noklusējuma iestatījumus.

Iestatījumi: izvēlēties rāmja iestatījumus, piemēram, pagriezt, laiks/datums, automātiska ieslēgšana/izslēgšana, fona attēls, uzlabojumi, spilgtums, atskaņošanas secība, valoda.

Lai attēlus kopētu rāmja iekšējā atmiņā, ievietojiet atmiņas karti vai USB ierīci, nospiediet OK (labi), pēc tam Copy (kopēt) .

Uzstādiet statīvu un pievienojiet barošanas avotu.

1 3

Informāciju par maiņstrāvas barošanas adaptera specifikācijām skatiet lietotāja paplašinātajā pamācībā.

• Kopējiet līdz pat aptuveni 1000 attēliem.

• Kopēšanas laikā tiek rādīta slīdrāde.

• Lai atceltu kopēšanu, nospiediet pogu Back (atpakaļ).

Navigācijas poga/poga OK (labi)

Pa kreisi un iepriekšējais

Pa labi un nākamais

Uz augšu

Uz leju

Režīmu poga

Stiprināšana pie sienas

Poga Back (atpakaļ)

Statīva glabātuve

Barošanas poga

Līdzstrāvas ieeja (5 V)

StatīvsUSB ports zibatmiņas diskam, cietais disks

Atmiņas kartes slots: SD, MMC, xD, MS

Skatiet lietotāja paplašināto pamācību tīmekļa vietnē www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Nospiediet pogu OK (labi), lai parādītu vadības paneli. Nospiediet , lai iezīmētu; nospiediet OK (labi), lai izvēlētos.

Ievietojiet atmiņas karti vai USB ierīci.

2

LATV

ISKI

Page 6: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

10 11

Nustatymas Nuotraukų peržiūra Nuotraukų kopijavimas

Apžvalga

Pagrindinio valdymo plokštė Leisti / Stabdyti: pradėti arba tęsti skaidrių demonstravimą.

Nuotraukos: rodyti visas, rodyti pagal datą, aplankus, raktažodžius, žmones, mėgstamiausius. (Piktograma = esamos nuotraukos šaltinis)

Kopijuoti: kopijuokite nuotraukas į rėmelį (tik kai įdėta atminties kortelė arba USB įtaisas).

Trinti: trinkite rėmelio nuotraukas (tik kai nėra įdėta atminties kortelė arba USB įtaisas).

Nuotraukų ieškiklis: rodykite nuotraukas, padarytas tą pačią dieną kaip ir ekrano nuotrauka.

Perėjimai: pasirinkite nuotraukų perėjimo stilių ir nuotraukų rodymo laiką.

Nustatyti režimus: pasirinkite rodymo režimų numatytus nustatymus – koliažas, laikrodis ir kalendorius.

Nustatymai: pasirinkite rėmelio nustatymus tokius, kaip apsukti, laikas / data, automatinis įsijungimas / išsijungimas, fono paveikslėlis, tobulinimas, ryškumas, rodymo tvarka, kalba.

Norėdami nukopijuoti nuotraukas į rėmelio vidinę atmintį, įdėkite atminties kortelę ar USB įtaisą, paspauskite „OK“ (gerai), tada – „Copy“ (kopijuoti) .

Pritvirtinkite stovą ir prijunkite maitinimą.

1 3

Kintamosios srovės adapterio specifikacijos aprašytos išplėstiniame vartotojo vadove.

• Nukopijuokite iki 1 000 nuotraukų.

• Kopijavimo metu rodomas skaidrių demonstravimas.

• Norėdami atšaukti kopijavimą, spauskite „Back“ (atgal).

Valdymo / „OK“ (gerai) mygtukai

Į kairę ir ankstesnis

Į dešinę ir kitas

Aukštyn

Žemyn

Režimo mygtukas

Sieninis laikiklis

„Back“ (atgal) mygtukas

Stovo įsukimo vieta

Maitinimo mygtukas

Nuolatinės srovės įėjimas (5 V)

StovasUSB jungtis skirta „flash“ atmintinei, standusis diskas

Atminties kortelės lizdas: SD, MMC, xD, MS

Žiūrėkite Išplėstinį vartotojo vadovą adresu www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Norėdami rodyti valdymo skydą, paspauskite mygtuką „OK“ (gerai).

Paspauskite ir paryškinkite; paspauskite „OK“ (gerai) ir pasirinkite.

Įdėkite USB kortelę arba USB įtaisą.

2

LIET

UVI

Ų K

.

Page 7: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

12 13

Opsætning Se billeder Kopier billeder

Oversigt

Hovedkontrolpanel Afspil/pause: Start eller genstart et diasshow.

Billeder: Afspil alle, afspil efter dato, mapper, nøgleord, personer, foretrukne. (Ikon = aktuel billedkilde)

Kopier: Kopier billeder til rammen (kun når et hukommelseskort eller en USB-enhed er isat).

Slet: Slet billeder fra rammen (kun når der ikke er isat et hukommelseskort eller en USB-enhed).

Billedsøger: Afspil billeder, der er taget på den samme dag som billedet på skærmen.

Overgange: Vælg overgangene mellem billederne, og hvor længe billederne vises.

Indstil tilstande: Vælg standardindstillinger for visningstilstande - kollage, ur og kalender.

Indstillinger: Vælg rammeindstillinger, f.eks. roter, dato/klokkeslæt, automatisk til/fra, baggrundsbillede, ekstra funktioner, lysstyrke, afspilningsrækkefølge og sprog.

For at kopiere billeder til rammens interne hukommelse skal du isætte et hukommelseskort eller en USB-enhed, trykke på OK og derefter Kopier .

Monter standeren, og slut strømmen til.

1 3

Se den udvidede brugervejledning for at få specifikationer for vekselstrømsadapteren.

• Kopier op til 1000 billeder.

• Diasshow afspilles under kopiering.

• Tryk på knappen Back (Tilbage) for at annullere kopieringen.

Navigeringsknapper/OK-knap

Venstre og Forrige

Højre og Næste

Op

Ned

Tilstandsknap

Vægmontering

Tilbage-knap

Holder til stander

Afbryderknap

Jævnstrømsstik (5 V)

StanderUSB-port til flashdrev, harddisk

Hukommelseskortplads SD, MMC, xD, MS

Se den udvidede brugervejledning på www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Tryk på knappen OK for at vise kontrolpanelet.

Tryk på for at fremhæve, tryk på OK for at vælge.

Isæt hukommelseskort eller USB-enhed

2

DA

NSK

Page 8: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

14 15

Asennus Katsele kuvia Kopioi kuvia

Yleiskatsaus

Ohjauspaneeli Toista/Keskeytä: Aloita tai jatka diaesitystä.

Kuvat: Toista kaikki, toista päivämäärän, kansion, avainsanojen, henkilöiden tai suosikkien mukaan. (Kuvake = nykyinen kuvalähde)

Kopioi: Kopioi kuvia kehykseen (käytettävissä vain, kun kehykseen on asetettu muistikortti tai USB-laite).

Poista: Poista kuvia kehyksestä (käytettävissä vain, kun kehyksessä ei ole muistikorttia tai USB-laitetta).

Kuvahaku: Toista kuvia, jotka on otettu samana päivänä kuin näytössä oleva kuva.

Siirtymät: Määritä, miten kuvat vaihtuvat, ja kuinka kauan ne näkyvät näytössä.

Määritä tilat: Määritä katselutilojen – kollaasi, kello ja kalenteri – oletusasetukset.

Asetukset: Määritä kehyksen asetukset, esim. kääntö, pvm/kellonaika, virransäästötila, taustakuva, parannukset, kirkkaus, toistojärjestys ja kieli.

Kun haluat kopioida kuvia kehyksen sisäiseen muistiin, aseta muistikortti tai USB-laite kehykseen ja paina OK > Kopioi .

Asenna jalusta ja kytke virta.

1 3

Verkkolaitteen tekniset tiedot ovat laajennetussa käyttöoppaassa.

• Voit kopioida enintään 1 000 kuvaa.

• Kopioinnin aikana toistetaan diaesitys.

• Peruuta kopiointi painamalla Back-painiketta (Paluu).

Selaus- ja OK-painikkeet

Vasemmalle/edellinen

Oikealle/seuraava

Ylöspäin

Alaspäin

Mode-painike (toimintatila)

Seinäkiinnike

Back-painike (paluu)

Jalustan säilytyspaikka

Virtapainike

Verkkoliitäntä (5 V)

JalustaUSB-portti muistitikkuja ja kiintolevyjä varten

Muistikorttipaikka SD, MMC, xD, MS

Lisätietoja on laajennetussa käyttöoppaassa osoitteessa www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Avaa ohjauspaneeli painamalla OK-painiketta.Siirrä valitsinta painikkeilla ja valitse painamalla OK.

Aseta muistikortti tai USB-laite

2

SUO

MI

Page 9: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

16 17

Oppsett Vis bilder Kopier bilder

Oversikt

Hovedkontrollpanel Vis / Stans: Begynn eller fortsett en bildeserievisning.

Bilder: Spill av alle, spill av etter dato, mapper, nøkkelord, mennesker, favoritter. (Ikon = gjeldende bildekilde).

Kopier: Kopier bilder til rammen (bare hvis et minnekort eller en USB-enhet er tilkoblet).

Slett: Slett bilder fra rammen (bare hvis et minnekort eller en USB-enhet ikke er tilkoblet).

Bildefinner: Vis bilder som er tatt den samme dagen som bildet på skjermen.

Overganger: Velg type overgang mellom bildene og hvor lenge bildene skal vises.

Angi modus: Velg standardinnstillinger for visningsmodus – fotomontasje, klokke og kalender.

Innstillinger: Velg rammeinnstillinger, som rotasjon, klokkeslett/dato, auto av/på, bakgrunnsbilde, forbedringer, lysstyrke, visningsrekkefølge, språk.

Hvis du ønsker å kopiere bilder til rammens interne minne, må du sette inn et minnekort eller en USB-enhet, trykke på OK og deretter trykke på Kopier .

Monter stativet, og koble til strøm.

1 3

Se Utvidet brukerhåndbok for spesifikasjoner for vekselstrømadapter.

• Kopier opptil 1 000 bilder.

• Bildeserievisningen spiller av under kopieringen.

• Trykk på Tilbake for å avbryte kopieringen.

Navigering / OK-knapper

Venstre og forrige

Høyre og neste

Opp

Ned

Knappen Modus

Veggfeste

Knappen Tilbake

Stativlagring

Av/på-knapp

Likestrømsinngang 5 V

StativUSB-port til flash-stasjon, harddisk

Minnekortspor SD, MMC, xD, MS

Se Utvidet brukerhåndbok på www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Trykk på knappen OK for å vise kontrollpanelet.

Trykk på for å utheve, trykk på OK for å velge.

Sett inn et minnekort eller en USB-enhet

2

NO

RSK

Page 10: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

18 19

Inställningar Visa bilder Kopiera bilder

Översikt

Huvudkontrollpanel Spela upp/Pausa: Starta eller återuppta ett bildspel.

Bilder: Spela upp alla, spela upp efter datum, mappar, nyckelord, personer, favoriter. (Ikon = aktuell bildkälla)

Kopiera: Kopiera bilder till ramen (endast när ett minneskort eller en USB-enhet är isatt).

Ta bort: Ta bort bilder från ramen (endast när ett minneskort eller en USB-enhet inte är isatt).

Bildsökare: Visa bilder som har tagits samma dag som bilden på skärmen.

Övergångar: Välj övergångsstil mellan bilder och hur länge bilderna ska visas.

Lägen: Välj standardinställningar för visningslägena – kollage, klocka och kalender.

Inställningar: Välj raminställningar såsom rotera, tid/datum, automatiskt på/av, bakgrundsbild, förbättringar, ljusstyrka, uppspelningsordning, språk.

Kopiera bilder till ramens internminne genom att sätta i ett minneskort eller en USB-enhet, trycka på OK och sedan på Kopiera

.

Montera stativet och anslut nätkabeln.

1 3

Specifikationer för nätadapter finns i den utökade bruksanvisningen.

• Kopiera upp till 1 000 bilder.

• Ett bildspel spelas upp vid kopieringen.

• Om du vill avbryta kopieringen trycker du på Tillbaka.

Navigerings-/OK-knappar

Vänster och Föregående

Höger och Nästa

Upp

Ned

Lägesknapp

Väggfäste

Tillbakaknapp

Stativförvaring

Strömbrytare

Likströmsingång 5 V

StativUSB-port till flashenhet, hårddisk

Minneskortplats SD, MMC, xD, MS

Mer information finns i den utökade bruksanvisningen på www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Visa kontrollpanelen genom att trycka på OK-knappen.Markera genom att trycka på

Välj genom att trycka på OK.

Sätt i minneskortet eller USB-enheten.

2

SVEN

SKA

Page 11: digitaalraam Stafrænn rammi digitālais rāmis skaitmeninis rėmelis · 2011-12-06 · Settu upp stand og tengdu rafmagn. 1 3 Fyrir tæknilýsingu AC rafmagnsstraumbreytis, sjá

EASTMAN KODAK COMPANYRochester, NY 14650 U.S.A.

© Kodak, 2011. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare.Printed in China. 4H8544www.kodak.com

Waste Electrical and Electronic EquipmentIn Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment at a collection facility established for this purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit www.kodak.com/go/recycle. (Product weight: 262 g.)

Elektrijäätmed ja elektroonilised seadmedEuroopa: et kaitsta inimesi ja keskkonda, peate selle seadme utiliseerima spetsiaalses jäätmekäitluspunktis (eraldi olmeprügist). Lisateavet saate edasimüüjalt, jäätmekäitlusettevõttest, kohalikust omavalitsusest või veebilehelt www.kodak.com/go/recycle. (Toote kaal: 262 g)

Úrgangs rafmagns- og rafeindabúnaðurÍ Evrópu: Vegna mann-/umhverfisverndarsjónarmiða er það skylda þín að farga þessum tækjabúnaði á söfnunarstöðvum sem komið hefur verið upp í þeim tilgangi (aðskilið frá úrgangi frá sveitarfélögum) Fyrir frekari upplýsingar skaltu hafa samband við söluaðilann þinn, söfnunarstöð eða viðeigandi staðaryfirvöld; eða heimsækja www.kodak.com/go/recycle. (Þyngd vöru: 262 g.)

Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu marķējumsEiropā: cilvēku/apkārtējās vides aizsardzības apsvērumu dēļ jūsu pienākums ir nodot šo aprīkojumu un baterijas utilizējamo atkritumu savākšanas punktā, kas ir īpaši izveidots šim mērķim (atsevišķi no pašvaldības nodrošinātā atkritumu savākšanas punkta). Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar mazumtirdzniecības uzņēmumu, savākšanas punktu, attiecīgo vietējo iestādi vai arī apmeklējiet www.kodak.com/go/recycle. (Produkta svars: 262 g.)

Elektros ir elektronikos atliekosEuropoje: Dėl žmonių / aplinkos apsaugos jūs esate atsakingi, kad ši įranga būtų išmesta šiam tikslui įkurtame surinkimo punkte (atskirai nuo paprastų atliekų). Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į savo pardavėją, surinkimo punktą ar atitinkamas vietos institucijas arba apsilankykite adresu:www.kodak.com/go/recycle. (Gaminio svoris: 262 g.)

Elektrisk og elektronisk affaldI Europa: Det påhviler brugeren selv at sørge for, at dette udstyr, når det kasseres, afleveres på et til formålet oprettet indsamlingssted (adskilt fra kommunalt affald) for at beskytte mennesker og miljø. For yderligere oplysninger skal du kontakte din forhandler, indsamlingssted eller relevante lokale myndigheder, eller gå ind på www.kodak.com/go/recycle. (Produktets vægt: 262 g).

WEEE-merkintäEurooppa: Käyttäjällä on ihmisten ja luonnon suojelemiseksi velvollisuus hävittää laite ja akut tai paristot asianmukaisessa jätteiden kierrätyspisteessä (erillään yhdyskuntajätteestä). Saat lisätietoja jälleenmyyjältä, jätteiden keräyspisteestä, paikalliselta viranomaiselta tai osoitteesta www.kodak.com/go/recycle. (Tuotteen paino 262 g.)

Elektrisk og elektronisk avfallI Europa: Av hensyn til helse og miljø er det ditt ansvar å kaste dette utstyret og batteriene ved en egnet miljøstasjon (ikke som vanlig restavfall). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte forhandleren, miljøstasjonen eller aktuelle lokale myndigheter, eller du kan gå til www.kodak.com/go/recycle. (Produktets vekt: 262 g)

Avfall: elektrisk och elektronisk utrustningI Europa: För att skydda miljön är det ditt ansvar att kassera den här utrustningen på en återvinningsstation avsedd för detta ändamål (avskilt från hushållssopor). Om du vill ha mer information kontaktar du din återförsäljare, återvinningsstation eller lämpliga lokala myndigheter. Du kan också gå till www.kodak.com/go/recycle. (Produktens vikt: 262 g.)

Hereby, Eastman Kodak Company declares that this Kodak product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.Käesolevaga deklareerib Eastman Kodak Company, et see Kodaki toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ

põhinõuetele ja muudele olulistele sätetele.Eastman Kodak Company lýsir því hér með yfir að þessi Kodak-vara fylgir grundvallarskilyrðum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar Evrópuþingsins og ráðsins 1999/5/EB um fjarskiptabúnað og endabúnað til fjarskipta.Ar šo Eastman Kodak Company paziņo, ka šis Kodak produkts atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamata prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem.Šiuo dokumentu „Eastman Kodak Company“ pareiškia, kad šis „Kodak“ gaminys atitinka 1999/5/EB direktyvos svarbiausius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.Eastman Kodak Company erklærer hermed, at dette Kodak-produkt overholder de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC.Eastman Kodak Company vakuuttaa täten, että tämä Kodak-tuote on direktiivin 1999/5/EY vaatimusten mukainen.Eastman Kodak Company erklærer herved at dette Kodak-produktet er i overensstemmelse med de viktige kravene i og andre relevante deler av direktivet 1999/5/EF.Eastman Kodak Company försäkrar att Kodak-produkten överensstämmer med nödvändiga krav och andra gällande bestämmelser i EU-direktivet 1999/5/EC.

Eastman Kodak Company, Rochester, NY 14650

ENERGY STAR® qualified product.