digitalt stillkamera/digitalt stillbilledkamera

72
© 2008 Sony Corporation 3-700-781-31(1) NO DK Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera Bruksanvisning Betjeningsvejledning DSC-W110/W115/W120/W125/W130 Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne instruksjonsboken og oppbevare den for fremtidig bruk. Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning grundigt og gemme den til senere reference. For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående veiledning for Cyber-shot" på CD-ROM-en (inkludert) ved hjelp av en datamaskin. For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger, læs venligst "Cyber-shot Håndbog" (PDF) og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" på CD-ROM’en (medfølger) ved hjælp af en computer.

Upload: others

Post on 02-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

NO

DK

BruksanvisningBetjeningsvejledningDSC-W110/W115/W120/W125/W130

BruksanvisningFør du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne instruksjonsboken og oppbevare den for fremtidig bruk.

BetjeningsvejledningFør du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning grundigt og gemme den til senere reference.

For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående veiledning for Cyber-shot" på CD-ROM-en (inkludert) ved hjelp av en datamaskin.

For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger, læs venligst "Cyber-shot Håndbog" (PDF) og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" på CD-ROM’en (medfølger) ved hjælp af en computer.

© 2008 Sony Corporation 3-700-781-31(1)

Page 2: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

2

For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.

Bytt batteri kun med et batteri av den angitte typen. Bruk av andre batterityper kan medføre brann eller helseskader.

Ikke utsett batteriene for urimelig stor varme som solskinn, brann eller lignende.

\

Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.

[ NB!De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten.

[ MerkHvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).

[ Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)

Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter.

Norsk

ADVARSEL!

Forsiktig

For kunder i Europa

Page 3: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

NO

3

Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)

Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser.Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell.For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.

[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver

Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene.

Page 4: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

4

Innhold

Kort informasjon om bruk av kameraet ..................................................... 5

Komme i gang ................................................................................. 6Kontrollere medfølgende tilbehør ............................................................. 61 Klargjøre batteriet .................................................................................. 72 Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) ..................... 83 Slå på kameraet/stille klokken ............................................................. 10

Ta bilder enkelt og greit ................................................................ 11Modusvelger/zoom/blits/makro/selvutløser/display ................................ 12Ta opp i smilutløsermodus ...................................................................... 14

Vise/slette bilder ............................................................................ 15

Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny .................................. 18Bruke HOME-skjermbildet ...................................................................... 18HOME-elementer ..................................................................................... 19Bruke menyelementer ............................................................................. 20Menyelementer ........................................................................................ 21

Få glede av datamaskinen din ..................................................... 23Operativsystemer som støttes for USB-tilkobling og programvare (inkludert) ................................................................................................ 23Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot" ..................................................... 24

Indikatorer på skjermen ................................................................ 25

Batteritid og minnekapasitet ........................................................ 27Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise ...................................... 27Antall stillbilder og opptakstid for film ..................................................... 28

Feilsøking ...................................................................................... 30Batteri og strøm ...................................................................................... 30Ta stillbilder/ta opp film ........................................................................... 31Vise bilder ............................................................................................... 31

Forholdsregler ............................................................................... 32

Spesifikasjoner .............................................................................. 33

Page 5: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

5

NO

Kort informasjon om bruk av kameraet

[ Internminne og "Memory Stick Duo"-backup

Ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet eller "Memory Stick Duo" mens tilgangslampen lyser. Da kan nemlig data i internminnet eller "Memory Stick Duo" bli ødelagt. Pass på å ta en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine.

[ Om opptak/avspilling• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et

prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.

• Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 32) før du begynner å bruke dette kameraet.

• Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres.

• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.

• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte.

• Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil.

• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 32).

• Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukbare, eller bildedata kan bli ødelagt.

• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke.

[ Om LCD-skjermen og linsen• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt

nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.

• Når det er lite strøm igjen på batteriet, vil objektivet kanskje slutte å bevege seg. Sett inn et oppladet batteri og slå på kameraet igjen.

[ Om kompatibilitet av bildedata• Dette kameraet samsvarer med den universelle

standarden DCF (Design rule for Camera File system), som ble etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

• Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne spille av bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, eller at annet utstyr vil kunne spille av bilder som er tatt med kameraet.

[ Advarsel om opphavsrettigheterTV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.

[ Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil

Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil eller tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l.

Page 6: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

6

Komme i gang

Kontrollere medfølgende tilbehør

• Batterilader BC-CSGB/BC-CSGC (1)

• Nettledning (1) (ikke inkludert i USA og Canada)

• Oppladbart batteri NP-BG1 (1)/batterietui (1)

• USB-, A/V-kabel for flerbruksterminal (1)

• RemHåndleddsrem (1) (DSC-W110/W115/W120/W130)

Halsrem (1) (DSC-W125)

• Myk bæreveske (1) (kun DSC-W115/W125)

• CD-ROM (1)– Cyber-shot-programvare– "Brukerhåndbok for Cyber-shot"– "Videregående veiledning for Cyber-shot"

• Bruksanvisning (denne instruksjonsboken) (1)

Fest remmen og stikk hånden din gjennom løkken for å hindre at kameraet faller ned og blir ødelagt.

Krok

Page 7: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

1 Klargjøre batteriet

NO

7

1Sett batteriet inn i batteriladeren.

2Koble batteriladeren til stikkontakten.

CHARGE-lampen tennes, og ladingen begynner.Når ladelampen CHARGE slukkes, er ladingen fullført (normal lading).Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca. én time til (til den er helt oppladet), vil batteriet vare noe lenger.

[ Ladetid

• Tabellen over viser den tiden som trengs for å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på 25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.

• På side 27 står det hvor mange bilder som kan tas opp.

• Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt.

• Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.

• Når ladesyklusen er avsluttet, må du koble nettledningen fra stikkontakten og fjerne batteriet fra batteriladeren.

• Konstruert for bruk med kompatible Sony-batterier.

CHARGE-lampe

Støpsel

CHARGE-lampe

Nettledning

For kunder i USA og Canada For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada

Tid til fullading Normal ladetid

Ca. 330 min. Ca. 270 min.

Page 8: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

8

2 Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert)

1Åpne batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet.

2Sett inn "Memory Stick Duo" (ikke inkludert).

3Sett inn batteriet.

4Lukk batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet.

[ Når "Memory Stick Duo" ikke er satt innKameraet spiller inn/av bilder med internminnet (ca. 15 MB).

[ Kontrollere hvor mye strøm som er igjen på batterietTrykk på POWER for å slå på kameraet, og kontroller batterinivået på LCD-skjermen.

• Hvis du bruker NP-FG1-batteriet (ikke inkludert), vises minuttene også etter batterinivåindikatoren ( 60 min).

• Det tar omtrent ett minutt før riktig batterinivå vises.

• Batterinivåindikatoren kan vise feil, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.

• Skjermen for klokkeinnstilling vises når du slår på kameraet for første gang (side 10).

Hold "Memory Stick Duo" slik at kontaktene vender mot objektivet, og sett den inn til den glir på plass med et klikk.

Batterideksel/"Memory Stick Duo"-deksel

� �

Sett inn batteriet mens du trykker på batteriutkasteren med enden av batteriet.

Indikator for batterinivå

Status Tilstrekkelig gjenværende strøm

Batteriet er nesten fulladet

Halvfullt batteri

Lavt batterinivå, opptak/avspilling vil snart stoppe.

Skift ut batteriet med et helt oppladet batteri, eller lad batteriet. (Varselindikatoren blinker.)

Page 9: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

NO

9

[ Ta ut batteriet/"Memory Stick Duo"Åpne batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet.

• Batteriet/"Memory Stick Duo" må aldri tas ut mens tilgangslampen lyser. Dette kan skade dataene i "Memory Stick Duo"/internminnet.

Skyv batteriutkasteren til side.Pass på at du ikke mister batteriet.

Pass på at tilgangslampen ikke lyser, og skyv så inn "Memory Stick Duo" én gang.

Batteriet"Memory Stick Duo"

Page 10: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

10

3 Slå på kameraet/stille klokken

1Trykk på POWER.

2Still inn klokken med kontrollknappen.

1 Velg datoformat med v/V, og trykk deretter på z.2 Velg hvert enkelt alternativ med b/B og still inn tallverdien med v/V, og trykk deretter

på z.3 Velg [OK], og trykk deretter på z.

• Kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "Picture Motion Browser" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med datostempel.

• Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.

[ Endre dato og klokkeslettTrykk på HOME og velg [ Klokkeinnstillinger] i (Innst.) (side 18 og 19).

[ Merknad: Når kameraet er slått på• Når batteriet akkurat er satt inn i kameraet, kan det ta litt tid før det er mulig å bruke kameraet.

• Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker det på ca. tre minutter, vil det slås av automatisk for å spare batteriet (auto-AV-funksjon).

Kontrollknapp�

1

23z-knapp

HOME-knapp

POWER-knapp

Page 11: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Ta bilder enkelt og greit

1

NO

1

1Velg ønsket funksjon med modusvelgeren.

Når du tar stillbilder (Autojustering-modus): Velg .Når du tar opp film: Velg .

2Hold armene presset mot kroppen for å stabilisere kameraet.

3Ta opp med lukkerknappen.

Når du tar opp film:Trykk lukkerknappen helt ned.For å stoppe opptaket må du trykke lukkerknappen helt ned igjen.

• Den korteste opptaksavstanden er ca. 4 cm (W)/50 cm (T) (fra linsen).

Skruehull for stativ(på undersiden)

Lukkerknapp�

W/T (zoomeknapp)

MENU-knapp

Kontrollknapp

Makroknapp

Selvutløserknapp

DISP-knapp

Blitsknapp

Modusvelger

Mikrofon

BlitsSøker

Selvutløserlampe/Smilutløserlampe

Opptakslampe

Plasser motivet i midten av fokuseringsrammen.

Når du tar stillbilder:1 Trykk lukkerknappen halvveis ned,

og hold den for å fokusere.z (AE/AF-låseindikatoren) blinker (grønt), det høres en pipelyd, indikatoren holder opp å blinke og forblir tent.

2 Trykk lukkerknappen helt ned.Indikator for AE/AF-lås

Page 12: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

12

Modusvelger/zoom/blits/makro/selvutløser/display

[ Bruke modusvelgerenStill inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.

AutojusteringSetter deg i stand til å gjøre opptak med automatisk justerte innstillinger.

Enkelt opptakTillater enkel fotografering med lett synlige indikatorer.

Program AutoGir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan justere andre innstillinger ved hjelp av menyen.

FilmmodusSetter deg i stand til å ta opp filmer med lyd.

Høy følsomhetTar bilder uten blits, selv i svakt lys.

SmilutløserNår kameraet registrerer et smil, utløses lukkeren automatisk (side 14).

Mykt snapshotTar bilder med en mykere atmosfære for portretter av folk, blomsteropptak osv.

LandskapTar bilder med fokus på et motiv langt unna.

HalvlysportrettTar skarpe bilder av folk på mørke steder, uten at den nattlige atmosfæren går tapt.

SCN* ScenevalgVelger en innstilling fra scenevalgsmenyen.

HalvlysFotograferer nattscener uten at den nattlige atmosfæren går tapt.

StrandFotograferer scener ved sjøen med enda tydeligere gjengivelse av blåskjæret i vannet.

SnøFotograferer snøscener enda tydeligere i hvitt.

FyrverkeriFotograferer fyrverkeri i all sin prakt.

* Scenevalg i SCN-modusTrykk på MENU og velg en innstilling.

Page 13: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

3

NO

1

[ W/T Bruke zoomenTrykk på T for å zoome, og på W for å oppheve zoomen.

[ Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)Trykk gjentatte ganger på B ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.

: AutoblitsBlitser når lyset er utilstrekkelig eller bildet tas i motlys (standardinnstilling)

: Tvungen blits på: Sakte synkronisering (tvungen blits på)Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen som ikke lyses opp av blitsen skal vises klart.

: Tvungen blits av

[ Makro (Ta nærbilder)Trykk gjentatte ganger på b ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.

: AutoKameraet justerer automatisk fokus fra motiver på lang avstand til motiver på kort avstand. Vanligvis må du stille inn kameraet på denne modusen.

: MakroKameraet justerer fokus slik at nære motiver prioriteres. Still inn Makro på ved opptak av nære motiver.

[ Bruke selvutløserenTrykk gjentatte ganger på V ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.

: Uten bruk av selvutløser: Selvutløser med 10 sekunders forsinkelse: Selvutløser med 2 sekunders forsinkelse

Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres.

[ DISP Endre skjermbildetTrykk på v (DISP) på kontrollknappen.Hver gang du trykker på v (DISP), endrer displayet og lysstyrken seg som følger:

Indikatorer pårIndikatorer på*rHistogram på*rIndikatorer av*rLCD-skjerm av

* Lysheten til LCD-baklyset er stilt inn på sterkere lys.

Page 14: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

14

Ta opp i smilutløsermodus

Når kameraet registrerer et smil, utløses lukkeren automatisk.

1Velg modusen (Smilutløser) med modusvelgeren.

2Rett kameraet mot motivet og fokuser ved å trykke lukkerknappen halvveis ned.

3Trykk lukkerknappen helt ned for å stille inn smilregistreringsmodus.

Smilutløseren går over i standby.

Når smilnivået når den innstilte smilfølsomheten (vises med b), vil kameraet automatisk utløse lukkeren og ta opptil seks bilder. Etter at bildet er tatt, tennes smilutløserlampen.

4Trykk lukkerknappen helt ned igjen for å forlate smilutløsermodus.

• Når smilutløseren er i standby, blinker opptakslampen (oransje).

• Opptak med smilutløseren avsluttes automatisk når enten "Memory Stick Duo" eller internminnet er fullt, eller når seks bilder er tatt.

• Du kan velge den delen av motivet som skal ha prioritet for smilregistrering med [Smilregistrering] (side 21).

• Hvis et smil ikke registreres, må du stille inn [Smilfølsomhet] (side 21).

• Du kan la kameraet ta bildet automatisk når en hvilken som helst person som vises i smilregistreringsrammen (oransje) smiler, etter at du har trykket lukkerknappen helt ned.

• Bildet vil kanskje ikke være i fokus hvis avstanden mellom kameraet og motivet har endret seg etter at lukkerknappen ble trykket helt ned. Eksponeringen vil kanskje ikke bli riktig hvis lysstyrken i omgivelsene endrer seg.

• Ansikter vil kanskje ikke bli registrert på riktig måte når:

– Det er for mørkt eller for lyst.– Ansikter er delvis skjult av solbriller, masker, hatter osv.– Motivene ikke vender mot kameraet.

• Smil vil kanskje ikke kunne slettes på riktig måte, avhengig av forholdene.

• Du kan ikke bruke den digitale zoom-funksjonen.

• Du kan ikke endre zoomeforholdet når smilutløseren er i standby.

Smilregistreringsmerke/Antall bilder

Smilregistreringsramme (oransje)

SmilfølsomhetsindikatorAngir det aktuelle smilnivået.

Page 15: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Vise/slette bilder

5

NO

1

1Trykk på (avspilling).

Hvis du trykker på mens kameraet er av, slås kameraet automatisk på i avspillingsmodus. Hvis du vil bytte til opptaksmodus, må du trykke på på nytt.

2Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.

Film:Trykk på z for å spille av en film. (Trykk på z for å stoppe avspillingen.)Trykk på B for å spole fort forover, b for å spole bakover. (Trykk på z for å gå tilbake til normal avspilling.)Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b/B for å justere volumet.

[ Slette bilder1 Vis det bildet du vil slette, og trykk deretter på MENU.2 Velg [Slett] med v/V, og velg [Dette bildet] med b/B, og trykk deretter på z.3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.

[ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)Trykk på mens du viser et stillbilde. Trykk på for å zoome ut igjen.Juster posisjonen med v/V/b/B.Trykk en gang til på z for avbryte avspillingszoomen.

(Avspillingsknapp)

Kontrollknapp�

(avspillingszoom)-knapp

(Indeks)/ (avspillingszoom)-knapp

Høyttaler

HOME-knappMENU-knapp

(Lysbildevisningsknapp)

Multikontakt(på undersiden)

Page 16: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

16

[ Vise en indeksskjermTrykk på (indeks) for å vise indeksskjermbildet mens et stillbilde vises.Velg så et bilde med v/V/b/B.Hvis du vil gå tilbake til enkeltbildeskjermen, må du trykke på z.• Du kan også aksessere indeksskjermen ved å velge [ Bildeindeks] i (Vise bilder) i HOME-

skjermbildet.

• Hver gang du trykker på (indeks), øker antallet bilder på indeksskjermbildet.

[ Slette bilder i indeksmodus1 Trykk på MENU mens indeksskjermen vises.2 Velg [Slett] med v/V, og velg [Flere bilder] med b/B, og trykk deretter på z.3 Velg det bildet du vil slette med v/V/b/B, og trykk deretter på z.

-merket vises i avkrysningsboksen til bildet.For å oppheve et valg må du velge et bilde du har valgt ut for sletting, og deretter trykke på z igjen.

4 Trykk på MENU og velg [OK] med v, og trykk deretter på z.• For å slette alle bilder i en mappe må du velge [Alt i denne mappen], og deretter trykke på z i

trinn 2.

[ For å spille av en bildeserie med effekter og musikk (Lysbildevisning)1 Trykk på (Lysbildevisning)-knappen.

Innstillingsskjermbildet vises.2 Trykk på (Lysbildevisning) igjen.

Musikken vil endres sammen med [Effekter]. Du kan også overføre musikk, og skifte til musikk du heller vil høre.For å overføre og skifte musikk må du gjøre følgende:

1Trykk på HOME-knappen. Velg deretter [ Musikkverktøy] t [Last ned musikk] i [Lysbildevisning] (side 18, 19).

2 Installer den programvaren som er inkludert på CD-ROM-en (inkludert) til datamaskinen din.3Koble sammen kameraet og en datamaskin med USB-kabelen.4Start "Music Transfer" som er installert på datamaskinen din, og endre musikken.

For nærmere informasjon om å endre musikken, kan du slå opp i hjelpen i "Music Transfer".

Page 17: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

7

NO

1

[ Vise bilder på TV-enKoble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminalen (inkludert).

For å vise på HD (High Definition) TV, trenger du en adapterkabel for HD-utgang (ikke inkludert).• Hvis du stiller inn bildestørrelsen på [16:9], kan du ta opp bilder i en størrelse som fyller hele skjermen til

HD TV-en.

• Du kan ikke vise film som sendes i [HD(1080i)]-signalformat. Still inn [COMPONENT] på [SD] når du tar opp film.

Til audio/video-inngangskontakter

Kabel for flerbruksterminal (inkludert)

Til multikontakten

Page 18: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

18

Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny

Bruke HOME-skjermbildet

HOME-skjermbildet er inngangsskjermbildet for alle funksjonene til kameraet, og det kan hentes frem uansett modusinnstilling (opptak/visning).

1Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet.

2Velg en kategori med b/B på kontrollknappen.

3Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.

[ Når du velger kategorien (Administrer minne) eller (Innst.)

1 Velg ønsket innstilling med v/V, og trykk deretter på z.• HOME-skjermbildet vises når du trykker på b.

2 Velg en innstilling med v/V, og trykk deretter på z.• Hvis du trykker på HOME igjen, stilles kameraet inn på opptaks- eller visningsmodus.

Kontrollknapp� �

HOME-knapp

z-knapp

Kategori

Element

Guide

Page 19: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

9

Nærmere informasjon om bruken 1 side 18

NO

1

HOME-elementer

Hvis du trykker på HOME, vises følgende elementer. Nærmere informasjon om elementene vises på skjermen i veiledningen.

Kategorier Elementer

Opptak Opptak

Vise bilder Enkeltbilde

Bildeindeks

Lysbildevisning Lysbildevisning

Musikkverktøy

Last ned musikk Formater musikk

Utskrift Utskrift

Administrer minne Minneverktøy

Memory Stick-verktøyFormat Ny REC-mappeEndre REC-mappe Kopier

Internt minneverktøy Format

Innst. Hovedinnstillinger

Hovedinnstillinger 1Pip Funksj.veiv.Initialiser

Hovedinnstillinger 2USB-tilk. COMPONENTVideo ut Vid zoomevisning

Opptaksinnstillinger

Opptaksinnstillinger 1AF-lys RutenettlinjeAF-modus Digital zoomKonvert.-linse

Opptaksinnstillinger 2Auto-orient.* Autovisning

Klokkeinnstillinger

Language Setting

* Kun DSC-W120/W125/W130.

Page 20: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

20

Bruke menyelementer

1Trykk på MENU for å vise menyen.

• Menyen vil vises kun i opptaks- og avspillingsmodus.• Forskjellige elementer vil være synlige, avhengig av den valgte modusen.

2Velg det ønskede menyelementet med v/V på kontrollknappen.

• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på v/V, inntil elementet vises på skjermen.

3Velg en innstilling med b/B.

• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/B, inntil elementet vises på skjermen.

• Velg et element i avspillingsmodus, og trykk på z.

4Trykk på MENU for å slå av menyen.

Kontrollknapp��

MENU-knapp

z-knapp

Funksjonsveileder

Page 21: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

1

Nærmere informasjon om bruken 1 side 20

NO

2

Menyelementer

De tilgjengelige menyelementene varierer, avhengig av modusinnstillingen (opptak/visning) og modusvelgerens stilling i opptaksmodus. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.

Opptaksmeny

Scenevalg Velger de innstillingene som er forhåndsjustert for å passe til forskjellige sceneforhold.

Bildestørr. Velger bildestørrelse.

Blits Velger blitsinnstillingen i Enkelt opptak-modus.

Ansiktsregistrering Velger det motivet som skal prioriteres for justering av fokus ved bruk av ansiktsregistrering.

Smilregistrering Velger den delen av motivet som skal prioriteres for Smilutløser-funksjonen.

Smilfølsomhet Stiller inn følsomhetsnivået for smilregistrering.

REC-modus Velger kontinuerlig opptaksmetode.

EV Justerer eksponeringen.

ISO Velger lysfølsomheten.

Målemodus Velger målemodus.

Fokus Skifter fokuseringsmetode.

Hvitbalanse Justerer fargetonene.

Blitsnivå Justerer mengden blitslys.

Rødøyered. Stilles inn for å redusere problemet med røde øyne.

Fargemodus Endrer livligheten i bildet eller legger til spesialeffekter.

SteadyShot (kun DSC-W120/W125/W130)

Velger bildestabiliseringsmodus.

Opptaksinnstillinger Velger opptaksinnstillingene.

Page 22: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

22

Nærmere informasjon om bruken 1 side 20

Visningsmeny

(Slett) Sletter bilder.

(Lysbildevisning) Spiller av en bildeserie med effekter og musikk.

(Retusjere) (kun DSC-W130)

Retusjerer stillbilder.

(Div. størrelser for endring) (kun DSC-W130)

Endrer bildestørrelsen i samsvar med bruken.

(Beskytt) Forhindrer utilsiktet sletting.

Tilføyer et utskriftsbestillingsmerke til bilder du vil skrive ut.

(Utskrift) Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver.

(Rotere) Roterer et stillbilde.

(Velg mappe) Velger mappe for bildevisning.

Page 23: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Få glede av datamaskinen din

Du kan vise bilder som er tatt med kameraet, på en datamaskin. Ved å bruke programvaren på

3

NO

2

CD-ROM-en (inkludert) vil du få enda større glede av bildene og filmene fra kameraet. Hvis du vil ha mer informasjon, se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" på CD-ROM (inkludert).

Operativsystemer som støttes for USB-tilkobling og programvare (inkludert)

• Et av de operativsystemene som er listet opp ovenfor må være forhåndsinstallert på datamaskinen din. Oppdateringer av operativsystemer støttes ikke.

• Hvis operativsystemet ditt ikke støtter USB-tilkobling, må du kopiere bilder ved å sette inn "Memory Stick Duo" i Memory Stick-sporet i datamaskinen din, eller bruke en lese-/skriveenhet for Memory Stick, som er tilgjengelig i handelen.

• Hvis du trenger mer informasjon om driftsmiljøet til "Picture Motion Browser" Cyber-shot-programvare, må du slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot".

For Windows-brukere For Macintosh-brukere

USB-tilkobling Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*

Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5)

Programvare "Picture Motion Browser"

Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*

ikke kompatibel

* 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.

Page 24: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

24

Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot"

"Brukerhåndbok for Cyber-shot" på CD-ROM-en (inkludert) forklarer i detalj hvordan kameraet skal brukes. Du trenger Adobe Reader for å vise den.

[ For Windows-brukere

1 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen.Nedenstående skjermbilde vises.

Når du klikker på [Cyber-shot Handbook]-knappen, vises skjermbildet for kopiering av "Brukerhåndbok for Cyber-shot".

2 Følg anvisningene på skjermen for å kopiere.• Når du installerer "Brukerhåndbok for

Cyber-shot", vil "Videregående veiledning for Cyber-shot" installeres automatisk.

3 Etter at installasjonen er fullført, må du dobbeltklikke på den snarveien som er blitt opprettet på skrivebordet.

[ For Macintosh-brukere

1 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen.

2 Velg mappen [Handbook] og kopier "Handbook.pdf" fra mappen [NO] til datamaskinen din.

3 Etter at kopieringen er fullført, må du dobbeltklikke på "Handbook.pdf".

Page 25: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Indikatorer på skjermen

Hver gang du trykker på v (DISP) på A

5

NO

2

kontrollknappen, skifter skjermbildet (side 13).

[ Når du tar stillbilder

• Indikatorene er begrenset i Enkelt opptak-modus.

[ Når du tar opp film

[ Ved avspilling

Gjenværende batteritid

Advarsel om lite batteristrøm

Bildestørrelse• gjelder kun for

DSC-W130.• gjelder kun for

DSC-W110/W115/W120/W125.

Modusvelger/meny (Scenevalg)

Modusvelger (Program Auto)

Hvitbalanse

Opptaksmodus/eksponeringsgruppemodus• Eksponeringsgruppemodus

gjelder kun for DSC-W130.

Målemodus

Ansiktsregistrering/Smilregistrering

SteadyShot (kun DSC-W120/W125/W130)

Vibrasjonsvarsel

Indikator for smilfølsomhet/antall bilder

Zooming

Fargemodus

PictBridge kobler til

Beskytt

VOL. Volum

Page 26: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

26

B

C

D

Merke for utskriftsbestilling (DPOF-merke)

Zooming

PictBridge kobler til

z AE/AF-lås

ISO400 ISO-tall

Støyreduksjon NR med sakte lukker

125 Lukkerhastighet

F3.5 Blenderverdi

+2.0EV Eksponeringsverdi

Indikator for AF-avstandssøkerramme

1.0m Halvmanuell verdi

Makro

RECStandby

Ta opp en film/Sett en film i standby

0:12 Opptakstid (minutter : sekunder)

101-0012 Mappefilnummer

2008 1 1 9:30 AM

Dato/tid for opptak av det avspilte bildet

z STOP z PLAY

Funksjonsveiviser for avspilling av bilde

BACK/NEXT Velge bilder

V VOLUME Justere volumet

REC-mappe

Avspillingsmappe

96 Antall bilder som kan tas

12/12 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe

Opptaks-/avspillingsmedia ("Memory Stick Duo", internminne)

00:25:05 Tilgjengelig opptakstid (timer : minutter : sekunder)

Skifte mappe

AF-lys

Rødøyereduksjon

Målemodus

Blitsmodus

Blits lader

Hvitbalanse

C:32:00 Egendiagnose-display

ISO400 ISO-tall

+2.0EV Eksponeringsverdi

500 Lukkerhastighet

F3.5 Blenderverdi

Konverteringslinse

C:32:00 Egendiagnose-display

Selvutløser

AF-avstandssøkerramme

+ Trådkors for punktmåling

N Avspilling

Avspillingsindikator

Histogram• vises når histogram-

displayet deaktiveres.

Page 27: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Batteritid og minnekapasitet

7

NO

2

Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise

Tallene i nedenstående tabeller forutsetter at et fulladet batteri (inkludert) brukes ved en omgivelsestemperatur på 25°C. Det viste antallet bilder du kan ta opp/vise, er omtrentlige tall som gjør det mulig å skifte "Memory Stick Duo" ved behov.Merk at det faktiske antallet kan være mindre enn det som er angitt i tabellen, avhengig av bruksforholdene.

[ Når du tar stillbilder

• Opptak i følgende situasjoner:– [REC-modus] er satt til [Normal].– [AF-modus] er satt til [Enkel].– [SteadyShot] er satt til [Opptak].– Ett opptak hvert 30. sekund.– Zoomen reguleres vekselvis fra W til T.– Blitsen blinker én gang for annethvert bilde.– Strømmen slås på og av én gang for hvert

tiende bilde.• Målemetoden er basert på CIPA-standarden.

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

• Batteritiden og antallet bilder endres ikke, uansett bildestørrelse.

[ Når du viser stillbilder

• Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre sekunders intervaller

[ Om batteriet• Batterikapasiteten reduseres med tiden og med

gjentatt bruk.• Batteritiden og antallet bilder du kan ta opp/vise

reduseres under følgende omstendigheter:– Lav omgivelsestemperatur.– Blitsen brukes ofte.– Kameraet er slått på og av mange ganger.– Zoomen brukes ofte.– Lysheten til LCD-baklyset er stilt inn på

sterkere lys.– [AF-modus] er satt til [Skjerm].– [SteadyShot] er satt til [Fortsett].– Det er lite strøm på batteriet.– Ansiktsregistreringsfunksjonen er aktivert.

LCD-skjerm Batteritid (min.) Antall bilder

DSC-W130

Om Ca. 185 Ca. 370

Av Ca. 225 Ca. 450

DSC-W120/W125

Om Ca. 175 Ca. 350

Av Ca. 215 Ca. 430

DSC-W110/W115

Om Ca. 210 Ca. 420

Av Ca. 260 Ca. 520

Batteritid (min.) Antall bilder

DSC-W130

Ca. 410 Ca. 8200

DSC-W120/W125

Ca. 400 Ca. 8000

DSC-W110/W115

Ca. 480 Ca. 9600

Page 28: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

28

Antall stillbilder og opptakstid for film

Antallet stillbilder og opptakstiden for film kan variere med opptaksforholdene.• Selv om kapasiteten til opptaksmediene dine er den samme som i nedenstående tabell, kan antallet

stillbilder og varigheten av filmene være forskjellig.

• Du kan velge bildestørrelsen fra menyen (side 20 og 21).

[ Det omtrentlige antallet stillbilder som kan tasDSC-W130 (Enheter: Bilder)

DSC-W110/W115/W120/W125 (Enheter: Bilder)

• Det oppførte antallet bilder forutsetter at [REC-modus] er stilt inn på [Normal].

• Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".

• Når et bilde er blitt tatt med en tidligere Sony-modell og spilles av med kameraet, vil det kanskje ikke vises med den faktiske bildestørrelsen.

Kapasitet

Størrelse

Intern-minne "Memory Stick Duo" formatert med kameraet

Ca. 15 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

8M 4 72 150 306 618 1223 2457 4981

5M 6 92 191 390 787 1557 3127 6340

3M 10 148 306 626 1262 2498 5017 10171

VGA 96 1428 2941 6013 12121 23983 48166 97646

3:2 (7M) 4 73 151 309 624 1236 2482 5033

16:9 (6M) 5 77 159 326 658 1303 2617 5306

16:9 (2M) 16 238 490 1002 2020 3997 8027 16274

Kapasitet

Størrelse

Intern-minne "Memory Stick Duo" formatert med kameraet

Ca. 15 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

7M 5 74 153 313 631 1249 2508 5085

5M 6 92 191 390 787 1557 3127 6340

3M 10 148 306 626 1262 2498 5017 10171

VGA 96 1428 2941 6013 12121 23983 48166 97646

3:2 (6M) 5 74 153 313 631 1249 2508 5085

16:9 (5M) 5 88 181 371 748 1480 2973 6027

16:9 (2M) 16 238 490 1002 2020 3997 8027 16274

Page 29: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

9

NO

2

[ Den omtrentlige opptakstiden for filmTallene i tabellen nedenfor viser den omtrentlige, maksimale opptakstiden for alle filmfiler tilsammen. Den maksimale tiden du kan ta opp kontinuerlig, er ca. 10 minutter.

(Enheter: time : minutt : sekund)

• Film med en størrelse som er stilt inn på [640 (fin)] kan bare tas opp med en "Memory Stick PRO Duo".

• Kameraet støtter ikke HD-opptak eller avspilling av film.

Kapasitet

Størrelse

Intern-minne "Memory Stick Duo" formatert med kameraet

Ca. 15 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

640 (fin) – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 3:23:20

640 (std.) 0:00:40 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 12:12:20

320 0:02:50 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20

Page 30: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

30

Feilsøking

Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:

Vær oppmerksom på at du ved å sende inn kameraet til reparasjon, samtykker i at innholdet i internminnet og musikkfilene kan kontrolleres.

Kan ikke sette inn batteriet.• Sett inn batteriet på riktig måte ved å skyve på utløserspaken for batteriet (side 8).

Kan ikke slå på kameraet.• Etter innsetting av batteriet i kameraet, kan det ta en liten stund før kameraet er klart til bruk.• Sett inn batteriet på riktig måte (side 8).• Batteriet er utladet. Sett inn et ladet batteri (side 7).• Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt.• Bruk et anbefalt batteri.

Strømmen slås plutselig av.• Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. tre minutter mens strømmen er på, vil kameraet

automatisk slå seg av for å hindre at batteriet går tomt. Slå på kameraet igjen (side 10).• Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt.

1 Kontroller elementene nedenfor, og slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF).Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, må du slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot".

2 Ta ut batteriet, vent ett minutt, sett batteriet inn igjen, og slå på kameraet.

3 Initialiser innstillingene (side 19).

4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret.

Batteri og strøm

Page 31: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

1

NO

3

Batterinivåindikatoren viser feil.• Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.• Det er et misforhold mellom batterinivåindikatoren og den faktisk gjenværende

batteriladningen. Lad ut batteriet helt en gang, og lad det så opp igjen for å rette på indikatoren.

• Batteriet er utladet. Sett inn det ladede batteriet (side 7).• Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt.

Kan ikke lade batteriet.• Du kan ikke lade batteriet med vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Bruk batteriladeren til

å lade batteriet.

Kan ikke ta opp bilder.• Kontroller ledig kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 28). Hvis det er fullt,

må du gjøre ett av følgende:– Slett unødvendige bilder (side 15).– Bytte "Memory Stick Duo".

• Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.• Når du tar et stillbilde, må du stille inn modusvelgeren på noe annet enn .• Still inn modusvelgeren på når du tar opp film.• Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du tar opp film. Gjør ett av følgende:

– Still inn bildestørrelsen på en annen enn [640 (fin)].– Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".

• I modusen (Smilutløser) vil ingen bilder bli tatt, med mindre et smil er registrert.

Vertikale streker vises når du fotograferer et veldig lyst motiv.• Motivet "henger igjen" og hvite, svarte, røde og lilla streker (eller streker med andre farger)

vises på bildet. Dette er ikke feil.

Kan ikke spille av bilder.• Trykk på (avspilling) (side 15).• Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din.• Sony garanterer ikke at det vil gå an å spille av bildefiler med kameraet hvis filene er blitt

behandlet av en datamaskin eller tatt opp med et annet kamera.• Kameraet er i USB-modus. Slett USB-tilkoblingen.• Avspilling er umulig hvis smilutløseren er i standbymodus. Gå ut av standbymodus ved å

trykke lukkerknappen helt ned.

Ta stillbilder/ta opp film

Vise bilder

Page 32: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

32

Forholdsregler

[ Ikke bruk/oppbevar kameraet på [ Om kondens

følgende steder

• På svært varme, kalde eller fuktige stederI en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder.

• I direkte sollys eller nær en ovnKamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.

• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser• I nærheten av sterke magnetfelt• På sandete eller støvete steder

Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres.

[ Om transporteringIkke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet.

[ Om rengjøringRengjøre LCD-skjermenTørk overflaten av skjermen med et LCD-rensesett (ikke inkludert) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.Rengjøre linsenTørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.Rengjøre overflaten av kameraetRengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller huset:– Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter

som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift.

– Ikke ta på kameraet med noen av de ovennevnte stoffene på hånden.

– Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl.

[ Om driftstemperaturerKameraet er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0 °C og 40 °C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale.

Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.Hvis det oppstår kondensSlå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at hvis du tar bilder mens det fortsatt er fuktighet på innsiden av linsen, vil bildene ikke bli klare.

[ Om det interne, oppladbare reservebatteriet

Kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av.Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet.Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, vil du fortsatt kunne bruke kameraet, men dato og klokkeslett vil ikke bli angitt.Lademetode for det interne, oppladbare reservebatterietSett inn det ladede batteriet i kameraet, og la så kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen slått av.

Page 33: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Spesifikasjoner

Kamera [Inngangs- og utgangskontakter]

3

NO

3

[System]Bildeenhet:

DSC-W1307,18 mm (1/2,5 type) farge-CCD, primærfargefilterDSC-W110/W115/W120/W1257,20 mm (1/2,5 type) farge-CCD, primærfargefilter

Kameraets totale pikselantall: DSC-W130Ca. 8,3 megapikslerDSC-W110/W115/W120/W125Ca. 7,4 megapiksler

Kameraets effektive pikselantall:DSC-W130Ca. 8,1 megapikslerDSC-W110/W115/W120/W125Ca. 7,2 megapiksler

Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomobjektivf = 5,35 – 21,4 mm (32 – 128 mm (35 mm filmekvivalent)) F2,8 (W) – F5,8 (T)

Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering, scenevalg (9 modi)

Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende 1,2,3, strålende, blits

Filformat (DCF-kompatibelt): Stillbilder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibelt, DPOF-kompatibeltFilm: MPEG1-kompatibelt (monolyd)

Opptaksmedier: Internminne (ca. 15 MB), "Memory Stick Duo"

Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks) innstilt på Auto): Ca. 0,2 til 3,9 m (W)/ca. 0,5 til 1,9 m (T)

Multikontakt: VideoutgangLydutgang (mono)USB-kommunikasjon

USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt)

[LCD-skjerm]LCD-panel: 6,2 cm (2,5 type) TFT driveTotalt antall punkter: 115 200 (480 × 240) punkter

[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbar batteripakke

NP-BG1, 3,6 VNP-FG1 (ikke inkludert), 3,6 VAC-LS5K AC-adapter (ikke inkludert), 4,2 V

Strømforbruk (under opptak, LCD-skjerm På):DSC-W120/W125/W1301,0 WDSC-W110/W1150,9 W

Driftstemperatur: 0 til 40°COppbevaringstemperatur: –20 til +60°CMål:

88,2 × 57,2 × 22,9 mm (B/H/D, bortsett fra fremspring)

Vekt: DSC-W110/W115/W120/W130Ca. 156 g (inklusive NP-BG1 batteri, rem osv.)DSC-W125Ca. 169 g (inklusive NP-BG1 batteri, rem osv.)

Mikrofon: MonolydHøyttaler: MonolydExif Print: KompatibeltPRINT Image Matching III: KompatibeltPictBridge: Kompatibelt

Page 34: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

34

BC-CSGB/BC-CSGC batteriladerStrømbehov: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz,

2,6 W (BC-CSGB), 2 W (BC-CSGC)Utgangsspenning: DC 4,2 V, 0,25 ADriftstemperatur: 0 til 40°COppbevaringstemperatur: –20 til +60°CMål: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D)Vekt: Ca. 75 g

Oppladbart batteri NP-BG1Brukt batteri: Litium-ion-batteriMaksimal spenning: DC 4,2 VMerkespenning: DC 3,6 VKapasitet: 3,4 Wh (960 mAh)

Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.

Page 35: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

5

NO

3

Varemerker• og "Cyber-shot" er varemerker

for Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",

, "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO

Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",

, "Memory Stick Micro", "MagicGate" og er varemerker for Sony Corporation.

• "Info LITHIUM" er et varemerke for Sony Corporation.

• "PhotoTV HD" er et varemerke for Sony Corporation.

• Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc.

• Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.

• Adobe og Reader er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.

• I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken.

Page 36: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

2

Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.

Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende.

\

Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.

[ OBS!De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.

[ Bemærk!Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).

[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.

Dansk

ADVARSEL

FORSIGTIG

Til kunder i Europa

Page 37: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

DK

3

Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer).

Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer.Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.

[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.

Page 38: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

4

Indholdsfortegnelse

Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................ 5

Kom i gang ....................................................................................... 6Kontrol af det medfølgende tilbehør ......................................................... 61 Klargøring af batteri ............................................................................... 72 Indsættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) ......... 83 Tænde for kameraet/indstille uret ........................................................ 10

Nem optagelse af billeder ............................................................. 11Funktionsvælger/Zoom/Blitz/Makro/Selvudløser/Display ........................ 12Optagelse i Smiludløser-tilstand ............................................................. 14

Visning/sletning af billeder .......................................................... 15

Lær om de forskellige funktioner – HOME/Menu ....................... 18Anvendelse af skærmbilledet HOME ...................................................... 18HOME menupunkter ................................................................................ 19Brug af menupunkter .............................................................................. 20Menupunkter............................................................................................ 21

Brug af computeren ...................................................................... 23Understøttede operativsystemer til USB-tilslutning og software (medfølger) ............................................................................................. 23Visning af "Cyber-shot Håndbog" ........................................................... 24

Indikatorer på skærmen ............................................................... 25

Batteriets levetid og hukommelseskapacitet ............................. 27Batterilevetid og antallet af billeder, som du kan optage/vise ................ 27Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film ................................ 28

Fejlfinding ...................................................................................... 30Batteri og strøm ...................................................................................... 30Optagelse af stillbilleder/film .................................................................. 31Visning af billeder ................................................................................... 31

Forsigtig ......................................................................................... 32

Specifikationer .............................................................................. 33

Page 39: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

5

DK

Bemærkninger om brug af kameraet

[ Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og "Memory Stick Duo"

Du skal ikke slukke kameraet, fjerne batteriet eller "Memory Stick Duo", mens aktivitetslampen er tændt. Ellers kan det medføre, at dataene i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" kan blive ødelagt. Sørg for at oprette en sikkerhedskopi for at beskytte dine data.

[ Bemærkninger om optagelse/afspilning

• Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.

• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 32), før du betjener kameraet.

• Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.

• Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.

• Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt.

• Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl.

• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 32).

• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt.

• Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys.

[ Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet

• LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.

• Når batteriniveauet bliver lavt, kan bevægelsen af objektivet stoppe. Indsæt et opladet batteri, og tænd kameraet igen.

[ Om kompatibilitet for billeddata• Dette kamera overholder den universelle

standard DCF (Design rule for Camera File system), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

• Sony garanterer ikke, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr vil kunne afspille billeder, der er optaget med dette kamera.

[ Advarsel om ophavsretTv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.

[ Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl

Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.

Page 40: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

6

Kom i gang

Kontrol af det medfølgende tilbehør

• Batterioplader BC-CSGB/BC-CSGC (1)

• Netledning (1) (medfølger ikke i USA og Canada)

• Genopladeligt batteri NP-BG1 (1)/Batterietui (1)

• USB, A/V-kabel til flerfunktionsterminal (1)

• RemHåndledsrem (1) (DSC-W110/W115/W120/W130)

Skulderrem (1) (DSC-W125)

• Blød transporttaske (1) (kun DSC-W115/W125)

• CD-ROM (1)– Cyber-shot-software– "Cyber-shot Håndbog"– "Cyber-shot – Vejledning til næste trin"

• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)

Monter remmen og stik hånden igennem løkken for at forhindre, at kameraet bliver beskadiget, hvis det tabes.

Krog

Page 41: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

1 Klargøring af batteri

DK

7

1 Indsæt batteriet i batteriopladeren.

2Tilslut batteriopladeren til en stikkontakt i væggen.

CHARGE-indikatoren lyser, og opladningen begynder.Når CHARGE-indikatoren slukker, er opladningen færdig (Normal opladning).Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i yderligere en time (indtil den er helt opladet), holder opladningen lidt længere.

[ Opladningstid

• I tabellen ovenfor vises den tid, der behøves for at oplade et fuldstændigt opbrugt batteri ved en temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af forholdene for brug og omstændighederne.

• Se side 27 for antallet af billeder, der kan optages.

• Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt (på væggen).

• Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten.

• Når opladningen er afsluttet, skal netledningen afbrydes fra stikkontakten i væggen, og batteriet skal fjernes fra batteriopladeren.

• Designet til brug med kompatible Sony-batterier.

CHARGE-indikator

Stik

CHARGE-indikator

Netledning

For kunder i USA og Canada For kunder i andre lande/regioner end USA og Canada

Fuld opladningstid Normal opladningstid

Ca. 330 min. Ca. 270 min.

Page 42: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

8

2 Indsættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)

1Åbn dækslet til batteriet/"Memory Stick Duo".

2 Indsæt "Memory Stick Duo" (medfølger ikke).

3 Indsæt batteriet.

4Luk dækslet til batteriet/"Memory Stick Duo".

[ Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"Kameraet optager/afspiller billeder vha. den interne hukommelse (ca. 15 MB).

[ Sådan kontrollerer du den resterende batteriopladningTryk på POWER for at tænde kameraet og kontroller den resterende batteriopladning på LCD-skærmen.

• Hvis du anvender batteriet NP-FG1 (medfølger ikke), vises minutterne også efter indikatoren for resterende batteri ( 60 min).

• Det tager cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende opladning vises.

• Indikatoren for resterende opladning er muligvis ikke korrekt afhængigt af forholdene for brug og omstændighederne.

• Skærmen til indstilling af ur vises, første gang du tænder kameraet (side 10).

Indsæt "Memory Stick Duo" med terminalsiden mod objektivet indtil den klikker på plads.

Dæksel til batteri/"Memory Stick Duo"

� �Indsæt batterienheden, mens du trykker på udløsergrebet til batteriet med spidsen af batterienheden.

Indikator for resterende opladning

Status Der er tilstrækkelig strøm.

Batteriet er næsten helt opladet

Batteriet er halvt opladet

Batterinive-auet er lavt, optagelse/afspilning stopper snart.

Udskift batteriet med et fuldt opladet, eller oplad batteriet. (Advarselsindikatoren blinker.)

Page 43: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

DK

9

[ Sådan fjernes batteriet/"Memory Stick Duo"Åbn dækslet til batteriet/"Memory Stick Duo".

• Du må aldrig fjerne batteriet/"Memory Stick Duo", når aktivitetslampen er tændt. Dette kan muligvis beskadige data i "Memory Stick Duo"/den interne hukommelse.

Skub udløsergrebet til batteriet.Pas på ikke at tabe batteriet.

Sørg for, at aktivitetslampen ikke lyser, og tryk så "Memory Stick Duo" ind én gang.

Batteri"Memory Stick Duo"

Page 44: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

10

3 Tænde for kameraet/indstille uret

1Tryk på POWER.

2 Indstil uret med kontrolknappen.

1 Vælg visningsformatet for datoen med v/V, og tryk derefter på z.2 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil talværdierne med v/V, tryk derefter på z.3 Vælg [OK], og tryk på z.

• Kameraet har ikke nogen funktion til overlejring af datoer på billeder. Ved at anvende "Picture Motion Browser" på CD-ROM’en (medfølger) kan du udskrive eller gemme billeder med datoen på.

• Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM.

[ Ændring af dato og klokkeslætTryk på HOME og vælg [ Indstillinger af ur] i (Indstillinger) (side 18, 19).

[ Bemærkninger angående tænding af kameraet• Når først batteriet er indsat i kameraet, kan det tage lidt tid, før det er muligt at betjene kameraet.

• Hvis kameraet kører på batteri, og du ikke betjener kameraet i ca. tre minutter, slukkes kameraet automatisk for at undgå, at batteriet opbruges (automatisk strømbesparende funktion).

Å - M - D

M - D - Å

D - M - Å

OK

Indstillinger af ur

Kontrolknap�

1

23z-knap

HOME-knap

POWER-knap

Page 45: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Nem optagelse af billeder

1

DK

1

1Vælg den ønskede funktion fra funktionsvælgeren.

Ved optagelse af stillbilleder (autojusteringstilstand): Vælg .Ved optagelse af film: Vælg .

2Tryk albuerne ind til kroppen så kameraet holdes roligt.

3Optag med udløserknappen.

Ved optagelse af film:Tryk udløserknappen helt ned.Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen.

• Den korteste optageafstand er cirka 4 cm (W)/50 cm (T) (fra objektivet).

Stik til kamerastativ(bund)

Udløserknap�

W/T (zoom)-knap

MENU-knap

Kontrolknap

Makroknap

Selvudløserknap

DISP-knap

Blitzknap

Funktionsvælger

Mikrofon

BlitzSøger

Selvudløserlampe/Smiludløserlampe

Optagelampe

Placer motivet i centrum af fokuseringsområdet.

Ved optagelse af stillbilleder:1 Tryk og hold udløserknappen

halvvejs nede for at fokusere.Indikatoren z (AE/AF-lås) (grøn) blinker, der lyder et bip, indikatoren holder op med at blinke og lyser konstant.

2 Tryk udløserknappen helt ned.Indikator for AE/AF-lås

Page 46: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

12

Funktionsvælger/Zoom/Blitz/Makro/Selvudløser/Display

[ Brug af funktionsvælgerenIndstil funktionsvælgeren til den ønskede funktion.

AutojusteringGiver dig mulighed for at optage med automatisk justering af indstillingerne.

Nem optagelseGiver dig mulighed for at optage med indikatorer, der er nemme at se.

Auto programmeretGiver dig mulighed for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan justere andre indstillinger vha. menuen.

FilmtilstandGiver dig mulighed for at optage film med lyd.

Høj følsomhedOptager billeder uden blitz selv ved lav belysning.

SmiludløserNår kameraet registrerer et smil, udløses lukkeren automatisk (side 14).

Blødt snapOptager billeder med en blødere atmosfære til portrætter af personer, blomster osv.

LandskabOptager med fokus på et fjernt motiv.

Tusmørke portrætOptager skarpe billeder af personer i mørke omgivelser uden at miste den natlige atmosfære.

SCN* Valg af motivVælger en indstilling fra Valg af motiv-menuen.

TusmørkeOptager nattesekvenser uden at miste den natlige atmosfære.

StrandOptager sekvenser af strand- eller søbredder, hvor det blå vand gengives mere levende.

SneOptager hvide snesekvenser mere klart.

FyrværkeriOptager fyrværkeri i al dets pragt.

* Valg af motiv i SCN-tilstandTryk på MENU og vælg en indstilling.

Page 47: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

3

DK

1

[ W/T Anvendelse af zoomTryk på T for at zoome ind, tryk på W for at zoome ud igen.

[ Blitz (valg af en blitztilstand til stillbilleder)Tryk flere gange på B ( ) på kontrolknappen indtil den ønskede tilstand er valgt.

: Automatisk blitzBlinker, når der ikke er tilstrækkeligt med lys eller modlys (standardindstilling)

: Tvungen blitz til: Langsom synkronisering (Tvungen blitz til)Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset.

: Tvungen blitz fra

[ Makro (optagelse af nærbillede)Tryk flere gange på b ( ) på kontrolknappen indtil den ønskede tilstand er valgt.

: AutoKameraet justerer automatisk fokus fra fjerne motiver til nærbilleder. Kameraet bør normalt sættes til denne tilstand.

: MakroKameraet justerer fokus sådan, at motiver på nært hold prioriteres. Indstil Makro til ved optagelse af motiver på nært hold.

[ Brug af selvudløserTryk flere gange på V ( ) på kontrolknappen indtil den ønskede tilstand er valgt.

: Uden brug af selvudløser: Indstilling af selvudløseren med 10 sekunders forsinkelse: Indstilling af selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse

Når du trykker på udløserknappen, blinker selvudløserlampen, og der lyder et bip, indtil lukkeren aktiveres.

[ DISP Ændring af skærmdisplayetTryk på v (DISP) på kontrolknappen.Hver gang du trykker på v (DISP), skifter skærmen og lysstyrken som følger:

Indikatorer tilrIndikatorer til*rHistogram til*rIndikatorer fra*rLCD-skærm fra

* Når lysstyrken for LCD-baggrundslys er indstillet til op.

Page 48: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

14

Optagelse i Smiludløser-tilstand

Når kameraet registrerer et smil, udløses lukkeren automatisk.

1Vælg (Smiludløser) tilstanden fra funktionsvælgeren.

2Ret kameraet mod motivet og tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.

3Tryk udløserknappen helt ned for at indstille Smilregistreringstilstanden.

Smiludløseren går på standby.

Når smileniveauet når den indstillede følsomhed for smileregistrering (angivet med b), aktiverer kameraet automatisk udløseren og optager op til seks billeder. Lampen for smiludløser lyser, når billedet er optaget.

4Tryk udløserknappen helt ned igen for at forlade Smiludløser-tilstanden.

• Når Smiludløser er på standby, blinker optagelampen (orange).

• Optagelse med Smiludløser afsluttes automatisk, når enten "Memory Stick Duo" eller den interne hukommelse er fuld, eller når der er optaget seks billeder.

• Du kan vælge det motiv, der skal prioriteres af smileregistrering med [Registrering af smil] (side 21).

• Hvis der ikke registreres noget smil, skal du indstille [Følsomhed for smilregist.] (side 21).

• Du kan få kameraet til at tage billedet automatisk, når en person der vises i smilregistreringsrammen (orange) smiler, efter du har trykket udløserknappen helt ned.

• Billedet er muligvis ikke i fokus, hvis afstanden mellem kameraet og motivet ændres, efter du har trykket helt ned på udløserknappen. Den passende eksponering opnås muligvis ikke, hvis omgivelsernes lysstyrke ændres.

• Ansigter registreres muligvis ikke korrekt når:

– Det er for mørkt eller lyst.– Ansigter er delvist skjulte pga. solbriller, masker, hatte etc.– Motiverne ikke vender mod kameraet.

• Smil registreres muligvis ikke korrekt afhængigt af forholdene.

• Du kan ikke anvende Digital zoom-funktionen.

• Du kan ikke ændre zoomforholdet, mens Smiludløseren er på standby.

Symbol for registrering af smil/Antal billeder

Smilregistreringsramme (orange)

Indikator for følsomhed for smilregistreringDette angiver det aktuelle smileniveau.

Page 49: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Visning/sletning af billeder

5

DK

1

1Tryk på (Afspil).

Hvis du trykker på , når kameraet er slukket, tændes kameraet automatisk og indstilles til afspilningstilstand. Tryk på igen for at skifte til optagetilstanden.

2Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.

Film:Tryk på z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilning.)Tryk på B for at spole hurtigt fremad, b for at spole tilbage. (Tryk på z for at vende tilbage til almindelig afspilning.)Tryk på V for at vise skærmen for lydstyrkekontrol, og tryk derefter på b/B for at justere lydstyrken.

[ Sletning af billeder1 Vis det billede du vil slette, tryk derefter på MENU.2 Vælg [Slet] med v/V, og vælg [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z.3 Vælg [OK] med v, og tryk på z.

[ Visning af et forstørret billede (afspilningszoom)Tryk på under visning af et stillbillede. Tryk på for at annullere zoom.Juster positionen med v/V/b/B.Tryk på z for at annullere afspilningszoom.

(Afspil)-knap

Kontrolknap�

(Afspilningszoom)-knap

Knappen (Indeks)/ (Afspilningszoom)

Højttaler

HOME-knapMENU-knap

(Diasshow)-knap

Flerfunktionsstik(bund)

Page 50: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

16

[ Sådan får du vist en indeksskærmTryk på (Indeks) for at vise indeksskærmen, mens der vises et stillbillede.Vælg derefter et billede med v/V/b/B.Tryk på z for at vende tilbage til skærmen med et enkelt billede.• Du kan også få vist indeksskærmbilledet ved at vælge [ Billedindeks] i (Vis billeder) på

skærmbilledet HOME.

• Hver gang du trykker på (Indeks), forøges antallet af billeder på indeksskærmen.

[ Sådan slettes billeder i indekstilstand1 Tryk på MENU mens indeksskærmen vises.2 Vælg [Slet] med v/V, og vælg [Flere billeder] med b/B, og tryk derefter på z.3 Vælg det billede du ønsker at slette med v/V/b/B, tryk derefter på z.

-tegnet er afkrydset i afkrydsningsfeltet for billedet.Vil du annullere et valg, skal du vælge et billede, du har valgt til sletning og derefter trykke på z igen.

4 Tryk på MENU og vælg [OK] med v, tryk derefter på z.• Vil du slette alle billederne i en mappe, skal du vælge [Alle i denne mappe] og derefter trykke på z

i trin 2.

[ Sådan afspilles en serie billeder med effekter og musik (Diasshow)1 Tryk på (Diasshow)-knappen.

Opsætningsskærmen vises.2 Tryk på (Diasshow)-knap igen.

Musikken vil ændres sammen med [Effekter]. Du kan også overføre eller ændre musikken til den musik, du ønsker.Overfør og ændr musik ved hjælp af følgende trin.

1Tryk på HOME-knappen. Vælg derefter [ Musikværktøj] t [Hent musik] i [Diasshow] (side 18, 19).

2 Installer softwaren på CD-ROM’en (medfølger) på din computer.3Forbind kameraet og en computer vha. et USB-kabel.4Start "Music Transfer" der er installeret på din computer og ændr musikken.

For yderligere oplysninger om ændring af musikken, se Hjælp i "Music Transfer".

Page 51: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

7

DK

1

[ Visning af billeder på et TVTilslut kameraet til tv’et med kablet til flerfunktionsterminal (medfølger).

Du behøver et adapterkabel til HD-output (medfølger ikke) for at vise HD (High Definition) TV.• Hvis du indstiller billedformatet til [16:9], kan du optage billeder i et format, der fylder hele skærmen på

HD TV’et.

• Du kan ikke vise film sendt i [HD(1080i)]-signalformat. Indstil [COMPONENT] til [SD] når du optager film.

Til lyd-/video-indgangsstik

Kabel til flerfunktionsterminal (medfølger)

Til flerfunktionsstikket

Page 52: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

18

Lær om de forskellige funktioner – HOME/Menu

Anvendelse af skærmbilledet HOME

Skærmbilledet HOME er indgangsskærmen til alle funktioner på kameraet, og kan kaldes frem uanset tilstandsindstillingen (optagelse/visning).

1Tryk på HOME for at vise skærmbilledet HOME.

2 Vælg en kategori med b/B på kontrolknappen.

3 Vælg et punkt ved hjælp af v/V og tryk på z.

[ Når du vælger kategorien (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger)

1 Vælg den ønskede indstilling med v/V og tryk derefter på z.• HOME-skærmen vises ved at trykke på b.

2 Vælg en indstilling med v/V og tryk derefter på z.• Kameraet indstilles til optage- eller visningstilstand, hvis du trykker på HOME igen.

Kontrolknap� �

HOME-knap

z-knap

Kategori

Menupunkt

Vejledning

Page 53: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

9

Flere oplysninger om betjening 1 side 18

DK

1

HOME menupunkter

Trykker du på HOME, vises følgende punkter. Oplysninger om menupunkter vises på skærmen vha. guiden.

Kategorier Punkter

Optagelse Optagelse

Vis billeder Enkelt billede

Billedindeks

Diasshow Diasshow

Musikværktøj

Hent musik Format musik

Udskriv Udskriv

Hukommelsesadmin. Hukomm.værktøj

Memory Stick-værktøjFormat Opret lagr.mappeSkift lagringsmappe Kopier

Internt huk.værktøj Format

Indstillinger Primære indstill.

Primære indstillinger 1Bip Funkt.guideInitialiser

Primære indstillinger 2USB-tilslut COMPONENTVideo ud Vis zoom i bredf.

Optagelsesindstil.

Indstillinger for optagelse 1AF-lampe GitterlinjeAF-fkt. Digital zoomKonvert.obj.

Indstillinger for optagelse 2Autoretning* Autom. visn.

Indstillinger af ur

Language Setting

* Kun DSC-W120/W125/W130.

Page 54: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

20

Brug af menupunkter

1Tryk på MENU for at få vist menuen.

• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstand.• Der vil komme forskellige menupunkter frem, afhængigt af den valgte tilstand.

2Vælg det ønskede menupunkt med v/V på kontrolknappen.

• Hvis det ønskede punkt er skjult, skal du blive ved med at trykke på v/V, indtil punktet vises på skærmen.

3Vælg en indstilling med b/B.

• Hvis det ønskede punkt er skjult, skal du blive ved med at trykke på b/B, indtil punktet vises på skærmen.

• Vælg et punkt i afspilningstilstand og tryk på z.

4Tryk på MENU for at slå menuen fra.

Kontrolknap��

MENU-knap

z-knap

Funktionsguide

Page 55: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

1

Flere oplysninger om betjening 1 side 20

DK

2

Menupunkter

De menupunkter, der er til rådighed, afhænger af tilstandsindstillingen (optagelse/visning) og positionen af funktionsvælgeren i optagetilstanden. Kun de tilgængelige punkter vises på skærmen.

Optagemenu

Valg af motiv Vælger indstillinger, der er forudindstillet til at matche forskellige motivforhold.

Billedformat Vælger billedformatet.

Blitz Vælger blitzindstillingen i Nem optagelse-tilstand.

Registrering af ansigter Vælger det prioriterede motiv som fokus justeres efter, når du anvender ansigtsregistrering.

Registrering af smil Vælger det prioriterede motiv for Smiludløser-funktionen.

Følsomhed for smilregist. Indstiller følsomhedsniveauet for smilregistrering.

Opt.funkt. Vælger den kontinuerlige optagemetode.

EV Justerer eksponeringen.

ISO Vælger lysfølsomheden.

Lysmålermetode Vælger målemetode.

Fokus Ændrer fokuseringsmetoden.

Hvidbalance Justerer farvetonerne.

Blitzniveau Justerer mængden af blitzlys.

Rødøjereduktion Indstilles for at reducere problemet med røde øjne.

Farvetilstand Ændrer graden af billedets skarphed eller tilføjer specialeffekter.

SteadyShot (kun DSC-W120/W125/W130)

Vælger anti-slørfunktionen.

Optagelsesindstil. Vælger optageindstillingerne.

Page 56: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

22

Flere oplysninger om betjening 1 side 20

Visningsmenu

(Slet) Sletter billeder.

(Diasshow) Afspiller en serie billeder med effekter og musik.

(Retouchering) (kun DSC-W130)

Retoucherer stillbilleder.

(Tilpasning af flere) (kun DSC-W130)

Ændrer billedformatet i henhold til brug.

(Beskyt) Forhindrer utilsigtet sletning.

Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke til billeder, som du vil udskrive.

(Udskriv) Udskriver billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer.

(Roter) Roterer et stillbillede.

(Vælg mappe) Vælger mappen til visning af billeder.

Page 57: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Brug af computeren

Du kan vise billeder, der er optaget med kameraet, på en computer. Ved at anvende softwaren

3

DK

2

på CD-ROM’en (medfølger) kan du få endnu større fornøjelse af stillbilleder og film fra kameraet end tidligere. For yderligere oplysninger, se "Cyber-shot Håndbog" på CD-ROM’en (medfølger).

Understøttede operativsystemer til USB-tilslutning og software (medfølger)

• Din computer skal have et af de ovennævnte operativsystemer installeret. Opgraderinger af operativsystem er ikke understøttet.

• Hvis dit operativsystem ikke understøtter USB-tilslutninger, kan du kopiere billeder ved at indsætte en "Memory Stick Duo" i Memory Stick-åbningen på din computer eller anvende en Memory Stick læser/skriver, der kan købes i forretningerne.

• For yderligere oplysninger om operativsystemmiljøet for Cyber-shot-softwaren "Picture Motion Browser", se "Cyber-shot Håndbog".

For Windows-brugere For Macintosh-brugere

USB-tilslutning Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*

Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5)

Software "Picture Motion Browser"

Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*

Ikke kompatibelt

* 64-bit udgaver og Starter (Edition) understøttes ikke.

Page 58: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

24

Visning af "Cyber-shot Håndbog"

"Cyber-shot Håndbog" på CD-ROM’en (medfølger) forklarer i detaljer, hvordan du kan anvende kameraet. Du behøver Adobe Reader for at kunne vise den.

[ For Windows-brugere

1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CD-ROM-drevet.Skærmen nedenfor vises.

Når du klikker på knappen [Cyber-shot Handbook], vises skærmen til kopiering af "Cyber-shot Håndbog".

2 Følg vejledningen på skærmen for at kopiere.• Når du installerer "Cyber-shot Håndbog",

installeres "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" automatisk.

3 Når installationen er afsluttet, skal du dobbeltklikke på genvejen, der er oprettet på skrivebordet.

[ For Macintosh-brugere

1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CD-ROM-drevet.

2 Vælg mappen [Handbook], og kopier "Handbook.pdf", som er gemt i mappen [DK], til computeren.

3 Dobbeltklik på "Handbook.pdf", når kopieringen er udført.

Page 59: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Indikatorer på skærmen

Hver gang du trykker på v (DISP) på A

5

DK

2

kontrolknappen, skifter skærmen (side 13).

[ Ved optagelse af stillbilleder

• Indikatorerne er begrænset i tilstanden Nem optagelse.

[ Ved optagelse af film

[ Ved afspilning

Resterende batteritid

Advarsel om lavt batteriniveau

Billedformat• er kun for DSC-W130.• er kun for DSC-W110/

W115/W120/W125.

Funktionsvælger/Menu (Valg af motiv)

Funktionsvælger (Auto programmeret)

Hvidbalance

Optageindstilling/Niveau-tilstand• Niveau-tilstand er kun for

DSC-W130.

Målemetode

Registrering af ansigter/Registrering af smil

SteadyShot (kun DSC-W120/W125/W130)

Advarsel om vibration

Indikator for følsomhed af smilregistrering/Antal billeder

Zoomskalering

Farvetilstand

PictBridge-tilslutning

Beskyt

VOL. Lydstyrke

Udskriftsbestillingsmærke (DPOF)

Page 60: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

26

B

C

D

Zoomskalering

PictBridge-tilslutning

z AE/AF-lås

ISO400 ISO-tal

NR langsom lukker

125 Lukkerhastighed

F3.5 Blændeværdi

+2.0EV Eksponeringsværdi

Indikator for AF-områdesøgerramme

1.0m Semimanuel værdi

Makro

OPTStandby

Optagelse af en film/Film på standby

0:12 Optagetid (minutter : sekunder)

101-0012 Mappe- og filnummer

2008 1 1 9:30 AM

Optaget dato/klokkeslæt for billedet, der gengives

z STOP z PLAY

Funktionsguide for afspilning af billede

BACK/NEXT Valg af billeder

V VOLUME Justerer lydstyrken

Optagemappe

Afspilningsmappe

96 Antal billeder, der kan optages

12/12 Billednummer/antal billeder, der er optaget i den valgte mappe

Optage-/afspilningsmedie ("Memory Stick Duo", Intern hukommelse)

00:25:05 Optagetid (timer : minutter : sekunder)

Ændring af mappe

AF-lampe

Rødøjereduktion

Målemetode

Blitzindstilling

Blitzen oplades

Hvidbalance

C:32:00 Selvdiagnosticerings-display

ISO400 ISO-tal

+2.0EV Eksponeringsværdi

500 Lukkerhastighed

F3.5 Blændeværdi

Konverterobjektiv

C:32:00 Selvdiagnosticerings-display

Selvudløser

Ramme for AF-områdesøger

+ Kryds til punktmåling

N Afspilning

Afspilningslinje

Histogram• vises, når

histogramvisning er deaktiveret.

Page 61: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Batteriets levetid og hukommelseskapacitet

7

DK

2

Batterilevetid og antallet af billeder, som du kan optage/vise

Tallene, der vises i de følgende tabeller, er for et fuldt opladet batteri (medfølger), der anvendes ved en omgivende temperatur på 25°C. De viste billedantal du kan optage/vise er omtrentlige og giver mulighed for udskiftning af "Memory Stick Duo" efter behov.Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end de værdier, der vises i tabellen, afhængigt af forholdene under brug.

[ Ved optagelse af stillbilleder

• Optagelse i følgende situationer:– [Opt.funkt.] er indstillet til [Normal].– [AF-fkt.] er indstillet til [Enkelt].– [SteadyShot] er indstillet til [Fotografer].– Optagelse en gang hver 30 sekunder.– Zoom skiftes frem og tilbage mellem W og T.– Blitzen affyres hver anden gang.– Kameraet tændes og slukkes hver 10. gang.

• Målemetoden er baseret på CIPA-standarden.(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

• Batteriets levetid og antallet af billeder ændres ikke uanset billedformatet.

[ Ved visning af stillbilleder

• Visning af enkeltbilleder med omkring tre sekunders interval

[ Bemærkninger om batterienheden

• Batterikapaciteten aftager med tiden og med gentaget brug.

• Batterilevetiden og det antal af billeder, som du kan optage/vise, er nedsat under følgende forhold:– Når den omgivende temperatur er lav.– Når blitzen bruges ofte.– Når kameraet er blevet tændt og slukket

mange gange.– Når zoom bruges hyppigt.– Når lysstyrken for LCD-baggrundslys er

indstillet til op.– [AF-fkt.] er indstillet til [Monitor].– [SteadyShot] er indstillet til [Fortsat].– Når batteriniveauet er lavt.– Når funktionen Registrering af ansigter er

aktiveret.

LCD-skærm Batteriets levetid (min.) Antal billeder

DSC-W130

Til Ca. 185 Ca. 370

Fra Ca. 225 Ca. 450

DSC-W120/W125

Til Ca. 175 Ca. 350

Fra Ca. 215 Ca. 430

DSC-W110/W115

Til Ca. 210 Ca. 420

Fra Ca. 260 Ca. 520

Batteriets levetid (min.) Antal billeder

DSC-W130

Ca. 410 Ca. 8200

DSC-W120/W125

Ca. 400 Ca. 8000

DSC-W110/W115

Ca. 480 Ca. 9600

Page 62: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

28

Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film

Antallet af stillbilleder og længden af film kan variere afhængigt af optageforholdene.• Selvom kapaciteten på dit optagemedie er den samme som den i tabellen nedenfor, er det muligt at antallet

af stillbilleder eller længden på film kan afvige.

• Du kan vælge billedformaterne fra menuen (side 20, 21).

[ Det omtrentlige antal stillbilleder der kan optagesDSC-W130 (Enheder: billeder)

DSC-W110/W115/W120/W125 (Enheder: billeder)

• De angivne antal billeder forudsætter at [Opt.funkt.] er sat til [Normal].

• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999".

• Når et billede, som blev optaget med en tidligere Sony-model, afspilles på dette kamera, vises billedet muligvis ikke i den faktiske billedstørrelse.

Kapacitet

Størrelse

Intern hukommelse "Memory Stick Duo" formateret med kameraet

Ca. 15 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

8M 4 72 150 306 618 1223 2457 4981

5M 6 92 191 390 787 1557 3127 6340

3M 10 148 306 626 1262 2498 5017 10171

VGA 96 1428 2941 6013 12121 23983 48166 97646

3:2 (7M) 4 73 151 309 624 1236 2482 5033

16:9 (6M) 5 77 159 326 658 1303 2617 5306

16:9 (2M) 16 238 490 1002 2020 3997 8027 16274

Kapacitet

Størrelse

Intern hukommelse "Memory Stick Duo" formateret med kameraet

Ca. 15 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

7M 5 74 153 313 631 1249 2508 5085

5M 6 92 191 390 787 1557 3127 6340

3M 10 148 306 626 1262 2498 5017 10171

VGA 96 1428 2941 6013 12121 23983 48166 97646

3:2 (6M) 5 74 153 313 631 1249 2508 5085

16:9 (5M) 5 88 181 371 748 1480 2973 6027

16:9 (2M) 16 238 490 1002 2020 3997 8027 16274

Page 63: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

9

DK

2

[ Den omtrentlige optagetid for filmTallene i tabellen nedenfor viser den omtrentlige maksimale optagetid, der opnås ved at lægge alle filmfilerne sammen. Du kan maksimalt optage kontinuerligt i cirka 10 minutter.

(Enheder: timer : minutter : sekunder)

• Hvis filmstørrelsen er indstillet til [640(Fin)], kan filmen kun optages på en "Memory Stick PRO Duo".

• Kameraet understøtter ikke HD-optagelser eller afspilninger af film.

Kapacitet

Størrelse

Intern hukommelse "Memory Stick Duo" formateret med kameraet

Ca. 15 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

640(Fin) – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 3:23:20

640(Standard) 0:00:40 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 12:12:20

320 0:02:50 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20

Page 64: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

30

Fejlfinding

Prøv følgende løsninger hvis du oplever problemer med kameraet.

Vær opmærksom på, at hvis du sender kameraet til reparation, giver du tilladelse til, at indholdet på den interne hukommelse samt musikfiler kan kontrolleres.

Batteriet kan ikke sættes i.• Indsæt batteriet korrekt så det skubber til udløsergrebet til batteriet (side 8).

Kan ikke tænde kameraet.• Efter indsætning af batteriet i kameraet kan det tage nogle få øjeblikke for kameraet at varme

op.• Indsæt batteriet korrekt (side 8).• Batteriet er afladet. Indsæt et opladet batteri (side 7).• Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt.• Brug en anbefalet batterienhed.

Strømmen slukkes pludseligt.• Hvis du ikke bruger kameraet i ca. tre minutter, mens der er tændt for strømmen, slukkes

kameraet automatisk for at forhindre, at batteriet aflades. Tænd kameraet igen (side 10).• Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt.

1 Kontroller punkterne nedenfor, og se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF).Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, kan du finde flere oplysninger i "Cyber-shot Håndbog".

2 Tag batteriet ud, vent cirka et minut, genindsæt batteriet og tænd for kameraet.

3 Initialiser indstillingerne (side 19).

4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.

Batteri og strøm

Page 65: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

1

DK

3

Indikatoren for resterende opladning er forkert.• Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.• Der opstod en uoverensstemmelse mellem indikatoren for resterende opladning og den aktuelt

resterende batteriopladning. Aflad batteriet fuldstændig én gang og oplad det derefter for at rette angivelsen.

• Batteriet er afladet. Indsæt det opladede batteri (side 7).• Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt.

Batteriet kan ikke oplades.• Du kan ikke oplade batteriet vha. lysnetadapteren (medfølger ikke). Anvend batteriopladeren

til at oplade batteriet.

Kan ikke optage billeder.• Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo"

(side 28). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:– Slet billeder du ikke behøver (side 15).– Udskift "Memory Stick Duo".

• Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.• Når du tager et stillbillede, skal du sætte funktionsvælgeren til en anden indstilling end .• Sæt funktionsvælgeren til , når du optager film.• Billedstørrelsen er indstillet til [640(Fin)], når du optager film. Gør et af følgende:

– Indstil billedstørrelsen til en anden værdi end [640(Fin)].– Indsæt en "Memory Stick PRO Duo".

• I (Smiludløser)-tilstand tages der ikke noget billede medmindre der registreres et smil.

Der vises lodrette striber, når du fotograferer et meget lyst motiv.• Der er opstået udtværing, og der ses hvide, sorte, røde, violette eller andre striber på billedet.

Dette er ikke en fejl.

Der kan ikke afspilles billeder.• Tryk på (Afspil) (side 15).• Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.• Sony kan ikke garantere afspilning af billedfiler på kameraet, hvis filerne har været bearbejdet

vha. en computer, eller er blevet optaget med et andet kamera.• Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen.• Afspilning er ikke mulig hvis Smiludløseren er i standby-tilstand. Forlad standby-tilstand ved

at trykke udløserknappen helt ned.

Optagelse af stillbilleder/film

Visning af billeder

Page 66: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

32

Forsigtig

[ Undlad at bruge/opbevare [ Om fugtdannelse

kameraet på følgende steder

• På meget varme, kolde eller fugtige stederPå et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.

• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparatKameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.

• På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer

• Tæt på stærke magnetiske kilder• I sandede eller støvede omgivelser

Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.

[ Om transportUndlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet.

[ Om rengøringRengøring af LCD-skærmenTør skærmens overflade af med et LCD-rengøringssæt (medfølger ikke) for at fjerne fingeraftryk, støv osv.Rengøring af objektivetTør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv.Rengøring af kameraets overfladeRengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at du undgår at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet:– Du må ikke udsætte kameraet for kemiske

produkter som fx fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.

– Du må ikke røre ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne.

– Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid.

[ Om betjeningstemperaturerKameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke.

Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet.Hvis der opstår fugtdannelseSluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du optager, mens der er fugt inde i objektivet, vil billederne ikke blive klare.

[ Om det interne genopladelige backupbatteri

Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen.Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet.Selvom det genopladelige batteri ikke er opladet, kan du stadig anvende kameraet, men så vil datoen og klokkeslættet ikke blive angivet.Metoder til opladning af det interne genopladelige backupbatteriIndsæt et opladet batteri i kameraet, og lad kameraet stå i 24 timer eller længere i slukket tilstand.

Page 67: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Specifikationer

Kamera [Input- og outputstik]

3

DK

3

[System]Billedenhed:

DSC-W1307,18 mm (1/2,5-type) farve-CCD, primært farvefilterDSC-W110/W115/W120/W1257,20 mm (1/2,5-type) farve-CCD, primært farvefilter

Samlet antal pixel for kameraet: DSC-W130Ca. 8,3 megapixelDSC-W110/W115/W120/W125Ca. 7,4 megapixel

Effektivt antal pixel for kameraet:DSC-W130Ca. 8,1 megapixelDSC-W110/W115/W120/W125Ca. 7,2 megapixel

Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomobjektivf = 5,35 – 21,4 mm (32 – 128 mm (svarende til 35 mm film)) F2,8 (W) – F5,8 (T)

Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering, Valg af motiv (9 tilstande)

Hvidbalance: Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende 1,2,3, skarpt lys, blitz

Filformat (DCF-kompatibelt): Stillbilleder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibelt, DPOF-kompatibeltFilm: MPEG1-kompatibelt (Mono)

Optagemedie: Intern hukommelse (ca. 15 MB), "Memory Stick Duo"

Blitz: Blitzinterval (ISO-følsomhed (Anbefalet eksponeringsindeks) indstillet til Auto): Ca. 0,2 til 3,9 m (W)/ca. 0,5 til 1,9 m (T)

Multistik: VideoudgangLydudgang (mono)USB-kommunikation

USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt)

[LCD-skærm]LCD-panel: 6,2 cm (2,5 type) TFT-drevAntal punkter i alt: 115 200 (480 × 240) punkter

[Strøm, generelt]Strøm: Genopladelig batterienhed

NP-BG1, 3,6 VNP-FG1 (medfølger ikke), 3,6 VAC-LS5K-lysnetadapter (medfølger ikke), 4,2 V

Strømforbrug (under fotografering, LCD-skærm til)DSC-W120/W125/W1301,0 WDSC-W110/W1150,9 W

Driftstemperatur: 0 til 40°COpbevaringstemperatur: –20 til +60°CMål:

88,2 × 57,2 × 22,9 mm (B/H/D, eksklusive fremspringende dele)

Vægt: DSC-W110/W115/W120/W130Ca. 156 g (inklusive NP-BG1 batteri, rem osv.)DSC-W125Ca. 169 g (inklusive NP-BG1 batteri, rem osv.)

Mikrofon: MonoHøjttaler: MonoExif Print: KompatibelPRINT Image Matching III: KompatibelPictBridge: Kompatibel

Page 68: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

34

BC-CSGB/BC-CSGC-batteriopladerStrømkrav: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2,6 W

(BC-CSGB), 2 W (BC-CSGC)Udgangsspænding: Jævnstrøm 4,2 V, 0,25 ADriftstemperatur: 0 til 40°COpbevaringstemperatur: –20 til +60°CMål: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D)Vægt: Ca. 75 g

Genopladeligt batteri NP-BG1Anvendt batteri: Litium-ion-batteriMaksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 VNominel spænding: Jævnstrøm 3,6 VKapacitet: 3,4 Wh (960 mAh)

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Page 69: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

5

DK

3

Varemærker• , "Cyber-shot" er varemærker

tilhørende Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",

, "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO

Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",

, "Memory Stick Micro", "MagicGate" og er varemærker tilhørende Sony Corporation.

• "Info LITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.

• "PhotoTV HD" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.

• Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.

• Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.

• Adobe og Reader er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.

• Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.

Page 70: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

36

Page 71: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

7

DK

3

Page 72: Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera

Printed in China

Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.

Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).

Ytterligere informasjon om dette produktet og svar

på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-

sidene våre på Internett (Customer Support

Website).

Der findes flere oplysninger om dette produkt samt

svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til

kundesupport.