dílčí program kultura

45
Dílčí program KULTURA 2014-2020

Upload: dacian

Post on 12-Jan-2016

36 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Dílčí program KULTURA. 2014-2020. Podprogram Kultura. Mezinárodní projekty Literární překlady Sítě Platformy. Mezinárodní projekty spolupráce. Dílčí program Kultura. CULBURB - Umělecká akupunktura předměstí. Země: Česko + SK, SI, AT Vedoucí projektu: - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Dílčí program KULTURA

Dílčí programKULTURA

2014-2020

Page 2: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Podprogram Kultura Mezinárodní projekty Literární překlady Sítě Platformy

Page 3: Dílčí program KULTURA

Mezinárodní projekty spolupráce

Dílčí program Kultura

Page 4: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

CULBURB - Umělecká akupunktura předměstí

Země: Česko + SK, SI, AT Vedoucí projektu:

Centrum pro středoevropskou architekturu (CCEA)

Spoluorganizátoři: Centrum komunitného

rozvoja Bratislava, SK Kortárs Építészeti Központ,

HU KUD C3, SI Verein soho in ottakring, AT Verejný podstavec, SK

Výše grantu: 135 000 €

Cílem projektu je inspirovat a pomoci městským obyvatelům kreativně řešit problémy spjaté s nekontrolovaným rozvojem předměstí v místech, ve kterých bydlí.

Page 5: Dílčí program KULTURA
Page 6: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Rozpočet 2014počet projektů a výzvy Rozpočet 2014: 38 000 000 eur Kolem 100 podpořených projektů

Výzvy

Vyhlášení Uzávěrka Rozhodnutí Zahájení projektu

prosinec 2013 1. středa, březen 2014

srpen 2014 září (kat 1) / říjen (kat 2) do prosince 2014

červenec 2014 1. středa, říjen 2014

březen 2015 květen (kat 1) / červen (kat 2) – do prosince 2015

Page 7: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Obecné cíle Posílení dovedností, kompetencí a know-how

představitelů kreativních oborů (včetně využití digitálních technologií, inovativního přístupu k rozvoji publika a podnikatelských a manažerských modelů);

Propagace mobility kulturních aktérů (umělců, odborníků atd.) a oběhu uměleckých děl.

Page 8: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Cíl 1: Posílení kapacity evropských kulturních a kreativních odvětví pro nadnárodní působení:

Priorita 1.1 – Posílení dovedností, kompetencí a know-how představitelů KKO (včetně využití digitálních technologií, inovativního přístupu ve spolupráci s publikem a obchodních a manažerských modelů)

Priorita 1.2 – podpora aktivit pro nadnárodní působení a mezinárodní pracovní uplatnění na úrovni EU i mimo ni (dlouhodobé strategie)

Priorita 1.3 – podpora organizací a mezinárodních sítí s cílem usnadnit přístup k profesním příležitostem

Page 9: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Cíl 2: Podpora mezinárodního oběhu a mobility Priorita 2.1 – podpora mezinárodních

kulturních aktivit jako jsou výstavy, výměny a festivaly

Priorita 2.2 – podpora oběhu evropské literatury (co možná nejširší dostupnost)

Priorita 2.3 – podpora spolupráce s publikem za účelem zvýšit zájem o evropská kulturní a kreativní díla a hmotné a nehmotné kulturní dědictví a zlepšit jejich dostupnost

Page 10: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Novinky Zrušení kategorií krátko- a dlouhodobých projektů,

projekty mohou trvat max. 4 roky U menších projektů bude možné požádat o grant

ve výši až 60 % rozpočtu Náklady ve spojení se třetími zeměmi mohou

dosáhnout až 30 % rozpočtu Není stanovena minimální částka grantu Dohoda o spolupráci pro všechny projekty Existence právního subjektu 2 roky Identifikační kód účastníka PIC (Participant

Identification Code) Zrušení subdodávek

Page 11: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

VOICE: Visions of Innovation for Choral Music in Europe Linie 1.1 – dlouhodobý projekt Vedoucí projektu

European Choral Association, Europa Cantat, Německo Spoluorganizátor v ČR:

Unie českých pěveckých sborů Projekt je zaměřený na rozvoj sborového zpěvu.

Jedná se o první významnou spolupráci mezi sborovými organizacemi, lektory a vědci. Cílem projektu je podporovat nové aktivity, postupy a tvorbu inovativního repertoáru, propagovat hlas jako univerzálního nástroje.

Grant: 1 192 484 eur https://www.facebook.com/thevoiceproject.eu

Page 12: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Kdo může žádat? Právní subjekt ze země účastnící se programu

členské státy EU státy EHP - Island, Lichtenštejnsko, Norsko kandidátské země a země přistupující k EU –

Albánie, Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Makedonie, Srbsko, Turecko

Švýcarsko (v jednání) země zapojené do Politiky sousedství (v jednání)

Činnost v oblasti KKO Veřejné organizace Soukromé organizace Neziskové organizace

Page 13: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Příklady aktivit Umělecké a kulturní výměny včetně rezidencí Koprodukce Putovní výstavy Výměny kulturních aktérů za účelem získávání

dovedností a know-how v souvislosti s měnícím se prostředím (digitalizace, inovace, práce s publikem a nové obchodní a manažerské modely)

Profesionalizace Využití informačních a komunikačních technologií Sociální přesahy Zapojení různých cílových skupin Propojování různých oblastí (umělecká tvorba,

vzdělávání, výzkum, podnikání, veřejná správa, komunitní činnost)

Page 14: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Bez čeho se projekt neobejde Naplnění cílů podpory Spolupráce

Obsahová Organizační Finanční

Evropská dimenze Dostatečná finanční kapacita

Page 15: Dílčí program KULTURA

Hodnotící kritéria soulad s cíly a prioritami podprogramu; kvalita obsahu a aktivit projektu včetně

způsobu realizace; propagace projektu – strategie sdílení

zkušeností a vědomostí v rámci oboru i mezioborově;

kvalita partnerství – celková organizace a koordinace projektu zaměřená na jeho efektivní realizaci a udržitelnost.

Kritérium DefiniceBody

1. Soulad s cíly Přispívá přihláška k cílům a prioritám výzvy? 35

2. Kvalita obsahu

a aktivitJak je projekt realizován? 25

3. Propagace a šíření projektu

Jakým způsobem projekt propaguje své aktivity a sdílí znalosti a zkušenosti ve svém oboru i mimo něj?

20

4. Kvalita partnerství

Jaká je kvalita partnerství, co se týká efektivní realizace a udržitelnosti?

20

Page 16: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Jak probíhá výběr projektů Vyhodnocení způsobilosti – splnění podmínek

Hodnocení kvality projektu Individuální hodnocení (nezávislí experti) Dosažení konsensu Dosažení druhého konsensu (jen kategorie 2) Vyjednávání s žadateli

Page 17: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Rozpočet Příjmy = Výdaje Uznatelné náklady

Aktivity související s obsahem projektu Cestovní náklady Personální náklady Náklady na konference a semináře Propagace

Neuznatelné náklady: kurzové ztráty, věcná plnění

Rozpočet se předkládá v eurech

Page 18: Dílčí program KULTURA

Podpořené subjekty 2007-2013 Akademie výtvarných umění v Praze ALLIANCE FRANÇAISE DE PLZEN Anna Hrindová -

IMPRESARIAT PRAHA, CZ Archeologický ústav AV ČR, Praha v. v. i. ARS/KONCERT, spol. s r. o. Association Theatrum Kuks Barrister & Principal, o. s. brainz.cz, s. r. o. Brkola, s. r. o. Buchty a Loutky C. E. M. A. - Central European Music Agency, s. r. o. CEICA - Středoevropský institut současného umění Centrum pro kulturu a spolecnost, o.s. Centrum pro kulturu a spolecnost, o. s. Centrum pro současné umění Praha, o. p. s. Centrum pro středoevropskou architekturu - CCEA Centrum současného umění DOX, a. s Cirk La Putyka, o. p. s. Česká centra Česká kultura, o.s. Čtyři dny D SMACK U PROMOTION S. R. O. Daniel Podhradský Dauphin Praha Divadelní akademie múzických umění v Praze Divadlo Archa, o. p. s. Divadlo Drak a Mezinárodní institut figurálního divadla, o. p. s. Divadlo loutek Ostrava Divus, s. r. o. DOX Centrum současného umění v Praze Dům umění města Brna Eastern Alliance Filharmonie Bohuslava Martinů Foibos, a. s. Fresh Films, s. r. o. Galerie středočeského kraje (GASK) Galerie výtvarného umění v Chebu HAMU Happy Materials, s. r. o. Hudební informační středisko, o. p. s. Hudební škola hl. m. Prahy Institut umění – Divadelni ústav Janáčkova akademie múzických umění v Brně Janáčkův máj, o. p. s. Jazz bez hranic JOHAN, centrum pro kulturní a sociální projekty Karromato, o. s. Kytarový festival Mikulov Ladislav Horáček - Paseka Letí, o. s. Literární akademie – Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého Magistrát města Brno Magistrát města Pardubic  Mamapapa, o.s. Mars Promotion, družstvo Městský úřad Bystré Mezinárodní centrum pro umění a nové technologie (CIANT) Moravská galerie v Brně Moravská zemská knihovna v Brně Motus, o. s. MVP Agency, s.r.o. MVP Agency, s.r.o. Nadace Arbor Vitae Nakladatelstvi Paseka, s. r. o. Národní archiv Národní divadlo Národní divadlo Brno - Janáčkova opera Národní galerie v Praze Národní knihovna České republiky Národní muzeum Národní zemědělské muzeum v Praze Nová síť, o. s. Občanské sdružení Zdravotní klaun PaS de Theatre, s. r. o. Prague College ProFitArt, o. s. Quido Rock Agency SCART - Society for Convergence of Science and Art Setkávání současného tance (SE.S.TA.) Slovo 21 CZ, o. s. Space CZ, s. r. o. Společnost poezie o. s. Správa Pražského Hradu Státní technická knihovna Struny podzimu, o. s. Svět knihy s. r. o. Š, o. s. Tanec Praha, o. s. Tanec Praha, o. s. Technické muzeum v Brně Transteatral, o. s. Twisted Spoon Press Uměleckoprůmyslové museum v Praze Unie českých pěveckých sborů Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem (UPOL) Univerzita Karlova v Praze UVUO – Unie výtvarných umělců olomoucká, o. s. Vědecká knihovna v Olomouci Vernon Fine Art, spol. s r. o. (Tina B. Festival) Větrné mlýny s. r. o. Výzkumný ústav zemědělské ekonomiky yo-yo, o. s. Zahrada, o. p. s. Západočeské divadlo v Chebu

Page 19: Dílčí program KULTURA

Literární překlady

Dílčí program Kultura

Page 20: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Cíle a priority Cíle

Podporovat kulturní a jazykovou rozmanitost Propagovat mezinárodní oběh vysoce kvalitních

literárních děl, zlepšit jejich dostupnost a oslovit nové publikum

Priority Podporovat oběh a propagaci evropské literatury Podporovat překlady a propagaci vysoce kvalitní

evropské literatury v dlouhodobé perspektivě Zvýšit prestiž překladatelů

Page 21: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Rozpočet 2014 a harmonogram Rozpočet 2014: 3,6 milionu eur Počet vybraných projektů: cca 60 Výzvy :

2leté projekty: 3 až 10 knih, grant do výše 100 000 eur (max. 50 %) Projekty partnerství: 5 až 10 knih, grant do výše 100 000 eur na rok

(max. 50 %)

2leté projekty (každoroční výzvy) Projekty partnerství (FPA) na 3 roky (výzva v 2013)

a na 4 roky (výzva v 2016)

Zveřejnění

Uzávěrka Vyhlášení Zahájení projektu

prosinec 2013

2. středa, březen 2014

červenec 2014

září – prosinec 2014

Page 22: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Kritéria způsobilosti Žádá nakladatel s 2letou historií Způsobilá díla (tištěné nebo e-knihy) Beletrie vysoké literární kvality Autoři: občané/rezidenti určených zemí Originál už byl vydán, ale není dosud přeložen

(neexistuje-li překlad v období 50 letech) Způsobilé činnosti:

Překlad a vydání díla a také… Výňatků z děl pro katalogy nakladatelů za účelem

prodeje autorských práv v EU a mimo ni Propagační akce

Page 23: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Kritéria způsobilosti Způsobilé jazyky:

Oficiální jazyky zúčastněných zemí, ALE zdrojový nebo cílový jazyk musí být oficiálním jazykem členské země EU nebo EHP

Jako zdrojový jazyk je uznatelná také klasická řečtina a latina

Překladatel musí překládat do své mateřštiny (není-li zdůvodněno jinak)

Překlady musí mít přeshraniční rozměr

Page 24: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Jaké jsou zásadní změny? Způsobilé jsou náklady na propagaci a lze

podporovat e-knihy Požadavek uvedení životopisu překladatelů do

překládaných děl Zavedení projektů partnerství pro větší

projekty (FPA) Automatické přidělení bodů za překlad knih

laureátů Ceny EU za literaturu

Page 25: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Finanční pravidla a podmínky financování Způsobilé náklady:

Náklady na překlad Publikační náklady (autorská práva, tisk, grafika,

sazba, redakce) Propagační náklady pro zvláštní příležitosti,

marketingové iniciativy a výňatky z přeložených děl

S grantem nad 60 000 eur se pojí žádost o poslední splátku

NELZE zahrnout platy a nepřímé náklady Rozpočet na základě projektu

Page 26: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Příklady podpory LADISLAV HORÁČEK - PASEKA (grant 14 265 eur) DANIEL PODHRADSKÝ DAUPHIN PRAHA (grant 27 402 eur) CENTRUM PRO KULTURU A SPOLEČNOST o. s. (grant 26 482 eur) TRANSTEATRAL o. s. (grant 4 777 eur)

Přeložená díla z češtiny: Antonín Bajaja, Zvlčení (do bulharštiny), Bohumil Hrabal, Obsluhoval jsem anglického krále (do bulharštiny), Milan Kundera, Život je jinde (do bulharštiny), Jáchym Topol, Sestra (do bulharštiny), Jaroslav Seifert, Valerie a týden divů (do španělštiny), Petr Zelenka, Theremin (do francouzštiny), Jáchym Topol, Chladnou zemí (do italštiny), Michal Viewegh, Vybíjená (do italštiny), Michal Viewegh, Báječná léta pod psa (do lotyštiny), Karel Čapek, Povídky z druhé kapsy (do makedonštiny), Josef Škvorecký, Příběh inženýra lidských duší (do slovinštiny), Josef Škvorecký, Smutek poručíka Borůvky (do slovinštiny), Josef Škvorecký, Tankový prapor (do slovinštiny)

Page 27: Dílčí program KULTURA

Evropské sítě

Dílčí program Kultura

Page 28: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Cíle Posílit kapacitu KKO pro nadnárodní působení

a přizpůsobení se změnám Podněcovat a propagovat kulturní a jazykovou

rozmanitost a posílit konkurenceschopnost těchto odvětví mimo jiné prostřednictvím podpory inovací

Usilovat o významný dopad a synergii

Page 29: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Priority Podpora akcí, které poskytují kulturním

představitelům dovednosti, kompetence a know-how (digitální technologie, spolupráce s publikem, nové obchodní a manažerské modely)

Podpora akcí umožňující mezinárodní spolupráci a zahraniční pracovní příležitosti

Posílení evropských KKO a mezinárodního síťování s cílem usnadnit přístup k pracovním příležitostem

Page 30: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Rozpočet 2014počet projektů a výzvy Rozpočet 2014: 3,4 milionu eur Počet vybraných projektů: kolem 25 Realizace na základě partnerských smluv

(FPA) uzavřených v roce 2014 a 2017 na tři respektive čtyři roky

Zveřejnění Uzávěrka Vyhlášení Zahájení projektu

prosinec 2013 3. středa, březen 2014

srpen 2014 září – prosinec 2014

červenec 2016 1. středa, říjen 2016

březen 2017 květen – prosinec 2017

Page 31: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Jaké jsou hlavní změny? Podporují se aktivity zaměřené na

profesionalizaci a podporu kapacit Podpora omezeného počtu sítí s významným

dopadem, přednost mají sítě se vzájemným propojením

Grant do výše 250 000 eur (max. 80 %) Financování na základě projektu

(neudělují se provozní granty) Výzva na projekty partnerství (FPA) proběhne

pouze 2krát

Page 32: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Příklady podpořených sítí Association des Cinémathèques Européennes European Music Office European Network of Cultural Administration Training

Centres Réseau Européen de Musique Ancienne TRANS EUROPE HALLES Culture Action Europe Conseil International des Musées Association of European cities and regions for culture European Theatre Convention EFAP - FEPA (Forum Européen des Politiques Architecturales) EIDD - Design for All Europe Res Artis Stichting PÉPINIÈRES EUROPÉENNES POUR JEUNES ARTISTES European Bureau of Library, Information and Documentation

Association

Page 33: Dílčí program KULTURA

Evropské platformy

Dílčí program Kultura

Page 34: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Struktura platforem 10+1 organizací (z nichž alespoň 5 jsou členy

EU nebo EHP), které prezentují a propagují tvůrce a umělce v rámci platformy, která je koordinována jedním subjektem

Koordinátor řídí platformu a její aktivity. Vybírá a doplňuje své členy na základě kritérií, která zajišťují dosažení cílů a priorit této linie

Koordinátor realizuje komunikační a propagační strategii a měl by podněcovat společné aktivity

Page 35: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Aktivity Společné aktivity

Spolupráce s publikem Propagace, komunikace, branding, možnost

vytvoření značky evropské kvality

Aktivity členů Mobilita Prezentace začínajících zahraničních umělců Práce s publikem Propagace evropských hodnot a kulturní

rozmanitosti

Page 36: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Podmínky Koordinátor také může finančně podporovat

své členy do výše 60 000 € Členové platformy musí doložit, že představili

minimálně 30 % začínajících umělců za poslední rok

Grant max. 500 000 eur do výše 80 % rozpočtu

Platformy výhradně pro audiovizi nebudou podpořeny

Page 37: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Základní informace Celkově bude podpořeno cca 15 platforem Vyvážené pokrytí KKO

Rozpočet 2014 3,4 million pro cca 10 platforem Výzva: prosinec 2013 Uzávěrka 3. středa v březnu 2014 Zahájení projektů: říjen – prosinec 2014

Page 38: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Výzvy 1. výzva pro 3leté období

Výzva: Prosinec 2013 Zahájení: říjen 2014

2. výzva pro 2leté období Výzva: červenec 2014 Zahájení: květen 2015

3. výzva pro 4leté období Výzva: červenec 2016 Zahájení: květen 2017

Page 39: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Dotační program MK ČR Pro rok 2014 navrženo 3 600 000 Kč Podpora podpořených projektů

Hlavní organizátor Neziskový subjekt – 17 % z výše požadované dotace Podnikatelský subjekt – 14 % z výše požadované dotace

Spoluorganizátor Neziskový subjekt – 12 % z výše požadované dotace Podnikatelský subjekt – 10 % z výše požadované dotace

Max. na jednoho žadatele 250 tis. Kč

Průběžná výzva Žádat lze každý kalendářní rok

Page 40: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Zdroje informací Informace

Síť kanceláří Kreativní Evropa (CED’s) Výkonná agentura EACEA

Inspirace Podpořené projekty EU databáze projektů EVE

Nabídka či poptávka spolupráce Partner search tools – EU, UK, ES www.programculture.cz/cs/vyhledavani-partneru www.culturenet.cz

Page 41: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Akce Semináře: Podpora projektů v novém

Kreativní Evropa, Erasmus+ a Evropa pro občany Brno, 3. prosince Plzeň 5. prosince

Večery evropské literatury: Romská literatura 3. prosince od 19 hodin

Památník národního písemnictví, Bubeneč, Praha Seminář pro oblast kulturního dědictví

11. prosince od 11 hodinMinisterstvo kultury, konírna

Page 42: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

KontaktyMagdalena MüllerováEva ŽákováKancelář Kreativní EvropaDílčí program Kulturac/o Institut umění – Divadelní

ústav Celetná 17 110 00 Praha 1 T 224 809 118 [email protected]

Eva LukášováSekce pro kulturní dědictví Kancelář Kreativní EvropaDílčí program Kulturac/o Národní památkový ústav Valdštejnské nám. 3 118 01 Praha 1 T 257 010 249, T/F 257 010 248 [email protected] www.npu.cz/html/

culture2000heritage

www.programculture.czwww.kreativnicesko.czwww.culturenet.cz

Page 43: Dílčí program KULTURA

ROZVOJ PUBLIKA

Nová priorita Evropské komise

Page 44: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

Rozvoj publika Nová priorita Kreativní Evropy Dopad na kulturu, ekonomiku a sociální oblast Cirkulace evropských kulturních děl Nová média Aktivizace veřejnosti Zvyšování příjmů z kulturních aktivit Chybí data

Page 45: Dílčí program KULTURA

Kancelář Kreativní EvropaCreative Europe Desk

RE:PUBLIKUM konference k rozvoji publika Nové modely pro nové publikum

Nové příběhy, obsahy Změna paradigmatu Publikum jako priorita

Cesty k novému publiku Kdo je naše publikum? Nejde jen o to přilákat, ale dosáhnout toho, aby se vrátili Veřejný prostor, neobvyklá místa Kultura má silnou roli ve společnosti

Publikum – partner a spolutvůrce Nové technologie – nové možnosti Crowdfunding, Crowdsourcing Veřejnost se stává aktivním hráčem

Co zmůže umění Sociální a edukativní možnosti Sociální projekty (v nemocnicích, věznicích, uprchlických

táborech) Kulturní diplomacie