digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel · mozgóképek felvételével kapcsolatban...
TRANSCRIPT
4-576-984-11(1)
ILCE-7RM2
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Használati útmutató
E-mount
„Súgóútmutató” (webes útmutató)A „Súgóútmutató” tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/h_zz/
HU
A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. A „Súgóútmutató” megtekinthető számítógéppel vagy okostelefonon. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
URL:http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/h_zz/
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG ŐKETVESZÉLYA TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
AkkumulátorHa nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
Magyar
További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”)
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
2
HU
• Ne szedje szét.• Ne törje össze az akkumulátort, és
óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.• Ne használjon se sérült, se olyan
lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.• Az akkumulátort/elemet csak azonos
típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
AC adapterAz AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
AkkumulátortöltőHasználja a legközelebbi fali konnektort a töltő használatakor. Húzza ki a töltőt a fali konnektorból azonnal, amennyiben bármilyen üzemzavart észlel a készülék használata közben.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számáraGyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 JapánEurópai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat:http://www.compliance.sony.de/
Az európai vásárlók figyelmébe
3
HU
MegjegyzésHa sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le.Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
4
HU
MegjegyzésA fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető.Válassza a MENU t (Beállítások) t [Védjegy] lehetőséget.Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez.
Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették
A Wi-Fi és az NFC egy érintéses funkcióinak részleteit lásd a mellékelt „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” dokumentumban vagy itt: „Súgóútmutató”.
5
Használat előtt
HU
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A fényképezés módjaA fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: a képernyős üzemmód a képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával.
A fényképezőgép funkciói• A fényképezőgép kompatibilis az
1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
• A fényképezőgép kompatibilis a 4K 30p/4K 25p/4K 24p formátumú felvétellel. A mozgóképek nagyobb felbontásban rögzíthetők.
Képkezelő fájl létrehozásaHa egy képkezelő fájlt nem tartalmazó memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, majd bekapcsolja, akkor a fényképezőgép automatikusan létrehoz egy képkezelő fájlt, felhasználva a memóriakártya kapacitásának egy részét.A művelet hosszú időt vehet igénybe, és a művelet befejezéséig a fényképezőgép nem működtethető. Képkezelő fájl hiba esetén exportálja számítógépre az összes képet a PlayMemories Home™ alkalmazás segítségével, majd formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben.
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések• A memóriakártya megbízható
működése érdekében ajánlatos a fényképezőgéppel megformázni a memóriakártyákat, amikor első alkalommal használja őket az adott fényképezőgéppel.A memóriakártyák formázásakor a memóriakártyán lévő összes adat törlődik, és nem lehet őket később helyreállítani. Formázás előtt másolja az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre.
• Ha többször rögzít és töröl képeket, a memóriakártyán lévő adatok töredezetté válhatnak, és előfordulhat, hogy megszakad a mozgóképfelvétel. Ilyen esetben formázás előtt másolja az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre, majd hajtsa végre a [Formázás] műveletet.
• A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
• A fényképezőgép por- és cseppálló, de nem fröccsenésálló és nem vízálló.
A memóriakártya biztonsági mentéseHa kikapcsolja a fényképezőgépet, kiveszi az akkumulátoregységet vagy a memóriakártyát, vagy kihúzza az USB-kábelt, miközben a memóriaműködés-jelző villog, megsérülhetnek a memóriakártyán tárolt adatok. Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik eszközre (biztonsági mentés).
A képernyő nyelveA menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét.
6
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Használat előtt
HU
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősségetA Sony nem vállal garanciát abban az esetben, ha a felvétel, illetve a rögzített képek vagy audioadatok elvesztése vagy lejátszásának elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
Felvétel E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méretbenA fényképezőgép 35 mm-es, teljes képmezős CMOS képérzékelővel van ellátva. E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méret használata esetén azonban a képméret beállítása automatikusan az APS-C méretbeállítása lesz (alapértelmezett beállítások).
Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban• A képernyő és az elektronikus kereső
rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCD-képernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a készített képeket.
• Ne tartsa a fényképezőgépet a képernyőnél fogva!
• Motoros zoomos objektív használata esetén vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak az objektívbe.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet erős fényforrásnak, például napsugárzásnak. Ellenkező esetben megsérülhetnek a belső alkatrészek.
• Ne nézzen a napba vagy erős fényforrásba levett objektíven keresztül. Ellenkező esetben visszafordíthatatlan szemkárosodás vagy a készülék meghibásodása következhet be.
• Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a felvétel és lejátszás nem jól működik.
• Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni.
• Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
Megjegyzések az objektívek és tartozékok használatával kapcsolatbanA fényképezőgép jellemzőinek megfelelő Sony objektívek/kiegészítők használata ajánlott. Más gyártók termékeinek használata a fényképezőgép teljesítménycsökkenését, baleseteket és üzemzavarokat okozhat. A Sony nem vállal felelősséget az ilyen eredetű balesetekért és üzemzavarokért.
7
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
HU
Megjegyzések a több illesztőfelületű vakusínnel kapcsolatban• Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt
valamilyen kiegészítőt, például külső vakut csatlakoztat vagy távolít el a több illesztőfelületű vakusínből. A kiegészítők csatlakoztatásakor jól húzza meg a csavarokat, és ellenőrizze, hogy stabilan vannak-e a fényképezőgéphez rögzítve.
• Ne használjon nagyfeszültségű szinkroncsatlakozós vagy fordított polaritású külső vakut. Ellenkező esetben működési hiba jelentkezhet.
Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatbanA fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek.• A kereső sarkai közelében a kép
enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja a képernyőt is.
• Ha a keresőbe tekintve pásztáz a fényképezőgéppel, vagy körbenéz, a kereső képe torzulhat vagy elszíneződhet. Ez a jelenség az objektív és a megjelenítő eszköz tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Fényképezéskor ajánlatos a keresőben középre nézni.
• Ha a keresővel fényképez, előfordulhat, hogy szemfáradást, fáradtságot, émelygést vagy hányingert érez. A keresővel fényképezve ajánlatos rendszeres időközönként szünetet tartani.A szünet időtartama és gyakorisága egyénenként változó, ezt Önnek kell meghatároznia, saját belátása szerint. Ha nem érzi jól magát, a közérzete javulásáig tartózkodjon a kereső használatától, és ha kell, forduljon orvoshoz.
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel vagy 4K mozgóképek felvételével kapcsolatban• A fényképezőgép és az akkumulátor
hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol.Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik.
• Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen.
8
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Használat előtt
HU
• A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
• Alacsony hőmérsékletű környezetben a folyamatos felvételi idő rövidebb lehet, különösen 4K mozgóképfelvétel esetén. Melegítse fel az akkumulátoregységet, vagy cserélje ki új akkumulátorra.
Megjegyzések az XAVC S mozgóképek és az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatbanXAVC S mozgóképek vagy AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához használja a PlayMemories Home szoftvert, amelyet az alábbi webhelyről tölthet le:http://www.sony.net/pm/
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához• Előfordulhat, hogy a
fényképezőgéppel készített mozgókép nem játszható le megfelelően egy másik eszközzel. Az is előfordulhat, hogy egy másik eszközzel készített mozgókép nem játszható le megfelelően a fényképezőgéppel.
• A fényképezőgéppel készített AVCHD mozgóképekből készített lemezeket csak AVCHD formátummal kompatibilis készülékeken lehet lejátszani. DVD-lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet AVCHD mozgóképekből készített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD-lejátszók nem tudják kiadni az AVCHD formátumban felvett HD lemezeket.
• Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
• XAVC S mozgóképek csak XAVC S-kompatibilis eszközökön játszhatók le.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés• Televíziós műsorok, filmek,
videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
• A [Szerzői jog info.] jogtalan használatának megelőzése érdekében a fényképezőgép kölcsönadása vagy eladása esetén hagyja a [Fényképész megad.] és a [Szerzői j. tul. megad.] mezőt üresen.
• A Sony nem vállal felelősséget a [Szerzői jog info.] jogosulatlan használatából eredő kellemetlenségekért vagy károkért.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képekA kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokrólHa a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a készülék teljesítményére és műszaki jellemzőire vonatkozó adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25°C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvásáig töltődött.
9
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
HU
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi, NFC stb.) ideiglenes kikapcsolásának módjaIdeiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll.Válassza a következőket: MENU gomb t (Vezeték nélküli) t [Repülési mód] t [Be].Ha a [Repülési mód] beállítása [Be], egy
(repülőgép) jelzés látható a képernyőn.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatbanA Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, amelyek abból erednek, hogy a fényképezőgép elveszett vagy ellopták, és emiatt a fényképezőgépen regisztrált hozzáférési ponthoz illetéktelenek hozzáférhettek.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkciós készülékek biztonságával kapcsolatban• A hackerek és rosszindulatú
harmadik felek támadásai és egyéb kockázatok megelőzése érdekében ügyeljen rá, hogy csak biztonságos vezeték nélküli LAN-t használjon.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén fontos a biztonsági beállítások megadása.
• Ha vezeték nélküli LAN használata esetén a biztonsági óvintézkedések hiánya vagy kényszerű körülmények miatt jelentkezik biztonsági probléma, a Sony nem vállalja a felelősséget a keletkező veszteségekért és károkért.
10
Használat előtt
Használat előtt
HU
A csomag tartalmának ellenőrzéseA zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.
• Fényképezőgép (1)• AC adapter (1)
Az AC adapter formája országonként/régiónként változó lehet.
• Akkumulátortöltő BC-VW1 (1)• Tápkábel (1)* (nem mellékelt
tartozék az USA-ban és Kanadában)
* A kamerához többféle tápkábel is lehet mellékelve. Az országnak/térségnek megfelelőt használja.
• Újratölthető akkumulátor NP-FW50 (2)
• Micro USB-kábel (1)
• Vállpánt (1)
A fényképezőgép vállpánthoz erősítésével kapcsolatban lásd: 16. oldal.
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Kábelvédő (1)
A kábelvédő fényképezőgépre erősítésével kapcsolatban lásd: 17. oldal.
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Használati útmutató (1) (ez a kézikönyv)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti.
11
HU
Részek azonosításaAz alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.
Amikor az objektív nincs a helyén
A Tápkapcsoló/Exponáló gomb
B Első tárcsa
C Jelvevő
D Wi-Fi antenna (beépített)
E Objektívkioldó gomb
F Beépített mikrofon*1
G AF segédfény/Önkioldó jelzője
H Illesztőjel
I Képérzékelő*2
J Objektívfoglalat
K Érintkezők*2
*1 Ne takarja el ezt az alkatrészt mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet.
*2 Ezeket az alkatrészeket nem szabad közvetlenül megérinteni.
Eleje
12
Részek azonosítása
Használat előtt
HU
A Szemkagyló
B Kereső
C MENU gomb (27)
D Szemérzékelő
E Képernyő (19)
• A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet.
F Dioptriabeállító tárcsa
• A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
G Felvétel készítéséhez: C3 (Felhasználói 3) gombMegtekintéshez:
(Nagyítás) gomb
H AF/MF/AEL váltó kar
I Hátsó tárcsa
Hátsó oldal
13
Részek azonosítása
HU
J Felvétel készítéséhez: AF/MF (Autofókusz/Kézi fókusz) gomb/AEL gombMegtekintéshez: (Kép index) gomb
K MOVIE gomb
L Felvétel készítéséhez: Fn gomb (25)Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb
• A [Küldés okostelefonra] képernyőt megjelenítheti a gomb megnyomásával.
M Vezérlőkerék (23)
N Felvétel készítéséhez: C4 (Felhasználói 4) gombMegtekintéshez: (Törlés) gomb
O Memóriaműködés-jelző
P (Lejátszás) gomb
14
Részek azonosítása
Használat előtt
HU
A A képérzékelő helyének jelölése
B Hangszóró
C m (Mikrofon) aljzat• Külső mikrofon
csatlakoztatása esetén a mikrofon automatikusan bekapcsol. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont.
D i (Fejhallgató) aljzat
E Multi-/micro-USB csatlakozó*• Támogatja a Micro-USB-
kompatibilis eszközöket.
F Töltés lámpa (31)
G HDMI micro aljzat
H Több illesztőfelületű vakusín*
• Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a több illesztőfelületű vakusínből. Ennek ellenére a csatlakoztatás megtörténik, ha a kiegészítő eléri a sín elejét.
I Üzemmódtárcsa
J C2 (Felhasználói 2) gomb
K C1 (Felhasználói 1) gomb
L Expozíciókompenzáció tárcsa
Felülnézet/oldalnézet
15
Részek azonosítása
HU
M Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
N (N-jel)
• Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFC-kompatibilis okostelefont. Az okostelefonon lévő
(N-jel) helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában.
• Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa.
O Memóriakártya-fedél
P Memóriakártya-nyílás
* Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők kompatibilisek a több illesztőfelületű vakusínnel és a multi-/micro-USB csatlakozóval, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez.Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozék vakusínnel.Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.
16
Részek azonosítása
Használat előtt
HU
A kábelvédő felhelyezéseA kábelvédővel megelőzhető, hogy a HDMI-kábel kihúzódjon, amikor csatlakoztatott HDMI-kábel mellett készít felvételeket. Nyissa fel mindkét aljzatfedelet, és dugjon egy HDMI-kábelt a fényképezőgépbe. Helyezze fel a kábelvédőt az ábra szerint, hogy a kábelvédő széle a m (mikrofon) aljzattól balra lévő bevágásba illeszkedjen. Biztosítsa a kábelvédőt a rögzítőcsavarral. Ezután rögzítse a HDMI-kábelt a rögzítőtárcsával.
Illessze a szélét a bevágásba
Rögzítőcsavar Rögzítőtárcsa
17
Részek azonosítása
HU
A Áramforrás-behelyező nyílás (29)
B Akkumulátorfedél (29)
C Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
D Akkumulátorfedél zárógomb
E Akkumulátorfedél kioldókar
• A függőleges markolat (külön megvásárolható) felszereléséhez el kell távolítani az akkumulátorfedelet.
Csatlakozólemez fedeleAz AC-PW20 AC adapter (külön megvásárolható) használata esetén van szükség erre.Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén.
• Vigyázzon, nehogy a fedél lecsukásakor becsípje a vezetéket.
Alulnézet
18
Használat előtt
HU
A képernyőn megjelenő ikonok listájaAlapértelmezés szerint a képernyő állapotának beállítása [Alapinf. Megjel.].Ha módosítja a [DISP Gomb] beállítását, és megnyomja a DISP gombot a vezérlőkeréken, a képernyő állapota kereső üzemmódra vált. A DISP gomb megnyomásával a hisztogram is megjeleníthető. Az alább látható kijelzőtartalom és az elemek elhelyezkedése csak tájékoztató jellegű, a tényleges kijelzés eltérhet ettől az illusztrációtól.
Képernyő üzemmód Lejátszás esetén Alapvető információk kijelzése
Kereső üzemmód Hisztogram kijelző
Automata mód vagy Jelenet mód
P/A/S/M/Panorámapásztázás mód
19
A képernyőn megjelenő ikonok listája
HU
A
Jelzés Jelentése
P P* A
S M
Felvételi mód
Regiszterszám
Jelenetfelismerés ikonok
NO CARD
Memóriakártya (36)/Feltöltés
100 Még rögzíthető képek száma
Az állóképek képaránya
42M 36M18M 15M11M 8.9M4.5M 3.8M
Az állóképek képmérete
RAWRAW+JX.FINEFINE STD
Állóképek képminősége
120p 60p 60i 30p 24p100p 50p 50i 25p
A mozgóképek képváltási sebessége
Mozgóképek képmérete
Akkumulátor töltöttségi szintje (33)
Figyelmeztetés alacsony akkumulátortöltöttségre
USB töltés (34)
Vakutöltés folyamatjelzője
APS-C/Super 35mm
Beállítás effektus kikapcsolása
AF segédfény
Az NFC funkció aktiválva van
Repülési mód
Nem rögzíti a hangot a mozgóképekhez
Szélzaj csökkentése
SteadyShot ki/be, Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés
SteadyShot fókusztávolság/Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés
Jelzés Jelentése
20
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Használat előtt
HU
B
Figyelmeztetés túlmelegedésre
A képkezelő fájl megtelt/hiba a képkezelő fájlban
Intelligens zoom/Tiszta kép zoom/Digitális zoom
Megtekintő üzemmód
100-0003 Mappa-fájlsorszám
- Törlésvédelem
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD MP4
A mozgóképek felvételi üzemmódja
DPOF DPOF beállítás
Automatikus kompozíció
Kettős videó FELV.
PC távkapcsolat
Csendes felvétel
Ellenőrzés fénnyel
Szerzői jogi információk hozzáadása
Jelzés Jelentése
Jelzés Jelentése
Képtovábbítási mód
Vaku üzemmód/Vörösszem csökkentés
±0.0 Vakukompenzáció
Fókusz mód
AF mező
Arcfelismerés/Mosolyexponálás
Fénymérési üzemmód
35mm Objektív fókusztávolsága
AWB
7500K A5 G5
Fehéregyensúly (automatikus, előre beállított, víz alatti automatikus, egyéni, színhőmérséklet, színszűrő)
D-tartomány optimalizáló/Auto. HDR
21
A képernyőn megjelenő ikonok listája
HU
C
+3 +3 +3
Saját beállít./Kontraszt, telítettség, élesség
Kép effektus
Mosolyérzékelés érzékenységjelzője
– Kép tulajdonságok
Szerzői jogi információk
Jelzés Jelentése
z AF tartás AF tartás súgó
Expozíciósorozat kijelzés
Expozíció-kompenzáció/Kézi fénymérés
STBY Mozgókép-felvételi készenlét
REC 0:12 Rögzített mozgókép felvételi ideje (p:mp)
z Fókusz
1/250 Zársebesség
Jelzés Jelentése
F3.5 Rekesz érték
ISO400ISO AUTO
ISO érzékenység
AE zár/FEL zár
Zársebességjelző
Rekeszérték-jelző
Hisztogram
Digitális szintjelző
Hangerő
D-tartomány optimalizáló/Auto. HDR/Auto. HDR kép figyelmeztetés
Kép effektus hiba
2015-1-110:37PM
Rögzítés dátuma
3/7 Fájl sorszáma/Képek száma megtekintő üzemmódban
REC vezérlés
Pontszerű fénymérési mező
00:00:00:00 Időkód(óra:perc:másodperc:képkocka)
00 00 00 00 Felhasználói bit
Jelzés Jelentése
22
Funkciók listája
Funkciók listájaHU
A fényképezőgép kezelése
• A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék felső/alsó/bal/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. A kijelölt elem beállításához nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. Ebben az útmutatóban a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb oldalának megnyomását a v/V/b/B ikonokkal jelezzük.
• A vezérlőkerék v/b/B gombjához az alábbi funkciók vannak rendelve.
• A V/b/B/z gombokhoz és a vezérlőkerék elfordítási helyzeteihez felvételi módban lehet a kívánt funkciókat hozzárendelni.
• Lejátszás módban a vezérlőkerék elfordításával vagy a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával megjelenítheti az előző vagy a következő képet.
A vezérlőkerék használata
v DISP Megváltoztatja a képernyőkijelzést.
B ISO ISO érzékenység
b / Képtovább.mód• Folyamatos Felvétel/Expozíció sorozat• Önkioldó
23
A fényképezőgép kezelése
HU
Az első tárcsa vagy a hátsó tárcsa elforgatásával azonnali hatállyal módosíthatja az egyes felvételi módokhoz szükséges beállításokat.
Az első tárcsa/hátsó tárcsa használata
24
Funkciók listája
HU
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbalEz a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállítások vagy funkciók elérésére szolgál, kivéve a Quick Navi képernyő funkcióit.
1 A vezérlőkerék DISP gombját megnyomva állítsa be a megjelenítési üzemmódot valamilyen értékre, csak ne [Kereső esetében] értékre.
2 Nyomja meg a Fn gombot.
3 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt elemet.
4 Az első tárcsa forgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a vezérlőkerék z gombját.• Egyes beállítások finombeállítása
a hátsó tárcsa elfordításával végezhető el.
25
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal
HU
Az egyes beállítások megadása a speciális képernyőnA 3. lépés során válasszon egy beállítási elemet, majd a vezérlőkerék z gombját megnyomva váltson a beállítási elem speciális képernyőjére. Állítsa be az elemeket a Használati útmutató szerint. Használati útmutató
26
Funkciók listája
HU
A MENU gombbal kiválasztható funkciókBeállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre.
A mozaik elrendezésű menü megjelenítéseKiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a menü kezdőképernyője jelenjen-e meg.
MENU gomb t (Beállítások) t [Mozaik elrend. menü] t [Be]
1 Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő kijelzéséhez.
2 Válassza ki a kívánt beállítási elemet a vezérlőkerék v/V/b/B gombjának megnyomásával vagy a vezérlőkerék forgatásával, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepén lévő z gombot.• A képernyő tetején választhat egy
ikont, és a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával léphet másik MENU elemre.
3 Válassza ki a beállítási értéket, majd nyomja meg a z gombot a megerősítéshez.
27
HU
A beépített súgó használataAz [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rendelheti.A beépített súgó leírást jelenít meg az éppen látható menüelemekről és beállítási lehetőségekről.
MENU gomb t (Egyéni beállítások) t [Egyéni gomb beállít.] t Válassza ki a funkcióhoz rendelni kívánt gombot. t [Beépített súgó]Nyomja meg a MENU gombot, és a vezérlőkerékkel válassza ki azt a MENU elemet, amelynek a leírását el szeretné olvasni, majd nyomja meg azt a gombot, amelyhez a [Beépített súgó] társítva van.
28
A fényképezőgép előkészítése
Afényképezőgép előkészítése
HU
Az akkumulátoregység feltöltéseA fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az NP-FW50 akkumulátoregységet (mellékelt).Az InfoLITHIUM™ akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen.Akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen.A feltöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott felvételi lehetőségek elkerülése érdekében érdemes felvétel előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
Az akkumulátoregység feltöltése akkumulátortöltővel
1 Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe.• Tolja be kattanásig az
akkumulátoregységet.
2 Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali aljzathoz.• Ha a töltés megkezdődött, a CHARGE
lámpa narancssárgán világít.• Ha a töltés befejeződött, a CHARGE
lámpa kialszik.• Ha a CHARGE lámpa felvillan, majd
azonnal kialszik, az akkumulátoregység teljesen fel van töltve.
• Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében csatlakoztassa a tápkábelt az akkumulátortöltőhöz, majd csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy fali aljzathoz.
CHARGE lámpa
29
Az akkumulátoregység feltöltése
HU
Az akkumulátoregység feltöltése az AC adapterrel
1 Állítsa a ON/OFF tápkapcsolót OFF állásba.
2 A fedél felnyitásához tolja el a kart.
3 Helyezze be jól az akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a rögzítőkar.
4 Csukja le a fedelet.
Rögzítőkar
30
Az akkumulátoregység feltöltése
Afényképezőgép előkészítése
HU
5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés.• Az akkumulátor töltése közben
kapcsolja ki a fényképezőgépet.• Ha a töltés lámpa világít, majd
azonnal kialszik, az akkumulátoregység teljesen fel van töltve.
• Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
• Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez, majd csatlakoztassa az AC adaptert egy fali aljzathoz.
Töltés lámpaVilágít: TöltésKi: A töltés befejeződöttVillog:
Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklet-tartományon belül
31
Az akkumulátoregység feltöltése
HU
Megjegyzések• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter
csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10 °C és 30 °C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni.
• Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) vagy az akkumulátortöltőt (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter vagy az akkumulátortöltő használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről.
• Ha a fényképezőgépet első alkalommal használják, vagy ha a használt akkumulátoregységet előtte hosszabb ideig nem használták, az akkumulátor első feltöltésekor a töltés lámpa/CHARGE lámpa gyorsan villoghat. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza.
• Ne töltse fel többször egymás után az akkumulátort anélkül, hogy használta volna, ha már teljesen fel van töltve, vagy majdnem teljesen fel van töltve. Ellenkező esetben csökkenhet az akkumulátor teljesítménye.
• Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.• Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt
(mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 150 perc, az akkumulátortöltő (mellékelt) használatával körülbelül 250 perc.
Megjegyzések• A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje
25 °C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
Töltési idő (teljes töltés)
32
Az akkumulátoregység feltöltése
Afényképezőgép előkészítése
HU
Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. Csatlakoztassa a kikapcsolt fényképezőgépet a számítógéphez.
Megjegyzések• Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely
nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig!
• Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről.
• Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.
Az akkumulátor töltöttségének jelzője megjelenik a képernyőn.
Megjegyzések• A maradék töltöttség kijelző bizonyos körülmények között pontatlanul
működhet.
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Magas Alacsony
33
Az akkumulátoregység feltöltése
HU
A fényképezőgépet lehet használni, miközben az AC adapter (mellékelt) használatával a tápfeszültséget egy fali csatlakozóaljzat biztosítja.
Megjegyzések• Ha az akkumulátor lemerült, a fényképezőgép nem kapcsol be. Helyezzen egy
kellőképpen feltöltött akkumulátoregységet a fényképezőgépbe.• Ha a fényképezőgép használata közben a tápfeszültséget a fali aljzat biztosítja,
ellenőrizze, hogy az ikon ( ) megjelenik-e a képernyőn.• Ne távolítsa el az akkumulátoregységet, amikor a tápfeszültséget a fali aljzat
biztosítja. Ha eltávolítja az akkumulátoregységet, a fényképezőgép kikapcsol.• Ne vegye ki az akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző
(14. oldal). Ellenkező esetben megsérülhetnek a memóriakártyán lévő adatok.• A készülék bekapcsolt állapotában az akkumulátoregység nem töltődik, hiába
van a fényképezőgép az AC adapterhez csatlakoztatva.• Bizonyos körülmények között az AC adapter használata közben is adhat le
áramot az akkumulátor kiegészítésképpen.• Ne távolítsa el a micro USB-kábelt, amikor a tápfeszültséget USB-kapcsolat
biztosítja. A micro USB-kábel eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.
• Ha a készülék áramellátását USB-kapcsolat biztosítja, a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedhet, ami csökkenti a folyamatos felvételi időt.
• Ha tápforrásként mobil töltőt használ, használat előtt ellenőrizze, hogy teljesen fel van-e töltve. Használat közben is rendszeresen ellenőrizze a mobil töltő töltöttségét.
Tápellátás fali csatlakozóaljzatról
1 Helyezze be az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe (30. oldal).
2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy fali aljzathoz a micro USB-kábellel (mellékelt) és az AC adapterrel (mellékelt).
34
Az akkumulátoregység feltöltése
Afényképezőgép előkészítése
HU
Az akkumulátoregység eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (14. oldal) nem világít, majd csúsztassa el a rögzítőkart, és vegye ki az akkumulátoregységet.Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
Rögzítőkar
35
HU
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
A memóriakártya eltávolításaGyőződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (14. oldal) nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
1 Csúsztassa el, majd nyissa fel a memóriakártya-fedelet.
2 Helyezze be a memóriakártyát.• Tolja be a memóriakártyát a
bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.
Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.
3 Csukja le a fedelet.
36
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
Afényképezőgép előkészítése
HU
Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, javasoljuk, hogy a memóriakártya optimális működése érdekében a fényképezőgép segítségével formázza meg a kártyát (inicializálás). • A formázás véglegesen töröl minden adatot a memóriakártyáról, és
a művelet nem vonható vissza. Mentse értékes adatait számítógépre stb.
• A formázáshoz válassza a következőket: MENU gomb t (Beállítások) t [Formázás].
A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében.
*1 SD 4-es sebességosztály: vagy gyorsabb, vagy UHS 1-es sebességosztály: vagy gyorsabb
A memóriakártya formázása
Használható memóriakártyák
Memóriakártya Fényképekhez
MozgóképekhezMP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo (csak a Mark2
esetében)
(csak a Mark2
esetében)
—
Memory Stick PRO-HG Duo™ —
Memory Stick Micro™ (M2) (csak a Mark2
esetében)
(csak a Mark2
esetében)
—
SD memóriakártya*1 *1 —
SDHC memóriakártya
SDXC memóriakártya *1 *1 *2
microSD memóriakártya*1 *1 —
microSDHC memóriakártya
microSDXC memóriakártya *1 *1 *2
37
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
HU
*2 Az összes alább felsorolt feltételnek megfelelő memóriakártyák:– 64 GB vagy nagyobb kapacitás– SD 10-es sebességosztály: , vagy UHS 1-es sebességosztály:
vagy gyorsabb100 Mbps vagy nagyobb sebességgel történő felvételhez UHS 3-as sebességosztály: memóriakártya szükséges.
Megjegyzések• Nem garantált, hogy minden memóriakártyával jól működik a készülék. Nem
Sony gyártmányú memóriakártya esetében forduljon a termék gyártójához.• Ha Memory Stick Micro vagy microSD memóriakártyát használ a
fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára.• SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem
játszhatók le az exFAT* fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát.Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. *Az exFAT az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer.
38
A fényképezőgép előkészítése
HU
Objektív felhelyezéseAz objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba.
1 Vegye le a vázsapkát a fényképezőgépről, és a hátsó objektívsapkát az objektív hátuljáról.• Az objektívcserét gyorsan és nem
poros helyen kell végezni, hogy ne kerülhessen por a fényképezőgépbe.
• Fényképezéskor vegye le az első objektívsapkát az objektív elejéről.
2 Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép fehér jelölései (illesztőjelek) egy vonalba essenek.• Tartsa a fényképezőgép elülső
oldalát az objektívvel lefelé, megakadályozva ezzel, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe.
Hátsó objektívsapka
Vázsapka
Első objektívsapka
Fehér illesztőjelek
39
Objektív felhelyezése
HU
Megjegyzések• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját.• Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon nagy erőt!• A-mount objektív (külön megvásárolható) használatához rögzítőadapter
(külön megvásárolható) kell. A rögzítőadapter használatával kapcsolatban további részleteket a rögzítőadapterhez mellékelt kezelési utasításban olvashat.
• Ha teljes képmezős képeket szeretne készíteni, használjon teljes képmezős fényképezőgéphez tervezett objektívet.
• Az objektívvel szerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és az objektívet is erősen kell fogni.
• Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz beállítása céljából állnak ki.
3 Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül.• Ügyeljen az objektív helyes
illesztésére.
40
Objektív felhelyezése
Afényképezőgép előkészítése
HU
Az objektív levétele
Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatbanHa az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (ez az alkatrész alakítja a fényt elektromos jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen.Objektívcsere esetén az objektív felhelyezését vagy eltávolítását gyorsan és nem poros helyen kell végezni.
1 Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen.
2 Helyezze a sapkákat az objektív első és hátsó oldalára, és helyezze a vázsapkát a fényképezőgépre.• Felhelyezésük előtt távolítsa el róluk
a port.
Objektívkioldó gomb
41
Objektív felhelyezése
HU
Kompatibilis objektívekAz alábbi objektívek kompatibilisek a fényképezőgéppel:
* A képek felvétele APS-C méretben történik. A látószög az objektíven feltüntetett fókusztávolság körülbelül 1,5-szeresének fog megfelelni. (Ha például 50 mm-es objektív van felszerelve, a látószög 75 mm lesz.)
Objektív Kompatibilitás a fényképezőgéppel
A-mount objektív
35 mm-es, teljes képmezős formátummal kompatibilis objektív
(Teljes képmezős formátummal kompatibilis rögzítőadapter (külön megvásárolható) szükséges.)
APS-C mérethez való objektív
*(Rögzítőadapter (külön megvásárolható) szükséges.)
E-mount objektív
35 mm-es, teljes képmezős formátummal kompatibilis objektív
APS-C mérethez való objektív *
42
A fényképezőgép előkészítése
HU
A nyelv és az óra beállításaA fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a nyelvet, a dátumot és időt beállító képernyő.
1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.Megjelenik egy képernyő, amelyen beállítható a képernyőn használt nyelv.• A fényképezőgép kikapcsolásához
állítsa a tápkapcsolót OFF állásba.
2 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken.Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
3 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot.
4 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a z gombot.
5 Nyomja meg a vezérlőkeréken a v/V gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a z gombot.
43
A nyelv és az óra beállítása
HU
Kilépés a dátum és idő módosítása műveletbőlNyomja meg a MENU gombot.
A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan, vagy ha a belső újratölthető segédakkumulátor lemerült. A dátum- és az időbeállítás módosítását a menüből végezheti el.
Megjegyzések• A fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot író funkcióval. A
PlayMemories Home programmal a képeket dátummal láthatja el, majd elmentheti vagy kinyomtathatja őket (csak Windows esetében) (46. oldal).
A dátum- és időbeállítás megőrzéseEz a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről.
6 Nyomja meg a v/V/b/B gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
7 Az 5. és a 6. lépés ismétlésével állítsa be a többi elemet, majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot.
A dátum/idő és a terület beállításának megtekintése vagy módosítása
MENU gomb t (Beállítások) t [Dát./Idő
beáll.] vagy [Zóna beállítás]
MENU gomb
44
Számítógép használata
Számítógép használata
HU
RAW képek készítése (Image Data Converter)Az Image Data Converter a következő célokra használható:• A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és
szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük.• Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció,
[Saját beállít.] stb.• A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti.
A mentés történhet RAW formátumban vagy általános fájlformátumban.
• A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók.
• A képek öt fokozatban rangsorolhatók.• Alkalmazhat színcímkéket.
A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le az Image Data Converter szoftvert.http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Ehhez internetkapcsolat szükséges.• A használattal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi Image Data
Converter támogatási oldalon (csak angol nyelven):http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Az Image Data Converter menüsávján a „Help” menüpontra kattintva is elérheti az információkat.
Az Image Data Converter telepítése
45
HU
Képek importálása a számítógépre és a képek felhasználása (PlayMemories Home)A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha XAVC S mozgóképeket vagy AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni.
• A következőképpen töltheti le az Image Data Converter vagy Remote Camera Control stb. szoftvert: Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez t indítsa el a PlayMemories Home programot t kattintson a [Notifications] lehetőségre.
Megjegyzések• A PlayMemories Online és más hálózati szolgáltatások használatához
internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Online vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el.
Képek importálása a fényképezőgépről
Képek megosztása PlayMemories Online™ felhasználókkal
Képek feltöltése hálózati helyekre
Mozgóképlemezek készítése
Képek megtekintése naptárban
Windows esetében a következő funkciók is elérhetők:
Importált képek lejátszása
46
Képek importálása a számítógépre és a képek felhasználása (PlayMemories Home)
HU
Szám
ítógép használata
• Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját.
• Ha a mozgókép felvételéhez használt [ Rögzítési Beállít.] beállítás [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a PlayMemories Home konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray lemezre.
A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le a PlayMemories Home szoftvert.http://www.sony.net/pm/
• Ehhez internetkapcsolat szükséges.• A használattal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi PlayMemories
Home támogatási oldalon (csak angol nyelven):http://www.sony.co.jp/pmh-se/
A PlayMemories Home funkcióinak bővítése
A PlayMemories Home telepítése
A fényképezőgép és a számítógép összekapcsolásakor a PlayMemories Home új funkciókkal bővíthető. Ajánlatos a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatni akkor is, ha a PlayMemories Home már telepítve van a számítógépen.
A számítógép USB-aljzatához
Multi-/micro-USBcsatlakozó
47
HU
A fényképezőgép vezérlése a számítógépről (Remote Camera Control)Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet. A(z) Remote Camera Control segítségével elvégezheti a következőket:• A fényképezőgép beállítása vagy fényképezés számítógépről.• Képek rögzítése közvetlenül a számítógépre.• Fényképezés időszakos expozícióval.
Használat előtt állítsa be a következőket: MENU gomb t (Beállítások) t [USB csatlakozás] t [PC távkapcsolat]
A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le a Remote Camera Control szoftvert.
Windows:http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/Mac:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ehhez internetkapcsolat szükséges.• A használattal kapcsolatos részleteket lásd a Help menüben.
A Remote Camera Control telepítése
48
Egyebek
Egyebek
HU
Védjegyek• A Memory Stick és a a Sony
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
• A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az® szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben az útmutatóban.
49
HU
50
Egyebek
HU
51
©2015 Sony Corporation
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.