digitÁlis fÉnykÉpezŐgÉp

112
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató Hu

Upload: others

Post on 21-Apr-2022

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

AMA15256 Nyomtatás helye: EurópaSB3A01(1M)

6MVA471M-01

A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).

Nikon felhasználó támogatásAz alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.http://www.europe-nikon.com/support

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Használati útmutató

Hu

Page 2: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

A fényképezőgép legjobb kihasználása ................................................ 3A referencia útmutató ............................................................................... 5Saját biztonsága érdekében..................................................................... 6Megjegyzések ............................................................................................. 9

Bevezetés 14

A csomag tartalma ................................................................................... 14A fényképezőgép részei .......................................................................... 15

A gépváz .................................................................................................................15A monitor................................................................................................................17A módválasztó tárcsa .........................................................................................18

Első lépések ............................................................................................... 19

Automatikus mód 23

Fényképek készítése automatikus módban........................................ 23Élő képvezérlő.......................................................................................................27

Fényképek megtekintése........................................................................ 29Képek törlése.........................................................................................................30

Videók rögzítése automatikus módban............................................... 31

Kreatív mód 32

Kreatív mód választása............................................................................ 32Motívumprogram választása ................................................................. 33Fényképek készítése P, S, A és M módban ............................................. 35

P Programozott autom. .....................................................................................35S Záridő-elővál. autom. ......................................................................................36A Rekesz-elővál. autom. .....................................................................................37M Kézi........................................................................................................................38

Ellenfény..................................................................................................... 40Egyszerű panoráma ................................................................................. 41Videók rögzítése kreatív módban ......................................................... 44

Tartalomjegyzék

Page 3: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

1

A legjobb pillanat rögzítése mód 45

Lassú nézet.................................................................................................45Intelligens képválasztó ............................................................................47Intelligens képválasztóval készített fényképek megtekintése........49

Legjobb kép kiválasztása ................................................................................. 49Képek törlése........................................................................................................ 50

Mozgó pillanatkép mód 51

Fényképezés mozgó pillanatkép módban...........................................51Mozgó pillanatképek megtekintése .....................................................54

Mozgó pillanatképek törlése .......................................................................... 54

Videók rögzítése és megtekintése 55

HD videók rögzítése .................................................................................56Lassított videók rögzítése .......................................................................60Videók megtekintése ...............................................................................63

Videók törlése ...................................................................................................... 64

A fényképezésről bővebben 65

Egyképes, sorozatfelvétel és önkioldó módok ...................................65Sorozatfelvétel mód........................................................................................... 65Önkioldó módok ................................................................................................. 67

A beépített vaku........................................................................................69Vaku mód választása ......................................................................................... 70

A fényképezőgép menüi 73

Visszajátszás menü beállításai .............................................................. 75Fényképezés menü beállításai .............................................................. 76Videó menü beállítások .......................................................................... 77Képfeldolgozás menü beállítások ........................................................ 77Beállítás menü beállításai....................................................................... 78

Page 4: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

2

Csatlakoztatás számítógéphez 79

Szállított szoftver telepítése................................................................... 79Rendszerkövetelmények...................................................................................80

Fényképek megtekintése és szerkesztése számítógépen................ 81Fényképek átvitele ..............................................................................................81Fényképek megtekintése .................................................................................82

Műszaki adatok 84

Külön megvásárolható tartozékok ....................................................... 84Jóváhagyott memóriakártyák .........................................................................85

Tárolás és tisztítás .................................................................................... 86Tárolás......................................................................................................................86Tisztítás....................................................................................................................86

A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések ............................................................................... 87

Hibaelhárítás ............................................................................................. 91Akkumulátor/Kijelző...........................................................................................91Fényképezés (összes mód)...............................................................................92Videók......................................................................................................................92Visszajátszás ..........................................................................................................93Egyéb .......................................................................................................................93

Hibaüzenetek ............................................................................................ 94Műszaki adatok......................................................................................... 96

Nikon 1 J3 digitális fényképezőgép ..............................................................96Akku élettartam................................................................................................. 104

Tárgymutató............................................................................................105A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája...108

Page 5: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

3

A fényképezőgép legjobb kihasználása

Készítsen fényképeket a kioldógomb használatával.Bármilyen módban készíthetők fényképek a kioldógomb megnyomásával. További információkat a 18. oldalon talál.

Kioldógomb

Készítsen videofelvételeket a videofelvétel gomb használatával.Videofelvételek rögzítéséhez nyomja meg a videofelvétel gombot automatikus (0 31), kreatív (0 44) és haladó videó (0 55) üzemmódban.

Videofelvétel gomb

Page 6: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

4

Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon márkájú digitális fényképezőgépet. A digitális fényképezőgép használatára vonatkozó teljeskörű útmutatót a Referencia útmutatóban találja (0 5). A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tartsa elérhető helyen, hogy a termék többi használója is elolvashassa.

A fényképezőgép beállításaiAz útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.

Szimbólumok és jelölésekAz információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:

A jelen útmutatóban illusztrációként használt objektív általában egy 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 objektív.

DEz az ikon figyelmeztetéseket jelez, olyan információkat, amelyeket mindenképpen szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodást.

AEz az ikon megjegyzéseket jelez, olyan információkat, amelyeket mindenképp szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt.

0 Ez az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.

A Saját biztonsága érdekébenA fényképezőgép első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági utasításokat a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben (0 6–8) és a „Fényképezőgép és akkumulátor kezelése és tárolása: Figyelmeztetések” (0 87) részben.

Page 7: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

5

A Nikon fényképezőgép használatára vonatkozó további információkért töltse le a fényképezőgép referencia útmutatóját pdf formátumban az alább látható weboldalról. A referencia útmutató az Adobe Reader vagy az Adobe Acrobat Reader 5.0 vagy újabb verziójával tekinthető meg.1 Számítógépén indítsa el a böngészőt, és nyissa meg a következő

oldalt: http://nikonimglib.com/manual/2 Válasszon nyelvet és töltse le a referencia útmutatót.3 Kattintson kétszer a letöltött fájlra.

A referencia útmutató

Page 8: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

6

Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.

A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:

❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK

Saját biztonsága érdekében

AEz az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a Nikon termék használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.

A A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken. Ellenfényben lévő témák fényképezésekor a nap semmiképp ne szerepeljen a képeken. A képek szélén vagy ahhoz közel lévő koncentrált napfény kiégést okozhat.

A Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki. Ha a termék vagy a külön megvásárolható hálózati tápegység szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és vegye ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további használat sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után egy Nikon által engedélyezett szervizközponttal ellenőriztesse a készüléket.

A Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében. Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat.

A Ne szerelje szét. A termék belső részeinek érintése sérülést okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort, húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját, majd ellenőriztesse a fényképezőgépet egy Nikon által engedélyezett szervizközponttal.

A Tartsa távol a gyermekektől. Ezen óvintézkedés be nem tartása sérülést okozhat. Vigyázat, az apró alkatrészek lenyelése fulladást okozhat! Amennyiben egy kisgyermek a készülék bármely alkatrészét lenyelte, azonnal forduljanak orvoshoz.

A A szíjat soha ne tegye gyermek vagy csecsemő nyakába. Ha gyermek nyakába akasztja a fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré csavarodhat, és fulladást okozhat.

Page 9: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

7

A Ne érintkezzen hosszú ideig a fényképezőgéppel, az akkumulátorral vagy a töltővel, amíg az eszköz bekapcsolt állapotban vagy használatban van. Az eszköz alkatrészei felforrósodhatnak. Amennyiben az eszköz hosszabb ideig közvetlenül érintkezik a bőrrel, a tartós hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési sérülés keletkezhet.

A Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen óvintézkedés be nem tartása balesetet okozhat.

A Vaku használata során körültekintéssel járjon el.• Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz

vagy más tárgyhoz közel használja, az égési sérülést okozhat.

• Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet. Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem lehet egy méternél közelebb a fotóalanyhoz.

A Ne érintse meg a folyadékkristályt. Ha a kijelző megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a kijelzőben lévő folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.

A Fokozott elővigyázatossággal kezelje az akkumulátort. Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az akkumulátor használatakor kövesse az alábbi előírásokat:• Csak olyan akkumulátort használjon,

amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.

• Az akkumulátort ne zárja rövidre, és ne szedje szét.

• Az akkumulátor cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki azt.

• Ne próbálja meg az akkumulátort a tetejével lefelé vagy hátrafelé fordítva behelyezni.

• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje nyílt láng vagy erős hőhatás.

• Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki nedvesség hatásának.

• Az akkumulátor szállítása közben helyezze fel az érintkezőfedelet. Az akkumulátort ne szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc vagy hajcsatok mellett.

• A teljesen lemerült akkumulátor szivároghat. A termék károsodásának elkerülése érdekében a teljesen lemerült akkumulátort vegye ki a készülékből.

• Amikor nem használja az akkumulátort, helyezze fel az érintkezőfedelet, és tárolja az akkumulátort hűvös, száraz helyen.

• Az akkumulátor meleg lehet közvetlenül a használatot követően, vagy ha hosszabb ideig üzemeltette a fényképezőgépet akkumulátorról. Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja az akkumulátort kihűlni.

• Ha az akkumulátoron bármilyen szokatlan jelenséget, például elszíneződést vagy deformálódást észlel, azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát.

Page 10: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

8

A A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő óvintézkedéseket:• Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be

nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat.

• Ne zárja rövidre a töltő érintkezőit. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a töltő túlmelegedését és károsodását okozhatja.

• A csatlakozó fém részeire, illetve az azok köré lerakódott port száraz törlőruhával távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább, tűz keletkezhet.

• Vihar közben ne menjen a töltő közelébe. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést eredményezhet.

• Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőhöz nedves kézzel. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat.

• Ne használja egyik feszültségről másikra történő átalakításra való úti konverterrel vagy adapterrel, illetve egyenáram/váltóáram áramátalakítókkal. Ezen óvórendszabály betartásának elmulasztása károsíthatja a terméket, illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.

A Használjon megfelelő kábeleket: Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy a külön megvásárolható Nikon csatlakozókat használja, hogy megfeleljen a készülék működtetésére vonatkozó előírásoknak.

A A CD-ROM-ok: A szoftvereket és kézikönyveket tartalmazó CD-ROM-okat nem szabad lejátszani audio CD-lejátszón. A CD-ROM-ok audio CD-lejátszón való lejátszása halláskárosodást okozhat, illetve a berendezés károsodásához vezethet.

Page 11: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

9

• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.

• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.

• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.

• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).

Megjegyzések

Page 12: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

10

Megjegyzések európai vásárlóink számára

Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.

Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt

helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.

• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.

• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.

Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni.

Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:• Minden akkumulátort – akár meg van

jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő begyűjtési ponton való külön begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki háztartási hulladékként.

• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.

FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.

Page 13: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

11

A másolás vagy sokszorosítás tilalmára vonatkozó figyelmeztetésFelhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.• A törvény a következő dolgok másolását vagy

sokszorosítását tiltjaTilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra rányomtatták a „Minta” szót.

Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy sokszorosítása tilos.

A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek vagy képeslapok másolása vagy sokszorosítása.

Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt bizonylatok másolása vagy sokszorosítása.

• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatbanÁllamilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és ne sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.

• Szerzői jogi megjegyzésekA szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek, lenyomatok, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és sokszorosítására különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.

Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadásaFelhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelőssége az ilyen adatok biztonságának megőrzése.

Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az eszközt; azután töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.

Page 14: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

12

AVC Patent Portfolio LicenseENNEK A TERMÉKNEK A HASZNÁLATÁT AZ AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE SZABÁLYOZZA SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI FELHAZNÁLÁS CÉLJÁBÓL (i) VIDEOKÓDOLÁSRA AZ AVC SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN („AVC VIDEO”) ÉS/VAGY (ii) OLYAN AVC VIDEÓK DEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKET SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDOLTAK, ÉS/VAGY LICENCCEL RENDELKEZŐ AVC VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL SZÁRMAZNAK. A LICENC NEM ÉRVÉNYES ÉS NEM ALKALMAZHATÓ SEMMILEN EGYÉB FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. BŐVEBB INFORMÁCIÓKÉRT FORDULJON AZ MPEG LA, L.L.C-HEZ. LÁSD: http://www.mpegla.com

Hőmérséklet figyelmeztetésekA fényképezőgép használat közben felmelegedhet, ez normális jelenség, nem utal rendellenes működésre. Magas környezeti hőmérsékleten, hosszan tartó folyamatos használatot követően, vagy ha több felvételt készít gyors egymásutánban, hőmérséklet figyelmeztetés jelenhet meg, ezt követően a fényképezőgép önműködően kikapcsol, hogy minimalizálja a belső áramkörök károsodását. Mielőtt folytatná a használatot, várja meg, amíg a fényképezőgép lehűl.

Csak a Nikon elektronikus tartozékait használjaA Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört tartalmaz. Csak Nikon márkájú, a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezőgéppel való használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal (beleértve a töltőket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket és objektívtartozékokat) működik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.

A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és a Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja.

A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.

Page 15: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

13

D Csak a Nikon tartozékait használjaCsak a Nikon márkajelzéssel rendelkező, és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek. A NEM-NIKON KIEGÉSZÍTŐK HASZNÁLATA KÁROSÍTHATJA A FÉNYKÉPEZŐGÉPET ÉS A NIKON GARANCIÁJA IS ÉRVÉNYÉT VESZTHETI.

A A fényképezőgép és tartozékainak javításaA fényképezőgép precíziós eszköz, ezért rendszeres szervizelést igényel. A Nikon azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti kiskereskedővel, vagy egy hivatalos Nikon szervizzel vizsgáltassa be egy-két évente egyszer, és három-öt évente javíttassa (ezeket a szolgáltatásokat fizetés ellenében veheti igénybe). A gyakori felülvizsgálat és javíttatás különösen ajánlott a fényképezőgép professzionális használata esetén. A fényképezőgéppel rendszeresen használt tartozékokat, mint például objektíveket, is vigye el a fényképezőgép felülvizsgálata vagy szervizeltetése során.

A Fontos fényképek készítése előttA fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.

A Tanulás egy életen átA Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:

http://www.europe-nikon.com/support/• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:

http://www.nikon-asia.com/

Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi címen található: http://imaging.nikon.com/

Page 16: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

s

14

s

Bevezetés

Ellenőrizze, hogy a csomagolásban megtalálhatók az alábbi eszközök:

Memóriakártyák külön vásárolhatók meg.

A csomag tartalma

BF-N1000 vázsapka

Nikon 1 J3 digitális fényképezőgép

EN-EL20 lítium-ion akkumulátor (érintkezőfedéllel)

MH-27 akkutöltő (azokban az országokban vagy régiókban, ahol ez szükséges, hálózati fali adaptert biztosítunk; az adapter alakja a vásárlás országától függően változik)Objektív

(csak akkor tartozék, ha objektívkészletet vásárolt a fényképezőgéphez; az objektívet első és hátsó objektívsapkákkal szállítjuk)

AN-N1000 szíjUC-E19 USB-kábelViewNX 2/Short Movie Creator CD

Használati útmutató (a jelen kézikönyv)

Page 17: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

15

s

Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során.

A gépváz

A fényképezőgép részei

31 2 54

15

17

166578

9

19

20

18

14 1213

10

11

1 Videofelvétel gomb ........... 31, 44, 55, 57, 612 Kioldógomb ......................... 25, 46, 48, 52, 593 Főkapcsoló ......................................................214 Módválasztó tárcsa........................................185 Mikrofon6 Képsík jelzése (E)7 AF-segédfény

Önkioldó jelzőfény ........................................67Vörösszemhatás-csökkentő lámpa ...........71

8 Fényképezőgép szíjának bújtatója............199 Vaku nyitógombja .........................................69

10 HDMI csatlakozófedél11 USB-csatlakozófedél..................................... 8112 Objektív kioldógombja13 Porvédő .....................................................86, 8714 Objektív rögzítése15 Csatlakozási jelölés ....................................... 2116 Teljesítményjelző .......................................... 2117 Vázsapka.......................................................... 8418 Beépített vaku................................................ 6919 HDMI mini-tűs csatlakozó20 USB-csatlakozó .............................................. 81

Page 18: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

16

s

A gépváz (Folytatás)

* A fényképezőgép nem támogatja a TA-N100 állványrögzítő toldalék használatát.

21

1011

345

76

9

8

J gomb

Nyomja meg a választógombot felfelé, lefelé, balra vagy jobbra (1,3, 4 vagy 2), vagy forgassa el a fenti ábra szerint.

1 Monitor......................................................17, 212 K (visszajátszás) gomb ................. 29, 49, 543 G (menü) gomb .....................................734 VálasztógombJ (OK) gomb& (funkció) ........................... 27, 32, 45, 53, 56E (expozíciókompenzáció)M (vaku mód) ..................................................70C (sorozatfelvétel/önkioldó)................ 65, 67

5 Kártyaművelet jelzőfénye ........................... 256 O (törlés) gomb ......................... 30, 50, 54, 647 Tápcsatlakozó fedele külön

megvásárolható tápcsatlakozóhoz8 Akkumulátorfedél/kártyafedél zárja ........ 209 Akkumulátorfedél/kártyafedél .................. 20

10 Állványmenet *

11 Hangszóró

A A fényképezőgép helyes tartásaFényképek komponálása közben az alább látható módon tartsa a fényképezőgépet.

A fényképezőgépet tartsaa jobb kezében.

Két könyökét tartsa lazána testének támasztva.

Az objektívet fogja át a bal kezével.

Page 19: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

17

s

A monitor

* Csak akkor érhető el, ha Részletes lehetőséget választott a beállítás menü Kijelző > Fényképezés menüpontjában (0 78).

421 3 5 6 7 8 9 1011

31

2930

2817

121314

18

2127 222325 2426 20

1516

19

32333435

NINCS IKON

Az elem teljesen fel van töltve vagy részben lemerült.

H

Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.

1 Fényképezés mód..........................................182 Élő képvezérlő ................................................27

Kreatív mód ............................................. 32, 33A legjobb pillanat rögzítése mód kiválasztása............................................. 45, 47

Haladó videó választása........................ 55, 60Expozíciós mód ..............................................76

3 Rugalmas program jelzése..........................354 Vaku mód ........................................................695 Önkioldó ................................................... 65, 67

Sorozatfelvétel mód * ...................................656 Aktív D-Lighting * ..........................................767 Picture Control * .............................................778 Fehéregyensúly * ...........................................779 Videobeállítások (HD videók) *...................77

Képkocka sebesség (lassított videók) *.....7710 Képméret *.......................................................7611 Képminőség *..................................................7612 Élességállítási mód * .............................. 76, 7713 AF mező mód * ........................................ 76, 7714 Arc-prioritás * ........................................... 26, 7615 Fókuszmező ....................................................2516 AF mezőkeret *

17 Vakukompenzáció.........................................7618 Expozíciókompenzáció

19 Vaku készenléti jelzőfénye ......................... 6920 „K” (akkor jelenik meg, ha több mint 1000

expozícióhoz elegendő memória maradt)21 Még készíthető képek száma..................... 21

A még készíthető képek száma, mielőtt az átmeneti tároló megtelik

Fehéregyensúly rögzítésének jelzőjeKártyára vonatkozó figyelmeztetések jelzése

22 Rendelkezésre álló idő...........................57, 6123 ISO érzékenység ............................................ 7724 ISO érzékenység kijelzése ........................... 77

Automatikus ISO érzékenység kijelzése25 Rekesz ........................................................37, 3826 Záridő.........................................................36, 3827 Fénymérés ...................................................... 7628 Akkumulátor kijelzése *

29 Hangbeállítások * .......................................... 7830 HDR................................................................... 4031 Eye-Fi kapcsolat jelző *

32 Automatikus expozíció (AE) rögzítés jelző

33 Mikrofon érzékenység *

34 Eltelt idő ....................................................57, 6135 Felvételjelző .............................................57, 61

Page 20: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

18

s

A módválasztó tárcsa

A fényképezőgépen az alábbi fényképezés módokból lehet választani:

Módválasztó tárcsa

z Mozgó pillanatkép mód (0 51): A kioldógomb minden lenyomásakor a fényképezőgép egy állóképet és egy körülbelül 1,6 másodperc hosszúságú videót rögzít. Amikor az így elkészített „mozgó pillanatképet” visszanézi a fényképezőgépen, a videó lassítva, körülbelül 4 másodperc alatt kerül lejátszásra, ezt követően az állókép jelenik meg.

u A legjobb pillanat rögzítése mód (0 45): Válassza ki a pillanatot a zár kioldásához a jelenet lassított visszajátszása közben (lassú nézet) vagy hagyja, hogy a fényképezőgép válassza ki a legjobb felvételt a kompozíció és a mozgás alapján (Intelligens képválasztó).

C Automatikus mód (0 23): Bízza a fényképezőgépre a fényképek és a videók beállításainak elvégzését.

w Kreatív mód (0 32): Olyan fényképekhez, melyeken speciális hatásokat vagy a jelenetnek megfelelő beállításokat kíván használni, illetve szabályozná a záridőt és a rekeszt.

v Haladó videó mód (0 55): Válasszon záridőt és rekeszértéket HD (nagy felbontású) videókhoz vagy készítsen lassított videókat.

Page 21: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

19

s

1 Rögzítse a fényképezőgép szíját.Rögzítse stabilan a szíjat a fényképezőgép két bújtatójába.

2 Töltse fel az akkumulátort.Helyezze az akkumulátort a töltőbe q és csatlakoztassa a töltőt w. Egy teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül két órát vesz igénybe. A töltés befejeztével csatlakoztassa le a töltőt az elektromos hálózatról és vegye ki az akkumultort.

Első lépések

A A csatlakozó adapterA vásárlás országától vagy régiójától függően a töltő mellé csatlakozó adaptert kaphat. Az adapter formája a vásárlás országától vagy régiójától függően változó. Ha van csatlakozó adapter, nyissa fel a fali csatlakozó aljzatot és csatlakoztassa a csatlakozó adaptert a jobb oldali ábrán látható módon, győződjön meg róla, hogy a csatlakozót teljesen benyomta. Ha erővel próbálja meg eltávolítani a csatlakozó adaptert, azzal kárt tehet a termékben.

Akkumulátor töltése

Töltés befejeződött

Page 22: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

20

s

3 Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát.Győződjön meg arról, hogy az akkumulátort és a memóriakártyát a megfelelő irányba helyezte be. Az akkumulátor segítségével nyomja oldalra a narancssárga akkurögzítő zárat és csúsztassa be az akkumulátort, amíg a zár a helyére nem kattan, majd csúsztassa be a memóriakártyát, amíg a helyére nem kattan.

A A memóriakártyák formázásaHa ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát a fényképezőgéppel használja, vagy más eszközzel már formázták azt, akkor válassza a beállítás menü Memóriakártya form. menüpontját, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kártya formázásához (0 78). Vegye figyelembe, hogy ezzel minden adatot véglegesen töröl a memóriakártyáról. Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre (0 81).

Hátoldal

Page 23: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

21

s

4 Csatlakoztasson egy objektívet.Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por a fényképezőgépbe, amikor eltávolítja az objektívet vagy a vázsapkát.

5 Kapcsolja be a fényképezőgépet.Nyomja meg a főkapcsolót a fényképezőgép bekapcsolásához. A teljesítményjelző rövid ideig zölden világít, és a monitor bekapcsol. A fényképezés megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy az objektívsapkát eltávolította.

Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a még készíthető képek számát a monitoron (0 17).

A jelzéseket egy vonalban tartva helyezze fel az objektívet a fényképezőgépre, majd forgassa el, amíg a helyére nem kattan.

Csatlakozási jelölés (fényképezőgép)

Csatlakozási jelölés (objektív)

Csatlakozási jelölés (objektív)

Akkumulátor töltöttségi szintje

Még készíthető képek száma

Page 24: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

22

s

❚❚ Nyelvválasztás és a fényképezőgép órájának beállításaA fényképezőgép első bekapcsolásakor egy nyelvválasztó párbeszédablak jelenik meg. Használja a választógombot a nyelv, az időzóna és a dátumformátum kiválasztásához, a nyári időszámítás ki- és bekapcsolásához, és állítsa be a fényképezőgép 24-órás kijelzésű óráját, minden lépés után nyomja meg az J gombot, hogy továbblépjen a következő párbeszédablakra.

A Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívekBehúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívek behúzott állapotban nem használhatók. Az objektív kioldásához és kihúzásához tartsa lenyomva a behúzható objektív működtető gombot (q) a zoomgyűrű elforgatása közben (w). A fényképezőgép automatikusan bekapcsol a behúzható objektív zárjának kioldásakor. Az objektív visszahúzható és a zoomgyűrű zárható a behúzható objektív működtető gomb megnyomásával és a gyűrű ellenkező irányba történő forgatásával. Ha az objektíven át látható kép megjelenik a kijelzőn vagy a monitor kikapcsolt állapotban van, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol az objektív működtető gomb zárásakor (1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 és 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6 objektívek esetében 1.10 vagy újabb firmware verzió szükséges ahhoz, hogy kikapcsolt monitor esetén az objektív működtető gomb zárásakor a fényképezőgép automatikusan kikapcsoljon; az objektív firmware verziójának frissítéséhez látogassa meg az Ön országához tartozó Nikon weboldalt). Ügyeljen rá, hogy a behúzható objektív működtető gombot ne nyomja meg az objektív csatlakoztatása vagy eltávolítása közben. Leválasztás előtt húzza vissza az objektívet.

A A fényképezőgép kikapcsolásaA fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg újra a főkapcsolót. A monitor kikapcsol.

Page 25: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

23

z

zAutomatikus módKészítsen fényképeket és videókat. A fényképezőgép automatikusan a témához igazítja a beállításokat.

1 Válassza az automatikus módot.

2 Készüljön elő a fényképezéshez.

Fényképek készítése automatikus módban

Forgassa el a módválasztó tárcsát C állásba.

Két kézzel, stabilan tartsa a fényképezőgépet, vigyázva, hogy ne takarja el az objektívet, az AF-segédfényt vagy a mikrofont. Forgassa el a fényképezőgépet a jobb alsó képen látható módon, ha „álló” (portré) tájolású fényképet készít.

Page 26: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

24

z

3 Komponálja meg a képet.Helyezze el a fénykép témáját a keret középpontjába.

A Zoom objektív használataA zoomgyűrű segítségével ráközelíthet a témára, hogy nagyobb területet töltsön be a képen, vagy kicsinyítheti, hogy növelje a végleges fényképen látható területet (válasszon nagyobb gyújtótávolságot az objektív gyújtótávolság skálán a nagyításhoz, és rövidebb gyújtótávolságot a kicsinyítéshez).

NagyítKicsinyít

Zoomgyűrű

A A kompozíciós rácsA kompozíciós rács megjelenítéséhez kapcsolja be a Be funkciót a Kijelző > Rács megjelenítése funkcióhoz a beállítás menüben (0 78).

Page 27: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

25

z

4 Állítson élességet.Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot. Ha a téma gyengén van megvilágítva, a vaku felnyílhat (0 69), és az AF-segédfény (0 15) bekapcsolhat, hogy segítse az élességállítási műveletet.

Ha a fényképezőgép be tudta állítani az élességet, a kiválasztott fókuszmező zöld színben jelenik meg és hangjelzés hallatszik (mozgó téma esetén lehet, hogy nincs hangjelzés).

Ha a fényképezőgép nem tud élességet állítani, a fókuszmező piros színben jelenik meg.

5 Készítse el a felvételt.Exponáláshoz és a felvétel elkészítéséhez finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A kártyaművelet jelzőfénye világít és a fénykép néhány másodpercre megjelenik a monitoron (amikor félig lenyomja a kioldógombot, a kép automatikusan eltűnik a kijelzőről). Ne pattintsa ki a memóriakártyát és ne vegye ki vagy ne kapcsolja le az áramforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem készül a felvétel.

Kártyaművelet jelzőfénye

Fókuszmező

Page 28: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

26

z

A Arc-prioritásA fényképezőgép automatikusan felismeri a portréalanyokat és rájuk állítja az élességet (arc-prioritás). Egy kettős sárga szegély jelenik meg, ha a fényképezőgép felismer egy, a fényképezőgéppel szemben levő portréalanyt (több, de legfeljebb öt arc felismerése esetén a fényképezőgép a legközelebb eső arcra állítja be az élességet). A kioldógombot félig lenyomva állítsa az élességet a kettős sárga szegélyben látható portréalanyra. A szegély eltűnik a kijelzőről, ha a fényképezőgép már nem tudja érzékelni a témát (például a portréalany elfordult).

A Automatikus programválasztásAutomatikus módban a fényképezőgép automatikusan elemzi a témát és kiválasztja a megfelelő motívumprogramot. A kiválasztott motívumprogram megjelenik a monitoron.

Motívumprogram ikon

c Portré: Emberi portrékhoz.d Tájkép: Tájképek és városképek készítéséhez.f Éjszakai portré: Sötét háttér előtt álló portrékhoz.e Makró: A fényképezőgéphez közel levő témákhoz.g Éjszakai tájkép: Gyengén megvilágított tájképek és városképek készítéséhez.Z Automatikus: Témák, amelyek nem esnek a fenti kategóriákba.

A Automatikus kikapcsolásHa nem végez semmilyen műveletet kb. egy percig, a kijelző kikapcsol és a teljesítményjelző lámpa villogni kezd. A fényképezőgép a kioldógomb működtetésével aktiválható újra. Amennyiben a kijelző kikapcsolását követően nagyjából 3 percig nem végez semmilyen műveletet, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.

Page 29: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

27

z

Élő képvezérlőAz élő képvezérlők segítségével ellenőrizheti, milyen hatással lesz az egyes szabályozókkal végrehajtott módosítás a végső fényképre. Automatikus üzemmódhoz a 1 (&) gomb megnyomásával és a választógomb használatával jelölje ki az élő képvezérlőt, majd nyomja meg az J gombot a hatás megtekintéséhez.

Forgassa el a választógombot egy beállítás választásához, majd nyomja meg az J gombot a kiválasztáshoz. Az élő képvezérlők kikapcsolásához nyomja meg ismét a 1 (&) gombot.

Aktív D-Lighting: A természetes kontraszt érdekében megőrzi a csúcsfényes és árnyékos képterületek részleteit.

Hatás növelése

Hatás csökkentéseAktív D-Lighting: Magas Aktív D-Lighting: Alacsony

Háttér lágyítása: Lágyíthatja a háttér részleteit a téma kiemelése érdekében, vagy élesre állíthatja a hátteret és az előteret is.

Háttér élesítése

Háttér lágyításaÉles háttér Lágyított háttér

Page 30: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

28

z

Elmosódásvezérlés: Tegye elmosódottá a mozgó témákat a mozgás érzékeltetéséhez, vagy „merevítse ki” a mozgást, ha éles képet szeretne készíteni a mozgó témáról.

Mozgás kimerevítése

Mozgás elmosása

Mozgás kimerevítése Mozgás elmosása

Fényerővezérlés: Tegye sötétebbé vagy világosabbá a képeket.

Fényesebb

SötétebbFényesebb Sötétebb

D Élő képvezérlőSorozatfelvétel nem elérhető (0 65) és a beépített vaku nem használható, amíg az élő képvezérlő funkciót használja. A videofelvétel gomb megnyomása megszakítja az élő képvezérlőt.

Page 31: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

29

z

A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.

Fényképek megtekintéseNyomja meg a K gombot a legutoljára készült fénykép teljes képes megjelenítéséhez a monitoron (teljes képes visszajátszás).

K gomb

További képek megtekintéséhez nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot vagy forgassa el a választógombot.

Az aktuális fénykép közepének nagyításához jelenítse meg teljes képernyőn a fényképet, nyomja meg az J gombot és forgassa el a választógombot óramutató járásával egyező irányba. Kicsinyítéshez forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba. Több kép megtekintéséhez forgassa el a választógombot az óramutató járásával ellentétes irányba a kép teljes képes megjelenítése alatt.

A Lásd mégA beállítás menüben található Kijelző > Visszajátszás elemmel kapcsolhatja ki vagy be a képinformációkat (0 78). A diavetítés beállításokat lásd a 75. oldalon.

Page 32: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

30

z

Képek törléseAz aktuális kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Ne felejtse el, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.

1 Jelenítse meg a fényképet.Az előző oldalon leírtak szerint jelenítse meg a törölni kívánt fényképet.

2 Nyomja meg a O gombot.

3 Törölje a fényképet.

Megerősítő párbeszédablak jelenik meg.

O gomb

Nyomja meg ismét a O gombot a kép törléséhez és a visszajátszás folytatásához, vagy nyomja meg a K gombot, ha a kép törlése nélkül szeretne kilépni.

A Több kép törléseA visszajátszás menüben található Töröl lehetőséggel (0 75) törölheti az összes képet vagy a kiválasztott képeket.

Page 33: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

31

z

Automatikus módban a videofelvétel gombbal 16 : 9 képarányú hangos HD videókat készíthet (a videó kivágás megjelenik a kijelzőn). A videofelvétel gomb megnyomásával indítsa el, illetve állítsa le a felvételt.

Videók rögzítése automatikus módban

A Fényképek készítése felvétel közbenFelvétel közben bármikor készíthet fényképeket a kioldógomb teljes lenyomásával. A videofelvétel nem szakad meg.

A Lásd mégA videók megtekintésére vonatkozó információkat lásd a 63. oldalon.

Videofelvétel gomb

Page 34: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

6

32

6

Kreatív módVálassza a kreatív módot olyan fényképekhez, amelyeken speciális hatásokat vagy a jelenetnek megfelelő beállításokat kíván használni, illetve szabályozná a záridőt és a rekeszt.

1 Válassza a kreatív módot.

2 Válasszon motívumprogramot.

Kreatív mód választása

Forgassa el a módválasztó tárcsát w állásba.

Nyomja meg a 1 (&) gombot és jelöljön ki egy motívumprogramot a választógombbal (0 33).

Nyomja meg az J gombot a kijelölt motívumprogram kiválasztásához. Választását a kijelzőn megjelenő ikon mutatja.

Page 35: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

33

6

Kreatív módban az alábbi motívumprogram módokból lehet választani:

Motívumprogram választása

Beállítás Leírás

Programozott autom. (P)

A fényképezőgép állítja be a záridőt és a rekeszértéket az optimális expozícióhoz (0 35). Pillanatképekhez, illetve más olyan helyzetekhez ajánlott, ahol kevés idő áll rendelkezésre a fényképezőgép beállításainak elvégzéséhez.

Záridő-elővál. autom. (S)

Megválaszthatja a záridőt, miközben a fényképezőgép kiválasztja az optimális expozíciót biztosító rekeszértéket (0 36). Használja a mozgás kimerevítéséhez vagy elmosódottá tételéhez.

Rekesz-elővál. autom. (A)

Megválaszthatja a rekeszértéket; miközben a fényképezőgép kiválasztja az optimális expozíciót biztosító záridőt (0 37). Akkor használja, ha a hátteret elmosódottá, vagy az előteret és a hátteret egyaránt élessé kívánja tenni.

Kézi (M)A záridőt és a rekeszértéket egyaránt a felhasználó határozza meg (0 38).

Éjszakai tájkép (j)

Minden alkalommal, amikor teljesen lenyomja a kioldógombot, a fényképezőgép felvételsorozatot készít, majd egyesíti a felvételeket az éjszakai jelenetek gyenge megvilágításának megrökítéséhez; a képfeldolgozás alatt üzenet jelenik meg, eközben nem készíthet felvételeket. A vaku nem villan, a fényképek szélei le lesznek vágva. Előfordulhat, hogy a kívánt eredmény nem érhető el, ha a fényképezőgép vagy a téma fényképezés közben mozog; ha a fényképezőgép nem tudja egyesíteni a képeket, figyelmeztető üzenet jelenik meg és csak egy kép készül.

Page 36: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

34

6

Éjszakai portré (o)

Minden alkalommal, amikor teljesen lenyomja a kioldógombot, a fényképezőgép felvételsorozatot készít (vakuval és vakuzás nélkül), majd összeszerkeszti a felvételeket, így megörökthető a háttérvilágítás az éjszakai, vagy gyenge fényben készült portrékon; a feldolgozás alatt üzenet jelenik meg és nem lehet fényképet készíteni. Vegye figyelembe, hogy a képek szélei le lesznek vágva, valamint azt, hogy a kívánt eredmény esetleg nem érhető el, ha a fényképezőgép vagy a téma fényképezés közben mozog; ha a fényképezőgép nem tudja egyesíteni a képeket, figyelmeztető üzenet jelenik meg és csak egy vakus kép készül.

Ellenfény (m) Hátulról megvilágított témák fényképezéséhez (0 40).Egyszerű panoráma (p)

Készítsen panorámaképeket, amelyeket később a fényképezőgépen tekint meg (0 41).

Lágy (q)

Készítsen felvételeket lágy szűrőeffektussal. A lágyítás mértékének kiválasztásához nyomja meg az J gombot, miután az objektíven keresztül látható kép megjelent a kijelzőn, jelöljön ki egy lehetőséget a választógombbal és nyomja meg az J gombot a kiválasztáshoz.

Miniatűr hatás (r)

Minden egyes fénykép felső és alsó része homályos, így olyan hatást kelt, mintha a témát közelről, dioráma fényképezéssel rögzítette volna. Akkor adja a legjobb eredményt, ha a fényképezést jó kilátást nyújtó pontból végzi.

Kiválasztott szín (s)

Készítsen fényképeket, melyeken csak egy kiválasztott színárnyalat jelenik meg színesen. A színárnyalat kiválasztásához nyomja meg az J gombot, miután az objektíven keresztül látható kép megjelent a kijelzőn, a választógombbal és az J gombbal válasszon ki egy lehetőséget.

Beállítás Leírás

Page 37: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

35

6

A P, S, A és M módok különböző mértékű záridő- és rekeszvezérlést kínálnak. Válasszon egy módot, majd kreatív céljainak megfelelően módosítsa a beállításokat.

P Programozott autom.Ebben a módban a fényképezőgép automatikusan állítja a záridőt és a rekeszértéket a legtöbb helyzetben az optimális expozícióhoz. Ez a mód ajánlott gyors felvételekhez, illetve bármely olyan helyzetben, amikor azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza meg a záridőt és a rekeszértéket.

❚❚ Záridő és rekeszérték kombináció kiválasztásaBár a fényképezőgép által választott záridő és rekeszérték biztosítja az optimális expozíciót, Ön ettől eltérő kombinációt is választhat, amely azonos expozíciót eredményez („rugalmas program”). Forgassa el a választógombot az óramutató járásával egyező irányba nagy rekesz (alacsony f-értékek) beállításához, ezzel elmosódottá teszi a háttérrészleteket, vagy rövid záridőt érhet el, amely „kimerevíti” a mozgást. Forgassa el a választógombot az óramutató járásával ellentétes irányba kis rekesz (magas f-értékek) beállításához, ezzel növeli a mélységélességet, vagy hosszú záridőt érhet el, mely elmosódottá teszi a mozgást. U jelzés jelenik meg a rugalmas program működése alatt.

Fényképek készítése P, S, A és M módban

A A záridő és a rekeszérték alapbeállításainak visszaállításaA záridő és a rekeszérték alapbeállításainak visszaállításához forgassa addig a választógombot, amíg eltűnik a U jelzés, vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet. Az alapértelmezett záridő és rekeszérték automatikusan visszaáll, ha a fényképezőgép készenléti módba vált.

Page 38: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

36

6

S Záridő-elővál. autom.Záridő-előválasztásos automatikus módban a felhasználó választja ki a záridőt és a fényképezőgép ez alapján határozza meg az optimális expozícióhoz szükséges rekeszértéket. Használjon hosszú záridőt, ha mozgó alakok elmosódottá tételével mozgást akar érzékeltetni, és rövid záridőt, ha „ki akarja merevíteni” a mozgást.

❚❚ Záridő választásaA választógomb elforgatásával válasszon 30 mp és 1/16 000 mp közötti értéket. A választógombot az óramutató járásával egyező irányba forgatva rövidebb, az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva hosszabb záridők érhetők el.

Rövid záridő (1/1600 mp) Hosszú záridő (1 mp)

A Sorozatfelvétel készítéseA kiválasztott záridő módosulhat, amíg a sorozatfelvétel (0 65) mód érvényben van.

Page 39: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

37

6

A Rekesz-elővál. autom.Rekesz-előválasztásos automatikus módban megválaszthatja a szükséges rekeszértéket, miközben a fényképezőgép automatikusan kiválasztja az optimális expozíciót biztosító záridőt. A nagy rekeszméretek (kis f-értékek) csökkentik a mélységélességet, a fő téma mögötti és előtti tárgyak elmosódottá válnak. A kis rekeszméretek (nagy f-értékek) növelik a mélységélességet, kiemelik a háttér és előtér részleteit. A kis mélységélesség általában portréknál használatos, a háttér elmosódottá tételéhez; a nagy mélységélesség pedig tájképeknél, hogy az előtér és a háttér is éles legyen.

❚❚ Rekeszérték választásaForgassa el a választógombot az óramutató járásával ellentétes irányba nagyobb rekeszértékek (kisebb f-értékek), az óramutató járásával egyező irányba kisebb rekeszértékek (nagyobb f-értékek) beállításához. A minimális és maximális értékek a jelenleg használt objektívtől függően változnak.

Nagy rekesz (f/5.6) Kis rekesz (f/16)

Page 40: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

38

6

M KéziKézi módban a záridőt és a rekeszértéket is a felhasználó állítja be.

❚❚ Záridő és rekesz választásaAz expozíció jelző alapján (lásd lent) állítsa be a záridőt és a rekeszértéket. Nyomja meg a 2 gombot a záridő vagy a rekesz kijelöléséhez és forgassa el a választógombot egy érték kiválasztásához, majd ismételje meg ezt a lépést a többi menüponttal. Forgassa el a választógombot az óramutató járásával egyező irányba rövidebb záridő vagy kisebb rekesz (nagyobb f-értékek), az óramutató járásával ellentétes irányba hosszabb záridő vagy nagyobb rekesz (kisebb f-értékek) beállításához. A záridő akár 1/16 000 mp gyors vagy 30 mp lassú értékre is állítható, vagy választhatja a „Bulb” (hosszú expozíció) lehetőséget a zár tetszőleges ideig történő nyitva tartására hosszú időtartamú expozícióhoz. A rekesz az objektívhez tartozó minimum és a maximum értékek között állítható.

Záridő

Nyomja meg a 2 gombot a rekesz kijelöléséhez.

Rekesz

Nyomja meg a 2 gombot a záridő kijelöléséhez.

Page 41: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

39

6

A Az expozíció jelzőHa záridőnek a „Bulb” (hosszú expozíció) lehetőségtől eltérő értéket választott, az expozíció jelző mutatja, hogy a kép alul-, vagy túlexponált lesz-e az aktuális beállításokkal.

Optimális expozíció Alulexponált 1/3 Fé-vel Túlexponált több mint 2 Fé-vel

Page 42: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

40

6

A hátulról megvilágított témák árnyékos részleteinek megörökítésére használt módszert az határozza meg, hogy milyen lehetőséget választott a HDR beállításhoz a fényképezés menüben (0 76).

Ellenfény

Be

A csúcsfényes és árnyékos területek részleteit HDR (high dynamic range – magas dinamikus tartomány) segítségével őrzi meg a fényképezőgép; a kijelzőn Z jelzés jelenik meg. Minden alkalommal, amikor teljesen lenyomja a kioldógombot, a fényképezőgép két felvételt készít gyors egymásutánban, és egyesíti őket a nagy-kontrasztú témák csúcsfényes és árnyékos részleteinek megőrzése érdekében; a beépített vaku nem villan. A képek egyesítése alatt üzenet jelenik meg, és nem lehet exponálni. A végleges fénykép a feldolgozás befejezése után jelenik meg.

+

Első expozíció (sötétebb)

Második expozíció (világosabb)

Egyesített HDR kép

KiA vaku villan, hogy „kitöltse” (bevilágítsa) az árnyékokat a hátulról megvilágított témákhoz. A kioldógomb teljes lenyomásakor csak egy kép készül, a vaku minden felvételhez villan.

D HDR fényképek komponálásaA kép szélei le lesznek vágva. Előfordulhat, hogy a kívánt eredmény nem érhető el, ha a fényképezőgép vagy a téma fényképezés közben mozog. A jelenettől függően az árnyékols egyenetlen lehet, és a fényes tárgyak körül árnyék, a sötétek körül pedig fényudvar jelenhet meg. Ha a fényképezőgép nem tudja a két képet egyesíteni, egyetlen kép készül normál expozícióval, és Aktív D-Lighting (0 76) kerül alkalmazásra.

Page 43: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

41

6

Kövesse az alábbi lépéseket panorámaképek készítéséhez. Fényképezés közben a fényképezőgép automatikusan állítja be az élességet automatikus AF mező használatával; arcérzékelés nem elérhető. Expozíciókompenzáció használható, de a beépített vaku nem villan.

1 Állítsa be az élességet és az expozíciót.Komponálja meg a panoráma nyitóképét és nyomja le félig a kioldógombot. Rácsos keret jelenik meg a kijelzőn.

2 Indítsa el a fényképezést.Nyomja le teljesen a kioldógombot, majd engedje fel a gombot. a, c, d és b ikonok jelennek meg a kijelzőn, a lehetséges pánozási irányok jelzésére.

3 Végezzen pánozást a fényképezőgéppel.

Egyszerű panoráma

Lassan pánozzon a fényképezőgéppel felfelé, lefelé, balra vagy jobbra, az ábrán látható módon. A fényképezés akkor indul el, ha a fényképezőgép felismeri a pánozás irányát és a folyamatjelző megjelenik a kijelzőn. A fényképezés automatikusan befejeződik, amikor eléri a panoráma végét.

Folyamatjelző

Page 44: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

42

6

Alább látható egy példa a fényképezőgéppel végzett pánozásra. Anélkül, hogy elmozdulna, egyenes ívben végezzen pánozást a fényképezőgéppel vízszintes vagy függőleges irányban. A pánozást a fényképezés menü Képméret pontjában kiválasztott lehetőségnek megfelelően időzítse: kb. 15 másodperc szükséges a pánozáshoz, ha A Normál panoráma beállítást, kb. 30 másodperc, ha B Széles panoráma beállítást választott.

A PanorámaképekNagy látószögű, nagy torzítású objektívek használatával esetleg nem érhető el a kívánt eredmény. Hibaüzenet jelenik meg, ha a fényképezőgépet túl gyorsan vagy bizonytalanul mozgatja.

A kész panoráma valamivel kisebb lesz a fényképezés közben a kijelzőn látható területnél. Nem lesz panorámakép rögzítve, ha a felvétel a felezőpont előtt befejeződik; ha a felvétel a felezőpont után, de a teljes panoráma elkészítése előtt fejeződik be, a nem rögzített rész szürkén jelenik meg.

Page 45: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

43

6

❚❚ Panorámaképek megtekintésePanorámaképek megtekintéséhez nyomja meg a 3 gombot a panoráma teljes képernyős megjelenítése közben (0 29). A panorámakép első képe a kijelzőt betöltő legkisebb méretben jelenik meg, majd a fényképezőgép a pánozás eredeti irányának megfelelően végiggörgeti a képet.

Az alábbi műveletek végezhetők el:

Navigációs ablak Útmutató

Cél Gomb Leírás

Szünet Visszajátszás szüneteltetése.

Lejátszás JA visszajátszás folytatása a panoráma szüneteltetése vagy vissza-/előretekerés közben.

Előre-/visszatekerés

Nyomja meg a 4 gombot visszatekeréshez, a 2 gombot az előretekeréshez. Ha a visszajátszást szünetelteti, a panoráma előre- vagy visszatekerésnél egyszerre egy szakaszt ugrik; folyamatos tekeréshez tartsa lenyomva a gombot.

Visszatérés a teljes képes

visszajátszáshoz/K

Nyomja meg a 1 vagy a K gombot a teljes képes visszajátszásba történő visszalépéshez.

Page 46: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

44

6

Videók rögzítése kreatív módbanKreatív módban a videofelvétel gombbal 16 : 9 képarányú, HD (nagyfelbontású) hangos videofelvételeket készíthet (a videó kivágás sarkai megjelennek a kijelzőn). A videofelvétel gomb megnyomásával indítsa el, illetve állítsa le a felvételt. Vegye figyelembe, hogy a videók rögzítése a kiválasztott módtól függetlenül programozott automatikus expozícióval történik; ha videofelvételhez szeretne expozíciót állítani, válassza a haladó videó módot (0 55).

Videofelvétel gomb

Videó kivágás

A Fényképek készítése felvétel közbenFelvétel közben bármikor készíthet fényképeket a kioldógomb teljes lenyomásával. A videofelvétel nem szakad meg.

A Lásd mégA videók megtekintésére vonatkozó információkat lásd a 63. oldalon.

Page 47: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

45

b

bA legjobb pillanat rögzítése módEz mód ideális gyorsan változó, nehezen megörökíthető témákhoz. Válassza ki a zár kioldásának pillanatát a jelenet lassított visszajátszása közben (lassú nézet) vagy hagyja, hogy a fényképezőgép válassza ki a legjobb felvételt a kompozíció és a mozgás alapján (Intelligens képválasztó; 0 47).

Ebben a módban a fényképezőgép egy sorozat állóképet rögzít, majd lassítva visszajátssza a képeket, így pontosan kiválaszthatja a fényképezés legjobb pillanatát. Amíg a kioldógombot félig lenyomva tartja, a fényképezőgép kb. 1,3 másodperc alatt legfeljebb 20 képet rögzít, amelyeket lassított, végtelenített sorozatban játszik vissza. Amikor a megtartani kívánt képkocka megjelenik a kijelzőn, nyomja le teljesen a kioldógombot az aktuális kép rögzítéséhez és a többi kép elvetéséhez. A lassú nézet használatához válassza a Lassú nézet lehetőséget a legjobb pillanat rögzítése módban a 1 (&) gomb menüjéből.

1 Válassza a legjobb pillanat rögzítése módot.

Lassú nézet

Forgassa a módválasztó tárcsát u állásba. Ha Intelligens képválasztó lehetőséget választott, válassza a Lassú nézet beállítást.

Page 48: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

46

b

2 Komponálja meg a képet.

3 Nyomja le félig a kioldógombot.

4 Tekintse meg az átmeneti tároló tartalmát.

5 Rögzítse a kívánt képet.

Komponálja meg a képet úgy, hogy a téma a kép közepére kerüljön.

A fényképezőgép élességet állít (0 25), majd kb. 1,3 másodperc időtartam alatt 20 képet rögzít a fényképezőgép átmeneti tárolójába.

A kioldógombot félig lenyomva tartva játssza vissza az átmeneti tárolóban rögzített képeket körülbelül 6,5 másodpercig tartó végtelenített sorozatban. Az aktuális kép pozícióját a folyamatjelző mutatja.

Folyamatjelző

Nyomja le teljesen a kioldógombot, ezzel rögzíti az aktuális képkockát, a többi képet pedig törli; a kiválasztott kép néhány másodpercre megjelenik a rögzítés befejezése után. Ha fénykép készítése nélkül kíván kilépni, teljes lenyomás nélkül engedje fel a kioldógombot.

A Lassú nézetben készült fényképek megtekintése és törléseA lassú nézetben készített fényképeket megtekintheti a 29. oldalon leírtak szerint, illetve törölheti a 30. oldalon leírtak szerint.

Page 49: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

47

b

Válassza az intelligens képválasztó módot, hogy a fényképezőgép segíthesse a portréalany gyorsan változó arckifejezésének vagy egyéb nehezen időzíthető témának, például összejövetelek csoportképeinek megörökítését. A kioldógomb minden lenyomásakor a fényképezőgép a kompozíció és a mozgás alapján automatikusan kiválasztja a legjobb felvételt és a több legjobb jelöltet. Az intelligens képválasztó használatához válassza az Intelligens képválasztó lehetőséget a legjobb pillanat rögzítése módban a 1 (&) gomb menüjéből.

1 Válassza a legjobb pillanat rögzítése módot.

Intelligens képválasztó

Forgassa a módválasztó tárcsát u állásba. Ha Lassú nézet lehetőséget választott, válassza az Intelligens képválasztó beállítást.

Page 50: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

48

b

2 Komponálja meg a képet.

3 Indítsa el a fényképek átmeneti tárolását.

4 Készítse el a felvételt.Finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A fényképezőgép összehasonlítja a kioldógomb teljes megnyomása előtt és után az átmeneti tárolóban rögzített képeket, és kiválaszt ötöt a memóriakártyára történő másolshoz. Vegye figyelembe, hogy ez a folyamat bizonyos időt vehet igénybe. A rögzítés befejeztével a legjobb kép néhány másodpercre megjelenik a monitoron.

Komponálja meg a képet úgy, hogy a téma a kép közepére kerüljön.

Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot (0 25). Egy ikon megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép elkezdte rögzíteni a fényképeket az átmeneti tárolóba. Amíg a kioldógomb félig lenyomott állásban van, a fényképezőgép folyamatosan állítja az élességet a téma és a fényképezőgép távolságának változásához igazodva.

A A legjobb pillanat rögzítése módA fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának megfelelő motívumprogram módot (automatikus programválasztás). Videó rögzítése nem lehetséges, a videofelvétel gomb megnyomása hatástalan. A vaku nem használható.

Page 51: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

49

b

Legjobb kép kiválasztása

Intelligens képválasztóval készített fényképek megtekintéseNyomja meg a K gombot, és a választógomb segítségével jelenítse meg az intelligens képválasztóval készült képeket (0 29; az intelligens képválasztóval készült fényképeket y ikon jelöli). Az intelligens képválasztóval készült fényképek közül csak a legjobb kép lesz megjelenítve (ha a választógombot jobbra nyomja meg a következő kép megtekintéséhez, akkor a fénykpezőgép átugorja a legjobb képre jelölt felvételeket, ezért a következő megjelenített fénykép fájlszáma nem az aktuális kép után következő szám lesz). A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.

K gomb

Az intelligens képválasztóval készített fényképek megjelenítése közben lehetősége van a legjobb kép kiválasztására, ehhez nyomja meg a 3 gombot. A 4 vagy a 2 gombbal tekintse meg egymás után a többi képet, majd az J gomb megnyomásával válassza ki az aktuális felvételt a legjobb képnek. Normál visszajátszás módba a D gomb megnyomásával léphet vissza.

Page 52: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

50

b

Képek törléseHa intelligens képválasztóval készített fényképet választott ki, a O gomb megnyomására megerősítő párbeszédablak jelenik meg; nyomja meg újra a O gombot a legjobb felvétel és a legjobb jelöltek törléséhez, vagy nyomja meg a K gombot, ha a képek törlése nélkül kíván kilépni. Ne felejtse el, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.

A Fényképek törlése egyesévelA legjobb kép választása párbeszédablakban a O gomb megnyomására a következő lehetőségek jelennek meg; a választógombbal jelölje ki az egyik lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot a kiválasztáshoz.• Ezt a képet: Törli az aktuális fényképet (figyelem, a

jelenleg legjobbnak kiválasztott kép nem törölhető).

• A legjobb kép kiv. mind: Törli a legjobb jelölteket, az aktuálisan kiválasztott legjobb felvétel kivételével.

Megerősítő párbeszédpanel jelenik meg; a kiválasztott kép vagy képek törléséhez jelölje ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot.

O gomb

Page 53: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

51

9

9

Mozgó pillanatkép módRögzítsen rövid videofelvételeket a fényképeihez. Valahányszor lenyomja a kioldógombot, a fényképezőgép egy állóképet és egy körülbelül 1,6 másodpercnyi hosszúságú videót készít. Amikor az elkészült „mozgó pillanatképet” visszanézi a fényképezőgépen, a videó lassítva, körülbelül 4 mp alatt kerül lejátszásra, ezt követően pedig az állókép jelenik meg; a visszajátszást kb. 10 másodpercig háttérzene kíséri.

1 Válassza a Mozgó pillanatkép módot.

2 Komponálja meg a képet.

Fényképezés mozgó pillanatkép módban

Forgassa el a módválasztó tárcsát z állásba.

Komponálja meg a képet úgy, hogy a téma a kép közepére kerüljön.

Page 54: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

52

9

3 Indítsa el az átmeneti tárolást.

4 Készítse el a felvételt.Finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A fényképezőgép egy fényképet és egy körülbelül 1,6 mp hosszúságú videót rögzít, amely a kioldógomb teljes lenyomása előtt kezdődik és a gomb teljes lenyomása után végződik. Vegye figyelembe, hogy ez a folyamat bizonyos időt vehet igénybe. A felvétel elkészültét követően a fénykép néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn.

Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot (0 25). Egy ikon megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép elkezdte rögzíteni a videót az átmeneti tárolóba.

A Videofelvétel befejezése fényképpelHa azt szeretné, hogy a fénykép megegyezzen a videofelvétel utolsó képkockájával, válassza a 1,6 mp / 0 mp lehetőséget a Videó előtte/utána menüpontban (0 76).

Kioldógomb félig lenyomva Kioldógomb teljesen lenyomva

Videorész

Page 55: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

53

9

❚❚ Téma választásaHa a videóhoz háttérzenét kíván választani, nyomja meg a 1 (&) gombot, majd a választógomb és az J gomb segítségével válasszon a Szépség, Hullámzás, Kikapcsolódás és Gyengédség lehetőségek közül.

A kiválasztott témához tartozó háttérzene lejátszásához nyomja meg a 2 gombot, majd a választógomb elforgatásával állítsa be a hangerőt.

AMozgó pillanatkép módÉlő hang nem kerül rögzítésre. A videofelvétel gombbal videó rögzítése nem lehetséges és a vaku nem használható.

A Lásd mégHasználja a fényképezés menü Fájlformátum lehetőségét, hogy a mozgó pillanatképeket a legtöbb videolejátszó szoftverrel megtekinthető formátumban mentse el (0 76).

Page 56: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

54

9

Mozgó pillanatképek törléseAz aktuális mozgó pillanatkép törléséhez nyomja meg a O gombot. A megerősítő párbeszédablak megjelenése után nyomja meg ismét a O gombot a fénykép és a videó törléséhez és a visszajátszáshoz való visszalépéshez, vagy nyomja meg a K gombot, ha a fájl törlése nélkül szeretne kilépni. Ne felejtse el, hogy a törölt mozgó pillanatképeket nem lehet visszaállítani.

Mozgó pillanatképek megtekintéseNyomja meg a K gombot, és használja a választógombot a mozgó pillanatkép megjelenítéséhez (0 29; a mozgó pillanatképeket a z ikon jelzi). Mozgó pillanatkép megjelenítése közben a 3 gomb megnyomásával a videorészlet lassítva, körülbelül 4 mp alatt kerül visszajátszásra, majd ezt követően megjelenik a fénykép; a háttérzene körülbelül 10 mp-ig szól (a háttérzene kiválasztásához használja a Téma megváltoztatása lehetőséget a visszajátszás menüben; 0 75). A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.

K gomb

O gomb

Page 57: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

55

y

yVideók rögzítése és megtekintéseA fényképezőgép 16 : 9 képarányú high-definition (HD - nagyfelbontású) videókat és 8 : 3 képarányú lassított videókat képes rögzíteni. Videofelvételek rögzítéséhez nyomja meg a videofelvétel gombot az alábbi fényképezés üzemmódokban:

Videofelvétel gomb

Mód Videótípus Leírás

C Automatikus mód (0 31)

HD (16 : 9)

A fényképezőgép automatikusan az aktuális témához vagy jelenethez optimalizálja a beállításokat.

w Kreatív mód (0 44)

Készítsen videókat. A fényképezőgéppel kiválasztott motívumprogramtól függetlenül a videók P módban lesznek rögzítve; a záridőt és a rekeszt a fényképezőgép szabályozza.

v Haladó videó mód (0 56, 60)

Programozott autom. (P)

A záridőt és a rekeszt a fényképezőgép állítja be.

Záridő-elővál. autom. (S)

Megválaszthatja a záridőt, miközben a fényképezőgép automatikusan beállítja az optimális expozíciót biztosító rekeszértéket (0 36).

Rekesz-elővál. autom. (A)

Megválaszthatja a rekeszt, miközben a fényképezőgép automatikusan beállítja az optimális expozíciót biztosító záridőt (0 37).

Kézi (M)A záridőt és a rekeszértéket egyaránt a felhasználó választja ki (0 38).

Lassított (y)Lassított (8 : 3)

Lassított videókat rögzít, hang nélkül. A videók rögzítése 400 kép/mp-es sebességgel, lejátszásuk 30 kép/mp-es sebességgel történik (0 60).

Page 58: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

56

y

Rögzítsen hangos videókat 16 : 9 képaránnyal.

1 Válasszon fényképezés módot.

2 Komponálja meg az első képet.

HD videók rögzítése

Forgassa el a módválasztó tárcsát a fényképezés mód kiválasztásához. Vegye figyelembe, hogy a legjobb pillanat rögzítése és a Mozgó pillanatkép módok nem támogatják HD videók rögzítését.

Ha nagyobb mértékben kontrollálná az expozíciót, válassza a v (haladó videó módot), nyomja meg a 1 (&) gombot és válasszon a P Programozott autom., S Záridő-elővál. autom., A Rekesz-elővál. autom. és M Kézi lehetőségek közül (0 55).

Komponálja meg a nyitóképet úgy, hogy a téma a kijelző közepére kerüljön.

A A 0 ikonA 0 ikon jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.

Page 59: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

57

y

3 Indítsa el a felvételt.

4 Fejezze be a felvételt.

A videofelvétel gomb megnyomásával indítsa el a felvételt. A felvétel időtartama alatt a felvételjelző, az eltelt idő és a rendelkezésre álló idő megjelenik a monitoron.

A HangrögzítésÜgyeljen rá, hogy ne takarja le a mikrofont, illetve vegye figyelembe, hogy a beépített mikrofon a fényképezőgép vagy az objektív hangjait is rögzítheti. Alapbeállításban a fényképezőgép folyamatosan állítja az élességet. A videó menü Videó hangbeállítások pontjában állítható a mikrofon érzékenysége és a szélzaj szűrése (0 77).

Videofelvétel gomb

Felvételjelző/Eltelt idő

Rendelkezésre álló idő

Nyomja meg ismét a videofelvétel gombot a rögzítés befejezéséhez. A rögzítés automatikusan befejeződik, ha a felvétel eléri a maximális hosszt, a memóriakártya megtelik, más módot választ, leválasztja az objektívet vagy a fényképezőgép felmelegszik (0 12).

Videofelvétel gomb

AMaximális hosszúságAlapbeállításként a HD videók legfeljebb 4 GB méretűek vagy 20 perc hosszúságúak lehetnek; de vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel a megadott hossz elérése előtt is befejeződhet (0 85).

Page 60: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

58

y

A A videó kivágásA videó kivágás a monitoron látható.

A ÉlességrögzítésHa Egyszeri AF lehetőséget választott haladó videóhoz a videó menü Élességállítási mód pontjában, az élesség rögzítésre kerül, miközben félig lenyomva tartja a kioldógombot (0 77).

HD kivágás (16 : 9) Lassított videó kivágás (8 : 3)

Page 61: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

59

y

❚❚ Fényképek készítése HD videofelvétel közbenA kioldógombot teljesen lenyomva a HD videofelvétel megszakítása nélkül készíthet fényképet. A videofelvétel közben készített fényképek képaránya 3 : 2.

A Fényképek készítése videofelvétel közbenLegfeljebb 20 fénykép készíthető minden egyes videofelvételhez. Felhívjuk a figyelmét, hogy lassított videóknál nem készíthetők fényképek.

D Videók rögzítéseA kijelzőn és a végső videofelvételen a kép vibrálhat, csíkos és torzított lehet fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez, vagy ha egy tárgy nagy sebességgel halad át a képen (a vibrálás és sávosodás csökkenthető a HD videókon, ha a Vibrációcsökkentés menüpontban a 78. oldalon leírtak szerint olyan beállítást választ, amely megfelel a helyi elektromos hálózat frekvenciájának; vegye azonban figyelembe, hogy a választható leghosszabb záridő 1/100 mp 50 Hz, illetve 1/60 mp 60 Hz frekvencián; lassított videókhoz nem használható vibrációcsökkentés). Az erőteljes fényforrások utóképet hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pánozást végez. Csipkézett szélek, hibás színek, moaré és fényes foltok is megjelenhetnek. Videó készítésekor ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását eredményezheti.

A Lásd mégA videó menü Videobeállítások opciójának segítségével válassza ki a képméretet és képkocka sebességet HD videókhoz (0 77).

Page 62: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

60

y

Hang nélküli lassított videókat rögzíthet 8 : 3 képaránnyal, ha a y Lassított lehetőséget választotta haladó videó módban a 1 (&) gomb menüjéből. Lassított videók rögzítése 400 kép/mp-es sebességgel, lejátszásuk kb. 30 kép/mp-es sebességgel történik.

1 Válassza a haladó videó módot.

2 Komponálja meg az első képet.

Lassított videók rögzítése

Forgassa el a módválasztó tárcsát v állásba. Ha nem y Lassított lehetőség van kiválasztva, válassza a y Lassított beállítást.

Komponálja meg a nyitóképet úgy, hogy a téma a kijelző közepére kerüljön.

Page 63: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

61

y

3 Állítson élességet.

4 Indítsa el a felvételt.A videofelvétel gomb megnyomásával indítsa el a felvételt. A felvétel időtartama alatt a felvételjelző, az eltelt idő és a rendelkezésre álló idő megjelenik a monitoron. A fényképezőgép a kijelző középpontjában álló témára állítja az élességet; arcérzékelés (0 26) nem használható, az expozíciót nem állíthatja be.

Videofelvétel gomb

Felvételjelző/Eltelt idő

Rendelkezésre álló idő

Fókuszmező

Page 64: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

62

y

5 Fejezze be a felvételt.Nyomja meg ismét a videofelvétel gombot a rögzítés befejezéséhez. A rögzítés automatikusan befejeződik, ha a felvétel eléri a maximális hosszt, a memóriakártya megtelik, más módot választ, leválasztja az objektívet vagy a fényképezőgép felmelegszik (0 12).

AMaximális hosszúságLegfeljebb 3 másodpercnyi videoanyag rögzíthető; de vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel a megadott hossz elérése előtt is befejeződhet (0 85).

A Lásd mégA videó menü Képkocka sebesség beállításának segítségével válassza a képkocka sebességet lassított videókhoz (0 77).

Videofelvétel gomb

Page 65: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

63

y

Teljes képes visszajátszásban a videókat 1 ikon jelöli (0 29). Nyomja meg a 3 gombot a visszajátszás indításához.

Az alábbi műveletek végezhetők el:

Videók megtekintése

1 ikon/HosszúságVideó-visszajátszás kijelzése/

Aktuális pozíció/teljes hosszúság

Útmutató Hangerő

Cél Gomb Leírás

Szünet Visszajátszás szüneteltetése.

Lejátszás JA visszajátszás folytatása a videó szüneteltetése vagy vissza-/előretekerés közben.

Előre-/visszatekerés

Nyomja meg a 4 gombot visszatekeréshez, a 2 gombot az előretekeréshez. A gomb minden egyes megnyomására a sebesség 2-szeres, 4-szeres, 8-szoros, majd 16-szoros értékre nő. Ha a visszajátszást szünetelteti, a videó előre- vagy visszatekerésnél egyszerre egy képkockát ugrik; folyamatos tekeréshez tartsa lenyomva a gombot.

Hangerő-szabályozás

Forgassa el a választógombot a hangerő beállításához.

Visszatérés a teljes képes

visszajátszáshoz/K Nyomja meg a 1 vagy a K gombot a teljes

képes visszajátszásba történő visszalépéshez.

Page 66: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

64

y

Videók törléseAz aktuális videó törléséhez nyomja meg a O gombot. A megerősítő párbeszédablak megjelenése után nyomja meg ismét a O gombot a videó törléséhez és a visszajátszás folytatásához, vagy nyomja meg a K gombot, ha a videó törlése nélkül szeretne kilépni. Ne felejtse el, hogy a törölt videókat nem lehet visszaállítani.

A Lásd mégA visszajátszás menü Videó szerkesztése menüpontja használható a felesleges részek levágásához a meglévő videók esetében (0 75).

O gomb

Page 67: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

65

t

tA fényképezésről bővebben

A választógombon lévő 4 (C) megnyomása megjeleníti az állóképes fényképezéshez választható zárkioldási módokat:

Sorozatfelvétel módSorozatfelvétel módban készített képekhez:

1 Jelenítse meg a kioldási mód beállításait.

2 Válasszon fényképezési sebességet.

3 Komponálja meg a képet és indítsa el a felvételt.

Egyképes, sorozatfelvétel és önkioldó módok

8 A fényképezőgép egyszerre egy képet készít.

5 fpsSorozatfelvétel: A fényképezőgép 5, 15, 30 vagy 60 kép/mp-es sebességgel készít fényképeket, amíg teljesen lenyomva tartja a kioldógombot.

15 fps

30 fps

60 fps

E 10 s A zár kb. 10, 5 vagy 2 másodperccel a kioldógomb teljes lenyomása után old ki. Önarcképekhez válasszon 10 s vagy 5 s beállítást, a fényképezőgép rázkódásának csökkentése érdekében pedig 2 s beállítást.

E 5 s

E 2 s

Nyomja meg a 4 (C) gombot a kioldási mód beállításainak megjelenítéséhez.

Jelölje ki az 5 fps, 15 fps, 30 fps vagy 60 fps lehetőséget és nyomja meg az J gombot.

A fényképezőgép felvételeket készít, amíg a kioldógombot teljesen lenyomva tartja.

Page 68: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

66

t

D Sorozatfelvétel módAz egy sorozatban készíthető képek maximális száma a kioldási módtól függően változik. 30 és 60 kép/mp fényképezési sebességnél egy sorozatban legfeljebb 20 kép készíthető.

A beépített vaku 5 fps kiválasztásánál használható, de egyszerre csak egy kép készíthető a kioldógomb minden egyes megnyomásakor; 15, 30 és 60 kép/mp sebességnél a beépített vaku nem villan.

Amíg a fényképek a memóriakártyára íródnak, a kártyaművelet jelzőfénye világít. A fényképezés körülményeitől és a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel eltarthat egy ideig. Amennyiben az akkumulátor még az összes kép rögzítése előtt lemerül, az exponálás lehetetlenné válik és a rögzítésre váró képek átkerülnek a memóriakrtyára.

Sorozatfelvétel nem elérhető P, S, A vagy M beállítástól eltérő kreatív módban, a legjobb pillanat rögzítése, haladó videó vagy mozgó pillanatkép módban, vagy ha élő képvezérlőt használ automatikus módban (0 27).

Page 69: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

67

t

Önkioldó módokAz önkioldó a fényképezőgép rázkódásának csökkentésére vagy önarcképek készítéséhez használható.

1 Jelenítse meg a kioldási mód beállításait.

2 Válassza ki a kívánt önkioldó beállítást.

3 Rögzítse fényképezőgépet állványra.Rögzítse a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze stabil, sík felületre.

4 Komponálja meg a fényképet és készítse el a felvételt.Az élesség beállításához félig nyomja le a kioldógombot, majd nyomja le teljesen a kioldógombot. Az önkioldó jelzőfény villogni kezd, és sípoló hang hallatszik. Két másodperccel a felvétel elkészítése előtt a jelzőfény abbahagyja a villogást, a hangjelzés pedig felgyorsul.

Nyomja meg a 4 (C) gombot a kioldási mód beállításainak megjelenítéséhez.

A választógombbal jelölje ki a E 10 s, E 5 s vagy E 2 s lehetőséget, és nyomja meg az J gombot.

Page 70: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

68

t

Vegye figyelembe, hogy az időzítő esetleg nem indul el, vagy a felvétel nem készül el, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet, illetve egyéb olyan esetekben, amikor a zárkioldás nem lehetséges. A fényképezőgép kikapcsolása leállítja az önkioldót.

A Videó módÖnkioldó módban a kioldógomb megnyomása helyett a videofelvétel gomb megnyomásával indítsa el vagy állítsa meg az időzítőt.

A A vaku felemeléseFényképezés előtt P, S, A vagy M módban nyomja le a vaku nyitógombját a vaku felemeléséhez. A felvétel készítése félbeszakad, ha a vaku az önkioldó visszaszámlálása alatt nyílik fel.

A Lásd mégA beállítás menü Hangbeállítások menüpontja szabályozza az önkioldó használatakor hallható hangjelzést (0 78).

Page 71: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

69

t

Használja a beépített vakut kiegészítő világításnak gyengén megvilágított témákhoz, vagy az árnyékok „derítésére” (bevilágítására) ellenfényben lévő témáknál. A fnyképezőgép választási lehetőséget kínál a vaku módok közül; válasszon a fényviszonyoknak és kreatív céljainak megfelelő módot. A beépített vaku az alábbi fényképezés módokban használható:

❚❚ Automatikus vakunyitási módokC (automatikus), éjszakai portré, ellenfény, lágy, miniatűr hatás és kiválasztott szín w (kreatív) módban a vaku automatikusan felnyílik és villan, ha szükséges.

1 Válasszon egy vaku módot (0 70).

2 Készítsen felvételeket.

❚❚ Kézi vakunyitási módokHa P, S, A vagy M lehetőséget választott w (kreatív) módban, a vakut kézzel kell felnyitni. A vaku nem villan, ha nincs felnyitva.

1 Emelje fel a vakut.

A beépített vaku

A vaku automatikusan felnyílik és villan, ha szükséges. Éjszakai portré (0 34) és (ha a HDR ki van kapcsolva) ellenfény (0 40) módban a vaku felnyílik és minden felvételnél villan.

Nyomja meg a vakufelnyitó gombot a vaku felnyitásához.

2 Válasszon egy vaku módot (0 70).

3 Készítsen felvételeket.A vaku minden felvétel készítésénél villan. A kikapcsoláshoz hajtsa le óvatosan a vakut, amíg a helyére kattan (0 72).

Vakufelnyitó gomb

Page 72: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

70

t

Vaku mód választásaA fényképezési módtól függően különböző beállítások használhatók.

1 Válassza a beépített vaku kikapcsolásához.2 Kizárólag a beépített vaku felnyitott állapotában elérhető.

A vaku mód kiválasztásához:

1 Jelenítse meg a vaku módokat.Az elérhető vaku módok megjelenítéséhez nyomja meg a választógombon található 3 (N) gombot.

2 Válasszon vaku módot.

A vaku felnyitásával megkezdődik a töltés; amint a töltés befejeződött, a kioldógomb félig történő lenyomásakor megjelenik a vaku készenléti jelzőfénye (N).

Automatikus, Lágy (q), Miniatűr hatás (r), Kiválasztott szín (s)

P, A

o Automatikus N Derítő vakuzás

nAutomatikus + vörösszemhatás-csökkentés

NY Vörösszemhatás-csökkentés

NYpVörösszemhatás-csökkentés + hosszú záridős szinkrons Ki 1

NpDerítő vakuzás + hosszú záridős szinkronÉjszakai portré (o), Ellenfény (m)

N Derítő vakuzásNr

Hátsó redőny + hosszú záridős szinkronNY Vörösszemhatás-csökkentés

s Ki 2

S, MN Derítő vakuzás

NY Vörösszemhatás-csökkentésNq Szinkron a hátsó redőnyres Ki 2

A választógombbal jelöljön ki egy vaku módot és nyomja meg az J gombot a kiválasztáshoz.

Page 73: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

71

t

D A vaku felemeléseA vaku használatánál ügyeljen rá, hogy a vakut teljesen nyissa fel, ahogy az a jobb oldali ábrán látható. Ne érintse meg a vakut fényképezés közben.

A Vaku módokAz előző oldalon felsorolt vaku módokat kombinálhatja eggyel vagy többel a következő beállítások közül, ahogy a vaku mód ikon mutatja:• AUTO (automatikus vakuzás): Gyenge fényviszonyok vagy hátulról megvilágított

téma esetén a vaku automatikusan felnyílik, ha a kioldógomb félig le van nyomva, és szükség esetén villan.

• Y (vörösszemhatás-csökkentés): Portrékhoz használható. A vörösszemhatás-csökkentő lámpa világít, a vaku villanása előtt csökkentve ezzel a „vörösszemhatást”.

• s (ki): A vaku nem villan még gyenge fényviszonyok vagy hátulról megvilágított téma esetén sem.

• SLOW (hosszú záridős szinkron): A záridő automatikusan meghosszabbodik, így megörökíthető a természetes háttérvilágítás az éjszakai vagy gyenge fényben készített felvételeken. A háttérvilágítást is megörökítő portréknál használható.

• REAR (szinkron a hátsó redőnyre): A vaku villan, mielőtt a zár becsukódna, egy fénycsóvát hozva létre mozgó fényforrások mögött (jobbra lent). Ha nem jelenik meg ez az ikon, a vaku a zár nyitásakor villan (szinkron az első redőnyre; a mozgó fények esetén létrehozott hatást balra lent láthatja).

Szinkron az első redőnyre Szinkron a hátsó redőnyre

Page 74: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

72

t

A A beépített vaku bezárásaCsökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását, ha a használaton kívüli vakut gyengéden lefelé nyomva lehajtja, amíg a zár a helyére nem kattan. Ne erőltesse a vaku bezárását! Ezen óvintézkedés be nem tartása a termék meghibásodását eredményezheti.

A A beépített vaku használataA beépített vaku nem használható élő képvezérlővel (0 27), illetve nem fog villanni sorozatfelvétel közben, ha 5 kép/mp-nél nagyobb sebességet választott (0 65), vagy ha Be lehetőséget választott a fényképezés menü HDR menüpontjában (0 40). Amennyiben a vaku gyors egymásutánban többször villan, a vaku és a zár, a vaku védelme érdekében, ideiglenesen le lehet tiltva. A fényképezés rövid szünet után folytatható.

Vakuval készített felvételeken a fényképezőgép közelében lévő tárgyak túlexponáltak lehetnek magas ISO érzékenységnél.

A vignettálás megakadályozása érdekében távolítsa el az objektív fényellenzőit, valamint a fényképezőgép és a téma között tartson legalább 0,6 méter távolságot. Egyes objektívek nagyobb távolságnál is vignettálást okozhatnak, illetve eltakarhatják a vörösszemhatás-csökkentő lámpát, megzavarva annak hatását. Az alábbi illusztráció mutatja a vignettálás hatását, amelyet a beépített vaku használata során az objektív által vetett árnyék okoz.

Árnyék Árnyék

A Rekeszérték, érzékenység és vaku hatótávolságA vaku hatótávolsága az érzékenység (ISO ekvivalencia) és a rekeszérték függvényében változik. Szabványos zoomobjektív esetében maximális rekeszértéken és ISO 160–6400 értékre állított ISO érzékenység esetén a vaku hatósugara az objektív teljesen kihúzott állapotban körülbelül kb. 0,6–7,0 m, illetve maximális zoomnál 0,6–4,2 m.

Page 75: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

73

U

UA fényképezőgép menüiA fényképezési, visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép menüiből érhető el. Nyomja meg a G gombot az alább látható menüválasztó párbeszédablak megjelenítéséhez, majd a választógombbal jelölje ki a kívánt menü ikonját és nyomja meg az J gombot.

G gomb

K Visszajátszás menü Visszajátszási beállítások módosítása (0 75).

C Fényképezés menü Beállítások elvégzése állóképekhez (0 76).

1 Videó menü Videofelvétel beállításainak módosítása (0 77).

wKépfeldolgozás menü

Fehéregyensúly, ISO érzékenység, Picture Control és egyéb képfeldolgozási beállítások elvégzése fényképekhez és videókhoz (0 77).

B Beállítás menü A fényképezőgép alapbeállításainak elvégzése (0 78).

m Előzmények menüJelenítse meg az utoljára használt beállításokat, vagy válassza az Előzmények visszaállítása > Igen lehetőséget az előzmény menü összes elemének törléséhez.

AMenük használataA megjelenített menüelemek a fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak. A szürkén megjelenő menüelemek pillanatnyilag nem elérhetők. A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot (0 25).

Page 76: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

74

U

❚❚ Menük használata

1 Válasszon ki egy elemet.

2 Válasszon ki egy beállítást.

A választógomb használatával mozoghat a visszajátszás, fényképezés, videó, képfeldolgozás és beállítás menük között.

Választógomb

Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a menüelemek kijelöléséhez, majd nyomja meg a 2 a kijelölt elem beállításainak megtekintéséhez.

Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt beállítás kijelöléséhez és nyomja meg az J gombot a kiválasztáshoz.

AMenü választásaEgy másik menü megjelenítéséhez nyomja le a 4 gombot az 1. lépésben, majd nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt ikon kijelöléséhez. A kurzort a 2 gomb megnyomásával viheti a kijelölt menüre.

Page 77: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

75

U

❚❚ Visszajátszás menü beállításai

Beállítás LeírásTöröl Több kép törlése.Diavetítés Fényképek és videók megtekintése diavetítésként.

Kép megtekintéseAdja meg, hogy fényképezés után megjelenjenek-e a képek.

Elforgatás álló helyzetbeVisszajátszáskor elforgatja az „álló” (portré) tájolású fényképeket.

DPOF nyomtatási sorrend Digitális „nyomtatási sorrendet” hoz létre.Védelem Megvédi a fényképeket a véletlen törléstől.Értékelés Értékeli a képeket.

D-LightingVilágosabbá tesz az árnyékokat a sötét vagy hátulról megvilágított témáknál, retusált másolatot készít, amelyet a változatlan eredetitől eltérő helyre ment el.

Átméretezés Kis másolatokat készít a kiválasztott fényképekről.Kivágás Kivágott másolatokat készít a kiválasztott fényképekről.

Arc-prioritásos zoomAdja meg, hogy a 4 és a 2 gomb használható-e visszajátszás zoom során az arc-prioritással észlelt arcok kiválasztásához.

Videó szerkesztéseOlyan másolatokat készít a videókról, amelyről levágta a felesleges részeket.

Téma megváltoztatásaA meglévő mozgó pillanatképek témáinak megváltoztatására.

Page 78: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

76

U

❚❚ Fényképezés menü beállításai

Beállítás LeírásFénykép. menü visszaáll. Visszaállítja a fényképezési beállítások alapértékeit.

Expozíciós módKiválaszthatja, hogy miként állítsa a fényképezőgép a záridőt és a rekeszt mozgó pillanatkép módban (0 51).

Képminőség Kiválasztja a fájlformátumot és a tömörítési arányt.Képméret Kiválaszthatja az új fényképek méretét.

Mentett képek számaBeállítja az Intelligens képválasztóval készítendő felvételek számát (0 47).

Videó előtte/utánaKiválasztja, hogy a mozgó pillanatkép mikor rögzítse a videó részt (0 51).

FájlformátumVálasszon ki fájlformátumot egy új mozgó pillanatképhez (0 51).

Fénymérés Kiválasztja a fényképezőgép fénymérési eljárását.

Autom. torzításvezérlésKiválaszthatja, hogy a fényképezőgép korrigálja-e a hordó- és párnatorzítást.

Színtér Kiválasztja a színteret az új képekhez.Aktív D-Lighting Megőrzi a részleteket csúcsfények és árnyékok esetén.

HDRErősítheti a csúcsfényes és árnyékos képterületek részleteit, ha nagy-kontrasztú jelenetet fényképez a kreatív módban kiválasztott Ellenfény beállítással.

Hosszú expo. zajcsökk. Hosszú időtartamú expozíciónál csökkenti a zajt.

Optikai VRMódosíthatja a beállításokat 1 NIKKOR rázkódáscsökkentéssel ellátott objektíveknél.

Elektronikus VR

Kiválaszthatja, hogy használ-e rázkódáscsökkentést mozgó pillanatkép módban (0 51). Ez a funkció akkor is elérhető, ha a csatlakoztatott 1 NIKKOR objektív nem biztosít rázkódáscsökkentést.

Élességállítási mód Megadhatja a fényképezőgép élességállítási módját.AF mező mód Megadhatja a fókuszmező kiválasztásának módját.Arc-prioritás Arc-prioritásos AF ki- vagy bekapcsolása.Beépített AF-segédfény Beépített AF-segédfény vezérlése.Vakukompenzáció Vezérelheti a vaku teljesítményét.

Page 79: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

77

U

❚❚ Videó menü beállítások

❚❚ Képfeldolgozás menü beállítások

Beállítás LeírásVideobeállítások visszaáll.

Visszaállítja a videó menü alapértékeit.

Képkocka sebességKiválaszthatja a képkocka sebességet lassított videókhoz (0 60).

VideobeállításokKiválaszthatja a HD videó képméretét és képkocka sebességét (0 56).

Fénymérés Kiválasztja a fényképezőgép fénymérési eljárását.Videó hangbeállítások Hangrögzítési beállítások kiválasztása.

Optikai VRMódosíthatja a beállításokat 1 NIKKOR rázkódáscsökkentéssel ellátott objektíveknél.

Élességállítási mód Megadhatja a fényképezőgép élességállítási módját.AF mező mód Megadhatja a fókuszmező kiválasztásának módját.Arc-prioritás Arc-prioritásos AF ki- vagy bekapcsolása.

Beállítás LeírásFeldolg. opciók visszaáll. Visszaállítja a képfeldolgozási beállítások alapértékeit.

FehéregyensúlyMódosíthatja a beállításokat a különböző megvilágításokhoz.

ISO érzékenység Vezérli a fényképezőgép fényérzékenységét.Picture Control Kiválaszthatja a fényképezőgép képkezelési eljárását.Egyéni Picture Control Egyéni Picture Control beállításokat hoz létre.

Nagy ISO zajcsökkentésCsökkenti a zajt a magas ISO érzékenység mellett készített fényképeken.

Page 80: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

78

U

❚❚ Beállítás menü beállításai

Beállítás LeírásBeállítás menü visszaáll. Visszaállítja a beállítás menü alapértékeit.Memóriakártya form. A memóriakártya formázása.

Fényképezés kártya nélk.Engedi a zár kioldódását, ha nincs memóriakártya a fényképezőgépben.

KijelzőBeállíthatja a kijelző fényerejét, megjelenítheti vagy elrejtheti a kompozíciós rácsot, illetve kiválaszthatja a monitoron megjeleníteni kívánt információkat.

Hangbeállítások A fényképezéskor használatos hangok kiválasztása.

Automatikus kikapcsolásAz automatikus kikapcsolás késleltetési módjának kiválasztása.

Kioldógomb AE-rögzítésKijelölhető, hogy az expozíció rögzüljön-e, amikor a kioldógomb félig lenyomott állapotban van.

HDMI eszközvezérlésKijelölhető, hogy a fényképezőgéphez csatlakoztatott HDMI-CEC eszközök vezérlésére szolgáló távvezérlő használható-e a fényképezőgép működtetésére.

Vibrációcsökkentés Vibráció vagy sávosodás csökkentése.Fájlszámozás visszaáll. Fájlok sorszámozásának visszaállítása.Időzóna és dátum Állítsa be a fényképezőgép óráját.Nyelv (Language) A fényképezőgép-kijelzők nyelvének kiválasztása.Autom. képelforgatás A fényképezőgép tájolásának képekkel való rögzítése.Vez. nélk. mobiladapter Ki- vagy bekapcsolja a vezeték nélküli mobiladaptert.

Képpont feltérképezésEllenőrizze és optimalizálja a fénykép képérzékelőjét és a képfeldolgozó egységeket.

Firmware-verzió Kijelzi az aktuális firmware-verziót.

Page 81: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

79

Q

QCsatlakoztatás számítógéphez

Telepítse a szállított szoftvert, hogy fényképeket tudjon másolni a számítógépére, ahol megtekintheti és szerkesztheti a képeket, illetve rövid videókat készíthet. A szoftver telepítése előtt győződjön meg róla, hogy rendszere megfelel a 80. oldalon leírt követelményeknek.

1 Indítsa el a telepítőt.A számítógép bekapcsolása után helyezze be a ViewNX 2/Short Movie Creator telepítő CD-t és indítsa el a telepítőt.

2 Válasszon nyelvet.Válasszon ki egy nyelvet és kattintson a Next (Tovább) gombra. Amennyiben a kívánt nyelv nem elérhető, kattintson a Region Selection (Régióválasztás) lehetőségre a különböző régiók kiválasztásához, majd válassza ki a kívánt nyelvet (régióválasztás európai viszonylatban nem használható).

3 Indítsa a telepítőt.Kattintson az Install (Telepítés) gombra és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

4 Lépjen ki a telepítőből.Kattintson a Yes (Igen) (Windows) vagy OK (Mac OS) lehetőségre, ha a telepítés befejeződött. A következő szoftver van telepítve:• ViewNX 2• Short Movie Creator• Apple QuickTime (csak Windows esetén)

5 Vegye ki a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóból.

Szállított szoftver telepítése

A Szállított szoftverGyőződjön meg róla, hogy a szállított szoftver legfrissebb verzióját használja. A Nikon Message Center 2 rendszeresen frissítést keres, amíg a számítógép csatlakozik az internethez.

Page 82: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

80

Q

RendszerkövetelményekA ViewNX 2 rendszerkövetelményei:

Windows

CPU

• Fényképek/JPEG videók: Intel Celeron, Pentium 4 vagy Core sorozat, 1,6 GHz vagy gyorsabb

• H.264 videók (visszajátszás): 3,0 GHz Pentium D vagy gyorsabb• H.264 videók (szerkesztés): 2,6 GHz Core 2 Duo vagy gyorsabb

OSElőtelepített Windows XP, Windows Vista, Windows 7 és Windows 8; a Windows XP rendszernek csak a 32-bites változatai támogatottak

RAM• Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)• Windows XP: 512 MB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)

Szabad hely a merevlemezen

Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több ajánlott)

Monitor• Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy több (1280 × 1024 képpont/SXGA

vagy nagyobb ajánlott)• Szín: 24-bites szín (True Color) vagy nagyobb

Mac OS

CPU• Fényképek/JPEG videók: Intel Core vagy Xeon sorozat• H.264 videók (visszajátszás): 2 GHz Core Duo vagy gyorsabb• H.264 videók (szerkesztés): 2,6 GHz Core 2 Duo vagy gyorsabb

OS Mac OS X 10.6,10.7 vagy 10.8 verziójaRAM 512 MB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)

Szabad hely a merevlemezen

Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több ajánlott)

Monitor• Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy több (1280 × 1024 képpont/SXGA

vagy nagyobb ajánlott)• Szín: 24-bites szín (több millió szín) vagy nagyobb

AMozgó pillanatképekViewNX 2 szükséges a fényképezés menü Fájlformátum > NMS fájlok beállítással (0 76) mentett mozgó pillanatképek megtekintéséhez.

A Támogatott operációs rendszerekA támogatott operációs rendszerekre vonatkozó legfrissebb információkért látogassa meg a 13. oldalon felsorolt weboldalakat.

Page 83: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

81

Q

Fényképek átvitele

1 Válassza ki, hogyan másolja át a képeket a számítógépre.Válasszon egyet az alábbi módszerek közül:• Közvetlen USB-csatlakozás: Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és

ellenőrizze, hogy a memóriakártyát behelyezte a fényképezőgépbe. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a szállított USB-kábellel (ne erőltesse a csatlakozást és ne próbálja a csatlakozót ferdén behelyezni), majd kapcsolja be a fényképezőgépet.

• SD kártyanyílás: Amennyiben a számítógépen található SD kártyanyílás, a kártyát közvetlenül a foglalatba is helyezheti.

• SD kártyaolvasó: Csatlakoztassa a (más szállítótól megvásárolható) kártyaolvasót a számítógéphez, és helyezze be a memóriakártyát.

2 Indítsa el a ViewNX 2 alkalmazás Nikon Transfer 2 összetevőjét.Amennyiben utasítást kap, hogy válasszon programot, adja meg a Nikon Transfer 2-t.

Fényképek megtekintése és szerkesztése számítógépen

AWindows 7Amennyiben az alábbi párbeszédpanel jelenik meg, válassza ki a Nikon Transfer 2-t az alább leírtak szerint.

1 Az Import pictures and videos (Képek és videók importálása) menüben kattintson a Change program (Programváltás) gombra. A megjelenő programválasztó párbeszédpanelben válassza az Import File using Nikon Transfer 2 (Fájl importálása Nikon Transfer 2 alkalmazásával) pontot, és kattintson az OK gombra.

2 Kattintson kétszer az Import file (Fájl importálása) lehetőségre.

Page 84: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

82

Q

3 Kattintson a Start Transfer (Átvitel indítása) lehetőségre.Alapbeállításként a memóriakártyán található összes kép át lesz másolva a számítógépre.

4 Szüntesse meg a kapcsolatot.Amennyiben a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva, kapcsolja ki a fényképezőgépet és húzza ki az USB-kábelt. Amennyiben kártyaolvasót vagy kártyafoglalatot használ, a számítógép menüjében válassza ki a megfelelő lehetőséget a memóriakártyának megfelelő cserélhető lemez eltávolításra, majd vegye ki a kártyát a kártyaolvasóból vagy a kártyafoglalatból.

Fényképek megtekintéseA fényképek megjelennek a ViewNX 2 alkalmazásban, amint az átvitel befejeződött.

A ViewNX 2 kézi indítása• Windows: Kattintson kétszer az asztalon

található ViewNX 2 parancsikonra.• Mac OS: Kattintson a ViewNX 2 ikonra a

dokkon.

Kattintson a Start Transfer(Átvitel indítása) lehetőségre

Page 85: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

83

Q

❚❚ Fényképek retusálásaA képek vágásához, az élesség, a tónusszint állításához és ehhez hasonló műveletek elvégzéséhez kattintson az eszköztár Edit (Szerkesztés) pontjára.

❚❚ Képek nyomtatásaKattintson az eszköztár Print (Nyomtatás) gombjára. A megjelenő párbeszédablak lehetővé teszi fényképek kinyomtatását a számítógépre csatlakoztatott nyomtatón.

A További információkA ViewNX 2 használatával kapcsolatos további információkért forduljon online segítséghez.

Page 86: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

n

84

n

Műszaki adatokA kompatibilis tartozékokra, a fényképezőgép tisztítására és tárolására, és a hibaüzenetekre vagy a fényképezőgép használata közben felmerülő problémákra vonatkozó információkért olvassa el ezt a fejezetet.

Az útmutató készítésének idején az alábbi tartozékok álltak rendelkezésre a fényképezőgépéhez.

Külön megvásárolható tartozékok

Objektívek 1-bajonettes objektívek

Bajonett adapterek

FT1 bajonett adapter

Tápellátás • EN-EL20 lítium-ion akkumulátor (0 19–20): További EN-EL20 akkumulátorokat helyi kiskereskedőktől és hivatalos Nikon szerviztől szerezhet be.

• MH-27 akkutöltő (0 19): EN-EL20 akkumulátorok feltöltéséhez.• EP-5C tápcsatlakozó, EH-5b hálózati adapter: Ezekkel a tartozékokkal

hosszabb időn keresztül is használhatja a fényképezőgépet (EH-5a és EH-5 hálózati tápegység szintén használható). EP-5C tápcsatlakozó szükséges, hogy a fényképezőgépet EH-5b, EH-5a vagy EH-5 egységhez tudja csatlakoztatni.

Vízálló tokok WP-N2 vízálló tok: A vízálló tok nem csak az esőtől, hótól és vízpermettől védi a fényképezőgépet, de víz alatti felvételeket is készíthet a segítségével.

Vázsapkák BF-N1000 vázsapka: A vázsapka pormentesen tartja a porvédőt, amikor a készüléken nincs objektív.

Vezeték nélküli mobil adapterek

WU-1b vezeték nélküli mobiladapter: Hozzon létre vezeték nélküli kapcsolatot Wireless Mobile Utility alkalmazást futtató okos eszközökkel fényképek letöltéséhez vagy a fényképezőgép távvezérléséhez.

Page 87: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

85

n

Jóváhagyott memóriakártyákA következő memóriakártyákat tesztelték és jóváhagyták a fényképezőgéppel történő használatra. Videofelvételhez 6, vagy annál magasabb osztályú írási sebességre képes kártya ajánlott. Ha alacsonyabb osztályba tartozó írási sebességű kártyát használ, a felvétel hirtelen befejeződhet.

1 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e a 2 GB-os kártyákat.

2 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e az SDHC-t. A fényképezőgép támogatja az UHS-1 szabványt.

3 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e az SDXC-t. A fényképezőgép támogatja az UHS-1 szabványt.

Más típusú memóriakártyákat nem teszteltünk. A fenti kártyákkal kapcsolatos bővebb információ a megfelelő gyártótól szerezhető be.

SD kártyák SDHC kártyák 2 SDXC kártyák 3

SanDisk2 GB 1 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB

64 GBToshiba

Panasonic 48 GB, 64 GBLexar Media

4 GB, 8 GB, 16 GB

—Platinum II

4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GBProfessional

Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB

Page 88: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

86

n

TárolásAmikor a fényképezőgépet huzamosabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátort és tárolja azt hűvös, száraz helyen, az érintkezőfedelet pedig tegye a helyére. A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ne tárolja a fényképezőgépet naftalinnal vagy kámforos molyirtóval, valamint az alábbi helyeken:• rossz szellőzésű, vagy 60 %-nál magasabb páratartalmú helyen• erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy

rádió közelében• 50 °C-nál magasabb vagy –10 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletű helyen

Tisztítás

Ne használjon alkoholt, hígítót vagy más illékony vegyszert.

Tárolás és tisztítás

Gépváz

A por és a textilfoszlányok óvatos eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Ha homokos helyen, például tengerparton használja a fényképezőgépet, használat után desztillált vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a só-lerakódást, majd törölje szárazra a vázat. Fontos: Por vagy más idegen anyag a fényképezőgépben olyan károsodásokat okozhat, amelyekre nem érvényesek a jótállási feltételek.

Objektív

Az objektívek könnyen megsérülhetnek. A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát. Aeroszolos tisztító használatánál tartsa a dobozt függőlegesen, nehogy folyadék csöppenhessen ki. Az ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha törlőruhára, majd óvatosan törölje le az objektívet.

Monitor

A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát. Az ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához egy puha ruhával vagy szarvasbőrrel óvatosan törölje le a felületet. Ne alkalmazzon erős nyomást, mert az károsodást vagy meghibásodást eredményezhet.

PorvédőA porvédő könnyen megsérülhet. A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát.

Page 89: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

87

n

Ne ejtse le: Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék meghibásodhat.

Tartsa szárazon: A termék nem vízálló, ezért vízbe merítve, vagy magas páratartalmú környezetben használva meghibásodhat. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat.

Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat: A hőmérséklet hirtelen változásai, mint például, ha hideg időben fűtött épületbe lép vagy elhagyja azt, páralecsapódást idézhetnek elő a készülékben. A páralecsapódás elkerülése érdekében helyezze a készüléket hordtáskába vagy műanyag szatyorba, mielőtt hirtelen hőmérsékletváltozásnak tenné ki.

Tartsa távol erős mágneses mezőktől: Ne használja, és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt idéznek elő. Az ilyen berendezések, például a rádióadók által előidézett erős elektrosztatikus töltés és mágneses mező interferálhatnak a kijelzővel, károsíthatják a memóriakártyán tárolt adatokat, és a fényképezőgép belső áramköreinek meghibásodását okozhatják.

Ne hagyja fedetlenül a bajonettzárat: Ha a fényképezőgépen nincs objektív, helyezze fel a vázsapkát.

Ne érintse meg a porvédőt: A képérzékelőt borító porvédő könnyen megsérülhet. Semmiképpen ne gyakoroljon nyomást a porvédőre és ne nyomja meg tisztítóeszközökkel. Az ilyen eljárások megkarcolhatják vagy más módon károsíthatják a porvédőt.

A tápellátás megszüntetése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet: A készülék bekapcsolt állapotában, fényképezéskor vagy a képek törlése közben ne húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból, illetve ne vegye ki az akkumulátort. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy elektromos áramköre. A tápellátás véletlen megszűnésének megakadályozása érdekében ne vigye más helyre a készüléket, amikor annak hálózati tápegysége csatlakoztatva van.

Tisztítás: A fényképezőgép vázának tisztításakor a por és a textilfoszlányok óvatos eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Ha homokos helyen, például tengerparton használja a fényképezőgépet, használat után tiszta vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a só-lerakódást, majd trölje szárazra a vázat.

Az objektívek könnyen megsérülhetnek. A port és a textildarabokat óvatosan, pumpa segítségével távolítsa el. Aeroszolos tisztító használatánál tartsa a dobozt függőlegesen, nehogy folyadék csöppenhessen ki. Az objektívre került ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy tiszta, puha törlőruhára, majd óvatosan törölje le az objektívet.

A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések

Page 90: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

88

n

Tárolás: A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki az adaptert, nehogy tűz keletkezzen. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az akkumulátort a szivárgás megakadályozása érdekében, és a gépet helyezze nedvességmegkötő anyagot tartalmazó műanyag zacskóba. A fényképezőgép hordtáskáját ne tárolja műanyag zacskóban, mert az tönkreteheti a táska anyagát. Vegye figyelembe, hogy a nedvességmegkötő anyag idővel elveszítheti nedvszívó képességét, ezért rendszeres időközönként ki kell cserélni azt.

A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárhelyéről. Mielőtt eltenné a fényképezőgépet, kapcsolja be és nyomja meg néhányszor a kioldógombot.

Az akkumulátort hűvös, száraz helyen tárolja. Tárolás előtt helyezze fel az akkumulátor érintkezőfedelét.

Megjegyzések a monitorral kapcsolatban: A monitor rendkívüli pontossággal készült; a képpontok legalább 99,99%-a működik, legfeljebb 0,01%-a hiányzik vagy hibás. Ezért ezek a kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, melyek mindig világítanak (fehéren, pirosan, kéken vagy zölden) vagy soha nem világítanak (feketék), ez nem jelent hibás működést és nincs hatással a fényképezőgéppel rögzített képekre.

Előfordulhat, hogy erős fényben a képek rosszul láthatók a monitoron.

Ne nyomja meg a kijelzőt, mert kárt tehet benne vagy hibás működést idézhet elő. A kijelzőre tapadt port és textildarabkákat pumpával távolíthatja el. A foltokat puha törlőruhával vagy szarvasbőrrel törölheti le óvatosan. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy bőrére kerüljön.

Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap felé: Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap, vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, és elmosódott fehér foltokat hozhat létre a fényképeken.

Moaré: A moaré olyan interferencia minta, amely egy szabályosan ismétlődő rácsos minta – mint például ruha mintázata vagy egy épület ablaksora – és a fényképezőgép képérzékelő rácsa szuperpozíciójával jön létre. Bizonyos esetekben ez csíkok képében jelentkezhet. Ha a fényképein moaré hatást észlel, próbálja megváltoztatni a tárgytól való távolságot, nagyítson és kicsinyítsen, vagy változtasson a téma és a fényképezőgép által bezárt szögön.

Csíkok: Ritka esetekben a zaj csíkok képében jelentkezhet nagyon fényes vagy hátulról megvilágított témák esetén.

Page 91: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

89

n

Akkumulátorok: Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az akkumulátorok kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:• Csak olyan akkumulátort használjon,

amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.

• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje nyílt láng vagy erős hőhatás.

• Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit.

• Az akkumulátor kivétele előtt kapcsolja ki a készüléket.

• Vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből vagy a töltőből, ha nem használja, és tegye helyére az érintkezőfedelet. Ezek az eszközök perceket vehetnek el a töltöttségből még kikapcsolt állapotban is, és az akkumulátort teljesen lemeríthetik. Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem fogja használni, helyezze be a fényképezőgépbe és teljesen merítse le, még mielőtt kivenné és 15 és 25 °C közti környezeti hőmérsékleten eltárolná (kerülje a túlzottan meleg vagy hideg helyeket). Legalább félévente ismételje meg ezt az eljárást.

• Ha az akkumulátor teljesen lemerült állapotban van, a fényképezőgép ismételt ki- és bekapcsolása lerövidítheti az akku élettartamát. A teljesen lemerült akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.

• Használat közben az akkumulátor belső hőmérséklete megemelkedhet. Ha megkísérli a magas hőmérsékletű akkumulátor töltését, az rontani fogja az akkumulátor teljesítményét és az akkumulátor nem, vagy csak részben fog feltöltődni. Töltés előtt várja meg, míg az akkumulátor lehűl.

• Az akkumulátor teljes feltöltése után ne folytassa a töltést, mert az ronthatja az akkumulátor teljesítményét.

• A teljesen feltöltött akkumulátor töltésmegtartó idejének csökkenése szobahőmérsékleten való használat mellett azt jelzi, hogy az akkumulátort ki kell cserélni. Vásároljon új EN-EL20 akkumulátort.

• Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Amikor fontos eseményeken fényképez, tartson készenlétben egy teljesen feltöltött tartalék EN-EL20 akkumulátort. Földrajzi helyzetétől függően előfordulhat, hogy nem juthat egyszerűen csereakkumulátorokhoz. Felhívjuk figyelmét, hogy hideg időben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Mielőtt hideg időben a szabadban készítene fényképeket, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Tartson egy tartalék akkumulátort meleg helyen és szükség esetén cserélje ki a lemerült akkumulátort. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét.

• A használt akkumulátorok értékes források; a helyi törvényeknek megfelelően hasznosítsa őket újra.

Page 92: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

90

n

• Ne használja az akkumulátort 0°C alatti vagy 40°C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy teljesítményromlásához vezethet. Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és a töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0°C és 10°C közötti, valamint 45°C és 60°C közötti tartományba kerül; az akkumulátor nem tölt fel, ha a hőmérséklete 0°C alatti vagy 60°C feletti tartományba esik.

Az akkutöltő: Töltse fel az akkumulátort 5°C és 35°C közé eső környezeti hőmérsékleten. Ha töltés közben gyorsan villog a CHARGE (TÖLTÉS) lámpa, azonnal fejezze be a használatot, vigye el az akkumulátort és a töltőt kereskedőjéhez vagy egy hivatalos Nikon szervizbe.

Ne mozgassa a töltőt, és ne érintse meg az akkumulátort töltés közben. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása kivételes esetben azt eredményezheti, hogy az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltő azt mutatja, hogy a töltés befejeződött. Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort a töltés újrakezdéséhez.

A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.

Memóriakártyák: • A fényképezőgép (külön

beszerezhető) SD, SDHC és SDXC memóriakártyán tud képeket tárolni.

• A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, vagy számítógépre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne húzza ki azt az áramforrásból. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása adatvesztést, vagy a fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását okozhatja.

• Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel vagy fémtárggyal.

• Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.

• Ne fejtsen ki nagy erőt a kártyafoglalatra. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása a kártya károsodását okozhatja.

• Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.

• Ne formázza a memóriakártyákat számítógépen.

D A fényképezőgép és tartozékainak javításaA fényképezőgép precíziós eszköz, ezért rendszeres szervizelést igényel. A Nikon azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti kiskereskedővel, vagy egy hivatalos Nikon szervizzel vizsgáltassa be egy-két évente egyszer, és három-öt évente javíttassa (ezeket a szolgáltatásokat fizetés ellenében veheti igénybe). A gyakori felülvizsgálat és javíttatás különösen ajánlott a fényképezőgép professzionális használata esetén. A fényképezőgéppel rendszeresen használt tartozékokat, mint például objektíveket, is vigye el a fényképezőgép felülvizsgálata vagy szervizeltetése során.

Page 93: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

91

n

Ha a fényképezőgép nem megfelelően működik, tekintse át a gyakori hibák listáját mielőtt a forgalmazóhoz vagy a helyi Nikon képviselethez fordul.

Akkumulátor/Kijelző

Hibaelhárítás

A fényképezőgép be van kapcsolva, de nem reagál: Várja meg, amíg a felvétel vagy más képfeldolgozás befejeződik. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép továbbra sem reagál, vegye ki és helyezze vissza az akkumulátort, húzza ki és csatlakoztassa újra a hálózati tápegységet, vegye azonban figyelembe, hogy ezzel minden addig nem mentett adatot töröl. A memóriakártyára elmentett adatokat ez nem befolyásolja.A kijelző kikapcsolt:• A fényképezőgép ki van kapcsolva (0 21) vagy az akkumulátor lemerült (0 17).• A kijelző energiatakarékossági okból automatikusan kikapcsolt. A kijelző a

kioldógomb megnyomásával aktiválható újra.• A fényképezőgép számítógéphez (0 81) vagy televízióhoz csatlakozik.A fényképezőgép figyelmeztetés nélkül kikapcsol:• Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony (0 17).• A kijelző energiatakarékossági okból automatikusan kikapcsolt (0 26). A kijelző a

kioldógomb megnyomásával aktiválható újra.• A fényképezőgép belső hőmérséklete magas (0 12, 95). Várja meg, amíg a

fényképezőgép lehűl, mielőtt újra bekapcsolná.Nem jelennek meg a kijelzők: Használja a Kijelző > Fényképezés és Kijelző > Visszajátszás lehetőségeket a beállítás menüben a megjelenítendő információ kiválasztásához (0 78).

Page 94: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

92

n

Fényképezés (összes mód)

Videók

A fényképezőgép lassan kapcsolódik be: Töröljön fájlokat, vagy formázza a memóriakártyát.Nem lehet exponálni:• Az akkumulátor lemerült (0 17).• A memóriakártya zárolva van vagy megtelt.• A vaku töltődik (0 69).• A kép nem éles (0 25).• Jelenleg lassított videót filmez (0 59).Csak egy kép készül a kioldógomb minden egyes megnyomásakor sorozatfelvétel módban: 5 fps lehetőséget választott Sorozatfelvétel/Önkioldó módban és a beépített vaku felemelt állapotban van.Foltok jelennek meg a fényképeken: Tisztítsa meg az elülső és a hátsó objektívelemeket vagy a porvédőt (0 86).A videókon vagy a kijelzőn vibráció vagy sávosodás jelenik meg: Olyan beállítást válasszon a Vibrációcsökkentés menüpontban, amely megfelel a helyi villamos hálózat frekvenciájának (0 78).Nincs vaku: Lásd a 72. oldalt. A kikapcsolt vaku nem villan (0 70); P, S, A és M módban a lehajtott vaku nem fog villanni.Menüpontok nem elérhetők: Bizonyos beállítások csak adott fényképezési vagy expozíció módban, illetve vezeték nélküli mobiladapter csatlakoztatásakor (0 84) elérhetők.

Nem rögzíthetők videók: A videofelvétel gomb nem használható videofelvételre a legjobb pillanat rögzítése vagy mozgó pillanatkép módban (0 48, 53).A videókhoz nincs hang felvéve:• Mikrofon ki beállítást választott a Videó hangbeállítások > Mikrofon (0 78)

pontban.• Élő hang nincs rögzítve lassított videókhoz (0 60) vagy mozgó pillanatképekhez

(0 51).

Page 95: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

93

n

Visszajátszás

Egyéb

Az „álló” (portré) tájolású fényképek „fekvő” (tájkép) tájolással jelennek meg:• Az Elforgatás álló helyzetbe menüpontban válassza a Be lehetőséget (0 75).• A fényképek készítésekor az Autom. képelforgatás beállítás ki volt kapcsolva

(0 78).• A fényképezőgép felfelé vagy lefelé mutatott, amikor a fénykép készült.• A fénykép megtekintés céljára jelenik meg.A videó hangja nem hallható:• Forgassa el a választógombot az óramutató járásával megegyező irányba a

hangerő növeléséhez (0 63). Ha a fényképezőgép televízióhoz csatlakozik, a TV vezérlőivel módosítsa a hangerőt.

• Élő hang nincs rögzítve lassított videókhoz (0 60) vagy mozgó pillanatképekhez (0 53).

Képek nem törölhetők:• Törlés előtt szüntesse meg a fájlok védelmét (0 75).• A memóriakártya zárolt.

A kép készítési dátuma helytelen: Állítsa be a fényképezőgép óráját.Menüpontok nem választhatók: Néhány lehetőség csak egyes beállításoknál érhető el, illetve akkor, ha van a gépben memóriakártya.

Page 96: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

94

n

Ebben a fejezetben a kijelzőn megjelenő hibaüzeneteket soroljuk fel.

Hibaüzenetek

Üzenet Megoldás

(Záridő vagy rekesz kijelzése villog)

Ha a téma túl fényes, válasszon alacsonyabb ISO érzékenységet, rövidebb záridőt vagy kisebb rekeszt (nagyobb f-értéket).Ha a téma túl sötét, válasszon nagyobb ISO érzékenységet, használjon vakut, illetve válasszon hosszabb záridőt vagy nagyobb rekeszt (kisebb f-értéket).

A zoomgyűrű gombját lenyomva tartva, a zoomgyűrű elforgatásával húzza ki az objektívet.

Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívet behúzott objektívvel szerelt fel. Nyomja meg a behúzható objektív működtető gombot és forgassa el a zoomgyűrűt az objektív kihúzásához.

Ellenőrizze az objektívet. Csak akkor készíthet képeket, ha objektív van a gépen.

Csatlakoztasson egy objektívet.

Indítási hiba. Kapcsolja ki, majd újra be a fényképezőgépet.

Kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el és helyezze vissza az akkumulátort, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.

Az óra visszaállítva. Állítsa be a fényképezőgép óráját.Nincs memóriakártya a gépben.

Kapcsolja ki a készüléket, majd ellenőrizze, hogy helyesen van-e behelyezve a kártya.

Ez a memóriakártya nincs formázva. Memóriakártya formázása?

Válassza az Igen lehetőséget a kártya formázásához, vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet és helyezzen be másik memóriakártyát.

A memóriakártya zárolva van (írásvédett).

Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csúsztassa az írásvédő kapcsolót „írás” állásba.

A memóriakártya megtelt.

• A képminőség vagy képméret csökkentésével esetleg még rögzíthet képeket.

• Törölje a felesleges képeket.• Helyezzen be egy másik memóriakártyát.

Page 97: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

95

n

Ez a memóriakártya nem használható. A kártya esetleg sérült; helyezzen be másikat.

• Jóváhagyott kártyát használjon.• Formázza a kártyát. Ha a probléma továbbra is

fennáll, a kártya megsérülhetett. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Nikon szervizzel.

• Helyezzen be új memóriakártyát.

Nem lehet további mappákat létrehozni a memóriakártyán.

Ha az aktuális mappa sorszáma 999 és 999 fényképet vagy egy 9999-es számú képet tartalmaz, a készülék letiltja a zárkioldást és újabb kép nem készíthető. A Fájlszámozás visszaáll. menüpontban válassza az Igen opciót, majd formázza a jelenlegi memóriakártyát vagy helyezzen be egy újat.

A videofelvétel gomb ebben a módban nem használható.

A videofelvétel gomb nem használható a legjobb pillanat megörökítése vagy mozgó pillanatfelvétel módban.

Ebben a módban nem készíthet fényképeket.

A kioldógombbal nem készíthet fényképeket lassított videó rögzítése közben.

A fényképezőgép belső hőmérséklete magas. A fényképezőgép most ki fog kapcsolni.

Várja meg, amíg a fényképezőgép lehűl.

A memóriakártyán nincsenek képek.

Képek megtekintéséhez helyezzen be egy képeket tartalmazó memóriakártyát.

Ez a fájl nem jeleníthető meg.A fájlt számítógéppel vagy egy másik típusú fényképezőgéppel hozták létre vagy módosították, esetleg a fájl sérült.

Üzenet Megoldás

Page 98: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

96

n

Nikon 1 J3 digitális fényképezőgép

Műszaki adatok

TípusTípus Digitális fényképezőgép, amely támogatja a cserélhető

objektívek használatátObjektív rögzítése Nikon 1-bajonettTényleges látószög Kb. 2,7×-es objektív gyújtótávolság (35 mm-es

formátummal egyenértékű)

Tényleges képpontszám 14,2 millió

KépérzékelőKépérzékelő 13,2 mm × 8,8 mm CMOS érzékelő (Nikon CX formátumú)

TárolásKépméret (képpontban) Állóképek (automatikus, a legjobb pillanat rögzítése, valamint az

összes kreatív mód az Egyszerű panoráma kivételével; 3 : 2 képarány)• 4608 × 3072 • 3456 × 2304• 2304 × 1536

Állóképek (Normál panoráma, a fényképezőgép vízszintesen pánoz; 120 : 23 képarány)

• 4800 × 920Állóképek (normál panoráma, a fényképezőgép függőlegesen pánoz; 8 : 25 képarány)

• 1536 × 4800Állóképek (Széles panoráma, a fényképezőgép vízszintesen pánoz; 240 : 23 képarány)

• 9600 × 920Állóképek (Széles panoráma, a fényképezőgép függőlegesen pánoz; 4 : 25 képarány)

• 1536 × 9600Állóképek (videó rögzítése közben készített, 3 : 2 képarány)

• 4608 × 3072 (1080/60i, 1080/30p)• 1280 × 856 (720/60p, 720/30p)

Állóképek (Mozgó pillanatkép; 16 : 9 képarány)• 4608 × 2592

Page 99: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

97

n

Fájlformátum • NEF (RAW): 12-bit, tömörített• JPEG: JPEG-Baseline használható a finom (kb. 1 : 4),

normál (kb. 1 : 8) vagy alap (kb. 1 : 16) tömörítéssel• NEF (RAW) + JPEG: Egyetlen fénykép lesz rögzítve NEF

(RAW) és JPEG formátumban isPicture Control rendszer Általános, Semleges, Élénk, Monokróm, Portré, Tájkép; a

kiválasztott Picture Control módosítható; egyéni Picture Control tárhely

Adathordozó SD (Secure Digital), SDHC és SDXC memóriakártyákFájlrendszer DCF (Design Rule for Camera File System (Kamera fájlrendszer felépítési

szabály)) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format (Digitális nyomtatási előrendelés formátum)), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras (Cserélhető képfájl-formátum digitális álló fényképezőgépekhez)) 2.3, PictBridge

Fényképezés módok C automatikus; w kreatív, a következő választási lehetőségekkel: P, S, A, M, j éjszakai tájkép, o éjszakai portré, m ellenfény, p egyszerű panoráma , q lágy, r miniatűr hatás és s kiválasztott szín; u a legjobb pillanat rögzítése (t lassú nézet és y Intelligens képválasztó), v haladó videó (HD - csak P, S, A, M mód - és y lassított), z mozgó pillanatkép

ZárTípus Elektronikus zárZáridő 1/16 000–30 mp 1/3 Fé lépésekben; Bulb (hosszú expozíció)

Figyelem: A hosszú expozíció kb. 2 perc elteltével automatikusan befejeződik

Vakuszinkron sebessége X=1/60 mp vagy hosszabb zárral szinkronizál

KioldóMód • Egyképes, sorozatfelvétel

• ÖnkioldóA képtovábbítás sebessége Kb. 5, 15, 30 vagy 60 kép/mpÖnkioldó 2 mp, 5 mp, 10 mp

Page 100: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

98

n

ExpozícióFénymérés TTL fénymérési rendszer képérzékelő használatávalFénymérési módszer • Mátrix

• Középre súlyozott: 4,5 mm-es körben végez fénymérést a képkocka közepén

• Célpont: 2 mm-es körben végez fénymérést a kiválasztott fókuszmező közepén

Mód P programozott automatikus rugalmas programmal; S záridő-előválasztásos automatikus; A rekesz-előválasztásos automatikus; M kézi; h automatikus program választó

Expozíciókompenzáció –3–+3 Fé 1/3 Fé lépésközzelExpozíció rögzítése A fényesség a mért értéken rögzül a kioldógomb félig

történő lenyomásakorISO érzékenység (Ajánlott expozíciós érték)

ISO 160–6400 1 Fé lépésközzel; automatikus ISO érzékenység szabályozás (ISO 160–6400, 160–3200, 160–800) elérhető (a felhasználó állítja be P, S, A és M módban)

Aktív D-Lighting Be, ki

ÉlességállításAutomatikus élességállítás Hibrid automatikus élességállítás (fázisérzékelő/

kontrasztérzékelő AF); AF-segédfényObjektív motor • Automatikus élességállítás (AF): Egyszeri AF (AF-S);

folyamatos AF (AF-C); automatikus AF-S/AF-C választás (AF-A); állandó AF (AF-F)

• Kézi élességállítás (MF)AF mező mód Egypontos, automatikus AF mező, témakövetésFókuszmező • Egypontos AF: 135 fókuszmező; a központi 73 mező

támogatja a fázisérzékelő AF-et• Automatikus AF mező: 41 fókuszmező

Élességrögzítés Az élességet a kioldógombot félig lenyomva rögzítheti (egyszeri AF)

Arc-prioritás Be, ki

Page 101: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

99

n

VakuBeépített vaku • Automatikus; Lágy, Miniatűr hatás, Kiválasztott szín (Kreatív

mód): A vaku felnyílik és szükség esetén automatikusan villan

• Éjszakai portré, Ellenfény (Kreatív mód): A vaku automatikusan felnyílik és minden felvételnél villan

• P Programozott autom., S Záridő-elővál. autom., A Rekesz-elővál. autom., M kézi (kreatív mód): Kézi felnyitás

Kulcsszám (GN) Kb. 5 (m, ISO 100, 20 °C; ISO 160 esetén, kulcsszám kb. 6,3)

Vezérlő Képérzékelőt használó i-TTL vakuvezérlésMód Automatikus, automatikus + vörösszemhatás-

csökkentés, derítő vakuzás, derítő vakuzás + hosszú záridős szinkron, vörösszemhatás-csökkentés, vörösszemhatás-csökkentés + hosszú záridős szinkron, szinkron a hátsó redőnyre, szinkron a hátsó redőnyre + hosszú záridős szinkron, ki

Vakukompenzáció –3–+1 Fé 1/3 Fé lépésközökkelVaku készenléti jelzőfénye Akkor világít, ha a beépített vakuegység teljesen

feltöltődött

Fehéregyensúly Automatikus, izzólámpa, fénycső, közvetlen napfény, vaku, felhő, árnyék, víz alatti, felhasználói beállítás, az összes, kivéve a felhasználói beállítás finomhangolással

Page 102: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

100

n

VideóFénymérés TTL fénymérési rendszer képérzékelő használatávalFénymérési módszer • Mátrix

• Középre súlyozott: 4,5 mm-es körben végez fénymérést a képkocka közepén

• Célpont: 2 mm-es körben végez fénymérést a kiválasztott fókuszmező közepén

Képméret (képpontban)/ rögzítési sebesség

HD videók (képarány 16 : 9)• 1920 × 1080/60i (59,94 mező/mp *)• 1920 × 1080/30p (29,97 kép/mp)• 1280 × 720/60p (59,94 kép/mp)• 1280 × 720/30p (29,97 kép/mp)

Lassított videók (képarány 8 : 3)• 640 × 240/400 kép/mp (lejátszás 30p/29,97 kép/mp sebességen)• 320 × 120/1200 kép/mp (lejátszás 30p/29,97 kép/mp sebességen)

Mozgó pillanatkép (képarány 16 : 9)1920 × 1080/60p (59,94 kép/mp) (lejátszás 24p/23,976 kép/mp sebességgel)

Fájlformátum MOVVideó-tömörítés H.264/MPEG-4 Speciális videó kódolásHangrögzítés formátuma AACHangrögzítés eszköze Beépített sztereó mikrofon, állítható érzékenységgel

* Érzékelő kimenete kb. 60 kép/mp.

Monitor 7,5 cm (3"), kb. 921 000 pontos TFT LCD fényerő beállítással

Visszajátszás Teljes képes és kisképes (4, 9 vagy 72 kép vagy naptár szerinti) visszajátszás visszajátszás-zoommal, videó és panoráma visszajátszással, diavetítéssel, hisztogram-kijelzéssel, automatikus képelforgatással és értékelési lehetőséggel

CsatlakozóUSB Nagysebességű USBHDMI kimenet C típusú mini-tűs HDMI csatlakozó

Page 103: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

101

n

• Ha nincs más feltüntetve, akkor a fényképezőgéphez megadott számadatok teljesen feltöltött akkumulátorral, a Camera and Imaging Products Association (CIPA) előírásainak megfelelő hőmérsékleten végzett működésre érvényesek: 23 ±3 °C.

• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa. A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen útmutató bármiféle esetleges hibájából eredő károkért.

Támogatott nyelvek Arab, bengáli, kínai (egyszerűsített és hagyományos), cseh, dán, holland, angol, finn, francia, német, görög, hindi, magyar, indonéz, olasz, japán, koreai, norvég, perzsa, lengyel, portugál (európai és brazil), román, orosz, spanyol, svéd, tamil, thai, török, ukrán, vietnámi

TápellátásAkkumulátor Egy EN-EL20 lítium-ion akkumulátorHálózati tápegység EH-5b hálózati tápegység; EP-5C tápcsatlakozó

szükséges (külön beszerezhető)

Állványmenet 1/4’’ (ISO 1222)

Méret/tömegMéret (Sz × Ma × Mé) Kb. 101,0 × 60,5 × 28,8 mm, a kiugró részek nélkülTömeg Kb. 244 g az akkumulátorral és a memóriakártyával, de a

vázsapka nélkül; kb. 201 g (csak a fényképezőgép tömege)

Üzemeltetési környezetHőmérséklet 0 °C–40 °CPáratartalom 85% vagy kevesebb (lecsapódás nélkül)

MH-27 akkutöltőNévleges bemeneti teljesítmény

Váltóáram 100–240 V, 50–60 Hz, 0,2 A

Névleges kimenő teljesítmény

Egyenáram 8,4 V/0,6 A

Támogatott akkumulátorok Nikon EN-EL20 lítium-ion akkumulátorokTöltési idő Teljesen lemerült állapotról kb. 2 óra 25 °C környezeti

hőmérsékletenÜzemeltetési hőmérséklet 0 °C–40 °CMéret (Sz × Ma × Mé) Kb. 67,0 × 28,0 × 94,0 mm, csatlakozó adapter nélkülTömeg Kb. 83 g, csatlakozó adapter nélkül

Page 104: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

102

n

A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen útmutató bármiféle esetleges hibájából eredő károkért.

EN-EL20 lítium-ion akkumulátorTípus Lítium-ion akkumulátorNévleges kapacitás 7,2 V, 1020 mAhÜzemeltetési hőmérséklet 0 °C–40 °CMéret (Sz × Ma × Mé) Kb. 30,7 × 50,0 × 14,0 mmTömeg Kb. 41 g, érintkezőfedél nélkül

1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6Típus 1-bajonettes objektívGyújtótávolság 10–30 mmMaximális rekesz f/3.5–5.6Felépítése 12 objektívelem 9 csoportban (3 aszferikus objektívelemet is

beleértve)Látószög 77°–29° 40′Rázkódáscsökkentés Objektív eltolás lengőtekercses (voice coil motors – VCM)

motorokkalMinimális fókusztávolság 0,2 m a képsíktól minden zoombeállításnálLamellás fényrekesz 7 (lekerekített fényrekesz)Fényrekesz Teljesen automatikusRekesztartomány • 10 mm gyújtótávolság: f/3.5–16

• 30 mm gyújtótávolság: f/5.6–16Szűrőtoldalék méret 40,5 mm (P = 0,5 mm)Méretek Kb. 57,5 mm átmérő × 42 mm (bajonett peremétől mért távolság

behúzott objektívnél)Tömeg Kb. 115 g

1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6Típus 1-bajonettes objektívGyújtótávolság 11–27,5 mmMaximális rekesz f/3.5–5.6Felépítése 8 objektívelem 6 csoportban (beleértve 1 ED objektívelemet és 1

aszferikus lencsét), 1 védőüveg-elemLátószög 72°–32° 20′Minimális fókusztávolság 0,3 m a képsíktól minden zoombeállításnálLamellás fényrekesz 7 (lekerekített fényrekesz)Fényrekesz Teljesen automatikusRekesztartomány • 11 mm gyújtótávolság: f/3.5–16

• 27,5 mm gyújtótávolság: f/5.6–16Szűrőtoldalék méret 40,5 mm (P = 0,5 mm)Méretek Kb. 57,5 mm átmérő × 31 mm (bajonett peremétől mért távolság

behúzott objektívnél)Tömeg Kb. 83 g

Page 105: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

103

n

A Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzésekA Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A PictBridge logó védjegy. Az SD, SDHC és SDXC logók az SD-3C, LLC védjegyei. A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.

Minden egyéb, a jelen használati útmutatóban, vagy az Ön Nikon termékével szállított dokumentációban említett kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye.

A FreeType License (FreeType2)A szoftver egyes elemei a © 2013 The FreeType Project szerzői jogvédelme alá esnek (http://www.freetype.org). Minden jog fenntartva.

AMIT License (HarfBuzz)A szoftver egyes elemei a © 2013 The HarfBuzz Project szerzői jogvédelme alá esnek (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Minden jog fenntartva.

Page 106: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

104

n

Akku élettartamAz elkészíthető felvételek száma vagy a rögzíthető videók hossza teljesen feltöltött akkumulátor esetében az akkumulátor állapotától, a hőmérséklettől, a felvételek közt eltelt időtartamtól és a menük megjelenítési idejétől függően változik. Az EN-EL20 (1020 mAh) akkumulátorhoz tartozó mintaértékek alább találhatók.• Állóképek: körülbelül 220 kép• Videók: körülbelül 45 perces HD videó 1080/60i felbontással

CIPA szabványok szerint 23 ±3 °C fokon mérve, a fényképezőgép alapértelmezett beállításaival, teljesen feltöltött akkumulátorral és 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 objektívvel, valamint egy 16 GB Toshiba SD-E016GUX UHS-I SDHC kártyával. Állóképekhez a mérési értékeket az alábbi tesztkörülmények között kaptuk: 30 mp-ként készítettünk fényképeket, a beépített vaku minden második felvételnél villant és a fényképezőgépet minden tizedik felvétel után ki, majd bekapcsoltuk. A videók hosszának mérését az alábbi tesztkörülmények között végeztük: egy sorozat 20 perces videót rögzítettünk legfeljebb 4 GB méretig; a felvételt csak akkor szakítottuk meg, amikor hőmérséklet-figyelmeztetés jelent meg a kijelzőn.

A következők csökkenthetik az akku élettartamát:• A kioldógomb félig lenyomva tartása• Ismétlődő automatikus élességállítási műveletek• NEF (RAW) fényképek készítése• Hosszú záridő használata• Vezeték nélküli mobiladapter vagy Eye-Fi kártyák használata• Rázkódáscsökkentés mód használata VR objektívekkel• Zoom használata motoros zoomobjektívekkel

A Nikon EN-EL20 akkumulátorok lehető legjobb kihasználása érdekében:• Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit. A beszennyeződött

érintkezők ronthatják az akkumulátor teljesítményét.• Töltés után azonnal használja az akkumulátorokat. A használaton

kívüli akkumulátor fokozatosan elveszíti töltöttségét.

Page 107: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

105

n

Szimbólumok

C (Automatikus mód) ........................ 18, 23w (Kreatív mód) ................................. 18, 32u (A legjobb pillanat rögzítése mód) . 18,

45v (Haladó videó mód) ...................... 18, 55z (Mozgó pillanatkép mód) ............. 18, 51P (Programozott automatikus) .. 33, 35, 55S (Záridő-elővál. autom.) .............. 33, 36, 55A (Rekesz-elővál. autom.) ............. 33, 37, 55M (Kézi) ............................................... 33, 38, 55j (Éjszakai tájkép) ....................................... 33o (Éjszakai portré) ....................................... 34m (Ellenfény) ........................................... 34, 40p (Egyszerű panoráma) ..................... 34, 41q (Lágy) ............................................................ 34r (Miniatűr hatás) ...................................... 34s (Kiválasztott szín) .................................... 34y (Lassított) .................................................. 60c (Portré) ....................................................... 26d (Tájkép) ...................................................... 26f (Éjszakai portré) ...................................... 26e (Makró) ...................................................... 26g (Éjszakai tájkép) ...................................... 26Z (Automatikus) ......................................... 26U (rugalmas program) ................................ 35G (menü) gomb .................................... 73K (visszajátszás) gomb ............... 29, 49, 54O (törlés) gomb ........................ 30, 50, 54, 64& (funkció) ................... 27, 32, 47, 53, 56, 60J (OK) gomb ................................................. 16C (sorozatfelvétel/önkioldó) ............. 65, 67N (vaku mód) ................................................. 708 (Egyképes) ................................................ 65Y (vörösszemhatás-csökkentés) ........... 71p (hosszú záridős szinkron) ................... 71q (szinkron a hátsó redőnyre) ............... 71N (vaku készenléti jelzőfénye) ................. 69

A, Á

A legjobb pillanat megörökítése mód . 45Akkumulátor ..................................19, 20, 102Akkumulátor töltése ................................... 19

Arc-prioritás ................................................... 26Automatikus kikapcsolás ........................... 26Automatikus mód ................................. 18, 23Automatikus programválasztás .............. 26Átmeneti tárolás .................................... 48, 52

B

Bajonett adapter .......................................... 84Beépített vaku ............................................... 69Behúzható objektív működtető gomb 22

D

Derítő vakuzás ............................................... 71

E, É

Egyképes ......................................................... 65Egyszerű panoráma .............................. 34, 41Ellenfény ................................................... 34, 40Expozíció jelző ............................................... 39Éjszakai portré ........................................ 26, 34Éjszakai tájkép ........................................ 26, 33Élő képvezérlő ............................................... 27

F

Formázás ......................................................... 20Fókuszmező ................................................... 25Főkapcsoló ..................................................... 21

Gy

Gyújtótávolság .............................................. 24Gyújtótávolság skála ................................... 24

H

H.264 ...............................................................100Haladó videó mód ......................... 18, 55, 56Hangerő ........................................................... 63Hangjelzés ............................................... 25, 67Hangszóró ....................................................... 16Használati útmutató ............................ 33, 55Hálózati tápegység ...................................... 84Háttérzene ...................................................... 54HD videók ................................................ 55, 56HDR ................................................................... 40Hosszú záridős szinkron ............................. 71

Tárgymutató

Page 108: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

106

n

Hőmérséklet figyelmeztetések ................ 12

I, Í

Időzítő .............................................................. 65Intelligens képválasztó ............................... 47

K

Kártyaművelet jelzőfénye ......................... 25Képsík jelzése ................................................. 15Kézi .................................................................... 38Kioldógomb .............................. 25, 46, 48, 52Kiválasztott szín ............................................ 34Kompatibilis objektív .................................. 84Közeli ................................................................ 26Kreatív mód .................................................... 32

L

Lassított ........................................................... 60Lassú nézet ..................................................... 45Lágy ................................................................... 34Legjobb kép ............................................ 47, 49

M

Maximális rekesz .........................................102Memóriakártya ....................................... 20, 85Memóriakártya form. .................................. 20Méret .......................................................96, 100Mikrofon .......................................................... 57Miniatűr hatás ............................................... 34Monitor ............................................................ 17Motívumprogram-választás ..................... 33Motoros zoom kapcsoló ............................ 24Mozgó pillanatkép mód ............................ 51Módválasztó tárcsa ...................................... 18

N

Nikon Transfer 2 ............................................ 81

Ny

Nyomja le félig a kioldógombot ............. 25Nyomja le teljesen a kioldógombot ...... 25

O, Ó

Objektív .............................21, 22, 24, 84, 102Objektív rögzítése ........................................ 21

Ö, Ő

Önkioldó ................................................... 65, 67

P

Portré ................................................................ 26Porvédő .................................................... 86, 87Programozott autom. ................................. 35Programozott automatikus ............... 33, 55

R

Rács megjelenítése ...................................... 24Rekesz ........................................................ 37, 38Rekesz-elővál. autom. .......................... 37, 55Rekesz-előválasztásos automatikus ...... 33Rendszerkövetelmények ........................... 80Részletes kijelzés ..........................................17Rugalmas program ...................................... 35

S

SD kártya ......................................................... 85Short Movie Creator ....................................79

Sz

Számítógép ....................................................79Szinkron a hátsó redőnyre ........................ 71Szíj ...................................................................... 19

T

Tartozékok ...................................................... 84Tájkép ...............................................................26Tápcsatlakozó ................................................ 84Teljes képes visszajátszás ..........................29Téma ................................................................. 53Töröl ............................................. 30, 50, 54, 64

U, Ú

USB .................................................................... 81USB-kábel ........................................................ 81

V

Vaku ..................................................................69Vaku hatótávolsága ..................................... 72Vaku készenléti jelzőfénye ........................ 69Vaku mód ........................................................ 70Vázsapka ............................................ 14, 15, 84Vez. nélk. mobiladapter ............................. 84

Page 109: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

107

n

Videofelvétel gomb ......... 31, 44, 55, 57, 61Videók ................................................ 31, 44, 55ViewNX 2 ......................................................... 79Visszajátszás ................................................... 29Vízálló tok ........................................................ 84Vörösszemhatás-csökkentés .................... 71

Z

Záridő ........................................................ 36, 38Záridő-elővál. autom. ................................. 55Záridő-előválasztásos automatikus 33, 36Zoom útmutató ............................................ 24Zoomgyűrű .................................................... 24

Page 110: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

108

n

Kedves Nikon vásárló! Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon Europe BV értékesítési területén (Európa/Afrika és Oroszország). A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul. Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe BV értékesítési területén működő meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség nélkül megjavítják a terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a

vásárlást igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt információ hiányos vagy olvashatatlan.

2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:• a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges

karbantartására, javítására vagy cseréjére.• a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott,

felhasználási céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végeztek.

A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája

Page 111: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

109

n

• a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási költségekre és kockázatokra.

• bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/vagy gyártotta.

3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:• ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan

ideértve az alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem megfelelő telepítése vagy használata.

• ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.

• ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították, megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.

• ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.

• bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként vagy amellyel együtt a terméket használták.

4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.

Megjegyzés: A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az alábbi webhelyen (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).

Page 112: DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

AMA15256 Nyomtatás helye: EurópaSB3C02(1M)

6MVA471M-02

A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).

Nikon felhasználó támogatásAz alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.http://www.europe-nikon.com/support

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

Használati útmutató

Hu