diktafon lommeminne dp-211 - produktinfo.conrad.com · 2 takk for at du kjøpte en digital opptaker...

8
DIKTAFON LOMMEMINNE DP-211 INSTRUKSJONER NO Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

Upload: lethien

Post on 24-Aug-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DIKTAFON

LOMMEMINNE DP-211

INSTRUKSJONER NO

Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

2

Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før bruk forå sikre vellykkede opptak.• Innholdet i dette dokumentet kan endres

i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjonom produktnavn og modellnummer.

• Illustrasjonene av skjermen og diktafonen i denne veiledningen ble produsert under utviklingstrinnene, og kan variere fra det faktiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare integriteten til innhold i dette dokumentet. Hvis du skulle møte på et tvilsomt element, feil eller utelatelser er funnet, kontakt vårt Kundeservicesenter.

• Ethvert ansvar for følgeskader eller skaderav noe slag som oppstår som en følgeav tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes.

Trygg og korrekt bruk

Generelle forholdsregler:• Ikke la diktafonen ligge i varme, fuktige

steder som inni en lukket bil under direkte sollys eller på stranden om sommeren.

• Ikke oppbevar diktafonen på steder somer utsatt for ekstrem fuktighet eller støv.

• Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.

• Ikke plasser diktafonen på toppenav elektriske apparater som TV eller kjøleskap.

• Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr,da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr.

• Unngå sand eller skitt. Disse kan forårsake uopprettelig skade.

• Unngå sterke vibrasjoner eller støt.• Ikke demonter, reparer eller tilpass

enheten selv.• Ikke bruk enheten mens du betjener

et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkeleller bil).

• Oppbevar enheten utilgjengelig for barn.

Advarsel om tap av data:• Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller

slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon.

• Viktig innspilt innhold anbefaler viat du skriver ned en plass.

• Ethvert ansvar for følgeskader eller skaderav noe slag som oppstår som en følgeav tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus' ansvar.

Batterier:f Fare:• Batteriene bør aldri utsettes for flammer,

varme, kortsluttes eller demonteres.• Oppbevar aldri batterier på et sted hvor

de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer somfor eksempel i et varmt kjøretøy,nære en varmekilde osv.

f Advarsel:• Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte

på et batteri eller tilpass det.• Ikke koble = og - terminalene sammen.

Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt.

• Når du bærer eller oppbevarer batteriene,må du legge dem i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene på batteriene.Ikke bær eller oppbevar batteriene sammen med metallobjekter (som nøkkelringer).Hvis denne advarselen ikke følges, kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå.

• Ikke sett inn batteriene med = og -terminalene motsatt vei.

• Hvis væske fra et batteri kommer inni øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp.

• Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier.

• Bruk aldri batterier som har et ødelagt eller sprukket ytterside.

• Batteriene skal oppbevares utilgjengeligfor barn.

• Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt:1 fjern batteriene umiddelbart med omhu så

du ikke brenner deg, og;2 ring forhandleren din eller din lokale

Olympus-representant for service.• Ikke utsett batteriene for vann. Ikke la vann

komme i kontakt med terminalene.• Ikke fjern eller skad batteriisoleringsarket.• Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt

med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse.

• Koble fra laderen hvis ladingen fremdeles er ufullstendig selv etter at den spesifiserte tiden er løpt ut.

• Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang.

• Hold batteriene borte fra brann.f Forsiktig:• Ikke utsett batteriene for sterke støt.• Når du bruker oppladbare batterier som ikke

har vært i bruk for en periode, må du lade dem opp før bruk.

• Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv omdet oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesifiserte forholdet.

IntroduksjonNO

3

``

`

Opptaks-

Sette inn batterier

Komme i gang

1

Slå på strømmenSkyv bryteren POWER til posisjonen [ON].

2

`

Indikator for batteriet:Skift ut batteriene så snart som mulig når [ ] visespå skjermen. Når batteriene er for svake, vises [ ]og [Battery Low] på skjermen, og diktafonen slås av.

Hull til rem• Rem følger ikke med.

Mikrofonsensitivitet Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp.

HighDette er en meget sensitiv modus hvor du kan ta opp omgivende lyder. ( H)

LowDette er standardnivået for mikrofonsensitiviteten. ( L)

abcdefg

• Diktafonen kan ikke lenger spille inn når [Memory Full] eller [Maximum File Size is reached] vises. Slett alle unødvendige filerfør du tar opp mer.

• Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptaksindikatorlyset. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.

Indikatorlys for opptak er tent under et opptak.

a Nåværende dato / b Indikatorfor opptaksmodus /

c Mikrofonfølsomhetsindikator /

d Totalt antall innspilte filer for datoen /

e Nåværende filnummer / f Medgått opptakstid / g Gjenværende opptakstid

• Pass på å ta av den beskyttende filmen på skjermen før du bruker produktet.

Slå av strømmen:Mens opptakeren eri stoppmodus, skyver du POWER-bryteren til [OFF/HOLD]-posisjonen.Strømsparingsmodus:Hvis opptakeren ikke benyttes i 10 minutter eller mer, slukkes skjermen og opptakeren går inn i strømsparingsmodus. For å avslutte strømsparingsmodus, trykk på hvilken som helst knapp.HOLD:Ved å sette bryteren POWER i posisjonen [OFF/HOLD], vil de nåværende funksjonene bevares og alle knapper og brytere vil deaktiveres.

• Når du bruker diktafonen første gang etter å ha kjøpt den, eller når batteriene har vært ute i over 30 minutter under utskiftning av batterier, e.l., tilbakestilles klokken til standardinnstillingen og meldingen [Set Time & Date] vises.

Hvis diktafonen er i opptaksmodus og knappen REC ( ) trykkes inn, stopper opptaket midlertidig. Hvis knappen REC ( ) trykkes én gang til, fortsetter opptaket.Beskyttende film

4

Avspilling

``

`

a Opptaksdato / b Nåværende filnummer / c Medgått avspillingstid /

d Indikatorlinje for avspillingsposisjon

a

b

cd

e

e Omtrentlig fillengde

Når hodetelefonen er i bruk vil diktafonens høyttaler være slått av. Avspilling er i mono.

VolumSett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene. Når du bruker øretelefonene til avspilling er det viktig å ikke øke volumet for mye. Det kan forårsake hørselskade og en redusert hørselsevne.

HighLow

Noise cancel

• Når NOISE CANCEL-bryteren er stilt til [ON],går avspillingshastigheten tilbake til normal avspilling.

• Øretelefon følger ikke med.

Rask

Avspillingshastighet kan endres til følgende innstillinger: 0,5x, 0,75x, normal, 1,2x, 1,5x og 2,0x.

Sakte

OnStøyen reduseres i filen når den spilles av slik at du oppnår bedre lydkvalitet.

OffFilen spilles av slik den ble spilt inn.

Støyreduksjonsindikator

Endre avspillingshastigheten

s Hvis 0- eller 9-knappen trykkes og holdes inne mens diktafonener i avspillingsmodus, spoles filen fremover med lyd.

s Hvis 0 eller 9 trykkes mens diktafonen er i stoppmodus, går diktafonen til begynnelsen av filen.

s Spoling fremover og bakover kan gå ut over datoen.

5

`` `` ``

Slett

`` `` `` ``

Filsøk s Når du søker etter en fil som ble spilt inn 15. oktober.

Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP ( ) for å vise [Time & Date] og [Remain].

Datoskjermen vises. Velg 15. oktober. Den første filen spilles av.

Hvis filen hoppes over, skifter diktafonen til den neste filen.

Statusindikator for opptak

: Under avspillingF : Under rask avspillingS : Under langsom avspilling

• En slettet fil kan ikke gjenopprettes. Vær forsiktig når du sletter filer.• Dersom en handling ikke velges innen 8 sekunder, vil diktafonen

gå tilbake til stoppmodus.• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Ta aldri

ut batterier i løpet av denne tidsperioden da dette kan føreat data ødelegges. Du må i tillegg sjekke gjenværende batterinivåfor å sikre at batteriet ikke tømmes under behandlingen.

Slett i dato

Filsletting

Avbryt

Hvis du velger [Cancel] og PLAY/OK( )-knappen trykkes, går diktafonen tilbake til stoppstatus.

For å slette alle filer fra den viste datoen, bruk SEARCH/MENU-knappen til å skifte datovisningen.

VelgAngi

s Velg filen som du vil slette og stopp avspillingen før tiden.

Søk etter filer basertpå datoen som de ble

spilt inn på.

6

Menyinnstillingsmetode

Endre opptaksmodusenStille inn klokkeslett og dato

Anbefalte innstillinger i henhold

til opptaksforhold

OpptaksforholdAnbefalte innstillinger

Rec Mode MIC SENSE

Diktering med høy bakgrunnsstøy.

[HQ](høykvalitets

lydopptak)[LOW]

Opptak for møter og leksjoner.

[HQ](høykvalitets

lydopptak)[HIGH]

Lange opptak.[SP]

(standard opptak)[HIGH]

Forhåndsstilling av tidspunkt og data

muliggjør enklere filadministrering.

Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på PLAY/OK ( )-knappen i henhold til tidssignalet.

Kontroller innstillingene for klokkeslett og dato før du bruker produktet igjen dersom du ikke bruker det i løpet av en lengre tidsperiode.

Angi

Forrige

Neste

Bruk knappene 0 og 9 for å endre opptaksmodusen.

Endre skjerm-språket

• English• Deutsch• Français• Español• Italiano• Polski• Русский

1Trykk og hold SEARCH/MENU-knappen inne i 1 sekund eller mer.

Slå pipeto-nen på eller av

2Trykk på 0 eller 9-knappen for å gå til elementet som du vil stille inn.

Angi

Dato og klokkeslett

Språket

Opptaksmodus

Pipetone

Bruk knappene 0 og 9for å slå betjeningslyden på/av (On/Off).

Bruk knappene 0 og 9for å velge skjermspråk.

7

Feilsøking

Sp1: Strømmen kan ikke slås på.Sv1: • Batteriene kan være tomme.

• Batteriene kan være satt i feil vei.Kontroller = og - før du setteri nye batterier.• Er terminalene på batteriene skitne?Rengjør dem i så fall med en tørr klut.

Sp2: Ingenting skjer når du trykkerpå en knapp.

Sv2: • POWER-bryteren kan være satttil posisjonen [OFF/HOLD].

Skyv bryteren POWER til posisjonen [ON].Sp3: Ingen lyd eller stille lyd høres

fra høyttaleren under avspilling.Sv3: Øretelefon-pluggen kan være koblet

til diktafonen.Volumet kan være satt helt ned.

Sp4: Opptak er ikke mulig.Sv4: Ved å trykke på REC ( )-knappen:

• Sjekk om [Memory Full] visespå skjermen.

• Sjekk om [Maximum File Size is reached] vises på skjermen.

Slett alle unødvendige filer før du tar opp mer. Maksimalt 99 filer kan spilles inni løpet av én enkel dag.

Sp5: Avspillingshastigheten er for rask (treg).Sv5: Diktafonen kan være satt til rask (treg)

avspilling.Bruk PLAY SPEED-knappen for å stille inn til normal avspilling.

Spesifikasjoner

Opptaksmedia:Innebygd flashminne (2 GB)

Generell frekvens:HQ-modus: 70 til 7900 HzSP-modus: 70 til 4700 Hz

Guide for opptakstider:HQ-modus: Ca. 98 tSP-modus: Ca. 202 t

Mikrofon:Kondensatormikrofon (mono)

Høyttaler:Innebygd ø 36 mm rund dynamisk høyttaler

Maksimal strøm:180 mW

Øretelefon-kontakt (mono):ø 3,5 mm diameter, impedans 8 Ω eller mer

Strømforsyning:To AAA (LR03) batterier

Kontinuerlig batteri:Informasjon om det alkaliske batteriets levetid

Opptaksmodus HQ SPUnder opptaksmodus ca. 67 t ca. 80 tUnder avspillingsmodus (innebygde høyttalere)

ca. 21 t ca. 21 t

Under avspillingsmodus (øretelefon)

ca. 45 t ca. 49 t

Mål:95 (L) mm x 50 (B) mm x 18,2 (T) mm (uten utspring)

Vekt:78 g (inkludert batteri)

Driftstemperatur:0 – 42 °C

• Batterilevetiden er målt av Olympus.Den varierer stort etter typene batterier som brukes og bruksforholdene.

• Innholdet i opptaket ditt er kun for personlig bruk eller egen fornøyelse. Det er forbudtå ta opp kopibeskyttet materiale uten tillatelse av eieren av åndsverket i henholdtil åndsverkloven.

• Spesifikasjoner og design kan når som helst endres uten forutgående varselfor forbhhedring av prestasjon.

"CE" – merket betyr at dette produktet samsvarer med de europeiske kravene til sikkerhet, helse og miljø samt brukerbeskyttelse.

Dette symbolet [søppelkasse på hjul med kryss over, i henhold til WEEE, tillegg IV] indikerer et eget innsamlingssystem for elektrisk og elektronisk søppel i EU–landene. Ikke kast utstyret i vanlig husholdningsavfall. Deponer dette produktet ved hjelp av retur-og innsamlingssystemene somer tilgjengelige i ditt land.Gjeldende produkt: DP-211

Dette symbolet [søppelkasse på hjul med kryss over, i henhold til direktiv 2006/66/EC, tillegg II] indikerer et separat innsamlingssystem for brukte batterier i EU-landene. Ikke kast batteriene i vanlig husholdningsavfall. Deponer de brukte batteriene ved hjelp av retur- og innsamlingssystemene somer tilgjengelige i ditt land.

(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.

http://www.olympus-europa.com

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.com

OLYMPUS IMAGING CORP.

E1-BS0957-01TR1111

OLYMPUS NORGE AS – CONSUMERPostboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tlf.: 23 00 50 50